portada y maqueta mus infan espa.fh10

Transcription

portada y maqueta mus infan espa.fh10
Letras de canciones
y propuestas de explotación
didáctica
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
Aprender la canción
1. El vocabulario esencial, botón, ratón, chiquitín y debajo se presenta por
medio de tarjetas. Los alumnos repiten las palabras varias veces.
Spanish in Primary
2. Para comenzar a aprender la canción se divide la clase en dos grupos:
“ton” y “tin”. Se pone la canción y cada grupo canta los versos que acaben
en “ton” o “tin”.
3. Después se divide la clase en cuatro grupos: “botón”, “Martín”,
“ratón” y “chiquitín”. Se pone la canción y cada grupo se levanta cada vez
que oigan esas palabras en la canción.
Jugar con la canción
4.
Los niños en corro van haciendo las siguientes acciones al oír la canción.
Botón: un paso hacia delante
Ratón: gesto de bigotes
Martín: palmadas
Chiquitín: agachándose
Canciones populares infantiles
36
5. Eliminar las palabras clave y hacer un gesto al cantar la canción.
6. Juego caliente/frío. Un alumno sale de la clase para que se esconda un
objeto: puede ser un ratón o un botón. Cuando regresa, el resto de los
alumnos le ayudan a encontrar el objeto cantando la canción más o menos
alto según se acerque o aleje del objeto.
Actividades complementarias. (Para los más pequeños)
1.
2.
3.
4.
Laberinto (ej. un ratón buscando un botón)
Intentar aprender a introducir un lazo por los agujeros de un
botón grande.
Trabajar la o y la i en escritura.
Colorear botones de distintos colores.
Otras actividades:
1. Las vocales: a, e, i, o, u. Cambiar la última vocal de los versos una
vez que se hayan repasado las vocales.
2. Trabajar las rimas cambiando la letra de la canción.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
1
Debajo un botón
Debajo un botón, ton, ton,
que encontró Martín, tin, tin,
había un ratón, ton, ton,
¡ay, qué chiquitín, tin, tin!.
¡Ay, qué chiquitín, tin, tin!,
era aquel ratón, ton, ton,
que encontró Martín, tin, tin,
debajo un botón, ton, ton.
(repetir 3 veces)
Canción muy conocida del folklore popular infantil que con frecuencia
se canta en las escuelas y en las guarderías españolas. Su estructura
rítmica, basada en la repetición de la última sílaba de cada verso,
constituye un excelente recurso de ayuda memorística y de aprendizaje
fonético. Como otras canciones del folklore popular, narra una historia
disparatada cuyo objetivo es maravillar y hacer reír a los pequeños.
¿Es posible que exista un ratón más pequeño que un botón?
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
1. Jugar al corro cantando la canción: coordinación corporal
y rítmica
Spanish in Primary
La profesora y el grupo de clase se cogen de la mano en corro y se
mueven en el sentido contrario a las agujas del reloj, señalando la parte del
cuerpo que se menciona en la canción.
Canciones populares infantiles
36
Tras practicar varias veces todos juntos, cada estudiante, por turnos,
dirá una parte del cuerpo, que el resto del grupo repetirá y señalará. Cuando
alguien se equivoque al señalarla o al nombrarla, todos los demás se darán
la vuelta y, al tiempo que se dan palmadas en el trasero, contestarán:
“y el culo de la vieja”.
2. Dictado gráfico
Se les pide a los niños que cojan lápiz y papel y dibujen el monstruo
que les vayamos dictando. Por ejemplo: “Es un animal grande, con 20
pies, 4 manos, 2 narices y 5 orejas”.
Después se hace una exposición de monstruos y se comprueba que
han seguido las indicaciones correctamente. Los dibujos correctos se
exponen en las paredes de la clase.
3. Las partes del cuerpo humano
Dibujar un muñeco de hombre o de mujer y colocar las palabras
siguientes en el lugar correspondiente: CABEZA, CARA, OJOS, BOCA,
NARIZ, OREJAS, BRAZO, PIERNA, RODILLA, PIE, MANO.
Una vez terminado, los alumnos deberán dibujar y pintar su vestimenta
siguiendo las instrucciones de la maestra. Ejemplo: “pintad al muñeco unos
pantalones rojos”, o “vestid al muñeco con pantalones rojos”.
4. Dibuja un personaje fantástico y descríbeselo al resto de la clase.
Por ejemplo, puede tener 5 pies, 3 ojos, etc.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
2
El corro chirimbolo
El corro chirimbolo,
¡qué bonito es!
Con un pie, otro pie,
una mano, otra mano,
un codo, otro codo,
la nariz y el gorro,
una oreja, otra oreja,
y el culo de la vieja.
(Repetir 3 veces)
Canción muy conocida del folklore popular infantil que sirve para
ayudar al niño a descubrir las partes del cuerpo. A los niños les gusta
esta canción porque les permite utilizar la palabra culo que está
considerada en algunos contextos como tabú. A veces esta palabra
es sustituida por moño.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
Aprender la canción
1. La maestra y los niños señalan las partes de la cara que se mencionan
en la canción al tiempo que se dicen las palabras. Después de varias veces,
la maestra puede señalar sólo mientras que los alumnos dicen el vocabulario.
