THE YOKA - Kumamoto JET
Transcription
THE YOKA - Kumamoto JET
TH E Y O K A 2012 WINTER (FEB) International Affairs Division, Kumamoto Prefectural Government 熊本県国際課 6-18-1 Suizenji, Kumamoto-shi 862-8570 〒862-8570 熊本市水前寺 6-18-1 TEL: 096-333-2159 FAX: 096-381-3343 Everyday I’m (Noh) Shuffling st Kumamoto Prefecture Art Association, and professor at both the RKK Culture Centre and the Fukuoka-Asahi Culture By Laura Turner, 1 yr ALT in Centre. He is well known not just Mifune in Japan, but all around the world, performing in Germany, the o be honest, crossUnited States and France. It is at dressing as a male demon the latter where he offered the or learning how to shuffle gift of Noh theatre to Aix-enwith an internationallyProvence in 1994, and where he renowned Noh actor were never returns regularly to teach and on my bucket list when I came perform Noh theatre. To say to Japan. That honour belonged being taught about Noh from him to such statements as „Eat was a privilege is just a bit of an basashi‟, „Visit the Hiroshima understatement. Peace Museum‟ and „Become When I first came to Japan in best friends with a stray cat.‟ Now, A Noh costume 2003 as part of a school trip, I was hastily scribbled at the bottom, and happily invited to watch a Noh performance with my host crossed off, you can find „Attend a workshop on family. I vividly remember being very bewildered Noh.‟ th by the movements and events that were taking On January the 28 , UNESCO hosted a place on stage, with absolutely no idea of what two hour workshop on Noh, allowing 50 was happening. To be honest I members of the public to still have no idea what had experience the traditional happened, but the movement and Japanese drama. As one of the style of the actors is the one thing lucky 50, I was given the I remember. opportunity to meet Tanshu Kano, Noh is considered to be a living legend in the art of Noh. one of Japan‟s most important Master Kano began his training cultural treasures. UNESCO has at the age of 15, when he became listed Noh as a Treasure of disciple to the Master Tomoeda, World Cultural Heritage, Noh actor for the two Lords Kato alongside Kabuki and Bunraku. and Hosokawa of Kumamoto. Luckily in Kumamoto prefecture Since then he has gone on to we have access to both Noh receive many accolades, theatre and Bunraku (in Seiwa). including President of the KishuNoh, combining elements of kai of Kita School, President of dance, drama, music and poetry the Noh Council in Kumamoto, into one highly aesthetic stage permanent Director of the Tanshu Kano, living Noh legend art, is the oldest surviving form T YOKA Winter 2012 (Feb) of Japanese theatre. Actors, traditionally men only, wear masks and perform up to 5 plays within a day, using their chants, movement and gestures to tell the story. The masks are instantly recognisable to anyone who has studied Japanese art, and the movement itself is unique. The basic posture that the Noh actor takes is called „kamae‟. Noh itself is often described as „the art of walking‟, with actors moving their feet in a very deliberate fashion. The art of „suriashi‟, or shuffling, is no easy feat. The best way to describe the movement of suriashi is this: imagine you have heavy weights attached to your ankles making it impossible to lift your foot. Now drag a foot forward slowly and towards the end, raise your toes a little. Don‟t look down, repeat with the other foot, keep your arms extended and Skeletal Trees on Mountainside (Aso) By Michael Hofmeyr, 2nd yr ALT in Hitoyoshi try to make it look easy. The art of suriashi ensures that the actors seem to glide along the floor, even while wearing up to 15kg worth of costuming. After we had a little of the history of Noh explained to us, and after watching the performance of „Hagoromo‟ (the Robe of an Angel), it was time for us to try out suriashi. Master Kano quickly showed us how to place your arms out front, folded fan in your right hand, head upright, feet slightly apart and knees just a little bent. Despite feeling a little like a constipated duck, Master Kano seemed happy with our postures and instructed us on the movement of suriashi. After we had all attempted the art of Noh shuffling, it was time to learn about the masks of Noh. The star of Noh performance typically wears a mask to transform himself into the character of the play. We were introduced to six forms of mask, each one precious to Master Kano. The masks were made of wood and beautifully formed and painted. Each had two long ropes on either side, which were used to tie them to your head, and small pillows within the mask itself to help cushion the wood against your skin. I was given the opportunity to try on the Shikami mask, representing a male demon. While wearing these masks your visual field narrows down to about a 10 yen coin in size, instantly making the suriashi movement even more difficult. Accompany this with having NHK filming you and two journalists wielding cameras in your face…well let‟s just say Master Kano had a good laugh at my stumbling attempts to shuffle along. Our workshop finished with a costume demonstration and the partperformance of Yashima, telling the story of the