M A D E L E I N E

Transcription

M A D E L E I N E
Madeleine Colours 2009
www.scavolini.com
M A D E L E I N E
c o l o u r s
Sommario
·
Table of contents
·
Sommaire
·
Inhalt
·
Sumario
2.3
Segni particolari
Distinguishing features
Signes particuliers
Besondere Merkmale
Señas particulares
6.17
Composizione ad angolo con anta Frassino colore Giallo
Corner composition with Yellow Ash wood door
Composition d’angle avec porte Frêne coloris Jaune
Eckkombination mit Fronten in Esche Gelb
Composición angular con puerta de Fresno color Amarillo
28.31
Introduzione a Madeleine
Introducing Madeleine
Introduction au catalogue Madeleine
Einleitung zum Katalog Madeleine
Introducción a Madeleine
4.5
Composizione lineare con anta
Frassino colore Verde
Linear composition with Green Ash
wood door
Composition linéaire habillée d’une
porte Frêne coloris Vert
Küchenzeile mit Fronten in Esche
Grün
Composición lineal con puerta de
Fresno color Verde
18.27
Composizione lineare con anta in Noce
Toulipier colore Noce
Linear composition with Walnut
coloured Toulipier Walnut
Composition linéaire habillée d’une porte
en Noyer Tulipier coloris Noyer
Küchenzeile mit Fronten in Nussbaum
Toulipier Farbe Nussbaum
Composición lineal con puerta de
Nogal Toulipier color Nogal
Complementi: sedie, sgabelli, tavoli
Ante, maniglie, finiture e colori
Matching furniture: chairs, stools and tables
Doors, handles, finishes and colours
Compléments: chaises, tabourets et tables
Portes, poignées, finitions et coloris
Zubehör: Stühle, Hocker und Tische
Fronten, Griffe, Finishs und Farben
Complementos: sillas, taburetes y mesas
Puertas, tiradores, acabados y colores
38.40
32.37
Scheda prodotto
Product information
Fiche du Produit
Produktdatenblatt
Ficha Producto
1
Madeleine: elegante, familiare, forte come le cucine di un tempo
·
Madeleine: elegant, familiar, imparts a sense of strength like the kitchen of times gone by
·
Madeleine: élégante, familiale, forte comme les cuisines d’antan
·
Madeleine - elegant, heimelig und robust, wie die Küchen aus der guten alten Zeit
·
Madeleine: elegante, familiar, sólida como las cocinas de nuestro pasado
Continua ad affascinare con le sue “autenticità” la cucina
Madeleine, “classico” della gamma Scavolini Basic
progettato inizialmente con ante in legno di Castagno e
ora disponibile anche con ante in Frassino (tinto Verde e
Giallo) e ante in colore Noce, versioni che qui presentiamo.
Aumentano così le opportunità che esaltano la qualità di
questa cucina tradizionale: un modello basilare, accessibile,
dotato però come sempre di ottime prestazioni e contenuti.
Madeleine, the “classic” kitchen in the Scavolini Basic
line continues fascinate with its “authentic feel”. Designed
initially with Chestnut doors, it now also comes with the Ash
wood doors (in Green and Yellow) and Walnut-coloured
doors which are presented here. Thus the quality of this
traditional kitchen is exalted: a basic model, an accessible
kitchen offering superb performance and contents.
La cuisine Madeleine continue de fasciner par son
“authenticité”. “Classique” de la gamme Scavolini Basic,
conçu à l’origine avec des portes en Châtaignier, ce
modèle est aujourd’hui également disponible avec des
portes en Frêne (teint Vert et Jaune) et des portes coloris
Noyer, versions que nous présentons ici. Les possibilités de
mettre en valeur la qualité de cette cuisine traditionnelle
augmentent: un modèle basique, accessible, avec des
prestations et des contenus de qualité.
Madeleine - eine Küche, die mit bodenständigen Werten
überzeugt. Ein Klassiker unter den Basic-Modellen von
Scavolini; ursprünglich nur mit Kastanienholzfronten
erhältlich, jetzt auch mit Fronten in Esche gebeizt Grün
oder Gelb und Fronten in Nussbaum, die in diesem Katalog
vorgestellt werden. Damit ist dieses traditionelle Modell
noch vielseitiger geworden – eine durchaus erschwingliche
Küche mit viel Qualität und Inhalt.
Sigue fascinándonos con su autenticidad la cocina
Madeleine, clásico modelo de la gama Scavolini Basic
diseñado originariamente con puertas en madera de
Castaño y ahora también disponible con puertas de Fresno
(teñido de color Verde o Amarillo) y puertas de color Nogal,
versiones que podremos apreciar aquí. De esta manera
aumentan las opciones para quienes eligen la calidad de
esta cocina tradicional: un modelo básico y asequible
pero, como de costumbre, con óptimas prestaciones y
contenidos.