Spanish in Primary
2. Un alumno voluntario hace los gestos y los otros dicen las palabras.
Esta actividad puede también hacerse en parejas o grupos.
Canciones populares infantiles
36
3. Se proyecta una lámina o una diapositiva con la canción en la que las
palabras aprendidas estarán sustituidas por dibujos. Se canta la canción.
4. Con la versión instrumental, la canción se puede cantar con distintas
voces.
Jugar con la canción
1. En grupos, los alumnos pueden elaborar su propia versión incluyendo
vocabulario nuevo. (Ej. Tengo dos cejas…). Después los grupos cantan su
canción con la música de la versión instrumental.
2. Ampliación. Se pueden aprender o repasar otras partes del cuerpo y
la ropa y añadir nuevas estrofas a la canción.
3. Juego Simón dice. (Ej. Simón dice: “señala las piernas”; Simón dice:
“señala los pantalones”…).
Actividades complementarias:
1. Con los niños mayores se puede ampliar para qué sirven otras partes
de la cara e incluir los sentidos. (Ej. La nariz para oler…)
2. Collage de figuras humanas. Los alumnos -en grupo- recortan trocitos
de papel para hacer la boca, los ojos, la nariz… pegarlos en la cara y
rellenar la figura. Los rótulos pueden hacerse de la misma manera. Después
describen sus figuras al resto de la clase.
3. Los más pequeños pueden hacer una careta con un plato de papel
que dibujarán y colorearán.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
3
Tengo dos ojos
Tengo dos ojos
y una nariz
dos orejas y una boca
llena de dientes
para masticar
y una lengua para hablar:
bla, bla, bla, bla, bla.
(Repetir 3 veces)
Esta canción pertenece al tipo de rimas infantiles de descubrimiento
corporal que madres y abuelas han ido cantando a los bebés durante
generaciones. Sirve para hacerles conscientes de su propio cuerpo;
en este caso de su cara, de las partes de la misma y de las funciones
de los dientes y de la lengua.
La canción utiliza sonidos onomatopéyicos: bla, bla,bla…, imitando
las primeras palabras de los bebés.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
Aprender la canción
Spanish in Primary
1.
Se presenta un dibujo de una cara con una barba de tres pelos
para practicar el vocabulario:”barba”, “tres” y “pelos”. Se repiten las
palabras al tiempo que gesticulan imitando a la maestra: agarrarse la
barbilla tirando de la barba, señalar con tres dedos y poner los tres dedos
en la barbilla para indicar las siguientes expresiones: “barba”, “tres” y
“tres pelos” respectivamente.
Canciones populares infantiles
36
2.
Se les pide a los alumnos que hagan los gestos imitando a la
maestra al mismo tiempo que oyen la canción y la cantan.
Jugar con la canción
1.
Oyen la canción haciendo los gestos correspondientes. En la
segunda estrofa se omiten algunas palabras. Los alumnos intentarán sustituir
las palabras de la segunda estrofa por los gestos aprendidos.
2.
Una vez dominada la técnica de sustituir palabras por gestos,
harán lo mismo con las otras dos estrofas: la 3ª y la 4ª.
Actividades complementarias:
1.
Verdadero (V) / Falso(F)
La mano tiene seis dedos
La barba está en la cara
Tenemos dos orejas
La boca está en la frente
La boca tiene dientes
Tenemos una nariz
Tenemos tres ojos
1.
Descubrir la oración completando las palabras con las vocales
que faltan:
M_
B_RB_
T_ _N_
TR_S
P_L_S
2.
Se puede preparar una sopa de letras con vocabulario de partes
del cuerpo.
3.
Los alumnos pueden hacer un dibujo de una cara en un plato de
cartón. Le pegan una barba hecha de lana. Pueden hacer una careta con
los dibujos y exponerlos en la pared.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
4
Mi barba tiene
tres pelos
Mi barba tiene tres pelos,
tres pelos tiene mi barba.
Si no tuviera tres pelos,
ya no sería una barba.
Mi +++++ tiene tres pelos,
tres pelos tiene mi +++++.
Si no tuviera tres pelos,
ya no sería una +++++.
Mi +++++ tiene ---- pelos,
---- pelos tiene mi +++++.
Si no tuviera ---- pelos,
ya no sería una +++++.
Mi +++++ tiene ---- ####,
---- #### tiene mi +++++.
Si no tuviera ---- ####,
ya no sería una +++++.
Mi Barba tiene tres pelos se hizo popular en el mundo infantil gracias
al programa de T.V.E. “Había una vez un circo”.
Esta canción les gusta mucho a los niños por el reto que supone cantarla
sustituyendo las palabras por gestos. Los símbolos ++++ ---- ####
que aparecen en las tres últimas estrofas corresponden a las palabras
barba, tres y pelos respectivamente, que no se cantan pero se gesticulan.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
1. Juego-representación de la canción
Spanish in Primary
En clase o en el patio se divide a los estudiantes en grupos de diez. Un niño
de cada grupo inicia el juego cantando la canción al tiempo que se balancea de
derecha a izquierda, siguiendo el ritmo marcado por la música. Cuando la letra
dice “fue a buscar a otro elefante”, quien haya comenzado el juego escoge a un
niño o niña. Éste se agarra a la cintura del primero y sigue el ritmo de balanceo
marcado. Así sucesivamente hasta llegar al número 10, que es cuando el grupo
se cae al suelo porque la “tela de araña se rompe”.
