Subliminal Spaces: Queer Pinay Visibility in Southern California
Transcription
Subliminal Spaces: Queer Pinay Visibility in Southern California
Subliminal Spaces: Queer Pinay Visibility in Southern California Karen Marie Maliwat Villa California State University, San Marcos Sociological Practice, MA candidate November 2015 Committee: Dr. Theresa Suarez, Ph.D. (chair) Dr. Richelle Swan, Ph.D. Dr. Kristin Bates, Ph.D. 2 TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ................................................................................................................. 4 ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................................ 5 CHAPTER 1: THE PROBLEM ..................................................................................... 6 Introduction .............................................................................................................. 6 Research Question .................................................................................................. 8 Background .............................................................................................................. 9 Vanishing Filipina/os in US Racism ...................................................................... 9 Queer US History and Co-Optation .................................................................... 10 Sexuality Versus Family and Imperialism ........................................................... 11 Gender and Labor: Imperialism, Globalization, and Potential ............................. 12 CHAPTER 2: REVIEW OF LITERATURE ................................................................. 14 Reconsidering Corporeal Discourses ..................................................................... 15 Why Queer Pinay Film? ......................................................................................... 19 Going Down: Queer Pinay Subjectivities and Counternarratives ........................... 27 Reconceptualizing the Cultural Geography of Queer Pinay Bodies ....................... 35 in Southern California............................................................................................. 35 CHAPTER 3: METHODOLOGY ................................................................................ 39 Arte and Hiya: Balancing Empowerment and Social Implications .......................... 40 Participant Recruitment .......................................................................................... 44 Research Sample................................................................................................... 47 Roles in Research: Pinays Playing with Power ...................................................... 51 CHAPTER 4: ANALYSIS ........................................................................................... 57 Tainga/Lapayag: Listening for Community ............................................................. 61 3 Music as a Narrative ........................................................................................... 68 Constructing Music, Place, and Utang on Film ................................................... 70 Queer Pinay Kinship: Reimagining Communes in Oneself and in Others .............. 73 Words and Wounds ............................................................................................ 76 Collective Queer Pinay Artistry in Poetry and Film ............................................. 85 Breaching: Labor and Transport............................................................................. 87 Narratives in Mobilization ................................................................................... 96 Balancing Interpretation in Visual Ethnographic Empowerment ....................... 101 From Labas to Loob: Reconsidering Pinay Women-Loving Ontologies ............... 102 The Weight of Labas ........................................................................................ 105 Challenging Femininity and Masculinity ............................................................ 108 Self as Survival: Power in the Queer Pinay Loob ............................................. 116 Empathy and Resilience: Queer Pinay Self-Preservation................................. 120 CHAPTER 5: CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS .................................. 124 Implications .......................................................................................................... 124 Recommendations ............................................................................................... 131 Significance .......................................................................................................... 132 Conclusions ......................................................................................................... 133 BIBLIIOGRAPHY ..................................................................................................... 136 4 ABSTRACT Although there is significant amount of literature on Asian Americans, gender, sexuality, and the media few studies have examined how queer Filipino women express themselves in film. To advance the literature, the present study focuses on narratives that queer Pinays created through documentary film. I examined the messages, semantics, and aesthetics in creating the documentary and the social implications in reflecting the lives of queer Pinays through utang na loob, a system of values and behaviors in Filipino kinship. Participants highlight their involvement in the arts, music, athletics, and social justice. They avoided from commenting on and filming family, religion, and employment. They used film to discuss how to navigate queer Pinay femininity and queer Pinay masculinity. Participants demonstrated difficulty communicating regional nuances from the diverse communities represented in the monolith Philippine nation and its global implications on queer Pinays in the US. The results demonstrate a need to consider how gender roles and labor shape the lives of queer Pinays living in Southern California. Keywords: Filipina, Asian American women, Filipino American, Pinay, Southern California, queer diaspora, space, Pinay masculinity, female masculinity, labor, sexuality, gender, documentary film, visibility, media. 5 ACKNOWLEDGEMENTS Thank you Mom for your voice, laughter, tears, and strength. And the many ways that you live on in Shae, Nat, and I. I will never forget your determination and struggle. As I heed your words: Swallow the sun. Avoid the fog. Shae, I grow and learn more because of you. Thank you for the hours of listening and seeing me through these major steps in life. Mia and Iris couldn’t have picked a better mom. I’ll always be here for you no matter what. Nat, thank you for showing me the light on the other side of each challenge. I know you carry it inside you and I am learning every day from you. And thank you for talking about things I like to talk about! Joni, this has been a narrow road. Thank you for encouraging me and looking into the future. And thank you for being down for the ride. Mahal na mahal kita, Tagalog for “You had me at hello.” Dr. Theresa Suarez, thank you for sharing your strength, resilience, and determination and seeing me through this process. Thank you for pushing me beyond what limits I thought I had. You are truly the gem that I never expected to find and I remain inspired in all things important thanks to you. Dr. Swan, thank you for your kindness, patience, and encouragement through the program as I approached you with absolute confusion. I am especially thankful for your calm and cool while you taught me that media and visibility are sociological pursuits. Dr. Bates, I’ll have what you’re having. You have been one of the most fierce, loving, and inspiring mentors I have ever come across in my student life. I am grateful for your down-to-earth academic integrity. The foot you leave in the door means the world. 6 CHAPTER 1: THE PROBLEM Introduction When I decided to concentrate on the visibility of queer Pinays from Southern California for this project, I was not expecting to personally elaborate on why it was important. I tried everything to avoid this story. I told my mom in 2002 that I was hit in the face with a doorknob when she saw the popped blood vessels in my left eye. They didn’t heal quickly enough. To hide what I had done, I wore turtlenecks and hoodies until the gash on my neck disappeared. As queer Pinays, our earliest sources of livelihood, our families create in us unique challenges that make it difficult to resist and respond to our social in/visibility. The perception of our individual narratives will always measure and reflect on our families. It is taboo to unsettle our family dynamics in order to pursue a sense of self because of larger implications in Filipino gender and heterosexuality. Increasing a discourse on queer Pinay in/visibility is important to understand multiple vulnerabilities in which queer Pinays face and how these shape our perspectives in life. Queer Pinay visibility in Southern California focuses on how film captures the diversity of experiences and looks for opportunities in subjectivity despite the social fracturing of static political identities. The reason why creating queer Pinay visibility is so important is because we do our damn best to keep our stories invisible. To hide how we have been damaged. And we continue to remain anonymous, never asking the questions. The elephant in the room. When we hear that another one of us has decided to give up. We don’t ask. We stay quiet. When I asked my sister what I looked like, she stared at me and said, “Like someone choked you” before she began to cry. My dad’s belt that I used to wrap around my neck was on the floor in the closet that I tried to hang myself in. Ironically, it was my 7 dad who I screamed out for when I realized I wanted to live. During one of my first visits home after I left for college, I took my little brother Berns on a walk to the mailbox down the street in the evening. We couldn’t speak freely in the house because my dad always listened and turned everyone against each other. I was checking up on him and how it was at home since I had been gone. I am the oldest daughter out of five children, I have an older brother, a younger brother and two younger sisters. I told him, “Berns, you have to take care of Mom.” And he began to cry and said, “Ate it’s too hard.” I hugged him and said, “I know it is. But you have to do it. I’m not here anymore.” Family expectations obligate queer Pinays in gender roles that determine the ability to assist Filipino families with surviving in the US. Pinay gender roles and heterosexuality conflict with queer Pinays’ abilities to gain a sense of self. The fact that everyone including myself kept my suicide attempt from my mother points to an abandonment of individual subjectivity for the unity of the family. Despite queerness, Pinays struggle to remain helpful and supportive in our families’ eyes as matriarchal subjects particularly because survival underlies Filipino family dynamics in the US. Our queer Pinay subjectivity flies in the face of patriarchy and heterosexuality while our families struggle to navigate a lack of control over other social factors that inevitably impact survival, such as race, class, and citizenship. Heterosexuality and patriarchy are insidious as they streamline potential difficulty while members of the family attempt to work individually and collectively to live in the US. Queer and lesbian Pinays experience exclusion when they differentiate from family agendas because racism, citizenship, and masculinity are more established ways to make strides in the US. When queer Pinays come out or rebel against these known tools of survival, their families misrecognize and 8 forecast their behavior as selfish or destructive to the family’s unity and future. They are no longer considered in step with helping to survive in the US and experience alienation from the people that have been the most influential and significant in their lives. Queer Pinay visibility in Southern California captures a diversity of experiences on film and looks for opportunities to speak and see from the perspectives of queer Pinays. Increasing a discourse on queer Pinay in/visibility is important to understand multiple sites of oppression and empowerment for queer/Filipino/women. The silence and invisibility that queer Pinays experience in their families, relationships, and employment shape the focus of this study to showcase how queer Pinays navigate issues of difference and create new ways of belonging. We are not just the bruises on my neck. Queer Pinays create narratives that speak, vocalize, live, and enjoy in the margins. Queer Pinay desires reflect on the importance of labor, recreation, art, music, masculinity, femme identity, internal resilience, empathy, and self-preservation. Queer Pinays’ stories demonstrate a very different perspective in creating empowerment and visibility informed by the difficulties we understand in ourselves, our families, and our communities. Research Question This is a qualitative study on how queer Pinays use film to inform about and represent themselves. I examine queer Pinay and Pinay lesbian perspectives on film, and how their different expressions of life enable an understanding of queer Pinay and Pinay lesbian visibility and subjectivity. As points of departure, the political discourses of race, class, gender, sexuality, and immigration may impact how queer Pinays from Southern California create our stories. Despite, the social fracturing of political 9 discourses, I explore how queer Pinays draw on multiple narratives to represent themselves. Through an interdisciplinary approach to visual sociology I explore documentary film as a mechanism of seeing (Pink 2013; White 2003; MacDougall 1994) queer Pinay and Pinay lesbian empowerment. Informed by Asian American, feminist, queer, and visual theory, I construct how queer Pinays and Pinay lesbians use film to contend for and against in/visibility. Empowerment on film interrupts queer Pinay invisibility and forges new narratives. Queer Pinays and Pinay lesbians were invited to film narratives about their identities. Filming queer Pinay stories in Southern California is different from other regions. The documentary highlights how Southern California queer Pinays see and are seen. Because silence may occur within families, friends, employment, churches, etc., the visibility of a documentary may help to foster a needed narrative that we are unable to forge on our own. Documentary film responds to the challenges of invisibility and reconstructs a sense of self from the misrecognitions that our Southern California/queerness/Pinayness/womanliness represent. Background Vanishing Filipina/os in US Racism Filipinos, as a transnational population experience impact from US systems of race, gender, sexuality and globalization. US immigration policies represent capitalist interests that exploit immigrants and shape their experiences in, with, and against the US culture (Lowe 1996a; Espiritu 2003a). After the Spanish American War in 1898, the Philippines were appropriated as a US “territory” from Spain and were utilized to prevent the spread of communism in Asia (Cruz 2011). The 1934 Tydings-McDuffie Act defined 10 Filipinos in double negation “noncitizen nonalien,” enacting contradictory legal, cultural, and racial immigration agendas (Espiritu 2003a; Ponce 2012). During modernity, the US restricted Filipino community development, asexualized Asian masculinity, and created a bachelor population through the limitation of Filipina immigrants (Espiritu 2003a; De Jesus 2002). Readjustments through the 1965 Immigration and Naturalization Act lifted national-origin restrictions to encourage family reunification (Espiritu 2003a; Lowe 1996a). Hyper-sexualized Asian feminine cultural representations demonstrated assimilationist and nationalist military concessions in the Pacific (Aguirre and Lio 2008; t lvaro-Hormillosa 1999). Today, Filipinos in the US continue to face alienation through race, class, gender, citizenship and heterosexism (Aguilar-San Juan 1998; Alvarez and Jung 2010). Neocolonial implications retain Filipino Americans in a state of perpetual amnesia, as is suggested by Amy Kaplan, (Kaplan and Pease 1993) “that the invisibility of the Philippines in American history has everything to do with the invisibility of American imperialism to itself” ( t lvaro-Hormillosa 1999; Campamones 1995). Queer US History and Co-Optation Heterosexism continues to shape queer women and lesbians in deviance, disease, and immorality. Prior to the 1870s, while same-sex desire and behaviors were practiced, significant identifiers of such in language were uncommon (Foucault 1981). After the 1870s, to explore same-sex desire and deviance the term “homosexuality” in Western language established the scientific rhetoric that constructed same-sex sexuality as a mental condition and an abnormal behavior (Foucault 1981). Until the 1960s, practicing same-sex desire continued in more subtle communities through the homophile movement (Jagose 1996). Influenced by the civil rights movement, non- 11 heterosexual practicing communities politicized in the 1960s, creating the label "LGBTQ" and reappropriating the word “gay” (Jagose 1996). Homosexuality, and less remarkably lesbianism, reconstituted again in science, cathected with the AIDS epidemic (Jagose 1996). Western academics and activists reclaimed the word "queer," again politicizing the community's identity in the 1990s (Jagose 1996). There have been continual attempts by the LGBTQ community to counter an ongoing association with disease and deviance while the community’s mobility is tied to health agency funding ( t lvaro-Hormillosa 1999). Co-opting the instrumentalism of the queer marginalization, US foreign policy and economic interests abroad imported the narrative of global marriage equality (Puar 2002; Said 1979). Sexuality Versus Family and Imperialism Family structure and religion for Filipinos in the US reinforce race, gender, citizenship, and sexual inequality and manifest in cultural representations (Hall 1994). Attitudes and values that fluctuate between perceived familial “honor” and “shame” regulate appropriate sexual behaviors (Okazaki 2002). Non-marital sexual expression outside is considered inappropriate and threatens the collectivist, patriarchal, and interdependent social order of family structure (Okazaki 2002). Rooted in Spanish colonization, Filipino Catholicism scorns premarital sex, contraceptives, and abortion (Tiongson 1997). Filipino values perceive Western sexuality as liberal and indecent, constructing racial and ethnic values in “normative” and “moral” sexuality for Pinays (Espiritu 2001). Racial and ethnic communities condemn homosexuality as a “white disease” as a proponent for racial advancement (Shah 1998). Dichotomies between hypersexualized 12 Filipina exploitation and economic martyrdom in the global economy impact Pinays (Parreñas 2001). Diasporic subjects in global economies such as the Philippines naturalize conjugal heterosexuality in the “homeland” while promoting overseas Western capitalism that fracture at local social structures (Alexander 1994; t lvaro- Hormillosa 1999). Geopolitics complicate US/Eurocentric systems of race, gender, and sexuality for transnational sexual minorities (Benedicto 2008; Manalansan 2003; Ordona 1994). Globalization reconceptualizes “home” for diasporic communities in the continued development of modernity. Gender and Labor: Imperialism, Globalization, and Potential Western expansionism reorganized global gender and labor establishing western male dominance in systems of race, sexuality, and imperialism (McClintock 1995). The Victorian era naturalized women’s and children’s subordination through “the family” (McClintock 1995). As a response, women practiced in gender mimicry and colonial ambivalence in a masquerade of heterosexuality (McClintock 1995). To support western interests in the Pacific region, the US exploited Filipino feminine labor during the Cold War (Cruz 2011). Filipina social and political engagement unsettles male dominance in Western imperialism that continues to shape Filipinas as a subordinate racialized gendered labor group. As Tadiar (2004) argues, feminine labor has been “subsequently integrated, assimilated, subordinated and extracted—in a word, exploited—by others through various apparati of capture” (244). The concept of kabanayan, or a productivelaboring Filipina subjectivity is present in social activism and globalized work (Tadiar 2004). Filipino women informed and reshaped the Filipino social and political sphere during the American colonial enterprise in the Philippines (Choy 2006). Filipinas shape 13 their lives toward a future temporality through sampalataya, or faithfulness (Tadiar 2004). Queer Pinay labor expands on the importance of feminized faith in the aesthetics of work. 14 CHAPTER 2: REVIEW OF LITERATURE As Pinay lesbians and queer Pinays, our experiences have undergone the trauma and resultant in/visibility in race, gender, sexuality, and imperialism, domestically and globally. A visual project focused on queer Pinay desires and its iterations, despite multiply impacted social disenfranchisements, champions our survival and resistance to the onslaught of social implications that reinforce our subordination. Filming queer Pinays resists the objectification of our bodies through hypersexualization and submissiveness, an uneven in/visibility that mainstream media constructs. Visualizing queer Pinays creates openings and healings to a world that continues to fracture and impact our lives. I draw on the disciplines of Asian American Studies, queer theory, feminist psychoanalytic theory, visual sociology, cultural studies, and Filipina feminist discourses. I used interdisciplinary research methodologies that established points of departure from race, gender, sexuality, and migration. I also focused on expanding the discourse on visual research methodologies to include the potential for advocacy. The fields of art and performance may provide scholarly discourse. Visual sociology has the capacity to impact marginalized communities through participant engagement, particularly through creativity, reflexivity, and multivocality. Rethinking qualitative methods through other disciplines offers discursive development and more fully addresses the social impact that an issue may have. A documentary on queer Pinay visualization not only investigates but uncovers and foments involvement in the lives and communities they reflect. 15 In “Reconsidering Corporeal Discourses,” I interrogate the implications of imperialism on Pinay bodies, highlight nuanced understandings of Filipino gender and sexuality, and construct alternatives in understanding queer Pinay sexuality through labor, anti-externality, and masquerade. “Why Queer Pinay Film?” assembles the roles of agency, resistance, and image ownership in queer Pinay filmmaking. I examine scholarship on visual methodology as multivocality in consideration of subjecthood and social implications. Through feminist film discourses, I argue film recasts social science methodologies to better reflect research subjects, resituates sexuality as a structuring narrative, reconsiders the social implications of film over science’s quest for authenticity, impacts visual culture, and re-centers on the interactive experiences of researching marginalized communities. In “Going Down: Queer Pinay Subjectivities and Counternarratives,” I consider the possibility of constructing narratives from marginality through an examination of the relationships between imperialism and Filipino subjectivity, sexuality and nation, and heterosexism and Filipina feminism. Additionally, I highlight the importance of hybridity in Asian American Studies and how images resist social closures while constructing language and recognition between contending communities. “Reconceptualizing the Cultural Geography of Queer Pinay Bodies in Southern California” focuses on spatiotemporal discourses in Southern California, the gendered implications of geopolitical polarity between the US and the Philippines, and the imperialist condition of spatial displacement in Filipino ontologies. Reconsidering Corporeal Discourses As many scholars have argued, Filipina/o national identity projects have waged against western colonialism through multiple battles for the Pinay condition (Rafael 16 2000; Cruz 2012; Tadiar 2004; Choy 2003). This fight extends to Pinay sexuality. Yen Le Espiritu (2001) argues that the moral condition of Pinay sexuality highlights the contrasting cultural superiority of the Philippines over the US. A familiar immigrant parental narrative holds that daughters should not have sex [with men] until they are married. As the narrative of heterosexual marriage dominates the dialogue in which the discourse and practice of sex is communicated and understood for Pinays, our queer sexuality represents a misrecognition to the Filipina/o community when men are not our objects of desire. Espiritu (2001) suggests immigrant Filipina/o parents restrict their daughters’ sexuality to resist white colonial racism. Pinay sexuality is framed in bondage to heteropatriarchal chastity so that as colonial subjects, Filipinas/os through the values of Pinay sexual discernment over white women’s sexual liberation reconsiders western superiority. As Espiritu suggests, the practices of Pinay gender and sexuality are restricted through cultural superiority: As immigrant parents, they have the authority to determine if their daughters are "authentic" members of their racial-ethnic community. Largely unacquainted with the "home" country, U.S.-born children depend on their parents' tutelage to craft and affirm their ethnic self and thus are particularly vulnerable to charges of cultural ignorance and/or betrayal (Espiritu 1994) (Espiritu, 2001: 435). “Betrayal” becomes a structuring factor in creating queer Pinay film visibility. Queer Pinays make considerations about how their narratives reflect their families as they negotiate the subordination and alienation that their Americanness and queerness manifest as women removed from “the home country” and from the family’s values in heterosexuality. In debt to parents, queer Pinays navigate the misrecognitions that their lives represent. Ongoing sanctions around Filipina sexuality demonstrates how 17 imperialism and family are interrelated. Queer Pinay sexuality increases queer of color political discourse through an understanding of diasporic Filipinas subjectivities and the impact of US regimes in imperialism, race, gender, and sexuality. Queer Pinays may reflect and respond to familial expectations of culturally specific heterosexuality that charts transgressive political discourses. Focusing on labor is a way to negotiate Americanness and queerness as queer Pinays sidestep sexual subordination. Labor extends the corporeality of Pinay sexuality, prioritizing work while negotiating with “appropriate” Pinay sexual practices. That is, assuming that one is heterosexual. Instead of focusing on the discourse of sexual freedom or liberation from “the closet”, Pinay lesbians and queer Pinays may choose to deploy the known practices of labor value and aesthetics that remain constant in Filipina/o immigrant culture, as the bondage of Pinay bodies represents a continuous wage of sexual ascendancy over white American imperialism. Pinay lesbians and queer Pinays may reappropriate laboring narratives to counter heterosexism, understanding that work remains a significant marker of social currency among Filipina/os and is indirectly encouraged, perhaps, because of implications of financial hardship, regardless of sexuality. Pinay lesbians and queer Pinays may instead draw upon Filipina/o narratives of being “self-sufficient”, “hard-working”, and as Espiritu argues, morally superior while remaining masked in heterosexual chastity. Espiritu states, “[that] the process of parenting is gendered in that immigrant parents tend to restrict the autonomy, mobility, and personal decision making of their daughters more than that of their sons” (Espiritu 2001: 431). Contending between the multiple binds of race, gender, 18 labor, and sexuality provides the context in which Pinay lesbians and queer Pinays struggle for self-determination on film. Western narratives that externalize queer sexuality create instability for queer Pinays. Queer liberation and identity are limited to “the closet” which disempowers Asian American sexualities (Alimahomed 2010) due to colonial implications, which proclaim sexuality and sexual mastery over the world. Roderick Ferguson (2007) further expands on how power through an analysis of Foucault’s work in heterogeneity and the technologies of race and sexuality consider discourses of race, class, gender, sex, and diaspora upon marginalized populations. He states, “…the study of race applied to sexuality names the multiple periods and national locations that account for the diversity of sexuality, rendering sexuality into a category characterized by spatial and temporal heterogeneity” (117). Meaning, filming queer Pinays represents spatiotemporal discourses that challenges the imperial historicism of diasporic communities. In addition, image-control of Asian American women’s sexualities perpetuates binary gender and sexuality constructs between macho and emasculation without providing a discussion on the privilege given to externalized displays of white masculine sexuality that impact Asian American gender and sexuality (Shimizu 2007, 2012). Queering a racialized perspective on gender identity allows Pinay lesbians and queer Pinays to engage in desirability and approximate ourselves as sexually discriminating “warriors” in consideration of Asian American masculinity. Bound by multiple social constraints, queer Pinays create other epistemologies to circulate. Utang is the debt in Filipino kinship value systems (Rafael 1993). Both Mcclintock and Shimizu (2007) identify how disenfranchised subjects find empowerment 19 despite limitation as “the bottom”, or subordinate role, in a sadomasochistic bondage. In recognizing our disempowerment in narratives of heterosexuality, such as marriage or boyfriends, queer Pinays can draw on sexual ambiguity in favor of different practices of utang. De Lauretis (1994) observes: Different forms of mimicry such as passing and cross-dressing deploy ambiguity in different ways; critical distinctions are lost if these historically variant cultural practices are collapsed under the ahistorical sign of the same. Racial passing is not the same as gender cross-dressing; black voguing is not the same as whites performing in blackface; black minstrelsy is not the same as lesbian drag. In the fetish scene, transvestism often involves the flagrant exhibition of ambiguity (the hairy knee under the silk skirt); indeed, much of the scandal of transvestism resides in its theatrical parading of identity as difference. Passing, by contrast, more often involves the careful masking of ambiguity: difference as identity (McClintock 1995: 65). For queer Pinays who perform in non-normative sex-gender practices, culturally defined gender roles inform how we deploy masquerade to loosen the bondage experienced as a woman/Pinay while simultaneously upholding moral Filipino sexual ascendancies against white supremacy. I expand below on how the feminine labor aesthetic is significant