guide des loisirs de gran canaria
Transcription
guide des loisirs de gran canaria
GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 1 2 Table des matières INTRODUCTION LES ITINÉRAIRES Les parcours complets de l’île Las Palmas de Gran Canaria L’intérieur et la “Cumbre” (SOMMET) LES LOGEMENTS LES PLAGES LES SPORTS NAUTIQUES LA VIE DIURNE LA VIE NOCTURNE LA GASTRONOMIE LA VIE CULTURELLE LES MUSÉES L’ARCHÉOLOGIE L’ARTISANAT LES COURSES / LES PETITS MARCHÉS LES FÊTES LE TOURISME RURAL LE TOURISME ACTIF AUTRES SPORTS LE TOURISME DE SANTÉ LE TOURISME D’AFFAIRES INVESTIR EN GRANDE CANARIE AUTRES INFORMATIONS D’INTÉRÊT 4 10 12 24 34 40 44 48 58 62 66 70 72 80 86 88 92 96 98 104 110 112 116 120 GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 3 INTRODUCTION 4 INTRODUCTION La Grande Canarie est l’île ronde, au climat éternellement chaud, aux contrastes et aux plages de sable blond. C’est l’île des portes ouvertes et du mélange de cultures tout en conservant les traditions locales, le recoin dans l’Atlantique Sud où la détente, l’amusement et les vacances incroyables sont à la portée des voyageurs. Mais c’est aussi l’une des 8 îles de l’Archipel canarien, qui est situé à 210 kilomètres de la côte occidentale de l’Afrique et à 1 250 kilomètres de la péninsule Ibérique. C’est un morceau de l’Europe dans la zone atlantique de la Macaronésie, laquelle est constituée, outre l’Archipel des Îles Canaries, des îles portugaises de Madeira, Salvajes et Azores, du pays africain du Cap-Vert et d’une partie de la côte du Maroc. La population de Grande Canarie, la seconde plus importante de l’Archipel, atteint presque 850 000 habitants. Les canariens sont très ouverts et multiculturels grâce à l’activité financière de l’île et son caractère cosmopolite. La première ville de l’Archipel, Las Palmas de Gran Canaria, se trouve sur cette île. Tel que toutes les îles de l’Archipel, Grande Canarie est d’origine volcanique et pleine de légendes. Elle est arrondie et présente un appendice en forme de péninsule à l’extrême nord. Elle a une superficie de 1.560 kilomètres carrés, dont 43% Est un espace protégé. Des plages de sable blond s’étendent sur presque 60 kilomètres de côte. Le “Pico del Pozo de las Nieves”, point culminant de l’île et sommet d’une montagne conique (1 949 mètres d’altitude), surveille le “Roque Nublo”. Ce monument naturel et emblématique pour les habitants de Grande Canarie est situé au centre de l’île, à 1 813 mètres au-dessus du niveau de la mer. Une chaîne de montagne centrale délimite deux grandes zones importantes, dont leur climat et paysage sont très différents, et que les habitants désignent tout simplement comme le Nord et le Sud. Les falaises dominent l’Ouest et le Sud-Ouest, alors que le Nord protège les petites plages et cales, laissant au Sud les grandes plages de sable telles que “Playa del Inglés” ou “Las Dunas de Maspalomas”. La délimitation géographique du Nord et du Sud est présente aussi dans le climat. Les microclimats présents GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 5 sur l’île permettent de passer en très peu de temps de la côte chaleureuse aux régions tempérées de l’intérieur, de parcourir les vallées et les forêts subtropicales et atteindre finalement la zone froide du sommet qui peut parfois être enneigé. Ces particularités font que l’île soit connue sous le nom de “continent miniature”. La température moyenne ne dépasse presque jamais les 24 degrés et celle de la mer oscille entre les 18 et les 22 degrés. Le climat, l’orographie du terrain et le réseau routier permettent de visiter La Grande Canarie d’un bout à l’autre n’importe quel jour de l’année. Le voyageur peut donc profiter d’une promenade agréable et confortable qui peut l’amener à passer en un instant du sable de la plage aux épaisses forêts ou de la chaleur de la côte aux températures plus basses du sommet. Étant donné que Grande Canarie est un pont entre l’Europe, l’Amérique et l’Afrique, sa population est habituée au grouillement continu des gens et de cultures. Le visiteur découvrira ainsi l’hospitalité du canarien, dont le caractère tranquille et aimable est favorisé par un climat printanier et par les richesses naturelles. Sa population, qui profite d’une qualité de vie élevée, est 6 INTRODUCTION jeune et dispose d’une formation égale aux autres pays européens. C’est justement ce grouillement culturel qui dote les canariens d’une diversité linguistique dans leur façon de parler espagnol et cela étonne toujours les visiteurs. Ils utilisent une intonation semblable à celles des américains du Sud, et ils ont souvent recours aux diminutifs affectueux (Juanito au lieu de Juan) et on peut noter à l’oreille qu’ils remplacent les sons espagnols “c” et “z” par le “s”. L’arrivée de personnes du monde entier remonte au premier millénaire av. J.-C., bien que le développement de l’île comme une puissance touristique ait dû attendre la fin des années 1 950. Les mythes, les légendes et les théories scientifiques se mélangent lors de parler des origines des Îles Canaries. Déjà à l’époque classique nous pouvons trouver des références à Grande Canarie ; les recherches sur les premiers habitants marquent un lien très clair avec la côte du nord-ouest du continent africain et le milieu culturel des berbères qui ont colonisé l’île environ 500 ans av. J.-C. À partir de ce moment-là, l’arrivée de différents peuples à Grande Canarie n’a jamais cessé. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 7 L’incorporation à la couronne des rois catholiques a eu lieu lors du dernier tiers du XVe siècle, bien que la population aborigène s’y soit opposée. Après cinq années de lutte, Pedro de Vera mena à terme la conquête de l’île, premièrement avec le débarquement et la construction du “Real de Las Palmas”, aujourd’hui capitale insulaire, et ensuite avec la soumission totale des aborigènes du Nord et la campagne de pacification dans le Sud. À partir de ce moment-là, la couronne de Castille introduit le tissu social, politique et économique en Grande Canarie. La capitale devient alors le centre administratif et des desseins de l’Archipel sous l’ordre de l’évêché des Canaries, du Tribunal de la Sainte Inquisition, de l’Audience royale des Canaries, entre autres. Cet essor s’est freiné au XVIIe siècle avec la diminution des exportations agricoles en Amérique et en Europe. Mais à la première moitié du XIXe siècle, l’instauration des ports francs, un régime économique dont les exonérations fiscales et les facilités pour le libre-échange favorisent les relations commerciales de l’Archipel Avec l’extérieur, fait des îles une région attrayante pour le commerce. À cette époque, les compagnies maritimes anglaises arrivent aux îles, commençant ainsi l’essor du commerce avec l’Amérique et l’Europe qui n’a jamais cessé de grandir. Actuellement, et grâce à l’incorporation de l’Espagne et des Îles Canaries à l’Union européenne et à leur conditions insulaires, l’Archipel dispose d’un 8 INTRODUCTION régime financier propre établi dans la loi portant sur le Régime économique et fiscal. Le décollage financier du XIXe siècle et le trafic continu des navires anglais favorisent le développement de l’activité touristique à Grande Canarie, qui devient l’axe actuel de l’économie insulaire. L’île commence à être très connue comme centre de repos pour les touristes et les malades européens, ce qui oblige aux compagnies maritimes à changer leurs embarcations en bateaux pour passagers. Ceux sont les compagnies maritimes anglaises qui promurent l’implantation d’hôtels sur l’île, parmi lesquels se trouve l’hôtel Santa Catalina (1890), l’hôtel le plus emblématique de la capitale encore aujourd’hui. Autour de l’hôtel se dessine un tissu architectural urbain qui a laissé ses traces que l’on peut apprécier de nos jours dans la capitale. Les guerres européennes qui suivent cette belle époque freinent le développement touristique. L’île doit attendre jusqu’à 1 957 pour voir arriver le premier vol de la compagnie suédoise Transair AB, dont les 54 sièges sont occupés. Ce vol devient le premier d’une série de vols charters avec lequel Grande Canarie devient une destination de tourisme organisé. Depuis ces tempslà, l’offre touristique ne cesse de grandir. Aujourd’hui, Grande Canarie est considéré comme un continent miniature grâce à son climat et à sa orographie ; elle procure à ses visiteurs un monde de possibilités pour profiter de la paix et de leurs passe-temps. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 9 LES ITINÉRAIRES 10 LES ITINÉRAIRES Conseils pratiques La forme arrondie de La Grande Canarie permet de contempler la mer depuis presque tous les points de l’île. Son réseau routier permet de se rendre à tout endroit de l’île en peu de temps, ainsi que de changer son itinéraire sans avoir besoin de retourner sur ses pas. Le visiteur doit savoir que tout itinéraire décidé au préalable peut être changé. Grâce à la configuration et au réseau routier intérieur de l’île, le routard ne perd pas de temps et ne revient sur un chemin déjà parcouru en cas de changement de plans. Le climat est une autre particularité à prendre en compte pour visiter l’île. Bien que celui-ci soit normalement chaud, il peut varier dans l’espace de quelques kilomètres. Ainsi, si vous souhaitez aller à la plage, mais il ne fait pas soleil là où vous vous trouvez, vous n’avez qu’à parcourir que quelques kilomètres pour vite profiter d’un bon bain de soleil. Par contre, si vous cherchez une température un peu plus fraîche, vous n’avez qu’à prendre la voiture et vous diriger jusqu’au sommet de l’île ou tout simplement demander les conditions météorologiques dans d’autres endroits de Grande Canarie. La distance maximale entre les points les plus éloignés d’un côté de l’île à l’autre ne dépasse jamais les 80 kilomètres. Il est possible de parcourir l’île en très peu de temps, que ce soit du sud au nord, de l’est à l’ouest ou en combinant les points cardinaux de votre choix. Par contre, si vous décidez de ne pas terminer le parcours planifié, mais vous voulez le reprendre quelques jours plus tard, vous pourrez le faire sans avoir besoin de revenir sur vos pas. Avec ses prémisses et sachant que l’état des routes est parfait pour tous les véhicules et les préférences du conducteur, le visiteur arrivant à Grande Canarie doit savoir que, lors de son parcours, il aura à sa disposition tout ce dont il a besoin pour profiter d’une excursion magnifique. Le routard pourra choisir entre un restaurant typique ou un bar pour manger un morceau. Il pourra aussi profiter de vues incroyables sur une zone de pique-nique en bord de route. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 11 Le parcours complet de l’île La plupart des touristes qui visitent Grande Canarie sont logés soit dans le Sud, dans les municipalités de San Bartolomé de Tirajana ou Mogán, soit dans le Nord, à la capitale. Le parcours complet de l’île est l’une des excursions les plus typiques parmi les visiteurs. D’ailleurs tout canarien se vante d’avoir fait cette excursion, ou du moins une partie, au moins une fois par an. Si le touriste souhaite découvrir la géographie insulaire, nous portons à sa connaissance la possibilité d’un parcours à vue d’oiseau. Si le visiteur veut connaitre plus profondément chacun des parcours, il devra sélectionner une ou plusieurs parties ci-mentionnées et se décider pour le Sud ou le Nord. La direction à prendre pour parcourir l’île dépendra du point de départ. Vu que Grande Canarie est une île ronde, le touriste peut prendre comme point de départ le nord ou le sud, soit tenant compte de nos conseils, soit par le lieu d’arrivée que nous proposons et faire le chemin en sens inverse. Dans les tous les cas, le visiteur peut abandonner la route planifiée à tout moment et la reprendre quelques jours plus tard. Il est aussi possible de faire de petites excursions en parcourant seulement une partie des itinéraires proposés. 12 LES ITINÉRAIRES Le parcours complet de l’île La capitale (Las Palmas de Gran Canaria) L’intérieur et la “Cumbre” (sommet) GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 13 De la capitale vers le sud Si vous êtes à la capitale et vous souhaitez aller jusqu’à Maspalomas ou Playa del Inglés, vous n’avez qu’à prendre la voie express du Sud (GC-1) et en un peu plus de trente minutes vous pourrez apercevoir les kilomètres de dunes de sable blond. Le parcours, qui longe le littoral de l’Est, est caractérisé par des côtes basses et des plages de sable. Il est toujours accompagné d’un climat chaud et ensoleillé, où la pluie se fait rare. Si vous commencez le chemin depuis la capitale, à tout juste quelques kilomètres de Las Palmas de Gran Canaria et avant d’atteindre les plages du sud vous arrivez à Telde, la deuxième ville de l’île. Telde fut à la tête de l’un des deux royaumes aborigènes divisant l’île, l’autre royaume étant Gáldar. Le quartier de San Francisco, avec ses jardins magnifiques, ses églises, ses couvents et ses anciennes bâtisses au style canarien construites en pierre de carrière avec des balcons en bois de conifères est un must. Il est aussi conseillé de visiter le quartier de San Juan, qui possède l’un des plus grands parcs des Canaries pour profiter du temps libre. À l’intérieur de l’église de San Juan se trouve un magnifique retable flamand et une image du Christ du XVIe siècle élaborée en pâte de maïs par des 14 LES ITINÉRAIRES indiens mexicains. Telde abrite de nombreux gisements archéologiques, tels que l’ensemble troglodyte de “Cuatro Puertas” (Quatre portes). Quittant Telde en direction de l’aéroport, et donc du Sud, nous arrivons à Ingenio. Cette municipalité se dédie principalement à l’artisanat, au commerce et à l’agriculture. Ici nous pouvons visiter le célèbre Musée de la Pierre. Ingenio tient son nom d’une usine de broyage de canne à sucre d’une époque précédente, dont on peut toujours voir les ruines aujourd’hui. Nous arrivons ensuite à Agüimes, qui fut le siège de la seule seigneurie ecclésiastique existant sur l’île. Son quartier historique est un must, où s’érige le palais épiscopal. L’église de sa paroisse protège de nombreux ouvrages de Luján Pérez et d’autres images d’artistes anonymes. Entre Agüimes et Ingenio s’ouvre le ravin “Barranco de Guayadeque”, dont le paysage est d’une beauté surprenante. Le ravin naît à environ 1.500 mètres d’altitude et débouche sur la côte orientale de l’île. Ses gisements et ses grottes habitées mènent à penser que le ravin fut un important village aborigène. Comme particularité, nous trouvons une église creusée dans la roche ainsi que des bars et restaurants adaptés à l’orographie. Sur le littoral d’Agüimes se trouvent la plage de Vargas, parfaite pour la pratique de la planche à voile, et la plage d’El Cabron, excellente pour la plongée. Une fois à nouveau sur la voie express, nous arrivons GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 15 immédiatement à la municipalité de Santa Lucía, qui présente deux zones clairement différenciées: l’une, de l’intérieur ou “cumbrera” (du sommet), l’autre, côtière. Dans la première se découpent les versants escarpés de la “Caldera de Tirajana”, avec ses magnifiques palmeraies et zones agricoles. Les villages de San Bartolomé de Tirajana et de Santa Lucía se trouvent à l’intérieur de cette municipalité. Une zone commerciale importante, la plus grande des Canaries à ciel ouvert, est établie sur la côte. La plage de “Pozo Izquierdo”, de renommée mondiale, est l’un des sièges du championnat mondial de planche à voile, qui se célèbre tous les ans au mois de juillet. Du Sud vers l’Ouest Si nous suivons l’itinéraire de l’intérieur, nous pouvons descendre de San Bartolomé de Tirajana jusqu’à la côte (zone touristique) par la route départementale, où alternent les paysages de montagne et les profonds ravins, tels que le “Barranco de Tirajana”, “Barranco d’Arguineguin”, “Barranco de Fataga”, “Barranco de los Vicentes”, “Barranco de La Pata” et le “ Barranco de Chamoriscan”, qui débouchent sur Maspalomas. Par contre, si nous continuons sur la voie express, nous atteindrons la zone touristique qui commence à la plage de Tarajalillo, où est installé l’aéroclub. San Agustín nous ouvre les portes aux plages de Las Burras, el Inglés et Maspalomas, dans la municipalité de San Bartolomé de Tirajana. 