ghost of Yoshitsune Minamoto, a general of the Genji troops, and his dance with a long-handled sword. I came to Japan with the idea to say yes to any opportunity that came up, so when my tantousha came to me with the application form for the workshop I did not hesitate to scribble my name down. With more than 100 people applying for the workshop I was grateful to be given this rare opportunity to explore the world of Noh. YOKA Winter 2012 (Feb) A Tokyo Transition By Scott Borba, former Kumamoto PA and current JET Programme Program Coordinator countries, during which the officials would describe Kumamoto‟s many attributes to the visitors. I bring this up because the attributes of Kumamoto introduced in these visits are exactly the things I miss, namely, the water, the nature, and the community. As most readers of this article know, water is the backbone of what makes Kumamoto a great place to live. While in Kumamoto, I was often told about the amazing water, as the people of Kumamoto were (very deservingly) quick to express their pride in it. The water in Kumamoto nurtures the nature, creates and colors the geography, and makes the locally grown food so oishii, and through all of these has both a very strong and a very simple presence. Whether it be in the form of fresh agricultural, marine, or animal products, or the green hills and mountains and coastline, nature envelopes and is present in every part of the prefecture. This is even the case in the largest urban section of the prefecture, downtown Kumamoto City, where you can hanami at the Shirakawa River, ride trams that flow over grass carpets, and go for a jog through one of a number of large, beautiful parks, all in the midst of dense commercial and residential areas. And though human influence can be seen in these and in other grew up in a town of 3,000, went to 肉 university in a city of 100,000, and then moved to Kumamoto City which has a population of over 700,000. Now I live in Tokyo Metropolis, an area with webs of trains and bus lines and a population over 4,000 times that of the small town where I started. After six months I still only know how to describe Tokyo as “crowded.” My image of Japan has changed to also include the busy, non-stop style of Tokyo life, and I have realized, for better and worse, that life as a foreign resident in Japan is also much different in Tokyo. Though the change of pace in life from rural to urban Japan has been exciting so far, I often find myself longing to return to my home of Kumamoto Prefecture. There are two main reasons why I miss Kumamoto: the first being that I miss Kumamoto itself, and the second that leaving Kumamoto meant removing myself from so many communities, as well as the end of my time as a JET participant. I don‟t mean for this article to be a comparison of Kumamoto and Tokyo. Instead, perhaps I would just like to reminisce and encourage those of you in Kumamoto to take the opportunity to enjoy what I no longer regularly can. Through my work in Kumamoto, I often had the chance to sit in on visits between prefecture officials Withered Leaves in Early Afternoon Sunlight (Aso) and guests from other By Michael Hofmeyr I YOKA Winter 2012 (Feb) natural sites of the prefecture, it is also evident how much the people of Kumamoto care about and care for their natural surroundings. Perhaps now you are able to better understand what I have felt having transitioned from the pure water, great produce, and vibrant, natural green color of Kumamoto into the sea of buildings in which I now spend my everyday life. However, as much as I miss these characteristics of Kumamoto, I spend even more time longing to return to the sense of belonging to a community I enjoyed. Kumamoto felt and still feels like home for me because I belonged to communities there. I belonged to the community of my office and coworkers, to the communities of my neighborhood as well as Kumamoto City and Kumamoto Prefecture, the communities of the people I played basketball and tennis with, and to the communities of my friends and my fellow JET participants. Though looking back it does seem I should have anticipated it, I did not guess how leaving all of these communities at once and moving to a metropolis would leave me so community-less. In fact, I didn‟t notice how much I missed the connections to communities until I ran into former Kamiamakusa City ALT John Hake on a train platform in one of the busiest train stations in the world. (Shout-out to John!) Chance encounters like this are rare in Tokyo but a common occurrence in Kumamoto. It made me realize how nice it is to live in a community where you regularly run into people you know, whether they are co-workers, friends, or employees of the nearest convenience store. Moving to Tokyo, I‟ve found it difficult to join similar communities here, despite constantly being constantly surrounded by people. Of course, it can be argued that a smaller community makes it difficult to escape and get away when you occasionally need to, but the support and familiarity that life in Kumamoto provided me are what I currently miss most and what I will likely remember most fondly as time moves me further away