2
3
Segni particolari
I must di Madeleine
A
L’anta con grata
Door with grate
La porte grillagée
Die Gitterfront
La puerta con enrejado
A
B
Distinguishing features
the keys to Madeleine’s character
·
Signes particuliers
les “must” de Madeleine
·
Besondere Merkmale
die Musts von Madeleine
·
Señas particulares
las características sobresalientes
de Madeleine
La cappa camino
Fireplace hood
La hotte cheminée
Die Kaminhaube
La campana chimenea
C
La base a giorno
Open base
Le bas ouvert
Der offene Unterschrank
El mueble bajo abierto
D
L’anta telaio
Framed door
La porte avec cadre
Die Front mit Rahmen
La puerta con bastidor
E
C
La maniglia
Handle
La poignée
Der Griff
El tirador
F
L’anta telaio con vetro
Framed door with glass panel
La porte en verre avec cadre
Die Vitrinenfront mit Rahmen
La puerta de cristal con bastidor
4
B
E
F
D
5
Composizione lineare
con anta Frassino colore
Verde
Linear composition with
Green Ash wood door
·
Composition linéaire
habillée d’une porte Frêne
coloris Vert
·
Küchenzeile mit Fronten in
Esche Grün
·
Composición lineal con
puerta de Fresno color Verde
Nella composizione si evidenziano le principali caratteristiche della cucina: l’anta con grata, la maniglia con decoro in
ceramica, la base a giorno, i vetri fusi con inserto a rilievo per alcuni elementi. I piani sono in Decorceramica Contea Pinot.
The composition shows the prime features of this kitchen: the door with grid, the handles with ceramic decorations,
the open-shelf base units, the molten glass panes with elements in relief on some parts. The tops are in Contea Pinot
Decorceramica.
La composition met en avant les principales caractéristiques de la cuisine: la porte grillagée, la poignée avec décoration en
céramique, le bas ouvert, les verres moulés avec insertion en relief pour quelques éléments. Les plans sont en Decorceramica
Contea Pinot.
In dieser Küche findet sich alles, was an der Madeleine so gefällt – die Gitterfront, der Keramikgriff mit Dekor, der
offene Unterschrank, die Fronten mit geschmolzenem Glas und Reliefdekor. Die Arbeitsplatte ist in Decorceramica
Contea Pinot.
En esta composición se exaltan las características principales de la cocina: la puerta con enrejado, el tirador con
decoración de cerámica, el mueble bajo abierto, los cristales fundidos con aplicación en relieve para algunos módulos.
Las encimeras son de Decorceramica Contea Pinot.
6
7
Madeleine: anta telaio Frassino colore Verde e anta telaio Frassino colore Verde con vetro
·
Madeleine: Green Ash framed door and Green Ash framed door with glass panel
·
Madeleine: porte avec cadre Frêne coloris Vert et porte en verre avec cadre Frêne coloris Vert
·
Madeleine: Front mit Rahmen in Esche Grün und Vitrinenfront mit Rahmen in Esche Grün
·
Madeleine: Puerta de madera con bastidor Fresno color Verde y puerta de cristal con bastidor
Fresno color Verde
Struttura Rovere Verde Antico
Antique Green Oak Carcase
Caisson Chêne Vert Patiné
Korpus Eiche Grün Antik
Estructura Roble Verde Antiguo
Anta telaio in massello di Frassino colore Verde e pannello centrale impiallacciato Frassino colore Verde SCAV268
Green solid Ash framed door and Green SCAV268 Ash veneered central panel
Porte avec cadre en Frêne massif coloris Vert et panneau central plaqué Frêne coloris Vert SCAV268
Front mit Rahmen in massiver Esche Grün und Füllung furniert Esche Grün SCAV268
Puerta con bastidor en madera maciza de Fresno color Verde y panel central enchapado Fresno color Verde SCAV268
Anta telaio in massello di Frassino colore Verde SCAV268 con vetro fuso e decoro in rilievo
Green SCAV268 solid Ash framed door with molten glass panel with decoration in relief
Porte avec cadre en Frêne massif coloris Vert SCAV268 avec verre moulé et décoration en relief
Vitrinenfront mit Rahmen in massiver Esche Grün SCAV268 und geschmolzenem Glas mit Reliefdekor
Puerta con bastidor en madera maciza de Fresno color Verde SCAV268 y cristal fundido y decorado en relieve
In questo schema sono riassunte le finiture delle composizioni che vengono presentate nelle prossime pagine.
This chart summarises the finishes of the compositions illustrated on the pages which follow.
Le présent schéma récapitule les finitions des compositions présentées aux pages suivantes.
Hier eine Zusammenfassung der Finishs der auf den folgenden Seiten gezeigten Kombinationsvorschläge.
En el siguiente esquema se encuentran sintetizados los acabados de las composiciones que se presentanen las próximas páginas.
8
9
Mappa delle funzioni . Functional map . Liste des fonctions
Mappe der Funktionen . Mapa de las áreas funcionales
VISTA A
VIEW
VUE
ANSICHT
VISTA
Dispensa
Larder
Garde-manger
Vorrat
Despensa
Dispensa
Larder
Garde-manger
Vorrat
Despensa
Aspirazione
Extraction
Aspiration
Ansaugung
Aspiracìon
Dispensa
Larder
Garde-manger
Vorrat
Despensa
Preparazione
Preparation
Préparation
Zubereiten
Preparación
Lavaggio
Washing
Lavage
Spülen/Waschen
Lavado
Cottura
Cooking
Cuisson
Kochen
Cocción
Preparazione
Preparation
Préparation
Zubereiten
Preparación
Cottura
Cooking
Cuisson
Kochen
Cocción
Refrigerazione
Refrigerator
Réfrigération
Kühlen
Refrigeración
VISTA B
VIEW
VUE
ANSICHT
VISTA
Preparazione
Preparation
Préparation
Zubereiten
Preparación
10
Preparazione
Preparation
Préparation
Zubereiten
Preparación
Preparazione
Preparation
Préparation
Zubereiten
Preparación
11
12
13
Grate, ringhierine e maniglie, sono i segni
che maggiormente richiamano la tradizione.