to queer Pinay self-determination through work and play. Why Queer Pinay Film? A project in queer Pinay visualization provides collaborative and communal knowledge production. Suggesting that sexuality is a technology in space and time to critique its place in nationalist projects, a film project on women-loving Pinays offers heterogeneity, reconstructing a sense of time and timelessness attached to imagery from which our subjectivities may be drawn. Queer Pinays create stories that challenge how our narratives have been “stolen” and misappropriated with a lasting impact on how our lives are understood. This project calls in to question the US systems of race, 20 gender, sexuality, colonialism, and migration that are vexed in invisibility, hypersexualization, exoticization, and western sexual consumption. Visualizing queer Pinays aims to question and present the nuanced experiences of women-loving Pinays in, of, and against [un]familiar discourses of social empowerment and disempowerment, and offers resistant visibility through queer Pinay authorship, narrative, and film. Constructing Filipina queer lives establishes new directions for what is contended as lesbian/queer desire on film. Teresa de Lauretis examines the camera, its spectators, and film subjects in The Practice of Love: Lesbian Sexuality and Perverse Desire (1994). The camera enables multiple ways to see and witness same-sex female desire. Desire may then mean many things in considering how power manifests between the camera, spectators, and film subjects. Queer Pinays juxtapose these elements to issue different stories on film that reconfigure “desire.” The visual field manifests desire between identifying feminized perspectives between the camera, spectators, and film subjects. Desire may be observed in the interactions created on film between each other and off film with the audience. Observing these interactions and relationships unearth the potential for queer Pinay film subjects, filmmakers, and spectators to communicate want and need while resituating image ownership in the hands of queer Pinays (Mulvey 1975). The perspectives of Filipina same-sex womanly desire can unearth and produce dreams and fantasies to impact social imaginaries and realities. Considering the potential impact of imagery and how it reflects our stories and the social world, filming queer Pinays unsettles the problem of authenticity. Neferti X. M. Tadiar (2004) calls for alternative epistemologies to understand everyday living and the 21 material conversations about inequality contending between historical and future circumstances. She argues that faithfulness, or sampalataya, reconstructs film’s foreclosing properties that attempt to capture “truth” narratives, differentiating between what is real and what larger social forces may be responsible for the themes showcased on film. Karin Aguilar-San Juan (1998) problematizes authenticity discourse when she says: I wondered to myself, with some sarcasm, Could we be assuming that every lesbian in the Philippines wants a chance to be out in the Mission and to be free to eat hippie-style tofu, fly a rainbow flag, wear freedom rings, and march under an “international” banner every year at the Gay Parade? (29). Visual representation reduces a population to a particular viewpoint, opinion, or perspective. Film projects in empowerment must consider both concepts of reflection and representation. Visualizing empowerment moves thought and practice from different points of reality from which Pinay lesbians and queer Pinays just so happen to hail. The technologies of desire and faith frame capacity for empowerment while resisting film’s historical medium in the white male imperialist gaze. Social reality is reproduced and contestable by way of “fantasy-production,” suggesting film creates new moments to enact and imagine desire and motivation. Imagining and performing difference through film’s apparatus in fantasy-production produces understandings in how queer Pinays experience race, gender, sexuality, and imperialism while it constructs, forecasts, and contends for a dreaming future condition. Gender inequalities propel feminist scholars to offer resistant perspectives in film. Narrative film is phallocentric, a medium of scopophilic, or voyeuristic, desire. Mulvey 22 (1975) argues, “[T]he female figure…connotes something that the look continually circles around but disavows: her lack of a penis, implying a threat of castration and hence unpleasure. Ultimately, the meaning of woman is sexual difference, the visually ascertainable absence of the penis, the material evidence on which is based the castration complex essential for the organisation of [gender]” (Mulvey 1975: 42). Women do not own the images in narrative film. Our images represent an abject psychosocial fear in genital violence housed in male-dominated descriptions of desire. The direction of looking, or the gaze, Mulvey argues, deploys and reinforces binary gender subordination: active/male versus passive/female. When women display their perspectives on film it is a contestation for a right to desire or fear and reclaims the perversion in which women’s bodies represent in the image. Filming women-loving Pinays builds toward our semantic custody behind image making and film’s ability to drive socio-imaginations. Visualizing queer Pinays challenges occidental perspectives on camera as manifest destiny over Pinay bodies while considering new points of departure. Neferti X. M. Tadiar and Angela Davis (2005) further state: Speaking as political and personal subjects at the intersections of racial, gendered, and sexual oppression and freedom…foreground[s] their subjectivity as a critical enactment of difference, making the photographs a presentation of difference and possibility—a “may-be”—rather than a representation of sameness and reality—an “is” (8). This “may-be” implies how film can employ a sense of sampalataya, offering faith in how the image may represent our symbolic desires as it converses with the future through hope, fear, and motivation. Exposing film’s illusion of “reality” gives potential for film as empowerment. Queer Pinay voices create different possibilities as producers and consumers and as spectators and spectacles. Feminist scholars challenge the medium 23 of the gaze and examine its apparatus of power in image ownership. Queer Pinay film inspects “for whom?,” “by whom?,” and how our visualization constructs our socioimaginations envisioned in the future. Queer Pinay film calls into question positivist perspectives in data accumulation. Feminist and queer scholars disrupt historical hierarchies of power in social science research through collaborative and alternative methodologies. When queer Pinays engage film in our own theories, interpretations, and experiences, we offer narratives that depart from our exclusion in research and media. Occidental practices reproduce knowledge that is static, factual, and one-directional situating the perspective of researcher(s). Knowledge production is localized through privileged positions in race, gender, and colonialism and questions the imbalance of power between researchers and their subjects (Haraway 1988). Knowledge as a socialized continuum between researchers and subjects provides a greater potential in expanding research capabilities. Using visual methods provides research subjects greater agency. Subjects engage in the creation and consumption of research and knowledge. Feminist visual methodology recasts power practiced between participants and observers (Kindon 2003). Using queer theory to inform subject engagement in performativity and narrativization on film creates differently situated epistemologies. Ruth Holliday (2000) states: Having been invisible for so long in writing, the media, law and culture more generally, as well as being literally invisible on the bodies of subjects (you can’t tell by looking)…queer subjects are often highly skilled in the communication and interpretation of visual signs… Visual research is a method which has strong resonances with queer research, and one in which its subjects may have considerable expertise (517). 24 Performance and behavior resituate queer perspectives in research through their relationship with imagery. Looking as an active interpretation of discourse (“Is she gay?”) is much different than looking as an act of consumption (“She is gay.”). Using film narratives as a question expands on the possibilities for visual methodology as signs, semantics, and symbols are other ways of knowing that provide queer Pinays discursive creativity in imagery. Asian American female sexuality in film creates empowerment potential for queer Pinays. Hijacking Asian American female hypersexuality to instead politically situate actors and film narrative reinterprets Asian American female representation (Shimizu and Lee 2004). Catalyzing film’s white male gaze reconsiders sexuality as a delicate social discussion in the film’s narrative structure. Resexualizing hypersexuality to expand subjecthood on film poses challenges for queer Pinays who understand family gender restrictions of moral Filipina sexuality (Espiritu 2001). Film as a critical art however may transform spaces from which they create visibility and form new spatial imaginaries to develop more reflexive social discourses ( t lvaro-Hormillosa 1999). The creative decision to repurpose hypersexuality in film leans on the relationship between the film and the audience and may present a prematurely imagined postmodern sexually liberated Pinay condition. This concept, however, inspires how queer Pinay visibility may reappropriate, operationalize, and depart with queer/Asian American female sexuality and instead engage in visual inquiry to introduce other perspectives and narratives that empower queer Pinays. Visualizing queer Pinays reconsiders debates in “authenticity” through the engagement between filmmakers/researchers and subjects. “Speaking nearby” (Chen 25 and Minh-ha 1994) situates the significance of sampalataya in queer Pinay filmmaking. Authenticity, reflexivity, and multivocality are ways that interrogate the division between what is real and what is imagined. Trinh Minh-ha argues reflexivity and multivocality create nuanced narrative potential, as she states, “filmmaking has all to gain when conceived as a performance that engages as well as questions (its own) language” (441). Through reflexivity, queer Pinay filmmaking allows for the creativity of collaborative narrative between Pinay filmmakers and Pinay subjects. Through multivocality, the image of queer Pinays creates meanings and symbols indicative of larger social systems such as race, gender, sexuality, and migration. Sampalataya, or faithfulness, allows to interrogate film as a fantasy-production against authenticity/reality. As Trinh Minh-ha argues, “a speaking that does not objectify, does not point to an object as if it is distant from the speaking subject or absent from the speaking place. A speaking that reflects on itself and can come very close to a subject without, however, seizing or claiming it. A speaking in brief, whose closures are only moments of transition opening up to other possible moments of transition” (443). Visualizing queer Pinays resets boundaries between researchers and subjects. The project also attempts to construct empowerment through socio-imagination as it negotiates the real and unimagined impact of images on queer Pinay lives. Feminism and social science contest the distance between subjects and researchers to better include the benefits of visual ethnography (Pink 2013). Visual images are a medium of knowledge and experience and not simply a means for data accumulation. Instead, video ethnography highlights the moment of encounter between researchers and subjects producing and exchanging knowledge (Pink 2013: 106). 26 Queer Pinay filmmaking is a collaborative engagement, “as part of the process of learning to see as others do” (Pink 2013: 112) in and against multiple social considerations and relationships between researchers, participants, and lived experiences through participatory and reflexive visual ethnography. Interrupting the polarity between social science and art, film creates liminal and in-depth possibilities. Multivocality unsettles disciplinary research forged in words, writing, and positivism (MacDougall 2011). The interpretation of film includes the potential knowledge in analyzing what is and is not visible, as well as considering the viewer as another source of knowledge. This includes examining film subjects through movement, voice, sounds, etc. as discrete and inter-relative social phenomena. Visual methodology situates the capacity of one or many aspects that emerge in film that include and depart from positivist tradition. Visual ethnography emphasizes the stories between everyday and eventful moments as participants co-create their lives on film. The emergence of visual methods during a moment that visual culture has become significant shows a need to focus on the sociological importance of increasing queer Pinay visibility. Visual images articulate contexts that are not observable through other methods, such as interviews and surveys (Rose 2013). To examine the social significance behind participant-generated contributions and collaborations demonstrates how queer Pinays “see” themselves and points to the social implications their messages and contributions indicate, or “visualize.” Visual empowerment negotiates between visibility for the sake of research to reflect a sample and visuality to point to the challenges that face participants. Rose (2013) argues, “This uninterest in the visual creativity of research participants occurs even in 27 studies that otherwise explore in highly nuanced ways the agency of research participants” (31). Visualizing queer Pinays seeks to meet this challenge and include an investigation of the dynamics behind how queer Pinays author themselves in film. Going Down: Queer Pinay Subjectivities and Counternarratives Indigenous scholars reconsider the insider-outsider paradigm in social science and its implications on a community constructed in what Gayatri Spivak (1988) describes as the “subaltern.” Academia reinforces historically constructed racial and global imperialism distorting how power manifests in research. As marginalized researchers and subjects, we must question our own conditions of possibility to produce alternative ways of knowing. “The narrow epistemic violence of imperialism,” Spivak argues, “gives us an imperfect allegory of the general violence that is the possibility of an episteme” (28). Scholastic epistemes have materialized through sex-gendered discourses of annihilation upon non-western identities, communities, and cultures. There have been limited available means to argue into visibility a type of subaltern consciousness that is transposable and “successful” in superseding the Westernized entryways that continue to construct knowledge. The limitations of colonial epistemes may be challenged through the acknowledgement of a subaltern possibility. Inspired by feminist theory, indigenous scholars challenge western regimes in research, resituating knowledge production through communal epistemologies. Hall (2009) states, “Reconstructing tradition and memory is a vital element of indigenous survival, and there is nothing simple or one-dimensional about the process of reconstruction” (31). Social science has had the privilege to go into marginalized communities to conduct research and bring it back to academia. This provides limited agency to the community 28 in producing our own knowledge and distorts how our community is depicted in research. Indigenous scholars call for academic work that is created for and through community engagement while casting a queer feminist eye on how researchers, research subjects, and research recipients manifest resistant technologies in decolonized research (Te Awekotuku 2007; Hall 2009). Co-constructing Pinay lesbian and queer Pinay stories is an attempt to assemble memory and counternarratives and to reconsider the discourses of difference between insiders and outsiders. Filipino colonialism impacts queer Pinays in framing ourselves on film. Subject to global exploitation and western militarization, Filipino nationalism operates in perpetual crisis as a response to and negotiation with our imperialism (Rafael 2000; Lowe 1996b; t lvaro-Hormillosa 1999; Reyes 2011; Ponce 2012). Filming queer Pinay and Pinay lesbian lives materializes this imperial assimilatory crisis. Acknowledging Filipino in/visibility in the US materializes the historical violence that the US has enacted upon Filipinos as colonial subjects and is evident in the continuing immigration from the Philippines to the US (Reyes 2011). Situated in imperialist remembering and forgetting (Campomanes 1995) Pinay lesbians and queer Pinays are approximated in the trauma and amnesia of western militarized violence and capitalist expansion (Kaplan and Pease 1993; Campomanes 1995; Reyes 2011). Victor Bascara (2005), further explains: It has customarily and persuasively been argued that this amnesia is an epiphenomenon of the amnesia around U.S. colonialism in the Pacific at the turn of the century… The institution of America’s official national culture was not equipped to recognize the presence of colonies and colonial subjects… Colonies are what the United States used to be, not what America would aspire to acquire… [V]isions of America’s colonialism in the Pacific ironically evaporated in the face of its actual realization (123). 29 Filming queer Pinays is not separate from the imperial project of disappearing these colonies. Imperial amnesia impacts the lives of queer Pinays while heterosexism may complicate how queer Pinays search for a sense of “home.” Contentions with colonial otherness cause expressions of manifest historicism to reconfigure and romanticize the distance between a colonial subject and the Philippines, a country which in its existence represents the colonial subject’s displacement or homelessness (Reyes 2011). The urge to reappropriate nativism to resolve colonialism’s lack of memory distorts the transnational distance and in fact is a symptom of colonial subjectivity (Reyes 2011). Questioning narratives of home against queer Pinay lives, either physically or imagined, provides the ability to gain and imagine “a different condition” in the perspective of the Filipino colonial subject and creates alternative possibilities to escape the opposing narratives of native essentialism in re- rientalism toward “the motherland” and the cultural stripping of assimilation enforced through US racial politics. Heterosexism in Filipino nationalism further impacts queer Pinay selfdetermination. Scholars recognize that queerness as an identity falls short of the instrumentalism that it represents in imperial exploitation and extermination on marginalized individuals (Bascara 2005). Filipino nation-building promotes “proper” domesticity and continues to displace Pinay queerness. Creating queer Pinay visibility reconsiders the heterosexism that Filipino nationalist discourses use to wage against imperialism. Filipino machismo and heterosexism (Rafael 2000) ignores the experiences of queer Pinays and how our narratives complicate the conditions of Filipinos as subjects in imperialism and modernism. Filipinas have been used in the national construction of labor martyrdom (Choy 2003; Parreñas 2001). Waging for the 30 nation of the Philippines has occurred through paternalist discourses for land that objectify Filipinas. “Rescuing” the Philippines and Filipinas withholds the agency of queer Pinays while heterosexism coerces Filipinas to uphold nationalist discourses forged in female gender and land. Because of Filipino nationalism, Pinays are eternally objectified, victimized, and unblemished as sacrifices, martyrs, or “radical” accomplices against the onslaught of colonialism. Nationalist discourses are less about the Pinay condition and are instead manifestations of a heterosexual and masculinized fear associated with the temporal futures of Filipinas and the Philippines. Under heterosexual frameworks of Filipino nationalism, Pinays remain static and voiceless in the collision of colonial male posturing. Queer Pinays complicate the discourses of aggression and victimization needed to support an imagined political unity as it is constructed through the fictional gaze of a male-centric and heterosexist romance with Filipino nationalism. The experience of women-loving Pinays upsets the heterosexuality and paternalism behind Filipino nation-building. Asian American discourses and frameworks are also limited to heteronormative conventionalism. Drawing upon Black feminist theory’s womanism, the Black racial critique of white feminism, pinayism as a theroretical standpoint locates the dialogue of ethnic-specific, racialized, and gendered experiences in the U.S. for Filipino women (Tintiangco-Cubales 1995). Although pinayism suggests importability for the global context to provide opportunities in understanding how colonialism may affect Pinay lesbians and queer Pinays abroad, the theory is situated for and from Pinays in the US. Filming the expressions and experiences of Pinay lesbians and queer Pinays requires the deconstruction of how sexuality indicates variable social formations between 31 heterosexual and queer Pinay subjectivities. Tintiangco-Cubales describes “pain” as the constructed divisiveness between Pinays in public spaces through the policing of “downness,” or upholding the hierarchy of esteemed Pinay identity constructs as social capital. She explains, “These hands have created room for only one Jessica Hagedorn, one Pauline Agbayani-Siewart, one beauty queen, one Maria Clara” (1995: 145). This supposition, however, excludes how Pinay lesbians and queer Pinays disrupt essentialist Pinay roles through the love and affection between two, or more for that matter, women. Thus, Tintiangco-Cubales’ framework in “pain” distracts from the social formations and implications of queerness that constitute where love, pain, and growth occur simultaneously or irrespective of each other. Queer Filipinas create a different sense of Pinay camaraderie and alternative ways in understanding how to build community that transgress from a heterosexual/homosocial romanticism rooted in imperialism that is responsible for the loss of queer Pinay stories and perspectives. Pinayism also focuses on how difference is a problem instead of a complication in Pinay solidarity without recognizing the porousness of queerness. The embodied, visceral, or surreal understandings of “home” for queer Pinays do not fit within a pinayism model. Pinayism does not observe how space and time, the performance of bodies, and the negotiations of home may be queered. Pinayism does not address our invisibility as Pinay lesbians and queer Pinays and the significance of the “homelessness” that we feel in our heterosexual Filipino communities and/or in predominantly queer white spaces (Reyes 1995; t lvaro- Hormillosa 1999). Pinayism as resistance then reproduces discursive inelasticity concerning Pinay identity politics, rendering self-determination of Pinay lesbians and 32 queer Pinays in particular unattainable. As such, Pinayism cannot account for Pinay lesbian and queer love and everyday experiences of lesbian and queer womanism. Arguably, the theoretical model for Pinayism reconstitutes a heteronormative model for social science research. As producers, creators, and subjects of our own images queer Pinays challenge the authorship of narratives that distort Pinay lives in Filipino nationalist discourses. Denise Cruz’s Transpacific Femininities: The Making of the Modern Filipina (2012) examines how elite Filipinas wrote into history their sense of ideal heterosexual gender as transnational responses to Spanish, Japanese, and American colonization. She carefully identifies four types, “the Spanish mestizo Maria Clara, the Westernized Filipina coed, the romanticized barrio girl, and the precolonial india,” (25) that emerge during the period of modernity between the 1930s to the 1950s and expands on Choy’s 2003 work in her construction of the “uncaring nurse.” In an earlier publication Cruz (2011) argues that the creation of Filipino nationalism is inherently “heterosexualized” in idealizing Filipina femininity upholding the gender binary for women as caregivers and coeds while constructing within the colonial romanticism of "home." Examining these categories, however, excludes the contestations of queer Pinays. For example, the picture on the book cover has been “made modern” and altered with color. A nativelooking building made of a type of tanned natural grass or wood is enhanced in the background and surrounded by seemingly lush green trees and foliage. This represents the romanticized nativism in Cruz’s illustration of elite Filipina transpacific femininities. The bows in two of the women’s hair are colored in with a bright fuchsia, lips and cheeks have a touch of makeup “now” on their faces and bodies. Coloring the black and 33 white picture is a temporal maneuver of using the spectacle of binary feminine gender. This coloring admits these images of past “realities” into contemporary Pinay feminist discourses. Significantly, a third alteration of the picture cuts the image below the waists of the three women in the bottom row, excluding the basketball in which the woman in the middle is holding. This demonstrates that in fact the picture is not of a group of Filipino women in blue dresses arbitrarily posing on a large luxurious lawn in front of a native building, but indeed of a Filipino women’s basketball team. The original picture is shown on page 45 in black and white and the caption reads “The 1910 women’s basketball team of the Mary J. Johnson Methodist Hospital (Photo by George E. Carrothers. The Bentley Historical Library, University of Michigan, Ann Arbor, BL003763, B XI).” Hetero-washing Pinay subjectivities enacts our literal and figurative disembodiment. These modern alterations exemplify how Pinay nationalism renders invisible the nuanced potentialities of queer Pinays and our place in constructing Filipina feminism. Asian American scholars argue that collectivism in Asian American racial discourses reduces the experiences of ethnic communities in the US (Lowe 1996b; Espiritu 1992). Yen Le Espiritu (1992) suggests that Asian American discourses must work to expand on the differences that Filipinos experience. When US racial and imperial politics lump ethnicities together, it reinforces Filipina/o American invisibility and 34 hypervisibility. Kevin Nadal et. al (2012) reports that Filipina/os occupy several racial, gendered, migratory, and sexual dispositions at any given time that result in multiple potential vulnerabilities in discrimination. Lisa Lowe (1996b) argues that particular communities are nuanced through hybridity and multiplicity, calling to expand on the monolith Asian American identity and the reproduction of racial universality among Asian Americans. An effort to encompass the vastly heterogeneous experiences of any Asian American community such as the Pinay community underestimates the existential crises of multiplicity. Lowe provides opportunities for queer Pinays and Pinay lesbians to reconstruct Filipino American subjectivities, unsettling and resituating the discourses of race, gender, sexuality, and diaspora. Queerness, racialization, gender, and diasporic formations create different sociological conditions for queer Pinays. Queer Pinays respond to these foreclosures and create value in their difference. Laura Kang (2002) argues “to reconsider the ways in which mediated image, perceived identity, and felt subjectivity have been too readily linked and indeed collapsed together through the presumed unity and coherence of the categories of “Asian women” and “Asian American women” (75). Expanding through particularity, visualizing queer Pinay images, identity politics, and lived experiences resists the foreclosures of race, gender, sexuality, and migration. At times there are no established methods of recognition between differential community formations, a misrecognition that paralyzes potential collaborations and understanding (Takagi 1994). Observing how Pinay lesbians and queer Pinays facilitate these discourses in themselves and in their lives reconsiders the image, identity politics, and subjectivities to help inform how social formations fracture at the lives and communities of queer 35 Pinays. Queer Pinays represent different ways to heal tensions and misrecognitions between contending community interests by demonstrating embodied subversive strategies unique to the lives and perspectives of Pinay lesbians and queer Pinays. Reconceptualizing the Cultural Geography of Queer Pinay Bodies in Southern California Critical artistic practices, such as film, become spaces where new articulations of citizenship, identity, and desire can occur. - t lvaro-Hormillosa (1993: 113) In Southern California, queer spatial politics informs and reconsiders a sense of community formation for women-loving Pinays. Geography and migration create regional nuances between East and West Coast Filipino Americans and influence their racial and gendered roles and expectations (Revilla 1997). The 1965 Immigration Act carved Southern California immigrant settlement communities while building the values of safety and pro-capitalism from the post-Cold War political atmosphere (Tongson 2011). Manifest Destiny continued in the establishment of Southern California’s suburbs, which create a unique social formation for queers of color. Phallocentric and queer male metronormativity does not reflect queer Pinay experiences, yet shapes the queerness in which Pinays may practice through geographical and spatiotemporal privilege. Southern California queer metronormative sociality excludes queer Pinay lives at the margins of suburbia. Styles, pop culture, and capitalist consumption may more appropriately reflect the potential to understand queer Pinay lives (Tongson 2011). There are multiple constellations of non-gay male stories in not-so-white reaches of Southern California’s spatiotemporal imperial drag. While California’s gay regions of 36 West Hollywood, Hillcrest, or the Castro continue to reproduce geographical privilege, queer Pinays in Southern California reconsider queerness for the cul-de-sac (Tongson 2011). Spatiotemporal settings create different manifestations for subjecthood (Kang 2002) while women of color in California practice in cultural ascriptions of femininity that rely on strength (Lewis 2014). Focusing on queerness does not reduce the differences of experience between and among genders in Filipina/o American colonial subjecthood. Centralizing the queer Filipino experience on the social formation of the bakla1 homogenizes queerness, reflecting a gay Filipino male perspective and disappearing the lived subordination in women’s subjectivities ( t lvaro-Hormillosa 2000). Geopolitical social formations based on displacement expand the understanding of these differences in gender privilege as Pinays in the US or balikbayans in the Philippines represent a geopolitical historical moment in imperialism ( t lvaro-Hormillosa 2000; Reyes 2011). Queer global identity (indeed, geopolitical) and its iterations in colonial imaginaries of feminized gender ignores queer Pinays and Pinay lesbians. Recognizing the global fragmentation of gender and sexuality, visualizing queer Pinays responds to the social formations that observe and uphold the privilege of spatial and gender regimes between the US and the Philippines ( t lvaro-Hormillosa 1999). Filming queer Pinays locates global fissures and searches for ways to challenge feminized disembodiments (Espiritu 2003b). Despite multiple misrecognitions in diasporic, gendered, and heterosexual implications, Robert Diaz (2015) states: “Bakla often denotes gay male identity, male-to-female transgender identity, effeminized or hyperbolic gay identity, and gay identity that belongs to the lower class. The term is thus conditional and contextual, and its deployment often points to the geographic, temporal, and material constraints of its usage. Martin Manalansan provides a capacious and useful meaning of bakla in Global Divas: Gay Filipinos in the Diaspora (2003). Discussing how his diasporic informants identify with the term, he writes: “bakla is not a premodern antecedent to gay but rather, in diasporic spaces, bakla is recuperated and becomes an alternative form of modernity” (21). Kabaklaan generally indexes performances that are assumed with bakla identity in the Philippines, such as flamboyance, crass humor, and exaggerated campiness” (721). 