Information for international students and guest scientists.

Transcription

Information for international students and guest scientists.
-
1-
Information for international students and guest scientists.
The Zentrum für Molekulare Biologie Heidelberg (ZMBH)
welcomes you!
Dear newcomer, we are happy to welcome you to our institute and hope you will
thoroughly enjoy your stay in Heidelberg. This little brochure has been prepared to
help you get settled comfortably and to guide you through the various formalities
associated with staying in Germany for an extended period.
05.02.2004
-
2-
Your way to the ZMBH:
To find us you can take tram No. 1 or 4 or bus line No. 33 (stops are outside the train station). Get off
the bus at the stop called "Chirurgische Klinik" right in front of the German Cancer Research Center
(DKFZ) or of the tram at stop "Jahnstrasse" and walk into the "Neuenheimer Feld". If you are travelling
by car, please have a look at the point „Transportation: Travelling by car“.
-
3-
Table of Contents
Backround ....................................................................................... 4
Formalities and Expenses ....................................................... ........ 5
Transportation.......................................................................... ........12
Accomodation....................................................................... ............18
Find a doctor/drugstore..................................................... ................22
Schools............................................................................ .................23
Shopping.............................................................................. ............23
Entertainment....................................................................... ............25
Other helpful topics and interesting web sites..................... ............26
List of addresses where you can learn the German language....... 28
Map of the „Neuenheimer Feld“........................................................29
Emergency phone numbers................................................. ...........30
-
4-
Background
The City of Heidelberg is situated where the Neckar river flows down from the wooded
slopes of the Odenwald Forest into the Rhine Plain. By all means, however, the town
has more to offer than beautiful surroundings, castle ruins or traditional architecture,
for friendliness is also traditional. Both town and university offer a wide range of
cultural and sporting pursuits. To find out what is going on locally on the cultural
scene, have a look at Heidelberg´s official web site: www.heidelberg.de or at the site of
the Heidelberg Convention and Visitors Bureau http://www.cvb-heidelberg.de/. Have a
great time while your are here!
Since there are a lot of internet addresses which are only in German in this guide,
here is a great German-English dictionary. Just type in the word you don´t understand
and it is translated for you. For ä type ae, ö=oe, ü=ue, ß=ss.
http://dict.leo.org/?lang=de
-----------------------------------------------------------------------
Read about the Heidelberg Castle, history, famous people .......
http://www.schloesser-magazin.de/eng/objekte/hd/hd01e.php
- Currency converter: http://www.xe.net/ucc/full.shtml
- The weather in Heidelberg:
http://rain.advance.net/index.ssf?%24%24ZIPCITY=Heidelberg%2C+Germany&type=interna
tional&Get+Forecast.x=34&Get+Forecast.y=4
- Mapquest can help you to find directions to any place in Germany, driving directions
etc: http://www.mapquest.com/maps/main.adp?countrycode=88
- Find your way with the local travel network:
http://www.vrn.de/index_nn.html
(click on the icon for English which will bring you to a time-table request form)
-
5-
Formalities and Expenses
Important: If you are an employee of the ZMBH (University of
Heidelberg) you can apply for an advance payment to avoid waiting times
for your first salary ‡ as soon as you have signed your contract you can
see Herrn Auer (administration of the ZMBH) and apply for advance
payment.
Municipal Government of Heidelberg (http://www.Heidelberg.de/):
Foreign students who wish to stay in Germany longer than three months must obtain
a visa from the embassy or consulate. This is not required of students from EU
Member States, EFTA countries (Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland) or
states which have entered into bilateral agreements with the German Federal
Republic e.g., Honduras, Monaco, San Marino, USA.
Tourist visas cannot be converted into visas for the purpose of studying. In any case
you should get in touch, as early as possible, with the appropriate embassy or
consulate for advice on the current conditions for entry and residency.
Student visa
The study visa must be obtained from a German representative abroad. To apply for
this you require the following documents:
1.Evidence of financial means of support, 2.Notice of Admission from the University of
Heidelberg, 3.Evidence of previous education in your home country
As a rule the embassy then inquires at the immigration authorities of the city
(Heidelberg), where you wish to study, which then issues the visa if there are no
objections.
Residence permit
It is illegal to remain in Germany without a residence permit, and persons who do so
have to leave the country. Anybody who is required to leave and does not do so will
be deported. After deportation, such persons are generally not allowed to return to the
Federal Republic of Germany.
Application for a residence permit must be addressed to the Heidelberg municipal
immigration authorites within in the first week of your stay:
Ausländerabteilung / Amt für Öffentliche Ordnung, Bergheimer Str. 69, Heidelberg, D69115
Depending on you city (i.e. if living in Dossenheim, you must register in Dossenheim
Rathaus) with a form (=> Anmeldung/Anmeldebestätigung). This will allow you to get
a taxcard which must be submitted to the university (card comes in the mail).
-
6-
Foreigner department
The foreigner department (Ausländerabteilung) in Heidelberg has the authority over
you if you have your primary residence within Heidelberg. You will find the appropriate
department at the "Amt für öffentliche Ordnung“ in the Bergheimer Str. 69, on the
ground floor. The foreigner department is open on Mondays, Tuesdays and Fridays
between 8 and 12 am and on Wednesdays between 2 and 5.30 pm. On Thursday, the
department is closed. Information and advice on the law applying to foreign residents
can be obtained at the service point on Mondays and Fridays between 8 and 12 am,
on Tuesdays between 8 am and 4 pm, on Wednesdays between 12 and 2 pm and on
Thursdays between 8 am and 4 pm.
Telephone advice can be obtained for the following topics: Residence permit for
students: Tel. 58-49 95 12, Unlimited residence permit: Tel. 58-49 95 20, Residence
eligibility: Tel. 58-49 95 10 residence permit for members of the European Union: Tel.
58-49 95 11 Permitted length of visits foreign citizens: Tel. 58-49 95 15
For further questions you can reach the staff of the foreigner department at the phone
numbers 49-06221-58-17 16 to 58-17 17 and 58-17 52.
The necessary forms for registration are available in the secretariat (4th floor).
Please note that you have to register
More info: http://www.campus-germany.de/english/1.120.31.1.html
Police certificate (Führungszeugnis)
To be employed at the university (or any municipal institution) you need to apply for a
clearance certificate (Führungszeugnis) You can apply at any „Bürgeramt“ (citizen
office); there is a fee of 13 . Applications have to be made personally (take along
you passport). Clearance certificates are issued at the Bundeszentralregister in Berlin
This will usually take 10 to 14 days. You can have the clearance certificate sent
directly to the employing institute. If you have questions concerning this subject,
please call *49-(0)6221) 58-47 97 or *49-(0)6221) 58-47 98
(http://www.heidelberg.de/rathaus/buergera.htm#Adressen)
-
7-
For students
IMPORTANT for students – Some general information for international students from
the Academic Foreign Office (Akademisches Auslandsamt) can be found at:
http://www.zuv.uni-heidelberg.de/AAA/english/info_hd_main.htm
For matriculation, go to the
Studentensekretariat - Akademisches Auslandsamt- Seminarstraße 2 - 69117
Heidelberg
http://www.zuv.uni-heidelberg.de/studsekr/allgemein/kontakt.htm#studsekr
The International Summer School offers language courses (http://www.zuv.uniheidelberg.de/aaa/ifk/english/sprach_1_grund.htm).
Expenses
Expenses students should take into account:
Students should expect to spend at least 650 per month on general living expenses
and should bear in mind that they will not be able to support themselves by working in
Heidelberg while attending the University.
150 – 350 for a flat
200 for food
150 for daily stuff
-
8-
Students should expect to pay most or all of the following fixed expenses:
Every student is required to pay approx. 42,50 per semester to the Studentenwerk,
which runs the cafeterias, residence halls and other social facilities, independent of
the University.