Ma è il legno il grande protagonista di questo
ambiente cucina: massello per i telai delle ante
e impiallacciatura (in alternativa il vetro) per i
pannelli centrali.
Grates, railings and handles are the items that
most intensely reflect traditions. And yet it
is the wood that plays a starring role in this
kitchen: solid wood for the door frames and
veneered (or glass) for the central panels.
Grillages, balustrades et poignées sont les
signes qui rappellent le plus la tradition. Mais
le matériau vedette de cette cuisine est le bois:
massif pour les cadres des portes et plaqué
(verre en alternative) pour les panneaux
centraux.
Gitter, Geländer und Griffe verleihen der
Madeleine ihren bodenständigen Charme.
Im Mittelpunkt steht jedoch das Holz –
Massivholz für die Rahmen der Fronten,
Furnier für die Füllungen (als Alternative zu
edlem Glas).
Los enrejados, las barandillas y los tiradores
son los elementos que más evocan la tradición.
Sin embargo es la madera la gran protagonista
de esta cocina: maciza para los bastidores
de las puertas y enchapada para los paneles
centrales, alternativa en este caso al cristal.
14
15
Il design classico di questa cucina “basic”
lascia la sua impronta anche sulla cappa,
realizzata in metallo verniciato Bianco con
trave in legno massello e tradizionale forma
a camino. Molto personale è l’elemento
base (a giorno) con cestelli estraibili.
The classic design of this “basic” kitchen
leaves its mark on the hood as well: metal
painted White with solid wood beam and
traditional fireplace shape. The open base
element with pull-out baskets is highly
personal.
Le design classique de cette cuisine “basic”
laisse également sa marque sur la hotte,
réalisée en métal verni Blanc avec poutre
en bois massif et forme traditionnelle en
cheminée. Très personnel l’élément bas
(ouvert) habillé de paniers coulissants.
Klassisches Design zeichnet auch
den Dunstabzug dieser Basic-Küche
aus – Weiß lackiertes Metall, ein
Massivholzbalken und die traditionelle
Kaminform. Der offene Unterschrank mit
Auszügen setzt personalisierte Akzente.
El diseño clásico de esta cocina “basic” se
destaca también en la campana extractora,
realizada en metal barnizado de color
Blanco con viga en madera maciza y típica
forma de chimenea. También es muy
característico el mueble bajo abierto con
cestos extraíbles.
16
17
Composizione ad angolo
con anta Frassino colore
Giallo
Corner composition with
Yellow Ash wood doors
·
Composition d’angle avec
porte Frêne coloris Jaune
·
Eckkombination mit
Fronten in Esche Gelb
·
Composición angular con
puerta de Fresno color
Amarillo
Eleganti terminali arrotondati e maniglie in metallo caratterizzano la cucina nella composizione ad angolo. Ante
con telai in massello e pannelli centrali impiallacciati in Frassino colore Giallo (oppure in vetro), rendono l’ambiente
cucina raffinato e luminoso.
Elegant rounded end units and metal handles characterize the corner composition of this kitchen. Doors
with Yellow solid Ash wood frames and veneered (or glass) central panels give this room a refined, well-lit look.
D’élégants éléments terminaux aux formes arrondies et des poignées en métal caractérisent la composition d’angle.
Des portes avec cadres en bois massif et des panneaux centraux plaqués en Frêne coloris Jaune (ou en verre) font de la
cuisine une pièce raffinée et lumineuse.
Elegante, sanft gerundete Abschlusselemente und Metallgriffe charakterisieren diese Eckkombination. Die Fronten mit
Massivholzrahmen und Füllung aus Glas oder furniert in Esche Gelb verleihen dem Ambiente einen freundlichen,
hellen Gesamteindruck.
Los elegantes muebles terminales redondeados y los tiradores metálicos caracterizan esta cocina en composición
angular. Las puertas con tiradores en madera maciza y paneles centrales enchapados en Fresno color Amarillo (o de
cristal) aportan elegancia y luminosidad al ambiente.