1 37 queer Pinays navigate through social and political limitations and produce questions to re-approximate queer/Filipino/women subjectivity. Some queer Filipino scholars reinforce the dichotomy of genders. Trans tomboy masculinities (Fajardo 2008) marginalizes queer Pinays. Exalting external masculine performativity disregards femme-presenting and femme-bodied women-loving Pinays who participate in similar male/masculine gendered performances. Descriptive examples of tomboy masculinity include working class identity, drinking alcohol, eating pulutan, talking about sweethearts and lovers, relationships and family discussions and problems, singing Tagalog songs on karaoke, and cheering on Manny Pacquiao (Fajardo 2008). These may also be practiced by non-trans queer/Pinays. The concept of tomboy masculinities fails to analyze how Pinay bodies experience and live the facets of tomboy masculinity. Implying that these practices among other performances of masculinity belong exclusively to male/masculine bodies creates trans-heteronormative coalitions that displace the feminine-identified working class, queer Pinay, Pinay lesbian, or straight Filipina for that matter, who also participates in such activities, but is, however, invalidated through binary notions that restrict ownership and participation in such lifestyles to male-identified actors of masculinity. This monopolizes particular masculine gendered narratives in labor and leisure as synonymous to male-identified bodies. Tomboy masculinities does not divest in phallocentric male-identified binaries and does not wage against the exclusionist and alienating rhetoric found in westernized notions of maleness or masculinity upon women of color. Overzealously, it collapses difference in experience with difference in performance between trans masculinity and Pinay femininity in an expansion of diasporic masculinity. 38 Queer scholars recognize a need to reconsider US/European frameworks that have imported queer theory and gender variance to global and diasporic communities (Halberstam 2012). Separating the practice of masculinity from the identity of masculinity may better inform how queer Pinays in Southern California create selfdetermination on film. Asian American ethical manhood may be described as accountable to the community, sacrificial of one’s own interests and bodily desires of sex, and the regret of violence (Shimizu 2012). Through race, Asian American masculinity responds to white male heterosexual hegemonic constructs of manhood that reproduce conquest and colonialism upon womanly bodies to define one’s sexuality or gender. Queer Pinays may exhibit Asian American manhood through self, community, and anti-violence. Phallocentricism in seafaring tomboy masculinities excludes the possibilities of Asian American manhood present in queer Pinays lives. Cultural nationalist frameworks situated through the geopolitical positioning of queer Filipino scholars (Manalansan 2003; Benedicto 2009; Fajardo 2008) circumscribe the experiences of queer Pinays situated in and against US systems of race, gender, sexual orientation, and nation. Eric Estuar Reyes (2011) argues: Just as [Edward Said’s] insights connect the relationship between the exilic condition and the production of a critical intellectual elite, I am suggesting that fictions of return [or nationalist superlatives] form a similar function for Filipino and Filipino American aesthetics. As the unfulfilled yearning for an expected “authentic” relationship to place — a rootedness to a physical geography from which flows without contest who we are, where we are from, and who we see ourselves as — the fictions of return [and origin] function as the epistemic cornerstone of the Filipino American exhibitionary complex” (108-109). By problematizing exhibitionism through an analysis of western imperialism and the manifestations of colonial romanticism with origin, distance, and alienation, Filipina/o 39 queer scholars must be aware of how identity (race, class, gender, sexuality) and its effects on different bodies materializes in the medium of imperialism. CHAPTER 3: METHODOLOGY I strive to create film as a question instead of an answer (Pink 2013) on the perspectives of queer Pinays and Pinay lesbians in Southern California, and the processes of our multiple foreclosures (Kang 2002) in society – indeed, our visibility/ invisibility (Kang 2002; Tadiar and Davis 2005). Queer Pinay visual representation juxtaposes ontological discourses (e.g. exotic, hypersexualized, submissive foreigners) with discourses of rupture (e.g. masculine, independent, vocal) (Kang 2002; Shimizu and Lee 2004). Constructing visual queer Pinay and Pinay lesbian counternarratives responds to the social factors that foreclose possibilities of self and social empowerment. Practicing visual methodology calls on alternative epistemologies in knowledge production. Interdisciplinary techniques in analysis and including imagery in research (i.e. photographs or videos) are indicative of knowledge as opposed to knowledge itself (Pink 2013). Visual ethnography is a narrative experience rather than an account of truth through methods of reflexivity, collaboration, and participatory engagement (Pink 2013). Conducting visual research creates the opportunity to understand multiple social factors that may be at play in the lives of queer Pinays and Pinay lesbians. The concepts of reflexivity, collaborative, and/or participatory methods are central in realizing the project’s focus on how participants engage in co-narration. Participants were challenged to reflect on what aspects of their lives they considered valuable for filming. This included allowing participants to help conceptualize their contribution prior 40 to filming and allowing them creative freedom to edit their own footage. Collaboration manifested in several ways. Corresponding participant schedules, spontaneously developing narratives in the moment of filming, and asking follow up questions for clarification were necessary elements to inform analysis and structuring themes for the documentary. The relationship between the filmmaker and research subjects is challenging and develops over the course of the project (MacDougall 2011). Building participant trust and rapport assisted in the analytical and creative process for the film. Over time, most participants felt comfortable to offer more information or supplementary material to add to the documentary. Arte and Hiya: Balancing Empowerment and Social Implications One of the challenges is how to refigure the sexualized image of Asian women, how to make them whole and human and emotionally complex, and also how to signal that their sexuality is also somehow specific to them, to their background. I want to do this in ways that don’t smack of didacticism or give us another tiresome rehearsal of race. -Celine Parreñas Shimizu and Helen Lee (2004: 1388-1389) I focused on the social dynamics between participants, researcher/filmmaker, and audience and how their narratives communicated empowerment and reflected challenges to social mobility. Visual data is multisensory and allows for participants to better express themselves (Jung 2014). I attempted to remain loyal to the various expressions of queer Pinay lives while I searched for how the footage and emerging contexts added or expanded on their experiences with larger social discourses. Chen and Minh-ha (1994) state, “this is where the challenge lies…the personal is not naturally political…it is difficult to draw that fine line between what is merely individualistic and what may be relevant to a wider number of people” (435). To balance between 41 individuals and the social importance of their narratives, I often shifted in my role between researcher and project facilitator. As a researcher, I used my positionality to communicate the significance of their participation and to find how contributing their narratives may impact audiences and larger social systems. As a project facilitator on shoots or through correspondence on participant-produced material, I worked with participants to identify and create emergent themes from their contributions. I approached sensitive topics (i.e. as class, mixed-race identity, and family) with apprehension and respect, considering how exposing these issues may impact participant reputations and audience interpretation of the community. As the project progressed, the rapport developed a connectedness and sense of community as participants engaged in identifying and creating value in their filmed subjectivities. Video has considerable potential in empowerment and forges relationships between researchers and subjects (Kindon 2003). Sustaining participant investment in the project produces impact beyond the reflexive, creative process. Participants communicated their intent to share the finished project with their family members and friends, to attend conferences or events where the film may be shown to engage in discourse, and to meet with the other participants in the future for networking. Respecting participant confidentiality required sensitivity about how film portrayed their lives. Generally, participants avoided the topics of alienation, family, past relationships, religion, class, suicide ideation, and masculinity although these themes emerged from their footage. These omissions occurred during interviews as participants avoided these topics, asked not to include these portions in the edited version, or excluded these portions themselves in editing the film. I juxtaposed examining the 42 invisibility of these topics against the fact that I communicated to participants that the project’s intent was to create community empowerment. Drawing attention to this ethical dilemma in image ownership (Pink 2013), I rationalize the omission of these topics during data collection and to some degree in my analysis by weighing how using these topics as structuring themes to create participant subjectivities on film may further disempower queer Pinays and Pinay lesbians. Meaning, if participants experienced a sense of disempowerment while reflecting on their individual film narratives, how may others from the same community possibly benefit in witnessing this? Notably, one potential participant who was still in the closet to some of her family members, wanted her contribution to focus on her mixed-raced identity and her estranged relationship with her Filipino father. Facing the deadline I provided for her to participate, she decided to opt out of the project altogether. As a highly marginalized population, concerns of confidentiality and ascertaining data to identify impending issues remain a delicate negotiation. I do not completely ignore an analysis of these issues and consider them while I focus on the narrative construction of empowerment. Film has ethical considerations for a project in participant empowerment and social impact. The project generated a significant amount of footage and offered different ways to construct participant narratives. For example, I created three versions of Menchie’s edited film before I felt that it decently conveyed her subjectivity. Film allows for the exploration and ability to communicate multiple messages and purposes (Pink 2013; White 2003; MacDougall 2011). MacDougall states, “Ethics committees attempt to cover all the eventualities, but they cannot. There are some situations in which a legalistic interpretation of rights is useless, and filmmakers must ultimately be 43 guided by their own consciences and understanding” (MacDougall 2011: 106). While most times participants deferred from directly addressing sensitive topics, I aimed at constructing an understanding that these issues are present although I do not center my analysis to address these issues unless the participant’s narrative highlights sensitive content in their contribution. For example, Jerrica’s narrative showcases three spokenword performances and her poems deal with the issues of alienation, past relationships, religion, family, assault, physical ailment, and suicide ideation. I felt analyzing these issues and how they relate to her subjectivity and to larger social implications was suitable because the content was already public through her performance and she volunteered these clips as her contribution. She also verbally gave me “artistic freedom” with her footage. Jerrica’s narrative was, however, the exception, not the rule and I provide attention to these issues in her analysis. Film engages in the various positions of the researcher, film subjects, and the audience (Mulvey 1975; Haraway 1988; Kindon 2003; Holliday 2000). The stakes of the researcher, film subject, and audience when using film as methodology entailed a project design encompassing multiple operations. As an insider, my positionality as a researcher required I collect data on their lives to construct a visual narrative with social significance. Research subjects participate in the project to work collaboratively on visual advocacy for the audience and the researcher. As an audience, people who watch and witness the documentary want to gain a better understanding of the community and share in the potential of social impact. Because of the differing stakes between all three parties involved, the project’s collaborative methodology uniquely designs how messages can be conveyed. As a researcher, I control the project’s 44 capacity and focus on significant and familiar narratives. As participants, film subjects help create awareness and also receive a way to understand value in themselves. As an audience, the film must focus on themes that are recognizable in order to experience its impact. Film informs research design because it uniquely presents information that is multiply interpretative. The debates about film’s ability to present research and knowledge created the nuanced challenges of creating queer Pinay visibility. After investments in time and energy, participants and I exchanged ideas and concepts to focus upon for their contributions to the project - considering confidentiality, social impact, and how to construct their narratives. The presentation of data is highly subjective in nature because of the different ways in which perspective was constructed in the development of participant rapport and project coordination. The issues of bias and reliability remain spurious as they do in ethnographic writing (MacDougall 2011). The debate between authorship and transparency draws on an archaic belief that qualitative research is able to remain objective. What remained constant was my choice to emphasize how footage composed a narrative between creating representation and empowerment. MacDougall (2011) argues, “Art and science need not be opposed if the art is in the service of more accurate description” (102). A project on creating visibility implies that the population is difficult to see because of race, gender, sexuality, and multiple other social factors. For this project, investigation and visual advocacy are inseparable. Participant Recruitment I used a combination of ethnographic fieldwork and snowball sampling to recruit participants, based on networks from academic, personal, and social media. In 2002 45 when I first came out, I volunteered in the Asian American LGBTQ community. From this experience, I used networking skills I learned to approach participant recruitment. This included seeking and making connections through an involvement in these organizations during the two years before the study began, and required frequent and significant travel to offer my physical presence. I hoped these efforts demonstrated my personal investment to each participant and my role in collaboratively portraying their subjectivities. Based on first-hand organizing experiences, I felt that these organizations might have members who fit the description of the study’s target participant pool. These organizations included a Filipino LGBTQ organization based in Los Angeles called Barangay LA, an Asian American women’s organization in San Diego called National Asian Pacific American Women’s Forum, and the San Gabriel Valley Asian Pacific Islander PFLAG. I met and worked with a fellow member of Barangay LA, Barbara, on a film project during the summer of 2014 to present at the annual Festival of Philippine Arts and Culture on behalf of Barangay LA. I also accessed the Internet and social media to advertise the research project. I attended the Queer People of Color Conference (QPOCC) at San Diego State University in 2014 and there I was fortunate to have taken a writing workshop with Jerrica, whom afterward I connected to via Facebook about my thesis project. Also from the conference, I created a Facebook page to keep in contact with students that attended the Asian Pacific Islander Caucus at QPOCC; one of the conference coordinators found the page, and connected with me via Facebook about my thesis project. When I had advertised on social media for participants in my research study, 46 the conference coordinator referred me to someone that they knew of who may be interested. This is how I met Kayla, who identifies as He or They/She in that preferential order. At the time of the study, Kayla had just moved to San Diego from Long Beach and they provided some of their contacts in Long Beach who might be interested. Kayla knew these women in their work with several Filipino community organizations such as GABRIELA, a national Filipino women’s organization, and Anakbayan, a grassroots Filipino organization. This is how I met Menchie. In addition, I attended meetings and events where I felt individuals might attend that may value the project’s aim. I attended two events in Riverside. The first was an open mic event called “Resilient Realities: Revolutionizing the QTP C Narrative” hosted by five UCR students. At the open mic, I reached out to one of the coordinators from “Resilient Realities” (who looked like she could be Filipino) to ask her if she knew anyone who might identify as a queer Pinay and who may be interested in the project. She responded that she was interested. We scheduled a follow-up meeting at a café in Riverside where she had brought a friend of hers, Maria, who at the time of this study was a graduate student at UCR. The second event I attended was an art exhibit called “Queer Sites and Sounds.” A friend had invited me and I met her in the summer of 2014 in Monterey Bay while attending a writing class. At the meeting with Maria and the open mic event coordinator, we spoke about “Resilient Realities” and “Queer Sites and Sounds” and they began to talk about who they knew who may be interested in participating in my research project. To add variation, I recruited through various websites and performed online searches. These searches included organizations based out of Long Beach, Ventura 47 County, Santa Barbara, and the Inland Empire. While I did not find any formal organizations that served Asian American/Filipino, women, and LGBTQ simultaneously from these areas, I was led to social network engines such as pof.com (Plenty of Fish), linkedin.com, and meetup.com. On these sites, I either created profiles or updated my profile to recruit participants. Grace and I know each other from the church we attended as children in my hometown of Oxnard. I had found out Grace was gay around the time I first came out in 2002-2003 when she was dating a friend of a woman whom I was dating at the time. Through LinkedIn, I reconnected with her. For a community that is difficult to find because queer sexuality is invisible, meaning one cannot tell if one is queer, I used snowball sampling from individuals who I knew were queer Pinays and Pinays lesbians or asked individuals and organizations who may know anyone in the targeted population. Similar to how Grace was recruited, some of the participants include individuals from my personal and social networks. I have known Cheryll and Joy since high school and at the time that I came out in 2002, these women were two of the most important people to support me emotionally during the process. We went to weekly social events together in West Hollywood and have been friends for most of our queer adult lives. I had met Joni through a mutual friend in 2005 at a now defunct annual social event that was held to counter the racial noninclusiveness of the San Diego Pride festival. Joni and I have since been romantic partners for nine years. Research Sample Southern California’s relaxed style presents an opportunity for queer Pinays and Pinay lesbians to resist external definitions of queerness. Meaning, this allows for them 48 to more readily define their queer lifestyles versus conforming to extroverted, hyperpoliticized social constructions in sexual identity. Because the geographic spread of the region, Karen Tongson (2011) argues that Southern California creates a difference in experience for queer women of color communities. Freeways, theme park culture, social media, and suburban capitalism shape lives that differ from metropolitan queer spaces established in city centrals. The region of Southern California represents several major metropolitans and respectively different cultures. In addition, California is politically considered a liberal state, which assisted in providing access to my participant pool. This study reflects a “West Coast” perspective with an substantial Asian American presence. Meaning what impacted the filmed subjectivities of queer Pinays in Southern California may be unique with consideration to California’s geography, political climate, and demographics. I had access to queer Pinays in a way that other regions might not have had available and may have impacted the participant pool in different ways. If this study, for instance, was conducted in the South where there may be less representation of queer Pinays, it may have reflected a more black-white racial paradigm. Analyzing class distinctions in participants remained anomalous. While there are instances in which this information was indirectly communicated, respondents were less open in sharing their class position. Conducting qualitative research on queer Pinay and Pinay lesbian class positions is a nuanced and delicate task precisely because asking questions about class was equated with jeopardizing participant confidentiality. I did not request information on categories that may offer an analysis in class such as education level, homeownership/renter status, or employment. Class discussions cause participants to engage in acts of showing off or feeling ashamed, which in most cases 49 was undesirable and unwelcome (Suarez 2015). I did however search for manifestations of class from the footage produced or contributed. This offered minimal findings in order to accurately analyze class implications in the sample. The exact location(s) from which the participants were recruited is more complicated than simply identifying each individual with a city or metropolitan area. Our queer transience and decentered visibility, or our “dykesporic” social formations, are representative of this particular complexity. Barbara, while she is living in in the heart of Hollywood, was raised in South Bay San Diego. Cheryll lives in Anaheim but is from Oxnard and spent a few years of her adult life in Reno, Nevada. Grace is also from Oxnard but is currently living in Tustin and claims local to Orange County. Jerrica is from San Diego and is currently living in North County San Diego. Joni spent her childhood in San Fernando Valley and Ventura County and lives in Temecula, a suburb between Riverside (Inland Empire) and San Diego. Joy was born in the Philippines, her family moved to New Jersey, then Oxnard, and then she moved to San Fernando Valley. She currently lives in Los Angeles and spent a few years of her adult life in the Bay Area. Maria is from Manilatown in Los Angeles, went to college in the Bay Area and currently lives in Riverside. Menchie was born and raised in Long Beach, lived in the San Francisco, Seattle, and Boston for college and currently resides in Long Beach. As a Pinay lesbian, I have taken on this project with a sense of “shared marginalization” (Villenas 1996) as one of the nine research participants who identifies as queer Pinay or Pinay lesbian. I was born and raised in Oxnard and went to college in the Bay Area and currently reside in Temecula. Thus, it is important that I critically interrogate my intent, lines of questioning, and how my subjectivities (i.e. queer, 50 daughter, poor, second-generation, Pinay, Southern Californian, etc.) materialize as potential practices of my own privileges and disenfranchisements, while simultaneously considering that film may reinforce the foreclosure of our subjectivities (Kang 2002). My participation in the project considers how film actively engages in resisting the reduction of descriptively queer and lesbian Pinay experiences. I question how footage engages and impacts a larger understanding in race, class, gender, and sexual orientation. I search for moments in the footage that create new modes of thought or reconsiders established epistemologies in order to create opportunities for visual discourses in empowerment and subjectivity. This includes identifying when certain social categories such as race, class, gender and sexuality, become structuring methods of visual communication or are significantly focused on or ignored in the content of participant narratives. Identifying these social narratives through my own lenses creates an opportunity for epistemological development and grows a collaborative understanding in how these social categories may or may not reflect the visual resilience in queer Pinays or Pinay lesbians. Below is a table describing several categories in which the participants are willing to socially situate themselves. For any items missing, the participants chose not to include it in the study or documentary. Name Race/ Ethnicity Barbara Mestiza Cheryll Filipino/ Eskimo Grace Filipino Jerrica Filipino Region P.I. Angeles City, Pampan ga Ilocos Sur/ Bataan Pampan ga Language Sexuality Age Religio n Raised English Lesbian 26 English Lesbian 37 Iglesia ni Christo English Lesbian 40 Catholi c English Queer 27 Catholi c Industr y How I know Location Educat ion Barangay LA Hollywood High School Anaheim Forens ics LinkedIn/ Church Tustin Educat ion QPOC Conference San Diego 51 Joni Filipino Joy Filipino Karen Filipino Maria Filipino Menchie Filipino Ilocos Sur Pasig City, Philippin es Pampan ga/ Ilocano Nueva Ecija Dilan/ Pangasi nan English Lesbian 32 Catholi c Iglesia ni Christo Bankin g Nurse English Lesbian 41 English Lesbian/ Queer 35 Catholi c English Queer 23 Bisexual 27 Catholi c Catholi c English SDSU Partner Temecula High School Los Angeles Educat ion Self Temecula Educat ion Behavi oral Scienc e Snowball Riverside Snowball Long Beach Roles in Research: Pinays Playing with Power The femme foregrounds her masquerade by playing to a butch, another woman in a role; likewise, the butch exhibits her penis to a woman who is playing the role of compensatory castration. This raises the question of "penis, penis, who's got the penis," because there is no referent in sight; rather, the fictions of penis and castration become ironized and "camped up.” -Sue Ellen Case (1988: 64) The difficulty and the need to use various formal and informal research methods in recruitment points to the larger issues of queer/Pinay/invisibility. The most important tool in recruitment was my status as an insider to this study. Sofia Villenas’s (1996) biographical account of her fieldwork experience provides a deep self-analysis exposing the ethical considerations of her position as a Chicana ethnographer studying the Latina/o community. She recognizes her privilege as a trained academic and how she shares marginalization as a woman of color. Empowerment is possible through insiderbased research. This redefines my role in relation to my research participants as the “activist-scholar” (Villenas 1996). As a researcher, I have the ability to distort, exoticize, and reshape my observed community for personal gain in the academic world, yet, I may also choose to find ways to fight this privilege as a practice of academic activism 52 for the marginalized community wherein I find myself inside and outside the colonial factors that continue to impact the academy. I experienced shifts in power in meeting participants for recruitment. I considered femme-presenting or soft butch-presenting beauty aesthetics when meeting participants. I also spoke very little of my graduate student and elite researcher positionality in order to not intimidate or create issues of dominance and tension that this capital may represent. I used my physical presence, my online presence, and phone text messages to correspond with participants on a semi-regular basis at the beginning of getting to know (or re-connect) with each one. As an insider with shared marginality, I confronted moments in recruitment that required I navigate ambiguous power dynamics of gender and sexuality. I needed to get to know the participants in ways that are very similar to dating, (i.e. going for coffee or dinner and creating rapport). Nine total potential participants who were at first interested eventually opted out of the study. This included three from San Diego, three from Los Angeles, one from Long Beach, and two from the Inland Empire. In addition, I drew on Filipino kinship, or utang na loob, which is a Filipino system of exchange that affects codes of behavior, social rank, and value through an indebtedness from inside oneself to others outside (Rafael 1993). Engaging potential participants in Filipino kinship created value in one’s participation. It also helped to forecast the value of one’s participation as it related to creating a collective project. Participants could measure their own level of engagement and capacity prior to participation depending on their ability to relate and envision the value of the project’s outcome. I identified myself ahead of time and during first meetings as a fellow queer 53 Pinay to potentially construct a sense of community investment, practicing in utang na loob. The initial meetings gauged their level of interest in the project and how this would fit into their capacity. The interactions created between