from my life there and my JET experience. Natural Italian with Plenty of Heart th By Andrew August, 4 yr ALT in Kumamoto City W e have probably all found a favorite restaurant in Kumamoto, a place that fulfills our need for eating great food with the added benefit of recharging our batteries. Familiar food, familiar surrounds and familiar people can add value to any dining experience and for me such a place is Otto in Kumamoto City. An Italian restaurant that uses natural Kumamoto ingredients, Otto also dishes out enough heartfelt service to cure the toughest case WELCOME: Otto owners Hirokazu and Kazuki Narahashi of winter blues. Owners Hirokazu and Kazuki Narahashi say that using chemical free vegetables means safe food, which in turn gives customers a sense of comfort. Customers also gain comfort from the warm customer service. YOKA Winter 2012 (Feb) “We try to give a welcome home style from start to finish for anyone who comes here,” Kazuki says. “And when customers enjoy the food we also get more energy in return from them.” The couple has lived in Italy with Hirokazu learning about Italian cooking there, while Kazuki pursued her love for the culture and language. They met in Tokyo where they worked in various restaurants before they decided to leave the hustle and bustle and relocate to Kumamoto where Hirokazu is from. My favorite Otto meal is the pasta NATURAL: Otto entrée lunch. For 1000 yen you can get an intricate entrée of salad, soup and various accompaniments served with buns freshly baked by Kazuki. The pasta main comes next, while desert and organic coffee or tea round out the experience. This culinary production is played out while Hirokazu cooks right in front of you and Kazuki offers her special charm, explaining what you are eating with the most specific of detail. Otto is located near the Suizenji Koen end of Densha Dori in Kokufu Machi, on Hachi Oji Road. The Six Higo Flowers rd By Jason Shon, 3 yr CIR in Kumamoto T he scenery is surprisingly green in my corner of the city. Potted plants fill backyards and line the narrow back streets. A quick peek over the well-manicured bushes reveals quaint gardens stocked with flowers that bloom at different times throughout the year. Trees are trimmed to look like lollipops or trained to grow in interesting shapes. Even at work, nature is close by. Here at the prefectural office rows of ginko trees welcome visitors and pine trees stretch their gnarled branches over the side lawn. Sasanqua and other flowers line the walking path around kencho. I used to bike to work, but now I take my time and walk. When I think of winter, flowers are not the first thing that come to mind, but the kencho sasanqua have been blooming all winter since November. They also happen to be one of the Six Higo か Flowers. The Six Higo Flowers (肥後六花, higo rokka) were cultivated by the samurai class and their descendants from the Edo Era (1603-1868) through the Meiji Era (1868-1912). The term “Six Higo Flowers” was first coined sometime between 1955 and 1965. The word “Higo” comes from Higo Province, the name of the area that is now Kumamoto Prefecture. The flowers themselves are characterized by prominent stamens, single-layered and flat petals that spread out from the center, and vibrant colors. Here are the Six Higo Flowers. YOKA Winter 2012 (Feb) Higo Camellia (肥後椿, higo tsubaki) Though most of the Higo flowers have singlelayered petals, the Higo Camellia has about five or six overlapping petals that can be crimson, white, pink, or a brocade pattern. The center of the flower is filled with stamens, and flowers with filaments which uniformly spread out from the center are especially prized. The flowering season lasts from February to April. Higo Paeonia (肥後芍薬, higo shakuyaku) The Higo Paeonia also possesses overlapping petals that can be white, peach, red, pink, violet, scarlet, or maroon. The number of petals can range from eight to 20, and the large flowers can reach up to 30 cm in diameter. Anywhere from 100-200 stamens crowd the center of the flower and spread out evenly similar to the Higo Camellia. Higo Paeonias with the biggest and densest circle of stamens are prized the most. The flowering season lasts from the end of April to the beginning of May. Higo Iris (肥後花菖蒲, higo hanashobu) Coming in three-petal and six-petal varieties, Higo Irises possesses large, broad petals and come in white, violet, indigo, light indigo, scarlet, deep blue, and a brocade pattern. Flowering season lasts from the middle of June to the end of June. YOKA Winter 2012 (Feb) Higo Morning Glory ( 肥 後 朝 顔 , higo asagao) The flower center is given the most attention in most of the Six Higo Flowers, but the center of the Higo Morning Glory is hidden and cannot be seen. Anywhere from six to nine petals are joined to form a funnel. The center of the funnel is pure white. As the funnel opens, the petals turn into vibrant colors of peach, white, blue, maroon, violet, or scarlet. The flower itself has a diameter of 10-15 cm. Flowering season lasts from July to September. Higo Chrysanthemum (肥後菊, higo giku) Tidiness rather than extravagance is prized in Higo Chrysanthemums, which come in white, yellow, or