IBRF 60 TPNR 30 - Cloudfront.net
Transcription
IBRF 60 TPNR 30 - Cloudfront.net
Barausse designs and produces bespoke doors solutions, certified to comply with specific technical requirements, going along with the aesthetics inspiration. Barausse progetta e produce soluzioni personalizzate di porte, certificate per rispondere a specifici requisiti tecnici assecondando l’ispirazione estetica. Barausse разрабатывает и воплощает в жизнь индивидуальные решения с использованием дверей, сертифицированных в соответствии со специальными техническими требованиями, учитывая эстетическое вдохновение. Since 1967, Barausse has specialized in the production of interior doors, which are 100% designed and manufactured in Italy. Barausse develops and offers furnishing solutions for the purpose of creating a separate space which is both functional and prestigious with a high esthetical value. The result is both a beautiful and comfortable place to live! Thanks to multiple certifications of our fire rated doors, the ability to design bespoke products and our over twenty years of experience in the contract field, Barausse is able to provide worldwide, a high quality product for luxury hotels. We also provide this same high end standard for public buildings, high rise residential and private homes. Barausse is a Company born in Veneto, an Italian territory that stands out for its innovation, hard work, efficiency, inventiveness. Venezia, Vicenza, Verona, Padova, Treviso, Rovigo and Belluno are proof of a magnitude that has been able become concrete in the field of art and architecture. Dal 1967 Barausse è specializzata nella produzione di porte per interni, 100% progettate e realizzate in Italia. Barausse sviluppa e propone soluzioni d’arredo funzionali alla separazione degli spazi, di alto prestigio e valore estetico, per creare ambienti dove vivere sia un’esperienza emozionante e confortevole. Forte di numerose certificazioni per porte resistenti al fuoco, della progettazione di prodotti custom, e la ventennale esperienza nel settore contract, Barausse opera nel mondo nella realizzazione di Hotel di lusso, strutture pubbliche, costruzioni residenziali e ville private. Barausse è un’azienda nata nel Veneto, un territorio italiano che si distingue per le sue caratteristiche di innovazione, operosità, efficienza, ingegno. Venezia, Vicenza, Verona, Padova, Treviso, Rovigo e Belluno sono la testimonianza di una grandezza che ha saputo divenire concreta anche nel campo dell’arte e dell’architettura. HILTON MOLINO STUCKY Luxury Hotel - Venice, Italy Doors GAZPROM HEADQUARTER * InteriorPlus contractor Offices - Moscow, Russia * Interior Plus contractor * Interior Plus contractor * Interior Plus contractor Palladio special doors & lambris EXECUTIVE OFFICES Offices - Padua, Italy Glass doors, flush doors & wall panelling IBM SOFTWARE EXECUTIVE BRIEFING CENTER Offices - Rome, Italy Doors REFERENCES • Romanos Project • Yachting Club • Radisson Blu Hotel • Russian Embassy • Ukraine Embassy • Dolce&Gabbana Offices • Paradise SPA • Grand Hotel Kempinski & SPA • Hospital • Sumitomo Building Residence • Terrace Ebisu Residence • Ayohama Rise Residence • Venice Marine • Townhouses at Lekki • Central Bank of Armenia • Rotterdam Navy Hotel • Rotterdam Hotel • Hotel Ca’ del Moro • All Time Hotel • Golf Club • Golf House • Hotel Marina • Hotel Galileo • Hotel Doge • Hotel Capinera • Hotel Corte Quadri • Trevi Palace Hotel • Hotel Aventino • Hotel Regina Margherita • Hotel Baglio di Panetto • Hotel Miramonti • Hotel Agip • Hotel Genova • Hotel delle Nazioni • Hotel Riva del Sole • Hotel Target Inn • Hotel Fontana • Hotel Anglo-Americano Navarino, Greece Porto Cervo (OT), Italy Dakar, Senegal New York, USA New York, USA Florence, Italy Verona, Italy Geneva, Switzerland Merano, Italy Tokyo, Japan Tokyo, Japan Tokyo, Japan Venice, Italy Lagos, Nigeria Yerevan, Armenia