Canciones populares infantiles
36
El juego se puede ampliar a más números y a más niños. Otra opción es
introducir distintos animales.
2. Dibuja, colorea y cuenta los elefantes
Esta canción nos brinda la oportunidad de ampliar el vocabulario del cuerpo,
de trabajar contenidos de educación estética, de ciencias naturales y de cálculo matemático.
Se pide a los estudiantes que dibujen y pinten diez elefantes colocados en fila.
Después se les pregunta cuántas patas, rabos y trompas tiene cada elefante.
A continuación deben calcular el número total de patas, trompas y rabos de todos los
animales de su fila y que lo escriban debajo de los dibujos.
Finalmente se les pide que nos digan qué operación matemática han hecho
(¿suma o multiplicación?).
3. Completar las frases siguientes con las palabras “grande”
o "pequeño”
Con esta actividad se trabajan los nombres de los animales y su tamaño.
Un elefante es un animal…
Una araña es un animal…
Una mosca es un animal…
Un caballo es un animal…
Una vaca es un animal…
4. Comprobar conocimientos de ciencias naturales. Responde
a las siguientes preguntas:
-¿Cuántas patas tiene una araña?
-¿Cuántas patas tiene una vaca?
-¿Cuántas patas tiene una mosca?
-¿Cuántas patas tiene un caballo?
-¿Cuántas patas tiene un pollo?
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
5
Los elefantes
Un elefante se balanceaba
sobre la tela de una araña,
como veía que no se caía,
fue a llamar a otro elefante.
Dos elefantes se balanceaban
sobre la tela de una araña,
como veían que no se caían,
fueron a llamar a otro elefante.
(y así hasta nueve)
Diez elefantes se balanceaban
sobre la tela de una araña,
como veían que sí se caían…
uhhhhh…
Ésta es una canción popular que aparece en casi todos los cancioneros
infantiles españoles. Su ritmo repetitivo y la secuencia de números
hacen que su letra sea muy fácil de recordar.
Es una canción que recoge el sentido del disparate, que tanto abunda
en el cancionero infantil de varios países y que divierte a los pequeños.
También se puede incluir dentro de las canciones de nunca acabar,
ya que las estrofas se pueden ir extendiendo según el número de niños
participantes.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
1. Jugar al corro
Se hace un corro con todo el grupo de estudiantes cogidos de la mano
en círculo.
Spanish in Primary
El corro comienza a girar con movimiento en el sentido de las agujas
del reloj. Al llegar a UNA, se canta más fuerte y se cambia de sentido el
movimiento del corro. Al llegar a DOS se hace lo mismo cambiando hacia
el otro sentido y así sucesivamente.
Canciones populares infantiles
36
2. Jugar al corro (versión 2)
Se solicita un voluntario para hacer de “pavo”. Éste saldrá fuera del corro.
El corro comienza a girar en el sentido de las agujas del reloj al tiempo
que se va cantando la canción. Al decir “tres”, el niño que hace de “pavo”
entra en el centro del corro y elige a un niño del corro para hacer de pavo y
toma su sitio.
Continúa el juego del corro hasta que se desee.
3. Dibuja un pavo y coloréalo con varios colores
Selecciona ahora los colores que has utilizado: AMARILLO, ROJO, AZUL,
LILA, VERDE, NEGRO, MORADO, MARRÓN.
4. Dibuja la clase jugando al “Pavo, pavito, pavo”
Ahora contesta:
¿Cuántos niños y niñas hay en el corro que has dibujado?
…………………
¿Cuántos niños y niñas hay en tu clase hoy?
……………….
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
6
Al pavo, pavito,
pavo.
Al pavo, pavito, pavo,
al pavo, pavito sí.
El pavito se ha perdido
a la hora de dormir.
UNA
Al pavo, pavito, pavo,
al pavo, pavito sí.
El pavito se ha perdido
a la hora de dormir.
DOS
Al pavo, pavito, pavo,
al pavo, pavito sí.
El pavito se ha perdido
a la hora de dormir.
TRES.
Canción muy popular del folclore infantil español que a menudo los
más pequeños cantan en los patios de los colegios al tiempo que
juegan al corro. La canción contribuye a mejorar la coordinación ya
que es habitual cambiar de dirección del corro cada vez que digan
“uno”, “dos”, “tres”.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
1. Representar la canción
Spanish in Primary
Antes de iniciar la canción conviene que la maestra presente a la clase
los animales que aparecen en la canción: pájaros, peces, conejos y caballos.
Se puede servir de dibujos o muñecos. Después se les enseña a imitar a los
pajaritos volando, a los pececitos nadando, a los conejitos corriendo y a los
caballitos trotando.
Canciones populares infantiles
36
Una vez que hayan aprendido a imitar a los animales se escucha la
canción y se va representado cada estrofa siguiendo las pautas de la maestra.
A continuación se canta la canción completa.
