Unterwegs Staatsbad Gastkarte

Transcription

Unterwegs Staatsbad Gastkarte
Unterwegs
Erlebnisse mit der
Staatsbad Gastkarte
Bergbahnen
Erlebnisse
Thermen & Bäder
Festtage & Festzeiten
Museen
Veranstaltungen
Tipps
Bad Reichenhall
Zeit für Hochgefühle.
Werte Gäste,
mit der Staatsbad Gastkarte fahren Sie in Bad Reichen­­­hall und
Bayerisch Gmain mit Bus und Bahn kosten­­­frei. Ihre Staatsbad
Gastkarte ist Ihr Schlüssel zu über 100 Erlebnismöglichkeiten.
Wie und wo erhalten Sie Ihre Staatsbad Gastkarte?
Sie erhalten Ihre persönliche Staatsbad Gastkarte mit allen Vorteilen in
der Regel automatisch bei Anreise bei Ihrem Gastgeber. Die Staatsbad
Gastkarte steht jedem Übernachtungsgast zu. Selbstverständlich erhält
jedes Familienmitglied eine eigene Karte.
Wie funktioniert die Staatsbad Gastkarte?
• Legen Sie Ihre Staatsbad Gastkarte bei unseren Partnern und
Akzeptanzstellen vor und schon können Sie die Vorteile genießen.
• Die Akzeptanzstellen überprüfen die Gültigkeit der Staatsbad Gast­
karte. Bei einem Teil der Akzeptanzstellen wird die Überprüfung elek­
tro­­nisch vorgenommen.
• Auf der Staatsbad Gastkarte sind keine personenbezogenen Daten
ge­speichert.
Für den Fall des Falles
Melden Sie sich bei Verlust Ihrer Gastkarte bei Ihrem Gastgeber. Er stellt
Ihnen gerne ein Neues Exemplar aus.
Gebaut für die Ewigkeit:
die Predigtstuhlbahn
mit Wanderwegen, Almhütte,
Bergrestaurant und Aussichtsterrasse
Südtiroler Platz 1 • 83435 Bad Reichenhall
Telefon +49 8651 96850 • [email protected]
www.PREDIGTSTUHLBAHN.de
Fragen?
Für Fragen rund um die Gastkarte steht Ihnen das Team des Gästeund Vermieterservices der Tourist-Infos Bad Reichenhall und Bayerisch
Gmain gerne zur Verfügung. Tel.: 08651-606-0
Wir wünschen Ihnen eine herrliche Zeit in der Alpenstadt.
Ihre
Gabriella Squarra
Kurdirektorin
Bayerisches Staatsbad Bad Reichenhall
Kur-GmbH Bad Reichenhall / Bayerisch Gmain
3
h Abenteuerac spielplatz
Kural
gärtnerei
Sa
)
Au
300m
0
Lo
Traunfeld
f
St
e
raß
e
rA
E 52
)
(
Justizvollzugsanstalt
)
r
ere
Spa & Familien Resort
Rupertus Therme
)
Omnibusbhf.
Hauptbahnhof
Rupertus-
)
A
A
Hauptpostamt
20
Feuerwehr
D
Seniorenwohnheim
x
x
)
Kreiskrankenhaus
&
Touristinfo
neuap.
Kirche
Städt.
Bauhof
21
rS
W
itt
el
S tr a ß
))
In nsbr
uck er
Neue
Saline
fer
ch
er
ala
Bolz- E 60 WZ
pl.
Kurmittelhaus
des Moderne
Evang.
Gemeindehaus
6
ße
ldtpo e
Lui rück
b
)
Grundschule,
Musikschule
Durchatmen in unserer
Alpinen Perle – sanft mobil
str
.
6
Alte Saline
F
Burg
Gruttenstein
Kostenlos mit Ihrer Staatsbad Gastkarte
• Park & Ride
Streitbühl• Mit Bus und Bahn durch
Bad Reichenhall & Bayerisch Gmain
552
• Direkt zu 8 Wanderzentren und
Grutten- 60 Rundtouren
q
stein
Auto
parken - schonend starten!
WZ 8
5
&)
InfoCenter
Bayerisch
Gmain
VHS
Quellenbau/Salzmus.
