August 2011 - I Speak Hindi

Transcription

August 2011 - I Speak Hindi
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw
ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert
yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui
opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopa
August 2011
Lesson Guide
sdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf
ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghj
klzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklz
xcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcv
bnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn
mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq
wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwe
rtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty
uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio
pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas
dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg
http://www.ISpeakHindi.com
nathan
Contents
August 1, 2011 - {Suresh176} Items used at home ......................................................................... 2
August 2 - {Suresh 177}: Sentences ................................................................................................... 6
August 8 - [Suresh 178] Astrology :Vocabulary ............................................................................ 10
AUGUST 10 - [Suresh 179] Vocabulary ............................................................................................ 18
[Suresh 180] Where nest the golden birds on each branch ....................................................... 22
August 14 - {Suresh 181} Boy’s names in India ............................................................................ 25
August 16 - [Suresh 182] Girl’s names in India.............................................................................. 29
August 18 - [Suresh 183] Poem: Colour Festival of India- Holee .............................................. 32
August 20 - [Suresh 184] :Poem:The world is round. .................................................................. 36
August 22 -[Suresh 185] Poem: The train moved .......................................................................... 38
August 24 - [Suresh 186] Poem: Butterfly ....................................................................................... 40
August 26 - [Suresh 187] Poem: Cute Elephant............................................................................. 42
August 28 - [Suresh 188] Poem: PEACOCK ................................................................................... 45
August 30 - {Suresh 189}: Poem: Get Up Son ................................................................................ 48
August 1 - {Suresh176} Items used at home
{Suresh176} Items used at home घर में उपयोग की जाने वाली चीजें (Ghar mein upyog ke jaanay walee cheejein)
दे वनागरी/Devanagari
transliteration/Translation/Glossary
PS: Also refer to my lesson no.24 in this site.
सीप (seep) Oyster
शाही जीरा (shahee jeera) Caraway seeds
शशमला शमचच (Shimala Mirch) Capsicum / Bell pepper
तुरई (turai) Ridge gourd
सेंधा नमक (sendha namak) Rock salt
सोंठ (sonth) Dry ginger
पोस्ता दाना (post daana) Poppy seeds
पद
ु ीना (pudinaa) Mint - reported to be good for indigestion
बथुआ / पेठा (bathua/petha) Ash gourd
कद्दू /कोहडा ( Kaddi/kohada : Different types of Gourd/pumpkin
लौकी/दधू ध (laukee/dudhi) Bottle gourd
मूढी/मुरमुरे (moodhee/murmurey) Puffed rice
धचवडा/चूरा (Chiwda/choora) Flaked rice or beaten rice
कुंु दरू (kundru) – Gherkins (a type of green vegetable )
धचरोंजी/ पपयाला/ चारोली (chironjee/Piyala/charolee) Cudpahnut
कुकुरमुत्ता (kukurmutta) Mushroom
चौली /अमरनाथ/चवलेरी (chaulee/amaranth/chavleree)Black/white eyed beans
राजमा (raajma) Kidney beans
काबुली चना (Kabulee chana) Chick peas
सेम (sem) Beans
खमीर (khameer) Yeast
खोया /मावा ( Khoya/maava ) Dried whole milk/Thickened milk
मुसब्बर (musbbar) Aloe
नीम (neem) Margosa
रें डी (erandee) Castor
खसखस (khaskhas) Poppy
खुमानी (khumanee) Apricot
कमल ककडी (kamal kakadee) Lotus stem
कलौंजी (kalaunjee) Nigella seeds
जापवत्री (jaavitree) Mace
जायफल (jaifal) Nutmeg
हरा प्याज
(hara pyaaz) Spring onion
ग्वार फली (gwaar falee) Cluster beans
साबूदाना (saboodana) Sago
बाजरा (baajra) Millet
जई (jayee) Oats
जौ (jau) Barley
मट्ठा (mattha) Whey
अरबी (arbee) colocasia
ओल (ol) Yam
अजवाईन के फूल (ajwayeen ke phool )Thymol
अजवाईन (ajwayeen) Oregano
(Karunda) करौदा
gooseberry
हफी (harfee) Star gooseberry
कुल्थी (kulthee) Horse gram DO YOU KNOW THIS IS EXCELLENT IF YOU CONSUME IN THE EVENT
SUFFERING FROM STONES IN ANY PART OF BODY.
मेंहदी/ हहना (Mehandee/ Henna ) Henna/ Hyrtle
रागी/नाचनी (Ragee/nachnee)Elucine coracana
अमचूर (amchoor) Mango powder
बेल (bel) Stone-apple
चकोतरा (chakotra) Grapefruit
लीची (Litchee) (litchee)
जामुन (jamun)Berry- violet in colour(Jambul/Java plum)- Excellent to consume if you are diabetic.
खरबूजा (kharbooza) Mash-melon/ Muskmelon
आलूबुखारा (aloobookhaara) Plum
मौसुंबी (mausambee) Sweet lime
बेर (ber) Zizyphus
शतवर/शूतमल
ू ी/ मुस्ली (shatwar/shootmoolee/musleeAsparagus
मखनफल (makhanfal)Avocado/ butter fruit
लोबबया (lobia) Cowpea
फ्रेंच बीन्स (French beans) Flas beans
भाुंग (bhang)Hemp
करौदा (karaunda) Gooseberry
धचधचुंदा (chichinda) Snake gourd
घघया तुरई(ghiya turai) Calabash cucumber
बलत
ू / छोटा अखरोट (baloot/chhota akhrot )Chestnut
धचलगोजा (chilgoza) Fibernut
कत्था(Kattha) Catechu
सलाद पत्ता / कसमी साग (salad paata/Kasmee saag) lettuce
करडी/कुसुम्भा (karadee/Kusumbha) Safflower seeds
पनीर (paneer) Cottage cheese
फफटकरी (fitkaree) Alum
S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor cum translator
[email protected]
91 0 9840643690
August 2 - {Suresh 177}: Sentences
Suresh 177}: Sentences ह द
िं ी पाठ सिंख्या एक सौ सत्ततर (१७७ ) , Hindi Paath sankhya ek sau sattatar
(177) Hindi lesson number one hundred and seventy seven वाक्य (vaaky)
(Devanagari)/Transliteration/Translation
यह मैदान ( ground ) घर के बबलकुल पास (near/close) है |
(Yah maidaan ghar ke bilkul paas hai.)
This ground is very close to the house.
बहुत से बच्चे इस मैदान (ground) में खेल रहे है |
(Bahut se bacchey is maidaan mein khel rahein hai.
(many children are playing in the ground.
कुछ बाशलकाएुं (girls) क्रीडा (sport) में व्यस्त है |
(Kuchh balikaayen kreeda mein vyast hain.)
Some girls are busy (involved) in sports.
एक नटखट ( naughty) लडका दीवाल (wall) पर कुछ शलख रहा था |
(Ek natkhat ladka deewaal par kuchh likh raha thai.)
A naughty boy was writing something on the wall.
मेरे पवचार (think) से उसे ऐसा नहीुं करना चाहहए था|
(Merey vichaar se usey aisa nahin karma chahiye.)
I think he should not have done like this.