16 LES ITINÉRAIRES Il s’agit de 17 kilomètres de littoral, dont les nombreuses dunes composent un paysage connue sous le nom d’Oasis de Maspalomas, parsemé de palmiers autour d’une lagune d’eau saumâtre dénommée “La Charca”. Tout cela fait partie de l’Espace naturel spécial des Dunes de Maspalomas, déclaré espace protégé, d’une surface de 400 hectares. L’ensemble des dunes constitue un habitat particulier pour des espèces rares de plantes, dont certaines sont endémiques des Canaries, des invertébrés intéressants et de nombreux oiseaux. En hiver, La Charca sert de refuge aux différents oiseaux migrateurs provenant d’Europe. Cet étang naturel leur permet de s’alimenter avant d’arriver sur le continent africain pour hiverner. Le phare de Maspalomas, dont les 65 mètres se dressent près de l’oasis, est l’une des particularités de la zone. Nous trouvons aussi de nombreux espaces de loisirs, originaux ou reliés au territoire, à l’histoire ou aux richesses naturelles de Grande Canarie. Il y a de nombreux parcs botaniques, zoologiques et aquatiques dans cette zone. D’ici nous suivons notre chemin en direction de Mogán. Avant d’arriver au village, nous vous conseillons de prendre la sortie à Arguineguin afin de visiter le quartier marin, pour ensuite suivre la route départementale et traverser Puerto Rico, Tauro et Taurito. Dans tous ces noyaux touristiques vous pourrez vous baigner et vous rafraîchir avant de poursuivre votre voyage, bien que nous ayons déjà souligné que les distances entre les points de l’île sont très courtes. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 17 Suivant la route sinueuse nous arrivons à Mogán. La première visite à ne pas manquer est le village Puerto de Mogán, duquel vous pourrez prendre le bateau, de même qu’à Puerto Rico, afin de visiter la côte ouest de Grande Canarie. Depuis le port nous prendrons la route vers l’intérieur, et à quelques kilomètres nous arriverons au centre-ville, qui fut jadis le garde-manger de l’île. Les mangues, les avocats et autres fruits tropicaux de saison de cette zone sont délicieux. Au centre-ville nous devons choisir, soit suivre la route planifiée, soit faire le parcours complet de l’île, ou alors nous détourner par la route des barrages pour atteindre le sommet et le centre de l’île, pour ensuite poursuivre notre chemin jusqu’à la capitale. Si vous décidez de suivre la route planifiée, nous roulerons jusqu’à la municipalité de L’Aldea de San Nicolás. La route est éloignée de la côte, et, bien que l’on soit entouré de ravins, la vue des falaises est encore plus magnifique si nous décidons de laisser la route principale pendant quelques instants et s’aventurer dans des hameaux, tels que Veneguera, Tasartico, Tasarte ou la plage de Güigüi, espace naturel accessible seulement à pied ou par mer. Mais celle-ci est une excursion exclusive, et aujourd’hui nous devons poursuivre notre chemin afin d’arriver à La Aldea. Une fois arrivés au village le plus éloigné de Grande Canarie, nous pourrons choisir de faire une pause soit sur la plage, soit dans le centre du village. Le touriste pourra y manger ce qui lui plaît, même si notre recommandation 18 LES ITINÉRAIRES est le poisson frais du jour. L’Aldea est l’un des principaux noyaux de la culture de tomates d’exportation qui approvisionnent les principaux marchés européens. Avant de continuer notre chemin, nous vous conseillons de nouveau soit de poursuivre la route vers la capitale par le centre de l’île, devant ainsi rouler jusqu’aux deux des plus importants barrages de l’île et atteindre le centre géographique d’Artenara, soit de continuer avec le plan original. À partir de l’Aldea nous roulerons sur le côté nord-ouest de Grande Canarie. Une route sinueuse et des falaises spectaculaires nous accompagnerons sur un peu plus de vingt kilomètres. L’arrivée à Agaete est annoncée quelques kilomètres avant, au fur et à mesure que la route perd un peu de son charme. Tel que dans les municipalités précédentes, nous devrons choisir entre visiter premièrement le port ou le centre de la ville. Du Nord À Puerto de Las Nieves¸ outre sentir le changement climatique, principalement dans la mer, nous découvrirons les falaises et les zones rocheuses qui nous accompagnerons dans tout le Nord de l’île. À notre droite, nous avons la Punta de Gáldar, et notre à gauche, l’Andén Verde, face à l’Atlantique Nord et par lequel nous sommes passé il y a quelques instants. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 19 Le centre d’Agaete est caractérisé par la trace de nombreux artistes insulaires et par le “Huerto de las Flores” (Jardin aux fleurs), visite que nous ne pouvons pas manquer. Nous ne pouvons pas quitter Agaete sans faire un petit détour de quelques kilomètres pour poursuivre vers le Maipés de Agaete, déclaré Bien d’Intérêt Culturel (BIC) et découvrir comment nos aborigènes ont réalisé de véritables constructions funéraires avec de la pierre volcanique et atteindre El Valle, dont le climat subtropical favorise la culture du café, de goyaves, de mangues et d’avocats. L’hôtel Los Berrazales et la source d’eau thermale, aussi utilisée pour la consommation quotidienne, marquent ces parages. Une fois que nous quittons Agaete, nous prenons la GC-2 en direction de Gáldar et nous voilà sur la route vers la capitale. Gáldar, ancienne résidence des “guanartemes” ou rois de l’île est jonchée de gisements. Les visites du centre du village et du gisement de la “Cueva Pintada” 20 LES ITINÉRAIRES sont un must. Tôt ou tard nous devrons quitter la route principale pour atteindre Sardina ou la zone archéologique de “El Agujero”, l’une des concentrations de maisons et de tumulus aborigènes les plus importants de l’île. Dans cet ensemble se trouve la nécropole, où sont conservés certains tumulus les plus considérables des Canaries. Santa María de Guía est la voisine d’à côté. Le touriste ne peut pas manquer d’y acheter le fromage à fleur, obtenu à partir du lait de brebis et caillé avec la fleur du chardon sauvage. De plus durant sa visite de l’église, le voyageur pourra découvrir un des ouvrages les plus précieux du patrimoine pictural insulaire. Bien que le jour manque d’heures pour faire plus, nous vous conseillons de vous inscrire à l’agenda du visiteur et parcourir la région intérieure de ces deux municipalités. Nous ne pouvons pas quitter Guía sans avoir visité le village préhispanique Cenobio de Valeron. Après nous GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 21 devrons choisir soit prendre la route de l’intérieur, soit la côtière. Si vous choisissez cette dernière, la route vous mènera à traverser de spectaculaires ravins, ainsi que l’un des ponts les plus élevés du pays pour atteindre une zone plaine dans laquelle nous pourrons nous baigner, bien que cette fois-ci sur une côte plus sauvage. Les amoureux du surf ne peuvent pas manquer cette visite. Par contre, si nous souhaitons atteindre la capitale par la route de l’intérieur, nous devrons aller en direction de Moya. Nous roulerons pendant quelques kilomètres pour rejoindre le centre ville, où nous pourrons visiter la Maison-Musée Tomás Morales (Poète moderniste). En poursuivant un peu plus, nous aborderons le bois de Laurisylve, Los Tilos (Réserve Naturelle). À partir de Moya nous pourrons contempler les plantations bananières et les vues de la côte à une certaine altitude, avec la capitale qui nous attend au fond. Firgas nous oblige à faire un petit détour de quelques kilomètres, où nous parcourrons ces ruelles et recoins d’une grande beauté, tels que la place et l’église de la paroisse de Saint Roch, la Mairie et la Maison de la Culture. Ensuite, nous prendrons la route jusqu’à Arucas, dont l’église gothique nous souhaitera la bienvenue juste avant d’atteindre l’agglomération. La visite de l’usine de rhum, des jardins de la marquise ou de la montagne d’Arucas est incontournable avant de mettre fin à notre voyage et atteindre la capitale, Las Palmas de Gran Canaria. Si nous devons continuer jusque dans le Sud, nous devrons parcourir un peu plus de trente kilomètres avant d’arriver à notre logement. 22 LES ITINÉRAIRES GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 23 La capitale (Las Palmas de Gran Canaria) Las Palmas de Gran Canaria est la capitale de l’île de Grande Canarie. Les premiers colonisateurs y sont amarrés en tirant profit d’une anse protégée des vents et à l’abri des trois montagnes de la péninsule de La Isleta. Las Palmas de Gran Canaria, dont la surface est d’un peu plus de cents kilomètres carrés, est située au nord-ouest de l’île et au niveau de la mer. Las Palmas de Gran Canaria est la ville la plus habitée des Canaries, se situant ainsi parmi les huit premières capitales de provinces de l’Espagne ; ville cosmopolite, son rythme urbain fait qu’elle soit le centre financier, politique et social de l’Archipel. Ce qui fait son charme est que c’est un lieu idéal pour vivre et il y fait bon vivre. La capitale se divise en deux zones bien distinctes: le quartier historique et la zone portuaire avec la plage de Las Canteras, cependant il ne faut pas oublier le quartier élevé de la ville. La ballade à pied est le moyen par excellence pour profiter de ces zones, et donc oublier un moment la voiture. Les origines de Las Palmas de Gran Canaria remontent à 1478, lors du débarquement sur l’Isleta d’une armée sous les ordres du commandant espagnol Juan Rejón. Contournant la côte vers le sud, il conduit ses troupes à un poste situé sur le sommet du talus sur le côté de droite de l’embouchure du ravin de Guiniguada, 24 LES ITINÉRAIRES qui est aujourd’hui l’ermitage de Saint Antoine. Juan Rejón installe ici son quartier général, établissant ainsi la capitale de la province, dont le nom était Real de Las Palmas. La ville obtient son nom officiel quelques années après la fin de la conquête de Grande Canarie, en 1 515, et depuis lors la ville est connue sous le nom de Las Palmas de Gran Canaria. Pendant près de quatre-cents ans, l’emplacement de Las Palmas de Gran Canaria se limitait au périmètre fortifié de l’ancien quartier de Vegueta-Triana. Mais vers la première moitié du siècle dernier, la ville commence à grandir vers le nord, pour finalement atteindre la zone portuaire actuelle et ses points de référence le Parc Santa Catalina et la plage de Las Canteras. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 25 Il est conseillé de commencer la visite de Vegueta par la place de Santa Ana; les Maisons communales sont établies du côté ouest, la Cathédrale s’élève sur le côté est et le palais de l’Évêque se dresse sur la droite. La Cathédrale, dont le style intérieur est gothique et l’extérieur est néoclassique, héberge la cour “Patio de los Naranjos” et le Musée d’Art Sacré. Le Palais des Régents, résidence du président de l’Audience territoriale, se dresse également sur la place de Santa Ana. À quelques mètres de la Place, derrière la Cathédrale, se trouve la Maison de Colomb, 26 LES ITINÉRAIRES qui témoigne le passage du découvreur sur l’île lors de son voyage vers l’Amérique. Le bâtiment, vaste, avec de grandes cours, est orné de plafonds à caissons et ornements en pierre qui reflètent de nombreux aspects de l’architecture insulaire. La maison est composée d’une pinacothèque, d’archives de grande valeur et de collections américanistes. L’histoire de l’Océan Atlantique occupe un lieu privilégié parmi ses activités culturelles. La façade principale de la Maison de Colomb est orientée vers la Place Del Pilar Nuevo, d’où part la rue des Balcons, perpendiculaire à la mer, dans GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 27 laquelle s’élève un bâtiment néoclassique qui héberge le moderne Centre Atlantique d’Art Nouveau (CAAM), œuvre surprenante de l’architecte Francisco Sainz de Oiza et qui accueille les expositions plastiques avantgardistes de renommée internationale. Dans la rue Doctor Chil, près de la Place de Santa Ana, se dressent l’église de l’ancien couvent de Saint Agustin, qui est aujourd’hui le siège de l’Audience, et le temple baroque de Saint François de Borja. Nous y trouvons aussi la sérénité du “Seminario Viejo” (ancien séminaire), qui est la porte d’entrée de l’Illustration du XVIIe siècle, ainsi que le Musée Canarien, qui est principalement consacré à la culture préhispanique de l’île et qui héberge la collection de restes de Cro-Magnon la plus complète au monde. Quelques mètres plus loin se trouve la Place de l’”Espíritu Santo” (Saint Esprit), sur laquelle s’élève au centre un tabernacle en pierre taillée ; la place est entourée des principales maisons seigneuriales de Vegueta. La paisible église et Place de Saint Domingo, qui accueille tous les dimanches un très célèbre petit marché aux fleurs, complètent notre parcours du quartier fondateur de Vegueta. Peu après la fondation de la ville, le quartier de Triana s’établit sur l’autre rive du Ravin de Guiniguada. En regardant dès la berge de Vegueta, nous pouvons observer la ligne de paysage suivante: la Place de 28 LES ITINÉRAIRES Hurtado Mendoza, populairement connue sous le nom de “Plaza de las Ranas” (Place des grenouilles) et le bâtiment de la Bibliothèque Insulaire. Tout près, l’ancien hôtel Monopol surveille le Cabinet Littéraire, et à quelques mètres de là, la Maison-Musée Perez Galdós. À droite nous verrons le premier théâtre de l’île, qui porte le nom de l’illustre écrivain et qui s’ouvre sur les rues commerciales, Triana étant la star. En direction du nord, nous arriverons au Parc Saint Telmo, dont l’ermitage porte le même nom. Son Kiosque moderniste et de la musique accueille de nombreux concerts. Le quartier de Triana termine sur la rue Bravo Murillo, où autrefois était dressée la forteresse nord de la ville, qui partait de la mer en suivant la ligne du port, qui a aujourd’hui disparu. Cette forteresse entourait l’ancien et noble quartier de Vegueta-Triana et atteignait le sommet du versant, où les ruines sont encore présentes, à côté du Château de Mata. Le Palais Insulaire, siège du “Cabildo” de Grande Canarie est établi dans la rue Bravo Murillo. Il s’agit d’un bâtiment de style rationaliste projeté par Miguel Martin Fernandez de la Torre. Perpendiculairement à Bravo Murillo passe la rue Tomas Morales, qui arrive jusqu’au Parc de Doramas. Dans cette rue sont établis les principaux lycées, des écoles universitaires, des importantes librairies et la place GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 29 de la Constitution ou de l’Obélisque, sur laquelle se dresse un monolithe commémorant l’approbation de la Constitution Espagnole. En avançant quelques mètres vers la mer, nous arrivons à la Place de la Feria. Dans le centre s’élève le monument à Benito Pérez