Registration fees (Einschreibegebühr):
The University of Heidelberg officially charges a registration fee of
51,13 which is
also paid upon re-registration (Rückmeldung) each semester. However, until its
constitutionality is established, all students are exempt from the registration fee.
Tuition fees for long-term students (Studiengebühr für Langzeitstudierende)
Students at the University of Heidelberg do not pay tuition as long as they have not
exceeded the normal period of study deemed to be sufficient for completing a degree.
Money and payments
In Germany it is still common to pay in cash for food or minor items. In department
stores, clothes shops, restaurants or for larger amounts payment by credit card or
eurocheque card is generally accepted. Please note that paper cheques/checks are
no longer in general use. The currency in Germany is the Euro (currency code: eur,
symbol: ). 1 euro is 100 cents. Coins come in denominations of 1, 2, 5, 10, 20 and
50 cents and 1 and 2 Euros. Bills are 5, 10, 20, 100, 200 and 500 Euro. For your
initial expenses here you may consider traveller checks; they are accepted as cash.
You need to open a current account with a bank or post office as soon as possible to
carry out regular payments such as rent, electricity, etc. Bank Fees vary considerably;
a comparison is worthwhile. Meanwhile, there are many banks which offer
homebanking or telebanking, which allows you to handle your bank transactions by
computer or phone.
Opening a Bank Account
In order to participate in the cash-free transfer of money to pay for rent, health
insurance, tuition and similar things, you must have a personal Girokonto (check
account). To open a bank account, you will need: - Your passport and residence
permit - Letter of acceptance (Zulassungsbescheid) from the Universität (some banks
offer student accounts with special conditions, i.e. the Deutsche Bank (info by
Deutsche Bank, March 03) - Your address in Germany - After opening an account,
you may want to arrange a Dauerauftrag (a standing order) to pay your rent
automatically each month (for this you will need the bank account information from
your landlord). For opening a bank account for an employee you may need a letter
from the institute stating your salary and a copy of you job contract.
To pay for recurring sums which vary in size such as the telephone bill the best way
is to make a direct debit (Lastschrift). This means you give the recipient a direct debit
authorization (Einzugsermächtigung) which allows him to deduct the relevant amount
from you account. This method of payment may be new to you and you may be
suspicious that it could be open to abuse. However, all direct debits are registered on
-
9-
your bank statement so that you can check them and revoke any incorrect debits.
This is a very common way to pay bills in Germany!
Taxes, pension scheme & insurances
Income Tax
When you register at the residents' registration office, you will receive your income tax
card (Lohnsteuerkarte). This card will state your marital status, number of children
and the resulting tax classification as well as a possible affiliation to a church. If you
enter into a work contract you have to hand the Lohnsteuerkarte over to your host
institution (administration) at the beginning of your stay. The host institution will enter
the tax paid on your behalf during the past calendar year on this tax card. At the end
of the year or of your stay the card will be returned to you. This is crucial for the tax
declaration which you should submit at the end of a calendar year.
The amount of taxes charged is determined by your income and family status.
Depending on your marital status and number of children, you will be assigned to a
tax bracket (Steuerklasse) which will be noted on your tax card:
unmarried without children: tax bracket 1
unmarried/divorced with children: tax bracket 2
married couples, of which
only one has an income: tax bracket 3
both have roughly the same income: tax bracket 4 for both
one earns significantly more money than the other: tax bracket 3 for the one with
higher income, tax bracket 5 for the one with lower income
The highest tax-rate are paid by singles; the lowest tax-rate by families with only one
income. The income of married couples will be assessed jointly in the tax declaration
which means that you pay considerably less tax if only one has an income. However,
your spouse will only be taken into consideration if she/he has accompanied you to
Germany or if she/he is living in an EU-country without an income of her/his own.
Children will also be noted down on the tax card. They will be taken into account for
your taxation. As a foreigner your are entitled to child care allowance (Kindergeld)
when you have a valid residence permit (Aufenthaltserlaubnis, not
Aufenthaltsbewilligung!).
Church Tax
Together with the income tax the German government collects church tax
(Kirchensteuer) for the major churches in Germany (which is about 9% of the income
tax). You can indicate your affiliation to a church when you ask for your tax
registration card. Church tax is paid by those affiliated to the Roman-Catholic Church,
the Lutheran or Reformed Protestant Church, the Jewish Parish or some free
Protestant churches. You do not have to pay if you belong, for example, to the
Anglican Church or Orthodox Church or have some other religion, or are an atheist.
You can also simply state no affiliation. In case of doubt, you can ask the residents'
registration office which issues the tax card.
-
10 -
Social Security
If you have a work contract you have to pay social security contributions in Germany.
If you have a Stipendium, you are exempted from that. But you must at least take out
a (private) health insurance.
Annual Adjustment of Income Tax
The German tax laws are fairly complicated and difficult to understand. It might
therefore be a good idea to buy a guide for tax regulations or (in special cases) to
consult an accountant (Steuerberater) or a cooperative association
(Lohnsteuerhilfeverein). The following part of this brochure can only cover the basics.
After the close of a calendar year you have to fill out a tax declaration for the annual
adjustment of income tax (Einkommenssteuererklärung) and forward it to the local tax
authority (Finanzamt) which also issues the necessary forms. It is advisable to take
the time to submit a tax declaration since some part of your tax payments is usually
reimbursed. After the tax authority has checked it, you will receive a tax notification
(Steuerbescheid) stating the amount of money which will be returned to you. In very
rare cases it may occur that you have to pay additional tax. A tax declaration is
particularly worthwhile if you did not work for a whole calendar year here or at home
because your lower annual income is taken into account.
In the tax declaration you can put forward special costs, which will reduce the tax
burden (von der Steuer absetzen). Particularly important in this respect are the socalled Werbungskosten, like driving to and from work, keeping two households
(doppelte Haushaltsführung), a private health insurance, a private third-party
insurance (e.g. for a car registered in Germany), books or other equipment privately
purchased for your work or a business or job search panel. With your tax declaration
a lump sum of these Werbungskosten will automatically be exempt of tax, even if your
expenses were lower. If your expenses were higher you have to prove all costs (e.g.
with receipts, train tickets, etc.). That means that you have to collect receipts during
the year. If your family remains in your home country or you still have a flat there you
can put forward costs for keeping two households: deductible from tax are additional
living expenses in the first three months (Verpflegungsmehraufwendungen) and costs
for journeys home and accomodation in the first two years.
Pension Scheme
As an employee you have to pay contributions to the pension scheme
("Rentenversicherung") in Germany.
When, after your stay in Germany, you return to a country without a social security
agreement you may claim reimbursement of your contributions. After a waiting time of
two years you can apply for the reimbursement at the Bundesversicherungsanstalt für
Angestellte (BfA, D-10704 Berlin, phone: +49-(30) 865-1 Fax: +49-(30) 865-27240
E-Mail: [email protected]. (However, reaching them by phone is almost impossible, no one
ever answers) The question of whether you are entitled to pension payments or
whether you get refunds does not depend on your nationality but on the country you
are staying in.
-
11 -
Unemployment Insurance
The unemployment insurance is a compulsory insurance as well. If you are
unemployed and want to claim unemployment benefits in Germany you have to
register with the local job centre (Arbeitsamt) and be at its disposal for arranging
employment, which means that you should be willing to take up any reasonable job
and that you have to report to the office regularly. The unemployment insurance
payments cannot be reimbursed. If you are a recipient of a Stipendium (fellowship)
you are likely to be exempt from pension scheme and unemployment payments.
Accident Insurance
The accident insurance is paid by the employer and covers accidents which occur at
work or on your way from and to work. Any such accident has to be reported to your
host institute immediately. Your children are automatically insured at school or
kindergarten as well as on the way from and to it.
Health Insurance (Krankenversicherung):
Statutory or Private Insurance?