La canción se puede ampliar inventando más estrofas con nuevos animales.
2. Pintar un dibujo alusivo al texto de la canción
A continuación cada alumno dice en voz alta lo que se ha pintado y
los colores que han utilizado. Podrán expresarse parte en español y parte en
su lengua, según sus posibilidades.
Recortar los dibujos y hacer una marioneta.
Cantar la canción levantando las marionetas cada vez que se nombre
el animal.
3. Sabemos cómo se dicen algunos movimientos de los seres vivos
Completar las frases de abajo con alguna de las palabras que siguen:
TROTAN, NADAN, VUELAN, CORREN,
- Los pajaritos ...........
- Los pececitos ..........
- los conejitos ..........
- Los caballitos ..........
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
por el aire.
por el agua.
por el campo.
por el campo.
7
Los pajaritos
Los pajaritos que van por el aire
vuelan, vuelan, vuelan, vuelan, vuelan.
Y los pequeñitos, también vuelan,
vuelan, vuelan, vuelan.
Los pececitos que van por el agua
nadan, nadan, nadan, nadan, nadan.
Y los otros pequeñitos también nadan,
nadan, nadan, nadan.
Los conejitos que van por el bosque
corren, corren, corren, corren, corren.
Y los otros chiquititos también corren,
corren, corren, corren.
Los caballitos que van por el monte,
trotan, trotan, trotan, trotan, trotan.
Y los otros pequeñitos también trotan,
trotan, trotan, trotan.
Canción infantil que suelen cantar los más pequeños por medio de
la cual, además de ir dominando el lenguaje, aprenden a coordinar
movimientos o a hacer gestos representativos del vocabulario de la
canción.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
Aprender la canción
1.
Se reparten tarjetas con figuras masculinas y femeninas. La maestra
va diciendo los nombres propios que aparecen en la canción. Al oírlos, los
alumnos tratarán de adivinar si son nombres de hombre o de mujer y levantan
las tarjetas según crean que son nombres masculinos o femeninos.
Spanish in Primary
2.
Después los alumnos pueden decir nombres que conozcan. Se repite
el mismo procedimiento.
Canciones populares infantiles
36
3.
Se dividen a los alumnos en cuatro grupos: José, Manuel, Ramón y
Tomás. Cada grupo canta la estrofa que corresponde a su grupo pero todos
los alumnos corean el nombre del “hijo”.
Jugar con la canción
1.
En círculo y, al son de la música, los alumnos se irán pasando un
dibujo con una imagen de hombre y otra de mujer. Cuando se corte la música,
quien tenga en su mano la imagen de hombre tendrá que decir un nombre
masculino y quien tenga la de mujer un nombre femenino. Pierden el juego
si no recuerdan ningún nombre. Se vuelve a poner la música y se continúan
pasando las tarjetas hasta que se considere o haya un ganador.
2.
Los alumnos cantan en dos grupos: niños y niñas. Los niños cantan
la parte de los nombres masculinos de la canción y las niñas la de los
femeninos. El nombre del hijo lo cantan todos juntos. También se puede cantar
cambiando las voces.
Actividades complementarias:
1.
Ampliar más estrofas con otros nombres españoles y cantarlas.
2.
La familia. Dibujar un árbol familiar y ampliar el vocabulario relativo
a la familia.
3.
Unir pares de palabras:
tío
hermano
padre
abuela
hijo
prima
nieto
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
abuelo
madre
tía
hermana
primo
hija
nieta
8
José se llamaba
el padre
36
José se llamaba el padre,
Josefa, la mujer
y tenían un hijito que se llamaba ... (BIS)
Manuel se llamaba el padre,
Manuela, la mujer
y tenían un hijito que se llamaba … (BIS)
Ramón se llamaba el padre,
Ramona, la mujer
y tenían un hijito que se llamaba… (BIS)
Tomás se llamaba el padre,
Tomasa, la mujer
y tenían un hijito que se llamaba… (BIS)
El texto de la primera estrofa corresponde a una canción típica del
folclore español infantil que acompaña a juegos y bailes de corro y cuya
estrofa y texto se repetía tres veces. Dicho texto recoge y trata de satirizar
dos viejas tradiciones de nuestra cultura: por un lado la tradición cristiana
de llamar José a los hombres, por el otro la de perpetuar el nombre de
los padres y de las madres en sus descendientes.
El añadido de la segunda, tercera y cuarta estrofa, con nombres también
típicamente españoles, constituye una recreación que aporta diversidad
a la canción y evita la monotonía del texto primitivo.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
1. Presentar las partes del cuerpo
Con la ayuda de un muñeco articulado o de un dibujo, la maestra
presentará el cuerpo y las siguientes partes de mismo: un dedo, una mano,
un codo y un pie. Las pronunciará en voz alta y pedirá a la clase que las repita
al tiempo que ella las va señalando.
Spanish in Primary
2. Bailar la canción
Siguiendo el ritmo de la canción se va moviendo la cintura y tocando
las palmas. Cuando se mencionan las partes del cuerpo se señalan con
movimiento: primero será el dedo, luego la mano, después el codo. Cuando
se llega al pie se da un golpe en el suelo con el zapato.