Galdós, une statue en bronze, œuvre du sculpteur Pablo Serrano. Cette place, jonchée de lauriers d’Inde, accueille la Délégation du Gouvernement centrale aux Canaries et le Commandement militaire de la Marine. Les principaux bâtiments administratifs de la Communauté Autonome des Canaries se situent sur des terrains qui ont gagné des mètres sur la mer pendant les années cinquante. À quelques mètres nous arrivons à la Place de Rafael O’Shanahan, où se trouve le siège de la Présidence du Gouvernement des Canaries. Juste à côté est établi Ciudad Jardin, un quartier promu par la colonie britannique sur l’île vers la fin du XIXe siècle. La principale référence de Ciudad Jardin est le Parc Doramas, qui accueille l’hôtel Santa Catalina et le “Pueblo Canario” (Village canarien), tous deux inspirés par l’architecture traditionnelle canarienne, magistralement reproduite par le polyvalent artiste de l’île Miguel Martin Fernandez de la Torre. Les jardins offrent un vaste échantillonnage de la flore insulaire. Dans la cour du restaurant Bodegón Del Pueblo Canario, entourée de boutiques d’artisanat, se tiennent plusieurs performances folkloriques tous les dimanches matin. La présence du Musée Nestor ne pouvait manquer dans le Pueblo Canario. Ce musée retrace la vie artistique de 30 LES ITINÉRAIRES Nestor Martin Fernandez de la Torre, artiste plasticien et frère de celui qui a conçu l’architecture environnante. En suivant l’expansion de la ville vers le Parc Santa Catalina, nous débouchons sur l’avenue Avenida Mesa y Lopez, grande allée jonchée de lauriers, royaume des grands magasins, de commerces spécialisés, d’entités bancaires, de cabinets professionnels, de restaurants et de terrasses. Les murs de la Base Navale, qui appartiennent déjà à la zone du Port de la Luz (Port de la Lumière), forment une séparation entre l’Avenida Mesa Lopez et la mer. En traversant les “Ramblas Juan Rodriguez Doreste” nous atteignons le Parc Santa Catalina. Le commerce et l’hôtellerie fournissent le caractère cosmopolite à ce parc emblématique, passage de canariens et de visiteurs. Les bâtiments Elder et Miller, ce dernier siège du Musée de la Science et de la Technologie, témoignent le passé portuaire de la zone. Les bâtiments du Parc Santa Catalina et ses alentours sont nés vers la fin du XIXe siècle, après la mise en service du Port de La Luz (Port de la Lumière), qui se trouvait éloigné du quartier fondateur de Vegueta. D’ici, nous parcourons les ruelles fourmillantes de la zone commerciale la plus cosmopolite des Canaries et nous arrivons à Las Canteras, l’une des plus belles plages urbaines du pays. Les habitants de Grande Canarie la considèrent un cadeau de la nature. Il s’agit d’une plage de près de quatre kilomètres de sable blond, dont les eaux sont bornées par La Barra, un récif qui contient la houle sans l’isoler des eaux libres. La promenade qui longe la plage présente de nombreuses terrasses, sur lesquelles on peut perdre la notion du temps. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 31 Au pied de La Isleta, en regardant vers la mer, on laisse sur la droite la promenade de Las Canteras, El Confital, où brisent les vagues parfaites pour la pratique du surf toute l’année. Et à notre gauche nous pouvons contempler au loin la côte Nord. Et en face, La Barra, une coulée de lave qui est entrée dans la mer depuis La Isleta. Grâce à la solidification de cette coulée, la barre naturelle transforme la plage en une véritable piscine naturelle. Si nous continuons vers le Confital et en laissant le port à notre droite, nous atteindrons le “Castillo de la Luz” (Château de la lumière). Bâti au XVIe siècle, ce château fut pendant des siècles l’une des principales défenses de la ville, très attirante pour les pirates et corsaires. Protégés par le château, les défenseurs ont tiré sur Drake et Morgan, entre autres, mais ils n’ont pas réussi l’attaque de le hollandais Pieter Van der Does, qui pris, 32 LES ITINÉRAIRES saccagea et incendia la ville en 1599. À la fin du port, et couronné d’un ensemble de montagnes volcaniques s’élève La Isleta, quartier né pour accueillir les marins et les travailleurs du port. Le quartier de Las Coloradas se trouve sur le sommet de cette petite péninsule, duquel il est possible de contempler toute l’étendue de la plage de Las Canteras et d’avoir une vue panoramique de ville. Il y a plusieurs restaurants à Las Coloradas, dont la spécialité est le poisson. L’auditoire Alfredo Kraus, bâtit par l’architecte catalan Oscar Tusquets, se dresse sur l’extrême nord-ouest de Las Canteras. Ce bâtiment, qui héberge un Palais des Congrès, expose l’art architectonique moderne et avant-gardiste. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 33 En prenant la voie périphérique ou la rue Bravo Murillo nous arriverons à la partie élevée de la ville “Ciudad Alta”. L’expansion de la ville a commencé au XVIIe siècle par les versants qui délimitent la côte. Audessus du quartier de Vegueta sont nés les quartiers de San José et les “rochers escarpés” de San Juan, San Nicolás ou San Roque. La dénommée “Ciudad Alta” s’est développée durant la première moitié du XXe siècle avec la construction de l’Avenue Escaleritas, qui a encouragé l’édification de nouveaux quartiers voisins, et de la rue Pedro Infinito, noyau du quartier de Schamann et zone commerciale très populaire dans cette partie de la ville. D’ici Las Palmas de Gran Canaria a continué de grandir jusqu’à nouveau noyau résidentiel et commercial Siete Palmas, où Le Stade de football de Grande Canarie accueille presque tous les weekends les Pio-Pio, cris des supporteurs de l’équipe jaune. L’intérieur et la “Cumbre” (sommet) Quand le touriste se trouve à l’intérieur de Grande Canarie, il peut penser qu’il a changé d’île. Il s’agit précisément de l’un de ses charmes: changer de paysage et de nature en quelques kilomètres, passer des terres plaines du Sud aux ravins du Nord, traverser les douces chaînes de montagnes sans se rendre compte du fait que nous nous élevons à plusieurs dizaines mètres audessus du niveau de la mer. L’intérieur garde le charme de l’histoire de l’île et son évolution, principalement en 34 LES ITINÉRAIRES ce qui concerne l’augmentation de la population. Nous roulerons le long d’un couloir d’épaisse végétation dans le nord et à travers de paysages rocheux dans l’ouest. La route part de la capitale et arrive jusqu’au centre de l’île, Tejeda ou Artenara, pour retourner au point de départ en sens inverse, compte tenu que le voyageur, une fois à la “Cumbre” peut prendre n’importe quelle direction pour retrouver la mer. À la capitale nous prendrons la voie de contournement en direction de Tafira, emplacement du Campus Universitaire, et un peu plus loin, le Jardin Canarien, qui nous présente un magnifique échantillon de la flore canarienne et de la région de la Macaronésie. Le Jardin Canarien, le plus grand jardin botanique d’Espagne, est un centre de recherche botanique dédié à la reforestation. Quelques kilomètres plus loin nous arriverons à Monte Lentiscal. Nous pouvons faire un petit détour pour découvrir le sommet de la caldeira “Caldera de Bandama”, grand cratère volcanique dont les vues panoramiques de l’île sont spectaculaires. Sur les flancs de Bandama se trouve le terrain du Real Club de golf de Las Palmas, qui du haut de ses plus de cents ans d’âge est l’un des plus anciens d’Espagne. Une fois que nous retournons sur la route générale, notre prochain arrêt est la ville de Santa Brígida. Les belles palmeraies, les bâtiments d’architecture canarienne et l’ambiance tranquille font que le paysage de cette ville soit très agréable. C’est ici que l’on trouve la Maison du Vin de Grande Canarie. Ce bâtiment historique est le lieu parfait pour faire des dégustations de toutes les variétés vinicoles GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 35 de l’île. Un immense échantillon de crus se trouve sous la “Dénomination d’Origine de Grande Canarie”: des vins jeunes, rouges, blancs, fruités et très aromatiques, dont la qualité est excellente. Dans la proche caldeira Hoya Bravo nous trouvons un emblématique spécimen de dragonnier de l’espèce Dracanea draco, magnifiquement développé et au maintien altier. La Vega de San Mateo, municipalité voisine, nous laisse entrevoir l’environnement intérieur de montagne. Tous les week-ends, cette ville agricole et d’élevage est animée par son petit marché populaire, l’un des plus importants de l’île. Ici, nous pouvons nous procurer le célèbre fromage de San Mateo. Avant de continuer notre route vers la “Cumbre” (sommet), nous pouvons visiter Valsequillo, borne naturelle des régions de l’intérieur, très connue pour ses amandiers, qui sont un véritable spectacle lorsqu’ils fleurissent. Nous profiterons pour visiter l’église de San Miguel et le quartier de Tenteniguada. Ses rochers escarpés et ses plaines cultivées de fleurs et de 36 LES ITINÉRAIRES fruitiers peuvent être observés depuis le belvédère de l’Helechal. De nouveau sur notre route ver San Mateo et nous dirigeant vers le sommet, le paysage est changeant et nous offre les différentes caractéristiques des couches principales de l’île, qui sont déterminées par l’altitude et l’orientation. Les montagnes deviennent plus abruptes, les bosquets des régions de l’intérieur sont toujours présents et les pinèdes de Tejeda font leur apparition jusqu’à l’hôtel rural “Parador de Tejeda”. Le “Parador” est un carrefour. Si nous continuons notre ascension, nous atteindrons la base du Roque Nublo, symbole emblématique de Grande Canarie, qui se dresse près du Pico Del Pozo de las Nieves (Pic du puits des neiges), qui est le sommet le plus élevé de l’île (1 949 mètres). D’ici nous pouvons observer les versants sud et est de Grande Canarie. Le Centre d’Interprétation de Degollada Becerra se trouve très près de là ; c’est un point d’où nous pouvons contempler la vue spectaculaire de la Caldera de Tejeda, les GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 37 escarpements qui l’entourent et les nombreux éléments géomorphologiques et anthropiques qui font du paysage un ensemble unique. Depuis le Parador nous pouvons descendre jusqu’au village de Tejeda, principalement célèbre par sa pâtisserie à base d’amandes. Depuis Tejeda nous pouvons soit rouler sur le versant sud-ouest de l’île, soit aller jusqu’à Artenara, itinéraire conseillé pour visiter le centre-ville situé sur le point le plus élevé de Grande Canarie. Et la pinède Pinar de Tamadaba est must. En direction de la capitale nous atteindrons à nouveau la “Cumbre”, d’où nous pourrons contempler la plupart des jours le versant nord de l’île et ensuite prendre n’importe quelle route régionale pour retourner sur la côte. Nous vous proposons de continuer sur la route principale en direction de Teror, où se trouve la basilique de Notre Dame Del Pino, patronne de Grande Canarie. Mais avant, sur le point le plus élevé, nous contemplerons les nombreux spécimens sublimes qui se trouvent dans la zone connue sous le nom de “Pinos de Gáldar” (Pins de Gáldar). Ces beaux spécimens poussent sur le versant occidental d’un jeune édifice volcanique, connu sous le nom de “Caldera de los Pinos de Gáldar”, un volcan, dont le spectaculaire cratère a la forme d’un cône inversé. Poursuivant notre route nous passerons par Valleseco. Malgré le nom, qui veut dire vallée sèche, ses indices 38 LES ITINÉRAIRES pluviométriques annuels sont les plus élevés de l’île. Cette municipalité se trouve à la Lagune de Valleseco, point d’eau naturel qui sert de refuge en hiver aux oiseaux migrateurs, tels que l’aigrette garzette. Dans les proximités de cet espace naturel se trouve une forêt de châtaigniers et une aire de loisirs. Dans la ville de Teror se concentre la ferveur religieuse de Grande Canarie envers la vierge Del Pino, patronne de l’île. La construction de la basilique date du XVIIe siècle, bien qu’elle conserve une tour de plante octogonale gothique datant de l’époque suivante à la Conquête, c’est-à-dire à la fin du XVe siècle. Dans cette basilique se trouve l’image de la vierge, une sculpture du XVe siècle de l’École de Séville, qui est idolâtrée par les canariens. La fête patronale a lieu le 8 septembre, festivité de Notre Dame Del Pino, jour où de nombreux de pèlerins de toutes les municipalités arrivent à pied pour offrir à la vierge les meilleurs produits de la terre. Depuis Teror nous pouvons retourner à la capitale en choisissant parmi deux routes: soit la route directe à la capitale, soit la route qui nous mènera jusqu’à Arucas, pour nous diriger ensuite à Las Palmas de Gran Canaria. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 39 LES LOGEMENTS 40 LES LOGEMENTS De nombreux voyageurs choisissent Grande Canarie chaque année. C’est l’endroit à la mode dans de nombreux pays grâce à son climat et à sa proximité du continent européen. Le repos sous le soleil et les nombreuses offres naturelles de l’île se trouvent à un peu plus de deux heures d’avion. Outre son charme naturel et les meilleures propositions pour le plus exiegeant des visiteurs, Grande Canarie procure la qualité de ses services, faisant que le voyageur se sente comme à la maison, mais en profitant d’un climat plus doux. La qualité du service est reflétée par l’expérience et l’attention prêtée aux détails. Les options d’hébergement sont aussi nombreuses que puisse l’imaginer le touriste. Grande Canarie offre un grand éventail de choix, de grands et modernes hôtels en bord de plage et en ville, en passant par des bungalows et des appartements pour ceux qui cherchent une ambiance familiale. Ceux qui GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 41 préfèrent une échappée un peu plus tranquille auront à leur disposition des villas privées très isolées. Grande Canarie est un endroit touristique moderne dont les infrastructures sont à la portée des visiteurs les plus exigeants. En outre, l’offre de maisons de campagne et d’hôtels ruraux auprès de falaises et de montagnes est disponible dans les municipalités du Nord et du Centre. En résumé, c’est le voyageur qui choisit et il peut être sûr de trouver la meilleure option prévue. 42 LES LOGEMENTS GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 43 LES PLAGES 44 LES PLAGES Si le voyageur est à la recherche de soleil et de plages, Grande Canarie est la meilleure destination. La richesse naturelle de l’île est très variée et ses plages, dont la plupart sont de sable blond, sont uniques grâce à leur charme et à leur condition. En outre le touriste peut disposer de tous les services pour profiter d’un jour de paix et avec la totale tranquillité en ce qui concerne la qualité de ses eaux. Plus de 60 kilomètres de plages couvrent les côtes de Grande Canarie, dont les impressionnantes dunes de Maspalomas, de 250 hectares de sable en bord de mer, les calanques les plus reculées de la côte ouest de La Grande Canarie, telles que Güigüi, ou la joyeuse et cosmopolite plage de la capitale “La Canteras”. Le climat permet de profiter des plages d’un bout à l’autre de l’île toute l’année, parmi lesquelles environ 30 sont nudistes. Les meilleures plages se concentrent entre Tarajalilllo à Mogán, zone touristique par excellence qui possède GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 45 le plus grand nombre d’hôtels, d’appartements et d’établissements de loisirs de l’île. Le climat y est sec et ensoleillé toute l’année. L’effet des vents alizés est réduit grâce aux montagnes qui retiennent les nuages du Nord, ce qui permet que le sud de Grande Canarie puisse profiter du soleil toute l’année. La plus importante plage dans le Nord est celle de la capitale: “Las Canteras”. Les résidents et les visiteurs se retrouvent sur plus de quatre kilomètres de sable blond qui est un espace protégé par un récif naturel rare connu sous le nom de “La Barra”. Il existe une importante activité reliée au loisir maritime autour des plages du nord au sud de l’île. Le touriste pourra choisir parmi les activités suivantes grâce aux excellentes infrastructures: la pêche, la navigation, la plongée ou la planche à voile ; le tout avec la garantie de pouvoir mettre en œuvre n’importe quel rêve n’importe quel jour de l’année. 