the participants tested the boundaries of formal methods in recruitment as we talked about many personal issues on the first meeting such as coming out, family dynamics, dating, and relationships. Queer project work rapport constructs different iterations of utang and is significant in collaborating to create queer Pinay visibility. To build rapport, and to keep in mind the central importance of their own subjectivities, I wanted them to think about their inclusion in the project on their own terms. I communicated to participants that the project’s intent was to create a documentary for queer pinay visibility, asking in particular for them to produce their own footage or to complete an interview on film. Their imaginations of the project required more or less some prompting. Visibility ushered reflection in anticipation for how filming their lives can contribute and communicate to a larger discourse on queer Pinay visibility. For example, I emphasized the importance of creating a documentary and advocacy piece about the queer Pinay and Pinay lesbian community. Most times, participants requested additional information and elaboration on the project’s goals while other times they requested to know what other participants were doing to gain a sense about their own possible contribution. Their nervousness or excitement about the project also implies that they understand the potential impact of a creative film project and the power of visual media on their lives (Rose 2006). When they contributed their footage or accepted my invitation to interview on film, they communicated that they understood the goal of the project in creating visibility and to highlight on queer Pinay perspectives in documentary film. 54 The recruitment process practiced a queer Pinay version of utang na loob. There were moments in which I needed to adjust the performance of my positionality as a researcher. To encourage one’s participation, I drew on other social aspects of my subjectivity to highlight commonalities and rearticulate different values that the project could represent. This did not always work and there were moments in which my shifting performances were not flexible enough to retain an investment in the project based on their capacities and value systems. There were several reasons why some potential participants decided to opt out of the project after first agreeing to participate. The project’s focus on visibility may have threatened a sense of security in one’s anonymity. Also, several participants opted out because they did not have the capacity to continue corresponding on a semi-regular basis. This included two women from San Diego, one woman from the Inland Empire, and one woman from the Los Angeles area. As the researcher, I was aware that Filipino kinship constructed a sense of obligation on participation. There were times that participants actually apologized about not participating or not immediately returning correspondence. Capacity, goals, and my researcher positionality represent some of the limits in accessing a wider array of participants. The absence of these four queer Pinays reshapes the film project indefinitely, as their narratives may have helped to expand on how labor and capacity limit queer Pinay visibility. The project’s design changed over time. Initially, I had prompts in which I attempted to have the participants respond to or capture on film. Below is an example of some of the prompts: Family: Where did you grow up? 55 Where is your family from? (Parents, siblings, grandparents, etc.) Talk about tradition. What are some things that you do with your family? Sex and Dating: When did you realize you were attracted to women? Do you have a type? When did you realize you were a lesbian? Describe your first kiss with a woman. Identity: Describe your culture. Describe your sexuality. Describe your gender. Describe your nationality. Describe your identity. Do you feel masculine? Do you feel feminine? Describe your religion. I felt that beginning with broad concepts might help participants to have more agency in the project and determine how they would like to interpret each prompt. Eventually, sending prompts was only feasible for one of the participants and I eliminated most of the questions. Here is a sample of questions that Barbara responded to in her audio files: How was your experience being in this documentary? What does it mean to be a queer Pin*y or a Pin*y lesbian from Southern California for you? What would you like to tell other queer Pin*ys or Pin*y lesbians? What message do you have for parents, families, or friends about the queer Pin*y or Pin*y lesbian experience? Anything else you'd like to talk about! For all other participants, I spent time meeting and discussing with them what they would like to focus on for their contributions to the film. I had more success beginning the creative process for the remaining eight participants through this more informal method of communication. 56 I document not only queer Pinay positionalities as they are socially situated, but also create a way to witness our lives on film as responses to race, gender, imperialist, and sexual subordination. I unexpectedly received several forms of data. The data includes filmed participant interviews and participant-produced material, such as photos and audio files. Below is a diagram of the material collected from each participant: Participant Barbara Cheryll Grace Jerrica Joni Joy Karen Maria Menchie Data Type 1 Self-produced footage Self-produced footage Filmed interview Co-produced footage Self-edited footage Filmed interview Self-edited footage Filmed interview Filmed interview Data Type 2 Self-produced audio Data Type 3 Co-produced footage Self-edited footage Self-produced footage Self-produced footage Co-produced footage Co-produced photos “Self-produced footage” and “Self-produced audio” mean that the participant created the footage or audio on their own. “Filmed interview” means that the participant and I filmed an interview together. “Co-produced footage” and “Co-produced photos” means that either a third party or I shot supplemental footage or photos of the participant, excluding interviews. “Self-edited footage” means that the participant edited their own footage, whether selfproduced or co-produced. For self-produced footage, co-produced footage, filmed interviews, and self-edited footage, I analyzed the transcription and the content of the corresponding video moment. For self-produced audio, I analyzed the transcription. For co-produced photos, I analyzed their visual content. 57 CHAPTER 4: ANALYSIS I analyze three narratives in-depth, while I organize the remaining six narratives thematically. Concentrating on Menchie, Jerrica, and Barbara, I examine how film facilitates the construction of their lives as queer Pinays. They use their voice, bodies, and movement to demonstrate resistance against race, class, gender, sexuality, and migration. Queer Pinays continue to negotiate and disrupt these discourses on film. Their experiences display moments of displacement with external expectations. The last six participants, Cheryll, Grace, Maria, myself, Joni, and Joy, I analyze how queer sexuality visualizes descriptively different experiences. Queer Pinay sexualities resist external expressions of sexual identity and political discourses that agitate for outness. Queer Pinays seldom focus on our queer sexualities during filming. We carve out spaces that reconsider other social boundaries and reimagine a sense of self in hindsight of sexual externalities from labas. Ethnographic visual empowerment constructs how queer Pinays see and are seen, creating different notions of location for opportunities in empowerment. Desexualization occurs significantly with all participants on film. Queer Pinays choose other narratives to construct our lives on film. Desexuality exercises queer Pinay authorship, circumscribing stolen Asian women’s corporeal images while resituating their images in discussion. Queer Pinays resist hypersexualized narratives that dominate both Pinay and queer discourses. For example, Menchie says that “it sucks” that external queer identity forecloses her other subjectivities. She tells a story about how friends relay to her that they “met a bunch of lesbians and dykes.” She quips, “How is that relevant with me?” Queer Pinays choose more important aspects to showcase 58 queer Pinay visibility. These other narratives reclaim queer Pinay narratives and complicate mainstream queer liberation narratives. This does not necessarily remove sexuality from the experiences of queer Pinays but instead places it in the structuring sediment while creating visibility. Queer Pinays opted to use our visual advocacy to promote other aspects of our lives that go unnoticed. While sexuality may be mentioned marginally, we reclaim ourselves from hypersexuality through desexuality on film. Initially, I also wanted to explore differences between “queer” and “lesbian” identities. During the process of collecting data, I did not observe any apparent patterns or differences to explore a warranted separation. Throughout the study I defer to “queer” for efficiency and readability. Participants did not elaborate on the importance of their preferred labels of sexual identity. My decision to reconsider my focus from the distinction between labels of sexuality relies on the concept that any potential nuanced observations for Pinays to create a new understanding of politicized sexual identity that may be less hegemonic than “queer/bisexual” or “lesbian” must be forged over time as a community in order to negotiate appropriate expressions of our Pinay experiences and how we have come to understand “lesbian,” “bisexual,” “queer,” etc. in the US and globally. When asked, each participant responded how they identified, but during meetings or correspondence, most did not care to focus on these labels. Participants who identified as “lesbian” and participants who identified as “queer” or “bisexual” may reflect socio-historical nuances in political language about sexuality. I have spent a significant amount of time socially with participants who identified as “lesbians” at bars, family gatherings, or church events: Barbara, Cheryll, Grace, Joni, and Joy. I have met relatively recently through academia and activism those who 59 identified as “queer” or “bisexual:” Jerrica, Maria, and Menchie. At the beginning of this study, I politically identified as a lesbian and toward the end, I felt my sexual identity was interchangeable between “lesbian” and “queer.” There may be factors in education and activism that impact the difference between lesbian and queer/bisexual identities. Also, as a lesbian, participants whom I have known longer may reflect my own positionality. Age or generation may also reorganize sexual identity. Five women who identified as lesbians were over 30 years old at the time I began the study, with exception of Barbara. The development of political terminologies over time available to women-loving Pinays may shape how we define our sexual identity. Decisions in sexual terminology may also consider larger discourses of diasporic-imperial proximity ( t lvaro-Hormillosa 1999). Further attention should be given to expand on the differences of experience in lesbian and queer/bisexual Pinay lives. I approached the topic of religion cautiously as it represents the private matter of family, a subject that participants generally avoided. Six of the nine participants were raised Catholic: Grace, Jerrica, Joni, myself, Maria, and Menchie. Catholic-raised participants were comfortable in letting me know they were raised Catholic. Of the six Catholic-raised participants, four (Jerrica, Joni, Menchie, and myself) informed me that they do not practice it currently, and were at ease in providing this information. Two participants were raised Iglesia ni Christo, Cheryll and Joy. They expressed some contention when I asked about religion. Joy no longer practices and expressed that she stopped after she came out. Cheryll did not divulge whether or not she still practices. She responded via text, “Where’s it leading to?” when I asked generally if I should look at religion in the documentary. Barbara did not wish to divulge her religion for the study. 60 Queer Pinays who are not raised in the majority Filipino Catholic religion may experience more contention with religion. In addition, religious discourses may not significantly account for the experiences of queer mixed-raced Pinays. I also present how Filipino kinship assists in understanding queer Pinays and their relationship to the social world through Filipino values that facilitate self and community. Queer Pinays may reappropriate utang na loob, a system of kinship and exchange through indebtedness from inside oneself to others outside (Rafael 1993). Utang shapes how queer Pinays create visibility and points to the values and people that we are in debt to or honor. The negotiations between one’s self and one’s community shows that queer Pinays are burdened with resolving externally defined differentiations between us and our Filipino families, coworkers, friends, and religious institutions. Focusing on how queer Pinays and Pinay lesbians engage in utang na loob identifies the challenges of belonging while emphasizing strategies for selfdetermination. Participants also unsettled the discourses of nativism and assimilation with a variety of responses to the diasporic and imperial dislocation of Filipino subjectivity in the US (Lowe 1996; t lvaro-Hormillosa 1999). Barbara uses geography and spatial mobility to unsettle the discourses that imply a separation of nations. Cheryll and Menchie draw on Asian American and Ilocano identity and Filipino activism to circumscribe assimilation. Grace vocalizes her parents’ perspective on the instrumentalism of assimilation in the US and its importance in immigrant survival while she acknowledges a continuum of the contention in the next generation for her nieces and nephews. Jerrica collapses the difference she experiences in her family through a 61 general deconstruction of “normal” in favor of social transgression. The slippage in geopolitical implications creates arrested and temporal experiences of subjectivity that continue to operate in and depart from geographical approximation. For this reason, throughout the study, I interchange between the terms “Pinay” and “Filipina.” I focused on the difficulties and struggles of queer Pinays while Barbara, Joni, and Joy concentrated on self-sufficiency and labor as strategies in life, which may be indicative of immigrant values in survival. Queer Pinay lives demonstrate the instability that suppose and reinforce a geopolitical dichotomy between the US and the Philippines, further displacing the potential for imagining and practicing alternative ways to create agency in Filipino diasporic colonial subjectivities. Tainga/Lapayag: Listening for Community Menchie’s film resists foreclosing narratives in race, sexuality, and imperialism. Her work in music creates in her a sense of leadership, empowerment, and fluidity as she mobilizes between different aspects of her life. Menchie demonstrates how queer Pinays attempt to do what is wanted or needed in ourselves and in the surrounding communities in which we are engaged, i.e. our families, organizations, and cities. Menchie produces social value in her musical talent and uses it to collaborate on various community projects in the Long Beach music scene. I observed her as busy, constantly putting herself in the purpose of others and chose to construct her film with her musical talent as a form of gratifying work. I focused on three of her musical projects on film. Her film reflects the creative relationship between two queer Pinays, one who performs as the other observes. 62 Menchie’s film transitions between her individual, musician, and organizer stories. Queer Pinays practice in utang to navigate how our talents may benefit ourselves and others, i.e. families, community organizations, etc. Menchie’s musical subjectivity is an exchange in utang as she listens for potentialities of activism and liberation in others as she relates to the potentialities others create in herself. Music mediates Menchie’s offerings in Filipino kinship. Menchie uses her musical talent in different community projects to benefit Long Beach, Filipino communities, and her own artistic expression. Menchie’s film is rooted in the vehicle of music for herself and for others. Tainga/Lapayag in Tagalog and Ilocano respectively are the words for “ear.” Through Menchie’s film, I offer another way of “listening” to queer Pinay subjectivities as her story reflects the voices of many. Menchie contributed five photos that she wanted to be included in the documentary. She had a promotional photo shoot for her band during the study as they were working to gain more momentum in the music scene. These photos construct parts of her visual subjectivity in Long Beach and music as she works on her band’s progress. Menchie’s intersubjectivity between a film project on queer Pinays and promoting her band demonstrates the practice of resource-sharing that typically goes unnoticed in gendered labor. Analyzing the visual content in the photos, I realized each image she contributed represents how Menchie labors as a protective leader over her band. Shimizu (2012) suggests that Asian American manhoods are constructed in ethical accountability and sacrifice. Menchie’s laboring narrative in music reconsiders gender norms that reinforce subordinate feminine social roles. As a protective, 63 hardworking, community-oriented woman, Menchie’s narrative showcases how she queers the selflessness in Asian American manhood. I met Menchie through another potential participant from Long Beach. I made arrangements to meet Menchie across the street from the Long Beach LGBTQ Center at 9pm because I was planning on attending a lesbian movie night there to recruit that focused on two Thai women before meeting her. When the movie night was cancelled, I made arrangements to meet Menchie earlier at her friend’s house. Below, my field notes describe Menchie’s friend’s gathering and how her group of friends practice in Filipino American community building: she said that she could meet at 8pm and asked if it would be ok to meet at her friend E---’s house where she was going to attend a small gathering with other ‘kasamas’. Kasamas is a Tagalog-based Filipino American word that draws on the notion of kasama, one that is included, such as a partner, companion, or comrade. Pluralizing the word “kasama” into “kasamas” uses English to re-contextualize the idea of companionship from singular inclusive subjectivity to communally inclusive. The word “kasamas” does not exist in Tagalog. Filipino Americans in grassroots organizations use ‘kasamas’ to express a one-ness among many. “Kasamas” filters Tagalog through English, signaling Filipino American re-articulation and a political awareness of Filipino American colonialism. Menchie’s narrative uses this one-ness among many through music. 64 I chose the image (left) as Menchie’s opening shot because I wanted to center on her story as a musician. Music constructs her film narrative because it became part of her life at an early age. It also helped her through the difficulty of being bisexual. It also demonstrates how she uses it toward labas in her band Bootleg Orchestra and her work in Society for Long Beach Music. This opening scene shows a close relationship between music and labor. Menchie’s musical instruments are also tools to create art. After, she motions at one of the event assistants, conveying a sense of logistical command to execute a successful show. Her influential leadership of the band and helping to coordinate the event shows how she is able to recast traditional female gender roles. She describes her priorities as follows: Even though I’m gay and I’m proud, it’s not the first thing I identify as when I meet people. I identify first as a musician, and as a researcher, and as a Filipino American woman but then it’s much later when I say that I’m also gay. This shows that Menchie organizes her sense of self through art, education, and ethnicity before her queerness. Sexuality remains marginal as her film centers on her musical talent. Menchie explains that sexuality is a private matter, something she “shares personally” with people. 65 Shimizu (2012) explains, “Sex is the thing to hide in his bow” (61), explaining Asian American manhood and sexuality. In her film, Menchie’s dialogue above correlates to the visual moment Menchie bobs her head during her performance while plugging her left ear to the loud music. Menchie’s life in music shows how queer Pinays do not wage for subjectivity based on sexuality alone. We select other narratives in creating queer Pinay visibility. Menchie’s story challenges her marginalization as a woman of color. At 3:03 in her raw footage, Menchie connects her experience with being bi to her activist work: I didn’t’ realize I was a triple threat until I joined this progressive Filipino organization called Habi Arts. And I recognized that I was a triple threat because not only am I a woman, and an LGBT woman, but I’m also a woman of color. And that is you know very different from a white heteronormative society that I live in, that we all live in. So a lot of my, I guess, my process with becoming bi, has a lot to do with my process learning about the national democratic movement of the Philippines. Just because I learned where my community stands as Filipino people. While the association between sexuality and politics may appear uneven, Ordona et. al (2005) discuss how sexuality manifests in politics because of a lesbian and queer crisis in naming. Menchie’s association between the private and the public demonstrates how she navigates loob and labas illustrating a meso-subjectivity. Menchie’s coming out experience demonstrates how queer Pinays engage in processes of sexual awareness and liberation that connects Pinay sexuality through the socialization of “kasamas.” Menchie’s queerness relates to others, specifically “the national democratic movement of the Philippines” through her understanding of oppression. I didn’t know my culture until I joined Bayan USA, which is the umbrella organization that Habi Arts falls under. In general, the Filipino people have one struggle. You know all the Filipino people have one struggle. Each region has its own struggles, but we’re still treated like second-class citizens here in the States. 66 Sexuality and Filipino identity as political discourses in liberation shows how she recognizes a common otherness. This shared “queerness” transgresses between sexuality and Filipino identity. Menchie chooses to re-purpose the alienation that she experiences through the practice of empowerment for others, or “kasamas,” one among many Filipinos. She opts to situate herself through her prioritized identities: music, education, and ethnicity. In the medium of alienation, Menchie resource-shares herself to benefit the Filipino American community. Upon first meeting Menchie, I recalled an exchange where she asserted differences between Tagalog and Ilocano parents. I asked her about this later on in her interview. Below she states: In high school, one of my Tagalog friends said, “ h you’re Ilocano? You’re like the black people of the Philippines...” Back then, I had some prejudices too about black people. So I was even more offended. But looking back, I realize “Wow there’s a lot of internal racism in the Philippines.” And a lot of internal racism that I still have that I’m working on… I still don’t know the full extent of Ilocano prejudices. [Pause.] Menchie describes the discrimination that Ilocanos experience through US racial discourses. In her raw footage, she narrates a Tagalog friend’s discrimination against Ilocanos, complicates it through the narrative of the Marcos Regime that benefited the Ilocano people, signals a change in the Ilocano consciousness after the Marcos regime, follows with her relationship as a daughter to Ilocano parents, and ends with her Filipino American subjectivity in the US. Menchie’s experience shows how stereotypical prejudices against Ilocanos persist. Menchie constructs a transnational connection of US-Philippines racial systems in anti-black, anti-Ilocano discourses. Her Ilocano subjectivity represents how monolithic Filipino identity discourses obfuscate nuanced 67 regional contexts. The images (below) show the Ilocano region in the Philippines and its vicinity to the Ifugao region, an area that is championed in representing native Filipino resistance and heritage in Filipino American activist communities. The Ifugao, one of the survived and endangered indigenous areas in the Philippines, continues to resist modernity and is located directly to the east of the Ilocos region. Ilocanos may experience discrimination based on the imperialist practices of modernity that situate dark and racialized global populations in suppositions of extinction and historicism (McClintock 1995; Ferguson 2007). Menchie’s Ilocano identity complicates the monolithic political discourses that have yet to provide an understanding of regional, linguistic, and even colonial historical differences of Pinay subjectivities overshadowed in Filipino collectivism. Menchie’s story demonstrates that queer Pinays practice in self and selflessness selecting her subjectivity in music, education, and Filipino identity. Her sexual awareness shows an understanding of shared difference as she approximates her capacity and priorities with work projects in various Long Beach communities. Menchie’s story demonstrates a need to support Filipino and artistic community organizations that can engage queer Pinays who experience alienation from racial 68 oppression. Menchie’s story also shows the need for a more expansive discourse on Filipino experiences as an Ilocano Filipino American. Music as a Narrative Raising consciousness through music is how Menchie survives and understands her queer sexuality. Her film centers on the role music plays in her life, emphasizing her band Bootleg Orchestra, the significance of music while coming to terms with her bisexuality, and her work with Long Beach Society for Music. Menchie describes how music creates possibilities in herself and her communities: So I’ll talk about music, my journey with music. I’ve played music since I was 7. I’ve played the piano, I learned a lot of Filipino folk songs, actually they were Ilocano folk songs! [Laughs.] Yeah so, I played Ilocano folk songs, then I stopped, played a few more instruments. But it was really the guitar that stuck with me. I’ve always been sort of a singer-songwriter person since high school and throughout my years at Berklee, I was a jazz principal, or I’m sorry a guitar principal. Music is very important to me. It’s actually how I dealt with coming out. [Pauses.] So, I didn’t know I was gay. But I was sad and depressed in my senior year of high school. Up until my first girlfriend, when I met my first girlfriend who really helped me make sense of my feelings. During that time when I was really confused I wrote a lot of songs. And I think that might explain why I became a music therapy major because I know how empowering and life-saving music can be. So I create music for my mental health. Music is empowering and life-saving. It aided when she felt sad, depressed, and confused. Queer sexuality represents a moment of consciousness that creates in Pinays the difficulty to recognize themselves. Songs and music demonstrate how Menchie reconstructs self-recognition. Music enables her to draw from what she knows from her upbringing and empowers her as an adult coming out. Furthermore, in terms of clarifying the influence of an indigenous cultural framework, music represents a medium of transfer in utang. Menchie’s difference expressed through confusion and depression constructs how ideal Pinay heterosexuality removes recognition of the self, or loob 69 based on a heterosexual labas. Menchie’s “mental health” or loob leans on music to mediate feelings of isolation due to difference from external expectations on one’s self. Queer Pinays are tasked with resolving our differences and the importance of music in Menchie’s story points to the uneven burden between queer Pinay sexuality and Filipino kinship. Menchie is one of two song producers for Bootleg Orchestra’s music. The band’s mission brings different possibilities for resistance through social awareness and artistic expression. Menchie communicates several messages through her songs and mentions two songs in particular during her interview. Right now I’m with Bootleg rchestra… We want to create music that has a social impact. Good music that encourages listeners to think more critically about human rights issues, or any issue that’s an injustice to communities. So we try to do that but not in a very in-your-face sort of way. We use words that are universal. Then we’ll sprinkle in more specific words. Like one song is, “We Need a Phenomenon” which is very broad but the song is about we need change we need people to step it up. And demand change it’s not really gonna happen itself. Her song, “We Need a Phenomenon” is a call for social change and the second “Here We Are,” is an ode that she wrote for the undocumented immigrant community. Menchie integrates an artist/activist perspective to create awareness for the hardships she understands in marginalized communities. And we also have another song called, “Here We Are” which I wrote about undocumented immigrants. That campaign, really, the whole immigration reform movement, spoke out to me because I can’t really imagine what’s it’s like to be here undocumented. I imagine a lot of fear but at the same time a lot of courage for being here. A lot of immigrants don’t want to be here. They’re here because they’ve been forced out of their country due to lack of job creation, lack of security, lack of basic needs…The chorus is, “Here we are, what we’ll bring, history unfold me.” That “history unfold me” is very impactful to me because I think when you know you’re people’s 70 history you know yourself a lot more. The next lyric is, “All I know is what we’ll be” which is all I know is the future that I’m fighting for. I’m very committed to that. And then “what brings you here to live” is the last part of the chorus. Menchie’s musical expression in empathy for undocumented immigrants shows another way that she constructs recognition, to “know [herself] a lot more”. Through music, Menchie listens, understands, and returns vocalization through artistic discourse recognizing difficulty, i.e. “lack of job creation, lack of security, lack of basic needs.” Her musical empathy knows the displacement of undocumented immigrants as she has similar experiences as a queer Pinay multiply displaced in the US. Constructing Music, Place, and Utang on Film Queer Pinays proclaim visualizing narratives other than sexuality. Menchie’s film concentrates on music and its significance in her current projects with Bootleg Orchestra and Society for Long Beach Music and in constructing her coming out narrative. The film captures how music carries her story through social justice, community work, and personal wellbeing. Menchie’s dialogue below layers over the last moments of her film during Bootleg Orchestra’s performance of “Here We Are.”: Yes we have jobs, yes we have bills to pay, but when we’re gone, what kind of impact do we wanna leave?” You know