हम दरू दशचन (TV) पर घनशल्
ु क (free) कायचक्रम (programme) दे खेंगे |
(Ham doordarshan par nishulk kaaryakram dekheinge.)
We will watch the free programme /show on Television.
खजाुंची (cashier) बैंक में रुपयों -पैसों का हहसाब (account) रखता है |
(Khajaanchee baink mein rupayon-paison ka hisaab rakhta hai.)
The cashier keeps account of the money in bank.
नलसाज (plumber) नल की मरम्मत (repair) कर जा चक
ु ा है|
(Nalsaaj nal kee marammat kar jaa chuka hai.)
The plumber has gone after repairing the tap.
मैने घडीसाज को मेरी घडी (watch) दी थी |
Mainey ghadeesaaj ko meree ghadee dee thee.)
I had given my watch to the watch mechanic.
पनवाडी पान (betel) बेचता है |
(Panwadee paan bechta hai.)
The betel-seller sells the betel.
वह एक चड
ै (witch) है |
ु ल
(Vah ek chudaiyl hai.)
She is a witch.
मुझे उसके चुंगुल (clutch) से बचाओ|
( Mujhe uskay changul se bachaao.)
Save me from her clutches.
हमारा दे श( country ) कब (when) आजाद हुआ था ?
(Hamaaraa desh kab aazaad hua tha.?)
When was our country freed?
मेरे चाचाजी (father’s brother=uncle) एक शशक्षक हैं
जो हमें पाठशाला में भग
ू ोल (geography) पढाते हैं |
(Merey chachaajee ek shikshak hain, jo hamein paathshaala mein bhoogol padhaatey hain.)
My uncle is a teacher , who teaches us geography in school.
बढई अपने कायच में घनपुण or दक्ष (skilled) है |
(Badhyee apney kaary mein nipun or daksh hai.)
The carpenter is skilled in his work
मैं जब घर आया (came) तब (then) मैने दे खा फक वहाुं कोई भी मौजूद ( or उपस्स्थत) नहीुं था |
PS: Please pay attention to the use of Jab and tab in this sentence.
(Main jab ghar aaya tab mainey dekha ki vahan koi bhee maujood or upasthit nahin tha.)
When I came home, then I saw that nobody was present there .
जैसे ही मैं घर पहुुंचा, भारी ( heavy ) बाररश(rain) शरू होने लगी|
(Jaise hee main ghar pahunchaa, bharee baarish shuru honay lagee.)
As soon as I reached home, it started raining heavily.
मझ
ु े नहीुं मालम
ू था फक उसके पैर में
मोच (sprain) है |
(Mujhe nahin maaloom tha kie uskay paiyr mein moch hai.)
I did not know that he has sprain in leg.)
Quiz?
1. Synonym for उपस्स्थत , मालूम?
2. Fill in the blank. ___ अपने कायच में ___ है | Also please explain the meaning.
3. make an effort to answer to this question in Hindi. हमारा दे श कब आजाद हुआ था ?
4. Synonym for पास ?
S.Suresh Kumar,An online Hindi tutor
[email protected],Cell: 91 09840643690
August 8 - [Suresh 178] Astrology :Vocabulary
[Suresh 178] Astrology :Vocabulary
ज्योघतष, (Jyotish )Astrology
Some of my favorite authors in these subjects are Ms. Linda Goodman, Mr. Jagjit Uppal, Mr. Bezaan
Daruwala , Late Kero
दे वनागरी/ Devanagari
शलप्युंतरण (Lipyantaran) Transliteration
अनुवाद (Anuwaad)Translation
Some related vocabulary words:
ज्योघतष शास्त्र (Jyotish shaastr) – Astrology
राशश चक्र (Rashi chakra) zodiac:
जन्म कुण्डली (Janm-kundalee) horoscope
भपवष्यवाणी (Bhavishyavaanee) – predictions
नक्षत्र (Nakshatra): constellations
मास (maas) month
शुभ (shubh) or मुंगल auspicious
मुंगलमय (mangalmay) good luck
अनुकूल (Anukool) favourable
पवघ्न (vighn) disturbance
स्पुंदन (spandan) vibration
उपाय (oopaay) remedy
अनक
ु ू लता (anukoolata) compatibility
रत्ती
(rattee)- .59 metric carats.
पूवप
च द (purvpad) antecedent
दोष (dosh) defect
हाघनकर (haanikar) malefic
खगोल – पवद्या (Khagol vidhya) astronomy
अुंक ज्योघतष (ank jyotish) numerology
लॉटरी (lottery) game of chance
टै रो पत्ते (Taro Pattey) Tarot cards.
पारा (Paara) Mercury
पूर्णचमा
Poornmia) full moon or शुक्ल पक्ष (shukl paksh)
अमावस्य (Amaavasya) waning moon or कृष्ण पक्ष (Krishn paksh)
वास्तु रे खा (Vaastu Rekha): talks about directions (हदशा) plot size ,, construction of house/rooms and it’s locations
etc.
राशश (rashi) zodiac 12 signs: for the Year 2011
1.मेष
(Mesh): Aries- March 21-April 20,
It represents adventure (साहस- saahas), , short lived fascination (अल्पकाशलक आकषचण,-alpkaalik aakarshan) ,
unpredictable (अप्रत्याशशत,-apratyashit) , unconventional (अपरुं परागत-apramparagat) , speaks fluently (धाराप्रवाह
बोलना =dhaaraapravaah bolna), Change of house, depression, outspoken, lack of discipline, full of ideas, treats life a
game
Please set the Ruby gem in gold ring to be worn in ring finger of any hand.(will control quick in anger habit)
2. वष
ृ भ (Vrishabh) Taurus: April 21,- May 20,
साहूकार (sahookar Banker/moneylender , rigid stance(कठोर रुख-kathor rukh) , good listener (अच्छा श्रोता-acchha
shrota) , nurse a grudge (कुढना-kudhna)
would struggle , a change of location(may be overseas), frequent travel, good health, pay attention arthritis
patients,), loyal , fine voice and observer,
Set the sapphire(preferably white or blue( in gold and put in middle finger. If it does not suit in a months time replace
sapphire with ruby on either hand.(for all round prosperity)
3. ममथन
ु (Mithun) Gemini:- May 21-June 20
Conversationalist, Tension ( तनाव,-tanaav) , (बेचैन,-baichaiyn) , good speaker (अच्छा वक्ता,-acchha vakta) good
health , humane, generous, highly imaginative, restless , quite popular, moody, flair for writing, stubborn & self
centered
Single diamond set in gold wring to be worn in little finger of either hand. –will be able to realize most of your dreams.
4. कककट (Karkat) – Cancer: June 21-July 21 :,
Nurtureer (पोषणकताच-poshankarta) , fluctuation (अस्स्थरता –asthirata) of moods Excellent health, successful year
, sincere and could be highly successful
(Coral in gold ring to be put in little finger of either hand.
5. मसिं (Sinh): Leo: July 22-Aug. 21
नेता Neta (leader), live in glory (महहमा-mahimaa) of past or future utopia (स्वप्नलोक=swapnlok), Second half may not
be good compared to first six months. flair, tall, long strides, happy to be by yourself, particular about own image,
yellow sapphire in gold ring to be worn in index finger of either hand.. Also coral in ring finger of either hand.
