PDF Preview - Orquídeas Tropicales
Transcription
PDF Preview - Orquídeas Tropicales
Capitulo1 Redicion Quark_Maquetacion General 11/10/2010 09:51 p.m. Página 1 Cultivo de ORQUÍDEAS En Climas Tropicales Gaspar A. Silvera, Ph. D. CONTENIDO DEDICATORIA AGRADECIMIENTOS CONTENIDO CONTENTS PREFACIO PREFACE INTRODUCCIÓN INTRODUCTION Página ii iii vi vii viii ix x CAPÍTULO 1 ORQUÍDEAS: SU NATURALEZA E HISTORIA ¿Qué es una orquídea? Historia Hábitat 3 8 11 CAPÍTULO 2 EL AMBIENTE APROPIADO Medios de cultivo Crecimiento y floración Plagas Enfermedades Plaguicidas Orquidearios 27 34 47 50 54 60 CAPÍTULO 3 REPRODUCCIÓN Época de floración Hibridación Propagación 67 73 90 CAPÍTULO 4 DESCRIPCIÓN Y CULTIVO 101 Epífitas: híbridas y especies foráneas 127, 128 Especies panameñas Panamanian species 129 Clasificación taxonómica Subtribes and orchid genus classification 140, 142 Cualidades para cultivarlas. Criteria for species cultivation 144, 145 Prácticas de cultivo Cultural practices 150 Especies para clima caliente Warm weather species 174 Especies para clima fresco Cool weather species 184 Especies endémicas Endemic species 187 Especies naturalizadas Naturalized species 188 Orquídeas terrestres 193 Miniaturas 196 Orquídeas fragantes 199 Exhibiciones 205 BIBLIOGRAFÍA 209 GLOSARIO 214 ÍNDICE vi PREFACIO Los resultados que les presento en esta obra son producto de experiencias propias al cultivar orquídeas en mi residencia y en el vivero comercial de Orquídeas Tropicales, en Panamá. La observación de las plantas en las reuniones de la Asociación de Orquideología de Panamá, en las exposiciones, en los orquidearios de los cultivadores y en la naturaleza, me permitió captar información valiosa. Este libro lo inicié con el material escrito que preparé al dictar conferencias sobre su cultivo. La mayoría de los libros y artículos sobre orquídeas, generalmente escritos en inglés, presentan experiencias desarrolladas en países de clima templado y las publicaciones que tratan sobre las especies de orquídeas enfatizan aspectos botánicos. Los libros de cultivo acerca de las orquídeas híbridas se publican en muchos idiomas. Esta obra es un aporte para llenar el vacío de información aplicable a condiciones tropicales. El estilo de redacción es sencillo, en lenguaje lo menos técnico posible para que el escrito sea accesible a todo lector; en el glosario describo las palabras de uso científico. La descripción de especies con sus nombres en latín es inevitable. Este es el lenguaje universal que usan los aficionados a las orquídeas; sin embargo, indico los nombres comunes cuando se conocen. La primera edición del libro tuvo acogida en países no hispanos. A esos lectores les ofrezco la sección de especies panameñas escrita en inglés. La información que presento es útil en cualquier país donde se cultiven las especies tropicales, pues explico el efecto de los factores climáticos, los medios de cultivo y las prácticas culturales de 200 especies. Las áreas naturales de Panamá son un atractivo turístico y la observación de orquídeas en su hábitat, en orquidearios y en viveros, interesa a los turistas ecológicos. Esta obra informa acerca de la singular belleza de las orquídeas y es un medio educativo para comprender cómo conservarlas en su hábitat. En el aspecto comercial, la propagación en laboratorio y viveros es el procedimiento legal para suplir su demanda y evitar extraerlas de la naturaleza. Me siento afortunado al poder apreciar las orquídeas en su hábitat natural, pero me preocupa la degradación del ambiente tropical debido a la acción humana. Las plantas epífitas como las orquídeas, helechos, bromelias, cactos, anturios, filodendros, son alojadas por árboles que las mantienen y son su sustento. Hay que preservar los bosques que aún quedan para conservar la flora epífita nativa. Sentirse parte de la naturaleza, admirar la belleza de una flor y el canto de las aves, percibir el murmullo de un arroyo y disfrutar la paz del bosque, son experiencias que alimentan el espíritu y perduran en el recuerdo. Las orquídeas son hermosas creaciones de la naturaleza. Los invito a que las conozcan. vii PREFACE The information presented in this publication arises