If you have a work contract it depends on your salary whether you can choose
between a statutory or a private insurance. With a Stipendium you can only take out
private insurance.
In Germany, every employee is obliged to have health insurance. Up to a gross
salary of currently 3.825 Euro per month you have to take out statutory insurance
(commonly used: Barmer Ersatzkasse BEK, Techniker Krankenkasse TK, Allgemeine
Ortskrankenkasse AOK). At http://finanzen.focus.msn.de/D/DA/DAL/DALD/dald.htm you
will find a comparison of German health insurances (unfortunately only in German,
please as a German speaking person for help). The contributions to the statutory
insurances are legally bound to a certain percentage of the gross salary, depending
on the insurance company. You have a free choice between the statutory health
insurances and it is worthwhile comparing the services and benefits of different
agencies.
If you have a gross salary of more than 3.825 Euro, you have free choice between a
statutory and private health insurance.
As a "Stipendiat" (recipient of a fellowship) you have to choose private health
insurance.
All students are legally required to have medical insurance until they reach their 15th
semester or their 30th birthday, whichever comes first. Medical insurance premiums
are currently approx.
315 per semester. EU citizens can be exempted from this
obligatory medical insurance if they can prove, by means of an E 111 certificate, that
they are covered by medical insurance in their home country.
Students who are past their 14th semester or their 30th birthday or who are taking
preparatory courses are not eligible for medical insurance with the state medical
insurance companies (Gesetzliche Krankenkassen). Instead, they must take out
-
12 -
policies with private companies. Students are therefore recommended to make sure
that they have sufficient medical insurance from their country of origin.
More info: http://www.campus-germany.de/english/1.120.34.1.html
Transportation
Travel by car (Frankfurt (airport) to Heidelberg: Heidelberg is located about 90km
south of Frankfurt. The ZMBH is located in "Neuenheim", a suburb north of the
Neckar river. Look on the map for further instructions
(http://www.stadtplan.net/brd/baden_wuerttemberg/heidelberg/)
or follow the signs for "Chirurgie"
Additional information:
Information on traffic jams and road work sites on the Autobahn (in German):
http://portale.web.de/Auto/Verkehrsinfos/
Route planner for Europe (in German):
http://portale.web.de/Auto/Routenplaner/?id=000613-33467-00
Travel by plane:
-
13 -
Frankfurt International Airport is the closest and most convenient airport for
Heidelberg (see plan below):
Frankfurt/Main Airport has two railway stations and one bus terminal. The longdistance AIRail Terminal links the airport to destinations throughout Germany and
neighbouring countries. Regional and local trains operate from the regional station in
Terminal 1. The bus terminal is right in front of Terminal 1 Arrivals Hall. You may need
to switch trains at the Frankfurt main station or Mannheim.
Flights into Frankfurt: http://www.airport-travelnet.de/fluege/
The Lufthansa Shuttle Bus is available leaving from Terminal 1 outside Halle B (hall
B), on the "arrival" level.
(Schedule at:
https://www.lufthansa.com/aerodyn/tt_main.aero?l=en&lhsess=6_FLY_DE_de
_3bd949c9b41dae05106b04d93d7f8690 – please enter from : Frankfurt to:
Heidelberg.
The bus leaves approximately once an hour. It arrives in Heidelberg at the Holiday Inn Hotel, which is
located about 20 walking minutes from the Neuenheimer Feld, just across the Neckar river.
Driving takes a little over an hour and is approximately 80 km (50 miles).
Limousine services: A very convenient alternative. You can call ahead and have one
waiting for you. It costs approximately 45 Euro, but they will bring you directly to the
-
14 -
institute or to your hotel. It picks up at the "Treffpunkt" or Meeting Place in either
Terminal 1 or Terminal 2. Be sure to let them know your flight number and the
terminal at which you will arrive or from where you depart and your time of
arrival/departure. You should call 2-3 days in advance to reserve the limousine.
Addresses: Gertrud Woerns Omnibus-Reisen; Telephone +49 (0) 6227 55955; Fax+
49 (0) 6227 55061 or TLS - Heidelberg; Tel +49 (0) 6221 770077; Fax +49 (0) 6221
770070. 49 is the German code. 6221 is the Heidelberg code. You need to use the 0
at the front if you phone from inside Germany.
Travel by train: check the home page of the Deutsche Bahn (German train service):
http://www.bahn.de/pv/uebersicht/die_bahn_international_guests
.shtml
The best trains to Heidelberg from Frankfurt airport leave from the "Fernbahnhof"
about once an hour, usually with a change in Mannheim, often platform 7 or 9. The
destinations of trains are clearly signed on the platforms and you can find your train
on the large yellow posters in Mannheim station.
Rent a car: at this site you can find car rentals (choose: Frankfurt Airport Rhein Main
Flughafen and Heidelberg, Kurpfalzring 105 plus the date when you rent the car and
when you give it back) - http://www.airport-travelnet.de/mietwagen/
Generally, for entry requirements, please check the web site of the German Foreign Office:
http://www.auswaertiges-amt.de/www/en/willkommen/einreisebestimmungen/
Get around in the Heidelberg area
Car
In Germany, you don´t necessarily need a car. Public transportation (bus, tram, train)
is available everywhere inside and outside the cities. For longer distances it is
recommended to use train connections. Check for specials like day passes, family or
senior tickets or weekend tickets.
Importing Your Own Car
You are allowed to import your car into Germany without paying duty if you have
owned it for at least six months and you intend registering as resident in Germany. It
is then classed part of your removal goods.
Importing a car by sea is very expensive and involves a lot of bureaucracy. If you are
staying in Germany for less than a year an international or foreign motor vehicle
registration certificate with a German translation will suffice.
Acceptance of the driving licence:
Driving licences from other EU- or EEA -countries are generally accepted in Germany
and they need not be exchanged for a German one. Licences from further countries
-
15 -
such as Estonia, Croatia, Czech Republic, Hungary, Lithuania, Malta, Poland,
Slovakia, Slovenia and Switzerland are accepted as well, but you have to convert
them into a German driving licence after 6 months at the latest. This will be done
without further examination. You have to go to the local driving licence office
(Führerscheinstelle) which can usually be found in the town hall or district hall
(Kreisverwaltung). In Heidelberg: Amt für Öffentliche Ordnung, Führerscheinstelle,
Bergheimer Str. 69, 69117 Heidelberg, phone. +49-(0)6221-581343 oder 581346
You should apply for the German driving licence early (at least 3 months before expiry
of the set term of 6 months), because processing may take time. Otherwise you will
violate German law by driving without a valid licence. When you apply for the German
driving licence you have to present:
your passport
your foreign national driving licence (not the international one), with translation if
necessary
confirmation of your registration in Germany (Meldebescheinigung)
a passport photograph
a declaration (written and signed by you) that the foreign licence is still valid
a police certificate (Polizeiliches Führungszeugnis, obtainable at Bürgeramt) and an
eye test (can be taken with every optician).
If you come from other than the above mentioned countries you have to obtain a
German driving licence. This means that you have to pass the German driving test
with a practical and a theoretical part (traffic rules). This can be done in several
languages. You can contact a driving school to determine whether your knowledge is
sufficient. If not you will be required to take some driving lessons.
Car Registration
If your stay in Germany is not temporary - a stay of more than one year will certainly
be considered as such - your car must be registered in Germany. For this you have to
go to the local motor vehicle registration office. To register you should go to a
„Bürgeramt“ that is in charge and present:
your passport
your driving licence
the car registration papers from your own country and your car's old number plates
a cover-note from the car insurance company of your home country ("Deckungskarte
der Versicherung")
a statement from the Federal Motor Vehicle Office ("Kraftfahrtbundesamt") that your
car has not been registered in Germany before.
