"Babasan" hanesan modo ne`ebé ema han iha Maubara

Transcription

"Babasan" hanesan modo ne`ebé ema han iha Maubara
Hahán loron-loron nian iha Timor baseia liu ba modo vegetal no ema uza buat barak ne'ebé moris husi
rai. Iha feira ida ne'e ami lori mai hatudu produtu balu ne'ebé ema han hanesan modo. "Modo", iha lian
tétum, ne'e hahán ne'ebé ema han ho etu. "Modo fila" mak hanesan: koha ka tomak, mesak ka hamutuk modo seluk, no fila ho mina no lis mutin no, klaru, ho aimanas.
"Babasan" hanesan modo ne'ebé ema han iha Maubara. Bele han
mesakmesak ka ho kangkung.
"Varia" mai husi familia pepinu nian no iha oin barak, no kulit ne'ebé la
kaber ka ho kór matak nian. Se ita han varia ne'e bele ajuda halo prevensaun ba malaria no bainbain atu han ita preciza primeiru dan no depois
mak ita fila, mesak ka ho modo seluk.
"Bayam", husi familia Amaranthus, bele troka espinafres, no iha vitamina
A no C. Bele han mesakmesak ka ho aidila funan.
Aidila funan diak atu halo prevensaun ba malaria. Molok fila aidila
funan ita precisa dan. Depois mak bele han mesak ka hamutuk bayam,
kangkung no/ka ho houdi dubun no/ka aifarina tahan.
Houdi dibun nia sabor hanesan alcachofra. Bainhira atu tein ita bele usa
ninia ai-funan no mós ninia tahan. Maibé ita precisa hatene prepara
ninia ai-funan. Ita bele han mesak ka kahor ho kangkung no/ka ho aidila
funan no/ka aifarina tahan.
Aifarina tahan iha vitamina A, B1 no C no mós iha calsiu barak. Molok
fila aifarina tahan ita tenki dan no depois mak ita bele han mesak ka
kahor ho aidila funan.
Projecto de Dinamização dos Mercados e dos Circuitos de Comercialização locais - Distrito de Liquiça
A alimentação diária timorense é muito baseada em vegetais e há um grande aproveitamento de quase tudo o
que a terra dá. Nesta pequena mostra trazemos alguns dos produtos mais usados como “modo”. “Modo”, em
tétum, é tudo o que acompanha arroz. “Modo fila” são legumes salteados: cortados ou inteiros, sozinhos e misturados com outros, e passados na frigideira com óleo/azeite e alho e, claro, temperados com aimanas.
“Babasan” é uma hortaliça de folha consumida, que encontrámos em Maubara. Pode ser
consumida sozinha ou misturada com kangkung.
“Babasan” is a leafy vegetable found in Maubara. It is may be eaten alone or mixed with
kangkung.
“Varia”, é da família do pepino e existe em muitas variedades, com casca mais ou menos
rugosa ou de verde mais ou menos escuro. É um bom preventivo da malária e é normalmente cozido e depois salteado, sozinho ou com outros vegetais.
“Varia”, is from the family of the cucumber and it exists in a lot of varieties, with skin more
or less rough and green more or less dark. It is good to prevent malaria. It is usually boiled
and then stir fried, eaten alone or mixed with other vegetables.
“Bayam”, da família dos Amaranthus, diz-se poder substituir o espinafre, sendo muito rica
em vitamina A e C. Pode ser consumido sozinho ou com flor de papaia.
“Bayam”, is from the family of the Amaranthus, and it may replace spinach, being very rich
in vitamin A and C. It can be eaten alone or mixed with papaya flower.
Flor de papaia, é um bom preventivo da malária. Antes de saltear tem que ser fervida.
Depois pode ser consumida sozinha ou misturada com bayam, kangkung e/ou flor de banana e/ou folha de mandioca.
Papaya flower is a good malaria preventive. First it has to be boiled and it can then be stir
fried alone or mixed with bayam, kangkung and/or banana flower and/or cassava leaves.
Flor de banana, ou o “coração da banana” (hudi dubun) tem um sabor muito semelhante ao da alcachofra. Na sua preparação utilizam-se as flores assim como as “folhas” de fora. É no entanto necessário algum conhecimento para arranjar as flores. Pode ser consumida sozinha ou misturada com kangkung e/ou flor de papaia e/ou folha de mandioca.
Banana flower or “banana heart” (hudi dubun) tastes quite like artichoke. Its preparation requires
some skill and both the flowers and the outside “leaves” can be eaten. It can be eaten alone or
mixed with kangkung and/or papaya flower and/or cassava leaves.
Folha de mandioca, é rica em A, B1 e C e também em cálcio. Antes de saltear tem que ser
fervida e pode ser consumida sozinha ou misturada com flor de papaia.
Cassava leaves are rich in vitamins A, B1 and C and also in calcium. It must be boiled and
then stir-fried alone or mixed with papaya flower.