it’s just not about us, it’s about everyone… I begin with a close-up of Menchie. At this point in the film I layered Menchie’s voiceover, “You know it’s just not about us, it’s about everyone…” Zooming out, the frame shows all three band members in my attempt to visually frame “kasamas” and what she says, “…it’s about everyone.” The challenge in creating her film was in visually communicating Menchie’s intersubjectivity, as she elided “I” and “we” during her interview. This complicates how 71 visual narrative may include the perspectives of many as one or one as many and the Menchie’s exchange between singular and plural subjectivity, or “kasamas.” Using film as advocacy required an analysis between micro and macro epistemologies. Film tends to reduce subjectivities, requiring me to consider its creative capacity in showcasing complexity. I attempt to reconsider film’s responsibility toward the discourses of “many.” I omitted some of the raw footage and opted to concentrate on how to expand the dominant theme that came from each participant’s narrative. In Menchie’s film, I made creative choices to include an idea of “kasamas” in the framing of visual discourse hoping to communicate overall how she represents several group projects and organizations. For instance, Menchie elaborated on Bootleg Orchestra’s purpose in social justice: So I try to create songs that are very warm and get straight to the humanity of issues without saying things like “Take down the system, Rage-Against-Machine style.” That’s Bootleg Orchestra, we try to create music with social meaning. I included several songs from the live performance to layer in the background of her interview footage, attempting to construct Menchie’s multiple subjectivities in music. Below is the last portion of her unedited interview transcription, the bold script is what was used in the edited version: 72 There is one more thing when you were talking about “What’s it like growing up in Long Beach?” k so, I co-founded this group called Society for Long Beach Music, which I hope it’s a non-profit someday. But it’s only a year old. Basically it’s an organization that tries to look at how music of Long Beach reflects its communities. So for example, Snoop Dogg who was rapping about police brutality in the early ‘90s. Well why was he saying that? Was there something going on in Long Beach? Because Snoop Dogg is from Long Beach, if that’s not clear. [Laughs.] So there must be a reason why he’s rapping about police brutality which as a listener I’m like, “ kay, he’s experiencing something. He’s putting it into the music.” So I wanna know what else is going on in Long Beach that is relevant to what Snoop Dogg is singing about. So it’s kinda like looking at music as a narrative for the communities of Long Beach. So that’s what we’re trying to do as an organization. But also the other half of it is “How has Long Beach music impacted pop music. So without Snoop Dogg and without Sublime who were largely based in Long Beach in the 80s and 90s, what would rock music sound like? What would G-Funk sound like? These are people who really created a huge wave in a trend of music. And a lot of it has to do with living in Long Beach. Look at Sublime. There’s a bunch of white boys from Long Beach, but they were able to combine so many different genres because they’re exposed to so many different cultures here… Living in Long Beach as a musician, you’re taking in a lot of interesting sounds. And the output of that is something really unique unlike any other city. So that is what we try to do as an org. Above (3) the image sequence plays as Menchie says, “Living in Long Beach as a musician, you’re taking in a lot of interesting sounds.” Through listening, Menchie explains how music impacts Long Beach, individual welfare, and social issues, such as police brutality and undocumented immigration. She uses music in an attempt to influence micro, meso, and macro issues as it reflects her response to the social inequalities she has come to understand and experience. Like music, her film attempts at multi-functionality. Menchie’s story creates a deeper understanding in how queer Pinay adversity negotiates the outside from within and finds other ways to “rage against the machine.” Music becomes her narrative in Filipino kinship, showing what benefits the community also helps in re-affirming her sense of self. 73 Queer Pinay Kinship: Reimagining Communes in Oneself and in Others Because Asian female sexuality on screen typically signifies a particular racial perversity, to bring emotions such as pain and discomfort to bear on representations of intimacy renders their sexuality in a very different way. - Celine Parreñas Shimizu and Helen Lee (2004: 1387) Jerrica’s contribution points to the importance of art and community engagement. She chose to showcase her spokenword performance competing for the San Diego National Slam Team. Her film captures how she performs narratives from queer Pinay marginality and engages the spokenword community in a shared understanding of adversity, inspiration, and hope. Her courage and sacrifice through art creates a space for political discourse inviting her audience to emotionally observe and situate her stories as a queer Pinay momentarily in their own lives. Jerrica uses performance to reclaim her memories over past experiences in adversity while her artistic work emotionally moves and captivates others. Jerrica’s film documents the San Diego Grand Slam Finals competition. She invited me to attend and witness the event while her friend filmed alongside. The setting of the venue was exciting and vibrant. Her story uncovers how queer Pinays create visibility for themselves and creates exposure for the unique spaces wherein we find our marginalized subjectivities. I met Jerrica at the Queer People of Color Conference held at San Diego State University in 2014. I attended her writing workshop, “Who We Are When We Say We Are: A Workshop on Writing the Self.” Connecting with another queer Pinay through academia demonstrates the difficulty of finding other queer Pinays altogether as college and education typically reflect social privilege. Academic privilege may also inform queer Pinay experiences and opportunities in creating community. We 74 find each other by chance, for example between an academic conference and at a San Diego spokenword event. This calls to rethink how sexuality is less important than creating access to spaces for shared queer Pinay interests. The San Diego performance art community represents a cross-section of San Diego’s diversity. Unlike queerness and a tendency to locate similarity through sexuality, Jerrica’s film shows how anonymity and ambiguity manifest other opportunities for queer Pinays to express themselves. For instance, Jerrica performed in a room filled with many types of communities present. I greeted Jerrica with a hug upon entry and she introduced me to her wife and friend filming the event. Her friend was also another queer pinay. I sat in a row near them. At the event, there were youth, young adults in their 30s, LGBTQ, straight people, people of color, and white people. The event and the space reimagines, obscures, and abandons social boundaries through a conglomeration of social difference enabling for queer Pinays to experience a sense of self in such queer-like spaces. Forging spaces that allow for ambiguity requires sacrifice and effort, ultimately left in the hands of people that patronize and coordinate spokenword events. Notably, Jerrica was the only Pinay competing and the competitors were predominantly 75 male. The venue was packed at the beginning requiring more chairs to be set up. There were close to 300 people in the room at one time while the room was less than 1,000 square feet. The two pictures below demonstrate that the San Diego spokenword community works collaboratively from within to sustain itself. For example, the crowd’s applause and noise level after each performance pushed forth some poets over others in the process of elimination. The first elimination round took over an hour to complete with no breaks. The crowd thinned significantly toward the end of the first round. After each round the crowd grew thinner and the handful of audience members left behind helped the winners and the coordinators put the chairs away. Outside of the venue some of the poets and audience members stayed to talk and socialize. The diversity of the San Diego spokenword and performance community is sustained through grassroots efforts and requires additional support for queer Pinays in art to continue to express and affirm their stories. Above, the host facilitates the selection of judges from the audience in and an image of one of the judge’s score for Jerrica’s second piece. Art has the potential to build community for queer Pinays. Lucy Mae San Pablo Burns (2012) argues that political theatre conflates space and distance between the 76 audience and the performer. Jerrica uses her writing, voice, and body to connect with the audience as she reaches for their engagement. Audience reinforcement, encouragement, and praise impact Jerrica’s ability and desire to make the team. Neferti Xina M. Tadiar (2004) argues that performance can transfer into lived reality in moments of social engagement. Jerrica instrumentalized the distance and closeness that performance allows, keeping a sense of ambiguity between her artist and performer roles. The San Diego spokenword community is a space that allows Jerrica to create opportunities for her self-expression, as a spot on the national team would further her ability to do this. She performed three poems during the event. In my analysis below, I center on moments from these three performances that show how storytelling reclaims her prior (and temporal) wounds in areas of romantic relationships, family, and emotional and physical assault. Jerrica practices in utang as she exchanges her artistic capacity for the resonation and validation of the crowd in hopes of moving forward in the competition. Her offerings are painful and from the very inside of her loob as she courageously uses her voice to create inspiration in herself and in the spokenword community, demonstrating another form of utang na loob. Words and Wounds The filmed event, the 2015 San Diego Grand Slam Finals was held in April 2015 in North Park San Diego. Jerrica’s poem “Sometimes Love” which she performed as her first piece appears in her 2014 co-published collection of poems with Gill Sotu called How to Love Gods and Acrobats. I used the published version as a guide for the performance transcription since the performance varies somewhat from the printed 77 version. Below I analyze the artistic moments in her live performance that demonstrate Jerrica’s queer Pinay experience. Spokenword is performance art, a moment to open the performer’s life to an audience and communicate a social message. Jerrica demonstrates how she uses her performance and her voice to create value in her experiences. Her piece “Sometimes Love” reclaims a bad experience in a past relationship and the victimization and helplessness she felt. There is a moment that she addresses the difference of the loob from the labas as she uses feminism to resituate her agency on her heart: I never let anyone with hands—full of good intentions—touch me in the parts that are used to caving in. Her use of the word “cave” signifies Pinay feminine gender as a phallocentric castration in patriarchy. In the footage at this moment, she shields herself with one hand as she covers her chest with her other hand. Jerrica uses her body and the spatiotemporal passages between the outside and the inside to appropriate patriarchal definitions of female subordination. Her poem re-centers the castration narrative instead on the “cave” of her chest, or her heart. Queer Pinays navigate against fracturing social identities and the difficulty of difference through utang. Jerrica’s story resituates queer Pinay externalities through the potential of defining the loob. 78 Jerrica’s performance also raises issues about how queer Pinays experience helplessness. She uses performance to focus on moments of adversity. ne’s participation in Filipino kinship may be predicated on the subordination one experiences in relation to more influential actors (Rafael 1993). In “Sometimes Love” she says: Sometimes love is violent / And you took your loaded insecurities / and threatened me at gunpoint the whole time I loved you diligently This representation of frustration demonstrates how queer Pinays are situated as subordinate actors and may internalize social incongruence to turn it upon ourselves. Although the poem is about an ex-lover, Jerrica’s hand in the form of a gun shows how she elides the separation between others and herself, labas and loob. Her art expresses difficulty and disempowerment and signals to moments that utang reinforces moments of inequality in the lives of queer Pinays. Jerrica uses performance to communicate how queer Pinays experience and resist the violence of heterosexism and other externalities. Her second performance appears in the footage “063A1052.M V.” This piece contemplates the social definitions of “normal.” Her second and third pieces do not appear in her publication How to Love Gods and Acrobats. I use sections of the video’s transcription to concentrate on themes from her second and third poems, respectively they deconstruct normality and reclaim her body for self-empowerment. Her second poem focuses on her struggles as a queer Pinay in her family, a story about herself during middle school, and a queer married woman in heteronormative society. 79 Jerrica performs the difficulty of coming out in her second performance. The option for dying becomes a “split second” thought during this restaging. Her mother’s characterization displays how utang responds to queer Pinay sexuality. The phrase, “she wept on our kitchen table” / “and said it wasn’t normal” are two different moments of Filipino kinship exchange that help to deconstruct when queer Pinays come out to parents and family members. Jerrica’s mother’s weeping communicates her mother’s internal struggle as she takes her queerness into her own loob, now possessing the difficulty of Jerrica’s queerness. Sadness and disappointment mediate this exchange as Jerrica performs this internal/external conflict. Her mother’s response, “…it wasn’t normal,” externalizes in heterosexism. Coming out for queer Pinays demonstrates the conflicting messages that heterosexism produces in utang making it difficult on both the sender and receiver of Pinay queerness. When Jerrica performs this moment of distress on stage, she interrupts Filipino heterosexuality with a critique of normality. …for a split second, dying seems a lot better than facing a man who has built my whole life with his two hands, and telling him that I am nothing of what he expected me to be. When I told my mother that I was in love with another woman, she wept on our kitchen table and said it wasn’t normal. Normal. I asked her, what does it even mean to actually be normal? Lacking familial understanding of queer sexuality creates the underlying conflict in Jerrica’s performance. Restaging her coming out narratives helps to navigate the past experiences of familial pressure and ongoing heterosexism. It also focuses on how unbalanced emotional labor is in resolving the difference her queer sexuality represents in her family. Her response to 80 her family’s difficulty lacks conviction with her father and is formed as a question to her mother. Instead of queer liberation narratives that focus on “chosen family,” or people who are adopted as “family” because of alienation, Jerrica redirects her resistance to heterosexism at large. This implies that her family and their process of coming to terms with her queer sexuality remain important. The first time I made out with my boyfriend in the seventh grade, I called him the next day and told him I didn’t wanna do it again because it made me feel like a whore. And he broke up with me. Got with a girl the next day that didn’t mind him sucking her face. I found out, went to the park where he played basketball with his friends. I stopped the game, smacked him in front of his boys and called him an asshole. Later I was told by teachers that behavior for girls actually isn’t normal. Jerrica constructs Pinay sexuality in morality as she tells the story about a boy she “made out with.” Filipino parents restrict their daughters’ sexuality in moral discourses to resist white supremacy (Espiritu 2001). Jerrica disassociates with mainstream women’s sexuality when she restages the incident and says, “it made me feel like a whore” and “a girl…that didn’t mind him sucking her face.” Clearly, Jerrica does not identify as a whore. This account of her smacking a boy produces both a feminist and Pinay counter-memory as a young girl navigating between American mainstream female hypersexuality and her aggressive response against female subordination. When her teachers reprimand her behavior, her story demonstrates the conflicting discourses that remove her agency in ethical Filipina heterosexuality and her unfeminine aggression against subordinate female gender. Her subjectivity as a queer Pinay counters multiple foreclosures. Jerrica’s second performance reconsiders arbitrary social boundaries and fights for her stories as a daughter, a Filipina, and a woman. 81 Jerrica’s third piece is a meditation on assault. Using the narrative of the mythical aswang, I attempt to center on her artistic discourses of the wound that result in queer Pinay disembodiment. In her performance, Jerrica talks about violence as she experienced it on her body, either self-inflicted or externally. An aswang is a mythical Filipino figure that emerged during the time of Spanish colonization and is survived through orientalist historicism of native communities during the time of imperialist expansion (Rafael 1993; McClintock 1995). The gendered symbolism of monstrosity that the aswang represents is an imaginative allegory for the violence of multiple displacements in which Pinays experience and has been reappropriated by various Pinay artists such as Lynda Barry (de Jesus 2004) and Barbara Jane Reyes (2015). I argue that Jerrica’s third piece contends and appropriates the narrative of disembodiment that queer Pinays experience as social outcasts. Melinda de Jesus (2004) describes: In Tagalog (Pilipino) aswang means “demon or ghost,” but it most often refers to a specific kind of monster: a strikingly beautiful woman during the day (or in Barry’s telling, a dog); at night the aswang is transformed into a malevolent vampire of sorts, who cuts herself in half at the waist (leaving her lower half hidden in the trees) to search for an unsuspecting pregnant woman from whom she can suck out the liver of the unborn child with her long, needle-like tongue. (7) Jerrica’s third performance situates her body as a vessel and in a state of occupation. She shares a moment of passage of something from externality into her loob. When your body is invaded by an unwanted visitor whose diligence and determination shuts down your body long enough almost to where the silence in which you react with acts like a step to the side. Or a weary invitation to come in. When this visitor festers and cackles within the confines of your stomach it is a lot like being robbed at gunpoint. 82 She expresses this occupation is from a type of monstrosity. She performs her helplessness to the audience. The foreign assaulting agent is not yet identified and Jerrica employs the mutable discourse of assault to discuss different moments she has experienced a loss of agency. but instead you give bits of memories, parts of your life to save your own, and you feed a demon. Something with legs. Something that has the ability to run you. When there are events that happen out of your control… Jerrica’s performance describes her decision to fracture and disembody from herself for her survival. Her survival requires a type of sacrifice, “to save [her] own” while she moves inside and outside the discourses of her body to resist the assault. How do you keep the bravery to look people in the eye and tell them once, you were given news of a planet that honed itself inside of your core and you couldn’t decide whether to tell your brain to explore the new world or stay grounded on the earth you already know. Assault and isolation result from multiple moments of social fragmentation. The word “worth,” demonstrates how queer Pinays construct in themselves a sense of worthlessness because of loneliness. “New company” represents the benefits of receiving exchange value as it is esteemed through others’ investments to be with us. This contentious relationship of “worth” draws on a sense of irony. Her helplessness in this assault inversely correlates to the past hope for a different, more loving per se, “occupier” from externality. I have never been one to believe that my body was worth new company. 83 Too often I have let unwanted visitors come/cum inside me. I let them mark my skin. branded what’s theirs and now another thing stays inside of me. I thought I was finished treating myself like a stray. Like an undeserving animal without a home to call my own. She conflates different types of occupiers, “visitors,” with the word “come/cum.” The elision between “come” and “cum” suggests physical and non-physical assault. The word “come” can be interpreted as allowing someone into her heart, while the word “cum” can be interpreted as “allowing” someone to ejaculate into her body. Her poem helps to discuss multiple vulnerabilities that queer Pinays face. Jerrica’s story is about how her body’s devaluation leads to estrangement and loss of power. Jerrica also communicates a sense of homelessness, while there are still “things” inside of her. I thought I was finished treating myself like a stray, like an undeserving animal without a home to call my own. Having survived moments in her own self-harm, Jerrica’s piece navigates her lack of a home and being on both sides of the aswang’s tongue, the attacker and the attacked. Exchange value constructs her homelessness as “a stray” and “an undeserving animal.” Without “room” in herself, she continues to experience disembodiment. “Home” is situated against unwanted entry, assault, and selfdisembodiment. Her resolve and agency come from the ability to house the temporal “stray” and the “underserving animal” while she fights against the assault. when this body has honed my spirit for what seems like centuries of rebuilding, how is it that my body turns on itself and produced something 84 within me that’s treating my insides the same way I treated myself for far too many years? the irony of doctors telling you there is a tumor in the same place that digests all of the bullshit I’ve ever fed myself to swallow. I don’t want it to be too late to tell my body that I never meant those things long enough to let it seep into this thick skin. You could’ve killed me. Each time I told myself I wasn’t worth a damn thing, I could’ve killed myself. Jerrica’s poem is about self and social neglect. Her discourse of assault transgresses between physical and emotional struggle (i.e. “a tumor” and “bullshit”). She resituates agency over her body as she reimagines utang in herself. Jerrica’s story expresses how queer Pinays must imagine a different “home” inside of themselves. To be sure, below is the finale of her poem with its corresponding visual moments. I don’t want it to be too late to tell my body that I never meant those things long enough to let it seep into this thick skin. You could’ve killed me. Each time I told myself I wasn’t worth a damn thing, I could’ve killed myself. And now, now is the most important time to remind myself that I am still alive. That this body is my home. And I have every right and movement in my bones to force unwanted visitors out this planet. 85 At the core of my universe is not worthy any type of exploration. I already know where I am headed. And it is not toward foreign land. With the possibility of no resources to survive. I know now to choose my guests more wisely. I know now the ones I am supposed to let in will never bang on my door with their fists. They will know how to ring the doorbell with music that sounds like wind chimes. Or wedding bells. Cleanse your homes. Decorate the inside of your walls of framed photos of yourself and stop acting that this will make you self-absorbed. Or vain. It just means you know now what it feels like to love yourself from the inside. Collective Queer Pinay Artistry in Poetry and Film I used Jerrica’s cinematography to construct a juxtaposition between her singular subjectivity while immersed in the San Diego spokenword scene. Attending the event allowed for me to experience the setting firsthand and impacted my decision in constructing her film to reflect an ethnographic account of the spokenword community. Jerrica’s cinematographer focused on B roll footage to construct the spatial imaginary of the venue. She also shot Jerrica in moments of isolation from the crowd that could help in situating her singular subjectivity independent from the night’s event. In the film, I focused on her work as a queer Pinay poet and the social dynamics of the event. Jerrica’s friend represents the importance of queer Pinay agency in film. Her cinematographer greatly impacted her film’s perspective in framing different potential narratives. I felt fortunate that the documentarian was also a queer Pinay living in San Diego. I considered how her friend’s footage may inform shared stakes in queer Pinay visibility and thought about asking her to be part of the project, Her work can be 86 considered as a co-contribution between her and Jerrica. Identifying other individuals with common interests in queer Pinay visibility is beneficial. It creates a collaborative perspective on film. In several moments in the footage, one can hear her friend prompting Jerrica to speak a bit, using the motion of her corporeal image to engage with the viewer. The frame below is casted from Jerrica’s left shoulder and above her head as her friend shoots from behind her. This technique constructs a shared gaze of the venue between the film subject and the audience. The direction of power in the shot is more balanced between Jerrica and the viewer. Having a queer Pinay behind the camera helps to minimize Jerrica’s objectification on film, conjoining agency between the seer and the seen. Jerrica’s film draws on her performative corporeal empowerment. Because the footage is ethnographic in nature, or B roll footage, I looked for moments in the film for Jerrica’s narrative as a Pinay artist performing in the San Diego spokenword scene. To allow participants liberty to build their own film subjectivities, I took on the role of a project facilitator as a supportive bystander (White 2003). Jerrica’s cinematographer captured footage of Jerrica in performance, between performances, and in short interactions with people around her. There is virtually no dialogue. This made editing a challenge for narrative cohesion. Her film reflects the 87 chronological progression of the night’s event. Because Jerrica’s footage focuses on her performances significantly, I negotiated between how her art may be misinterpreted as her filmed subjectivity. Lucy Mae San Pablo Burns (2012) recognizes this “mimesis,” or how performance tends to misinterpret subjecthood. I negotiated how the viewers may see her performance in words and wounds in a film project on queer Pinay empowerment and limited when her performance poetry may have constructed her as a static and helpless image in observation. I prioritized Jerrica’s agency as an artist on film and attempted to balance the shock that her poetry’s content may create in viewers. Breaching: Labor and Transport Barbara’s story shows how queer Pinays [b]reach spatiotemporal socioimaginaries and contest boundaries in gender, sexuality, and nation. She showcases how queer Pinays pass through social and structural limitations despite multiple forms of exclusion or disenfranchisement. Barbara documents herself in various domestic projects and in recreational transit to different destinations. Her narrative follows her at home, at work, and on trips to the reaches of Southern California. Barbara films herself in narratives of labor and mobility. Balancing visual advocacy and ethnographic inquiry requires constant shifting in queer Pinay collaborate perspectives. There are challenges created through relationships between researchers and participants which complicate visual methodology’s potential in empowerment (Rose 2013; Pink 2013; MacDougall 2011). B Roll footage, or supplementary footage, expands imaginary spatio-temporal settings, showcasing physical elements and relationships of power in queer Pinay lives. B roll footage and supplementary material, such as pictures from Menchie’s photo shoot, the 88 audience shot in Jerrica’s narrative, or below in Barbara’s video contributions, represent an entirely different visual narrative from participant interviews. B roll footage locates the participants’ bodies in the materialization of their visible surroundings. The amount of B roll footage used also creates a multitude of ways to convey queer Pinay lives. Sometimes participants used the camera as a conversation for social discourse. Other times participants used the camera as a way of allowing people to observe them. Participants also used B roll footage to expand on their interviews. For those who depended upon B roll footage and chose not to interview, B roll footage became the main focus of the discourse, resulting in a more ethnographic or interpretive visual project. These ethnographic or interpretive contributions lean on the interaction of the viewer, providing the viewer more power to engage in the discourses that emerge from queer Pinay film. For those that used interview, or A roll footage, as the main source of their narrative, their corporeal images maintained control over the content. This means, for interviews, what the participants contributed verbally became the source of social discourse. Because film allows for a multitude of methods to construct queer Pinay narratives, supplementary material helps expand on conventional interviews. Some participants combined interview content with ethnographic or interpretive filming to construct their stories on film. Two examples are the stories of Grace and Menchie who both interviewed on film and allowed me to capture supplementary footage in a selected activity or setting, hockey and music. Sometimes queer Pinays struggle with being given agency in constructing our own narratives. We respond in various ways. We remove our bodies’ images from the film, we enact the erotic gaze back to the viewer, we engage in 89 our own film editing, we let someone else speak for us, or we use our interview content or audio voiceovers to construct our narratives. My experience being in this documentary was in a word, “awkward” because I really didn’t know what to do. But I just hope the footage is enlightening. Barbara’s tone of disappointment toward the end of her audio contribution above in “Voice00005.3gp” demonstrates that film is not innocent and has historically displaced and obscured the raced, gendered, and sexualized subjectivities that impact queer Pinays. Barbara’s tone demonstrates that there is a significant amount of contention in her participation with the project. After hearing this portion in her audio contribution, I wanted to find ways to repair the power relations that may have made it difficult for Barbara to contribute her narrative. I relate to her awkwardness as I myself opted not to appear in my edited footage. It is awkward to see our bodies on film because film is invasive and displaces the comfort that marginalized identities benefit in our anonymity. The immediate intimacy that film creates can perpetuate power dynamics that make our bodies vulnerable and open for scrutiny. Anguish, difficulty, and suffering on camera alter and shape queer Pinay films and stories. When we show we are hurting we sacrifice our confidentiality to create discourse, hoping that our stories not only belong to ourselves, but also to the viewers. We must observe how film may or may not move certain discourses that affect queer Pinays and make sure that our participation in film truly leads to the potential to reclaim our subjectivity and to find empowerment in the portrayal of our lives. 