Brunnhauskapelle
Reichenhaller Akademie
Pfarrkirche Magazin 4
St. Nikolaus
Bahnhof
Kirchberg
Kindergarten
Schießstätte
Feuerwehrheim
Seniorenwohnheim
BRK
Ber
.
Str
Stra
www.huber-medien.de
Rathaus
Hauptzollamt
Anton- W in kl e r-
Lo
Sa
Seniorenwohnheim
BRK
ße
Ortenau
) D
s t ra
)
)
21
Thumse
e
D
)
Konzertrotunde
ev.
St.-AegidiKirche
h-
Verkehrsverteiler
Süd
@
@
)D
ac
en
b
st
r.
s
Karlspark
Wandelhalle
n-
Reich
Karlsgymnasium
&
c
ba Kirche
Sa
Kr etabrüc ke
Agentur f.
Arbeit
Königliches
Kurhaus Kurgarten
))D
St.Spitalkirche
) Johann-
line
E 52
Kindergarten
Park
Notariat
e
L o f ere r
Im
Großen
Grund
Städt.
Kindergarten
St. ZenoSüd
e
Gradierhaus
Theater
Spielbank
tra
Bad Reichenhall
Im
Spitzgrund
Stadtwerke
(
)
3
Pfarrkirche Münster
St. Zeno
Mädchenrealschule
Kurgastzentrum
he
St r a
ße
Tennisplatz
ße
)
) BRK
Wittelsbachergarten
WZ
y
yyy
Hotelfachschule
FörderGrund- u.
yFriedhofy
Hauptschule schule
y
yy
Kiga.- u.
hort
yyyyy
) D
Ba
Heimgärten
hn
ho
fs
park
ß
4
Sportanlage
St. Zeno
Haus der Jugend
t ra
WZ
ne
BAD REICHENHALL
)
Sporthalle
ch
Wohnmobilstellplatz
lle
21
ün
N
20
Nonner
M
Sportstadion
Tennisplatz
chte
sg
ne
ade
t r.
r S
20
Pulverturm
de n
B e r c h t e s ga
er Str
aße
Brunnbauer
Bad Reichenhall / Bayerisch Gmain
Bus- und Bahnfahren gratis im Staatsbad Bad
Reichenhall und in der Gemeinde Bayerisch Gmain!
Stadt- und Citybuslinien, RVO- u. Postbuslinien (180 / 260 Linie nach Salzburg) sowie
BLB (Berchtesgadener Land Bahn). Die Linie 1 fährt vom Ortsteil Schwarzbach/Marzoll
durch die Stadt in die Nachbargemeinde Bayerisch Gmain mit dem Naherholungsgebiet
Kirchholz. Die Linie 2 bedient neben dem Stadtgebiet die Nachbargemeinde Piding
und das Naherholungsgebiet Karlstein/Thumsee. Für Fahrten in der Innenstadt ver­
kehrt außerdem im 20- bzw. 40-Minuten-Takt der Citybus (Linie 4) über alle wichtigen
Verkehrsknotenpunkte. Es werden bequeme Niederflurbusse mit umweltfreundlicher
Erdgastechnik eingesetzt. Die Haltestellen in Bayerisch Gmain (Ort, Großgmain Grenze,
Alp­garten und bis Dreisesselberg) werden von der RVO und Postbuslinie angefahren.
Mit der Berchtesgadener Land Bahn (BLB) fahren Sie kostenlos so oft Sie wollen zwi­
schen den Bahnhöfen Bad Reichenhall, Kirchberg und Bayerisch Gmain. Der Busfahr­
plan ist in den Tourist-Infos sowie in allen Bussen erhältlich.
Bus and train for free in Bad Reichenhall and in
Bayerisch Gmain!
Citybuslines, rides with the BLB trains, RVO- and Postbusses (180 / 260 busline to Salzburg). Line 1 is driving from Schwarzbach/Marzoll through the city to the neighbourvillages Bayerisch Gmain and Kirchholz. Line 2 is serving the city area as well as Piding
and Karlstein/Thurmsee. In addition for journeys in the city centre the city coach turns
in 20- or 40-minutes tact about all important interchanges. The busses are very comfortable and use eco-friendly technology. The RVO bus serves the bus stops in Bayerisch
Gmain (Ort, Großgmain Grenze, Alpgarten and Dreisesselberg). You ride with the train
„Berchtesgadener Land Bahn“ free, from the station Bad Reichenhall over Kirchberg to
Bayerisch Gmain. The bus timetable is available at the tourist-infos and in all busses.