46 LES PLAGES GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 47 LES SPORTS NAUTIQUES 48 LES SPORTS NAUTIQUES La Grande Canarie est une station nautique ouverte les 365 jours de l’année. Ses conditions naturelles et l’important développement des infrastructures, en constante rénovation et amélioration afin de satisfaire les plus exigeants, permettent de fournir le meilleur des services avec la garantie maximale. Grande Canarie est le paradis pour les amoureux de la mer. Les infrastructures portuaires et sportives, ainsi que les conditions de la mer et du vent parfaites pour la voile permettent la navigation ou la pratique de sports. Les courants marins favorisent l’apparition de grands bancs de poissons le long des 236 kilomètres de côte, dont la beauté et le charme des fonds marins est attractif non seulement pour le touriste amateur, mais aussi pour les professionnels de la plongée qui arrivent chaque année à Grande Canarie. Les voyageurs ou les amateurs des sports nautiques trouveront tous les services nécessaires sur l’île indépendamment de l’option qu’ils choisissent. La voile La pratique de la voile est très répandue parmi les habitants de Grande Canarie. Des régatiers nées sur l’île brillent au niveau mondial ; certains sont à la tête d’équipes importantes et d’autres sont la base de l’équipe olympique espagnole. Plusieurs clubs de voile sont installés à la capitale et permettent à de nombreux enfants d’apprendre à naviguer en baie dès leur plus jeune âge. Cette passion pour la mer a donné lieu à la pratique de la Voile Latine Canarienne. Ce sport nautique ne se pratique qu’à Grande Canarie. Des canots d’une longueur maximale de 6,55 mètres et d’une largeur de 2,37 mètres, dont la voile latine en forme de triangle dépasse les 40 mètres carrés sont pilotés par neuf ou onze personnes. Les compétitions ont lieu dans le champ de régate de la magnifique côte de Las Palmas de Gran Canaria entre avril et octobre. En règle générale les canots représentent un quartier de la ville, ce qui apporte à ce sport une saine concurrence parmi les districts de la capitale. L’origine de ce sport n’est pas tout à fait clair, bien qu’il existe la croyance d’une relation directe avec les régates des embarcations de pêches et celles qui exécutaient les travaux portuaires dans la baie de La Luz. Les fêtes GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 49 patronales du quartier de San Cristobal, dans la ville de Las Palmas de Gran Canaria, sont à l’origine de ce sport, raison pour laquelle le 24 juillet 1 904 marque le début de cette manifestation sportive. CANARY SUN SAILING www.canarysunsailing.com CANARY RACER CUP www.canaryracercup.com Registre Général des Navires Grande Canarie dispose de près d’une dizaine de ports de plaisance et espère augmenter le nombre d’accostages au cours des prochaines années. De plus, de nombreuses embarcations du monde entier se rencontrent chaque année pour mettre le cap sur plusieurs ports de l’Atlantique, sur la côte américaine. Un grand nombre de ces concentrations deviennent de véritables spectacles sportifs où règnent les excellentes relations parmi les navigants. Actividades Náuticas CANARY WATERSPORTS www.canarywatersports.com LUIS MOLINA WATERSPORT www.luismolinasport.com OVERSCHMIDT SAIL & SURF GRAN CANARIA www.segelschule-grancanaria.de BUDDY LE POULPE www.buddylepoulpe.com Registre des Activités Touristiques du Gouvernement des Canaries. 50 LES SPORTS NAUTIQUES Muelles Deportivos MUELLE DEPORTIVO LAS PALMAS DE GRAN CANARIA www.palmasport.es MUELLE DEPORTIVO PASITO BLANCO www.pasitoblanco.com MARINA ANFI DEL MAR [email protected] PUERTO DEPORTIVO DE PUERTO RICO www.puertoricosa.com PUERTO DE MOGÁN www.puertomogán.es Transport Maritime LÍNEAS BLUE BIRD www.lineasbluebird.com LÍNEAS SALMÓN www.lineassalmon.es Ministère des transports du Gouvernement des Canaries. Excursions en Mer EXCURSIONES MARÍTIMAS SOL Y MAR www.magicboatexcursions.com SUBMARINE ADVENTURE www.atlantidasubmarine.com Registre des Activités Touristiques et Ministère des Transports du Gouvernement des Canaries. Observation des Cétacés SPIRIT OF THE SEA www.dolphin-whale.com MULTIACUATIC www.dolphinwhales.es Registre des Activités Touristiques du Gouvernement des Canaries. GRAN CANARIA-MOGÁN STATION NAUTIQUE C/ Los Balcones, 4 35001, Las Palmas de Gran Canaria. Tel: (+34) 928 367 508 [email protected] www.grancanariablue.com GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 51 La Pêche hauturière sportive La tradition et le plaisir pour la mer des habitants de Grande Canarie se basent sur l’immense richesse de ses eaux insulaires. Les pêcheurs professionnels et amateurs capturent chaque année le long de la côte des espèces telles que le marlin bleu, les poissonsaiguille, le patudo, la bonite de l’Atlantique, le barracuda et le thon blanc, entre autres. Grâce à ses conditions excellentes pour la pêche hauturière, l’île est un rendez-vous inévitable au niveau international. Des dizaines d’embarcations partent chaque jour des ports de base du nord-ouest pour que le visiteur puisse profiter de la beauté inconditionnelle des eaux, de la variété des espèces et vivre une aventure unique. FISH ON www.fishonbluemarlin.com Registre des Activités Touristiques du Gouvernement des Canaries. Le Surf Le surf et le Bodyboard se pratique dans le Nord, alors que la planche à voile se pratique dans l’Est et dans le Sud. Il existe sur l’île de Gran Canaria pas moins de 23 zones adaptées à la pratique de ces sports. La plupart de ces zones sont munies d’infrastructures qui permettent aux sportifs de profiter d’une journée relax avec la planche, le booguie ou la planche et la voile. Depuis El Confital, dans la capitale, avec sa célèbre vague de droite, jusqu’à Gáldar et sa vague internationale et puissante, la vague du Frontón (droite et gauche), la côte nord insulaire offre une mer attrayante pour 52 LES SPORTS NAUTIQUES les amoureux du surf et du bodyboard. Sur cette côte rocheuse, il est possible de naviguer sur des vagues déferlantes qui peuvent atteindre 5 mètres de hauteur. Écoles de surf MOJOSURF School & SurfCamp www.mojosurf.es 3RJ Surf Academy www.surfk.com BRISA SCHOOL www.brisaschool.com EL HOMBRE www.playadelhombre.blogspot.com BD SURF www.surfbd.com OCEAN SIDE & QUIKSILVER SURF SCHOOL www.grancanariasurf.es OLEAJE http://cluboleaje.blogspot.com PR SURFING www.prsurfing.com / www.prosurfingcompany.com SURF CANARIES SURF SCHOOL www.surf-canaries.com UNIVERSITY SURF SCHOOL www.universitysurfschoolcanarias.com Fédération Canarienne de Surf. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 53 La Planche à voile En ce qui concerne la planche à voile, Grande Canarie est un passage obligé sur la route des champions mondiaux de ce sport. Avec Hawaï, l’île représente la Mecque mondiale de la planche à voile. Il est possible de pratiquer ce sport presque toute l’année au niveau des plages de Pozo Izquierdo et de Vargas. La plage de Pozo Izquierdo, outre être le siège de l’une des épreuves mondiales est aussi le berceau ou “maison” de nombreux sportifs qui ont été à la tête de toutes les compétitions mondiales ou internationales des années durant. La plage de Vargas fut aussi le siège de certaines épreuves du championnat mondial PWA, ainsi que zone d’entrainement pour les sportifs déjà professionnels et “classe à l’air libre” pour les débutants. La pointe qui relie Playa del Inglés et Maspalomas ou Arguineguín se trouve à un peu plus vers le sud. Ici, les amoureux de la planche à voile peuvent pratiquer ce sport grâce aux conditions de cet endroit. Écoles de planche à voile ESCUELA DE VELA JOAQUÍN BLANCO TORRENT www.fedvela.es ESCUELA DE VELA JUAN CARLOS I www.fedvela.es ESCUELA DE VELA VENTURA QUEVEDO www.rcngc.com LPWS WIND AND KITE www.lpwindsurf.com 54 LES SPORTS NAUTIQUES REAL CLUB VICTORIA www.realclubvictoria.com Viceconsejería de Pesca del Gobierno de Canarias. Kitesurf Les voiles sont remplacées par des cerfs-volants mais les sportifs jaillissent de l’océan atlantique avec la même force, la même énergie et la même liberté que les autres adeptes de sports nautiques. Le kitesurf est une autre modalité sportive présente dans la zone du Sud-est, on le retrouve sur les communes de Ingenio, Aguimes et Santa Lucía de Tirajana, son terrain de régates sous les alizés, les vents idéaux pour la pratique de ce sport. Des spots connus internationalement comme Pozo Izquierdo, siège de Championnats Internationaux de windsurf, ou Vargas, où les passionnés et les écoles de kitesurf ont établis leurs bases, ajoutant un élément supplémentaire à la déjà très diversifiée offre du marché touristique de l’île. Escuelas de Kitesurf SIROCO KITE SCHOOL www.sirocokiteschool.com LPWS WIND AND KITE www.lpwindsurf.com Sous-Direction de la Pêche du Gouvernement des Canaries. La Plongée Les amoureux de la plongée ou les touristes qui souhaitent découvrir ce sport pourront trouver environ dix écoles sur l’île. Parsemées sur le littoral, GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 55 le nombre d’écoles est proportionnel au nombre d’endroits parfaits pour la pratique de ce sport et pour admirer les fonds marins les plus attrayants de l’Atlantique Sud. L’origine volcanique favorise la découverte d’une richesse biologique et écologique de stations marines. La variété et la beauté des paysages capturent tous ceux croyant avoir déjà tout découvert sous les eaux. Dans la capitale, la zone de Bajas de La Isleta et la “Barra” de la plage de “Las Canteras” sont à souligner ; dans le sud-est, la plage de El Cabrón est un passage obligé ; dans le sud, la Baja de Pasito Blanco et dans le nord, Sardina Del Norte et Caleta Baja, dans la municipalité de Gáldar se trouvent parmi les plus importantes. Le Nord: BUCEO CANARIAS www.buceocanarias.com BUCEO MIRAFONDOS www.mirafondos.com BUCEO NORTE www.buceonorte.com CENTRO DE BUCEO 7 MARES LAS CANTERAS www.7mares.es LAVY SUB www.lavysub.com Le Sud: ATLANTIK DIVING www.grancanariadiveresort.com BLUE EXPLORERS DIVE CENTER www.blue-explorers.com BUCEO SUR www.buceosur.es 56 LES SPORTS NAUTIQUES CALIPSO DIVE CENTER www.divingcalypso.net CENTRO DE BUCEO DELPHINUS www.delphinus.eu DAVY JONES DIVING www.davyjonesdiving.com DIVING CENTER SUN-SUB www.sunsub.com EXTRADIVERS GRAN CANARIA www.extradivers-kanaren.com GRAN CANARIA DIVERS www.grancanariadivers.com TOP DIVING PUERTO RICO www.topdiving.net NAUTICO www.divingcenter-nautico.com CANARY DIVING SCHOOL www.canary-diving.com BUCEO PANDORA www.buceopandora.es CLUB AMIGOS DEL ATLÁNTICO www.diveacademy-grancanaria.com ZEUS DIVE CENTER www.zeusdivecenter.com SCUBASUR GRAN CANARIA www.scubasur.net/gran-canaria Sous-Direction de la Pêche du Gouvernement des Canaries. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 57 LA VIE DIURNE L’ennui à Grande Canarie est impensable. L’île est un immense parc thématique parfait pour toute la famille. Les activités ludiques sont incalculables. Le contact avec la nature est à portée de tous sur toute l’île, que ce soit dans des établissements ou dans des espaces naturels. Les espaces de loisirs sont toujours reliés au territoire: les parcs botaniques et zoologiques, tels que le “Jardin Canario” ou “Palmitos Parc”, les parcs aquatiques, principalement dans de 58 LA VIE DIURNE Sud, ou les parcs à caractère scientifique, tel que le Musée et Parc archéologique de la grotte “Cueva Pintada” à Gáldar, bastion de peintures aborigènes, le Musée Canarien ou le Musée de la Science. Les grands espaces ouverts qui réunissent la faune et la flore insulaire, tels que la “Finca de Osorio” à Teror, la pinède “Pinar de Tamadaba” et les zones de Tirma, au sommet sont parsemés sur l’île. Et il ne faut pas oublier la “Charca de Maspalomas”, qui peut être admirée par les touristes auprès de la plage de Maspalomas. JARDIN BOTANIQUE VIERA Y CLAVIJO Conçu par l’extraordinaire Eric Sventenius, le charmant “Jardin Canarien” présente l’immense richesse de la flore de la région de la Macaronésie, et plus principalement les plus de 500 endémismes des Îles Canaries. Avec une surface de 27 hectares, le jardin est le plus grand jardin botanique d’Espagne. Carretera del Centro Km7 - Tafira Alta Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 219 580 / Fax: (+34) 928 219 581 [email protected] www.jardincanario.org HORAIRE: de 10h00 à 19h00 tous les jours. PALMITOS PARK Jardin botanique et ornithologique, où il est possible d’observer 51 types de palmiers, 1.500 oiseaux exotiques et un spectacle de rapaces. Il est composé d’une grande collection de cactus, d’orchidées, de papillons et de colibris, 160 espèces de poissons tropicaux, de crocodiles et un spectacle de perruches. Bco de los Palmitos s/n - Maspalomas. Tél: (+34) 928 797 070 www.palmitospark.es HORAIRE: de 10h00 à 18h00 tous les jours. HOLIDAY WORLD Le parc des loisirs Holiday World est le noyau de ce centre des loisirs et le plus grand aux Îles Canaries. Avda. Touroperador Tui s/n. Tél: (+34) 928 730 498 / (+34) 928 766 725 [email protected] www.parquedeatraccionesengrancanaria.com HORAIRE D’HIVER: de dimanche à jeudi et les jours fériés, de 17h00 à 23h00; les vendredis, les samedis et les veilles de jours fériés, de 17h00 à 24h00 / HORAIRE D’ÉTÉ: du dimanche au jeudi de 18h00 à 23h00. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 59 PARC AUX CROCODILES Parc zoologique de plus de 300 crocodiles, poissons tropicaux, tarentules et île au trésor. Los Corralillos km 5,5 - Agüimes. Tél: (+34) 928 784 725 [email protected] www.cocodriloparkzoo.com HORAIRE: de 10h00 à 17h00. (Dernière heure d’accès: 16h00) Fermés les samedis. MONDE ABORIGÈNE Parc culturel canarien avec un village aborigène: histoire, mœurs et façon de vivre des anciens habitants de Grande Canarie. Carretera de Playa del Inglés a Fataga. Km 6. Tél: (+34) 928 172 295 [email protected] www.mundoaborigen.es HORAIRE: de 9h00 à 18h00 tous les jours. CACTUALDEA PARQUE Parc botanique avec une grande diversité de cactus, palmiers et autres plantes tropicales. Carretera de Mogán a San Nicolás de Tolentino s/n. Carretera del Hoyo - Tocodoman. Tél: (+34) 928 891 228 / Fax: (+34) 928 890 688 Tous les jours de 9h30 à 17h30. SIOUX CITY Village de l’Ouest américain. Spectacles avec des chevaux, des buffles et des vaches. Cañón del Aguila - San Agustín. Tél: (+34) 928 762 573 / Fax: (+34) 928 767 201 [email protected] HORAIRE: 10h00 à 17h00. Performances: 12h00, 12h45, 13h15, 14h00 et 15h00. Ouvert tous les jours sauf les lundis. Les vendredis: Barbecue+show (nocturne) de 18h00 à 22h00. MINI TREN Parcours à “Playa del Inglés” dans un train miniature sympathique. Avenida de Italia 12 - Playa del Inglés. Tél: (+34) 928 765 908 HORAIRE: de 10h à 12h, et de 14h00 à 20h00. SUBMARINO AMARILLO (SOUS-MARIN JAUNE) Voyagez aux fonds marins pour découvrir ses secrets. Puerto de Mogán - Mogán. Tél: (+34) 928 565 108 / Fax: (+34) 928 565 048 [email protected] www.atlantidasubmarine.com Départs: 10h00-11h00-12h00-13h00-14h00-15h30-16h20 17h10. 