18
19
Madeleine: anta telaio e anta telaio con vetro
·
Madeleine: framed door and framed door with glass panel
·
Madeleine: porte avec cadre et porte en verre avec cadre
·
Madeleine: Front mit Rahmen und Vitrinenfront mit Rahmen
·
Madeleine: Puerta de madera y cristal con bastidor
Struttura Rovere Giallo Antico
Antique Yellow Oak Carcase
Caisson Chêne Jaune Patiné
Korpus Eiche Gelb Antik
Estructura Roble Amarillo Antiguo
Struttura Noce Antico
Antique Walnut Carcase
Caisson Noyer Patiné
Korpus Nussbaum Antik
Estructura Nogal Antiguo
Anta telaio in massello di Frassino colore
Giallo e pannello centrale impiallacciato
Frassino colore Giallo SCAV088
Anta telaio in massello di Noce Toulipier
colore Noce e pannello centrale impiallacciato Noce
Nazionale colore Noce SCAV689
Yellow solid Ash framed door and Yellow
SCAV088 Ash veneered central panel
Solid Toulipier Walnut framed door and Italian
Walnut SCAV689 veneered central panel
Porte avec cadre en Frêne massif coloris
Jaune et panneau central plaqué Frêne
coloris Jaune SCAV088
Porte avec cadre en Noyer Tulipier massif
coloris Noyer et panneau central plaqué Noyer
Italien coloris Noyer SCAV689
Front mit Rahmen in massiver Esche Gelb
und Füllung furniert Esche Gelb SCAV088
Puerta con bastidor en madera maciza
de Fresno color Amarillo y panel central
enchapado Fresno color Amarillo SCAV088
Anta telaio in massello di Frassino colore
Giallo SCAV088 con vetro fuso e decoro
in rilievo
Yellow SCAV088 solid Ash framed door
with molten glass panel with decoration in
relief
Porte avec cadre en Frêne massif coloris
Jaune SCAV088 avec verre moulé et
décoration en relief
Front mit Rahmen in massivem ToulipierNussbaum Farbe Nussbaum und Füllung
furnierter Italienischer Nussbaum Farbe
Nussbaum SCAV689
Puerta con bastidor en madera maciza de Nogal
Toulipier color Nogal y panel central enchapado
Nogal Italiano color Nogal SCAV689
Anta telaio in massello di Noce Toulipier
colore Noce SCAV689 con vetro fuso e
decoro in rilievo
Solid Toulipier Walnut SCAV689 framed door
with molten glass panel with decoration in
relief
Porte avec cadre en Noyer Tulipier massif
coloris Noyer SCAV689 avec verre moulé et
décoration en relief
Vitrinenfront mit Rahmen in massiver
Esche Gelb SCAV088 und geschmolzenem
Glas mit Reliefdekor
Vitrinenfront mit Rahmen in massivem
Toulipier-Nussbaum Farbe Nussbaum SCAV689
und geschmolzenem Glas mit Reliefdekor
Puerta con bastidor en madera maciza de
Fresno color Amarillo SCAV088 y cristal
fundido y decorado en relieve
Puerta con bastidor en madera maciza de Nogal
Toulipier color Nogal SCAV689 y cristal fundido
y decorado en relieve
In questo schema sono riassunte le finiture delle composizioni che vengono presentate nelle prossime pagine.
This chart summarises the finishes of the compositions illustrated on the pages which follow.
Le présent schéma récapitule les finitions des compositions présentées aux pages suivantes.
Hier eine Zusammenfassung der Finishs der auf den folgenden Seiten gezeigten Kombinationsvorschläge.
En el siguiente esquema se encuentran sintetizados los acabados de las composiciones que se presentan en las próximas páginas.
20
21
Mappa delle funzioni . Functional map . Liste des fonctions
Mappe der Funktionen . Mapa de las áreas funcionales
VISTA B
VIEW
VUE
ANSICHT
VISTA
VISTA A
VIEW
VUE
ANSICHT
VISTA
Dispensa
Larder
Garde-manger
Vorrat
Despensa
Dispensa
Larder
Garde-manger
Vorrat
Despensa
Aspirazione
Extraction
Aspiration
Ansaugung
Aspiracìon
Dispensa
Larder
Garde-manger
Vorrat
Despensa
Dispensa
Larder
Garde-manger
Vorrat
Despensa
Preparazione
Preparation
Préparation
Zubereiten
Preparación
Preparazione
Preparation
Préparation
Zubereiten
Preparación
Cottura
Cooking
Cuisson
Kochen
Cocción
Preparazione
Preparation
Préparation
Zubereiten
Preparación
Preparazione
Preparation
Préparation
Zubereiten
Preparación
Dispensa
Larder
Garde-manger
Vorrat
Despensa
Lavaggio
Washing
Lavage
Spülen/Waschen
Lavado
Preparazione
Preparation
Préparation
Zubereiten
Preparación
VISTA C
VIEW
VUE
ANSICHT
VISTA
Stoccaggio
Storage
Stockage
Lagern
Almacenamiento
22
Cottura
Cooking
Cuisson
Kochen
Cocción
Refrigerazione
Refrigerator
Réfrigération
Kühlen
Refrigeración
Stoccaggio
Storage
Stockage
Lagern
Almacenamiento
23
24
25
Mobili classici italiani sono gli armadi,
progettati per contenere cose preziose e,
oggi, anche per integrare nuove generazioni
di elettrodomestici. Gli armadi della cucina
Madeleine si articolano su diverse profondità;
con una composizione ad angolo possono
creare piacevoli situazioni d’arredo.
Classic Italian furnishing pieces are the
cupboards, designed to contain your
treasures and, today, also to integrate the
new generation of electrical appliances.
The cupboards in the Madeleine kitchen
are produced in different depths and with a
corner composition they can create attractive
furnishing solutions.
Meubles classiques italiens : les armoires
conçues pour ranger des choses précieuses
et intégrer de nouvelles générations
d’électroménagers. Les armoires de la
cuisine Madeleine s’articulent sur différentes
profondeurs; avec une composition d’angle
elles peuvent créer d’agréables agencements.