Movelo E-Bike
Sanfte Mobilität
Entdecken Sie das Berchtesgadener- und Salzburger Land mit den Premium-E-Bikes im
Komfort- und Sportsegment mit purem Fahrgenuss. Mit den E-Bikes der Marken Kalk­­
hoff und FOCUS legen Sie weit über 100 km und steile Bergetappen spielend zurück.
Die Räder können an der Verleihstation der RupertusTherme von Mai bis Oktober aus­
ge­liehen werden. Ausleihzeit: 09.00 – 20.00 Uhr. .
Movelo e-bike
Gentle mobility
Discover the Berchtesgadener and Salzburger Land with the premium e-bikes in comfort and sport segment with pure driving enjoyment. With the e-bikes of Kalkhoff and
FOCUS you can put back more than 100 km and master easily steep mountain stages.
The wheels can be borrowed at the rental station at the Rupertus Therme from May until
October. Loan period : 09.00 am - 08.00 pm.
6
Tourist- Info Bad Reichenhall
Wittelsbacherstr. 15
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8651 606-0
[email protected]
www.stadtwerke-bad-reichenhall.de
Preise:
je nach Waben:
Erwachsene
1,00 - 2,50 ?
Citybus:
1,00 ?
mit Gastkarte frei
Tourist- Info Bayerisch Gmain
Großgmainerstraße
83457 Bayerisch Gmain
Tel.: +43 (0) 8651 606-0
[email protected]
www.bad-reichenhall.de
Infos und Ausgabestelle:
Spa & Familien Resort RupertusTherme
Friedrich-Ebert-Allee 21
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8651 76220
[email protected]
www.rupertustherme.de
www.thermenpauschalen.com
www.kombiticket.24.com
Preise Einzeltarif:
Tagespreis
16,00 ?
mit Gastkarte
15,00 ?
Preise Partnertarif (2 Räder)
Tagespreis
30,00 ?
mit Gastkarte
28,00 ?
7
Bergbahnen
Naturparadies Alpenstadt
genussvoll · idyllisch · stark
Wandern hat in der Alpenstadt immer Saison. Die Auswahl reicht von barrierefreien und
fast ebenen Wegen im Tal bis hin zu anspruchsvollen Bergtouren zu wunderschönen Aus­
sichtspunkten mit Blick zum Chiemsee, ins Berchtesgadener Land und nach Österreich. Im
Tal und oben auf dem Hausberg Predigtstuhl finden Sie immer ein Plätzchen zur gemüt­
lichen Einkehr. Tipp: Wandern auf historischen Soleleitungswegen oder auf dem neuen
Salzalpensteig. Wandertipps, Veranstaltungen und Karten erhalten Sie in den Tourist-Infos.
8 Wanderzentren
Acht Wanderzentren – 60 Tourenangebote (ca. 180 Kilometer): Die Ausgangspunkte er­
reichen Sie bequem mit Bus oder Bahn, mit Staatsbad-Gastkarte sogar kostenlos.
Natur paradise in an Alpine City enjoyable · idyllic · breathtaking
There is always a season for hiking in the Alpine. The selection ranges from barrier-free,
slightly climbing paths to challenging mountain tours. There are beautiful lookouts to
the Chiemsee, the Berchtesgadener Land and into Austria. Everywhere you can find a
wonderful place for nice drink. Tip: Walking on the historic brine pipeline routes or the
salt alpine trail. Hiking tips, events and maps are available at the tourist information.
8 Hiking centers
Eigth hiking centers – over 60 tour packages available (approx.180 km): any point of departure reachable for free by bus or train, awith the Staatsbad guest card.
Predigtstuhlbahn – gebaut für die Ewigkeit
Die Predigtstuhlbahn ist die älteste Seilbahn der Welt und steht als einzige unter Denk­
malschutz. Seit 1928 fährt sie ihre Fahrgäste auf den Predigtstuhl. Von Anfang an galt sie
als vollkommene Seilschwebebahn und war der Inbegriff für Eleganz. Liebevoll wird sie
deshalb oft als „Grande Dame der Alpen“ bezeichnet. Besonders markant sind ihre him­
melwärts gerichteten Monumentalstützen. Oben erwarten den Besucher eine urige Alm­
hütte, ein Gourmetrestaurant mit Aussichtsterrasse und Wanderwege für alle Ansprüche.