6. कन्या (Kanya) Virgo: Aug 22, Sept. 21
व्यापारी (vyapaaree) :trader, spruce (सजाना –sajaanaa), tidy(सुथरा-suthara) home, will achieve goal by year end,
auspicious occasion in family, jovial person, indecisive in choosing a profession,
Emerald set in gold ring and wear in ring finger in either hand.
7. तुला (Tula) Libra: Sept22, Oct. 21 :
भाग्यशाली (Bhaagyashaalee)= lucky , gentle voice (कोमल आवाज- komal awaaz) , slender(पतला=patla) , tall, good
looking, soft , will travel lot and ambitious,
Second half should be good, lucky
Single blue sapphire set in gold ring to be worn in middle finger of either hand. If it does not suit in a months time,
replace with coral and put in ring finger of either hand.
8. वश्ृ चिक (Vrishchik) Scorpio: Oct. 22, Nov. 21
र स्यवादी (Rahasyawadee) mystic dignified (सम्मानजनक,-sammanjanak), keen observer (पयकवेक्षक), unbiased
opinion( घनष्पक्ष राय,-nishpaksh rai) , outspoken (मुखर-mukhar), original, highly imaginative (उच्च कल्पनाशील -Ucchh
Kalpanasheel), a shift in job, location or studies), well built,
A good quality Pearl set in gold ring to be worn in index or little finger of either hand. Besides, women can try single
drop pearl in both ears. But only for career growth /financial security ruby will help you.
9. धनुष (Dhanush) Sagittarius : Nov. 22 – Dec. 20
उपदे शक (Updeshak) preacher, mental stress (मानशसक तनाव-maansik tanaav), optimistic (आशावादीaashaavadee) setting up in office, employed much in demand, bold, a little too blunt, self-reliance in careers , two
occupations at a time , highly talented,
Ruby set in gold ring in ring finger of either hand. In case of any problem, coral in gold ring, in ring finger of either
hand to be worn.
10. मकर (Maker) Capricorn: Dec. 21-Jan.20 will get admin job,
कोषाध्यक्ष (Koshadhyaksh); Financier, Highly ambitious (अत्यधधक महत्वाकाुंक्षी-atyadhik mahatvakaankshee) ,
aristocratic (कुलीनतुंत्रीय-kuleentantreey ), Keen (इच्छुक-icchuk), major changes in career, offer (प्रस्ताव-prastaav) from
multinational for some, tall , loves to travel , suffers from complex , excel in studies, sports, serious outlook of life
(early troubled childhood.), some of you may be charitable, a responsible family person,
Diamond set in gold ring to be worn in little finger on either hand.
11.कुम्भ (Kumbh) Aquarius: Jan 20 -Feb. 21 :
जन – हहतैषी(Jan-hitaishee) Philanthropist, Good for career, marriage , will have baby , deeply intelligent, voracious
reader,
A single diamond set in gold ring to be worn in little finger on either hand.
12. मीन (Meen) Pisces Feb.22-Mar. 20
कल्पना करनेवाला (Kalpana karneywala)- Dreamer refined in taste = सुरूधच –suruchi), highly sensitive= बेहद
सुंवेदनशील(Behad samvedansheel), in education will do remarkably (उल्लेखनीय-ullekhneey) well, friendly
& Lucky/ fortunate,
Pearl in a gold ring to be worn in the index finger on either hand. The women can wear a single drop pearl in each
ear.
S.Suresh Kumar,
An online Hindi tutor
[email protected],
Cell: 91 09840643690
ADDITIONAL INFORMATION
नव ग्रह (NAV GRAH) nine plants:
Mercury, Venus, Moon, Mars, Jupiter, Shani, Sun, Rahu & Ketu
1. शघन (shani) Saturn-sun of Son God : साढे सात साल की शघन खतरनाक मानी जाती है |(Saadhey saat saal kee shani
khatarnaak maanee jaatee hai.) . The seven and half years Saturn is considered dangerous
2. बह
ृ स्पघत (Brihaspati)-God of learning ); Jupiter बह
ृ स्पघत सभी तारामुंडल के बीच सबसे शस्क्तशाली है | (Brihaspati
sabhee nakshatron mein sabsey adhik shaktiwalee hai ). Jupitar is the most powerful signs amongst all the
constellations
3.शक्र
ु (shukr) Venus-Guru of demons-Sukracharya : शक्र
ु दौलत इकठ्ठा करने में मदद करता है|(Shukr daulat Ikattha
karney mein madad karta hai.) Venus helps to raise wealth.
4.मुंगल(Mangal) Mars : इस ग्रह की शाुंघत के शलए चेष्टा करें | ( Is grah kee shanti key liye cheshta karein. ) Try for the
peace of this constellation.
5.राहू(raahu) 6.केतु(ketu) : यह जीवन के चक्र के दौरान बाधा में लाता है |(Yah jeevan ke chakra ke dauraan baadhaa laata
hai.): This brings impediment during the life cycle .Please note: Rahu (In Hindu mythology, Rahu is a snake that
swallows the sun or the moon causing eclipses.)
Ketu (In Vedic astrology, Ketu is the Moon’s South (descending) node.) legends have a different view from astrology.
There was a demon who got his head chopped off by God Vishnu. He was trying to drink nectar. Lord Vishnu
chopped off his neck so that the nectar could not go fully into his body. The head is called “Rahu” and the remaining
body is called “Ketu”.
7. बध
ु (Budh)-mercury
8. चन्र (Chandra) moon : अगर चुंरमा कमजोर है , तब यह आपके स्वास््य को प्रभापवत करे गा | ( Agar chandrama
kamzor hai, tab yah aapkey swaasthy ko prabhaavit karenga.) If moon is weak, it would affect your health
9.. सूयच (Sury)- Sun),
Added later:
10..अरुण(Arun) Uranus)-God of dawn
11.यम(Yam-god of death/hell) -प्लूटो(Pluto)12.वरुण(Varun)-neptune -Indian god of water, ,
रत्न ववज्ञान(ratn vigyaan) Gemology
नवरत्न (Navratna) : Nine gems. are
A)
मार्णक(maanik) ruby(for Sun)
B)
मोती (motee ) pearl for moon
C)
मूुंगा(moonga)- coral( for Mars)
D)
पन्ना(Panna) Emerald(बुध(Budh) for mercury
E)
पख
ु राज ,(pukhraaz); topaz,: or नीलम(neelam)/ पीला: Blue or yellow sapphire for jupitar.