60 LA VIE DIURNE CHAMEAU SAFARI - LES DUNES Ballade sympathique en chameau parcourant les célèbres dunes de Maspalomas. Maspalomas. Tél: (+34) 928 760 781 / (+34) 609 520 233 [email protected] www.camellosafari.com HORAIRE: de 9h00 à 17h00. DONKEY - SAFARI LAS TIRAJANAS El Morico, s/n (subida a Taidía) - Santa Lucía. Tél: (+34) 928 180 587 / Móvil: (+34) 658 938 332 [email protected] www.burrosafari.com HORAIRE: du mardi au dimanche, de 11h00 à 17h00. KARTING - GRAN KARTING CLUB GRAN CANARIA La piste la plus grande du monde. Circuits pour enfants, pour les jeunes et les moins jeunes. Carretera General del Sur, km 46 - Tarajalillo. Tél: (+34) 928 157 190 / Fax: (+34) 928 293 671 www.grankartingclub.com HORAIRE D’HIVER: de 10h00 à 21h00 et HORAIRE D’ÉTÉ, de 11h00 à 22h00. AQUALAND MASPALOMAS Parc aquatique avec de nombreux toboggans. Il dispose aussi d’un minigolf. Ctra. Palmitos Park, km 3 - Maspalomas. Tél: (+34) 928 140 525 / Fax: (+34) 928 140 277 www.aqualand.es HORAIRE D’HIVER: de 10h00 à 17h00 / HORAIRE D’ÉTÉ: de 10h00 à 18h00. ANGRY BIRDS ACTIVITY PARK Parc à thème en plein air. Avenida de la Cornisa 1. Urbanización de Puerto Rico. Mogán. Tél: (+34) 928 153 976 [email protected] HORAIRES, tous les jours de 10h00 à 20h30. Horaires élargis jusqu’à 22h00 en périodes de vacances. GRANCAVENTURA Parc d’aventures en plein air. Zona Vasco López s/n. Arucas. Tél: (+34) 928.936 393. [email protected] www.grancaventura.com GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 61 VIE NOCTURNE 62 VIE NOCTURNE Si l’ennui est impensable, le divertissement est assuré à Grande Canarie. Le climat printanier dominant le jour et la nuit, ainsi que le caractère ouvert et sympathique des habitants font que les touristes profitent d’une vie nocturne très variée les 365 jours de l’année. Si vous souhaitez commencer la soirée avec un diner, vous trouverez un grand nombre d’endroits sans restrictions d’horaires à Grande Canarie. Bien que les heures officielles pour les résidents varient entre 21h00 et 23h00, cette tranche horaire n’est pas stricte et vous aurez la possibilité de déguster un diner exquis à tout moment après le coucher de soleil. Une vaste sélection de plats internationaux s’offre au visiteur qui le fera voyager au pays de son choix. S’il préfère la gastronomie locale, il pourra opter pour des tapas dans le bar ou des repas typiques dans les restaurants, qu’ils soient cuisine maison ou haute cuisine canarienne. Le visiteur pourra faire son choix, vu que l’île est parsemée d’un grand nombre d’endroits pour profiter de menus différents, partant de la capitale jusqu’au sommet et en descendant du Nord jusqu’aux centres touristiques l’île. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 63 Après avoir diné, si vous décider de continuer la nuit, vous trouverez des options pour tous les goûts. Des terrasses dans le centre historique de la capitale ou en bord de la mer, des bars avec des patios intérieurs où il est possible d’écouter de la musique live ou tout simplement pour sentir la fraîcheur de la nuit dans les villages de l’intérieur, des salles de bal, des boîtes et des bars de nuit se trouvent sur toute l’île, bien que la capitale et le sud détiennent le plus grand nombre d’établissements et ferment plus tard. Si vous souhaitez aller au casino, il y en a un à Las Palmas de Gran Canaria 64 VIE NOCTURNE et deux à San Agustin et Maspalomas. Bien que les salles de spectacles se trouvent principalement dans le sud et dans la capitale, les visiteurs et les résidents pourront profiter de performances dans certaines municipalités toute l’année. Mais si ce que vous préférez c’est d’assister aux fêtes locales, l’une des 21 municipalités est en fête presque tous les mois. Ce serait une folie pour le visiteur de Grande Canarie de manquer une fête populaire nocturne ou les actes de maintien des traditions locales. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 65 LA GASTRONOMIE 66 LA GASTRONOMIE La chèvre ou le chevreau, le porc et le bœuf sont les viandes les plus utilisées dans la gastronomie canarienne, sans oublier le poulet et le lapin. En ce qui concerne les poissons, le mérou, le mérou noir, le vieja et le thon sont les plus connus, même si le poisson frais ne manque jamais sur une table sur toute la côte. La gastronomie populaire et la cuisine avant-gardiste se mélangent à Grande Canarie, mais toujours avec la même base de produits et une grande variété. Le visiteur pourra décider quel menu choisir parmi les multiples options qui lui seront proposées: la viande de chèvre en sauce; le chien de mer en sauce (alevin de requin-hâ dessalé et assaisonné d’une sauce à l’ail, cumin, safran, paprika, huile et vinaigre); les “caracajas” (foie de bœuf servi avec une sauce à base de thym et ail entre autres ingrédients); la “ropa vieja” (plat à base de pois chiches, viande de bœuf et de poulet, pommes de terres frites et une sauce à base d’oignons, tomates, vin blanc, safran, laurier, thym, persil et poivre noir en grains). La patte de porc rôtie est délicieuse à tout moment de la journée. Mais le roi des mets aux tables canariennes est le “sancocho” canarien: le mérou noir salé, les “papas” (pommes de terre), la patate douce et la motte de “gofio”, le tout assaisonné de sauce “mojo”. Ce plat est un véritable mets divin. Parmi les entrées, il faut souligner comme plats GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 67 typiques de la gastronomie insulaire la soupe de poisson, les potages, le puchero (casserole de légumes), la popote et le bouillon de poisson, élaboré avec les espèces de l’île. Mais le visiteur ne peut pas quitter l’île sans avoir gouté l’une de ses plus populaires traditions, c’està-dire, “l’enyesque”. Ce sont des amuse-bouches composés d’aliments très différents, tels que les olives assaisonnées, les “papas arrugadas” avec le “mojo picón” (pommes de terre salées à la sauce piquante) et les variétés de fromages canariens. La diversité et la délicatesse de l’élaboration des fromages fait que l’île soit connue sous le nom de la “petite France”. Les fromages tendres, les fromages secs et les demi-secs, les fromages du sommet et de fleur (caillé à la fleur du chardon) sont de dégustation obligée. 68 LA GASTRONOMIE GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 69 LA VIE CULTURELLE 70 LA VIE CULTURELLE Des festivals internationaux et des événements organisés à Grande Canarie ont lieu presque toute l’année, grâce auxquels le spectateur pourra profiter de musique classique, d’opéra et de zarzuela, de théâtre et de danse, de jazz, des musiques d’Afrique et d’Amérique, sans oublier le cinéma et la vidéo. Le Festival de la Musique des Canaries est le premier évènement de l’année, qui a lieu entre janvier et février. De grands personnages de renommée mondiale de la musique classique ont participé à de nombreuses éditions. Le Festival exige qu’une première soit présentée chaque année ainsi que l’accueil d’œuvres de nouveaux compositeurs. Les Festivals de l’Opéra et de la Zarzuela ferment le calendrier, où de nombreux événements culturels sont intercalés dans la plupart des municipalités. Des artistes de disciplines très différentes sont présents sur les scènes des théâtres de la capitale et des principales villes de l’île. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 71 LES MUSÉES 72 LES MUSÉES Une grande partie de la richesse historique et culturelle de Grande Canarie est exposée dans ses musées qui sont distribués tout autour de l’île. La plupart de ceux-ci sont aussi des centres de recherche continue, ce qui les place comme des centres de référence dans leur spécialité. On peut connaitre le passé aborigène et l’histoire plus actuelle dans plusieurs points de l’île. Les maisons qui rendent hommage à la mémoire des enfants illustres de l’île sont aussi très fréquentes, ainsi que celles qui protègent les mœurs et coutumes populaires. Les vitrines des musées de Grande Canarie et le plaisir de profiter des bâtiments dans lesquels ils se trouvent font de ceux-ci un rendez-vous incontournable. La valeur historique et artistique de ces centres réside dans le fait qu’ils soient un exemple de l’architecture riche et variée des Canaries depuis des siècles. Ces musées témoignent la présence des différents peuples qui se sont établis sur l’île. Grande Canarie propose des musées d’art contemporain, tels que le Centre Atlantique d’Art Nouveau ou le Musée Canarien, qui accueille la plus grande collection du passé aborigène de l’île. Aussi vous pouvez passer par le Musée Diocésain d’Art Sacré et par la Maison de Colomb qui réunit une importante collection de documents et d’objets du passage du navigateur par les Canaries et la relation des îles avec l’Amérique. Tous ces musées se trouvent à très peu de distance d’écart et il faut y rajouter le Musée de la Science dans le Parc Santa Catalina et les maisons-musées de Grandcanariens illustres, tels que Benito Pérez Galdós, Tomás Morales, Néstor Martín Fernández de la Torre, Fernando et Juan de León y Castillo ou Antonio Padrón. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 73 LE MUSÉE CANARIEN Musée Archéologique sur la culture aborigène préhispanique de l’île qui conserve et expose la collection de restes de l’homme de Cro-Magnon la plus complète du monde. Calle Dr. Vernau 2 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 336 800 / Fax: (+34) 928 336 801 [email protected] www.elmuseocanario.com HORAIRE: du lundi au vendredi de 10h00 à 20h00 ; samedis, dimanches et jours fériés, de 10h00 à 14h00. CENTRE ATLANTIQUE D’ART MODERNE - CAAM Expositions nationales et internationales tout au long de l’année. Calle Los Balcones 9-11 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 311 800 / Fax: (+34) 928 321 629 [email protected] www.caam.net HORAIRE: du mardi au samedi, de 10h00 à 21h00 ; dimanches, de 10h00 à 14h00. Fermé les lundis et les jours fériés. SAN MARTIN CENTRE DE CULTURE CONTEMPORAINE Calle Ramón y Cajal 1 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 322 535 www.sanmartincontemporaneo.com HORAIRE: du mardi au samedi, de 10h00 à 21h00 ; dimanches, de 10h00 à 14h00. Fermé les lundis et les jours fériés. 74 LES MUSÉES MUSÉE DIOCÉSAIN D’ART SACRÉ Le musée comprend de nombreuses peintures, pièces d’orfèvrerie et images. Il est aussi le siège de l’archives musicale de la Cathédrale des Canaries. Calle Espíritu Santo 20 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 314 989 / Fax: (+34) 928 314 989 [email protected] www.diocesisdecanarias.es HORAIRE: du lundi au vendredi, de 10h00 à 16h30 ; les samedis, de 10h00 à 13h30. MAISON DE COLOMB Musée dédié à l’histoire de la découverte d’Amérique qui reproduit l’atmosphère de l’époque. Une partie du bâtiment est consacrée au Musée régional des beaux-arts. Calle Colón 1 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 312 373 / Fax: (+34) 928 331 156 [email protected] www.casadecolon.com HORAIRE: Du lundi au samedi de 10h00 à 18h00; les dimanches et jours fériés, de 10h00 à 15h00. MAISON MUSÉE PÉREZ GALDÓS Il s’agit de la maison où Pérez Galdós est né en 1 843. On peut trouver dans cette maison une bibliothèque avec le roman espagnol des XIXe et XXe siècles et des archives documentaires composées de manuscrits, héritage le plus important de Galdós. Calle Cano 2 y 6 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 366976 / 928 373 745 / Fax: 928 373 734 [email protected] www.casamuseoperezgaldos.com HORAIRE: Du mardi au dimanche, de 10h00 à 18h00. MUSEO NAVAL DE CANARIAS (MUSÉE NAVAL DES CANARIES) Arsenal de las palmas. C/ León y Castillo 316 Tél: (+34) 928 443 155 [email protected] www.armada.mde.es Du Lundi au vendredi de 10h00 à 13h00. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 75 MUSÉE DE NÉSTOR Ce musée est consacré à l’artiste éclectique canarien Nestor Martin Fernandez de la Torre (1 887 - 1 938) expose ses créations picturales. Parque Doramas; Pueblo Canario - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 245 135 / 928 246 265 / Fax: 928 243 576 [email protected] www.museonestor.com HORAIRE: du mardi au samedi, de 10h00 à 20h00 ; les dimanches, de 10h30 à 14h30. MAISON MUSÉE LEÓN Y CASTILLO Ce musée consacré aux frères Fernando et Juan de León y Castillo, le premier politicien, le deuxième ingénieur. C’est grâce à eux qu’existe le refuge du Puerto de la Luz. Le musée a une bibliothèque et une hémérothèque. Calle León y Castillo 43-45 -Telde. Tél: (+34) 928 691 377 / Fax: (+34) 928 696 653 [email protected] www.fernandoleonycastillo.com HORAIRES : d’Octobre à Juin : Du mardi au dimanche de 10h00 à 18h00, Juillet, Août et Septembre de 10h00 à 19h00. MAISON MUSÉE TOMÁS MORALES Aussi connue sous le nom de Maison de la Poésie Insulaire Canarienne, elle expose les objets personnels du poète. Ce musée organise des auditions de sa poésie. Plaza de Tomás Morales s/n - Moya. Tél: (+34) 928 620 217 / Fax: (+34) 928 611 217 [email protected] www.tomasmorales.com HORAIRE: Du mardi au dimanche, de 10h00 à 18h00, juillet – août et septembre jusqu’à 19h00. MUSÉE MUNICIPAL D’ARUCAS Composé d’une bibliothèque et des archives municipales, il a plusieurs salles itinérantes et deux salles fixes: l’une, consacrée aux peintres Santiago Santana et Guillermo Sureda, l’autre dédiée au sculpteur Abraham Cardenes. Parque de Gourié - Arucas. Tél: (+34) 928 628 165 [email protected] www.www.arucas.org HORAIRES : du Lundi au vendredi de 10h00 à 16h00 ; Samedi de 10h00 à 13h00. Jours fériés : fermé. Juillet, Août et Septembre de 10h00 à 15h00. Fermé le samedi. 76 LES MUSÉES MUSÉE DU RHUM Celui-ci est situé dans les distilleries du rhum Arehucas. Era de San Pedro 2 - Arucas. Tél: (+34) 928 624 900 / Fax: (+34) 928 603 913 destilerí[email protected] www.arehucas.es HORAIRE: du lundi au vendredi, de 9h00 à 14h00 et de 9h00 à 13h00 les mois de juillet, août et septembre. Pour les groupes supérieurs à 10 personnes, la visite devra être arrangée au préalable. MUSÉE DE LA PIERRE ET DE L’ARTISANAT CANARIEN L’artisanat de broderie typique de Grande Canarie et de Lanzarote est exposé ici, ainsi qu’une exposition de pierres provenant de l’Afrique, à laquelle le musée doit son nom. Camino Real de Gando 1 - Ingenio. Tél: (+34) 928 781 124 HORAIRES : du Lundi au samedi de 9h30 à 18h00 ; Jours fériés : fermé. MAISON MUSÉE ANTONIO PADRÓN Plus de 150 créations, parmi lesquelles se trouvent des peintures à l’huile, des sculptures, des dessins et des ébauches de l’artiste sont exposées dans ce musée. C/ Capitán Quesada, 3 Tel: (+34) 928 454 035 / [email protected] www.antoniopadron.com HORAIRES : d’Octobre à Juin : Du mardi au dimanche de 10h00 à 18h00 Juillet, Août et Septembre de 10h00 à 19h00. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 77 MUSÉE ELDER DE LA SCIENCE ET LA TECHNOLOGIE Plus de vingt espaces consacrés à la reconstruction et à la reproduction des grands progrès scientifiques de l’humanité font partie de ce centre interactif de divulgation scientifique, dont la devise est “Ne pas toucher”. Parque Santa Catalina s/n. 35007- Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 828 011 828 [email protected] www.museoelder.org HORAIRE: du mardi au dimanche, de 10h00 à 20h00 (de 11h00 à 21h00 en été). GROTTE MUSÉE ETHNOGRAPHIQUE DE BARRANCO HONDO DE ABAJO Exposition de céramiques, de lin, de peintures, de faïence, de meubles et d’art sacré. Juncalillo de Gáldar. Tél: (+34) 928 555 120 Visite arrangée au préalable. MUSÉE DE LA RAMA Calle Párroco Alonso Luján 5 - Agaete Tél: (+34) 928 554 382 www.aytoagaete.es Se abre para grupos. 