Predigtstuhlbahn – built to last
The Predigtstuhlbahn is the oldest cableway in the world and is the only funicular conservation. Since 1928 she runs reliably the passengers to the Predigtstuhl. From the outset it was considered the model of a cablecar (Seilschwebebahn) and was the perfect example of elegance in building funicular. The Predigtstuhlbahn is therefore often referred
to as „Grande Dame of the Alps“. Particularly striking are its skyward monumental pillars.
On the top there is a rustic mountain lodge waiting for the visitors, a gourmet restaurant
with panoramic terrace and hiking trails for all levels.
Grenzenlose Aussichten mit der Untersbergbahn 1805 m
Genießen Sie die bequeme Bergfahrt und freuen Sie sich über die herrliche Aussicht
und den Panoramablick vom Salzkammergut bis zum ewigen Eis der Alpen. Einfach der
Sonne ein Stück näher sein. Im stillen Paradies der Alpenblumen und Gemsen.
Outlook without limits with the Untersbergbahn 1805 m
Enjoy the comfortable ascent and the magnificent view from the Salzkammergut to the
Alps’ glaciers. Come closer to the sun in the alp flower’s and chamois’ silent paradise.
8
Tourist-Info Bad Reichenhall
Wittelsbacherstr. 15
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8651 606-0
[email protected]
www.bad-reichenhall.de
Buchtipp:
Atem-Gesundheits-Wanderführer
Mit Ihrer Staatsbad Gastkarte 50 %
ermäßigt
Wandertipp: Premiumwanderweg
SalzAlpenSteig – Bad Reichenhaller
Rundtouren
www.bad-reichenhall.de
Predigtstuhlbahn
Südtirolerplatz 1
83435 Bad Reichenhall
Bahn: Tel.: +49 (0) 8651 96850
[email protected]
www.predigtstuhlbahn.de
Bei ungünstiger Witterung bitten wir
um telefonische Nachfrage.
Preise:
Berg- und Talfahrt
Erwachsene 22,00 E
mit Gastkarte 21,00 E
Ermäßigungskarten: Tourist Infos
Bad Reichenhall und Bayerisch Gmain
Untersbergbahn Ges.m.b.H
Dr.-Friedrich-Oedlweg 2
A - 5083 St. Leonhard
Tel.: +43 6246 72477-0
[email protected]
www.untersbergbahn.at
Preise Berg- und Talfahrt:
Erwachsene 22,00 E
mit Gastkarte 20,00 E
Familienfreundliche Preise:
1 Kind be­­zahlt, alle weiteren Kinder frei
(bis 14 Jahre)
Partner der OBB Card + Salzburg Card
9
Bergbahnen
Obersalzbergbahn 1000 m – Berchtesgaden
Beste Aussichten für Sommer- und Wintergäste.
Zubringer zur Sommerrodelbahn, Dokumentationsstätte und Kehlsteinabfahrt.
Die Obersalzbergbahn erschließt eine große Anzahl von Wanderwegen. Ohne große
körperliche Anstrengungen verschaffen die medizinisch empfohlenen Spa­­­zier­­­gänge in
etwa 1000 m Höhe einen besonderen Genuss. Tun Sie Ihrem Kreis­­­­lauf einen Gefallen
und nutzen Sie die Möglichkeit einer Wanderung in dieser Höhe.
Obersalzbergbahn 1000 m – Berchtesgaden
The best outlook for summer and winter guests.
Shuttle to the summer tobbogan run, documentation and busstop to the eagles nest.
The Obersalzbergbahn provides a big amount of different hiking paths. Without physical exhaustion medical recommended walks in about 1000 m altitude are an especial
enjoyment. Take the chance for a walk in this area and be pleasant to your body.