La expresión corporal puede variar y ser más o menos complicada
según las posibilidades y dotes artísticas de cada persona.
Canciones populares infantiles
36
3. Extensión de la canción
Se pregunta al grupo qué otras partes del cuerpo desean aprender
(piernas, rodilla, cintura, etc.) y se van añadiendo otras estrofas a las anteriores,
de modo que podemos llegar a crear una canción con todas las partes del
cuerpo.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
9
Juan pequeño
baila
36
Juan pequeño baila, baila, baila, baila.
Juan pequeño baila, baila con el dedo.
Con el dedo, dedo, dedo,
con el dedo, dedo, dedo.
Así baila Juan pequeño.
Juan pequeño baila, baila, baila, baila.
Juan pequeño baila, baila con la mano.
Con la mano, mano, mano,
con el dedo, dedo, dedo.
Así baila Juan pequeño.
Juan pequeño baila, baila, baila, baila.
Juan pequeño baila, baila con el codo.
Con el codo, codo, codo,
con la mano, mano, mano,
con el dedo, dedo, dedo.
Así baila Juan pequeño.
Juan pequeño baila, baila, baila, baila.
Juan pequeño baila, baila con el pie.
Con el pie, pie, pie,
con el codo, codo, codo,
con la mano, mano, mano,
con el dedo, dedo, dedo.
Así baila Juan pequeño.
Juan pequeño baila, baila, baila, baila.
Juan pequeño baila, baila con el cuerpo.
Con el cuerpo, cuerpo, cuerpo,
con el pie, pie, pie,
con el codo, codo, codo,
con la mano, mano, mano,
con el dedo, dedo, dedo.
Así baila Juan pequeño.
Esta canción también sirve para descubrir el propio cuerpo e ir conociendo
los nombres de algunas partes del mismo, al tiempo que para aprender
a coordinar el ritmo y el movimiento.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
1. Representar la canción
La maestra interpreta estrofa por estrofa, imitando las acciones de la
tía Mónica. Cuando repite el estribillo “tralalᔠrealizará el típico gesto de
burla colocando el dedo pulgar de una mano sobre la nariz, al tiempo que,
de forma rítmica, mueve los restantes dedos de la mano.
Spanish in Primary
Conviene que haga siempre el mismo gesto para que los alumnos
aprendan la letra.
Canciones populares infantiles
36
Los niños irán imitándola hasta que puedan realizar solos toda la
representación.
2. Bailar la canción
Se divide la clase en grupos y cada uno va representando una estrofa.
Se intercambia la representación de las estrofas, de modo que todos lleguen
a representar todas las estrofas.
Finalmente el grupo baila todas las estrofas.
Quien se equivoque pierde el juego.
3. Ampliación de la canción
Se pueden inventar nuevas estrofas utilizando otras prendas de vestir
y distintas formas de lenguaje corporal para representar y bailar la canción.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
10
La tía Mónica
Tenemos una tía,
la tía Mónica
que cuando va de compras
le hacemos tralará.
Así le hace el sombrero
el sombrero le hace así. (Bis)
Tenemos una tía…
Así le hace la pluma,
la pluma le hace así. (Bis)
Así le hace el sombrero
el sombrero le hace así. (Bis)
Tenemos una tía…
Así le hace el carrito,
el carrito le hace así. (Bis)
Así le hace el vestido,
el vestido le hace así. (Bis)
Así le hace la pluma,
la pluma le hace así. (Bis)
Así le hace el sombrero,
el sombrero le hace así. (Bis)
Tenemos una tía…
Tenemos una tía…
Así le hace el vestido,
el vestido le hace así. (Bis)
Así le hace la pluma,
la pluma le hace así. (Bis)
Así le hace el sombrero,
el sombrero le hace así. (Bis)
Esta canción es muy apreciada entre el público infantil por su carácter
burlesco y por su ritmo bailable.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
Aprender la canción
1.
La maestra utilizará un reloj grande para mostrar las horas en punto. Los
alumnos irán diciendo las horas en punto con la maestra según ésta vaya moviendo
las manecillas del reloj. Con los más pequeños se pueden repasar los números con
tarjetas.
Spanish in Primary
2.
Por turnos, los alumnos moverán las manecillas del reloj para marcar las
horas y para que los otros las digan.
Canciones populares infantiles
36
3.
Las acciones empezarán a reconocerse imitando los gestos de la maestra.
4.
Se reparten relojes que marcarán horas diferentes y tarjetas con dibujos
representativos de las acciones. Al oír la canción, los alumnos levantarán los relojes
y las tarjetas cada vez que oigan las horas y acciones correspondientes.
Jugar con la canción
1.
Al oír la canción todos los alumnos imitarán las acciones de la canción
siguiendo a la maestra.
2.
Se divide la clase en grupos para representar la canción al son de la música.
Cada grupo puede representar al menos dos estrofas: una de la primera mitad de la
canción y otra de la última.
Actividades complementarias:
1.
Se pueden pegar tarjetas en la espalda de los alumnos con el dibujo
representativo de una de las acciones de la canción. Nadie puede ver su dibujo ya
que deberán averiguarlo por medio de las pistas que los otros alumnos les proporcionen.