78 LES MUSÉES MUSÉE DE L’HISTOIRE D’AGÜIMES Les visiteurs du Musée de l’Histoire d’Agüimes découvriront les cinq derniers siècles de l’histoire de la région, c’est-à-dire, depuis l’établissement de la seigneurie épiscopale pendant la conquête castillane de l’île, jusqu’à la première moitié du XXe siècle. Calle Juan Alvarado y Saz 42 - Agüimes. Tél: (+34) 928 785 453 [email protected] HORAIRE: du mardi au dimanche, de 9h00 à 17h00. ÉCOMUSÉE DE LA ALDEA DE SAN NICOLÁS Trois parcours différents à travers douze espaces situés dans le village reproduisent les métiers traditionnels du milieu rural. Les guides sont des personnes âgées de la municipalité volontaires. Visites arrangées au préalable. Tél: (+34) 928 892 485 / Móvil: (+34) 629 487 907 MUSÉE DE LA ZAFRA C/. Isla de la Graciosa, 33 - 35110 Vecindario- Santa Lucía. Tel: (+34) 928 759 706 [email protected] HORAIRES : Fermé le lundi. Du mardi au vendredi de 10h00 à 17h30. Samedi, dimanche et jours fériés de 10h00 à 14h30. MUSÉE DES SCULPTURES D’ABRAHAM CARDENES Musée qui expose une partie de l’œuvre de l’un des artistes les plus illustres né sur cette île, et l’un des sculpteurs des Canaries les plus célèbres du XXe siècle. Calle Leocadio Cabrera s/n - Tejeda. Tél: (+34) 928 666 189 / Fax: (+34) 928 666 252 [email protected] www.tejeda.es HORAIRE: du lundi au dimanche, de 10h00 à 15h30. CENTRE DES PLANTES MÉDICINALES Calle Párroco Rodríguez Vega 10. Tél: (+34) 928 666 096 / Fax: (+34) 928 666 252 (Mairie) [email protected] www.plantasmedicinalescanarias.com MUSÉE DES TRADITIONS Calle Párroco Rodríguez Vega 6. Tél: (+34) 928 666 189 / Fax: (+34) 928 666 252 [email protected] www.tejeda.es HORAIRE: du mardi au dimanche, de 10h00 à 15h30. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 79 ARCHÉOLOGIE 80 ARCHÉOLOGIE L’ensemble culturel et artistique aborigène le plus important de l’Archipel se trouve à Grande Canarie. Il est caractérisé par les gisements de peintures rupestres des grottes telles que la “Cueva Pintada” de Gáldar, une grotte artificielle creusée dans le tuf volcanique et dont les murs sont revêtus de frises géométriques composées de carrés, triangles et cercles rougeâtres, ocres et blancs, semblables à ceux qui ont été trouvés sur les céramiques et les “pintaderas” de Grande Canarie (pièce archéologique en céramique ou terre cuite). Le village découvert autour de la grotte après vingt ans d’excavations archéologiques est aussi impressionnant. Dans ce village nous pouvons observer les restes des maisons, dans lesquelles sont conservés les biens mobiliers qui témoignent les activités de la vie quotidienne. Après une minutieuse restauration et conservation de ses peintures rupestres, ce gisement est un ne pas manquer pour tous ceux qui souhaitent profiter du patrimoine culturel et historique de Grande Canarie. Sa découverte date de 1 873. À partir de 1 970 les institutions promurent la conservation de ses peintures rupestres due à sa valeur historique extraordinaire. Les greniers des habitants préhispaniques constituent aussi un ensemble de gisements, dont la visite est incontournable pour le touriste. Chaque grenier a affronté les effets du temps de façon différente. L’entrepôt fortifié le plus représentatif est le grenier de Cenobio de Valerón (à Santa María de Guia), bien que ceux de Risco Pintado (à Temisas), el Alamo (à Acusa Seca), ou celui de la façade sud du rocher Roque de Bentayga (à Tejeda), doivent être aussi mentionnés. Le grenier de Cenobio de Valerón est une cavité spectaculaire, dans laquelle les anciens canariens ont creusé environ 300 salles ou silos, ainsi que quelques chambres servant d’entrepôt. Cette cavité utilise un recouvrement qui sert de couverture naturelle. Suivant la route des gisements archéologiques dans le sud-est de l’île, nous trouvons l’ensemble troglodyte de Cuatro Puertas, situé à 300 mètres au-dessus du niveau de la mer. Il s’agit d’un village complexe creusé dans le tuf, dont la fonction n’est pas très claire. C’était peutêtre le siège d’un personnage au rang élevé, ou un lieu d’usage commun, soit social, soit religieux, mais en tout cas, ce n’était pas une maison normale. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 81 Très près de la grotte se dresse un étrange “almogaren” (lieu généralement élevé, bien conditionné et confortable où se tiennent les cultes religieux). Continuant avec les établissements aborigènes, la visite du ravin de Guayadeque est obligée. Selon ses gisements et ses grottes habitées, ce site naturel était un grand village aborigène. On peut voir aussi la Forteresse d’Ansite, qui est un exemple de village fortifié. Sa façade orientale est composée de nombreuses grottes naturelles aménagées, mais il y en a aussi qui sont creusées artificiellement. Ces dernières étaient utilisées comme foyers, pompes-funèbres et silos. L’ensemble s’organise en différents niveaux qui communiquent par le biais de passages et de chemins, tels que l’original tunnel qui traverse le rocher et qui relie les deux versants du village. C’est peut-être la dernière redoute aborigène de résistance aux troupes castillanes avant leur conquête. La population préhispanique de Grande Canarie s’établissait sur de grands villages, dont la structure était semi-urbaine. Gáldar (la Cueva Pintada), Telde (Cuatro Puertas) ou Arguineguin ont accueilli les plus grandes concentrations de population. Les grottes étaient un foyer habituel, une tradition toujours vivante dans certaines zones de l’intérieur de l’île, bien qu’une autre typologie de bâtiment ait été découverte: il s’agit d’importantes zones de maison, dont la forme extérieure est arrondie, et fabriquées avec de grands bloc de pierre sèche et couvertes en bois. L’économie de la population aborigène se basait plutôt sur la culture que sur le bétail ou la pêche. Le “gofio” 82 ARCHÉOLOGIE (farine à base de céréales grillées) était élaboré avec de l’orge, aliment essentiel. Les silos, creusés dans les grottes et dans lesquels les aborigènes stockaient leur production agricole est une particularité toujours vivante sur l’île. La structure sociale des aborigènes était hiérarchique. D’un côté, les nobles, dont le rang était héréditaire et le pouvoir décisif en ce qui concerne l’administration, les finances ; ils étaient aussi les propriétaires des terres et du bétail. D’un autre côté, les serfs, à qui les nobles octroyaient des terrains et du bétail en échange du paiement en espèces et en services. Le chef de la communauté était le “guanarteme”, et le “faycan” était la seconde figure plus importante et responsable des cultes et des rituels religieux. La “harimaguada” était la figure féminine de la noblesse, qui se préparait dès la jeunesse pour accomplir les mêmes taches que le “faycan”. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 83 Le dieu suprême des aborigènes de Grande Canarie était Acoran, auquel ils offraient des sacrifices et des offrandes. MUSÉE ET PARC ARCHÉOLOGIQUE CUEVA PINTADA DE GÁLDAR Calle Audiencia 2 - Gáldar. Tél: (+34) 928 895 746 / Fax: (+34) 928 552 402 [email protected] www.cuevapintada.com Les visites de La Cueva Pintada peuvent être individuelles ou guidées, ces dernières devant être arrangée soit par téléphone, (+34) 928 895 746/902 405 504, soit à travers le service ww.generaltickets.com/lacajadecanarias. ou au guichet. Du mardi au samedi ; d’Octobre à Mai de 10h00 à 18h00, dimanche et jours fériés de 11h00 à 19h00 De Juin à Septembre de 10h30 à 19h30. GISEMENT DE CUATRO PUERTAS Montaña Unmeja a tres Kms. de Telde. Zone ouverte. Pour les visites guidées, veuillez appeler (+34) 928 219 229 pour prendre rendez-vous. CENOBIO DE VALERÓN Cuesta de Silva s/n. Santa María de Guía - Gran Canaria. Tél: (+34) 618 607 896 www.cenobiodevaleron.com Du 1er octobre au 31 mars, du mardi au dimanche: 10h à 17h. Du 1er avril au 30 septembre, du mardi au dimanche de 10h à 18h. Vente de billets au guichet. Service de visites guidées, sur rendezvous. NÉCROPOLE D’ARTEARA Arteara s/n - 35108. San Bartolomé de Tirajana. Tél: (+34) 638 810 591 Du mardi au dimanche, Fermé le lundi. D’octobre à mars : 10h00 17h00 et d’avril à septembre de 10h00 à 18h00. Fermé : 1, 5, 6 janvier.- 1er mai – 24, 25 et 31 décembre. 84 ARCHÉOLOGIE CENTRE D’INTERPRÉTATION BENTAYGA Finca El Majadal-Tejeda. Tél: (+34) 928 474 851 www.grancanaria.com/bentayga HORAIRES du lundi au vendredi de 10h00 à 16h00. Samedi et dimanche de 10h00 à 18h00. MUSÉE DE GUAYADEQUE (Centre d’interprétation archéologique) Barranco de Guayadeque s/n. Tél: (+34) 928 172 026 www.aguimes.net Du mardi au samedi, de 09h00 à 17h00. Les dimanches, de 10h00 à 18h00. Le musée ferme à 15h00 les jours fériés. SALINES DE TENEFE Extérieur: affiches informatives, visites individuelles Intérieur: visites en groupe: Visite arrangée au préalable: (+34) 928 759 706 MAIPÉS DE AGAETE Parc Archéologique Maipés d’Agaete C/ Chapín s/n. (Situé derrière le stade de football d’ Agaete, le CEIP d’Agaete et la Caserne de la Guardia Civil, dans la montée vers la vallée). Tél: (+34) 928 171 177 / (+34) 664 696 718 [email protected] www.maipesdeagaete.com Du mardi au dimanche, fermé le lundi. D’octobre à mars : de 10h00 à 17h00 et d’avril à septembre de 10h00 à 18h00. Fermé : Les 1er, 5 et 6 janvier. - le 1er mai – les 24, 25 et 31 décembre. CENTRE DES VISITEURS DE LA FORTALEZA GC-651 kilometros 1,9 - La Sorrueda Santa Lucía de Tirajana. Tél: (+34) 690 188 446 [email protected] www.lafortaleza.es Du mardi au dimanche de 10h00 à 17h00 CAÑADA DE LOS GATOS C/ La Puntilla s/n Playa de Mogán - 35139 Mogán. Tél: (+34) 638 810 621 Du mardi au dimanche, fermé le lundi. D’octobre à mars : de 10h00 à 17h00 et d’avril à septembre de 10h00 à 18h00. Fermé : Les 1er, 5 et 6 janvier. - le 1er mai – les 24, 25 et 31 décembre. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 85 ARTISANAT 86 ARTISANAT L’activité artisanale de Grande Canarie remonte à l’époque préhispanique. La tradition artisanale des aborigènes est arrivée jusqu’à nous, tout comme beaucoup des matériaux qu’ils utilisaient. La terre cuite était, tel qu’aujourd’hui, l’une des matières premières. Il existe encore dans chaque village un ou plusieurs artisans qui travaillent avec ce matériel, bien que le Centro Locero (Centre de vaisselle) et l’Eco musée Casa- Alfar Panchito à l’Atalaya de Santa Brígida ou les magasins de la Fedac sont les plus importants témoins de cette pratique. Les aborigènes travaillaient aussi les outils ménagers et les icônes, tels que l’idole de Tara, petite figure en terre cuite rouge, probablement représentation féminine, dont les membres, le cou et le visage sont schématiquement exagérés. Les petites figures en terre cuite et pierre trouvées sur l’île ont plusieurs utilités: de la célébration des rites de la fécondité au culte aux morts. La “pintadera” canarienne est aussi un élément typique de l’artisanat aborigène ; celle-ci est décorée de dessins géométriques. La vannerie, les couteaux en métal, le bois et le filage se trouvent parmi les matériaux qui sont toujours présents de nos jours. Il faut parler aussi du charrier, dont le sol est très riche et ses pierres utilisées pour les routes, les ponts, les bancs, les moulins, les éviers, les fontaines, etc. BOUTIQUES D’ARTISANAT DE LA FEDAC Fondation pour l’ethnographie et le développement de l’artisanat canarien BOUTIQUE D’ARTISANAT TRADITIONNEL Domingo J. Navarro 7. Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 369 661 LA SALA (OBJETS ET CULTURE) Domingo J. Navarro 7 bis. Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 369 661 BOUTIQUE DE PLAYA DEL INGLES Centre insulaire du Tourisme Avenida de España esquina Avda. de los Estados Unidos Playa del Inglés. Tél: (+34) 928 772 445 GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 87 LES COURSES 88 LES COURSES Grande Canarie est le lieu parfait pour faire des courses grâce à sa basse fiscalité dans de nombreux produits qui peuvent être achetés sur les îles, à la présence des principales marques nationales et internationales, principalement à Grande Canarie et au réseau considérable de centres commerciaux où acheter les produits les plus typiques. Les zones commerciales sont localisées dans les principaux noyaux urbains, tels que la capitale et le sud touristique, ainsi que dans les villes de Telde et de Santa Lucía. Les centres commerciaux et les grands entrepôts se mélangent avec les grandes rues et avenues, où il est possible d’acheter tout ce dont on a envie. Une demi-douzaine de centres commerciaux et de grandes zones à ciel ouvert sont répandus dans la capitale, telles que la seigneuriale et historique rue de Triana d’un côté de la ville, et de l’autre, la moderne et bruyante Avenue de Mesa y Lopez, qui débouche sur la zone portuaire et les alentours de la plage de Las Canteras. Un conseil: n’oubliez-pas de visiter les nombreuses boutiques d’artisanat répandues sur l’île pour compléter votre journée de courses. La visite des petits marchés est aussi un must. Ils sont installés chaque jour dans une municipalité. Ici, il y a une aussi grande variété de produits que de gens du monde entier qui viennent acheter ou vendre. Les touristes doivent visiter le marché aux puces et le marché d’artisanat, qui ont lieu tous les dimanches à la capitale, ainsi que le petit marché de Teror. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 89 Petits marchés LAS PALMAS DE GRAN CANARIA MARCHÉ ARTISANAL ET CULTUREL DE VEGUETA Plaza Del Pilar Nuevo. Le dimanche de 10h00 à 14h00. MARCHÉ AUX PUCES Rambla alcalde Juan Rodríguez Doreste. Le dimanche de 9h00 à 14h00. MARCHÉ AGRICOLE DE SAN LORENZO En face du Centre de Soin du quartier de San Lorenzo. Le dimanche de 10h00 à 14h00. MARCHÉ ARTISANAL DE LAS CANTERAS En différents points le long de la Promenade de Las Canteras Le dimanche de 10h00 à 14h00. AGÜIMES En face de la piscine municipale. Horaires : de 8h00 à 13h00. ARUCAS Samedi, de 08h00 à 14h00. GÁLDAR Sur la Place de Santiago. Jeudi, de 08h00 à 14h00. SAN BARTOLOMÉ DE TIRAJANA SAN FERNANDO Tous les mercredis et samedis, de 08h00 à 14h00. PLAYA DEL INGLÉS Du lundi au samedi, de 19h00 à 23h00 à Avenida de Italia. TUNTE Place Santiago de Tunte. Dimanche de 9h00 à 13h00. SANTA LUCÍA VECINDARIO à la Avenida de Canarias, tous les mercredis, de 08h00 à 14h00. SANTA LUCÍA Dimanche, de 08h00 à 14h00. SANTA BRÍGIDA Tous les vendredis, de 16h00 à 20h00. Tous les samedis, de 7h00 à 20h00. Tous les dimanches, de 7h00 à 14h00. SANTA MARÍA DE GUÍA Tous les mardis et tous les dimanches, de 08h30 à 13h00. SAN MATEO Tous les samedis, de 08h00 à 20h00, et tous les dimanches, de 08h00 à 15h00. 90 LES COURSES MOGÁN PUERTO DE MOGÁN Vendredi de 8h00 à 14h00. ARGUINEGUÍN Tous les mardis, de 08h00 à 14h00. PUERTO RICO Marché agricole, un dimanche sur deux de 8h30 à 14h00. MOYA Tous les dimanches, de 08h00 à 14h00. TELDE JINÁMAR Derrière l’église de La Concepción. Le dimanche, de 8h00 à 14h00. TELDE Parking de la Police Nationale – San Gregorio. Samedi, de 8h00 à 14h00. TEROR Tous les dimanches, de 08h00 à 15h00. VALLESECO Le vendredi de 16h00 à 20h00, le samedi de 10h00 à 14h00 et de 16h00 à 20h00, le dimanche de 9h00 à 14h00. VALSEQUILLO Tous les dimanches, de 08h00 à 14h00. Note: Le Patronat du Tourisme de La Grande Canarie n’est pas tenu responsable des possibles modifications de la programmation planifiée. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 91 LES FÊTES 92 LES FÊTES L’année commence avec le carnaval à Grande Canarie. Le goût des fêtes de Noël encore dans la bouche, les habitants de l’île commencent à célébrer leurs fêtes les plus connues, qui démarrent normalement avec le carnaval de la capitale vers mifévrier, et jusqu’au mois d’avril personne ne s’enlève le masque. À partir de ce moment-là, et grâce au beau temps, il y a une fête importante quelque part à Grande Canarie presque chaque mois. La plupart des fêtes nous rappellent l’histoire et l’héritage de siècles, mais d’autres sont exclusivement religieuses, mais autant les unes que les autres sont marquées par le caractère canarien. JANVIER Cortège des Rois Mages 5 JANVIER MUNICIPALITÉS: Las Palmas de Gran Canaria, San Bartolomé de Tirajana (Playa del Inglés), et Gáldar. FÉVRIER Fête de l’amandier en fleur MUNICIPALITÉS: Valsequillo, Tejeda Carnaval MUNICIPALITÉ: Las Palmas de Gran Canaria, Agüimes, San Bartolomé de Tirajana (Maspalomas). MAI Fête du fromage DATE: Entre la dernière semaine d’avril et les premiers jours de mai. MUNICIPALITÉ: Guía. Fête du Corpus Christi (Élaboration de tapis) MUNICIPALITY: Las Palmas de Gran Canaria, Arucas Fiestas de San Fernando MUNICIPALITÉ: San Bartolomé de Tirajana. Le jour des Canaries DATE: 30 mai. MUNICIPALITÉ: Las Palmas de Gran Canaria. JUIN Fête de San Vicente Ferrer DATE: 12 juin. MUNICIPALITÉ: Valleseco Fête de San Antonio de Padua DATE: 13 juin. MUNICIPALITÉ: Santa Brígida, et Mogán, Moya. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 93 Fête de San Juan DATE: 24 juin. MUNICIPALITÉ: Las Palmas de Gran Canaria, Arucas, et Telde. JUILLET Fêtes du petit marché “El Agricultor” DATE: le premier dimanche de juillet. MUNICIPALITÉ: San Mateo. Fête du Carmen MUNICIPALITÉ: Las Palmas de Gran Canaria, Arguineguín et Mogán. Fêtes de Santiago Apóstol DATE: 25 juillet. MUNICIPALITÉ: Gáldar. Fêtes de Santiago de Tunte DATE: 25 juillet. MUNICIPALITÉ: San Bartolomé de Tirajana. AOÛT Fête de la Rama DATE: 4 août. MUNICIPALITÉ: Agaete. Fête de “la Virgen de la Cuevita” DATE: le premier dimanche du mois d’août. MUNICIPALITÉ: Artenara. Fêtes de Saint Roch DATES: 15 et 16 août. MUNICIPALITÉ: Firgas. SEPTEMBRE Fête de “Nuestra Señora del Pino” DATE: 08 septembre. MUNICIPALITÉ: Teror, Fêtes de Saint Mateo DATE: 21 septembre. MUNICIPALITÉ: San Mateo. Fêtes des Marias DATE: le troisième dimanche de septembre. MUNICIPALITÉ: Guía Fêtes de l’Aldea de San Nicolas DATEs: 9,10 et 11 septembre (Jour du “Charco” (mare)). MUNICIPALITÉ: L’Aldea de San Nicolás. OCTOBRE Fêtes de San Francisco DATE: 4 octobre. MUNICIPALITÉ:Telde. Fêtes de la Pomme DATE: le premier dimanche d’octobre. MUNICIPALITÉ: Valleseco. 94 LES FÊTES Fêtes de la Virgen del Rosario DATES: du 3 au 8 octobre. MUNICIPALITÉ: Las Palmas de Gran Canaria et Agüimes Fêtes de Nuestra Señora de La Luz DATE: deuxième samedi d’octobre. MUNICIPALITÉ: Las Palmas de Gran Canaria. NOVEMBER Fêtes de San Gregorio DATE: 17 novembre. MUNICIPALITÉ: Telde. Fêtes de Santa Cecilia MUNICIPALITÉ: Firgas. DÉCEMBRE Fêtes de Sainte Lucía et Fête patronale des Laboureurs. DATE: 13 décembre. MUNICIPALITÉ: Santa Lucía. Fêtes de l’Immaculée Conception (Fêtes de la canne à sucre) DATE: 8 décembre. MUNICIPALITÉ: Telde (Jinámar). NOTE: Le Patronat du Tourisme de La Grande Canarie n’est pas tenu responsable des possibles modifications de la programmation planifiée. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 95 TOURISME RURAL 96 TOURISME RURAL Presque la moitié du territoire de Grande Canarie est un espace protégé (près de 1 000 mètres carrés par 1 000 habitants). Les ressources naturelles et les plages font de l’île un paradis pour profiter du contact avec la nature et de toutes les possibilités y afférentes: découvrir des recoins incroyables en se baladant, pratiquer des sports d’aventure ou observer des espèces endémiques et uniques au monde. Une grande partie de Grande Canarie a été déclarée comme Réserve de la Biosphère pour sa richesse naturelle. Cette Réserve entoure six noyaux de villages ruraux, dont plus de 18 000 habitants sont reliés aux activités traditionnelles. L’altitude et le relief sont à l’origine des microclimats de Grande Canarie, ce qui permet la coexistence de plusieurs habitats. La déclaration de Réserve de la Biosphère assure la conservation et la protection de la richesse naturelle et géographique de Grande Canarie. C’est pour cette raison que le tourisme naturel, basé sur le respect de l’environnement, est très développé sur l’île. Le voyageur pourra faire son choix parmi un grand nombre de maisons de campagne et d’activités tout en profitant d’une multitude de paysages différents. ASSOCIATION GRANDE CANARIE NATURELLE Gran Canaria Natural Tél: (+34) 928 334 175 / Fax: (+34) 928 369 300 [email protected] www.grancanarianaturalandactive.com GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 97 TOURISME ACTIF Imaginez une île sur laquelle il est possible de découvrir des ravins naturels magnifiques et vertigineux, une île sur laquelle la bonté du climat permet de faire du sport les 365 jours de l’année tout en profitant d’expériences uniques en pleine nature. Les excellentes conditions climatologiques et le particulier relief orographique de Grande Canarie font 98 TOURISME ACTIF que l’île dispose d’un charme spécial pour profiter en même temps de moments de repos et de la pratique sportive reliée au tourisme actif en plein air. Vous pourrez faire de la randonnée sur nos “caminos reales” (sentiers crées par les aborigènes) et atteindre le symbole rocheux de l’île, “El Roque Nublo”. Vous pourrez faire des courses de montagne ou de l’escalade, du mountain bike en descendant la montagne par des pentes et des chemins qui vous invitent à observer les parages magnifiques de l’île. Le cyclotourisme vous permettra d’atteindre les points les plus élevés de l’île, tels que le Pico de Las Nieves, en parcourant des chemins pleins de charmants recoins naturels et de villages pittoresques, entourés de la flore autochtone. Les cyclistes considèrent le Pico de Las Nieves, dont le degré d’inclinaison peut atteindre jusqu’à 23%, comme le plus difficile à couronner dans tout le continent européen. Et il ne faut pas oublier que chaque année de nombreux cyclistes amateurs et professionnels profitent de notre environnement pour s’entrainer toute l’année. Il s’agit d’un vrai plaisir pour les cinq sens. Les amoureux du tourisme actif ont toutes les facilités pour profiter de vacances multi-aventures toute l’année, car GRANDE CANARIE VOUS ACTIVE. Entreprises de randonnée et de cyclotourisme Le Nord: ALISIO ACTIVIDADES MEDIOAMBIENTALES S.L. Activités sportives et d’aventure, escalade, kayac, randonnée, canyoning, tir à l’arc. Alférez Provisional 2, 35019 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 616 072 687 www.alisioactividades.com AVENTURA EN CANARIAS Activités de randonnée, escalade, vélo, vias ferratas, multiaventure, équitation, parachutisme, puenting et parapente. Tél: (+34) 626 331 588 www.aventuraencanarias.com CITY EBIKE TOUR Location de vélos et circuits guidés. Avda Rafael Cabrera - Estación de San Telmo, 35002 Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 682 818 104 www.ebikegrancanaria.com GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 99 GCBICITY Circuits guidés à vélo. Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 686 986 077 / (+34) 648 205 781 www.gcbicity.com GRAN CANARIA VIVA Activités de randonnée. c/ Alemania 84, 35006 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 627 567 951 www.grancanariaviva.com LIMONIUM, SPORTS ET LOISIRS EN PLEINE NATURE Activités sur terre: randonnée d’interprétation; orientation; tir à l’arc; multiaventure. Activités de cordes: escalade; descente en rappel de ravins; ponts de singe et tyroliennes spéléologie. Activités aquatiques: kayak; location de kayak; plongée avec bouteille; plongée en apnée; découverte de la mer – observation des cétacés. Activités aériennes: parapente. c/ José y María, 69. Lomo los Frailes. Tamaraceite. 35018 Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 436 995 www.limoniumcanarias.com SENDA BIOSFERA Interprétation du territoire pour découvrir l’île grâce à des spécialistes. c/ Bravo Murillo 6 - 4º, 35003 Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 626 912 008 www.sendabiosfera.com 100 TOURISME ACTIF VIVAC AVENTURA, S.L. Gestion des Installations du Milieu Naturel Réalisation d’Activités de Pleine Nature : Randonnée, Escalade, Rappel, V.T.T.... c/ Virgen del Pilar 32 Local 8 35012 Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 413 282 www.vivacaventura.com WALK IN GRAN CANARIA Circuits quotidiens de randonnée, kit vacances randonnée et bike Dirección: General Vives, 77 1º, Loc. A-2, 35007 Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 273 027 www.walkingrancanaria.com Le Sud: CYCLE GRAN CANARIA Circuits V.T.T., circuits cyclotourisme, training Camps. Edificio Princesa Arminda Portal 2,3º -D-I San Fernando de Maspalomas. Tél:(+34) 928 769 508 www.cyclegrancanaria.com EL SALOBRE HORSE RIDING Excursions à cheval. Adresse: c/ Islas Malvinas 3, 35106 El Salobre - San Bartolomé de Tiriajana. Tél: (+34) 616 418 363 www.elsalobrehr.es GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 101 FREE MOTION BIKES & TOURS Location de vélos neufs Cannondale et circuits vélos route, V.T.T. et vélos électriques / Circuits de randonnée. Hotel Sandy Beach, Local 9, Playa del Inglés. Tél: (+34) 928 777 479 www.free-motion.net FUN ACTION SPORTS & ADVENTURES Activités de randonnée et cyclisme. www.funaction.net HAPPY BIKING Randonnée, Cyclisme, V.T.T. Avda. de Gran Canaria, 30. Centro comercial Gran Chaparral. 35100 Playa del Inglés . Tél: (+34) 663 535 038 www.happy-biking.com THE BLACK HORSE CANARIAS Excursions à cheval. Archipiélago Canario 66, 35106 El Salobre - San Bartolomé de Tirajana. Tél: (+34) 928 143 294 / (+34) 670 448 479 www.theblackhorsecanarias.com VULCAN CANARIAS Activités de randonnée, descente en rappel, climbing, circuits archéologiques, V.T.T., parapente, plongée et kayaks. Tél: (+34) 662 453 519 / (+34) 603 510 867 www.vulcancanarias.com Gouvernement Autonome des Canaries, janvier 2013. 102 TOURISME ACTIF Training Stage Imaginez-vus être membre honoraire et à vie d’un gymnase long à l’infini, en plein air. Un gymnase où la température est agréable pendant les mois d’hiver et avec un soleil doux en été, sans chaleur extrême. Avec une piscine de la taille d’un océan et des pistes d’entraînement format montagne. Gran Canaria est cette île du beau temps. Conçue sur mesure pour les sportifs. La cotisation d’entrée est la même pour tous sur cette île : être prêt à s’amuser. C’est la raison pour laquelle Gran Canaria est la destination hivernale de milliers d’équipes sportives professionnelles venues de toute l’Europe mais aussi de tous ceux qui veulent pratiquer leur sport favori au cœur des différents paysages du relief de l’île. La randonnée au milieu des bois de pins, le golf près d’une chaudière volcanique, le footing en bord de mer, les vagues pour le surf et le bodyboard et enfin, le vent pour naviguer à votre aise... du sport toute l’année. Si l’on ajoute à tout cela le nombre incalculable d’infrastructures sportives, gérées selon des normes de qualité exigeantes et une gamme infinie d’établissements hôteliers, votre stage de préparation comptera tout ce que vous recherchez. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 103 AUTRES SPORTS 104 AUTRES SPORTS La variété sportive est immense à Grande Canarie, mais ce n’est pas simplement un plaisir pour le corps mais aussi pour les yeux. Outre les sports autochtones susmentionnés, tels que la voile latine, la lutte canarienne est la plus populaire des manifestations vernaculaires. Mais nous avons aussi le jeu du bâton, la levée de pierres, le saut et le traînage de bœufs. Nous pouvons profiter de ces sports presque toute l’année, car les compétitions sportives entre les équipes de diffuses zones de l’île ont lieu lors des exhibitions ou des fêtes populaires des municipalités. En ce qui concerne les compétitions sportives, l’île accueille chaque année plusieurs épreuves d’automobilisme qui comptent pour les championnats d’Europe et d’Espagne. Le Tournoi International de Maspalomas, avec quatre équipes des premières ligues européennes, a lieu tous les Noëls. Grande Canarie est le point de départ des régates internationales, ainsi que le siège de l’une des épreuves du championnat mondial de planche à voile. L’île est fréquemment choisie pour certaines épreuves nationales et internationales de sport, tels que le golf, le tennis, l’équitation. La Grande Canarie détient des équipes d’élite dans plusieurs modalités sportives, telles que le football, le basketball, hockey sur gazon ou volleyball, autant masculin que féminin, qui concourent aux principales ligues européennes. En outre l’île accueille chaque année des centaines de sportifs qui s’entrainent, grâce à la bonté du climat et à l’orographie insulaire, avant le début de la nouvelle saison. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 105 Golf Le premier terrain de golf d’Espagne se trouvait à Grande Canarie déjà en 1 891: le Real Club de Golf de las Palmas se situait dans un milieu naturel. À partir de là, le tourisme de golf de Grande Canarie peut disposer d’un environnement presque parfait, avec l’avantage de la proximité de tout pays européen, dont le climat favorise la pratique de ce sport les 365 jours de l’année. Aujourd’hui huit terrains de golf magnifiques sont parsemés sur toute l’orographie insulaire. Ces terrains ont été conçus par les meilleurs spécialistes de renommée mondiale et ne dépassent pas les 50 kilomètres. Grande Canarie se situe à la tête de l’offre de golf pour les amoureux de ce sport qui souhaitent jouer sur de nouveaux terrains et les combiner en peu de temps sans avoir besoin de parcourir de grandes distances. De plus, l’emplacement des terrains permet au golfeur de profiter du jeu, de la plage ou des vues naturelles. 