Rotterdam, Nederland Rotterdam, Nederland Venice, Italy Rome, Italy Asiago (VI), Italy Creazzo (VI), Italy Venice, Italy Padua, Italy Vicenza, Italy Venice, Italy Vicenza, Italy Rome, Italy Rome, Italy Cagliari, Italy Palermo, Italy Schio (VI), Italy Kazakistan Rome, Italy Rome, Italy Castiglione della Pescaia (GR), Italy Rome, Italy Rome, Italy Rome, Italy Reinassance Tlemcen Hotel BEST REFERENCES • • • • • • • • • • • • • • • Constantine Marriott Hotel CIC - Centre International Congress Porto Piccolo Sheraton Hotel Algeri Hyatt Regency Hotel Minsk Reinassance Tlemcen Hotel Gazprom Headquarter Hyatt Regency Park Hotel Moscow Swiss Hotel Sochi Hilton Molino Stucky Calzedonia Offices and Apartments InterContinental Tverskaya Verdura Int. Golf & SPA Resort Park Hyatt IBM Software executive briefing Center Constantine Algeri Sistiana (TS) Algeri Minsk Tlemcen Moscow Moscow Sochi Venice Moscow Moscow Sciacca (AG) Moscow Rome Algeria Algeria Italy Algeria Russia Algeria Russia Russia Russia Italy Russia Russia Italy Russia Italy LATEST PROJECT SELECTION 2014 Hotel* 2014 2014 2015 2005 2006 DOLCE&GABBANA Grand Hotel 2009 Calzedonia Offices Russia Central Bank of Sheraton Hotel Constantine Hilton Molino Stucky Russian Embassy Offices Kempinski SPA Venice Marine and Apartments (*Interior Plus Armenia Algeri Marriott Hotel Italy USA Italy Switzerland Italy Russia contractor) Armenia Algeria Algeria 2013 2016 2012 2009 2008 2004 Since 1992 Four Seasons 2008 2003 2005 2006 2008 2009 2009 2010 2013 2014 2014 2015 Sumitomo Building Terrace Ebisu Ukraine Embassy Verdura Int. Golf & Radisson Blue Hotel Anglo IBM Center InterContinental Hotel* Townhouses at Porto Piccolo C.I.C. Residence Residence USA SPA Resort Hotel Americano Italy Russia Lekki - Lagos Italy Centre International Japan Japan Italy Senegal Italy (*Interior Plus contractor) Nigeria Congress Algeria La nostra esperienza nella gestione di ordini speciali nel mondo ci rende il partner preferito di developers che cercano un’azienda in grado di proporre prodotti affidabili, adatti alle specifiche esigenze della committenza in termini di tecnologia e funzionalità. Our experience in managing special orders throughout the world makes us the preferred partner of developers who expect a company able to propose reliable products, suitable to local needs in terms of technology and functionality. Наш опыт позволяет удовлетворить ожидания самых требовательных заказчиков, в особенности, когда важны возможность персонализации и надежность в сочетании с высокими требованиями к технологичности и функциональности. CASE HISTORY FOUR SEASONS - Moscow * Interior Plus contractor DOORS: project, production, delivery 01 PRELIMINARY ANALYSIS Support in the elaboration of the partner’s bid offer 02 DEVELOPMENT Shop drawings and product data sheet Project analysis Floor plan of the plan and doors localization 1 2 5 9 13 25 21 17 26 3 6 10 14 18 4 7 11 15 19 22 23 27 N 24 8 12 16 20 Research of appropriate technologies and certifications ... IBRF 60 TPNR 30 HTB-S2 HTB-S7 HTB-S6 ... Example of interested section Clients drawings Design and product development Technical sheet Aesthetic mood MASAI CENTRO 60 BARAUSSE S.p.A. via Parmesana, 27 - 36010 - Monticello C.O. (VI) Italy tel. +39 0444 900 000 [email protected] - www.barausse.com CASE HISTORY FOUR SEASONS - Moscow * Interior Plus contractor 03 PRODUCT TESTING AND MOCK-UP 05 CUSTOMER SERVICE IN BUILDING SITE 06 AFTER SALE ASSISTANCE 04 LABELING OF EACH ITEM WITH DETAILS POSITIONING Codice Cliente 0107011948 Spett.le VIA PARMESANA, 31 - 36010 MONTICELLO CONTEOTTO - VICENZA - ITALY TEL. 0039 0444 900000 INTERIORPLUS SRL V.LE DELL'ARTIGIANATO Z.I. 35010 S. GIUSTINA IN COLLE Packing List N° PD 82773 Spedire a Data MADE Codice Articolo IN ITALY DESCRIZIONE ORDINE J 0002870 VS.REF: CP040T07 UM Q.TA Colli RIFERIMENTI FSM JBOEDX0270261402 BOISERIE EST.LAT. 