F)
हीरा (heera) diamond – for Venus
G)
नीलम(neelam)-blue sapphire- for Saturn
H)
सुलेमानी पत्थर(sulemanee patthar) Agate/ Hessonite – for Rahu
I)
फ़िरोजा(Firoza):cat’s eye/ Lapis lazuli/ beryl – for Ketu
Some more stones/Gems are;
जुंबुमर्ण(jambumani)/ बबल्लौर(billaur) amethyst
गोमेद(gomayed) Onyx
दधू धया पत्थर(dudhiya patthar) opal
27 Nakshatras(constellations) :The above twelve months have following 27 Nakshatras(constellations)
(अस्ववन (Ashwin), भरनी (Bharnee) , कृघतका (Kritika).,रोहहणी (Rohinee), मग
ृ शशरा (Mrigshira), आरच (Ardra), पुनवचसु
(Punarvasu) ,पष्ु य (Pushya), अवलेश (Ashlesh), माघ(Maag) , पव
ू च फाल्गन
ु ी (Purva Phalgunee , उत्तर फाल्गन
ु ी (Uttar
Phalgunee), हस्त(Hast) , चैत्र(Chaitr), स्वाघत(Swati),पवशाख(Vishaakh) ,अनुराधा (anuraadha) , ज्येष्ठ, (Jyeshth):, मूल
(Mool) , पूवच आसाढ (Pur Aaasaadh),उत्तर आसाढ(Aaasaadh) , श्रवण (Shravan) , धघनष्ट (Dhanisht), शतशभषा
(shatbhisha) , पूवभ
च र,(purvabhadra) ,उत्तरभर(Uttarbhadra) & रे वती(Revatee)
Month names:There are twelve months in Hindu lunar Calendar:
1.
चैत्र, चैत ( Chaitr or chait)
2.
वैशाख, बैसाख (Vaishākh/vaisaakh)
3.
ज्येष्ठ/ जेठ(Jyaishtha/jeth)
4.
आषाढ( Āshādha_
5.
श्रावण/ सावन) Shrāvan/Saawan
6.
भारपद/भादो(Bhaadrapad or bhaado)
7.
आस्ववन(Ashwin)
8.
काघतचक (Kartik)
9.
मागचशीषच/ अगहन(Maargsheesh/aghan)
10. पौष/ पस
ू (Paush/poos)
11. माघ(Maagh)
12. फाल्गुन(Phalgun)
Kindly also note the following:.
.
Yamakandam Not to do
anyAuspicious task
KuliganBest
period/ auspicious
work
Sun 04.30pm – 6.00pm
12.00pm – 1.30pm
03.00pm – 04.30pm
Mon 07.30am - 9.00am
10.30am – 12.00pm
01.30pm – 03.00pm
Tue 03.00pm - 4.30pm
09.00am – 10.30am
12.00pm – 01.30pm
Wed 12.00pm – 1.30pm
07.30am – 09.00am
10.30am – 12.00pm
Thu 01.30pm – 3.00pm
06.00am – 07.30am
09.00am – 10.30am
Rahukalm Not to do
anyAuspicious task
Fri
10.30am – 12.00pm
03.00pm – 04.30pm
07.30am – 09.00am
Sat
09.00am – 10.30am
01.30pm – 03.00pm
06.00am – 07.30am
Some addl. information:
Some of the problematic Nakshatras are Ashlesha(if born in first quarter, death of mother-in law), Vishakha(IInd
quarter – death to married partner’s younger brother), Jyeshta ( if born in first quarter, death of partner’s elder
brother), and Moola(if born in first quarter, may indicate early death of father-in-law).;
AUGUST 10 - [Suresh 179] Vocabulary
[Suresh 179] Vocabulary शब्दावली (shabdawalee)
दे वनागरी (Devanagari)
शलप्युंतरण
(Lipyantaran) Transliteration
अनुवाद (Anuwaad) Translation
शब्दावली (shabdawalee) vocabulary
अजीणच (ajeern) indigestion
अज्ञात (agyaat) unknown
अतएव
(atev)- therefore(that is why)
अत्युंत (atyant) extremely
अधूरा (adhoora) incomplete
अनुंत (anant) infinite/endless
के अनुरूप (kay anuroop) in conformity with
अन्यान्य (anyanya) various/other
अपेक्षा (apeksha) expectation
उपेक्षा
(Upeksha) neglect
अप्रासुंधगक (apraasangik) irrelevant
अभागा (ahaaga) unlucky
अप्रचशलत (aprachlit) obsolete
अमुक (amuk) so and so/certain one
असर (asar) influence/effect
आदाब (aadaab) salutation
अजी (arjee) application/petition
मजी (marjee) will
आधधपत्य
(aadhipatya) supremacy/lordship/ subjugation
आसरा (aasara) shelter
इजहार (ijhaar) express
इवक
(ishk) love
नालायक (naalaayak) unworthy
घनकम्मा (nikamma) unusable/useless
कमबख्त (kambakht) damned
उगलना (ugalana) disgorge
अवनघत
(avnati) decline
उपाजचन (upaarjan) acquisition
उल्टा- सीधा (ulta-seedha) haphazardly
उल्टा पुल्टा (Ulta=pulta) topsy-turvy/upside-down
उस्ताद (Ustaad) master
ओसारा (Osaaraa) porch/shed/penthouse
कदापप
(kadapi) absolutely
कदाधचत (kadachit) seemingly
कली (kalee) bud
कलुपषत (kalushit) foul/impure
कसैला (kasaila) astringent/styptic
कसौटी (kasautee) criterion/test
कायदा (kaayda) rules/customs
फकन्तु (Kintu) but
कुटुुंब
गह
ृ स्थी
(kutumb) family
(grihasthee) household
कैफफयत (Kiafiyat) giving account/statement
कोस (kos) about two miles or to curse
क्षुब्ध (kshubdh) disturbed/annoyed/angry
केशल (kayli) sport
कृघत (kriti) art/literature/work
खटराग (khatraag) discord/wrangling
खडडया (khadiya) chalk
गतागत
(gatagat) coming and going
गद्य (gadhy) prose
गोष्ठी (goshtee ) forum/assembly
ग्लाघन (glani) remorse/repentance
घघनष्ट (ghanisht) intimate
घुसेडना (ghusedna) shove/intrude/to foist upon/cram
चुंडी (Chandee ) Goddess Kalee
चमन (chaman) small garden
चारपाई (charpai) low wooden string based cot/bedstead
चीुंटी (cheentee ) ant
चौथाई (chauthai) one fourth
छाुंह ( Chhanh) shade
जपना (japna) to chant
जाहहर (jaahir) obviously
स्जल्द (zild) cover
स्जह्वा
(jibha) tongue
ज्योघतष
(jyotish) astrology
टहोका (Tahoka) a blow
झझ
ुुं लाना
(jhunjhlana) to fume
हठकाना (thikaana) whereabouts
तुक
(tuk) rhyme
तख्तपोश (takhtposh) low wooden seat/bed with cloth covering
तख्ती (takhtee) children’s writing board
तघनक
(tanik) little
तगमा (tagma) medal
ताडना (taadna) to perceive
RECOMMENDATIONS: There are some useful, may be new words for you, replay audio in order to have better
understanding of the pronunciation. You can always write to me([email protected]) with regard to queries
on any word. Thank you.