90 Barbara recorded her answers to a list of prompts that I emailed her, one of which was, “What does it mean to be a Pinay lesbian/queer Pinay from Southern California for you?”: I haven’t seen much discourse around Filipino lesbian identities so it’s pretty awesome. Keep doing what you’re doing. Stay true to yourself. You gotta do what makes you happy. Follow your heart. Follow your own truth. Barbara directs her voice to the queer Pinay community. She encourages us to recognize value in ourselves and in our lives. This points to a theme in her films, the work aesthetic. Sending a general message about work and accomplishing something, anything, Barbara takes a moment to communicate inspiration, imagining a sort of reach and community that this project targets. She does not shy from giving credit to queer Pinay or lesbian Pinay accomplishments, encouraging us to “do what makes us happy.” She also answers, the question “What message do you have to parents, families, or friends about the queer Pinay/Pinay lesbian experience?”: Hey, there’s nothing wrong with being queer. There’s nothing wrong with being a lesbian. That’s it. While this answer may seem short, it shows that parents, families, and friends are important factors in understanding the difficulties that queer Pinays face. The question posed to Barbara did not focus on any particular context in which to talk about “parents, families, or friends.” Barbara’s response and interpretation of this question shows that “parents, families, or friends” continue to disempower the queer Pinay experience. She challenges the moral discourses of heterosexism that make it difficult on queer Pinays and Pinay lesbians to belong. Her conclusion, “That’s it.” comes across abrupt and unapologetic and points to the limits of our capacity to educate the larger society on heterosexism. Her message is a brief and straightforward commentary that shows how 91 queer Pinays respond to heterosexism. It signals that she answers to herself first, loob, as she encourages others to do the same. Barbara also comments on queer Pinay complexity. Barbara introduces other areas to consider in the documentary. To me, to be a lesbian and to be a mestiza from So Cal those are all facets within my identity. Your identity is made up of a bunch of complex parts. And those just so happen to be a few facets of that. Being a mestiza from the South Bay, and knowing that you’re doing a project about other queer pinays or lesbian pinays from So Cal. I mean it’s pretty cool, ‘cause it’s like you’re doing an investigation of a group or identity that is marginalized within the margins of the marginalized you know. Through personal communication, Barbara informed that she was born and raised in South Bay, San Diego. She mentions her mestiza identity above to introduce additional mixed-race discourse in understanding Pinays. Mixed-raced queer Pinays reconsider the racial and geopolitical discourses that depend on an understanding of social separation and structural boundaries. Mixed-raced Pinays may have vastly different experiences and perspectives on race and migration to expand on an understanding of gender and sexuality. In addition, because mixed-raced Pinays may appear phenotypically different than non-mixed raced Pinays, their experience with in/visibility may be marginalized in race and migration discourses. 92 Barbara’s films resist the devaluation that disappears in the cult of domesticity2. In Barbara’s film, “Movie on 7-21-15 at 10.18PM,” she enacts the erotic gaze as she washes dishes and tidies the kitchen counter. This moment acknowledges a sense of awkwardness of putting her life on film. Playing in the background is the song “I Can’t Wait” by Nu Shooz. The song is an example of a mid- to late-1980s style of music, called freestyle. The below lyrics are the portion that plays: My love, tell me what it's all about You've got something that I can't live without Happiness, is so hard to find Hey baby, tell me what is on your mind Coz I can't wait (baby I can't wait) till you call me on the telephone I can't wait (baby I can't wait) till we're all alone The music frames her choice to focus on the labor aesthetic. She draws on the upbeat dance style of freestyle music to help her power through her day and through different work projects at home, such as washing dishes and cleaning. She concludes the movie as she wipes down the counter, turns off the garbage disposal and running water, and wipes the sweat from her forehead. Barbara reshapes how representations of queer Pinays at home transcend women’s gender roles. She does not offer commentary in her footage, she merely glances at the camera every now and then. While her work in the kitchen does not necessarily veer from traditional women’s domestic In Anne McClintock’s (1995) Imperial Leather: Race, Gender and Sexuality in the Colonial Contest, she explains that the Victorian era exploited women’s labor and created gender divisions based on western imperial propriety. This redefined female labor as “domestic activity.” 2 93 roles, her additional contributions show how Barbara queers herself in the variable displays of gender in the labor she completes. Although her choice to use B roll footage without verbally addressing the camera makes her image vulnerable to scrutiny, her silence reshapes power dynamics between her and viewers. Barbara’s lack of acknowledgement of the camera actually enables her to control as she chooses the moments to engage with viewers. At the beginning of her videos that showcase domestic tasks, she enacts the erotic gaze and only acknowledges the viewer again when she turns the camera off. She places herself among work projects, making light of the viewer’s presence witnessing her domestic labor. In doing this, she places more importance on completing her labor, reducing the significance of an external subject’s perspective on her body in the intimate settings of her home. Completing her work projects with little attention for the viewer constructs the importance she places on her work. Barbara creates empowerment in her body’s image as it diminishes the perspective of the viewer and creates control over herself and the task at hand, the flat tire. Barbara’s angle communicates her dominance on film. Using this angle may also point to a lack of certain equipment that can offer more ideal visual framing, as is similar with other queer Pinays in the project, i.e. Joni. While the camera is intrusive in nature, this framing leaves the viewer with limited access of power over the queer 94 Pinay’s body on film. Also, the equal reduction that Barbara practices in this angle between herself and the viewer and her work project shows how she equates the viewer with the bike. During the course of the film, she walks from the left of frame to the bike, looks at the camera, and fixes her shirt. She picks up a bike pump and attaches the tire to the rim. With her left hand she begins to pump air into the tire. She moves her hands over the tire to feel the tire pressure. Her facility over the bike also signifies her ability to potentially complete “work” on the viewer, constructing a scene of shared desire in which Barbara’s portrayal of labor entices the viewer as a potential receiver/witness of her work. Barbara’s non-acknowledgement of the viewer in the midst of her labor displays and empowers her nonchalant attitude on film, situating herself in work. While the viewer peers into this scene as a voyeur, Barbara’s piecemeal acknowledgement of the viewer prioritizes the value of labor her body completes, with or without witness. She draws on queer erotic desire, as she performs masculine labor. During the time she pumps air into the bike, she stops, feels both tires, and then moves the pump to the right of the frame. Then she picks up another item off the floor, examines it, and wipes the sweat from her forehead. Sweat is further evidence of Barbara’s completed labor. She also utilizes the intimacy of her home to unsettle the spatial boundaries between herself and the viewer. Through her contributions at home between dishes and fixing a flat tire, completing both masculine and feminine labor, Barbara draws on a queer feminine appreciation for labor that is typically associated with the male body. She also engages in erotic desire with the audience when she conflates the viewer with the flat tire she fixes. Barbara’s film shows her laboring prowess as she moves between 95 different gender performances in domestic work. Viewers witness her project from start to finish. Documenting her labor, Barbara creates value where it is typically nonexistent, in the home. In the last few moments of this movie, she spins both tires and examines the bike chain before she turns the camera off. Barbara’s film on domestic work presents herself as a laboring gender deviant and contends for an eroticized queer Pinay appreciation around labor. Barbara’s clothes while washing dishes and fixing a flat are comfortable for labor. Her work clothes in “Work 7-21-15.MP4,” however show how the queer Pinay labor aesthetic transitions into the public work sector. Behind her are office cabinets and a boxed item on display. To the left behind her is a white wall with wood-type paneled cabinets below it. On her left wrist is a watch. She leans on a desk that has paperwork on it. This film represents Barbara’s transition from domestic queer Pinay to professional queer Pinay, keeping value of her labor constant. She reads something on her screen and she begins typing. At the end of the movie, Barbara puts an additional layer of clothing on. Her films represent how queer Pinays move about, between masculine and feminine gender roles, between paid and unpaid forms of labor, and between domesticity and outside the home. Barbara’s footage demonstrates how clothes showcase how queer Pinay work can transition between gender performances, from feminine to masculine labor. They also signal a transition from domestic to public labor. Gender is deconstructed between various forms of her work. Barbara situates herself in queer Pinay desirability, as she directs her films toward audiences that may appreciate the work she performs, while she transgresses between femininity and masculinity. Barbara demystifies work as 96 masculine and women as idle. Queer Pinays showcase our erotic independence via labor. To be sure, in many instances, Barbara’s scenes result in her sweat. It shows on her forehead, which she wipes away with her sleeve on several occasions, and it shows on her clothes. While sweat itself is not necessarily erotic, its acknowledgement visualizes queer Pinay labor and hints at other physical activities, which result in sweat. Barbara’s physical capabilities queer her gender performance, as her accomplishments target the viewer and construct “her” as passive receptor for whom Barbara visibly toils. Narratives in Mobilization Asian Pacific Queers have access to different types of territory beyond the physical territory to which political citizenship is limited, and this deterritorialization leads to opportunities in which Asian Pacific Queers demand different forms of cultural citizenships. -Sonia t lvaro-Hormillosa (1999: 112) Barbara’s ethnographic contributions display her life as a commuter. The backside of another passenger appears a couple rows in front of her. The date “JULY 30, 2015 10:12 AM” moves across the electronic marquee. Daylight shines through the windshield. The tops of automobiles can be seen. Noises of the bus engine are heard throughout her film. At 0:30, Barbara moves the frame to capture a view outside of the bus and a paved walkway with conjoining lawns with a tree. At 0:36, the frame displays the bus passing by cars at a busy intersection. In Barbara’s series “Bus Life,” she transitions the power of the gaze from her previous contributions from film subject to director. In looking at others, Barbara situates herself as auto-ethnographer, reclaiming power from behind the camera. At 0:46, the bus passes by the Beverly Hills Hotel. One begins to realize the bus is driving through an affluent neighborhood. In addition to the Beverly Hills Hotel, the surrounding landscaping is lush with several palm trees lining 97 the intersections of highwalled neighborhood communities. Then the shot gets momentarily blurry before the camera is turned off at 1:32. The chronological order of the video demonstrates Barbara’s public transit life. The video begins from inside the bus, filming her view as a passenger. It concludes peering out at other cars and at an affluent metropolitan neighborhood. While this constructs her location, Los Angeles, this contribution is also involves a discourse in commuting and socioeconomic status. The viewer takes on Barbara’s perspective as a passenger and peers at various objects along the bus route, the motorists, the cars on the street, the Beverly Hills Hotel, and the lush landscaping. Barbara films her class distinction as one that peers at the geographical privilege while she constructs in the viewer her perspective as one who passes by. Her films also capture an ease in passing by intersections and through affluent neighborhoods. Filming her bus commute implies two potential themes. She films herself as an L.A. resident without a car as she peers at the affluence of her surroundings, the Beverly Hills Hotel and the lush landscaping. On the other hand, her transit narrative also demonstrates a sense of roving power. Barbara’s other film contributions focus on this transport narrative. “Bus Life” demonstrates Barbara’s 98 context in Los Angeles as a passenger, but it also sets the pace to analyze how transit shapes her other film contributions. Barbara’s mobile/mobilizing subjectivity demonstrates a sense of deviance, reclaiming freedom as one who uses public transportation to differentiate from socioeconomic privilege and to arrive at desired destinations. The transit narrative continues in Barbara’s other films. She documents her journey to San Diego Pride. The frame begins with a bus at an opposite corner of an intersection. The bus approaches and before Barbara boards it, she quickly films the bus marquee’s desired bus stop “Hillcrest.” Her hand enters the frame holding her bus pass. She then turns the video off prior to seating. Barbara begins her video “San Diego Pride 2015 20150719_114440” with herself in the shot. She is walking in what appears to be a city central. After a few steps, Barbara films her reaction as she documents the culmination of this series. Barbara’s choice to film herself walking shows how her movement empowers her. Her smiles captures how she feels as she arrives at her destination, Hillcrest. Barbara’s films display the importance of queer-identified spaces. Queer women do not have the privilege to live in or near city centrals established as queer-identified spaces. We must travel distances to celebrate our queerness in safety. Barbara’s smile creates in viewers a sense of jubilee and joy in arriving at Hillcrest for San Diego Pride. 99 Barbara also captures the spatiotemporal imagination of Hillcrest, showing white men walking along sidewalks, the traffic, and local businesses. Her clip ends with the lit letters “B-E” the top half of a sign that reads “BEER” on a building located in Hillcrest. Despite the journey, gay white male dominance, and traffic, this clip demonstrates the geographical implications of queerness in Southern California. It takes effort to go to places that allow for us to work, play and openly practice our queer lifestyles. Barbara’s story also shows how she navigates between race, class, sexuality, and migration. The last series of videos entitled “Tijuana 7/26/15,” capture her travels to a music event in Tijuana. Barbara and I became friends from our work together in Barangay LA, an LGBTQ Filipino American organization based in Los Angeles. I learned that her partner is the bass guitar player for the band La Infinita. Her partner is seen momentarily in this series of movies while they attend the event. The transit narrative sequentially fuels a discourse of nation and borders between each of her film collections. From taking the bus to work, to taking the bus to San Diego Pride for queer Pinay play, to a scene of a mosh pit at a music event in Tijuana. Barbara focuses in on the trombone player on stage in one of these films. At 0:41 the band begins to play a rendition of “Don’t Let Me Down” by the Beatles. The 100 crowd continues to dance as they watch the performance. Toward the end of the clip, the band speeds up the beat, signaling their reappropriation of the song as Barbara turns off the camera. I wanted to see more, and realize that this desire to see her empowered mobility to cross borders was perhaps what she intended as she abruptly cuts the film off, suspending the viewer’s gaze as she wonders how the performance ends. This series also shows the realities of the US-Mexico border. The last contribution of the series “Tijuana 72615 VID_95460131_073228,” begins with the image of a tower and a bridge and follows a barred fence over three people as it concludes peering out to sea. The written fragments of phrases on the bars showcase the humanity behind keeping people and land separated. The view of the camera places the fence on the right side facing the shore. This shows she is on the Mexico side of the border. She documents the structures of migrant surveillance and separation. As Barbara films, she includes people and the beach, two different ways to contrast the erected structures of borders, as it affects communities and the land. The three structures, the tower, the bridge, and the barred fence are examples of how nations use structures to keep people and land separated. The watchtower demonstrates a sense of national surveillance over those who migrate. Barbara uses the images of people and a stretch of beach to create a political narrative in resistance and sadness. The phrases “Border Angels” and remnants of other phrases “Si Se Puede” “chip migra” “hora mas que nunca” “freedom is not” appear on the bars. Barbara’s film captures the internment of people and land located at the US-Mexico border. Barbara uses her mobilized subjectivity in travel to make a political statement 101 about the affects of the US-Mexican border. Her contributions demonstrate a sense of her porousness as Barbara has the ability to breach, to move in, out, and through spaces in separation and exclusion. This is evident in her travels in and out of the affluent neighborhoods of Beverly Hills, to spaces of gay white male meccas, and to the Mexico side of the border in Tijuana. Barbara’s mobilized narrative as a passenger, passerby, commuter, trespasser informs how different spatial breaches lead to political awareness and queer Pinay empowerment. Balancing Interpretation in Visual Ethnographic Empowerment Barbara’s contribution posed challenges in creating queer Pinay visual empowerment. Her contributions included B roll footage while she completed different projects at home and in documenting her travels. She also provided audio clips of her answers to several general prompts I provided. I began to value her footage very differently from other participants because it captured moments of vulnerability, such as filming in the intimacy of her home and in the midst of her labor. The footage also implies socioeconomic discourse on public transportation. I wanted to maintain my intent to create queer Pinay visual empowerment as initially communicated to participants. I decided that her laboring narrative was significant in this attempt. I minimized my editing to focus on the ethnographic capacity of her footage. I edited several audio clips over moments when Barbara is completing tasks to center on her work. I also focused on her laboring subjectivity because I had a modest amount of footage to develop a visual narrative in Barbara’s other subjectivities. For instance, Barbara gave me two clips that documented travelling on the bus, two clips about San Diego Pride, and four clips about her trip to Tijuana. All but one of these were under one 102 minute in length. Many of her work project clips drew more footage and varied from two to twelve minutes long. Therefore, I used these shorter contributions to build on her laboring theme. I incorporated them at the opening and closing shots of her film and marginally throughout to consider her other narratives. I also used one song to carry her laboring narrative throughout her film while attempting to accommodate the various other stories in her footage. Although it takes from her film’s aesthetics, I decided to keep the freestyle music that she used in the background to split ownership over her laboring story on film between her and the viewer. There may be implications of privilege in terms of quantity and quality of footage provided. Barbara’s footage was shot from her phone and from a laptop. I felt that editing her footage with similar consideration in aesthetics that I employed with other participants’ footage would diminish parts of Barbara’s perspectives. I decided to limit my editing for this reason in an attempt to give more ownership to Barbara as a fellow investigator in visual ethnography. From Labas to Loob: Reconsidering Pinay Women-Loving Ontologies Queer Pinay lives and our misrecognition in heteronormativity and white maledominated queerness create in us a sense of homelessness. Queer Pinays and Pinay lesbians potentially introduce new ways to shape femininity that transgress queer-asidentity queer discourses and Filipino discourses in queer-masculine or hetero-feminine gender performance. Queer Pinays express other manifestations of femininity that depart from social expectations. Filming queer Pinays showcases how participants create new ontologies rooted from the loob. Queer Pinays unsettle heteronormative femininity, externalized queer exceptionalism, and tomboy masculinity. 103 Below I examine the six participant narratives of Cheryll, Grace, Maria, Joni, Joy, and myself. “The Weight of the Labas” shows how conflict between labas and loob that queer Pinays experience creates social displacement. I center on the deaths of two queer Pinays to connect the difficulties that shape queer Pinay success and struggle. In “Queer Pinay Femininities: Queer Pinays Challenge Femininity and Masculinity” I explain how queer Pinays resist binary and non-binary gender performativity between Filipino masculinity and femininity. I also showcase how queer Pinays perform masculinity in spaces and activities that permit social ambiguity. Grace’s narrative highlights her tomboy subjectivity in sports as she connects her queer Pinay masculinity through narratives of family and heternormativity. Maria constructs her external femme performance as necessarily subversive to male dominance in the queer Filipino community and masculine performance dominance in the queer women’s community. In “Self as Survival: Power in the Queer Pinay Loob” I showcase how Joni centers on internal capacity and the instrumentalism of a laboring narrative and how playing basketball creates value. “Empathy and Resilience: Queer Pinay Self-Preservation” demonstrates how Joy’s caring labor expands on Joni’s narrative from loob as she carries it into her work as a nurse for the labas. Joy explains the difficulty that queer people experience as she shares her personal challenges with religion, parents, and in the labor sector. Queer Pinay femininity challenges iterations of queer conformity in female masculinity while reconsidering Pinay gender and tomboy masculinity (Fajardo 2008). Our lived realities against patriarchy exclude us from experiencing at liberty the privileges of masculinity and deploy a nuanced difference through Pinay feminine 104 queerness. The stories of Cheryll, Grace, Joni, and Maria express this unrecognized ontology and challenge a “new-boy club” binarism in tomboy masculinity. Maria’s femme identity is notably a distinctive outwardly “look,” or gender performance, in which nearly all participants share. This calls to include the experiences of queer Pinays and an understanding of potential shared experiences between queer Pinays and tomboys via behavior while instead performing queer Pinay womanliness and femininity externally. Queer Pinays resituate the discourses that differentiate their experiences from tomboy and Asian American masculinity. Queer Pinay ontologies deconstruct the separation between what is typically accepted as labor and recreation. We diligently reimagine our lives in ways that may not differentiate work from play. This presents other possibilities to resituate Pinay gender and queerness that disappear in the sustained polarity between labor and recreation. Visualizing queer Pinays requires an understanding that work and play constantly intersect in our lives. Respect for our capacities demonstrates how many participants are aligned with the intent of a documentary. Although interested, some women were unable to contribute time and effort outside of already established priorities to participate. Below my notes describe the lifestyles of two women who opted out of the study and the negotiation of queer Pinay capacities: We then talked about some of the upcoming events that we are working on together and exchanged notes from the last meeting we had for N-----‘s committee… I formally became a member earlier this month after attending a weekend retreat. I volunteered to work on an upcoming event for this weekend and let her know I could help facilitate a small group activity. We then talked about C---’s event in January and I asked her if she was going to throw another one. She perked up and said she wasn’t sure and asked what we would want to see at the event. I let her know I liked the 105 open mic and gallery combination that was done at the last one. She informed that the event has been thrown twice and that she is on the board for the queer Asian student organization at UCR. Queer Pinay lifestyles include a host of other projects, i.e., community work. Queer Pinay time and capacity creates value for the projects we choose to work on that shape our lifestyles. While women’s labor typically goes unnoticed, the above experiences of two women that could not participate in this project demonstrate that designating our time outside of work helps to create social value as we deconstruct a separation between labor and recreation. This shows that queer Pinays externalize labor as preferred subjectivities as opposed to externally performing their queerness. Queer Pinay labor contends with the narratives of female domesticity and idleness that erase women’s work inside and outside of the home. The Weight of Labas Creating queer Pinay visual empowerment exposes the challenges that we face in navigating social difference. Queer Pinays demonstrate ways to center on the loob to resist the isolation that we experience from labas. Each participant faces a sense of alienation and attempts to define empowerment and resolve differently. One resolution that helps to empower queer Pinays on film is practicing in Pinay tomboy subjectivities. Barbara performs queer gendered domestic work. Cheryll smokes and plays basketball. Grace enjoys women’s camaraderie in a masculinized sport. Jerrica’s poem about junior high distances her from normative feminine behavior. Joni works on her loob playing basketball. Menchie maintains leadership roles in the Long Beach music scene. Queer Pinays construct their empowered visibility in multiple ways, aware that our loob is seldom fully reflected in the labas. 