Kraftfahrt-Bundesamt
Fördestraße 16
24944 Flensburg
http://www.kba.de/
Opening hours: Mo-Thurs 8:30 am to 3 pm, Fri 8:30 am to 2 pm
If your car is imported, re-imported or comes from a country within the European
Union you should register at the Bürgeramt Mitte, Bergheimer Straße 69, phone
(06221) 58 47 98, Fax (06221) 58 49 15, E-Mail: [email protected]
-
16 -
Opening hours: Mo and Fr. 8-12 am, Tue and Thur 8 am to 4 pm, Wed 8 am to 6.30
pm (*car registrations are accepted until 3.30 pm). Car registration costs between
17,90 and 28,20 .
After that you are required to do the following:
Go to the Technical Control Board ("TÜV") where your car will be checked for road
worthiness and have an exhaust emission test ("Abgassonderuntersuchung - AU")
made at the TÜV or at a garage.
Car Sharing (http://www.stadtmobil.de/rhein-neckar/)
In all the larger towns there are also car sharing centres (Mitfahrzentralen) offering a
wide range of car sharing arrangements and this is the cheapest means of transport.
There are two types of car-share arrangement. The first involves organizing to ride
with someone for a specific journey.
The second (stadtmobil address) is a permanent arrangement whereby you pay a
monthly fee for access to a large fleet of cars all around town (essentially, a car-share
cooperative). The system works like this: First you contact Stadtmobil and register,
paying an initial deposit which covers the deductible on their insurance, in case you
have an accident. After that, you will receive a list of all the cars available (ranging
from tiny to minibuses) with their locations. You also receive a key and/or key card.
When you need a car you phone up and book it – often they are available at an
hour´s notice but if you want a minibus for a week´s holiday or on weekend you must
book well ahead. You then simply go to the the parking space, take out the ignition
key from a nearby box, and drive off. Rentals are well below market rates and the
minimum rental time is only one hour. This is an excellent option for people who live
in the middle of the town. Cheap monthly public transport tickets are available for
subscribers, who can also use the cars owned by similar cooperatives in other cities
The combined cost of the journey (according to destination) and the centre's service
fee is usually well below what you would have to pay on public transport. If you
yourself are intending to drive somewhere you can reduce your expenses by taking
one or more people with you. The telephone number of the car sharing centres can
be found in the local press or the Yellow Pages under Mitfahrvermittlung. All you have
to do is ask whether there is a car sharing arrangement to the destination where you
want to go on the day you want to travel or offer to take people with you in your car if
you are driving yourself. The centre will write down the amount to be paid or
received. As a passenger you are not required to contribute to any other costs.
Furthermore, the centre will also tell you what sort of car is being used for the journey.
Last of all, the driver and passenger are put in touch with each other and arrange how
and where to meet on the day. There are also a few women-only agencies
(Frauenmitfahrzentralen).
Bicycles:
-
17 -
A universal way of travelling around Heidelberg is the bicycle. Second-hand bikes can
be found from notice
boards and from some of the many bicycle shops
(Fahrradladen). Helmets are recommended but not obligatory. Note that you can be
fined for being drunk while riding a bicycle!
Rent a bicycle:
- Per Bike, Bergheimer Str. 125, phone: (0)6221-161108
- Mietfix, Römerstr. 62, phonen: (0)6221-181934
- Bike Service Ziegler, Rathausstr. 66, phone: 0)6221-374333 (HD-Rohrbach)
- Bike Service Ziegler, Ladenburgerstr. 24, phone: (0)6221-402921 (HD-Neuenheim)
- Madonna Velo offers bikes at low rates and is located behind the post office near
Heidelberg main station.
Semesterticket
By presenting your Student ID card with your ID number you can buy a
„Semesterticket“ at the HSB (Heidelberger Straßen- und Bergbahn) on Bismarckplatz
or at the Info-Café-International (ICI) at the Universitätsplatz ( 60,-). This is a ticket
at a reduced price and enables you to use the whole local travel net (bus, tram and
local trains) in the Heidelberg area. The Semesterticket is valid for one semester (6
months). Further information at the HSB or at the ICI:
HSB
Bismarckplatz
69115 Heidelberg
phone.: +49(0)6221-513-2020
opening hours: Mo - Fr 9.30 am - 12.30 pm, 1.15 - 5.15 pm
Cafeteria der Triplexmensa - ICI
Universitätsplatz/Grabengasse
69117 Heidelberg
phone: +49-(0)6221-54 26 70
Map showing the Triplexmensa is shown at „Student halls of
residence“
Escort Service at the University
After nightfall until 2 am female students and employees (University) can ask for escort by a
security guard within the Neuenheimer Feld (INF) to their working place, car, bus or tram
stop or dormitory. This escort service may also be useful if the student is coming with bus or
tram from the city and she wants to get to her safely dormitory. For escort, please call 54 5555.
-
18 -
Taxi night service for women
With the taxi night service women who live in Heidelberg can take a taxi within the city limits
at low cost terms. These „Frauen-Nachttaxis“ can be called like normal taxis at 30 20 30. To
use a taxi under these conditions you must have a "Frauen-Nachttaxischein" with you. They
are valid from 10 pm to 6 am. If you have questions please contact the „Amt für die
Gleichstellung von Frau und Mann“, Theaterstr. 11, 69117 Heidelberg, phone (6221) 58 15
52, Fax (6221) 58 12 99 (opening hours: Tu, We, Fr 10 - 12 am, Thur 4 - 6 pm. Tickets for the
taxi night service for women can also be bought at the Info Center, INF 304 (Mensa).
Bus lines 12 und 33
After nightfall it is also possible to ask the bus driver stop between the normal bus stops and
get off to avoid a long walking distances. You should be sure to tell the driver in advance
about your request to get off.
Accomodation
Accomodation for Students
Students admitted to the university do not automatically receive a room in a student
residence, and must, therefore, make their own living arrangements. At present the
monthly rent for a room or small flat is approximately 210 – 310.
Studentenwerk Heidelberg
The Studentenwerk Heidelberg is a public institution which, in cooperation with the
University of Heidelberg, deals with the social welfare and support of students. The
various responsibilities of the Studentenwerk include: the administration of student
residences, the Mensas (casinos), cafeterias and bistros, the allocation of student
grants, the provision of social, legal and psychotherapeutic advice, day nurseries and
the cultural promotion of students.
The Studentenwerk’s “All-Inclusive Service Package” is a special offer for foreign
students which is meant to make the costs of studying in Heidelberg easier to
manage. The basic Service Package includes accomodation, the social contribution
to the Studentenwerk and a semester ticket as well as tips for cultural and social life.
Extra services such as meals, bicycle rental, computer and health insurance can be
added if desired.
More information can be obtained from
Studentenwerk Heidelberg
Marstallhof 1 - 7
D-69117 Heidelberg
Tel.: +49-(0)6221-543890
Fax: +49-(0)6221-600 567
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.studentenwerk.uni-heidelberg.de/i_hd_eng.htm
-
19 -
Student halls of residence
Although only about 15% of students are able to obtain housing in the student
residence halls, there are many opportunities in Heidelberg for students to find private
rooms and apartments. Information about all student residences in Heidelberg as well
as application form are available from the Studentenwerk. Written requests should
include two international postal response coupons.
Studentenwerk Heidelberg
Wohnheimverwaltung
Marstallhof 1-5
D-69117 Heidelberg
E-Mail: [email protected]
Application forms can also be obtained through the internet
http://www.studentenwerk.uni-heidelberg.de (“Studentisches Wohnen”).
at
The application deadline for student residence accomodation in the summer semester
is 15 February, and for the winter semester 15 August. Applications must be sent to
the Studentenwerk or the applicable private residence hall. The monthly rent in a
residence hall ranges from 155 - 230 depending on the type of room.
Accomodation on the private sector
The Akademische Auslandsamt helps international students in their search for
accomodation by means of its own service in cooperation with the Studentenwerk.