S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor
[email protected]
Cell: 91 09840643690
[Suresh 180] Where nest the golden birds on each branch
[Suresh 180] Where nest the golden birds on each branch
ज ााँ डाल डाल पर सोने की चिड़ियााँ करती
ैं बसेरा (Jahan daal daa par sonay kee chidiyan kartee hain basera )
PS:http://www.youtube.com/watch?v=l6Fu77Eh3uw
Please see the link to listen to this wonderful patriotic song.(Bollywood Movie: Sikandar E Azam (1965)
दे वनागरी/Devanagari
शलप्युंतरण (Lipyantaran) Transliteration
अनुवाद (Anuwaad)Translation
जहाुं , डाल- डाल (branch-2) पर सोने की धचडड यााँ (birds) करती हैं बसेरा (nest),
(Jahaan ,Daal-Daal par sone kii chidiyaan karatee hain baseraa)
Where ,nest (reside) the golden birds on each branch)
वो भारत दे श है मेरा|
(Vo Bharat desh hai meraa)
That country India is mine .
जहाुं सत्य , अहहुंसा (non-violence) और धमच का पग –पग (foot-step) लगता डेरा (camp) ,
(Jahaan satya, ahinsaa aur dharm kaa pag-pag lagataa Dera,)
Where the truth, non-violence and religion camp is at every foot step.
वो भारत दे श है मेरा|
(Vo Bhaarat desh hai meraa)
That country India is mine.
ये धरती वो जहाुं ऋपष मुघन (saints-hermits) जपते (chant) प्रभु (Lord) नाम की माला ,
(Ye dharatee vo jahaan rishi munijapate prabhu naam ki maala,)
The land where the holy monks/saints/hermits/sages recite Lord’s Name’s garland(Have you seen the garland with
like 108 beads, devottes chant god’s name)
जहाुं हर बालक (male child) एक मोहन (Lord Krishna’s another name) है
और राधा हर एक बाला (female child) ,
(Jahaan har baalak ek Mohan hai aur Radha har ek baalaa,)
Where every male child is Krishna (i.e.Mohan) and every female child is Radha ,
जहाुं सूरज सबसे पहले आकर डाले अपना फेरा (round) ,
(Jahaan suraj sabasey pahaley aakar Daaley apanaa pheraa,)
Where sun casts its first round
वो भारत दे श है मेरा
(Vo bhaarat desh hai meraa)
That country India is mine.
अलबेलों की इस धरती के
त्योहार (festivals) भी हैं अलबेले ,
(Alabelon kee is dharatee key tyohaar bhee hain alabeley.)
The Earth of Happy go lucky (jubilant) people have joyous festivals.
कहीुं दीवाली की जगमग (illumination) है ,कहीुं हैं होली के मेले (fair)
(Kaheen deevaalee ki jagmag hai ,kaheen hain holee key meley)
The illumination is there of Deewalee somewhere and the fair of Holee is elsewhere.
जहाुं राग (melody) रुं ग (colour) और हाँसी (laughter) खुशी(joy) का चारो ओर है घेरा (surround) ,
(Jahaan raag rang aur hansee khushee kaa chaaro or hai gheraa.)
Where all the four sides are surrounded with melody, colour , laughter and joy .
वो भारत दे श है मेरा|
(Vo bhaarat desh hai meraa)
That country India is mine.
जहाुं आसमान (sky) से बातें करते
मुंहदर (temples) और शशवाले (Shiva shrines) |
(Jahaan aasamaan se baatey karatey mandir aur shivaaley.)
Where the temples and Shiva shrines are the skyscrapers(talking to the sky.)
जहाुं फकसी नगर (town) में फकसी द्वार (door) पर कोई न ताला (lock) डाले |
(Jahaan kisi nagar me kisi dwaar par koi na taalaa Daaley.)
Where no body puts the lock at the door in any town/city.(शहर-shahar)
प्रेम(love) की बुंसी (flute) जहाुं बजाता है ये शाम
(evening) सवेरा (morning)|
(Prem ki bansee jahaan bajaataa hai ye shaam saveraa.)
Where the flute of love is played in the evening and in the morning,
वो भारत दे श है मेरा|
Vo bhaarat desh hai meraa.
That country India is mine.
August 14 - {Suresh 181} Boy’s names in India
Suresh 181] The boy’s names in India
भारत में लडकों के नाम = (Bharat Mein ladkon ke naam ) The boy’s names in India
Ps; IN CONTINUATION TO MY LESSON NO.56 IN www.ISpeakHindi.com THIS SITE.
दे वनागरी/Devanagari
शलप्युंतरण (Lipyantaran) Transliteration
अनव
ु ाद (Anuwaad) Translation
आशसम (Aasim) Protector
आघतश (Aatish) Fireworks,name of lord Ganesh
अभीक (Abheek) Fearless
अशभनीत (Abhineet) Perfect
अशभराज (Abhiraaj) Fearless king
अभ्युदय (Abhyuday) Luck
आहदनाथ (Aadinaath) Lord Vishnu
अहदत (Adit) First born
अद्वैत
(Advait) Focused
अस्जताभ (Ajitaabh) Victor
अखुंड (Akhand) Calm
अर्खल (Akhil) Complete
अमलेंद ु (Amlendu) Pure like moon
अमोघ
(amogh) Lord Ganesh
अनल (Anal)fire
अुंगद (Angad)Powerful
अुंगज (Angaj)Son
अघनकेत (Aniket) Lord of the world
अमरीश (Amreesh) Lord Indra
अघनल
(Anil)God of wind
अघनरुद्ध (Aniruddh) Boundless/lord Vishnu
अघनमेष (Animesh) Bright
अघनवाचण (Anirvaan) Undying
अुंशुल
(Anshul) Sunny
आशुतोष (Aashutosh) Name of Lord Shiva
अवनीश (Avaneesh) God of the earth
बटुक (Batuk) Boy
भागचव (Bhaargav) Lord Shiva
भूपेंर (Bhupendra) Emperor
भुवनेश
(Bhuvanesh) Lord Vishnu
बिजेश (Brijesh)Lord Krishna
चहल (Chahal) Cheer
चाणक्य
(Chanakya) bright
धचन्मय
(Chainmay) Supreme consciousness; Name of Lord Ganesha
दे वपषच (Devrishi) Another name for Naarada
धनञ्जय (Dhanajay) Arjuna
धीमुंत (Dheemant) Intelligent
हदलीप(Dileep) Protector
दीपेंद ु (Deependu) Moon
हदपवज (Divij) One who has appeared from heaven
दल
ु ाल (Dulaal) Loved one
दष्ु युंत (Dushyant) Destroyer of evil
एकदुं त (Ekdant) Lord Ganesh
हरे न्र (Harendra) Lord Shiva
हहमाुंशु (Himanshu) Moon
हृपषकेश
(Hrishikesh) Lord Vishnu
जसवुंत (jaswant) Victorious
कपपल (Kapil) Sage/sun
करतार (Kartaar) lord of creation
केतन (Ketan) Pure gold
फकन्नर (Kinner) Singing gods in heaven
कुंु तल (Kuntal) Rice
कुश (Kush) Sacred grass
महहपाल (Mahipal) Lord Krishna
मनोज (Manoj) Mental love
मयुंक (Mayank) Moon
महुं त
(Mahant) Great
मेहुल (Mehul) rain
शमथुन (Mithun) Pair
मण
ृ ाल (Mrinaal) lotus
मुकुल (mukul) soul
नकुल (Nakul) Lord Shiva
नाथन (Nathan) Lord Krishna
नवनीत (Navneet) Fresh butter
Quiz?