Éstos irán paseando por la clase y haciendo los gestos de las acciones que
vean en la espalda de sus compañeros para que éstos adivinen qué acción tienen
pegada en la espalda.
2.
Se pegan los dibujos en la pizarra. Se reparten tarjetas con los versos de la
canción y al oír la canción los alumnos tendrán que pegar los versos al lado de los
dibujos.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
11
Los esqueletos
Cuando el reloj
marca la una,
los esqueletos
salen de la tumba.
Cuando el reloj
marca las seis,
los esqueletos
se ponen un jersey.
Cuando el reloj
marca las dos,
los esqueletos
toman el sol.
Cuando el reloj
marca las siete,
los esqueletos
se pegan un cachete.
Cuando el reloj
marca las tres,
los esqueletos
toman el té.
Cuando el reloj
marca las ocho,
los esqueletos
se comen un bizcocho.
Cuando el reloj
marca las cuatro,
los esqueletos
se abrochan los zapatos.
Cuando el reloj
marca las nueve,
los esqueletos
ya no se mueven.
Cuando el reloj
marca las cinco,
los esqueletos
pegan un brinco.
Cuando el reloj
marca las diez,
los esqueletos
ya no se ven.
Canción popular infantil muy difundida por toda la geografía española.
Desde el punto de vista didáctico nos sirve para practicar la coordinación
corporal, para aprender los números, algunas acciones diarias y palabras
de uso común.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
1. Escenificar y cantar la canción
Ayudados del lenguaje corporal se escenifica la canción del modo
siguiente:
Estoy muy cansada: sacudida de una mano con movimiento rápido
para indicar mucho y tocarse la frente para indicar cansancio.
Spanish in Primary
De tanto jugar: gesto abriendo los brazos y moviéndolos.
Canciones populares infantiles
36
Me voy para casa: gesto indicando marcharse hacia la puerta.
Buenas tardes, hasta mañana: Gesto indicando adiós.
2. Pintar un dibujo alusivo al texto de la canción
Mostrar los dibujos al resto de la clase y describir en voz alta lo que
se ha pintado y los colores que se han utilizado.
Si no se sabe bastante español se puede hacer en la lengua materna,
utilizando los términos castellanos que se conozcan.
3. ¿Estás cansado hoy?
Enumera las actividades que te han cansado hoy. Lo puedes hacer en
tu lengua materna.
……………………………………………
¿Cuántas horas has dormido hoy?
…………………………………………….
¿Qué has desayunado esta mañana?
……………………………………………
Ahora REFLEXIONA: ¿Por qué crees que estás cansado?
……………………………………………
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
12
Nos vamos para
casa
Estoy muy cansada.
Hoy no he parado.
De tanto jugar
estoy agotada.
Se ha acabado el día
y me voy para casa
toda la tarde.
¡Hasta mañana!
Nos vamos para casa, (tres veces)
hasta mañana,
buenas tardes,
hasta mañana.
Los profes y los niños
nos vamos para casa.
(Repetir toda la canción)
La letra de esta canción es una adaptación hecha por José Antonio del
Tejo de la canción infantil Nos vamos a la cama. Pertenece a la serie de
TVE Los Lunnis -telemuñecos de un programa infantil emitido por las tardesque anima a los niños a irse a la cama.
La canción presenta expresiones habituales de despedida y se presta
especialmente para incorporarla a la rutina del aula como cierre de
la jornada escolar.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
Aprender la canción
1.
Tarjetas con números del 1 al 7. Se van repitiendo los números. Se barajan
las tarjetas para repasar los números desordenados. Se puede quitar alguna tarjeta
para que digan qué número falta.
Spanish in Primary
2.
3.
Se reparten las tarjetas con números y meses entre los alumnos. Al escuchar
la canción cada alumno se pone de pie cuando oiga en la canción la palabra que
corresponde a su tarjeta.
4.
Se vuelve a oír la canción y, en esta ocasión, los alumnos que tengan tarjetas
con números se emparejarán con aquéllos que tengan tarjetas con los meses
correspondientes.
5.
Los alumnos cantan la canción. Cada alumno canta el verso que corresponda
a su tarjeta. El estribillo lo cantan todos juntos.
Jugar con la canción
36
Canciones populares infantiles
Meses: enero-julio. El mismo procedimiento.
1.
Corro. Cantan y giran en la dirección de las agujas del reloj. Al llegar al
estribillo cambian de dirección.
2.
Bingo con números y meses.
3.
Juego del pañuelo (juego tradicional).
Se divide la clase en dos equipos. Cada equipo se coloca uno en frente del
otro. A los alumnos de cada equipo se les asigna un número que coincide con los
números del otro equipo. La maestra está en medio de los dos equipos sosteniendo
un pañuelo en la mano. Dice un número y los alumnos que lo tengan asignado
correrán a quitarle el pañuelo y regresar a su sitio. El que coja antes el pañuelo tendrá
que ser rápido para que el alumno del equipo contrario no le alcance antes de llegar
a su sitio de nuevo.
Actividades complementarias:
1.
Ampliar hasta el número 12 y el mes de diciembre. Se les pide que continúen
relacionando los números y los meses. (ej. 8 de agosto; 9 de septiembre…)
2.