from personal experiences growing orchids at my home garden, and in the Orquideas Tropicales commercial nursery, located in Panama. Valuable information also comes from observing plants exhibited at the Panamanian Orchid Society meetings, at orchid shows, at hobbyist gardens, and mostly in nature. I began this book many years ago with writings that I have prepared during talks at several orchid seminars. Because the majority of books and articles about orchids, usually in English, include temperate climate growing recommendations, this book has been designed to fill the gap in information needed to grow orchids in tropical environments. Writing styles and wordings are kept simple, not excessively technical, in order to make it accessible to all readers. However, I do include a glossary of terms to be used whenever I describe scientific words. Species descriptions utilizing Latin names (scientific nomenclature) are unavoidable. This is the universal language all orchid hobbyists must use; nevertheless I use common names whenever possible. The first edition of this book sold well in non Spanish-speaking countries, which encouraged me to prepare a Panamanian species section in English. This information is useful anywhere orchid species are grown, since the climatic factors, growing media and cultural practices are explained for 200 species. Natural areas in Panama are attractive to tourists and viewing orchids in their natural habitat, or orchid gardens and nurseries, appeals to ecotourists. This book offers information and photos of the unique beauty of orchids, and serves as an educational tool to encourage readers to conserve orchids in their natural habitat. From a commercial point of view, laboratory and nursery propagations are the legal and sustainable way to supply the highly growing demand for orchids, and to reduce extraction of species from nature. I feel fortunate enough to have been able to observe orchids in their natural habitat from a very young age, but unfortunately, tropical environments are quickly being degraded due to human impacts. Epiphytic plants, such as orchids, ferns, bromeliads, cacti, anthuriums, and philodendrons are hosted in tree branches and trunks, which provide support to these plants. Remnant forests must be preserved, in order to conserve the native epiphytic flora of tropical regions. As we humans enjoy nature, it is important to admire the beauty of a flower, or a bird’s song, to perceive the murmur of a brook, and to enjoy the peace of the forest. Such spiritually nourishing experiences are to be remembered and treasured. Orchids are beautiful natural creations. Therefore, I invite you to learn about them. viii Capitulo1 Redicion Quark_Maquetacion General 11/10/2010 09:51 p.m. Página 21 Abeja Eufriesea, polinizadora del Espiritu Santo, Peristeria elata, con polinios adheridos en su cabeza. CAPÍTULO 1 ORQUÍDEAS: SU NATURALEZA E HISTORIA Capitulo1 Redicion Quark_Maquetacion General 11/10/2010 09:51 p.m. Página 22 Fotografías de Christian Ziegler Capitulo1 Redicion Quark_Maquetacion General 11/10/2010 09:51 p.m. Página 23 ¿QUÉ ES UNA ORQUÍDEA? sépalo pétalo labelo La familia de las orquídeas es la más numerosa entre las plantas con flores. En el mundo existen al menos 20,000 especies, En Panamá se han identificado unas 1150 especies. Las flores de todas las orquídeas tienen una característica que las distingue de cualquier otra flor: la columna. Esta estructura floral es única, resultado de la fusión de las partes reproductoras: el filamento de los estambres y el estilo. Las flores tienen tres sépalos, que son iguales entre sí en la mayoría de las especies. Los pétalos son tres, dos de ellos iguales y el tercero, modificado, que se llama labelo, y que también es característico de las orquídeas. El labelo tiene forma diferente y mayor complejidad, comparado con los otros dos pétalos. La parte masculina o antera está situada en labelo el ápice de la columna. El estigma se encuentra en la parte ventral de la columna, un poco debajo de la antera. El ovario es ínfero, con frecuencia delgado y no muy notorio, hasta que se desarrolla después de la fertilización de los óvulos. Las