1.Synonym for मण
ृ ाल in Hindi?
2. Three synonym words for हहमाुंशु in Hindi?
3. Synonyms for आघतश in Hindi?
4. Synonym for मेहुल in Hindi ?
S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor
[email protected]
Cell: 91 09840643690
August 16 - [Suresh 182] Girl’s names in India
[Suresh 182] Girl’s names in India
भारत में
भारत में लडफकयों के नाम = (Bharat mein ladkiyon ke naam) girl’s names in India
PS; In continuation to my lesson no..57 in www.ISpeakHindi.com
दे वनागरी (Devanagari)
शलप्युंतरण (Lipyantaran) Transliteration
Sl. Devanagari (transliteration)
1. उपमा ( Upma) the best
translation
2.उममकला ( Urmeela) enchantress – Urmila was Ram’s brother( lakshmana)’s wife, a nice woman who sacrificed
her 14 years of life for the sake of her husband who had to go on exile in support of his brother, Lord Rama.
3.उषा ( Usha ) dawn
4. सुनिंदा ( Sunanda) sweet character
5. .मेधा( Medha) goddess Saraswati/ wisdom/ intellect
6. अल्पना (Alpana )beautiful
7.सरोश्जनी ( Sarojinee) in the lotus
8.सववता ( Savita ) sun
9.साववत्री( Saavitree) mother
10..सुविया ( Supriya) well-loved)/full moon
11. ररवि (Riddhi) fortunate
12 ज्योत्सना ( Jyotsana ) moon light
13. वननता (Vanita ) graceful lady
14.नीना( Neena) beautiful eyes
15. लीना ( Leena) a devoted one/ tender
16. काममनी ( Kaminee) beautiful woman
17. अनीता (Anita) full of grace
18.रे वती (Revatee) prosperity also, name of one of 27 Indian star’s (नक्षत्र – i.e Nakshatra =constellation )
name
19. याममनी ( Yaminee) nocturnal
20.सुरमभ ( Surabhi ) beauty
21.तनुश्री/ तन्वी ( Tanushree/ Tanvee) beautiful
22.तष
ृ ा ( Trisha ) wish / desire
23..ररया (Rhea/ Ria) singer
24.मद
ु ा (Mridula) an ideal woman
ृ ल
25. नुपूर (Nupoor) anklet
26.रजनी (Rajnee) night
27.नममता ( Namita) humble
28.भूममका (Bhumika) earth
29. िैताली (Chaitalee) a season( born in the Chaitra month)
30. निंहदता (Nandita) cheer
31. पल्लवी ( Pallavee ) bud
also called कली (kalee ) in Hindi
32.नमलनी (Nalini) lotus/ sweet nectar
33. शीतल ( Sheetal ) cool
34. आहिका (Aadrika) mountain
35. आम्रपाली (Aamrapaalee) leave of mango tree
36. अमोहदनी (Amodinee) joyful
37. आरो ी (Aarohee) tune/climber
38. आमशयाना (aashiyaana) beautiful home/nest
39. आत्मजा (Aaatmaja) daughter
40. अब्जा (Abja) born in water
41. भागीरथी (bhageerathee) The Ganges
42. अमला (Amla) pure
43. अम्बामलका (Ambalika) mother/who is sensitive
44. अशोका (Ashoka) without grief
45. वैदे ी (vaidehee) Sita(Lord Rama’s wife name)
46. बेनजीर (Benazeer) incomparable
47. बबपाशा (Bipaashaa) river
48. दे वकन्या (Devkanya) celestial maiden
49. इिंदज
ु ा (Induja) Narmada river
Quiz?
1. Synonym for वैदे ी ?
2. Synonym for भागीरथी ?
3. Synonym for रजनी ?
4. Who was उममकला ? Please respond in Hindi.
S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor
[email protected]
Cell: 91 09840643690
August 18 - [Suresh 183] Poem: Colour Festival of IndiaHolee
[Suresh 183] Poem: Colour Festival of India – Holee
कपवता : भारत का रिं गीन
India(Kavita)
त्यो ार
ोली( Kavita: Bharat ka rangeen tyohaar-Holee)- Poem :Colour festival of
INTRODUCTION:
Please be informed Holee is a colour festival of India which is celebrated during February/March in the phagun month
. In the morning people sprinkle/splash coloured water on each other. They smear colour paste on your face,
clothes, body etc. In the afternoon those who enjoyed playing holee need to take great pain in removing those stains
from face/body etc. In the evening Gulal (Abeer)-colour powder is used on face of friends, guests, visitors and
passers- by etc. On this day once a year, evening enemy gets chance to become friends again. People invite each
other to their homes and have sweets (Sweet pancake etc.). This day Holi is celebrated when it is considered that
evil is warded off/removed.
A day before Holika Dahan is celebrated. She was the sister of Hiranyakashyapu who wanted to kill Prahlaad,
devotee of Lord Vishnu but Holika dies of burns. Hiranyakashyapu is killed by Lord Vishnu who takes incarnation as
Narsinghavtaar. Please read the lesson No.28 for the story of Prahlaad in detail inwww.ISpeakHindi.com.
I am pleased to share with you a small poem on Holee festival of India.
रुं गों का है त्योहार होली ,
(Rangon ka hai tyohaar holee.)
Holee is the festival of colours,
फागुन का शसुंगार,
(Phaagun ka singaar),
The make up / beautification of Phaagun,
झम
ू ें नाचें मस्ती काटें ,
(Joomein, Naachian, mastee kaatein.)
Spend time in frolicking, dancing and having fun,
डाल गले बाहों के हार,
(Daal galay baahon kay haar.)
Put the garland/necklace of arms around the neck.
कैसे मजे की होली आई?
(Kaise majay kee holee aayee.)
How interesting Holee came,?(with full of fun)
चारों ओर खश
ु ी है छाई ,
(Charon oar khushee hai chhayee,)
(Happiness is spread around all four sides
नाचें ,गायें,कूदें
,भाई ,
(Naachein, gaayein, koodein, bhayee)
Dance, sing, jump, brother,
सबके हदल में खश
ु ी समाई |
(Sabkay dil mein khushee samayee.)
Everyone’s heart is filled with joy.
शब्दावली(Shabdawalee) Vocabulary
त्योहार (tyohaar): festival
फागुन (phaagun) a month comes in Feb./March
शसुंगार: (singaar) beautification , also called: श्रुंग
ृ ार(shringaar)/ornamentation
झम
ू ें ( Jhumein) frolic
मस्ती (mastee) fun
डाल (daal) put
गले (galey) neck
बाहों (banhon) arms
हार (haar) necklace/garland In other context, also known as defeat
चारों ओर (charon ore) all four sides
खुशी (Khushee) happiness/pleasure
छाई (chayee) spread
गायें (Gaayein) sing
कूदें (Koodein) jump
हदल (dil) heart
समाई (samayee) filled
Quiz?
1. Synonym for खुशी ?
2. Complete this word _गीन
like रिं गीन by inserting another letter and explain the meaning.
3. मन खुशी से झम
ू रहा है | Explain the meaning of this sentence.