Clasificar los meses por estaciones. Se puede hacer un cartel sobre estaciones
en el que los más pequeños pegarán los dibujos que hagan con muñecos vestidos
según el tiempo atmosférico.
3.
Los mayores, en grupos, pueden hacer un calendario para la clase con dibujos
y rótulos relativos a los días, meses, estaciones y tiempo atmosférico.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
13
Siete de Julio...
San Fermín
Uno de enero,
dos de febrero,
tres de marzo,
cuatro de abril,
cinco de mayo,
seis de junio,
siete de julio... San Fermín.
A Pamplona hemos de ir
con una media,
con una media.
A Pamplona hemos de ir
con una media y
un calcetín.
(Repetir toda la canción)
Esta canción se refiere a la fiesta de San Fermín, que se celebra el 7 de julio
en Pamplona, capital de la Comunidad Foral de Navarra. Es una fiesta
internacionalmente conocida por una actividad lúdica que se llama “encierro
de toros” que consiste en lo siguiente: los organizadores de la fiesta sueltan
toros bravos por las calles antiguas de la ciudad y jóvenes valientes, ataviados
con pañuelos y fajas rojas, corren delante de ellos hasta llevarlos a su
“encierro”.
Esta canción es muy típica del folclore español y niños y adultos suelen bailarla
al final de las fiestas familiares, en bodas y banquetes.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
36
Sugerencias
para trabajar la canción en clase de E.L.E.
1. Dibujar y colorear la canción
Pedir a los niños que dibujen las dos primeras escenas de Navidad
que se describen en la canción:
Spanish in Primary
a) Alguien asomado a una ventana, el Niño en la cuna y campanas
anunciando las buenas noticias.
b) Un pastor con su rebaño que lleva regalos al Niño y deja su rebaño
de ovejas recogido en el redil.
2. Dibujar una postal de Navidad para enviar a una amiga
Para escribir el texto se puede seguir el modelo siguiente:
Querida María:
Felices Fiestas y que el Año Nuevo te traiga muchas y buenas sorpresas.
Canciones populares infantiles
36
Un abrazo,
Felipe
3. Hacer mazapanes de Navidad
Ingredientes:
Un cuarto de kilo de azúcar en polvo.
Un cuarto de kilo de almendra molida.
Una clara de huevo.
Modo de hacerlos:
Amasar todo junto.
Hacer figuritas con las manos. Pueden tener forma geométrica, de
animales, etc.
Pintarlas con clara de huevo batida o con un poco de agua con azúcar
para que brillen.
Colocarlas sobre papel de plata u oblea en una placa de horno.
Cocerlas unos minutos a horno bajo o simplemente en el grill y la
puerta del horno abierta.
Estarán listas cuando tengan un poquito de color.
Dejarlas enfriar antes de retirarlas de la bandeja.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
14
Campana sobre
campana
Campana sobre campana,
y sobre campana una,
asómate a la ventana,
verás al Niño en la cuna.
36
Campana sobre campana,
y sobre campana dos,
asómate a la ventana,
porque está naciendo Dios.
Recogido tu rebaño
¿a dónde vas pastorcillo?
Voy a llevar al portal
requesón, manteca y vino.
Se trata de un villancico o canción de Navidad muy popular que anuncia el nacimiento
del Niño Jesús, o Niño Dios. Los cristianos festejan este acontecimiento los días 24
(Nochebuena) y 25 (Navidad) de diciembre, aunque de diferente manera según la
tradición de cada país.
En España se suelen adornar los hogares con luces, guirnaldas, campanitas de colores
y estrellas plateadas.
Un lugar importante de la casa se suele decorar con el Belén, una especie de maqueta
del pueblo en el que nació Jesús. En los últimos años la influencia de la cultura de
los países nórdicos se ha impuesto y ya son muchos los hogares que colocan un
árbol de Navidad en su salón en lugar del Belén.
Por Navidad se envían postales felicitando a los amigos y familiares.
Los postres típicos de estas fechas son diversos tipos de turrones y mazapanes.