2 ICE ON270X2614 TB13 FRASSINO - TAVOLA CP040T07 PZ H054 1D.L3.32 1 H054 D.L3.32 JBOEDX0270261402 BOISERIE EST.LAT. 2 ICE ON270X2614 TB13 FRASSINO - TAVOLA CP040T07 PZ H054 1D.L3.33 1 H054 D.L3.33 JBOESX0270273802 BOISERIE EST.SX ICE ON 270X2738 TB13 FRASSINO - TAVOLA CP040T07 H054 PZ 1D.L3.32 1 H054 D.L3.32 JBOESX0270273802 BOISERIE EST.SX ICE ON 270X2738 TB13 FRASSINO - TAVOLA CP040T07 H054 PZ 1D.L3.33 1 H054 D.L3.33 JBOIDX0270261402 BOISERIE EST.LAT. 1 ICE ON270X2614 TB13 FRASSINO - TAVOLA CP040T07 H054 PZ 1D.L3.32 1 H054 D.L3.32 JBOIDX0270261402 BOISERIE EST.LAT. 1 ICE ON270X2614 TB13 FRASSINO - TAVOLA CP040T07 H054 PZ 1D.L3.33 1 H054 D.L3.33 JCF31832603230D02 PZ183,6X260,3 1D.L3.32 H054BOXER D.L3.32 TELAIO EI30-40 DB UNICO TB13 FRASSINO - TAVOLA CP040T07 FERR. 4+4 ALLGOOD H054 SP. ISM CON SEQUENZ. COPRIFILI PIATTO 45,3X35 TB13 FRASSINO 1 MURO 23 GEZE JCF31832603230D02 1D.L3.33 H054BOXER D.L3.33 TELAIO EI30-40 DB UNICO TB13 FRASSINO - TAVOLA CP040T07 FERR. 4+4 ALLGOOD H054 SP. ISM CON SEQUENZ. COPRIFILI PIATTO 45,3X35 TB13 FRASSINO PZ183,6X260,3 1 MURO 23 GEZE J45F139082603D0001 PZ 1D.L3.32 H054 FERR. D.L3.32 ANTA EI30-37DB SP. 62,4MM - TAVOLA CP040T07 90,8X260,3 DX TB13 FRASSINO H054 FRESATE A DISEGNO PREDISP. 4+4 ALLGOOD BF8064NCB PREDISP. SERR. GU B2329 GEZE BOXER MARRONE ISM CON SEQUENZ. PREDISP. STRUTTURA ANTE PER PASSAGGIO ASTE NO FO 1 SOGLIA MOBILE J45F139082603D0001 PZ 1D.L3.33 H054 FERR. D.L3.33 ANTA EI30-37DB SP. 62,4MM - TAVOLA CP040T07 90,8X260,3 DX TB13 FRASSINO H054 FRESATE A DISEGNO PREDISP. 4+4 ALLGOOD BF8064NCB PREDISP. SERR. GU B2329 GEZE BOXER MARRONE ISM CON SEQUENZ. PREDISP. STRUTTURA ANTE PER PASSAGGIO ASTE NO FO 1 SOGLIA MOBILE J45F139082603S0002 PZ 1D.L3.32 H054 ANTA EI30-37DB SP. 62,4MM - TAVOLA CP040T07 90,8X260,3 SX PER DOPPIA TB13 H054 FRASSINO FRESATE A DISEGNO SOGLIAD.L3.32 MOBILE FERR. PREDISP. 4+4 ALLGOOD BF8064NCB PREDISP. CONTROSERR. GU B2390 + INCONTRO GU B9000 0490 PREDISP. STRUTTURA ANTE PER PASSAGGIO ASTE 1 J45F139082603S0002 1D.L3.33 H054 ANTA EI30-37DB SP. 62,4MM - TAVOLA CP040T07 90,8X260,3 SX PER DOPPIA TB13 H054 FRASSINO FRESATE A DISEGNO SOGLIAD.L3.33 MOBILE FERR. PREDISP. 4+4 ALLGOOD BF8064NCB PREDISP. CONTROSERR. GU B2390 + INCONTRO GU B9000 0490 PREDISP. STRUTTURA ANTE PER PASSAGGIO ASTE PZ 1 BARAUSSE COMPANY BE GREEN Specialist in interior and technological doors since 1967 Products suitable for green building • Family owned business • Long experience • Organized distribution worldwide • Timber from plantations set on controlled deforestation • Waterborne coating • Certification UNI EN ISO 14001 Specialista in porte interne e tecnologiche dal 1967 Компания специализируется на производстве Prodotti adatti alla bioedilizia Экологически чистые изделия • Legname proveniente da coltivazioni impostate • Использование древесины с плантаций дверей и сопутствующих товаров с 1967 • Azienda familiare sulla deforestazione controllata с контролируемой вырубкой • Esperienza pluriennale • Семейное предприятие • Distribuzione organizzata nei mercati internazionali • Большой произовдственный опыт • Verniciatura all’acqua • Использование красок на водной основе • Интернациональная дистрибутерская сеть • Certificazione UNI EN ISO 14001 • Сертификат UNI EN ISO 14001 BE TECHNOLOGICAL BE PROFESSIONAL Complete door solutions with high technology which allows superior functionality and easy installation • Support in the elaboration of the partner’s bid offer • Project analysis in terms of performance requirements • Research of the most appropriate technologies • Elaboration of adequate solutions in the respect of the customer’s budget • Project engineering and elaboration of shop drawings and product data sheet • Product testing • Labeling of each item with positioning details • Customer service and training in jobsite • Quick solve out to jobsite unexpected problems • 10 International certifications