The accomodation service can unfortunately not send students information about
potential accomodation by mail, as students must visit a room or apartment in person
before entering into a rental contract. The accomodation office is located in the
InfoCafé International (I C I), Triplexmensa, near Universitätsplatz (city center).
Access via Sandgasse and Grabengasse.
Cafeteria der Triplexmensa
Universitätsplatz
69117 Heidelberg
E-Mail: [email protected]
DIRECTIONS to the Triplexmensa starting at Bismarckplatz
Start out going West on Plöck towards
SANDGASSE. (0.07 km)
Turn RIGHT onto SANDGASSE. (0.07 km)
-
20 -
Recommended accomodation for the first days in Heidelberg:
Jugendherberge Heidelberg
Tiergartenstr. 5
D-69120 Heidelberg
Tel: +49-(0)-6221-412066
Fax: +49-(0)-6221-402559
E-Mail: [email protected]
http://www.djh.de/comp02.htm
Gästezimmer-Zentrale
Häusserstr. 44
D-69126 Heidelberg
Tel./Fax: +49-(0)6221-160363
Tourist Information
Am Hauptbahnhof
D-69115 Heidelberg
Tel.: +49-(0)6221-19433
E-Mail: [email protected]
http://www.cvb-heidelberg.de
-
21 -
Information for guest scientist
Accomodation for guest scientists at the guest houses of the university:
http://www.uni-heidelberg.de/university/visitors/guesth.html
Contact:
Dr. Gabi Thiekötter or Ms. Brigitte Erhard or Ms. Ute Werle
Gästehaus im Neuenheimer Feld 370
D-69120 Heidelberg
Phone: (49)-6221-547150/51
Fax: (49)-6221-547155
Sources to find a flat:
Here are some addresses where you can look for flats:
Heidelberg Home Company (http://heidelberg.homecompany.de/)
Zimmer 69 (http://zimmer69.compals.com/de/)
WG-Welt (http://www.wg-welt.de/index/index.html)
Studenten-WG (http://www.studenten-wg.de/anzeigen_suchen.html?)
WG gesucht (http://www.wg-gesucht.de/board_26/)
Die Wohnung (http://www.diewohnung.de/netscape4/index.pl)
Studenten-Wohnung (http://www.studenten-wohnung.de/)
Spermuell (http://www.quoka.de/searchmask.cfm?CATID=2408)
Studentwohnungsmarkt (http://www.Studentenwohnungsmarkt.de/body_index.html)
Rhein Neckar Zeitung (http://www.rnz-online.de/immouebsi.htm)
Studentischer Wohnungsmarkt (http://www.vierwaen.de/start.php?stadt=Heidelberg)
Meier Online (look at: Kleinanzeigen) (http://www.meier-online.de/)
Abbreviations used in advertisements:
Small ads are often difficult to understand, because they are full of abbreviations.
Here are the most important ones:
5ZKDB = 5 Zimmer Küche, Diele, Bad: 5 rooms, kitchen, corridor, bathroom; ZH =
(Zentralheizung): central heating; NK = (Kaltmiete plus Nebenkosten): basic rent plus
additional costs; KM = (Kaltmiete): basic rent; Wfl. = (Wohnfläche): size of flat in
square metres; G-WC = (Gästetoilette): guest restroon; OG = (Obergeschoss): upper
floor; TG = (Tiefgarage): underground car park. EBK=Einbauküche (fitted kitchen) –
not all partments come with kitchens!
Important: The letters IMM or RDM mean "Immobilienmakler" (real estate agent) and
"Ring Deutscher Makler" (Association of German real estate agents). This means that
you will have to pay a fee of up to two months' rent on conclusion of the lease.
If a phone number is indicated, you can call the landlord or estate agent directly. You
should call and make an appointment to visit the appartment. If only a box-number is
indicated you have to apply for the apartment by letter, addressed to the newspaper
and indicating the box number.
Lease
-
22 -
When you rent a flat, you generally have to make a deposit of about 1-2 months' rent.
This sum will, however, be returned to you with interest when you move out, provided
that you leave the flat without damage. The lease should specify the exact terms
regarding the deposit.
Your landlord will habe to complete an initial Anmeldung form so pick up this form at
the Rathaus, have the landlord fill out the form, then return the form to the Rathaus.
The tenancy has officially begun when both you and the landlord have signed the
lease. Your signature legally binds you to the terms of the lease. Therefore it is
essential to read the document very carefully before signing, including the small print.
The lease specifies, in particular, the amount of rent and additional costs payable, the
period of notice to be given of termination of lease, payment for any necessary
repairs, responsibility for renovation, length of lease and terms of rent increase.
Furthermore, the lease may contain additional arrangements (e.g. use of the garden,
car parking facilities etc.). Should you intend to keep pets, you have to obtain the
permission of the landlord beforehand.
The lease also lays down the general house rules which, among other things,
stipulate that before 7 a.m., between 1 and 3 p.m. and after 10 p.m. all unnecessary
noise must be avoided. They also regulate which jointly used areas (staircase,
entrance area, basement) have to be cleaned by each tenant and in which intervals
the cleaning has to take place.
If you do not understand parts of the lease or if you feel that unusual conditions are
imposed, you should ask your German colleagues for assistance and advice.
Before you move into the rented accomodation, you should make an appointment
with the landlord to check the apartment with him for any defects (scratches, stains,
wear and tear, damage etc.). All this should be put down in writing, even if damages
appear to be very slight. Otherwise you may be charged for repairs or your deposit
will not be repaid to you in total when you move out because it is assumed that the
respective damage has been caused by you. The list of defects and damages must
be signed by the landlord and a copy is kept by both parties.
Please note that furnished accomodation is rather unusual. Also, the lack of furniture
may extend to kitchen cupboards and appliances. If you are lucky you will be able to
buy these from the previous tenant. A good source for inexpensive furniture is Ikea
(http://www.ikea.de/ikea_near_you/local_store/116_WALLDORF/near.asp)
Find a pharmacy/drugstore the Heidelberg area: http://www.apotheken-heidelberg.de/
Find a doctor: best way to find a doctor is, of course, to get advice from someone
you know. If this is not possible, you might want to try: http://www.Aerzte-Heidelberg.de/
-
23 -
Schools
Kindergarten/School
You will discover that lessons may start and finish at different times each day, which
can be appallingly inconvenient. However, all primary schools are now obliged to
provide supervision from 8 am to 1 pm with a small fee. This is called
„Kernzeitbetreuung“. In additiona, some schools also offer afternoon care, again for a
fee. Child care facilities are generally extremely poorly-developed in western
Germany. A common solution is to find a mother (yes, it is always the mother!) from
the childs´ class who will take your child home for lunch and the afternoon. This
person is called „Tagesmutter“ (= day mother).
All children living in Germany must attend school from the ages of six to fifteen. First
they are enrolled at the Grundschule or elementary school (grades 1 to 4). After the
fourth grade, pupils switch to one of the following secondary schools: the Hauptschule
where they can obtain the basic school-leaving certificate (up to grade nine or ten),
the Realschule with the intermediate school-leaving certificate at the end of grade 10
and the Gymnasium which leads to the Abitur, the university entrance qualification at
the end of grade 13. You can find the German School Holidays at:
http://www.offizz.de/helpdesk/hd_ferien2003.html
Children from 3 to 6 years of age may voluntarily attend kindergarten. The number of
places for children is insufficient especially in big cities so that you may have to wait
for some time before your child is accepted. Children whose parents are both working
or whose mother tongue is not German are preferred. Generally, children attend the
kindergarten in the morning hours only, between 8 a.m. and 12 noon. Some
kindergartens are also open in the afternoon between 1 and 5 p.m., but this offer is
extremely rare.