scarlet. Petals range from 20-30 per flower, and do not overlap. The shape of the petals can be flat or tube-like. Diameter of the Higo Chrysanthemum can be small (5-6 cm), medium (8-10 cm), or large (20-22 cm). The center of the flower is tidy, and the flowering season lasts from mid November to mid December. Higo Sasanqua ( 肥 後 サ ザ ン カ , higo sazanka) Part of the camellia genus, sasanquas are prized for their circle of single-layered petals. The Higo Sasanqua, however, has been cultivated so that some flowers have 8-layered petals. Flowers can be 5-15 cm in diameter and come in scarlet, ruby, violet, peach, pink, white, or patterned. Single-layered flowers have between 5-10 petals while 8-layered varieties can reach 30-50 petals per blossom. The best time to view the Higo Sasanqua is in November, but flowering season starts in late October and can last till February. YOKA Winter 2012 (Feb) “3060” “3029” Photos by Ian O’Kidhain st 1 yr. ALT in Kamiamakusa Taken in Kamiamakusa “3068” “3056” “3061” YOKA Winter 2012 (Feb) Bye Bye Alien Registration System B eginning from July 9, 2012, the current alien registration system will be abolished. In its place the Ministry of Justice will implement a new Resident Management System. There are two important parts to this new system: the Residence Record and Resident Card. Residence Record Resident Card What is it? Residence Records are part of a registry of current residential addresses maintained by municipal governments. Japanese law requires each citizen to report his or her current address and related matters to the municipal government who compiles the information for tax, insurance, and census purposes. All foreign residents will now be included in this system. What is it? Unlike our current Alien Registration Cards (which are handled by municipal governments), the new Resident Cards will be handled by the central government via Regional Immigration Bureaus. Like the Alien Registration Card, you will be required to carry the Resident Card with you at all times. How will this affect me? Starting in May 2012, you will receive a “provisional” Residence Record (仮住民票, karijuminhyo) from your municipal government. The details will reflect what is on your Alien Registration Card. There is no paperwork required to obtain this provisional Residence Record, and you should receive it automatically. Check to make sure if all your information is correct. Please report any errors to your municipal government. On July 9, this Provisional Resident Record will automatically become your official Residence Record (住民票, junimhyo). Tell me more! Under the new system, you must notify your municipal government of changes in address. This is done by submitting a “moving-out notification” (転出届, tenshutsu-todoke) to the old municipal government and a “moving-in notification” (転入届, tennyu-todoke) to the new municipal government. When leaving the country permanently, foreign residents must submit a “moving-out notification” ( 転 出 届 , tenshutsu-todoke) to their municipal government. Why now? The new system is being promoted as a move towards creating a more fair and convenient system for foreign residents to access government services. How do I get one? Foreign residents with a valid visa allowing them to reside in Japan for more than three months will either receive a Resident Card when entering the country or receive a stamp in their passport that will allow them to receive a Resident Card at a later date (in principle, it will be mailed by post after completing a “moving-in notification” (転入 届, tennyu-todoke). What should I do with my Alien Registration Card? Hold on to it. Your Alien Registration Card will be deemed equivalent to your Resident Card until July 8, 2015. Is it true they’re getting rid of the re-entry permit system? Yes. Starting from July 9, 2012, if you leave Japan with a valid passport and a valid Resident Card, in principle you will no longer require a reentry permit to re-enter Japan with the same Status of Residence as long as you re-enter within one year from departing and your Period of Stay does not expire while you are outside of Japan. This is so cool! Where can I get more info? The following links contain more details on the Residence Record and Resident Card, including information for those married to Japanese nationals, those with families, and those who give birth in Japan, etc. YOKA Winter 2012 (Feb) RESIDENCE RECORD-RELATED Notice from the Ministry of Internal Affairs and Communications (MIC) http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi _gyousei/c-gyousei/zairyu_english.html MIC Pamphlets in Different Languages (with Q&A) English: http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jic hi_gyousei/c-gyousei/pdf/eng_page.pdf Japanese: http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jic hi_gyousei/c-gyousei/pdf/jpn_page.pdf Pamphlets are also available on the MIC homepage in Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean, Portuguese and Spanish. RESIDENT CARD CARD-RELATED Notice from the Immigration Bureau of Japan http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact _1/en/index.html Immigration Bureau