Klassische italienische Möbel sind diese
Schränke, in denen früher wertvolle Dinge
aufbewahrt wurden und heute sogar
topmoderne Haushaltgeräte ihren Platz
finden. Sie sind in unterschiedlichen Tiefen
erhältlich und eröffnen bei Eckkombinationen
interessante Gestaltungsmöglichkeiten.
Los armarios son muebles típicamente
italianos, diseñados para contener objetos
valiosos y, actualmente, también para integrar
nuevas generaciones de electrodomésticos.
Los armarios de la cocina Madeleine
presentan varias profundidades y pueden crear
agradables decoraciones en una composición
angular.
26
27
28
29
La nuova versione colore Noce della cucina
Madeleine (massello di Noce Toulipier per i
telai delle ante con impiallacciatura in Noce
nazionale per i pannelli centrali) ne esalta
l’aspetto classico-tradizionale. Ci sono pensili
con ante a grata oppure a vetro (fuso e con
decoro in rilievo), inoltre deliziosi sottopensili
in legno. I piani sono in laminato, nel nuovo
Travertino Pompei.
The new version of the Madeleine kitchen in
Walnut (solid Toulipier Walnut for the door
frames and Italian Walnut veneer for the central
panels) exalts the classic-traditional appearance.
There are wall units with central grates or glass
panels (made of molten glass with decorations
in relief) as well as delightful wooden midway
units to be installed under the wall units. The
tops are made of the new Travertino Pompei
laminate.
La nouvelle version coloris Noyer de la cuisine
Madeleine (Noyer Tulipier massif pour les
cadres des portes et plaquage en Noyer Italien
pour les panneaux centraux) en rehausse
l’aspect classique-traditionnel. Des hauts avec
portes grillagées ou en verre (moulé et avec
décoration en relief) et de très jolis sous-éléments
hauts ouverts. Les plans sont en stratifié, dans le
nouveau coloris Travertino Pompei.
Ein neues „Kleid“ für die Madeleine, in der
Farbe Nussbaum – mit massivem ToulipierNussbaumholz für die Rahmen der Fronten mit
Füllung in furniertem Italienischem Nussbaum.
Eine Wahl, die den traditionellen, klassischen
Charakter dieser Küche zusätzlich unterstreicht.
Als schöne Ergänzung zu den dekorativen
Gitterfronten der Oberschränke bieten sich die
Vitrinenfronten aus geschmolzenem Glas mit
Reliefdekor und die reizenden Nischenelemente
aus Holz an. Die Arbeitsplatte aus Laminat ist
in der neuen Farbe Travertin Pompei.
La nueva versión de Madeleine en color Nogal,
con los bastidores de las puertas en madera
maciza de Nogal Toulipier y los paneles
centrales enchapados en Nogal Italiano, resalta
la índole clásica y tradicional de esta cocina. Los
muebles altos pueden tener puertas enrejadas o
de cristal (fundido y con decoración en relieve),
además de preciosos accesorios inferiores de
madera. Las encimeras son de laminado, en la
nueva versión Travertino Pompei.
30
31
Complementi:
sedie, sgabelli e tavoli
Accessories: chairs,
stools and tables
·
Complements:
chaises, tabourets
et tables
·
Zubehör: Stühle, Hocker
und Tische
·
Complementos:
sillas, taburetes
y mesas
32
33
Tavolo Margot: ha basamento rivestito in laminato colore Noce Kyoto, Frassino Verde, Frassino Giallo o Noce Antico e gambe in massello di
Frassino colore Castagno, Verde, Giallo o in massello di Noce Toulipier tinto Noce.
Il piano può essere allungabile o fisso in laminato di diverso colore oppure fisso in vari materiali.
Margot Table: base covered in various colour laminates — Kyoto Walnut, Green Ash, Yellow Ash or Antique Walnut — and solid Ash legs
varnished Chestnut, Green, Yellow or in solid Toulipier Walnut varnished Walnut.
The top can be extensible or fixed and comes in different coloured laminates or, fixed, it can be made of various materials.
Table Margot: cadre revêtu de stratifié coloris Noyer Kyoto, Frêne Vert, Frêne Jaune ou Noyer Patiné et pieds en Frêne massif coloris
Châtaignier, Vert, Jaune ou en Noyer Tulipier massif teint Noyer.
Le dessus peut être à rallonges ou fixe en stratifié de divers coloris ou fixe dans divers matériaux.
Tisch Margot: Zarge mit Laminatbeschichtung in den Farben Nussbaum Kyoto, Esche Grün, Esche Gelb oder Nussbaum Antik, Beine in
massiver Esche in den Farben Kastanie, Grün, Gelb oder in massivem Nussbaum Toulipier gebeizt Nussbaum.
Ausziehbare oder nicht ausziehbare Laminatplatte in diversen Farben oder nicht ausziehbare Platte aus diversen Materialien.
Mesa Margot: Estructura revestida en laminado de color Nogal Kyoto, Fresno Verde, Fresno Amarillo o Nogal Antiguo y patas en madera
maciza de Fresno de color Castaño, Verde, Amarillo o en madera maciza de Nogal Toulipier teñida de color Nogal.