semillas son minúsculas, no tienen nutrimentos y germinan mediante un proceso de simbiosis con hongos. Las flores de las orquídeas tienen una gran diversidad y variedad de formas, lo que está muy relacionado con Guarianthe bowringiana. La flor a la izquierda tiene mecanismos para atraer a insectos polinizadores. Las floabierta la parte tubular del res producen polen, néctar, aceites, perfumes y alimentos labelo, para mostrar la (pseudopolen) como atrayentes de insectos y aves, que al columna. El labelo de la flor a la derecha tiene la forma colectarlos, provocan la polinización. Algunas columna tubular normal en su base. flores tienen formas y colores que imitan insectos (moscas y abejas), que intentan la copulación y las polinios polinizan; otras producen olores columna desagradables que atraen moscas. En las orquídeas no hay plantas carnívoras. Ciertas flores tienen una estructura floral complicada para atrapar insectos en pétalos colectores de líquidos (Coryanthes El ovario de la flor de la orsp.); o para adherirles los polinios quídea es ínfero cuando está situado debajo de los (cuerpos esféricos de polen), pétalos. En él crece la cápVanda Josephine van Brero x Gordon Dillon. A la flor como en Catasetum, y provocar la sula que contiene las semidel centro se le recortaron fecundación. Entre los insectos po- llas, si la flor es polinizada. los pétalos y el labelo, para linizadores sobresalen las abejas La columna también es vimostrar la columna y el Euglosinas, cuyos machos colectan sible en esta flor del híbrido Epidendrum Joseph estigma. Los polinios se colocaron sobre un sépalo. perfumes de las flores. Varias Glow. ovario 3 Capitulo 2 Redicion Quark_Capitulo 2 Redicion Quark 08/30/2010 10:31 a.m. Página 2 CAPÍTULO 2 EL AMBIENTE APROPIADO Capitulo 2 Redicion Quark_Capitulo 2 Redicion Quark 08/30/2010 10:31 a.m. Página 3 Río Peresénico, Parque Nacional Darién. Cerro Cirí, distrito de Capira. Capitulo 3 Redicion Quark_Capitulo 3 Redicion Quark 08/30/2010 10:33 a.m. Página 2 Cattleya luteola CAPÍTULO 3 REPRODUCCIÓN 65 Capitulo 4 Redicion Quark_Cap 4 re-edicion Quark 08/30/2010 10:42 a.m. Página 2 CAPITULO 4 DESCRIPCIÓN Y CULTIVO 99 Capitulo 4 Redicion Quark_Cap 4 re-edicion Quark 08/30/2010 10:42 a.m. Página 31 PANAMANIAN SPECIES Panamanian orchids are very diverse, many with attractive flowers. Epidendrum and Oncidium genera are outstanding for their great number of showy species. Most species do not have a common name; they are identified by their scientific (Latin) name. Among the few known to have a common name are: Holy Week or Saint Joseph for Encyclia cordigera, due to their flowering season coinciding with religious celebrations; Golden Showers for Oncidium species because of their long, pendent, numerous showy yellow flowers. Brassavola nodosa blooms are called “Lady of the Evening”, due to their nocturnal fragrance. Cattleya dowiana, an orchid with one of the most impressive, showy lips of any Cattleya, is a poorly known native orchid in Panama, because it is scarce and very rare to find in nature, growing in the upper tree branches of high emergent trees. In Costa Rica it is named ‘Turrialba Guaria’, because of the Atlantic valley where it was once abundant. El número de especies panameñas, cercano a 1,150, aumenta a medida que se estudia la flora de orquídeas. Peristeria cerina es una planta epífita de inflorescencia colgante, nativa de Suramérica; el autor la colectó al este de Panamá y gestionó su identificación como una especie adicional de la flora panameña, en 2001. Los taxónomos que describen especies nuevas las pueden nombrar en honor a lugares y personas. Otoglossum chiriquense y Pleurothallis veraguasense tienen nombres dedicados a provincias de Panamá; Masdevallia collina debido a las colinas que rodean El Valle de Antón y Dreslerella elvallensis en honor a la población de ese nombre. Entre las especies de orquídeas recientemente descritas con nombres de panameños están: Oncidium maduroi (Andrés Maduro, 2000); Trichopilia olmosii (Erick Olmos, 2001); Acineta mireyae (en honor a Mireya Moscoso, 2003), Sobralia kruskayae (Kruskaya de Melgarejo, 2004), Sobralia mireyae (en honor a Mireya