A nice and helpful web site if you are here with children in Germany but which also
contains tips for shopping, flea market etc:
http://www.heidelberg.kinderstadt.de/index.html?kat=%2Fshopping.html%3Ftabellenname%3
Dshopping
Shopping
Fashionable clothes at reasonable prices (also for kids) can be found at H&M
(Hennes und Mauritz) and C&A on the „Haupstrasse“ in the pedestrian area. There
are 2 H&M shops and 1 C&A there. Clothes for kids are at H&M at the beginning of
the „Haupstrasse“ (that is a corner house). Inexpensive shoes can be found at
„Deichmann“, Haupstr. 58. Good addresses for inexpensive food are Aldi and Lidl but
there are a lot of supermarkets and maybe you should explore your neighbourhood.
-
24 -
Aldi:
Heidelberg-Handschuhsheim
D 69121 Heidelberg-Handschuhsheim, Fritz-Frey-Straße 14
More can be found at: http://www.aldi-sued.de/index.php3
Lidl:
Blumenstr. 40
69115 Heidelberg/Weststadt
More at http://www.lidl.de/de/index.nsf/pages/i.home
You will find that there numerous bakeries and butchers offering a great variety of
products.
The best fruit and vegetables are best bought either at markets or from speacialist grocers, the latter
are often owned by Turkish people. Some of the shops also ffer middle-eastern specialities. Examples
are on the street behind „Bauhaus“
There are regular street markets, for example around the „Heiliggeist Kirche“ on Saturday morning and
in Handschuhsheim on Wednesdays and Saturdays. Both the Turkish shops and markets offer more
local fresher products than supermarkets usually do.
For oriantal products: there is a Chines shop in the complex by the Hauptbahnhof, and another in
Plöck quite near Universitätsplatz; also one on the long road leading from Bismarckplatz towards the
station.
British food – and also a large selection of videos are available at the Piccadilly English Shop (near the
main station [Bahnhof] ).
Furniture at fair prices can be found at Ikea
(http://www.ikea.de/ikea_near_you/local_store/116_WALLDORF/near.asp)
Opening hours
Smaller shops are usually open weekdays from 9 am to 6 pm, supermarkets and
shopping centers are (usually) open from 9 am to 6.30, sometimes up to 8 pm.
PLEASE NOTE: Shops at the Heidelberg main station (and in many other German
stations) are open on the weekends. There you can find a bakery, a shop selling
beverages, a supermarket, a book-store, a snack bar, a flower shop and a
hairdresser.
A good place for shopping (especially
for
clothes) is Mannheim
(http://www.germany-tourism.de/e/dest_cities_mannheim_e.html) which is about 22
km from Heidelberg. You can go there by the OEG tram which you can catch from
„Bismarckplatz“ or from the Heidelberg main station (or any tram stop in between
these two stops.
Official holidays in Germany: http://www.offizz.de/helpdesk/hd_ferienft.html
-
25 -
Entertainment
Events (cinemas, theatres, museums etc.):
There is a very nice event calender on the http://www.meier-online.de/main.html
I believe most of it can be understood (like Klassik = classic music).
Kino =cinema; Vorträge = lectures; Führungen = guided tours; dies und das = this and
that; Kind und Kegel = events for kids; Kunst und Museen = art and museum; Feste =
festivals; Messen und Märkte = fairs and markets;
Restaurants:
The Varta Guide offers an excellent restaurant search at: http://www.varta-guide.com/
Tipping: Unlike in the US tipping is not necessarily expected in Germany (although, of
course, no one will refuse). Waitresses and waiters are usually payed fixed wages.
However, if you experience a good service, you usually round up the sum to the next
higher one or two Euro amount. You can also let taxi drivers and other service
personnel just keep the smaller change up to one Euro.
A good address to find pubs, bars, etc in Heidelberg: http://www.heidelbergguide.de/HDGuide-Index/Disko_Gastro_und_Hotels/
A broad range of sports are offered by the „Institut für Sport und Sportwissenschaft“.
Details can be found at: http://www.issw.uni-heidelberg.de/hsp
unfortunately this page is only available in German but you can also call or write to:
Hochschulsport der Universität Heidelberg
Institut für Sport und Sportwissenschaft
Im Neuenheimer Feld 700
69120 Heidelberg
Tel.: +49-(0)6221-548629
Also , you can go to the main Heidelberg web site and look under „Kultur und
Freizeit“ you will find details of things like public swimming pools and sports clubs.
Heidelberg has an indoor pool (in the Darmstädter Hof Zentrum), and two open-air
pools. One huge open-air complex is near the zoo (Tiergarten Schwimmbad) and
Neuenheimer Feld . The other („Thermalbad“) is kept warmer and is open for a much
longer season (and tickets are correspondingly more expensive than Tiergarten).
Season tickets and special deals for 10 tickets are available. Both complexes have
50m pools and childrens´ areas and you are required to shower before entering the
pool
The Heidelberg Zoo is a nice place to visit, espeacially with children
-
26 -
Zoo Heidelberg
Tiergartenstrasse 3
69120 Heidelberg
phone: (0)6221.645510
http://www.zoo-heidelberg.de/inhalt/html/seiten/compact.html
Other helpful topics and interesting web sites:
Private Telephones
A new connection always involves waiting, so it is advisable to take over the
telephone from the previous tenant when you move in. You can get both the relevant
application forms at the post office or in Deutsche Telekom's shops. The connection
entitles you to an annual edition of the telephone directory, the Yellow Pages, the
dialling code directory, the directory of charges and a one-off copy of the directory of
postcodes. Apart from the call charges, you also have to pay a basic amount per
month for line rental. You can hire telephones from Deutsche Telekom but it actually
works out cheaper to buy your own. Bills are monthly and the easiest way to pay is
by direct debit. If you want fully itemised bills, you have to specifically request this.
Check Deutsche Telekom's web site for further details - www.telekom.de
Cheap call-by-all rates can be found at www.billiger-telefonieren.de
Some people find it more convenient – or cheaper - to have only a mobile phone.
However foreign calls from a mobile are EXTREMELY expensive!
If you intend to bring you mobile phone (in Germany it is called „Handy“) from
overseas to Germany, check with your provider whether it is suitable for Europe.
TV & Radio
German TV and Radio is a mixture of public and private enterprise. There are many
TV channels available - however most of them are broadcast via Satellite or Cable.
Terrestrial channels are minimal but these do include the two main national channels
- ARD (Arbeitsgemeinschaft der öffentlich rechtlichen Rundfunkanstalten der
Bundesrepublik Deutschland) and ZDF (Zweites Deutsches Fernsehen). There are
also 11 regional channels linked with ARD. The main cable & satellite channels
include RTL, RTL2, SAT 1, Pro 7, Kabel 1, VOX. News channels include NTV,
Euronews and N24. Sports channels are also available such as DSF and Eurosport
and Music channels include MTV Deutschland, Viva and VivaZwei. As in most
countries, digital TV services are also becoming more popular - the German Version
is Premiere World which offers various packages including movies, sports and family
entertainment. You will find that the latest films and major sporting events will
probably only be available on Premiere World.
TV licences are obligatory - these fees go towards the running costs of the public
broadcasters. The licence covers TV and Radio, even if you only have a radio set
you still have to pay a fee! Licence fees are payable to the central fees office
(Gebühreneinszugzentrale or GEZ) of the public broadcasting corporations. Those on
-
27 -
small incomes can apply to the municipal authorities to be exempted from paying
licence fees and students who do not have lucrative part-time jobs are usually
exempt. You can get hold of the necessary forms at your local District Office
(Bezirksamt), Local Government Authority (Gemeindeverwaltung), Savings Banks or
you can actually register on-line at www.GEZ.de and then click on "Anmeldung".
When you pay licence fees you can choose whether to pay annually, 6 monthly or
quarterly. Please note: if you are caught without a licence, the fines can be heavy!