Kehlsteinhaus 1834 m
Sie fahren mit dem Spezial-Bus über die im Jahr 1952 für den Individualverkehr ge­
sperrte kurvenreiche Kehlsteinstraße hinauf zum Kehlsteinhaus, das wie ein Adlerhorst
eindrucksvoll hoch im Gebirge thront. Die einmalige Architektur im unberührten hoch­
alpinen Umfeld wird Sie begeistern. Genießen Sie auf 1.834 m das grandiose Panorama
der gesamten Tourismusregion Berchtesgaden-Königssee und die exzellente Gastro­
nomie!
Kehlsteinhaus 1834 m
You climb up the curvy Kehlstein-street which was closed for public traffic in 1952 up
to the Kehlsteinhaus in a special bus. The Kehlsteinhaus sits up in the mountains like
an eagles`nest. The unique architecture in the pristine alpine area will be a special ex­
perience for you. Enjoy a splendid panoramic view on 1,834 meters above sea level and
the excellent catering!
Hirscheckbahn 1400 m
Mit der Hirscheckbahn hinauf zum Sonnen und Wandern. Kaum zu glauben, wie zehn
entspannende Minuten mit der Bahn die Perspektive verändern können. Ein grandioses
Panorama: Watzmann und Hochkalter sind zum Greifen nahe. Phantastisch der Blick
hinunter ins Ramsauer- und Wimbachtal und weit übers Berchtesgadener Land.
Hirscheckbahn 1400 m
It is hard to believe how 10 relaxing minutes by cablecar can change one’s perspective.
You can enjoy the terrific view (Watzmann, Hochkalter, Ramsauertal and Wimbachtal),
take a sunbath or just relax.
10
Obersalzbergbahn
Bergwerkstr. 10 · 83471 Berchtesgaden
Tel.: +49 (0) 8652 2561
[email protected]
www.obersalzbergbahn.de
Preise: Berg- + Talfahrt ganze Strecke
Erwachsene mit Gastkarte 10,00 E
Kind
mit Gastkarte   6,00 E
Bergfahrt ganze Strecke
Erwachsene mit Gastkarte   7,00 E
Kind
mit Gastkarte   5,00 E
Kinder unter 6 Jahren frei
Kombikarten:
Berg- + Talfahrt + Eintritt
Dokumentation 11,00 E
Berg- + Talfahrt + 3 x Som­mer­
rodelbahn Erw. 13,00 E, Kind  9,00 E
Kinder unter 6 Jahren frei!
Gästeservice der Tourismusregion
Berchtesgaden-Königssee
Tel.: +49 (0) 8652 9670
Busabfahrtsstelle Kehlsteinhaus
Fahrdienstleitung
Tel.: +49 (0) 8652 2029
Fax: +49 (0) 8652 657153
www.berchtesgaden.com
facebook.com/BerchtesgadenCom
Preise:
Ermäßigung mit Gastkarte
Erwachsener  1,50 E
Geöffnet:
Ca. Mai bis Oktober
Hochschwarzeck-Bergbahn GmbH
Holzengasse 19
Talstation Hirscheck Sesselbahn
Schwarzecker Straße 80
83486 Ramsau
Tel.: +49 (0) 8657 368
[email protected]
www.hochschwarzeck.info
Preise:
Berg- und Talfahrt
Erwachsene
10,00 E
mit Gastkarte  9,50 E
Betriebszeiten gemäß Aushang an den
Stationen.
11
Bergbahnen
Rauschbergbahn 1670 m
In Ruhpolding erhebt sich der Rauschberg mit seiner schroffen Nordwand auf 1670 m
Höhe. Die schöne Bergstation empfängt Sie mit vielen Informationen und einer Bilder­
galerie. Jedes Jahr am Ostersonntag Osterhasensuche für die Kinder und am 1. und 2.
Adventswochenende RauschBergweihnacht. Die Rauschbergbahn freut sich auf Ihren
Besuch.
Rauschbergbahn 1670 m
The rugged north wall in 1670 meters altitude rises next to Ruhpolding. The nice mountain station provides you a lot of information and a large picture gallery. The Rauschbergbahn and its team are waiting for you.
Unternbergbahn 1450 m
Nichts wie rauf auf den Sport- und Erlebnisberg.
Bequem und günstig mit der Sesselbahn geht’s hinauf. Genießen Sie das faszinieren­
de Höhenwandergebiet mit herrlichem Panoramablick über die Zentralalpen und den
Chiemsee.