4. कपवता
शलखने वाले को क्या कहते हैं ? Please answer in Hindi.
S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor
[email protected]
Cell: 91 09840643690
August 20 - [Suresh 184] :Poem:The world is round.
[Suresh 184] :Poem:The world is round. कववता (Kavita) :दनु नया गोल
चुंदा(moon) मामा (maternal uncle) गोल है |
ै | (Duniya goal hai.) The world is round.
चााँद (Chaand) or चुंरमा (chandrama )also means moon.
(Chanda mama goal hai.)
The moon uncle (maternal) is round.
दीदी (elder sister) की बबुंदी गोल है |
(Deedee kee bindee goal hai.)
The elder sister’s bindi (small dot. placed or sticker pasted on forehead of Hindu girl/woman) is round.
भैया (brother) का गें द
(ball) गोल (round) है |
(Bhaiyya ka gend goal hai.)
Brother’s ball is round.
मााँ की रोटी (bread ) गोल है |
(Maa kee rotee goal hai.)
Mother’s chapatee/bread is round.
बाबूजी (father) के पैसे (coins) गोल हैं |
(Baboojee key paise goal hain. )
Father’s coins are round.
दादाजी (grandfather) के चवमें (goggles) गोल है |
(Dadajee kay chashmein goal hain.)
Grand -father’s goggles are round.
साईफकल का पहहया (wheel) गोल है |
(Cycle ka pahiya goal hai.)
The cycle’s wheel is round.
नानीजी (maternal grand mother) के बनाये लड्डू (sweet balls) गोल हैं |
(Naneejee ke banaaye laddu goal hain.
(The sweet balls made by granny are round.)
ये (These) अमरुद (Guava) गोल हैं |
(Ye amrood goal hain.)
These guavas are round.
सारी (entire) दघु नया (world) गोल है |
Also सुंसार(sansaar) or पववव (vishv) means world
Saree duniya goal hai.
The entire world is round.
Quiz?
1. Three synonym words for चााँद
2. साईफकल पहहया का साईफकल गोल है | Is this sentence correct?
3. Synonym for चवमा
4. Synonym for भैया
August 22 -[Suresh 185] Poem: The train moved
[Suresh 185] Poem: The train moved
कववता (Kavita): रे ल िली | (Rail chalee ) The train moved
दे वनागरी (Devanagari)
शलप्युंतरण (Lipyantaran) Transliteration
अनुवाद (Anuwaad)Translation
रे ल (train) चली (moved) , भाई
(brother) ,रे ल चली ,-2
(Rail chalee bhayee rail chalee,)
Train moved ,brother, train moved,
छुक (Chug..) छुक छुक छुक रे ल चली,-2
(Chhuk chhuk chhuk chhuk rail chalee,)
The train moved chugging.
लगता इसमें हटफकट नहीुं पर ,-2
(Lagata ismein tikit nahin par,)
No ticket is needed at this,( toy train)
जाती (goes) शहर (city) और गली- गली(streets/lanes)-2
(Jaatee shahar aur galee galee,)
Goes to the cities and street after street,
जल्दी जल्दी (quickly) बैठो (sit)भाई (brother) -2
(Jaldee Jaldee baithon bhayee,)
Sit quickly brother,
कभी नहीुं (Never) है दे र (late) भली ,-2
(Kabhee nahin hai deyr bhalee,)
Better , is never late.
Quiz?
1. Synonym for जल्दी जल्दी ?
2. Synonym for भाई ?
3. Synonym for दे र ?
4. शहर
means city, what do you call नगर
S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor
[email protected]
Cell: 91 09840643690
and make a sentence with this word.
August 24 - [Suresh 186] Poem: Butterfly
[Suresh 186] Poem: Butterfly
कववता
(kavita)
नततली (Titalee ) Butterfly
दे वनागरी (Devanagari – name of the Hindi script)
शलप्युंतरण
(Lipyantaran) Transliteration
अनुवाद (Anuwaad) Translation
घततली
(Butter-fly) रानी, इतने
(such) सुन्दर
(beautiful) पुंख (wings) कहााँ
(where) से लाई हो ( have brought)?
(Titalee ranee itnay sundar pankh kahan se laayee ho?)
Queen Butterfly, where from have you brought such a beautiful wings?
क्या तुम कोई शहजादी (princess) हो , जो परी
(fairy/angel ) लोक (world) से आई हो | ?
(Kya tum koyee shahjaadee ho, jo paree lok sey aayee ho?)
Are you a princess, who has come from a fairy world?
पुंख(wings) अगर (if) शमलते (would have got) घततली के, दरू दरू (far off) उड (fly) जाती मैं.
(Pankh agar miltay titalee ke ,duur duur ood jaatee main.)
If I would have got the butterfly wings, I would have gone away (pretty far) flying.
फूल (flower) फूल और कली (bud) कली पर ,उडती
(fly) और मुंडराती ( to hover) मैं |
(Phool Phool aur kalee kalee par,oodtee aur mandaraatee main.)
I would have been flying around and hovering from flower to flower and bud to bud.
QUIZ?
1.Please confirm if, these sentiences are correct and also indicate the meaning.
हवाई
जहाज आसमान में मुंडरा रहा है |
भौंरा
मुंडराता है |
2. Antonyms for शहजादी
3.पुंख
एवुं पुंखा में अुंतर क्या है ? अुंग्रेजी
में उत्तर दें |
4. अगर ,like this, complete these blanks with a
_गर
S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor
[email protected]
Cell: 91 09840643690
different letter each _गर,
August 26 - [Suresh 187] Poem: Cute Elephant
ह द
िं ी पाठ सिंख्या एक सौ
सत्तासी १८७
(Hindi path sankhya ek sau sattaasee 187)
Hindi lesson no. one hundred and eighty seen.
कपवता (kavita) – poem
प्यारा हाथी (pyaara haathee) – cute elephant
Learning vocabulary is a key part of learning any language. Learn a few words each day and in a few weeks you will
know hundreds of words. Try out the Master 4 Hindi Words a Day tool. See how your progress compares to other
learners on the site. Check out the Top 10 Learners List.
दे वनागरी (Devanagari)
शलप्युंतरण (Lipyantaran) Transliteration
अनव
ु ाद (Anuwaad) Translation
अत्युंत (Extremely) प्यारा (cute) है यह हाथी |
(Atyant pyaara hai yah haathee.)
This is an extremely cute elephant
सबका राज दल
ु ारा (darling) है यह हाथी |
(Sabkaa raaj dulaara hai yah haathee. )
This elephant is cherished by (most darling to) all.
जब पानी (water) में जाता (goes) हाथी|
(Jab panee mien jaata haathee)
When Elephant goes in water,
भर भर सूुंड (trunk) नहाता (takes bath) हाथी |
(Bhar bhar soond nahaata haathee.)
The elephants takes bath, filling the trunk ,repeatedly
अनधगनत (countless) केले खाता
(eats) हाथी |
(Anginat kelay khaata haathee.)
The elephant eats countless bananas.
यह तो नहीुं बताता (tells) हाथी|
(Yah to nahin bataata haathee.)
The elephant does not tell this.