El tablero puede ser extensible o fijo en laminado de varios colores, o bien fijo de distintos materiales.
Sedia e Sgabello Margot: ha fusto in Frassino colore Castagno, Verde, Giallo o in massello di Noce Toulipier colore Noce. Il fondino è in paglia naturale.
Margot chair and stool: frame in Ash varnished Chestnut, Green, Yellow or in Solid Toulipier Walnut varnished Walnut. Natural straw seat.
Chaise et Tabouret Margot: cadre en Frêne coloris Châtaignier, Vert, Jaune ou en Noyer Tulipier massif coloris Noyer. Le fond est en paille naturelle.
Stuhl und Hocker Margot: Gestell in Esche Farbe Kastanie, Grün, Gelb oder in massivem Nussbaum Toulipier Farbe Nussbaum. Sitzfläche Naturstroh.
Silla y Taburete Margot: Estructura en Fresno de color Castaño, Verde, Amarillo o en madera maciza de Nogal Toulipier de color Nogal. Asiento de paja natural.
Per le cucine Madeleine sono disponibili anche altri modelli di tavoli e sedie e una grande varietà di piani, di accessori e di elettrodomestici.
Per la scelta si possono consultare, presso i Rivenditori, i relativi Cataloghi “Cucina e complementi: affinità elettive”, “Materiali per Piani”, “Accessori”, “Elettrodomestici” pubblicati dalla Scavolini.
Other models of tables and chairs and a wide range of tops, accessories and appliances are also available for the Madeleine kitchen.
For details please consult Scavolini’s « Kitchen and accessories: elective affinities», «Materials for Tops» and «Accessories», “ Appliances” catalogues available from authorised dealers.
D’autres modèles de tables et chaises et une grande variété de plans de travail et d’accessoires sont également disponibles pour la cuisine Madeleine. Pour les choisir vous pouvez consulter les catalogues publiés par la Maison
Scavolini «Cuisine et compléments:affinités électives», «Matériaux pour Plans» et «Accessoires» que vous trouverez chez les Revendeurs.
Weitere Tisch-und Stuhlmodelle fürs Modell Madeleine, sowie eine große Auswahl an Platten und Zubehör finden Sie bei Ihrem
Scavolini-Händler in den Katalogen “ Küche und Zubehöre: Wahlverwandtschaften”, “Materialien für Arbeitsplatten” und “Zubehör”.
Para la cocina Madeleine también hay disponibles otros modelos de mesas y sillas y una gran variedad de encimeras y de accesorios. Para su elección puede consultar los Catálogos correspondientes
«Cocina y complementos: afinidades electivas», «Materiales para encimeras» o «Accesorios» publicados por Scavolini y disponibles en las tiendas de nuestros Revendedores.
34
35
Noce Antico
Antique Walnut
Noyer Patiné
Nussbaum Antik
Nogal Antiguo
Rovere Verde Antico
Antique Green Oak
Chêne Vert Patiné
Eiche Grün Antik
Roble Verde Antiguo
Rovere Giallo Antico
Antique Yellow Oak
Chêne Jaune Patiné
Eiche Gelb Antik
Roble Amarillo Antiguo
Anta • Door • Porte • Front • Puerta
Anta telaio in massello
di Noce Toulipier colore
Noce e pannello centrale
impiallacciato Noce Nazionale
colore Noce SCAV689
Solid Toulipier Walnut framed
door and Italian Walnut
SCAV689 veneered central panel
Maniglie • Handles • Poignées • Griffe • Tiradores
Anta telaio in massello di Noce
Toulipier colore Noce SCAV689
con vetro fuso e decoro in
rilievo
Framed door in Walnut SCAV689
coloured solid Toulipier Walnut
with molten glass panel with
decoration in relief
Porte avec cadre en Noyer
Tulipier massif coloris Noyer et
panneau central plaqué Noyer
Italien coloris Noyer SCAV689
Porte avec cadre en Noyer
Tulipier massif coloris Noyer
SCAV689 avec verre moulé et
décoration en relief
Front mit Rahmen in massivem
Toulipier-Nussbaum Farbe
Nussbaum und Füllung furniert
Italienischer Nussbaum Farbe
Nussbaum SCAV689
Puerta con bastidor en madera
maciza de Nogal Toulipier
color Nogal y panel central
enchapado Nogal Italiano color
Nogal SCAV689
Vitrinenfront mit Rahmen in
massivem Toulipier-Nussbaum
Farbe Nussbaum SCAV689
und geschmolzenem Glas mit
Reliefdekor
Anta telaio in massello
di Frassino colore Verde
e pannello centrale
impiallacciato Frassino colore
Verde SCAV268
Anta telaio in massello di
Frassino colore Verde SCAV268
con vetro fuso e decoro in rilievo
Green solid Ash framed door
and Green SCAV268 ash
veneered central panel
Porte avec cadre en Frêne
massif coloris Vert et panneau
central plaqué Frêne coloris
Vert SCAV268
Front mit Rahmen in massiver
Esche Grün und Füllung
furniert Esche Grün SCAV268
Puerta con bastidor en madera
maciza de Fresno color Verde y
panel central enchapado Fresno
color Verde SCAV268
Anta telaio in massello
di Frassino colore Giallo
e pannello centrale
impiallacciato Frassino colore
Giallo SCAV088
Yellow solid Ash framed door
and Yellow SCAV088 Ash