106 In contrast to Grace’s subjectivity in women’s roller hockey, Joni is unable to capture a sense of camaraderie on film as basketball is also a team sport. Barbara, Cheryll, Grace, Jerrica, and Joni’s laboring and playing tomboy masculinities show the need for sustained scholarly attention on queer Pinay masculinity. Queer Pinay visibility on film demonstrates a sense of alienation and the challenges that require a considerable amount of inner-strength and creativity. Queer Pinay resilience attempts to offset the shortcomings of Filipino kinship and how queerness and our Pinayness create moments of isolation and unbalance. Queer Pinays turn inward toward the loob to sustain our sense of self against how the outside world fractures at us. Our isolation also implies a need to create and maintain access to different spaces and activities that allow for queer Pinays to flourish. Filming queer Pinays is an emergence from the security of invisibility, with expected and anticipated social response and repercussion from the labas. As Joy’s narrative in nursing highlights below, empathy and resilience are important to our survival. This is why the choice to contribute a story about two queer Pinays who have died comes with great contention and risk. The risk of filming ourselves includes how the footage impacts our professional and personal reputations. As marginalized women, creating instability in our lives is a considerable gamble. In moments of vulnerability on screen, the weight of the story can move closer or become distant from the viewer. My intention in filming this narrative was to create 107 awareness about two members of our community to help mourn and acknowledge the difficulties that queer Pinays experience from alienation, isolation, or lack of support. Because film is able to transgress audiences, Abigail and Jacqueline’s narrative also belongs to the community, through the outreaching of my loob. The film presents a need to build and maintain the lifestyles of queer Pinays. One of the last shots in the edited footage is from outside a cabin. The final sequence shows me walking from the back of the cabin to a door. While filming this scene, I felt a sense of sadness as I was wondering if the women, Abigail and Jacqueline, whose narratives I chose to help construct my contribution were somehow “there” witnessing my filming. I felt I needed to say goodbye to them. The music I laid over the footage at this moment includes a melody of synthesized violins to convey reaching out to Abigail and Jacqueline. I wanted to console them and myself as I filmed the location where their bodies were found. The music cues to a solemn hip hop beat, before my hand drops. The frame then pans to the right out to sea and then upwards above the cabin to the sky as if to look for Abigail and Jacqueline. I was not aware that I was using the camera to somehow look for their presence at the lodge. However, this is evident in the cinematography and in how I decided to edit the footage. My contribution demonstrates how queer Pinays continue to search for each other and our stories to salvage a sense of self from moments of loss. My contribution calls to mourn and heal the wounds of queer Pinay invisibility. In Menchie’s contribution she says, “When you know your people’s history, you know yourself a lot more.” Reconstructing memory to include our stories helps to accomplish this. Honoring two members of our community who are no longer with us is a way to 108 reconstruct loss of a queer Pinay self, emotionally or physically. Our stories are invisible as a colonized, racialized, gendered, sexually marginalized group. Because of this, queer Pinays may not have the privilege to wage in discourses that do not focus on our successes. A film project focusing on our lives demonstrates limits to engage in difficult and sensitive discourses that raise awareness to problems we often hide in order to survive. My contribution therefore imagines a moment that focuses on the narratives that negotiate between the thin lines of queer Pinay success and struggle. Challenging Femininity and Masculinity Queer Pinays complicate polarities that inform binary and non-binary genders and queerness. Visualizing empowerment in queer Pinays reimagines heteronormative gender and queer gender non-conformity (indeed conformity). As Pinay lesbians and queer Pinays, Cheryll, Grace, Joni, and Maria demonstrate the need to recognize different descriptive experiences of queer Pinay tomboy femininities. Cheryll’s smoking and basketball and her feminine presentation as a lesbian complicate gender and sexuality, redefining for herself the identities of “woman” and “lesbian.” Grace’s tomboy femininity in recreational hockey showcases how she moves between gender performances to situate her queer Pinayness in a male-identified sport. Joni’s labor aesthetic and basketball narratives show how her queer Pinayness elides differences between work and play. Maria’s queer femininity complicates the male domination and gender non-conformity of queer Filipino spaces and resituates femme identity for queer Pinays. Below, I analyze the visual narratives of Cheryll, Grace, Joni, and Maria and demonstrate how their stories reconsider and depart from understandings in queer/Pinay/women. Queer Pinay ontologies substantiate the values of the loob that 109 disappear in politically situated discourses that privilege external gender performances of queerness. Cheryll rebuilds a sense of self in her experience as a feminine tomboy that escapes external definitions of queerness and Pinayness. Cheryll’s narrative showcases how she uses her filmed visibility as a platform to complicate her queer/Pinay/femininity. I’ve never thought of why I like to smoke. I like to smoke because it’s literally my dirty little secret to have a cigarette and pick my mother up in her Sunday dress. And she has no clue that I do this nasty habit. When I think about why it happens and why I do this. It could go back to me having a dirty little secret. Whether that being I’m a lesbian and people don’t know that when they see me and they assume I’m one way and I know that I’m not that way, I’m completely something else. I’ve stopped but I’ve always gone back to it. I feel like it’s a way to claim myself in a world that’s constantly telling you, as a woman, as a feminine woman, what you should be and how you should behave. I’ve always gone against the grain, whether it was me being a little tomboy and playing basketball better than a girl should play basketball whether it was being a lesbian and being a feminine lesbian. Even within the gay community, there are certain ideas of normality that I never even fit in those scenes. I’m not stereotypical. In some ways I am, but in how the world has this idea of what a woman should be, I’ve always been outside the box… I don’t care, I’ve never wanted the white picket fence and the husband and the two kids. I’ve never wanted that. So this all goes back to why I smoke, I don’t know how it all goes back to that. but in some little way, I feel like me doing what I wanna do and not what I’m supposed to do, translates to me lighting up over and over again on the corner of the street, late at night when everybody’s sleeping and I sneak outside for a smoke or even when I’m at a club and I sneak away to the alley where it’s quiet and dark, somehow that comes to play when I light up. Cheryll’s femininity constructs her against “the gay community.” Her smoking constructs her against her mother and the heterosexual community. Her “being a little tomboy” constructs her against femininity. Cheryll’s counternarrative creates visibility in how she knows her inner queer Pinay, being aware of herself from the loob. She creates new possibilities between and against established circumstances that identity discourses 110 foreclose and shows how outside expectations get in the way of knowing the very inside of her experience and why she continues to light up “over and over again.” Grace’s story is an example of how Pinay lesbians use ambiguity to reimagine spaces of masculinity, showcasing a stereotypical men’s sport, hockey. Grace’s footage presents her experience playing in a recreational roller hockey league. Similar to Jerrica and her life in San Diego’s spokenword scene, Grace recasts the lines of gender that define hockey as a predominantly male sport. She appropriates straight femininity and family narratives to demystify hockey’s maleness. Playing hockey is a way that Grace side-steps social difference to enjoy in a moment of tomboy masculinity. Grace reconsiders the male gendering of hockey to enable herself as a Pinay lesbian as well as for others, in particular women and children. First, she includes some of the violence that playing hockey entails in stories about her own injuries. She also edits her footage to include her transition from her street clothes into the hockey equipment making it clear that layers of protection are needed to play. The below shot begins this portion of her contribution: …it was really cool that it was just women ‘cause, everyone gets intimidated. ne, it’s hockey. k, hockey, you think no teeth, and bruises, and like you know, blood and sticks in your face. Right? So that’s one. [Shot to Grace’s feet and legs below, she is wearing rollerblades and partially dressed in her uniform getting ready. She is putting her hair up.] And then two, you think, men right? [Shot comes back to interview] With no teeth and [gestures with arms and shoulders as if to demonstrate tough] going like this. [Shot of her fixing her hair, while getting ready] So when I came to the rink to watch the game, I was like, “Whoa, it’s only girls.” I’m like, “ kay, I think I wanna try it. I play once a week [puts on jersey] and I will never stop [shot back to interview] playing. 111 Grace’s footage goes back and forth between her interview and B roll footage. This creates a visual discourse that documents her corporeal image as it transitions between her street clothes and her hockey uniform. Grace’s story of playing hockey shows how she avoids external judgment that may identify in her a sense of gender and sexual deviance, while she opts for the violence inherent in hockey. I’ve got injured. Broken my ankle twice. You know I’ve got concussions. But I really love this sport. Grace transforms on film when she puts a bandana over her hair, the moment corresponds with her voiceover, “It’s the camaraderie, playing on a team with a bunch of women from all walks of life.” Grace focuses on team camaraderie instead of her identity as a lesbian or tomboy that would only reinforce her difference. Below she explains: I’ve always been a tomboy. This kinda fits in line because it’s more…. It’s always been considered a male sport. I don’t think that’s the case. When you come and watch the game, you’ll see the kind of players and the women playing and the kids playing and, um. It’s not a men’s sport. They call it a gentlemen’s sport. I think they call golf that too. 112 Hockey is a way for Grace to momentarily practice a sense of masculinity. Grace’s difference disappears as she asserts that hockey allows her to play among women from “all walks of life,” and to experience a sense of camaraderie playing on a team. To be sure toward the end of her video, she concentrates on hockey as a universal narrative between all types of people. Hockey offers a way to mute her sexual difference and her sense of queer Pinay tomboyishness by locating herself in an activity that recasts normative gender performance. And I don’t feel, um, looked at as too tomboy, or too, “Hey you’re a lesbian.” I don’t think anyone can tell. At this rink, there’s not a lot of Filipinos. So, you know, I step in here as one female two, a Filipino, and a lesbian. And in, in this sport, if you are a girl and you, um, are playing, people find out you’re playing hockey, they’re like, “ h you must be a lesbian.” The ratio of straight women to lesbians, you know, is high. There’s a lot of moms. Moms play in the women’s league, their husbands play on the over 40 and over league and their kids play. In the footage, Grace skates between two of her teammates. One is Asian and femme-presenting and the other is white and masculine presenting. Hockey enables her to find comfort in a sense of social ambiguity. She expresses feminism through recreational hockey play. Grace’s story demonstrates how her masculinity is enabled through feminist occupation of masculine athletics. Camaraderie offsets feelings of difference in queer Pinays. Grace’s tomboy masculinity is actually in line with women, children, and the narratives of the heterosexual family. 113 Grace finds ways to bridge externalities and build a sense of self from within through sampalataya toward the labas. Her story calls to redirect race, gender, and sexuality to include the marginality of queer Pinay experiences. Organizations and activities that unsettle normative gender and sexuality can assist queer Pinays. With respect to queerness, without femme representation, Pinays may unfairly experience alienation and pressure to conform to masculine queer women’s identity. While Grace finds a sense of self as a tomboy in a women’s roller hockey league, Maria’s story inversely reveals the difficulty she experiences while searching for a sense of femme identity while she was an undergraduate at UC Berkeley. Maria shares how she was unable to find a queer Pinay space to explore her sexuality and describes how men dominated the queer Filipino student community on her campus. When you think of queerness in the Filipino American community, you often think of this man or this boy that’s really loud, that’s really flamboyant, that’s really femme, you know bakla, that’s what queerness essentially is in the Filipino American community. [That] space was really cliquey, was really male-dominated, just very extroverted. I identify as an introvert with social anxiety. I have a really hard time socializing with people. It takes me awhile to break out of my shell. That space I felt very unwelcomed, very cliquey to me. Queer and Filipino patriarchy focuses on the experiences of men performing feminized gender presentations (Diaz 2015). In the Filipino community, this externalization of one’s gay sexuality through gender performance is called the “bakla,” a social label for homosexual men. Ultimately, Maria’s queerness and her Pinay 114 femininity remain unsupported in spaces that center on queer Filipino manifestations of masculinity that reproduce Pinay gender subordination. I seriously thought, “Where are all the queer Pinays? Where were all the other queer Filipino women? What were they doing? Where are they? Where can I find their books? Where can I find their texts? Essentially I was lost. Confronted with the dominance of Filipino American gay masculinity and a focus on the bakla, Maria expresses the isolation and alienation she felt in her queer Pinay gender. Without spaces or communities to help queer Pinays understand their gender and sexuality, queer Filipino organizations and movements overlook the importance of our lives and imply a priority on male-identified queer Filipino lives. As an academic presently in graduate school, Maria responds to her sense of loss with questions that carve herself a separating queerness: I began to think that maybe all queer spaces were like this, maybe I can’t fit into the definition of queer because I don’t seem to be exhibiting qualities that are so viable to identifying as queer. As a result I began to disidentify with the queer label. Maria’s story shows how the queer Filipino community makes Pinays feel unwelcomed. Centering on gay Filipino masculinity mutes the different experiences of Pinays and the nuanced challenges that queer/Pinay/women face when coming to terms with their queer sexuality. Maria resolves the conflict by distancing herself from queer Filipino bakla identity and spaces. This shows a need for Pinay representation and leadership in queer-identified Filipino organizations. Maria finds a sense of self on her own when she engages a renowned queer of color gender performance theorist, José Esteban Muñoz. Without the support of the queer Filipino community, she must ultimately find a sense of 115 self on her own that champions her queer femme identity. She narrates her celebration of her difference: I’m situating myself within, against the various discourses in which queer folks are being called or being obligated to identify with and that’s not bad. Maria’s voice helps to include and construct queer femme visibility from the exclusion she experiences in organizations that prioritize male-identified Filipino queerness. Maria also challenges the queer acceptance and conformity that masculinepresenting queer women receive over femme-presenting queers. Queer and queer of color theorists demonstrate how race, gender, and citizenship inform the power dynamics that may be present in queer Pinay sexuality. Queer scholars have helped to deconstruct gender through performativity and argue that gender has been understood as scientific, or “biological,” instead of social, or “binary;” recognizing differences of power between people who practice binary and non-binary genders (Butler 1993; Foucault 1980). Race and citizenship complicate and are complicated by queerness (Puar 2007). In addition, binary constructs depend on a notion of separation that disregards how seemingly disparate social factors such as race, gender, citizenship, and sexuality may actually complement and interact through congruence and incongruence (Lowe 1996a). As a femme-identified queer Pinay, Maria challenges other queer folks to rethink the exceptionalism constructed from queerness that shows itself through outwardly non-binary gender expression. She addresses how femininity is excluded from being validly queer if one is a woman: 116 I know a lot of people often think that often blame other folks, especially folks who are femme identifying, you know “You’re not…” women who are femme-identified, you know, “You’re not being queer enough. You are conforming to those gender roles, you know, that’s stopping us from achieving” quote-unquote “equality.” Maria reimagines new possibilities in gender and sexuality and expresses how Pinays can be both feminine and queer. Her story recasts what queer visibility means for Pinays and implies a need for empowerment that transgresses queer appearances. She builds a sense of self in her social difference and exclusion from male-dominated queer Filipino organizations that continue to practice queerness for the labas through gender performativity. Her story uses her strength and resistance to visualize the loob while she proclaims resistance to queer non-binary conformity and its exclusion of her feminine identity: I don’t think being femme or femme-presenting completely annihilates the queer movement or even takes us a step back. I proudly identify as femme. Being femme or feminine has really helped me with my selfconfidence, with my self-esteem, with accepting the fact that I can be hella queer, but I can also be really pretty…I hope that you all can understand queer femininity is a very different, very unique whimsical thing. And you should not undermine or shame queers that practice femininity. Self as Survival: Power in the Queer Pinay Loob Joni’s film concentrates on the contention between one’s inside, loob, with one’s outside, labas. Jerrica reminds that “this body is my home.” Joni’s contribution focuses 117 on how she houses the process of her own development, creating agency and ownership over her capacities. Joni’s film contemplates the meaning of success. Her contribution uses two camera angles, one from her phone and one mounted on our dog Yoda. She shoots several free-throws as Stomp is played in the background. Joni uses the beats to create an atmospheric simulation of being on a basketball court. The slapping, rhythmic beats help imagine the adrenalin in athletics and competition. The fact that she appears alone implies that the competition is not with an external opponent but in the challenges one experiences from within. Joni also layers audio of a Coach John Wooden Ted Talk3 over her B roll footage while she shoots around on the court. The angle from the dog’s camera shows her afar at the onset of the film. At certain moments she appears massive, towering over the viewer’s perspective a sense of authority in her corporeal image, similar to the framing in Barbara’s film. Joni’s story demonstrates the importance of carving out the inside, or “character,” and the potential involved in developing one’s ability. She uses the audio from John Wooden’s Ted Talk to showcase an understanding of success “through self-satisfaction” and then goes into defining a philosophical discussion between reputation and character: 3http://www.ted.com/talks/john_wooden_on_the_difference_between_winning_and_success 118 …it's like character and reputation -- your reputation is what you're perceived to be; your character is what you really are. And I think that character is much more important than what you are perceived to be. The message’s generalization allows her subjectivity to escape social comparison or judgment that comes from labas. She relocates value and worth in herself and is able to define success in what one can “aspire” to become using self-measure. To be sure, viewers witness her shooting alone. The only other company she has is her dog. Her isolation communicates that she is working on herself, on her own terms. The audio from John Wooden’s Ted Talk demystifies how goals are achieved, rupturing at the internal difficulties that outwardly expectations create in personifying external values of accumulation and possession. Through observing progress and measure from the inside, Joni visualizes her loob and the possibility of building value in one’s process of self-initiated effort and ability. This internal process is communicated through Joni playing basketball as the audio draws on the labor aesthetic narrative. Joni’s film demonstrates how queer Pinays interchange between work and recreation. Barbara, Grace, Jerrica, and Menchie’s contributions also focus on recreational aspects of their lives. The urge to play operates in tandem with the queer Pinay labor aesthetic. In Grace’s contribution, she talks about her recreational involvement in hockey and how she appreciates the camaraderie of working as a team. Barbara’s travels to Hillcrest and Tijuana centralizes her recreational time while she documents the effort it takes for her to arrive. Jerrica’s choice to film her 119 spokenword performance demonstrates the emotional labor in public art as a platform for social discourses. Menchie moves between work and play to create her story in music. As queer Pinays continue to focus from our loob, playing represents moments that we practice working toward alternate realities. Through the narratives between work and play, we create resistance to our dehumanization and social limitation. Without a sense of self-progression, queer Pinays may feel loss or confusion. A sense of homelessness emerges in participant narratives that deal with coming-out, religion, heterosexism, and male dominance. Queer Pinays and Pinay lesbians are tasked with adjusting to external systems to carve new possibilities for our internalized selves to house the difference that is understood from within. Below, Joni’s contribution creates value where the external world denies queer Pinay lifestyles, but also to pushes the possibilities of queer Pinay potential: I believe that we must believe, truly believe. Not just give it word service, believe that things will work out as they should, providing we do what we should. I think our tendency is to hope things will turn out the way we want them to much of the time, but we don't do the things that are necessary to make those things become reality. By centering on a self-defined journey in sampalataya, queer Pinays are able to create new spaces and value by placing ourselves as a priority. Joni’s contribution suggests that returning to the loob, queer Pinays find empowerment to cast the potential for a very different external reality. To be sure, Joni’s contribution unsettles what is known between labas and the loob through a narrative of “winning:” Just get out there, and whatever you're doing, do it to the best of your ability. And no one can do more than that. I tried to get across, too, that -my opponents will tell you -- you never heard me mention winning. Never mention winning. My idea is that you can lose when you outscore somebody in a game, and you can win when you're outscored. 120 Empathy and Resilience: Queer Pinay Self-Preservation Joy’s story reveals values in self-affirmation, similar with Joni. She uses her labor as a registered nurse to transmit inner resilience to others. Joy’s interview demonstrates her sense of a dreaming reality, or fantasy-production, through her caring labor. Joy’s story indicates how queer Pinays reorganize the labas to reflect a sense of self from loob. As a nurse, she communicates messages of guidance and help and says, “You need to focus yourself, on relationships and careers and family. Those are your main goals.” She uses her nursing career to assist those who may experience a sense of distress or confusion in their lives. Below she talks about her work: It’s really hard nowadays when your family’s not accepting. I’ve seen a lot of young adults in the emergency room that are suicidal or we call them “5150,” they’re harmful to themselves because in relationships their family wasn’t accepting or their friends weren’t accepting. My journey was to let them know that there are resources out there. Support groups that can help you. It doesn’t have to be your family…You just need to be intact. Be positive. Find a way to understand that you can’t change the world. You can’t do it by yourself. There’s other people that you can join and be a group and organize for that change. By communicating the importance of selfpreservation, (i.e. relationships, careers, and family), Joy focuses on how the work aesthetic is another way she carves at the labas as she knows it in herself from her loob. Work and goals define her sense of self as she expresses that she wants to teach and get married. She demonstrates her experience in the health industry and offers messages of care and empathy. Joy’s experience expands on the extreme difficulty that heterosexism causes in queer lives, especially during the coming out process with families. Several participants communicated a sense of difficulty with family members because of religious beliefs. 121 For instance, Cheryll mentions with contention in her video “Smoker’s Lament” that she is picking up her mother from church. In Grace’s raw footage, she discusses the ongoing resistance her mother expressed because of religion in the period before her and her partner’s wedding. Jerrica makes several references toward religion in her poems and constructs her queerness against it. As queer Pinays are forced to retreat from the social world that fractures us into definitions of difference that our lives represent, Joy shares her experience and how she faced it: [Me: How was the coming out process for your parents?] It was challenging. They weren’t approving of me coming out because of church. The church prophesized that homosexuals will go to hell. That, there I mean… [laughs]. You know of course of course my parents are like, “You’re going to hell [laughs].” I said, “I have a condo in hell.” [Laughs] “Come and visit me.” [Laughs] My mom was funny. She would like send me scriptures from all denominations. And I said, “This is not ours.” [Laughs] It’s from the Baptists or… And so she was really not accepting for like a good year, couple years, couple years. Until I think my brother actually talked to her and said, “You know what? She’s gonna be your daughter no matter what. You can cry, you can be angry, and do all these things. But she’s still gonna be in your life.” My brother was influential in helping her, kinda guide her. Joy recounts how her mother and her brother became significant during her process of coming out. Joy and her brother help redefine the experience of Filipino families through her queerness. While religion guides the narrative, ultimately family shapes the discourse of acceptance while her mother works on taking Joy’s queer sexuality into her own loob. 122 Queerness poses a threat to Pinay personal and professional lives. Joy explains an experience with heterosexism in the workplace. Self-preservation is a way that she focuses beyond these encounters and also demonstrates how experiencing heterosexism is not about one’s loob. It may come from the externalization of a difficult experience others have in their own lives. Similar to what Barbara expresses in her contribution, “…follow your heart. Follow your own truth,” Joy helps to expand Barbara’s and Joni’s narratives in singularity and as she explains a separation of processes between individuals. Below, Joy explains: I had a coworker that told me that she didn’t agree with my lifestyle and I said, “You’re entitled to your opinion.” But again, you need to focus on yourself. Be stronger in your heart in your mind. She was telling me this, but she was going through the process of her son going in the military without telling her. You know, I don’t think that you should focus on me. You should focus on your son who signed up for the military without telling you. I think there’s going to be a lot of people that are accepting and not accepting, but you need to focus on yourself where you are, who you are. You’re not gonna change for anyone. You need to focus yourself on relationships and careers and family. Those are your main goals. As an emergency room nurse, she has experienced many life-or-death situations that require her acute attention and ability to care for another person. In her self-produced contribution, Joy’s use of second-person narrative constructs the audience as someone to receive her care and guidance. She uses an individualized self-preservation narrative to communicate the importance of inner resilience. In her interview, she expresses her perspective on coming out, encouraging the viewer to include family when she was asked 123 about what message she has for queer Pinays: It’s also good to talk to a cousin or someone close to you, relative… on coming out. That’s just gonna make it stronger as far as the lifestyle that you choose. While queer Pinays work at creating a sense of self, our families continue to weigh in on our abilities to forge “dreaming realities” that include our Pinay queerness. Joy’s story reimagines the temporal present and futures of the Filipino family to challenge social limitations that queer Pinays face from labas. 124 CHAPTER 5: CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS Implications Film provides ways to express queer Pinay visibility and illustrates the potential for interdisciplinary research. Film as a medium of inquiry allows for signs and semantics indicative of empowerment and oppression to communicate hope and hardship about challenges to selfhood in advocating for queer and lesbian Pinay women. Queer Pinays responded to and identified with this study in a way that communicated a desire for representation and a shared intent to emerge from invisibility. The resulting documentary offers insight and ownership to a population that struggles and celebrates in the margins while exhibiting how queer Pinays refuse to be limited to discourses in race, gender, sexuality, and imperialism (Kang 2002). Filming queer Pinays in Southern California encourages new understandings in research methodology and challenges us to rethink the possibilities of interdisciplinary studies. Engaging and challenging narratives of familiar political epistemologies, this study reconsiders the fields of sociology, film studies, feminist and queer studies, and Filipino American studies to create a sense of recognition and agency in a population that has been rendered invisible. Scholarly research continues to defer to “big picture” ideologies that ignore and reduce the possibility of difference and complexity that queer Pinays represent. Researchers must be mindful of how social and political perspectives enter the academy and create blind spots that hinder an ability to interrogate at other truths. Interdisciplinarity readjusts the perspectives of positivist singularity that reproduces inherited gaps in epistemological development. Qualitative research should agitate at the limitations of disciplines to find more appropriate and accurate means in 125 addressing the needs and voices of the marginalized communities in which they purport to serve. Film as a language, visually and culturally, departs from and combines different fields to accomplish a very different way of analyzing social problems (Rose 2013; Pink 2013). I draw from multiple epistemologies to showcase how queer Pinays situate themselves in other cultural “sites.” Through Filipino American discourses, cultural studies, feminist psychoanalytic theory, and queer theory, I found that Jerrica’s poetry and Menchie’s music use art as a way of being and transgressing, whether as queers, Filipino Americans, or women. Through queer studies, feminist epistemologies, and indigenous cultural frameworks, subjects find solace in gender ambiguity through independence, interdependence, and/or collectivism in the arts, education, athletics, and labor. In Menchie’s story, music helped in developing an understanding of her queer sexuality and is also a way that she gives back to the Long Beach community. Similarly, Jerrica demonstrates how art creates discourses in pain and struggle against self- and social neglect and in reclaiming gender empowerment in her competition against mostly male-identified performers in the San Diego spokenword community. Feminist and ethnic studies discourses inform how Barbara, Grace, Maria, and Joni facilitated new ways to resist gender subordination through domestic and professional labor, hockey and basketball, and against queer Filipino American male dominance. Barbara, Grace, Maria, Joni, and Joy reveal the significance of theories in cultural studies such as kabanayan and the labor aesthetic to examine how gender ambiguity offers sanctuary in narratives of independence, interdependence, and/or collectivity. 