Pamplhets in Different Languages (with Q&A) English: http://www.immi-moj.go.jp/ newimmiact_1/pdf/NewResidencyMana gementSystem-%28EN%29.pdf Japanese: http://www.immi-moj.go.jp/ newimmiact_1/pdf/NewResidencyMana gementSystem-%28JA%29.pdf Pamphlets are also available on the Immigration Bureau of Japan‟s homepage in Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean, Portuguese and Spanish. KUMAMOTO NEWS Move to Ban Bicycle Street Parking in City Center from June Shimotori, Shinshigai Arcade, and the Kotsu Center. Bicycle parking would be banned on streets, parks, and other public spaces. Parking space in front of Hanabata Park and on Yotsugi Bridge would also disappear. New parking areas set to be installed by private businesses at the end of May combined with existing parking areas already managed by the city and private businesses will bring the total number of parking zones to 20 with a total capacity of 5,244 bicycles and 1,360 mopeds (including motorbikes under 125cc). A survey conducted last year put total capacity at 5,036 bicycles and 1,222 mopeds. The council determined it was possible to secure enough parking zones to exceed demand. The first two hours will be free at most parking areas administered by the city. It will cost 100 yen to park for 3-12 hours. According to one council member‟s opinion, “I think the number of people using bicycles will rise with the increase of parking areas.” The council also added, “After the city makes the transition and begins charging at parking zones we will survey the situation and report the analysis to the council.” To view the original article in Japanese, visit: http://kumanichi.com/news/local/main/2012 0131002.shtml. from Kumanichi, January 31, 2012 by Chihiro Yokoyama, translated from Japanese n January 30 the Kumamoto City Council for Bicycle Policy (chairperson: Chikae Watanabe, professor at Tokai University Graduate School) approved measures to impose a fee at bicycle parking zones in the city center and designate other parts of the city center as “no bicycle parking zones” beginning in June. “No bicycle parking zones” are currently limited to the areas in and around Kamitori, Shimotori, and the Shinshigai Arcade. These zones would be greatly expanded in an effort to beautify the city center and ensure a safe walking environment. The council will submit a report to Kumamoto City Mayor Seishi Koyama. The Kumamoto City Council for Bicycle Policy is composed of 18 representatives of the shopping district, schools, prefectural police, and other groups. The proposed ban on bicycle parking would affect the district between the Shirakawa River and Tsuboigawa River, from Fujisakigumae Station to areas around Kamitori, O YOKA Winter 2012 (Feb) Announcements for Current JETs Congratulations Kumamoto City! I n April 2012, Kumamoto will become an ordinance-designated city ( 政 令 指 定 都 市 , seirei shitei toshi). This gives the city much more autonomy to perform many of the functions usually delegated to prefectural governments. The city will be divided into five wards – north, south, east, west, and central – and foreigners residing in the city will be sent a notice informing them which of the five wards they fall under. After the alien registration system is abolished on July 9, address changes and other notices should be filed with your corresponding ward office. In terms of the administration of the JET Programme in Kumamoto, this means there will be two host offices for the JET Programme in Kumamoto: one representing Kumamoto Prefecture (currently at the International Affairs Division), and one representing Kumamoto City. From April, municipal JETs currently employed by Kumamoto City will fall under the supervision of Kumamoto City‟s host office. Kumamoto City will also select its own PAs. All other JETs – including all prefectural senior high school ALTs – will still fall under the supervision of the Kumamoto Prefecture host office at the International Affairs Division. Under current plans, Kumamoto City and Kumamoto Prefecture will collaborate to implement Kumamoto Orientation and the Skill Development Conference for all JETs in Kumamoto. Call for Tokyo Orientation Assistants I nformation and application forms for Tokyo Orientation Assistances (TOAs) have been sent to your tantosha. If you feel like you can make a positive contribution to Tokyo Orientation and want to help welcome the new JETs this summer, feel free to fill out an application. Please be sure to discuss it with your supervisor and get his/her permission. The deadline for handing in applications to your supervisor is Wednesday, March 7, 2012 or the date set by your contracting organization. The General Summary for the 2011-2012 Kumamoto ALT Skill Development Conference... I s now available on our website, www.kumamotojet.com. The report is based on the surveys you filled out at the end of the conference. There are graphs illustrating how useful participants felt each workshop was, a collection of your responses to the keynote address, PA responses to some common trends/comments, some general feedback, and a list of workshop suggestions for next year. Valley in Shadows (Aso) By Michael Hofmeyr