veneered central panel
Maniglia ponte in Zama con finitura ottone
anticato e inserto Bianco decorato cod. 20601
Maniglia ponte in Zama con finitura in bronzo
anticato e inserti colore Panna cod. 28102
Metal bridge handle with antique brass
finish and White decorative insert code 20601
Metal bridge handle with antique bronze finish and
Cream-coloured inserts code 28102
Poignée saillante en Zama avec finition en laiton
patiné et insertion Blanche décorée code 20601
Bügelgriff in Zamak Finish Messing Antik
mit verziertem Inlay in Weiß Art.Nr. 20601
Tirador puente en Zamak con acabado latón envejecido
y aplicación color Blanco decorado cód. 20601
Poignée saillante en Zama avec finition en bronze
patiné et insertions coloris Crème code 28102
Bügelgriff in Zamak Finish Bronze Antik
mit Inlays Farbe Creme Art.Nr. 28102
Tirador puente en Zamak con acabado bronce
satinado y aplicaciones color Crema cód. 28102
Puerta con bastidor en madera
maciza de Nogal Toulipier
color Nogal SCAV689 y cristal
fundido y decorado en relieve
Green SCAV268 solid Ash
framed door with molten glass
panel with decoration in relief
Porte avec cadre en Frêne
massif coloris Vert SCAV268
avec verre moulé et décoration
en relief
Vitrinenfront mit Rahmen in
massiver Esche Grün SCAV268
und geschmolzenem Glas mit
Reliefdekor
Puerta con bastidor en madera
maciza de Fresno color Verde
SCAV268 y cristal fundido y
decorado en relieve
Maniglia ponte in Zama con finitura
in bronzo anticato cod. 28101
Anta telaio in massello di
Frassino colore Giallo SCAV088
con vetro fuso e decoro in
rilievo
Yellow SCAV088 solid Ash
framed door with molten glass
panel with decoration in relief
Porte avec cadre en Frêne
massif coloris Jaune et
panneau central plaqué Frêne
coloris Jaune SCAV088
Porte avec cadre en Frêne
massif coloris Jaune SCAV088
avec verre moulé et décoration
en relief
Front mit Rahmen in massiver
Esche Gelb und Füllung
furniert Esche Gelb SCAV088
Puerta con bastidor en
madera maciza de Fresno
color Amarillo y panel central
enchapado Fresno color
Amarillo SCAV088
Vitrinenfront mit Rahmen in
massiver Esche Gelb SCAV088
und geschmolzenem Glas mit
Reliefdekor
Puerta con bastidor en madera
maciza de Fresno color
Amarillo SCAV088 y cristal
fundido y decorado en relieve
Metal bridge handle with antique
bronze finish code 28101
Poignée saillante en Zama avec finition
en bronze patiné code 28101
Bügelgriff in Zamak Finish
Bronze Antik Art.Nr. 28101
Pomello in porcellana colore Avorio cod. 21401
Ivory-coloured porcelain knob code 21401
Pommeau en porcelaine coloris Ivoire code 21401
Knopf in Porzellan Farbe Elfenbein Art.Nr. 21401
Pomo de porcelana color Marfil cód. 21401
Tirador puente en Zamak con
acabado bronce envejecido cód. 28101
I colori dei materiali illustrati all’interno del presente Catalogo, non sempre corrispondono a quelli reali per comprensibili motivi di stampa.
Colori e tonalità si possono visionare presso i Punti Vendita, direttamente su prodotti e campionari.
The colours referring to the materials illustrated inside this Catalogue, do not always correspond to the real material for obvious printing reasons.
Colours and shades can be seen at the Sales Outlets, directly on materials and samplers.
Les couleurs des matériaux illustrés à l’intérieur du présent Catalogue, ne correspondent pas toujours aux réels pour de compréhensibles motifs d’impression.
Les couleurs et les tonalités peuvent-être visionnées auprès des Points de Ventes, directement sur les produits et les échantillonnages.
Aus drucktechnischen Gründen entsprechen die Farben der Materialien, die in diesem Katalog enthalten sind, nicht immer den echten Farben.
Farben und Farbtöne können Sie beim Verkaufspunkt direkt auf dem Produkt oder Musterungen betrachten.
Los colores de los materiales ilustrados en el presente Catálogo no siempre coinciden con los reales por comprensibles razones de impresión. Para ver los colores
y las tonalidades Uds. podrán observar los productos y los muestrarios en los Puntos de Venta.
36
37
Vieni a scoprire con i tuoi occhi il mondo delle cucine Scavolini, presso i nostri Rivenditori potrai trovare un’ampia gamma
di prodotti esposti, i cataloghi e tantissimo altro materiale informativo.
Come and discover the world of Scavolini kitchens with your own eyes. At our authorised Dealerships, you will find
a wide range of products displayed, our catalogues and a wealth of informative material.
Venez découvrir l’univers des cuisines Scavolini. Auprès de nos Revendeurs agréés, vous trouverez une vaste gamme
de cuisines exposées, des catalogues ainsi que d’autres matériels d’information.