126 Using cultural studies analysis, I engage a system of Filipino kinship, utang na loob, to consider indigenous frameworks in scholarly discourses that center on participant ontologies and the instrumentalism of fluidly between loob and labas. Jerrica, Barbara, Cheryll, Maria, Joni and Joy express the importance of individual resilience from within. Menchie and Grace highlight how collectivity and camaraderie facilitate a sense of self. Jerrica, Cheryll, Maria, and I show the difficulties externality poses to queer Pinay subjectivity, expressing moments of isolation from multiple sites of vulnerability where we are rendered invisible. Representing the range of possible epistemologies between individual, meso, and collective determinism involves new ways to examine marginalized communities. Nearly all participants expressed feelings of isolation and confusion in looking for a way to belong. The stories of Menchie, Jerrica, Barbara, Cheryll, Grace, Maria, Joy and myself reflects a lack of support in searching for community and difficulty with external expectations. Providing participants with the agency to co-produce their narratives, this study attempts to uncover new ways to understand how marginalized communities experience oppression and practice resilience, whether highlighted or routine. Menchie, Jerrica, Barbara, Cheryll, Maria, and myself confront their oppressions in ways that illustrate direct dialogue through art and vocality. Grace and Joy demonstrate how they practice resistance from subordination more discretely. Grace plays in a male-identified sport using the narrative of the heterosexual family to highlight social ambiguity and Joy witnesses how heterosexism is an underlying cause for gay suicidal patients. Participants also dialogue against the difficulty from labas that their queerness poses, resituating instead perspectives of self known from within. Jerrica concludes her third poem to reclaim her body, mitigating a 127 sense of loss resulting from social expectations. Barbara encourages other queer Pinays to focus on their “own truth.” Maria affirms her femme identity against maledominated queer conformity in school. Joni concentrates on self-measure while Joy, as a nurse, communicates to “be stronger in your heart in your mind” when facing heterosexism. In respect to film studies and queer and feminist epistemologies, difference and social transgression became communing themes in narratives of queer Pinay empowerment on film as personhood was not necessarily bound by familiar and formal discourses. Queer Pinays depart from heterosexual Pinay femininity and provide new understandings to the Filipino American experience from the perspectives of Southern California queer women. Resisting contemporary discourses in sexual politicization, the queer Pinays in my study practice in desexualization on film. That is, film continues to represent an area of negotiation against hypersexualization that constructs women’s bodies as sexual commodities. Menchie highlights, “It’s not something I hide. But it’s something I share very personally.” In addition, they resisted queer Filipino American networks and male-dominated authenticity in discourses of recognized and esteemed queer deviance and complicity. Contemporary queer discourses continue to focus on the normalization, championing, and/or condemnation of male-identified queer perspectives, such as the bakla, in gender and sexual polarity as they are performed and politicized. Maria highlights how queer Pinays contend for a sense of self in and against established notions of queer sexuality that are “unwelcomed” in patriarchal establishments of queerness, whether in white mainstream or Filipino American queer spaces. Gender inequality continues to create instabilities for queer Pinay self- 128 determination despite politicization of queerness, as queer Pinays struggle to locate appropriate resources and communities that can offer a way to reassemble selfrecognition while coming out. Externalized male-centered queerness constructs loyalism in “real” queerness that makes queer and lesbian Pinay women unimaginable. Queer gender performativity is inadequate in understanding how queer Pinays struggle with heterosexism. The everydayness captured in this study illustrates how Pinays move in and out of masculinity and femininity, as queering occurs in other narratives, such as labor and recreation. Participants construct their sexualities in privacy, at random, in social mobility, or in camaraderie through “facets of identity” that make significant the multiple iterations of social contribution and wellbeing in utang na loob. Queer Pinays relocate queerness through poetry and music, labor aesthetics, Asian American and tomboy masculinities, and feminine identity. This study challenges the reproduction of phallocentric queer sexuality and its discursive limitations. Queer studies must consider how sexuality as an externalized discourse that conforms to the mien of male-centered colonial queerness hinders possibilities for other queer subjectivities. Additionally, Southern California represents multiple metropolitans and diverse social, cultural, and political perspectives that impact queer Pinay visibility. Ontologically, participants map themselves and their narratives against temporal challenges to their social mobility that expand on global and imperialist discourses in sexuality (McClintock 1995; Gopinath 2005; t lvaro-Hormillosa 1999; Tongson 2011). Queer Pinays articulate moments of abandonment, nationalist alignment, and ambivalence that demonstrate a range of responses to the impact of globalization. This 129 pushes us to rethink the limitations of dominant discourses that focus on nativism and assimilation as polar opposites, confronting how each perspective necessitates the other. Looking at geographical and regional nuances brings greater ability to ground discourses of globalization and imperialism in everyday living that may or may not have to do with recognized forms of politicization but may often manifest in other instances of resistance that create various possibilities in empowerment that is accessible, practiced regularly, and important to participants. Unsettling methods of formal inquiry allows researchers to raise issues and concerns from the experiences of research subjects while seeking as many outlets available in how to examine oppression and social mobility. Studies that are participant-centered demonstrate how to reckon with racial inequality through personalized epistemologies strategized from everyday living. Menchie elides her sense of self as a “triple threat,” a gay woman of color, with her immigrant parents’ hardships and their inability to practice in their Ilocano culture in the US. Grace highlights the temporal drag of colonialism, as she juxtaposes her life as a second-generation Pinay whose parents wanted her to “assimilate very quickly” with her concern for cultural retention among her nieces and nephews who are “now two generations removed.” Joy expresses that her family lives in various locations all over the US as she recounts why she feels family is important. Queer Pinays in my study more often than not resist and expand on a nativist-assimilationist reduction of their personhood. They practice in a sense of self by showcasing perspectives and activities that depart from place- and nation-based geopolitical discourses that tend to focus on imperialist/nativist assertions of subjectivity. Interdisciplinarity shows how one issue may actually be multiply other issues. 130 Queer Pinays associate closely with Filipino immigrant understandings in proper Filipina gender roles and sexuality, but remain displaced through their queerness. Desexuality on film allows for queer Pinays to remain honorable, showing their overall alignment with ethnic-identified normative Filipina sexuality over publicized and outwardly expressions of sexuality common in westernized queerness. Desexuality is also instrumental in queer Pinay diasporic resistance that continues to exploit global Pinay corporeality (Parreñas 2001; Cruz 2011; Tadiar 2004; t lvaro-Hormillosa 1999). Participants exhibited a number of other areas to contend for valid queer Pinay subjectivities and a sense of agency. Desexuality enables the detachment of women’s labor from the feminine body as Menchie, Jerrica, Grace, Maria, Joni and Joy use labor as a language to communicate the importance of music, spokenword, athletic camaraderie, education, internal strength, and self-preservation. The queer Pinays in this study reappropriated labor aesthetics to practice in activities that are considered masculine, queering work and recreation and challenging Filipino patriarchy (Okazaki 2002; Shimizu 2012). Menchie’s leadership in Bootleg Orchestra, Jerrica’s poetic independence and vocality, Barbara’s domestic and professional labor, Grace’s values in teamwork, and Joni’s appropriation of Coach Wooden’s speech demonstrate how they create new ways of understanding queer female masculinity and their sustained deconstruction of gender normativity. Queer Filipina subjectivity uses locality to contend against female exploitation and subordination that expands on spatiotemporal considerations, exhibiting a discourse of internalized resilience and facilitation. Through cultural frameworks of utang na loob, I also argue that externalized misrecognitions create challenges to queer Pinay selfhood and social mobility through 131 ongoing sanctions in gender and heterosexist subordination. Negotiating between a sense of self and selflessness, participants expressed moments of difficulty as they side-stepped or historicized displays of adversity or misfortune in their lives in order to create films that narrate self-preservation and empowerment. Participants avoided filming or speaking at length about hardships experienced in their families, romantic relationships, socioeconomic classes, and religions. Instead, they reconsider the notions of limits, borders, and spaces that inform and impact their ability to transgress through the capacities of the loob. This project helps to reimagine “a different condition” from which to engage and wage for queer/Pinay/women subjectivities that contend for a sense of self against “the outside” while co-producing the potential for subjecthood in film as it is known and situated from “the inside” (Reyes 2011). Recommendations Social, educational, and political organizations that focus on the needs of Asian Americans, women, families, and queer women should consider appropriate methods to recruit, support, and sustain the lifestyles that Southern California queer Pinays exhibit. Queer Pinays express a need to pursue additional projects that engage in the arts, music, athletics, and social justice. Additional attention must be given to the gender dynamics of these activities and organizations in order to equally represent the interests of women. Further research should examine the relationship between queer Pinays and paid and unpaid labor since workplace and social heterosexism and homophobia create moments of hostility. In addition, the significant focus on recreation in queer Pinay lives suggests that the available paid labor and employment wherein queer Pinays find themselves may not fully serve their interests and/or needs. Religion as it is understood 132 through family may create difficulty on queer Pinays. Organizations, educators, and advocates should practice sensitivity in exploring how family and religion impact queer Pinay lives, as there may be a difference between Filipinas who were raised Catholic and Filipinas raised in religions that are less represented in the Philippines. Southern California queer Pinays showcase the importance of practicing in masculinity instead of presenting masculinity in their gender performance. This demonstrates the significance of being able to freely express their feminine gender performance. Queer and Filipino organizations should include programs and services that provide a space to develop queer Pinay masculinity and queer Pinay femininity. Queer Pinays in Southern California display empathy for immigrant issues. Further studies should examine common interests between queer Pinays and other immigrant communities. An expansion on Filipino identity should include perspectives that introduce historical and regional contexts for the diverse populations and cultural/linguistic differences that represent the conglomerate Philippine nation and their geopolitical implications on Pinays in the US. Additional resources and funding should examine how to incorporate these suggestions into programming that is designed to serve the needs of queer/Pinay/women. Significance Studying Southern California queer Pinays and Pinay lesbians on film applies interdisciplinary theoretical lenses—focusing on invisibility and visibility of a particular population of women marginalized by race, gender, sexuality, and migration. I analyzed the manifestations of queerness and gender performativity in various aspects that women-loving Pinays decided to showcase on film—the daily, the highlighted, and the 133 invisible. I draw upon the literature of Asian American Studies, queer theory, feminist psychoanalytic theory, visual sociology, cultural studies, and Pinay feminist discourses to clarify and reconfigure gender and sexuality in Southern California Pinays. The study shows how race, gender, imperialism, and heterosexism propel the narratives of queer Pinay labor and lifestyles between loob and labas to counter these formalities of social exclusion. Queer Pinays instead occupy multiple subliminal spaces in creating visual subjectivities in sampalataya, kabanayan, and desire in Southern California, a region with uniquely diverse social and political contexts. Conclusions Women-loving Pinay visualization challenges the consumption of our images by race, gender, sexuality, and migration while contending for different narratives to describe our lives. If you conduct a Google image search on “pinay” you will find pictures of women in scantily clad bikinis and tops that focus on consuming the assortment of their corporeal images. Without adding queer sexuality to the visual manifestations that already exist for Pinays, the search results are soul-shaking. Who owns these images? These pictures shape a socio-imagination of a population of women, hyper-commodified and sexualized through globalization and western imperialism. Visualizing queer Pinays and Pinay lesbians is an attempt to dismantle the different discourses that continue to construct our images as commodities and reduce our lives to “living, breathing” replicas and representations captured and put on display through white male imperial dreams. By situating queer desire as a communing medium to create visibility and construct a documentary film, I have developed narratives in 134 queer Pinay and Pinay lesbian visual empowerment that present other areas of our lives that are unfamiliar and rendered invisible from the social world. I focus on how queer Pinay subjectivities communicate multivocality in Southern California. The participants display narratives that reorganize masculinity, femininity, queerness, and Filipino identity while they make deliberate choices to desexualize themselves on film. They avoided from constructing their lack of power in narratives that have or continue to foreclose a sense of self such as race, family, religion, and socioeconomic status. Emerging from invisibility, they offer narratives that bring to light queer pinay and pinay lesbian epistemologies on labor, queer/Pinay masculinity, mixedrace experiences, art, performance, music, mental health, and college life. Queer Pinays and Pinay lesbians contributed self-produced footage, photos, and audio clips and also volunteered to have filmed interviews. In the documentary, I draw from additional supplementary media such as participant recordings and music to interpret and visually expand queer Pinay narratives in empowerment. The documentary gave each participant a platform to focus on their individual lives. Constructing self-hood became important in creating empowerment as participants exposed the challenging implications of Filipino kinship. When facing alienation, queer Pinays refashion utang na loob to negotiate the difficulties that their queerness, Pinayness, or womanliness represent and cause. Participants find sanctuary between their loob and labas, as they choose to focus on narratives that resituate their individuality and the unique communities that house their marginal subjectivities. These narratives include Pinay masculinity, labor, art, recreation, femme presentation, and Filipino identity. 135 Externalities impact the decision for queer Pinays to find a sense of self among many, as in Menchie’s perspective of “kasamas,” Grace’s enjoyment of camaraderie, or Jerrica’s participation in San Diego’s spokenword scene. Externalities also remove a sense of self inside, expressed in the narratives of mine, Barbara, Cheryll, Jerrica, Joni, Joy, and Maria. Looking for moments of similarity to shape how Southern California queer Pinay lives fit into prevailing external expectations fails women-loving Pinays on multiple fronts. Continuing deliberation between the labas and the loob does not erase the contentions experienced and placed on queer Pinays when they present narratives of dissimilarity on film. The documentary shows that resolve in which queer Pinays work toward through kabanayan and sampalataya is momentarily situated between self and selflessness. At the onset, the goal of my project was to create visibility and counter the multiple foreclosures of our lives through film. Documentary film and visual sociology continue to contend with whether or not images reflect reality, as the corporeal image is not separate from the discourse of its consumption. What images and visual advocacy indeed accomplish is to resituate the importance of power in marginalized lives that retort ownership for the image while creating possibilities for other ways to be a Southern Californian/queer/Pinay. This project contends for ownership over one’s self while creating potential for social impact through visuality. 136 BIBLIIOGRAPHY Aguilar-San Juan, Karin. 1998. “Going Home: Enacting Justice in Queer Asian America” Pp. 25-40 in Q & A: Queer in Asian America edited by D. L. Eng and A. Y. Hom. Philadelphia, PA: Temple University Press. Aguirre Jr., Adalberto and Shoon Lio. 2008. “Spaces of Mobilization: The Asian American/Pacific Islander Struggle for Social Justice” in Social Justice 35(2), “Asian American & Pacific Islander Population Struggles for Social Justice: 1-17. Retrieved September 24, 2013 (http://www.jstor.org/stable/29768485). Alexander, Jacqui M. 1994. “Not Just (Any) Body Can Be a Citizen: The Politics of Law, Sexuality and Postcoloniality in Trinidad and Tobago and the Bahamas.” in Feminist Review, No. 48, The New Politics of Sex and the State: 5- 23. Retrieved June 23, 2009 (http://www.jstor.org/stable/1395166). Alimahomed, Sabrina. 2010. “Thinking outside the rainbow: women of color redefining queer politics and identity.” Social Identities 16(2): 151-168. Alvarez, Alvin N. and Linda P. Juang. 2010. “Filipino Americans and Racism: A Multiple Mediation Model of Coping.” Journal of Counseling Psychology 57(2): 167-168. Bascara, Victor. 2005. “‘Within each crack/ a story’: The Political Economy of Queering Filipino American Pasts,” Pp. 117-136 in East Main Street: Asian American Popular Culture. New York University Press. Benedicto, Bobby. 2008. “The Haunting of Gay Manila: Global Space-Time and the Specter of Kabaklaan.” GLQ 14(2-3): 317-338. 137 -----. 2009. “Shared Spaces of Transnational Transit: Filipino Gay Tourists, Labour Migrants, and the Borders of Class Difference.” in Asian Studies Review Vol. 13: 289-301. -----.2013. The Manila Review. 2013. “In Conversation with Miguel Syjuco and Bobby Benedicto.” Vimeo online video retrieved Campomanes, ctober 7, 2013 (http://vimeo.com/64530262). scar V. 1995. “The Empire’s Forgetful and Forgotten Citizens: Unrepresentability and Unassimilability in Filipino-American Postcolonialities.” Critical Mass 2(2): 145-200. Case, Sue Ellen. 1988. “Towards a Butch-Femme Aesthetic.” Discourse 11(1): 55-73. Retrieved September 21, 2015 (http://www.jstor.org/stable/41389108). Chen, Nancy and Trinh Minh-ha. 1994. “Speaking Nearby.” Pp. 433-451 in Visualizing Theory: Selected Essays from V.A.R. 1990-1994, edited by L. Taylor. New York: Routledge. Choy, Catherine Ceniza. 2003. Empire of Care: Nursing and Migration in Filipino American History (American Encounters/Global Interactions). Durham, NC: Duke University Press. -----. 2006. “A Filipino Woman in America: The Life and Work of Encarnacion Alzona.” Genre: Forms of Discourse and Culture 3 (Fall 2006): 127-140. Cruz, Denise. 2011. ““Pointing to the Heart”: Transpacific Filipinas and the Question of Cold-War Philippine-U.S. Relations.” American Quarterly 63(1). Baltimore, MD: The John Hopkins University Press: 1-32. -----. 2012. Transpacific Femininities: The Making of the Modern Filipina. Durham, NC: Duke University Press. 138 De Jesús. Melinda L. 2002. “Rereading History, Rewriting Desire: Reclaiming Queerness in Carlos Bulosan's America Is in the Heart and Bienvenido Santos' Scent of Apples.” Journal of Asian American Studies 5(2). Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press: 91-111. -----. 2004. “ f Monsters and Mothers: Filipina American Identity and Maternal Legacies in Lynda Barry’s ne Hundred Demons” in Meridians: Feminism, Race, Transnationalism 5(1): 1-26. De Lauretis, Teresa. 1994. The Practice of Love: Lesbian Sexuality and Perverse Desire. Bloomington: Indiana University Press. Diaz, Robert. 2015. “The Limits of Bakla and Gay: Feminist Readings of My Husband’s Lover, Vice Ganda, and Charice Pempengco” in Signs 40(3). University of Chicago Press: 721-745. Espiritu, Yen Le. 1992. Asian American Panethnicity: Bridging Institutions and Identities. Philadelphia, PA: Temple University Press. -----. 2001. “"We Don't Sleep around like White Girls Do": Family, Culture, and Gender in Filipina American Lives” in Signs (26)2. University of Chicago Press: 415-440. -----.2003a. ““Positively No Filipinos Allowed”: Differential Inclusion and Homelessness” Pp. 46-69 in Home Bound: Filipino American Lives across Cultures, Communities, and Countries. Berkeley, CA: University of California Press. -----. 2003b. “Homes, Borders, and Possibilities.” Pp. 205-222 in Home Bound: Filipino American Lives across Cultures, Communities, and Countries. Berkeley, CA: University of California Press: 205-222. 139 Fajardo, Kale Bantigue. 2008. “Transportation: Translating Filipino and Filipino American Tomboy Masculinities through Global Migration and Seafaring” in GLQ 4(2-3): 403-424. Ferguson, Roderick A. 2007. “Chapter 6: The Relevance of Race for the Study of Sexuality.” Pp. 109-123 in A Companion to Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, and Queer Studies. edited by G. Haggerty and M. McGarry. Malden, MA: Blackwell Publishing. Foucault, Michel. 1981. The History of Sexuality, vol. 1, An Introduction translated by Robert Hurley. Harmondsworth, UK: Penguin Books. Gopinath, Gayatri. 2005. Impossible Desires: Queer Diasporas and South Asian Public Cultures. Durham, NC: Duke University Press. Hall, Lisa Kahaleole. 2009. “Navigating ur wn “Sea of Islands”: Remapping a Theoretical Space for Hawaiian Women and Indigenous Feminism” in Wicazo Sa Review 24(2): 15-38. Hall, Stuart. 1994. “Cultural Identity and Diaspora” in Colonial discourse and postcolonial theory : a reader. Patrick Williams and Laura Chrisman (eds): New York: Columbia University Press. Haraway, Donna. 1988. “Situated Knowledges: The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial Perspective.” Feminist Studies 4(3): 575-599. Halberstam, Judith. 2012. “Global female masculinities” in Sexualities 15(3-4): 336-354. Holliday, Ruth. 2000. “We’ve Been Framed: Visual Methodology.” The Editorial Board of the Sociological Review. Malden, MA: Blackwell Publishers: 503-521. Jagose, Annamarie. 1996. Queer Theory: An Introduction. New York University Press. 140 Jung, Hyunjoo. 2014. “Let Their Voices Be Seen: Exploring Mental Mapping as a Feminist Visual Methodology for the Study of Migrant Women” in International Journal of Urban and Regional Research, 38(3): 985-1002. Kang, Laura Hyun Yi. 2002. Compositional Subjects: Enfiguring Asian/American Women. Durham, NC: Duke University Press. Kaplan, Amy and Donald E. Pease. 1993. Cultures of U.S. Imperialism. Durham, NC: Duke University Press. Kindon, Sara. 2003. “Participatory Video in Geographic Research: A Feminist Practice of Looking?” in Area 35(2): 142-153. Lewis, Taelor. 2014. “Perceptions of Womanhood Among Black Women.” MA thesis, Department of Sociology, California State University, Fullerton. Lowe, L. 1996a. “Immigration, Citizenship, Racialization: Asian American Critique.” Pp. 1-36 in Immigrant Acts: On Asian American Cultural Politics. Durham, NC: Duke University Press. -----. 1996b. “Heterogeneity, Hybridity, Multiplicity: Asian American Differences.” Pp. 60-83 in Immigrant Acts: On Asian American Cultural Politics. Durham, NC: Duke University Press. MacDougall, David. 1994. “Whose Story Is It?” Pp. 27-36 in Visualizing Theory: Selected Essays from V.A.R. 1990-1994, Lucien Taylor (ed.), New York and London: Routledge. -----. 2011. “Anthropological Filmmaking: An Empirical Art.” Pp. 99-114 in The SAGE Handbook Visual Research Methods Margolis, Eric and Luc Pauwels (eds). London: Sage Publications. 141 Manalansan, IV, Martin F. 2003. Global Divas: Filipino Gay Men in the Diaspora. Durham, NC and London: Duke University Press. McClintock, Anne. 1995. Imperial Leather: Race, Gender and Sexuality in the Colonial Contest. New York: Routledge. Mulvey, Laura. 1975. “Visual Pleasure and Narrative Cinema.” Screen 16(3): 34-47. kazaki, Sumie. 2002. “Influences of Culture on Asian Americans’ Sexuality.” The Journal of Sex Research. 39(1): 34-41. Nadal, Kevin and Melissa J. H. Corpus. 2013. “Tomboys” and “Baklas”: Experiences of Lesbian and Gay Filipino Americans” in Asian American Journal of Psychology 4(3): 166-175. rdona, Trinity A. 1994. “The Challenges Facing Asian and Pacific Islander Lesbian and Bisexual Women in the U.S.: Coming Out, Coming Together, Moving Forward” Pp. 384-390 in The Very Inside: An Anthology of Writing by Asian and Pacific Islander Lesbian and Bisexual Women. ed. Sharon Lim-Hing. Toronto, Ontario, Canada: Sister Vision Press. t lvaro-Hormillosa, Sonia. 1999. “The Homeless Diaspora of Queer Asian Americans.” Social Justice. 26(3): 108. -----. 2000. “Performing Citizenship and ‘Temporal Hybridity’ in a Queer Diaspora,” in Antithesis Vol. 11 Sex 2000: Scenes, Strategies, Slippages edited by D. Brückner and P. Vigneswaran. Australia: University of Melbourne Press. Retrieved November 24, 2014 (http://www.devilbunny.org/temporal_hybridity.htm). 142 Parreñas, Rhacel. 2001. Servants of Globalization: Women, Migration, and Domestic Work. Palo Alto, CA: Stanford University Press. Pink, Sarah. 2013. Doing Visual Ethnography. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Ponce, Martin Joseph. 2012. Beyond the Nation: Diasporic Filipino Literature and Queer Reading. New York University Press. Puar, Jasbir K. and Amit S. Rai. 2002. “Monster, Terrorist, Fag: The War on Terrorism and the Production of Docile Patriots” in Social Text 72(20)3 Fall 2002. Durham, NC: Duke University Press. -----. 2007. Terrorist Assemblages: Homonationalism in Queer Times (Next Wave: New Directions in Women's Studies). Durham, NC: Duke University Press. Rafael, Vicente L. 1993. Contracting Colonialism: Translation and Christian Conversion in Tagalog Society Under Early Spanish Rule. Durham, NC: Duke University Press. -----. 2000. White Love and Other Events in Filipino History (American Encounters/Global Interactions). Durham, NC: Duke University Press. Revilla, Linda A. 1997. "Filipino American Identity: Transcending the Crisis." Pp. 95-111 in Filipino Americans: Transformation and Identity. Maria P.P. Root (ed). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Reyes, Barbara Jane. 2015. To Love as Aswang: Songs, Fragments, Found Objects. San Francisco, CA: Philippine American Writers and Artists, Inc. Reyes, Eric Estuar. 2011. “Fictions of Return in Filipino America” Social Text 107 29(2) Summer 2011: 99-117. 143 Rose, Gillian. 2006. Visual methodologies: an introduction to the interpretation of visual materials. London: Sage Publications. -----. 2013. n the relation between ‘visual research methods’ and contemporary visual culture in The Sociological Review 62(24-46): 24-46. Said, Edward. 1979. Orientalism. New York: Vintage Books. San Pablo Burns, Lucy Mae. 2012. Puro Arte: Filipinos on the Stages of Empire (Postmillennial Pop). New York: NYU Press. Shah, Nayan. 1998. “Sexuality, Identity, and the Uses of History” Pp. 141-156 in Q & A: Queer in Asian America David L. Eng and Alice Y. Hom (eds). Philadelphia, PA: Temple University Press. Shimizu, Celine Parreñas. 2007. The Hypersexuality of Race: Performing Asian/American Women on Screen and Scene. Durham, NC: Duke University Press. -----. 2012. “With Vulnerable Strength: Re-Signifying the Sexual Manhood of Bruce Lee” Pp. 33-81 in Asian America : Straitjacket Sexualities : Unbinding Asian American Manhoods in the Movies.” Palo Alto, CA: Stanford University Press. Shimizu, Celine Parreñas and Helen Lee. 2004. “Sex Acts: Two Meditations on Race and Sexuality” in Signs: Journal of Women in Culture and Society 30(1): 18851402. Spivak, Gayatri. 1988. "Can the Subaltern Speak?" Pp. 271-313 in Marxism and the Interpretation of Culture. Cary Nelson and Lawrence Grossberg, (eds). Urbana: University of Illinois Press. 144 Suarez, Theresa. 2015. “Filipino Daughtering Narratives: An Epistemology of US Militarisation from Inside” in Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific. Gender and Sexual Politics of Pacific Island Militarisation, Issue 37. Victor Bascara, Keith Camacho, and Elizabeth DeLoughrey (eds). Australian National University Press. Tadiar, Neferti X.M. 2004. Fantasy Production: Sexual Economies and Other Philippine Consequences for the New World Order. Hong Kong University Press. Tadiar, Neferti X.M. and Angela Davis. 2005. “Introduction.” Pp. 1-10 in Beyond the Frame: Women of Color and Visual Representation. New York: Palgrave Macmillan. Takagi, Dana. 1994. “Maiden voyage: Excursion into sexuality and identity politics” in Asian America. Amerasia Journal 20(1): 1-17. Te Awekotuku, Ngahuia. 2007. “Maori Women Researching urselves” in Pacific Studies, March-June 30(1-2): 69-82. Tintiangco-Cubales, Allyson G. 1995. Pp. 137-148 in Pinayism in Pinay Power: Theorizing the Filipina/American Experience. New York: Routledge. Tiongson, A. T., Jr. (1997). “Throwing the Baby ut With the Bathwater: Situating Young Filipino Mothers and Fathers Beyond the Dominant Discourse on Adolescent Pregnancy.” Pp. 257-271 in Filipino Americans: Transformation and Identity. Maria P. P. Root (Ed.), Thousand Oaks, CA: Sage Publications. Tongson, Karen. 2011. Relocations: Queer Suburban Imaginaries (Sexual Cultures). NYU Press. 145 Villenas, Sofia. 1996. “The colonizer/colonized Chicana ethnographer: Identity, marginalization, and co-optation in the field.” Harvard Educational Review, Winter 1996 66(4): 711-731. White, Shirley A. 2003. “Participatory Video: A Process that Transforms the Self and the ther” Pp. 63-101 in Participatory Video: Images that Transform and Empower. Shirley White (ed.), Thousand Oaks, CA: Sage Publications.