Correa, 2007), Lophiaris silveriana está en proceso de publicación y nombrada en honor a Katia Silvera y Gaspar Silvera por el Dr. Germán Carnevali en México.Sobralia fuzukiae fue dedicada en 2007 a la memoria de Julia Fuzuki Miura, voluntaria japonesa que trabajó con las orquídeas en El Valle de Antón. En este libro se reportan por primera vez en Panamá dos especies nativas de otros paises: Encyclia chloroleuca y Peristeria cerina. El ICBN (International Code of Botanical Nomenclature) establece que para describir una nueva especie se requiere la asignación de un nombre en latín (que no duplique ninguno existente), una descripción en latín presentada en una publicación (periódica o libro) y el depósito de un espécimen seco (el holotipo) en un herbario. The number of Panamanian orchid species is now close to 1,150 and increasing as the orchid flora is studied. Recently, I collected Peristeria cerina, an epiphytic, pendent spike South American orchid, growing in the East side of Panama, and it was added to the Panamanian flora in 2001. Taxonomists dedicated to describing new species can do so by naming species in honor of places or people. Otoglossum chiriquense and Pleurothallis veraguasense have names dedicated to 128 Capitulo 4 Redicion Quark_Cap 4 re-edicion Quark 08/30/2010 10:43 a.m. Página 55 Cattleya dowiana Es una hermosa Cattleya, nativa de ambientes húmedos; crece con mucha aireación y expuesta al sol. Es susceptible a pudriciones cuando no tiene estas condiciones. Algunas flores presentan nervaduras rosadas en los pétalos; la intensidad del color del labelo y de sus nervaduras también es variable. A beautiful species native to moist forests; grows best when exposed to good air movement and bright sunlight. It is susceptible to bulb rot if these conditions are not provided. The petals show pink veins in some flowers with variability in lip and vein color intensity. D R Arbol vivo, Live tree, mezclar (mix) Pi, P Chelyorchis ampliata Tortuguita Es una especie de clima caliente, del sector Pacífico y Atlántico, en áreas de mucha precipitación o con estación seca prolongada; se observa en troncos y ramas gruesas, en condiciones variables de luz. Warm weather species, growing in the Pacific and Atlantic sides, in high rainfall or seasonal rainfall areas; usually in the trunk and main branches under variable light conditions. F C R; mezclar (mix) P, Ca Cischweinfia pusilla Es una especie de bosques húmedos en bajas elevaciones. Las plantas son pequeñas, muy atractivas por su abundante floración. It is a lowland, moist forest species. Small plants, their profuse blooms are very attractive. F 152 C R; mezclar (mix) B, Pe. Capitulo 4 Redicion Quark_Cap 4 re-edicion Quark 08/30/2010 10:43 a.m. Página 62 Epidendrum radicans Es común en áreas montañosas, donde crece expuesta al sol en cerros y a orillas de carreteras. Se cultiva a pleno sol, amarrada a troncos. Produce keikis en el tallo de la inflorescencia y muchas raíces aéreas. It is a common mountain area orchid, grows exposed to bright light in hills and roadsides. Must be cultivated on the ground, in full light, tied to posts. It usually develops keikis in the flower stem and many aerial roots. D mezclar sobre el suelo (mix, on the ground) Co, D, E. C Epidendrum stamfordianum Especie común en bajas elevaciones. De fácil cultivo. Florece al inicio de la época seca, en diciembre. Algunas flores tienen los lóbulos del labelo de un amarillo más intenso o naranja. Las plantas nativas de los Llanos de Colombia tienen flores con manchas rosadas en los pétalos, en vez de púrpura. It is a common lowland species; easy to grow. It blooms by the end of the rainy season, in December. The lobes of the lip may be dark yellow in some flowers. Petals in plants native to the Colombian Llanos are pink spotted, instead of purple. I C, E Medio R; árbol vivo (live tree) Galeandra batemanii Plantas pequeñas, con cierto parecido al Catasetum; nativa de áreas bajas del Atlántico. Tienen la cualidad de mantenerse en continua floración. The plants are small and look like Catasetum; native to areas in the Atlantic lowlands. They can bloom continuously. F E mezclar (mix) P, Pi, D 159