Entdecken Sie die ganze Schönheit der Welt von Scavolini! Bei unseren Händlern finden Sie eine große Auswahl an Küchen,
aufwändig gestaltete Kataloge und viel interessantes Informationsmaterial.
Venga a descubrir con sus propios ojos el mundo de las cocinas Scavolini: en las tiendas de nuestros Revendedores podrá
encontrar un amplia gama de productos expuestos, así como los catálogos y muchísimo material informativo.
4538.001.01.2009.35000.90104972.000
La Scavolini è dotata di un Sistema di Gestione della Qualità in conformità alla norma UNI EN ISO 9001 e di un Sistema di Gestione Ambientale
in conformità alla norma UNI EN ISO 14001. Entrambi i sistemi sono stati certificati da parte dell’ente internazionale SGS.
The firm Scavolini is qualified by a Quality Management System according to the UNI EN ISO 9001 and by an Environmental Management
System according to the UNI EN ISO 14001. Both systems have been certified by the international organization SGS.
La Maison Scavolini est douée d’ un Système de Gestion de la Qualité selon la norme UNI EN ISO 9001 et d’un Système de Gestion
Environnementale selon la norme UNI EN ISO 14001. Les deux systèmes ont été certifiés par l’organisme international SGS.
Scavolini hat Qualitäts-und Umweltmanagementsysteme, die die internationalen Normen ISO 9001 und ISO 14001 widerspiegeln. Beide
Systeme wurden vom internationalen Verein SGS bescheinigt.
La firma Scavolini está dotada de un Sistema de Gestión de Calidad de conformidad con la norma UNI ENI ISO 9001 y de un Sistema de Gestión
Ambiental de conformidad con la norma UNI EN ISO 14001. Ambos sistemas han sido certificados por parte del ente internacional SGS.
Il presente catalogo è fornito dalla Scavolini SpA alla propria clientela che potrà liberamente consegnarlo al pubblico; non potrà invece
assolutamente consegnarlo, nemmeno in forma riprodotta, a soggetti che svolgano attività commerciali nel settore (ad esempio agenti di
commercio, commercianti, ecc...) in qualsiasi paese del mondo. Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da atto scritto della Scavolini SpA,
ogni violazione a quanto sopra sarà perseguita legalmente.
Scavolini Spa supplies this catalogue to its clientele, who are authorised to distribute it to members of the public with no restrictions. However, it may
not be given, even in copied form, to anyone in business in the ftted kitchen sector (e.g. agents, dealers, etc.) anywhere in the world. Unless authorised in
writing by Scavolini Spa, all breaches of the above conditions will result in prosecution.
Le présent catalogue est fourni par Scavolini SpA à sa propre clientèle qui pourra libremment le donner au public; contrairement, il ne pourra absolument
pas être donné, même pas en reproduction, à individu qui mène une activité commerciale dans le secteur (par exemple agents de commerce, revendeurs, …
etc.) dans n’importe quel pays du monde. Exclues éventuelles dérogations, qui devront résulter par des actes écrits de Scavolini SpA, toute violation
au ci-dessus sera poursuite légalement.
Dieser Katalog wird von Scavolini S.p.A. Ihren Kunden zur Verfügung gestellt und kann freilich dem Publikum ausgehändigt werden. Hingegen kann die
Kundschaft ihn nicht, auch unter Form von Reproduktion, an Geschäftsleute, die dieselbe Tätigkeit in der Branche in irgendwelchem Land der Welt ausüben,
aushändigen (wie zum Beispiel Agenten, Verkäufer, usw). Ausgenommen mögliche Abweichungen, die unter schriftlicher Form seitens Scavolini S.p.A.
erfolgen müssen, wird irgendwelche Verletzung vom oben- angegebenen strafrechtlich bestraft.
Scavolini S.p.A. pone el presente catálogo a disposición de sus clientes, que podrán entregarlo libremente al público. Sin embargo, los clientes no podrán
entregarlo, ni siquiera en forma parcial, a sujetos del mismo sector comercial (por ejemplo, delegados, distribuidores...)
en ningún País del Mundo. Con la excepción de posibles derogaciones, que resulten de acto escrito de Scavolini S.p.A., cualquier violación a lo arriba
expuesto podrá ser perseguida de forma legal.
www.scavolini.com
Per scoprire il mondo
di Scavolini, visita
www.scavolini.com.
E su www.kitchens.it
trovi tante informazioni,
curiosità e notizie
sul vivere in cucina.
To discover the world
of Scavolini, visit
www.scavolini.com.
And on www.kitchens.it
you will find a feast of
information, curiosities
and news about life in
the kitchen.
Pour découvrir l’univers
de Scavolini, visitez le site
www.scavolini.com.
Et sur www.kitchens.it,
vous trouverez une mine
d’informations, de curiosités
et de renseignements sur
l’art de vivre en cuisine.
Machen Sie sich auf
Entdeckungsreise und besuchen Sie unsere Website
www.scavolini.com. und
www.kitchens.it. Es erwarten Sie viele interessante
Informationen, nützliche
Tipps und Geschichten über
das Leben in der Küche.
Para descubrir el mundo
de Scavolini, visite
www.scavolini.com.
Asimismo, en www.kitchens.it
encontrará tanta información,
curiosidades y noticias sobre
la vida en la cocina.