Sommer: Drachenflug- und Gleitschirmzentrum.
Winter: Neue Naturrodelbahn mit fast 5 km Länge und Freeriden im freien Skiraum.
Unternbergbahn 1450 m
The sport and event mountain provides a comfortable and cheap ascent and descent
with the chairlift. Enjoy the alpine hiking path and the fascinating view over the Central
Alps and the Chiemsee along with a meal in the peak restaurant Unternberg-Alp. The
deck-chair hire service ultimately fits the needs of sun-worshippers. A parachute centre
is available as well.
Keltenblitz Bad Dürrnberg/Hallein
Sommerrodelbahn auf den Zinkenkogel 1330 m
Naherholung vor den Toren Salzburgs.
Mit dem Auto nur wenige Minuten von der Stadt Salzburg entfernt lockt Salzburgs mit
der 2,2 km längsten Sommerrodelbahn „Keltenblitz“! Der ultimative Freizeitspaß. Herr­
liche Aussicht bei einer Einkehr im Bergrestaurant Zinkenstüberl mit Sonnenterrasse.
Keltenblitz Bad Dürrnberg/Hallein
summer toboggan-run to the Zinkenkogel 1330 m
Recovery at the gates of Salzburg.
The “Keltenblitz”, Salzburg’s longest summer toboggan-run (2.2 km), can be reached by
car in only a few minutes from Salzburg city. It’s the ultimate way of spare time event.
Enjoy the terrific sight while refreshing in the mountain restaurant “Zinkenstüberl”.
12
Rauschbergbahn
Ruhpolding – Chiemgau
Knogl 12
83324 Ruhpolding
Tel.: +49 (0) 8663 5945
[email protected]
www.rauschbergbahn.com
Preise:
Berg- und Talfahrt
Erwachsene 19,00 E
mit Gastkarte 18,00 E
Sonderpreis zur
Bergweihnacht
12,00 E
Unternbergbahn
Rathausplatz 1
83324 Ruhpolding
Tel.: +49 (0) 8663 9878
[email protected]
www.unternberg.de
Preise:
Berg- und Talfahrt
Erwachsene 10,00 E
mit Gastkarte   9,00 E
Sonderpreise beim Rodeln
Zinkenlifte Bad Dürrnberg/Hallein
Weissenwäschweg 19
A – 5422 Bad Dürrnberg
Tel.: +43 6245 85105
[email protected]
www.duerrnberg.at
Preise:
Bergfahrt mit dem Doppelsessellift und
eine Talfahrt mit der Sommerrodelbahn
Erwachsene 9,60 E
mit Gastkarte 10 % Ermäßigung
13
Bergbahnen
Der Supersommerrodelspaß am Biberg in Saalfelden
61 Kurven. 1,6 km Länge. 345 Höhenmeter. 3 Jumps.
100 % Rodelspaß für die ganze Familie von Mai bis Oktober.
Super-summer toboggan-run at Biberg in Saalfelden
61 curves, 1.6 km length, 345 meters altitude difference, 3 jumps
100 % tobogganing fun for the whole family from May to October.
Kabinenbahn dorfj@t Natrun in Maria Alm
Erlebnisberg Natrun – Kabinenbahn dorfj@t
Direkt vom Ortszentrum in Maria Alm gondeln Sie mit der Kabinenbahn dorfj@t auf
den Erlebnisberg Natrun, auf 1.104 Meter Seehöhe. Von dort starten Sie mit der gan­
zen Familie in das Abenteuer Erlebnisberg. Mit Attraktionen wie dem Waldseilgarten,
Waldrutschenpark, Flowtrail, Minigolf, dem kostenlosen Kinderbaumweg und vielem
mehr gehört Langeweile der Vergangenheit an.
Cabin track dorfj@t Natrun in Maria Alm
Sommerrodelbahn Saalfelden
Kehlbach 55
A - 5760 Saalfelden
Tel.: +43 6582 72173
[email protected]
www.sommerrodeln-saalfelden.at
Preise:
Bergfahrt Sesselbahn und eine Talfahrt
Rodelbahn:
Mit Gastkarte bis zu 10 % Ermäßigung
Aberg Hinterthal Bergbahnen AG
A - 5761 Maria Alm
Tel.: +43 6584 7301
[email protected]
www.hochkoenig.at
Preise:
Berg- und Talfahrt Kabinenbahn
dorfj@t Natrun:
Mit Gastkarte bis zu 10 % Ermäßigung.