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
Tabla resumen de canciones
Spanish in Primary
CANCIONES
INFANTILES
para
Canciones populares infantiles
36
Jugar
Bailar
Actuar
con gestos
Festejar
Aprender Lengua
española
1. Debajo un botón
X
2. El corro chirimbolo
X
3. Tengo dos ojos
X
X
Partes de la cara
y funciones de la
boca y lengua
4. Mi barba
tiene 3 pelos
X
X
Partes de la cara
5. Los elefantes
X
6. Al pavo, pavito,
pavo
X
7. Los pajaritos
X
8. José se llamaba
el padre
X
X
9. Juan pequeño
baila
X
X
Coordinación
espacial
10. La tía Mónica
X
X
X
Los vestidos
11. Los esqueletos
X
Coordinación
espacial
Los números
Las horas
Fonemas vocálicos
Partes del cuerpo
Fonemas vocálicos
Coordinación
espacial
Animales
Fonemas vocálicos
Números
Animales
Verbos de movimiento
X
Día del padre
El del santo
14. Campana sobre
campana
X
X
Consejeria de Educación en el Reino Unido e Irlanda
Nombres de
personas
Partes del cuerpo
Final de la
jornada
X
Onomatopeyas
Bla, bla, bla
Enumerar
Narrar en pasado
Animales
X
12. Nos vamos
para casa
13. Siete de Julio …
San Fermín
Aprender
contenidos
socio-culturales
X
Despedidas
Estados físicos
Canción de la TV
para despedir
a los niños en el
programa infantil
Enumerar fechas,
meses, números
Fiestas de
San Fermín
en Pamplona
Canción de Alusiones Portal
Navidad
de Belén
Canción de
Navidad
1. Debajo de un botón (1´14´´)
2. Debajo de un botón. Versión instrumental (1´15´´)
3. El corro chirimbolo (1´12´´)
4. El corro chirimbolo. Versión instrumental (1´11´´)
5. Tengo dos ojos (1´18´´)
6. Tengo dos ojos. Versión instrumental (1´19´´)
7. Mi barba tiene 3 pelos(1´15´´)
8. Mi barba tiene 3 pelos. Versión instrumental (1´16´´)
9. Los elefantes (3´05´´)
10. Los elefantes. Versión instrumental (3´04´´)
11. Al pavo, pavito, pavo (1´01´´)
12. Al pavo, pavito, pavo. Versión instrumental (1´04´´)
13. Los pajaritos (1´42´´)
14. Los pajaritos. Versión instrumental (1´39´´)
15. José se llamaba el padre (1´54´´)
16. José se llamaba el padre. Versión instrumental (1´54´´)
17. Juan pequeño baila (1´42´´)
18. Juan pequeño baila. Versión instrumental (1´45´´)
19. La tía Mónica (2´12´´)
20. La tía Mónica. Versión instrumental (2´11´´)
21. Los esqueletos (1´48´´)
22. Los esqueletos. Versión instrumental (1´47´´)
23. Nos vamos para casa (1´17´´)
24. Nos vamos para casa. Versión instrumental (1´10´´)
25. Siete de julio… San Fermín (0´59´´)
26. Siete de julio… San Fermín. Versión instrumental (1´02´´)
27. Campana sobre campana (2´09´´)
28. Campana sobre campana. Versión instrumental (2´11´´)
Las canciones de la 29 a la 42 corresponden a las versiones instrumentales lentas de los 14 temas que
componen el presente CD.
Título: Canciones infantiles Canciones populares infantiles: Spanish in Primary
Director de la publicación: José Antonio del Tejo González, Consejero de Educación en el Reino Unido e
Irlanda
Coordinación de la publicación: Javier Pablos Pachón
Elaboración de propuestas de explotación didáctica: Mª Teresa Rodríguez Suárez e Inmaculada Naranjo Mateos.
Dirección musical: Gregorio Vicente Nicolás
Ayudante dirección: María Bienvenida Ibáñez
Grabación de voces y masterización: Andrés Meseguer Lozano
Musicalización y arreglos musicales: Jesús Miguel Ruiz
Interpretación: Coro del Instituto Español “Cañada Blanch” de Londres
Enya Connell (solista)
Stefanie Alves
George Kye
Stefan Milanovic
Isabella Bruña
Aida González
Alexandra Korkou
Nico Kushan
Eva Nelly
Tania Zucconi
Sofía Martínez
Vanessa Jiménez
Belén Carrión
Paula Carracedo (solista)
Gerard Segura
Salima Benslika
Vanesa Porras
Yaiza Freire
Alexandra Pinilla
Paloma Medina
Yamila Benslika
Aixa Leah
Jasmín Swainstan
Patricia Mbula
Selma Azzubair
Raúl Montilla
Melissa Camargo
Alicia Marín
Lara Lema
Ainara Vázquez
Daniel Gallego
Lydia Herrera
Peter Neyra
Ambar Holbrook
Marta Carrión
Ian Sánchez
Jessica Olim
M. José Casas
Rocío Bruña
Coordinación artística de ilustraciones: María Dolores Barranco Cascón
Ilustradores
Eliana María Lale (8 años) Debajo un botón
Sonia Anion (11 años) El corro chirimbolo
Stefan Milanovic (7 años) Tengo dos ojos
Jaime Edwards (13 años) Mi barba tiene 3 pelos
Saúl Hierro (6 años) Los elefantes
Alexa Sweet (12 años) Al pavo, pavito, pavo
Camino King (6 años) Los pajaritos
Alexander García (10 años) José se llamaba el padre
Erini Ncola (6 años) Juan pequeño baila
Alex Martínez (14 años) La tía Mónica
Michael Otero y William Reed (17 años) Los esqueletos
Tamara Sie (8 años) Nos vamos para casa
Alejandro Baeza (7 años) Siete de julio…San Fermín
Vanesa Freire (6 años) Campana sobre campana
Diseño y maquetación: González Tejo
MINISTERIO
DE EDUCACIÓN
Y CIENCIA
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA
Segunda edición, revisada y actualizada. Noviembre 2006
Copyright:
© 2005 Secretaría General Técnica
Subdirección General de Información y Publicaciones
Embajada de España en el Reino Unido e Irlanda
Consejería de Educación
ISBN: 1 901806 17 0
NIPO: 651-05-052-9