अघत बपु द्धमान (wise) है यह हाथी |
(Ati buddhimaan hai yah haathee.)
This elephant is very wise.
सबको बनाता (makes) है अपना
(own) साथी (friend)|
(Sabko banaata hai apnaa sathee.)
Elephant makes all his (own) friend.
शसफच
महावत की बात सन
ु ता है हाथी|
(Sirf Mahavat kee baat sunata hai haathee.)
The elephant listens only to the Mahout.
अपने दवु मन (enemy) को कभी नहीुं (never) भूलता (forgets) हाथी |
(Apney dushman ko kabhee nahin bhoolta haathee.)
Elephant never forgets his (own) enemy.
अत्युंत प्यारा है यह हाथी |
(Atyant pyaara hai yah hathee)
This is an extremely cute elephant
सबकी आाँखों का तारा (star – here it means dearest) है यह हाथी|
(Sabkee aankhon ka taara hai yah haathee )
The elephant is an apple of eyes to all..
Quiz?
1. What do you call a she-elephant.
2. Synonym for हाथी and पानी
3. Two synonym words for दवु मन
?
and friend in Hindi ?
4. Two Synonym words for अनधगनत ?
S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor
[email protected]
Cell: 91 09840643690
August 28 - [Suresh 188] Poem: PEACOCK
CC - Chester Zoo
Here are two poems that will give you practice with Hindi. The first one is the Peacock. (Do you know how to say
peacock in Hindi?)
Peacock’s dance pleases everyone, whenever he spreads his feathers.
He makes noise of coo coo, and moving around, shows the dance,
He is very courageous, never afraid of and fights fiercely against the snake.
He is considered as the vehicle of Lord Kartick (Lord Shiva’s son) and he is also called the national bird of India.
दे वनागरी (Devanagari)
शलप्युंतरण (Lipyantaran) Transliteration
अनुवाद (Anuwaad) Translation
नाच (dance) मोर (peacock) का है सबको भाता (pleases) , जब- जब वह उसके पुंखों (feathers) को है फैलाता (spreads)|
(Naach mor ka hai sabko bhaata, Jab- jab vah uskay pankhon ko hai failaata .)
Peacock’s dance pleases everyone, whenever he spreads his feathers.
फकहुुं फकहुुं का है वह शोर (noise) मचाता और घूम घूम (moves round) कर है नाच (dance) हदखाता (shows)|
(Kihun kihun ka hai vah shor machaata, ghoom ghoom kar hai naach dikhaata.)
He makes noise of coo coo, and moving around, shows (demonstrates) the dance,
साुंप के पवरुद्ध (against) है ,वह
डरता (afraid)|
जमकर टक्कर लेता (fights fiercely) , और बहुत हहम्मतवाला (courageous) है
,कभी न
(Saanp ke viruddh hai vah jamkar takkar leta, aur bahut himmatwaala hai , kabhee na darta,)
He is very courageous, never afraid of and fights fiercely against the snake.
उसे प्रभु (lord) काघतचक (Lord Shiva & Parvathi’s son or Ganesha’s brother) के वाहन (vehicle) के रूप में, है माना
(considered) जाता , और भारत का राष्रीय (national) पक्षी (bird) भी है , कहलाता (called)|
(Usey prabhu Kartick ke vaahan ke roop mein, hai jaana jaata ,aur Bharat ka raashtriya pakshee bhee hai
kahlaata.)
He is considered as the vehicle of Lord Kartick (Lord Shiva’s son) and he is also called the national bird of India.
Another poem: water in well
कुएुं (well) में पानी , मााँ मेरी रानी ,=2
(Kuein mein panee, maa meree ranee.)
Water in well, my mother is queen,
बाबूजी (father) मेरे राजा, फल खाए ताजा (fresh)=2
(Baboojee merey raja, fal khaye taaza )
My father is the king, eats fresh fruits.
चाुंदी (silver) की सीहढयाुं (ladders) , और है सोने (gold) का दरवाजा (door)=2
( Chandee kee seedhiyan, aur sonay ka darwaaza.)
( Ladders are of silver and door is of gold.)
वहाुं से घनकला (came out) , भय्या मेरा राजा
(Usmein se nikala, Bhaiyya mera Raja.)
(From there, my King, brother came out)
Quiz?
1. Antonym for राजा
2. मैं सोना चाहता हूाँ | Please write two meanings for this sentence.
3. Antonym for पवरुद्ध word in Hindi and then make a sentence using that word.
4. Synonym for नाच and मोर ?
S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor
[email protected]
Cell: 91 09840643690
August 30 - {Suresh 189}: Poem: Get Up Son
CC - Bluelemur
Good morning folks! Suresh has a poem about a son getting up in the morning. Here is the translation in English to
give an idea of what you will learn:
Get up son. Now open your eyes. I have brought water. Wash up mouth.
Sun rose. Birds spoke. Buds have also opened eyes.
Reddishness spread in the sky. Pleasant wind blew.
Do not lose such a beautiful time, do not sleep now,my dear.
उठो
(wake up) लाल (son) अब (now) अपनी आाँखें (eyes) खोलो (open), मैं पानी लाई हूाँ (brought)
मुंह
(mouth) धोलो (wash) |
ु
(Utho laal ab apnee aankhein kholo, main panee layee huun ,munh dhowlo.)
Get up (wake up) son, now open your eyes , I have brought water, wash up mouth.
सूरज
(sun) घनकला
(rose), धचडडयााँ
(birds) बोलीुं (spoke) ,कशलयों
(buds) ने भी आाँखें (eyes) खोलीुं |
(Sooraj nikala chidiyan boleen, kaliyon ney bhee aankhey kholeen.)
Sun rose, birds spoke, buds have also opened eyes.
आसमान (sky) में छायी (spread) लाली (reddishness) , हवा(wind) बही
(blew) सुख (pleasant) दे ने वाली|
(Aasmaan mein chaayee laalee, hava bahee sukh danay waalee.)
Reddishness spread in the sky, pleasant wind (air) blew.
इतना सन्
ु दर (beautiful) समय
(time) न खोओ (lose), मेरे प्यारे
(my dear) अब
(now) मत
(do not) सोओ (sleep) |
(Itana sundar samay na kho-owe, mayray pyaarey ab mat so.-owe.)
Do not lose such a beautiful time, do not sleep now,my dear.
Task:Please write a 4 lines poem in Hindi in the similar manner and explain the meaning.
Quiz?
1. Synonym for समय ?
2. Three synonym words for सूरज
?
3. Three synonym words for आसमान ?
4. Why मैं पानी लाई हूाँ ? is used, explain, in reference to the above poem?
5. Singular for धचडडयााँ ?
6. Three synonym words for पानी ?
S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor

Similar documents

classics - Vasant Valley

classics - Vasant Valley 2. बच्चो के सामाजिक नाटक – प्रकाश मनु 2. फुटबाल मैच – हहन्द्दी पाकेट बक् ु स 3. बड़े भाई साहब – प्रेमचंद की कहाननयााँ 4. शशक्षाप्रद एकांकी – घमंडी लाल अग्रवाल 5. स्वगग का त्याग – कमलेश माथुर 6. बाल ...

More information