So it is advisable to get one. Also don't forget to inform the GEZ if you move house
and if you leave Germany don't forget to cancel the licence.
Electricity
Electric current is 220volts/50hz, but, be aware that plugs in Europe tend to be
different from country to country so don´t forget the appropriate power supply unit
(transformer) and an appropriate adapter if you come from overseas and intend to
bring your laptop or other electrical appliances with you (such as shaver, hair dryer,
radio etc.).
The „Deutsche Bahn“ (German Railway) offers a variety of „Bahncards“ which you
buy once (for instance a „Bahncard 50“ which then will reduce the costs of going by
train 50% within Germany. (Ask at the train station which „Bahncard“ would be the
best for you.)
The site for students by the German Foreign Office:
- http://www.auswaertiges-amt.de/www/en/willkommen/studieren/
- http://www.campus-germany.de/
- http://www.forschungsportal.net/index_en.html (Research in Germany)
- http://www.auswaertiges-amt.de/www/en/aussenpolitik/kulturpolitik/wissenschaft/links_html
-http://www.daad.de/de/jump.html?l=en&p=%2Fdeutschland%2Fde%2Findex.html%21
(German Academic Exchange Service)
Deutschkurse in Heidelberg
Volkshochschule Heidelberg
Bergheimer Straße 76
69115 Heidelberg
Tel. (06221) 91 19-38
Fax (06221) 16 54 33
www.vhs-hd.de
Heidelberger Pädagogium
Schröderstr. 22a
69120 Heidelberg
Tel. (06221)45 68 0
Fax (06221) 45 68 19
www.heidelberger-paedagogium.de
SK-Sprachkurse GmbH
Gaisbergstr. 3
69115 Heidelberg
Tel. (06221) 2 31 65
Fax (06221) 60 27 63
www.skh.de
Studienverband Heidelberg
Privates Bildungsinstitut
Ringstr. 19a
69115 Heidelberg
Tel. (06221) 16 06 12
Fax (06221) 18 17 18
Institut Einfeld
Hauptstr. 104
69117 Heidelberg
Tel. (06221) 2 31 96
Fax (06221) 2 25 79
Sibylle Grabowsky
Handschuhsheimer Landstr. 2a
69120 Heidelberg
Tel. (06221) 58 55 00
Fax (06221) 40 07 61
Collegium Palatinum
Adenauerplatz 8
69115 Heidelberg
Tel. (06221) 43 62 89
Fax (06221) 18 20 23
www.cp-languages.com
F + U- Gemeinnützige
Bildungseinrichtung
Hauptstr. 1
69117 Heidelberg
Tel. (06221) 91 20 35
Fax (06221) 2 34 52
www.fuu.de
HFI – Heidelberger FremdsprachenInstitut
Helmholtzstr. 8
Tel. (06221) 64 42 0
Fax (06221) 64 42 42
www.hfi-akademie.de
Berlitz Deutschland GmbH
Bergheimer Str. 10 – 12
69115 Heidelberg
Tel. (06221) 16 40 04
Fax (06221) 2 78 83
www.berlitz.de
OISE Sprachtraining (D) GmbH
Poststr. 48
69115 Heidelberg
Tel. (06221) 9 05 82 0
Fax (06221) 9 05 81 11
www.oise.net
HSF – Heidelberger Sprachinstitut e.V.
Friedrich-Ebert-Anlage 28
69117 Heidelberg
Tel. (06221) 48 07 38/13 88 00
Fax (06221) 18 06 99
www.hsf.de
Goethe-Institut Mannheim
Steubenstr. 44
68163 Mannheim
Tel. (0621) 83 38 50
Fax (06621) 83 38 58 5
www.goethe.de
Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn Sie in die Liste aufgenommen werden möchten,
wenden Sie sich bitte mit Ihrem Angebot an das Akademische Auslandsamt.
N E U E N H E IM
B u n d e s le is t u n g s z e n t r u m
7 1 0
E R
F E L D
D o s s e n h e im
H a n d s c h u h s h e im
7 0 1 -0 3
7 0 0
U m s p a n n w e rk
5 3 1
S p o r tin s t itu t
5 3 0
H e iz k r a ft w e r k
7 0 4 -0 6
5 2 0
T e c h n o lo g ie p a r k
5 0 9 -1 5
6 7 1
5 0 6
S tu d e n te n w o h n h e im e
5 2 4
5 2 3
P
P
5 6 1 -6 2
6 7 0
5 2 2
5 0 2
5 3 6
5 0 5
P ä d a g o g is c h e
H o c h s c h u le
6 7 5 -6 9 6
ld
e r F e
h e im
e u e n
Im N
M a x -P la n c k -In s titu t
5 6 0
e ld
im e r F
u e n h e
Im N e
2 9 4
2 5 3
O M Z
2 7 7
s tr.
a rte n
T ie rg
3 6 7
3 4 7
3 6 6
T h e o r e tik u m
3 0 8
3 6 5
3 6 4
2 7 5
3 2 8
3 4 7 A
3 4 6
3 0 7
1 5 7
1 5 2
2 7 0
2 2 9
2 7 1
M ö n c h h o fs tr.
3 0 6
3 4 5
4A
B
34 344
P
3 2 4
Z M B H
P
2 4 2
2 0 1
2 8 2
2 8 1
2 6 1
3 7 0
2 8 0
2 6 0
2 2 2
2 2 3
D K F Z
K in d e r k lin ik
1 5 3
G ä s te h a u s
3 2 0
K ir s c h n e r s t r .
1 3 1
1 3 3
1 3 2
2 6 0
2 2 0 -2 1
1 1 0
1 1 4
1 1 5
1 3 0
1 1 9
S c h w e s te rn - u n d
S t u d e n t e n w o h n h e im e
2 4 0
1 1 1
1 0 0
6 1 0 5
U n iv .B a u a m t
1 1 8
1 1 6
J a h n s tr.
P
1 1 2
C h ir u r g is c h e K lin ik
S o n s t ig e E in r ic h t u n g e n
2 5 0 m
S ta n d : 2 2 .1 0 .9 9
M a x -P la n c k -In s t itu t
N E C K A R
H a u p tb a h n h o f
A u to b a h n
E r n s t - W a lz - B r ü c k e
U n iv e r s it ä t u n d K lin ik u m
in P la n u n g / in B a u
-5 6
-2 1
-3 3
-4 2
-5 4
-6 1
-7 3
-7 5
-7 7
-8 1
-4 3
A
B
P
1 5 0
1 5 1
-1 9
-3 3
3 4 7
3 4 7 A
3 4 8
3 6 0
3 6 4
3 6 5
3 6 6
3 6 7
3 6 8
3 7 0
4 0 0
P
3 0 5
3 2 5
3 3 6 -4 3
1 5 5
1 5 6
G e o g r a p h is c h e s
In s titu t
3 2 6
B o t a n is c h e r G a r t e n
1 5 4
2 7 9
4 8
2 3 0
2 7 2
2 8 8
P
2 3 1
2 6 8
3 0 4
M e n s a
3 6 0
2 3 2
2 3 3
2 7 4
2 7 3
3 2 7
2 5 2
2 7 6
2 7 8
3 4 8
2 3 4
C h e m is c h e
In s titu te
3 3 0
3 6 8
2 3 6
2 3 5
K o p f k lin ik
4 0 0
5 0 0 -0 4
2 5 4
Z e n tr a le s
Z w is c h e n la g e r
2 6 9
S ü d a s ie n In s titu t
P
P
2 9 3
5 2 1
S tu d e n te n w o h n h e im e
B e r lin e r S t r .