planned to be increased • VI2001A000063 patent for the application of intumescent seals hidden under the veneer • 18 International patents • Use of innovative materials Soluzioni di porta completa con tecnologie В поставке всегдаиспользвуются только evolute che consentono una funzionalità экологически чистые материалы повышенной superiore e un’agevole installazione функциональности и удобные для монтажа • 10 Certificazioni internazionali in pianificato incremento • 10 международных экологических сертификатов • Brevetto VI2001A000063 per l’applicazione di • Патент VI2001A000063 на терморасширяющийся guarnizioni termoespandenti nascoste sotto il piallaccio One single partner who takes care of the door requirements in any aspect of the process огнестойкий уплотнитель Un unico interlocutore che cura la fornitura della porta Возможность работы с одним партнером, in ogni aspetto del processo di project management отвечающим за все этапы управления проектом • Supporto nell’elaborazione dell’offerta di gara del partner • Помощь пратнеру в подготовке офферты • Analisi del progetto in funzione dei requisiti richiesti • Анализ проекта на соответствие всем требованиям • 18 Brevetti internazionali • 18 международных патентов • Ricerca delle tecnologie appropriate • Подбор надежных технических решений • Uso di materiali innovativi • иновационные материалы • Elaborazione delle soluzioni adeguate nel • Подбор решений в соответствии с бюджетом заказчика rispetto dei budget del cliente • Project engineering ed elaborazione di shop drawings e schede prodotto • Проектный инжиниринг и полный комплекс проектных работ • Испытания и тестирования • Collaudo del prodotto • Индивидуальная маркировка каждого места • Identificazione di ogni collo con dettagli di posizionamento • Сопровождение и обучение подрядчиков • Assistenza e formazione in cantiere • Мгновенное реагирование на новые • Gestione rapida degli imprevisti di cantiere обстоятельства, связанные с проектом CERTIFIED TECHNOLOGY IBRF 60 HTB-S2 EI2 60 EI₁45 30 dB 30 dB UNI EN 1634-1:2001, UNI EN ISO 717/1, UNI EN ISO 140/3 45 49 45 UNI EN 1634-1:2001, UNI EN ISO 717/1, UNI EN ISO 140/3 Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, The Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom 49 Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, The Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom Switzerland VKF TPNR 30 HTB-S7 EI130 EI1 30 32 dB 41 dB UNI EN 1634-1:2001, UNI EN ISO 717/1, UNI EN ISO 140/3 45 45 57 Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, The Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom UNI EN 1634-1:2001, UNI EN ISO 717/1, UNI EN ISO 140/3 49 Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, The Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom Switzerland VKF HTB-S6 EI160 30 dB 57 UNI EN 1634-1:2009, UNI EN ISO 717/1, UNI EN ISO 140/3 66 The architrave shape must be defined in the order La sagoma del coprifilo è da definire in sede di ordine Форма наличника определяется при оформлении заказа Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, The Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom The architrave shape must be defined in the order La sagoma del coprifilo è da definire in sede di ordine Форма наличника определяется при оформлении заказа concept & graphic design Barausse S.p.A. June 2015 copyright Barausse S.p.A. pictures Interior Plus, Santi Caleca, Photopiù, Freepik All rights reserved. Reproduction of any part of this document and publication on the Internet or on any other medium is not permitted without written permission from BARAUSSE S.p.A. The photographic reproduction of the colours, though very similar to reality, should be considered to be purely indicative. 15CI05 BARAUSSE S.p.A. via Parmesana, 27 36010 Monticello Conte Otto (VI) Italy tel. +39 0444 900 000 www.barausse.com [email protected]