106 AUTRES SPORTS ASOCIACIÓN GRAN CANARIA GOLF Calle Domingo J. Navarro 1 35002 - Las Palmas de Gran Canaria Tél: (+34) 928 362 939 [email protected] www.grancanariagolf.com REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS Ce terrain de golf a le privilège d’être le plus ancien d’Espagne. Il se situe à Bandama, près du cratère d’un volcan, témoin de l’origine volcanique de l’île. Il faut souligner ses vues incroyables sur des ravins profonds et spectaculaires. Carretera de Bandama s/n. 35380 - Santa Brígida. Tél: (+34) 928 350 104 / Fax: (+34) 928 350 110 MASPALOMAS GOLF Ce terrain est situé auprès du plus important complexe touristique de l’île et entouré des parages naturels des Dunes de Maspalomas. La proximité de la mer et la brise légère des vents alizés font du parcours de ce terrain une expérience inoubliable. Avenida TTOO Neckermann s/n - Maspalomas. Tél: (+34) 928 762 581 / Fax: (+34) 928 768 245 GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 107 SALOBRE GOLF & RESORT Ce terrain se situe dans un paysage typique du Sud de Grande Canarie, entouré de ravins, dont les espaces verts et aménagés en jardin contrastent avec l’environnement du désert. Le parcours du terrain est conçu pour tous les niveaux et c’est le seul ressort aux Canaries qui est composé de 36 trous. Autopista GC-1 Km 53 Urbanización El Salobre - Maspalomas. Tél: (+34) 928 010 103 / Fax: (+34) 928 010 104 EL CORTIJO CLUB DE CAMPO Ce terrain est situé à six kilomètres de la capitale, son paysage mélange plus de 600 palmiers centenaires et six lacs. Il est composé de 18 trous par 72, une école de golf, un terrain de pratique, un chipping green, un putting green et un bunker de pratiques. Autopista GC-1 Km 6,4 - Telde. Tél: (+34) 928 711 111 / Fax: (+34) 928 714 905 ANFI TAURO GOLF Terrain extraordinaire de 18 trous, par 72, conçu par les célèbres architectes de golf Hagge, Smelek et Barril. Sa surface est de 650 000 m2 et ses vues sur l’Océan Atlantique et la vallée de Tauro sont admirables. Valle Tauro s/n - Mogán. Tél: (+34) 928 560 462 / Fax: (+34) 928 063 755 108 AUTRES SPORTS LOPESAN MELONERAS GOLF Situé sur la baie de Meloneras, dans le Sud, le terrain est composé de 9 trous face à la montagne et 9 trous face à la mer, dont trois se trouvent directement sur la côte. Autopista GC 500 s/n. Meloneras 35100 - Maspalomas. Tél: (+34) 928 145 309 / Fax: (+34) 928 146 066 LAS PALMERAS GOLF SPORT URBAN RESORT Situé à la capitale, il s’agit d’un terrain de 18 trous, par 3, qui peuvent atteindre 150 mètres. Ses installations disposent d’un putting green de 1 000 m2 et d’un chipping green avec bunker et greens. Avenida Alfonso Chiscano Díaz s/n 35010 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 222 333 / 928 225 522 / Fax: 928 222 522 GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 109 TOURISME DE SANTÉ Les premiers touristes de la Grande Canarie, c’està-dire vers la fin du XIXe siècle, voulaient profiter du climat et des eaux minérales de l’île. Le tourisme de santé est l’un des plus anciens du monde. De nombreux patients qui souffraient de maladies pulmonaires, stomacales et nerveuses, attirées par la publicité et les conseils des médecins, ont voyagé à Grande Canarie depuis tous les pays européens. Ce prestige a perduré au long des années et est présenté comme une alternative. Il existe une vaste offre d’infrastructures pour le traitement et les consultations de différentes affections, ou pour simplement gâter le corps et se relaxer. L’île dispose de maisons de cure, dont les eaux minérales, mélangées avec l’eau de mer, sont parfaites pour la réhabilitation, le rhumatisme chronique ou pour le repos et le stress. Vous trouverez des traitements avec des algues, de la boue marine, hydrothérapie, bain de sels, aromathérapie, massages, bain turc, etc. Outre les nombreux centres spécialisés, le visiteur pourra profiter de l’île pour se sentir au paradis et se 110 TOURISME DE SANTÉ récupérer du stress et de la fatigue, ainsi qu’oublier la vie agitée. Vous aurez à votre disposition des promenades sur des plages de sable blond et aux eaux cristallines, vous pourrez vous perdre dans des forêts de lauriers ou parmi les chaînes de montagne de l’intérieur. TOURISME DE SANTÉ Gran Canaria Spa, Wellness & Health Association Tél: (+34) 928 367 508 / Fax: (+34) 928 369 300 [email protected] www.grancanariawellness.com GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 111 TOURISME DE RÉUNIONS Peu de lieux peuvent se vanter de mettre à votre disposition des réunions de travail sous le meilleur climat d’Europe à seulement quelques heures de vol de votre bureau ou centre de travail. Ça c’est Grande Canarie. L’île est un point excellent pour la célébration de congrès, de journées, de séminaires, de symposiums, de présentations de produits et 112 TOURISME DE RÉUNIONS de conventions grâce aux trois centres de congrès modernes, dont l’architecture est singulière, aux nombreux salons totalement équipés et distribués dans les établissements hôteliers de la capitale et des zones touristiques, à un service hôtelier de haute qualité, au réseau routier, au niveau élevé de développement des services et télécommunications, entre autres. Grande Canarie met à la disposition des participants les plages ou le contraste de ses paysages afin que les réunions de travail se complètent avec le programme social et qu’ils puissent profiter du charme de la mer, de la tranquillité des plages, des émotions de la montagne, de la paix des petits villages, de l’activité commerciale de la ville, de la couleur des événements spéciaux, du sérieux des activités culturelles plus sophistiquées, de la saveur des restaurants locaux, etc. Toutes ces particularités font que le prestige de l’île augmente dans ce secteur. Le nombre d’événements qui se tiennent annuellement oblige que l’expérience organisationnelle soit considérable, que de nombreuses entreprises soient constituées de professionnels hautement qualifiés afin de fournir les services à toute sorte de réunions, de foires et de voyages de stimulation. GRAN CANARIA CONVENTION BUREAU Tél: (+34) 928 261 570 / Fax: (+34) 928 446 651 [email protected] www.grancanariacb.com GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 113 PALACIO DE CONGRESOS DE CANARIAS (PALAIS DES CONGRÈS) Auditorio Alfredo Kraus Bâtiment conçu par l’architecte Oscar Tusquet dans lequel nous pouvons contempler, comme fond transparent de la scène, l’Océan Atlantique alors que nous profitons d’un concert ou autre événement. Playa de Las Canteras S/N. Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 491 770 / Fax: (+34) 928 491 853 [email protected] www.pcongresos-canarias.com www.auditorio-alfredokraus.com 114 TOURISME DE RÉUNIONS PALACIO DE CONGRESOS DE GRAN CANARIA INFECAR (PALAIS DES CONGRÈS) Ce palais des congrès est situé dans le champ de foire INFECAR (abréviation espagnole pour champ de foire des Canaries), dont la surface est de 70 000 m2. De nombreuses foires et expositions se tiennent dans cet épicentre de la ville. Avenida de la Feria 1 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 828 010 203 / Fax: (+34) 928 411 710 [email protected] www.infecar.es CENTRO DE CONVENTIONS EXPOMELONERAS Ce bâtiment multifonctionnel est situé dans le centre d’une nouvelle urbanisation touristique de Meloneras, dans le Sud de l’île. Sa surface est de 14 000 m2 et il est composé de 24 salles de conférences. Plaza de las Convenciones s/n. Urbanización Las Meloneras - Maspalomas. Tél: (+34) 928 128 000 / Fax: (+34) 928 128 009 [email protected] www.expomeloneras.com GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 115 INVESTIR EN GRANDE CANARIE 116 INVESTIR EN GRANDE CANARIE L’Archipel fait partie à l’Union européenne et profite de l’un des régimes économiques et fiscaux les plus favorables d’Europe. Le Régime Économique et Fiscal (REF), propre des îles et différent du reste de l’Espagne et de l’Europe, se base sur un régime de liberté commerciale, sur des franchises sur la consommation et sur une pression fiscale indirecte moins forte, pression établie aux Canaries depuis le XIXe siècle. Ces particularités s’orientent pour générer des investissements et moderniser le système productif et commercial aux îles. Il s’agit aussi de compenser l’Archipel de son éloignement et de son insularité, d’où les îles, et plus particulièrement Grande Canarie, deviennent une zone très attirante pour les investissements avec un taux d’imposition tributaire pour les entreprises de 6%. Et si à tout cela nous ajoutons l’attrait touristique, les infrastructures et la qualité de vie élevée des habitants, nous avons affaire à un lieu privilégié et idéal pour le développement des investissements et pour les entreprises qui souhaitent s’établir sur le territoire. Mesures de soutien à l’investissement. Zone spéciale canarienne: zone off-shore dont les taux d’imposition varient entre 1% et 5%. Provision pour Investissements aux Canaries: exemption de jusqu’à 90% sur l’Impôt des Sociétés afin de réinvestir ces fonds dans des activités entrepreneuriales. Fiscalité indirecte réduite: 5% L’impôt espagnol IVA n’est pas appliqué. Exemption de tarifs douaniers, aides à l’importation de produits alimentaires, plusieurs exemptions reliées aux investissements, incitations au niveau de l’État pour les projets d’investissement, etc. GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 117 Infrastructures Grande Canarie est située dans l’Atlantique Sud, un emplacement stratégique entre l’Europe, l’Afrique et l’Amérique, ce qui fait d’elle un pont entre les continents et une escale obligée dans les relations commerciales entre les pays. Les infrastructures de ses installations portuaires sont de haute qualité, ce qui fait que le Port de Las Palmas se trouve parmi les premiers du monde en ce qui concerne le transport de conteneurs et la pêche. En outre, une zone franche se trouve à l’intérieur. L’aéroport de l’île est moderne ; son activité est l’une des plus importantes de l’Europe, ce qui permet le développement de relations avec l’extérieur et l’arrivée de nombreux touristes. Les options technologiques couvrent la pluparts des besoins entrepreneuriaux, de l’énergie renouvelable, en passant par l’environnement, la biotechnologie, l’informatique, les télécommunications, les technologies médicales. L’Université de Las Palmas de Gran Canarie joue un rôle important dans ces technologies, car elle favorise les diplômes techniques et assure la disponibilité de main d’œuvre qualifiée. 118 INVESTIR EN GRANDE CANARIE SOCIÉTÉ ÉCONOMIQUE DE PROMOTION Calle Avenida de la Feria 1 - Apto correos 49 35080 - Las Palmas de Gran Canaria. Tél: (+34) 928 424 600 / Fax: (+34) 928 427 098 [email protected] www.spegc.org GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 119 AUTRES INFORMATIONS D’INTÉRÊT BUREAUX D’INFORMATION TOURISTIQUE AÉROPORT DE GRANDE CANARIE Bureau d’information touristique Aéroport de Grande Canarie Adresse: EU Arrivals – Door A. Aeropuerto de Gran Canaria s/n. Tél: (+34) 928 574 117 [email protected] www.grancanaria.com LAS PALMAS DE GRAN CANARIA Patronat du Tourisme de Grande Canarie Adresse: Calle Triana 93 Tél: (+34) 928 219 600 [email protected] www.grancanaria.com Centre d’initiatives et du Tourisme + d’info Adresse: Pueblo Canario - Plaza de Las Palmeras, local 3 Tél: (+34) 928 243 593 [email protected] www.citgrancanaria.es Maison Mirador de Bandama Pic de Bandama. Tél: (+34) 928 170 771 [email protected] www.grancanaria.com/patronato_turismo RÉSEAU DE CENTRES D’INFORMATION TOURISTIQUE Avenida Jose Mesa y López s/n (Entre les deux bâtiments d’EL Corte Inglés) Plaza de Hurtado Mendoza-Plaza de las Ranas s/n Parque de Santa Catalina (À côté du Commissariat de Police) Parque de San Telmo s/n (Face à l’ermite de San Telmo) Paseo de la Playa de Las Canteras s/n (Face à l’hôtel Melia Las Palmas) Tél: (+34) 928 446 824 www.LPAvisit.com 120 AUTRES INFORMATIONS D’INTÉRÊT DANS LE SUD Centre insulaire du Tourisme Patronat du Tourisme de Grande Canarie Adresse: Avenida España - esquina con Avda EE.UU. (Centro Comercial Yumbo). Tél: (+34) 928 771 550 [email protected] www.grancanaria.com Office de Tourisme Annexe II Adresse: Paseo Marítimo Centro Comercial Anexo II Local 20 Tél: (+34) 928 768 409 [email protected] www.turismomaspalomas.com Office de Tourisme El Portón Adresse: Centro Comercial El Portón, local 11 Tél: (+34) 928 769 262 [email protected] www.turismomaspalomas.com GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 121 Office de Tourisme des Dunes Adresse: Avenida de Tirajana 1 (Rez-de-chaussée de l’hôtel Riu Palace Maspalomas) Tél: (+34) 928 765 242 Office de Tourisme d’Agüimes Adresse: Plaza de San Antón s/n Tél: (+34) 928 124 183 [email protected] www.aguimes.es Office de Tourisme d’Ingenio Adresse: Calle Ramón y Cajal 1 Tél: (+34) 928 783 799 [email protected] www.ingenio.es Office de Tourisme de Mogán Adresse: Avenida de Mogán s/n. Puerto Rico. Tél: (+34) 928 158 804 [email protected] www.mogan.es Office de Tourisme de Santa Lucia Adresse: Avenida de Canarias - Plaza de l’Era s/n. Tél: (+34) 928 125 260 [email protected] www.santaluciagc.com Office de Tourisme de Telde Adresse: Casa Condal - Calle Conde de la Vega Grande 9 Tél: (+34) 828 013 331 [email protected] www.teldeturismo.es LE CENTRE ET LE NORD Office du Tourisme d’Agaete Adresse: Calle Nuestra Señora de las Nieves 1 Tél: (+34) 928 554 382 [email protected] www.agaete.es 122 AUTRES INFORMATIONS D’INTÉRÊT Office de Tourisme de L’Aldea de San Nicolás Dirección: C/. Doctor Fleming 57. 35470 La Aldea de San Nicolás. Tél: (+34) 928 890 378 [email protected] www.laaldeadesannicolas.es Oficina de Información Turística La Playa de La Aldea Centro de Interpretación de la Micro Área Marina “ El Roque” Dirección: Paseo El Muelle s/n. Tél: (+34) 928 890 378 [email protected] www.laaldeadesannicolas.es Office de Tourisme d’Artenara Adresse: Calle Camino de la cilla 13 Tél: (+34) 928 666 102 [email protected] www.artenara.es Office de Tourisme d’Arucas Adresse: Calle León y Castillo 10 Tél: (+34) 928 623 136 [email protected] www.arucasonline.com Office de Tourisme de Firgas Adresse: Paseo de Gran Canaria, 3 Tél: (+34) 928 616 747 [email protected] www.firgas.es Office de Tourisme de Gáldar Adresse: Calle Plaza de Santiago 1 Tél: (+34) 928 895 855 [email protected] www.galdar.es Office de Tourisme de Santa María de Guía Adresse: Calle San José 9 Tél: (+34) 928 553 043 [email protected] www.santamariadeguia.es GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 123 Office de Tourisme de Moya Adresse: Calle Juan Delgado 6 (Parc Pico Lomito). Tél: (+34) 928 612 348 [email protected] www.villademoya.com Office de Tourisme de Tejeda Adresse: Calle Leocadio Cabrera s/n. Tél: (+34) 928 666 189 [email protected] www.tejeda.es Office du Tourisme Cruz de Tejeda Cruz de Tejeda, Puesto nº 2 35328, Tejeda-Vega San Mateo. Tél: (+34) 928 666 334 www.grancanaria.com/patronato_turismo Office de Tourisme de Teror Adresse: Calle Casa Huerta 1 Tél: (+34) 928 613 808 [email protected] www.teror.es Office de Tourisme de Valleseco Adresse: Párroco José Hernández Acosta 11, 35340. Tél: (+34) 928 618 022 [email protected] www.vallesecograncanaria.com Office du Tourisme de Valsequillo de Gran Canaria Adresse: Avda Juan Carlos I, 8 Tél: (+34) 928 705 011 Ext.0411 [email protected] www.valsequillograncanaria.com Office de Tourisme de Vega de San Mateo Adresse: Calle Doctor Ramírez Cabrera 9 Tél: (+34) 928 661 350 ext 123 [email protected] www.vegasanmateo.es 124 AUTRES INFORMATIONS D’INTÉRÊT URGENCES Police, pompiers et ambulances 112 TRANSPORT Taxi LAS PALMAS DE GRAN CANARIA Radio Taxi Euro Taxi (+34) 928 461 818 (+34) 928 462 222 TELDE Radio Taxi San Juan (+34) 928 683 713 (+34) 928 694 908 DANS LE SUD-EST ET LE SUD-OUEST DE Socomtaxi Cooperative Taxi Maspalomas Taragranca Servitaxi GRANDE CANARIE (+34) 928 772 828 (+34) 928 142 634 (+34) 928 460 000 (+34) 928 462 222 (+34) 928 931 931 Bus Global (+34) 902 381 110 (+34) 928 252 630 Information: Station de bus de San Telmo Horaire: Du lundi au vendredi, de 8h00 à 21h00. Les samedis, dimanches et jours fériés, de 9h30 à 15h30. Avion Information Aéroport (+34) 928 579 088 (+34) 928 579 089 Bateau Transmediterránea Naviera Armas Fred Olsen (+34) 902 454 645 (+34) 902 456 500 (+34) 902 100 107 INFORMATION MÉTÉOROLOGIQUE Centre météorologique territorial aux Canaries orientales Calle Hitoriador Fernando de Armas 12 (Tafira Baja) 35017 - Las Palmas Secrétariat (+34) 928 430 600 Fax (+34) 928 430 601 www.inm.es GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 125 126 GUIDE DES LOISIRS DE GRAN CANARIA 127 128
Similar documents
Canarias - Sea-Seek
plein, elle est la plus petite des sept îles de l'archipel des Canaries. La plus à l'ouest aussi, et la plus au sud, ce qui lui a longtemps valu le surnom de "l'île du bout du monde ". La capitale ...
More information