V e rs o rg u n g s z e n tru m
(V Z M )
1 0 0
1 0 5
1 1 0
1 3 0
1 3 3
1 5 0
1 5 7
1 5 8
2 0 1
2 2 0
2 2 2
2 2 3
2 2 7
2 2 9
2 3 0
2 3 4
2 3 5
2 3 6
2 4 0
2 5 2
2 5 3
2 6 0
2 6 8
2 6 9
2 7 0
2 7 4
2 7 6
2 7 8
2 7 9
2 8 0
2 8 2
2 8 8
2 9 3
2 9 4
3 0 4
3 0 5
3 0 6
3 0 7
3 0 8
3 2 0
3 2 4
3 2 5
3 2 6
3 2 7
3 2 8
3 3 0
3 3 6
3 4 4
3 4 4
3 4 5
3 4 6
A lt k lin ik u m
S t a d t m itte
5 0 0
5 0 1
5 0 2
5 0 3
5 0 4
5 0 5
5 0 6
5 0 9
5 2 0
5 2 1
5 3 0
5 3 5
5 6 0
6 7 0
6 7 6
6 8 0
6 8 4
6 8 5
6 8 6
7 0 0
7 0 5
7 1 0
-1 4
-2 4
-3 6
-6 2
-7 1
-7 8
-8 3
-9 6
-0 4
-0 6
U N IV E R S IT Ä T S B A U A M T
V E R W A L T U N G D E S K L IN IK U M S ; D IV . A B T E IL U N G E N
C H IR U R G IS C H E K L IN IK
S C H W E S T E R N - U N D P E R S O N A L G E B Ä U D E
S T U D E N T E N W O H N H E IM
K IN D E R K L IN IK
L E R N S C H W E S T E R N G E B Ä U D E
C H L O R G A S -V E R S O R G U N G
D K F Z -P A R K P A L E T T E
P A T H O L O G IS C H E S IN S T IT U T
U N IV E R S IT Ä T S B A U A M T
D K F Z , K E R N S P IN T O M O G R A P H
P H Y S IK A L IS C H E S IN S T IT U T ( IN P L A N U N G )
IN S T IT U T F Ü R U M W E L T P H Y S IK
Z O O L O G IS C H E S IN S T IT U T
G E O L O G IS C H - P A L Ä O N T O L O G IS C H E S IN S T IT U T
G E O L O G IS C H - M IN E R A L O G . IN S T IT U T , S A M M L U N G
M IN E R A L O G IS C H - P E T R O G R A P H IS C H E S IN S T IT U T
D K F Z
H Ö R S A A L G E B Ä U D E C H E M IS C H E S IN S T IT U T
P H Y S IK A L IS C H - C H E M IS C H E S IN S T IT U T
D K F Z
O R G A N IS C H - C H E M IS C H E S IN S T IT U T
Z E N T R . Z W IS C H E N L A G E R F Ü R C H E M IS C H E A B F Ä L L E
O R G A N IS C H - C H E M IS C H E S IN S T IT U T
A N O R G A N IS C H - C H E M IS C H E S IN S T IT U T
C H E M IS C H E S IN S T IT U T
C H E M IK A L IE N L A G E R
C H E M IS C H E S IN S T IT U T , G E W Ä C H S H A U S
D K F Z
Z E N T R U M F Ü R M O L E K U L A R E B IO L O G IE ( Z M B H )
M A T H E M A T IS C H E S IN S T IT U T
R E C H E N Z E N T R U M D E R U N IV E R S IT Ä T
IN S T IT U T F Ü R A N G E W A N D T E M A T H E M A T IK
M E N S A
IN S T IT U T F Ü R IM M U N O L O G IE U N D S E R O L O G IE
U N T E R R IC H T S B E R E IC H
IN S T IT U T F Ü R A N A T O M IE U N D Z E L L B IO L O G IE
H Ö R S A A L G E B Ä U D E P H Y S IK
S C H W E S T E R N S C H U L E
H Y G IE N E - IN S T IT U T U N D T R O P E N H Y G IE N E
N A C H R IC H T E N Z E N T R A L E
P H Y S IO L O G IS C H E S IN S T IT U T
IN S T IT U T F Ü R K L IN IS C H E M E D IZ IN / G E S C H IC H T E D E R
B IO C H E M IE - Z E N T R U M
S Ü D A S IE N - IN S T IT U T
B O T A N IS C H E R G A R T E N : V E R W A L T U N G U N D G E W Ä C H
G E N E T IS C H E P O L IK L IN IK
L A B O R
S Y S T E M A T IS C H E B O T A N IK / N E U R O B IO L O G IE
Z E N T R A L B E R E IC H T H E O R E T IK U M /
M E D IZ IN IS C H E F A K U L T Ä T ( S T U D IE N D E K A N A T )
Z E N T R A L E S T IE R L A B O R
W E R T S T O F F H A L L E
G E O G R A P H IS C H E S IN S T IT U T
B O T A N IS C H E S IN S T IT U T
P H A R M A Z E U T IS C H E IN S T IT U T E
E X P E R IM E N T E L L E C H IR U R G IE
P H A R M A K O L O G IS C H E S IN S T IT U T / P H A R M A Z E U T . T E C
B E T R IE B S G E B Ä U D E W E R K S T A T T
U N IV E R S IT Ä T S B IB L IO T H E K , Z W E IG S T E L L E / IW R
G Ä S T E H A U S D E R U N IV E R S IT Ä T
K O P F K L IN IK :
A u g e n k lin ik , H a ls - N a s e n - O h r e n - K lin ik ,
M u n d - Z a h n - K ie f e r - K lin ik , N e u r o c h ir u r g is c h e K lin ik ,
N e u r o lo g is c h e K lin ik , R a d io lo g is c h e K lin ik
P H Y S IK A L IS C H - C H E M IS C H E S IN S T IT U T
IN S T IT U T F Ü R B IO L O G IS C H E C H E M IE
T IE R S T A L L D K F Z
IN S T IT U T F Ü R A N O R G A N IS C H E C H E M IE
A R B E IT S G R U P P E B IO L O G IE U N D M E D IZ IN
B E T R IE B S G E B Ä U D E T IE R S T A L L D K F Z
A N G E W A N D T E T U M O R V IR O L O G IE D K F Z
T E C H N O L O G IE P A R K
U M S P A N N W E R K
S T U D E N T E N W O H N H E IM E
H E IZ K R A F T W E R K , A B F A L L V E R B R E N N U N G
M P I – IN S T IT U T F Ü R Ö F F E N T L . R E C H T U N D V Ö L K E R R E
P Ä D A G O G IS C H E H O C H S C H U L E
V E R S O R G U N G S Z E N T R U M M E D IZ IN
P E R S O N A L W O H N H A U S
S T U D E N T E N W O H N H E IM
S T U D IE N K O L L E G
S T U D E N T E N - U N D H A U S M E IS T E R W O H N H A U S
S T U D E N T E N W O H N H E IM
IN S T IT U T F Ü R S P O R T U N D S P O R T W IS S E N S C H A F T
W O H N G E B Ä U D E
B U N D E S L E IS T U N G S Z E N T R U M
©
M E D IZ IN
S H Ä U S E R
H N O L O G IE
C H T
Z e n t r a lb e r e ic h N e u e n h e im e r F e ld
- 30 -
Help in emergency cases:
EMERGENCY phone numbers:
Police:
Fire department:
Emergency service:
Medical stand-by-for emergency duties
panel doctors:
private doctors:
Dental stand-by for emergency duties
Emergancy center for toxications
Children and adults:
Crisis line:
110
112
(06221) 1 92 22
(06221) 1 92 92
(01805) 30 45 05
(06221) 1 92 92
Tel. (0761) 1 92 40
(0800) 1 11 01 11
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Disclaimer: We have gathered some useful information and hints for people who come to Germany. Of
course, everything provided here has no official character. Thus, please do not expect our list to be
complete and it will certainly not cover everything you ought to know. Therefore, we do not take any
responsibility for possible consequences. We leave it up to you to make you own decisions.
Please let us know if you find that we should include other information ([email protected]
heidelberg.de).