Adventure mountain Natrun – cabin car dorfj@t
Directly from the center of Maria Alm you go by cable car on the adventure mountain
Natrun, at 1,104 meters above sea level. From there you start in an adventure with the
whole family. With attractions such as the high rope course, forest slide park, flowtrail,
mini golf and the free children’s tree course boredom is a thing of the past.
Doppelsesselbahn Schwarzeckalm in Maria Alm
Die Schwarzeckalmbahn in Maria Alm bringt Sie direkt in die Pinzgauer Bergwelt. Von
dort führen Wanderwege zu bewirtschafteten Almen und Jausenstationen. Ein beson­
deres Ziel ist der Hundstein. Mit 2.113 m ist er der höchste Grasberg Europas und bietet
einen eindrucksvollen Rundblick vom Dachstein bis zum Großglockner.
Double-chair lift Schwarzeckalm in Maria Alm
The Schwarzeckalm-lift carries you to the alpine world of the Pinzgau. The mountain
station is a starting point for hiking paths to the Alps and refreshment stations. A special
target is Europe`s highest grass mountain, the “Hundstein”. This mountain peak provides
a magnificent roundview. You can see from the “Dachstein” to the “Großglockner”.
14
Aberg Hinterthal Bergbahnen AG
A - 5761 Maria Alm
Tel.: +43 6584 7301
[email protected]
www.hochkoenig.at
Preise:
Berg- und Talfahrt Doppelsesselbahn
Mit Gastkarte bis zu 10 % Ermäßigung
15
Bergbahnen
Der Hochfelln 1674 m
Rendezvous mit Berg und Himmel.
Wem der Sinn nach „Höheren” Erlebnissen steht, den bittet der Kalkgesteinsgipfel des
Hochfelln königlich und bescheiden zur Audienz. Auf felsenfest bequemen Wanderwe­
gen, zwischen Teppichen aus Latschen und Almgras, neben glasklaren Gebirgsbächen.
Lassen Sie sich per Seilbahn in die verwunschene Welt entführen.
Vom Ur-Meer zum Urlaubsberg: Geologischer u. botanischer Gipfelrundweg.
Bergener Hochfelln Seilbahn
Maria-Eck-Str. 8
83346 Bergen/Chiemgau
Tel.: +49 (0) 8662 8511
[email protected]
www.hochfellnseilbahn.de
Preise:
Mit Gastkarte 1,00 E Ermäßigung
Der Hochfelln 1674 m
Rendezvous with mountain and heaven.
If you’re looking for a “high” experience you’re right in the peaks of the Hochfelln. On
comfortable rocky hiking paths between a carpet of dwarf pines and alp grass and next
to crystal clear mountain waters you experience the lost alpine world.
From the origin ocean to a holiday-mountain: Geological and botanical peak round path.
Hochplattenbahn 1040 m
Die familienfreundliche Seilbahn im Chiemgau. Hier beginnt Ihr Wander-, Aussichtsoder Drachenflugerlebnis (Drachenflugstartrampe an der Bergstation). Gemütlicher
Berggasthof nahe der Bergstation in aussichtsreicher, sonniger Lage. Schöne Wan­
derwege von gemütlich bis anspruchsvoll. Im Winter 3.5 km lange Naturrodelbahn,
Rodelverleih an der Talstation. Kostenlose Parkplätze an der Talstation. Neu: BergwaldErlebnisweg Staffen (ca. 4,25 km) ab Bergstation.
Hochplattenbahn 1040 m
The family-orientated ropeway in the Chiemgau is the starting point for hiking, outlook
or parachut experience (Parachute ramp at mountain station). The comfortable mountain-restaurant next to the mountain station in a sunny position provides a wonderful
view. Beautiful hiking paths offer different length and difficulty levels. In winter there
is a nature toboggan run, toboggan for hire at the base station. Free parking at the base
station. New: mountain forest adventure trail to the Staffen (4,25 km)!
Kampenwand 1669 m
Die viersitzigen Gondeln bringen Sie bequem zur 1.467 m hoch gelegenen Bergstation.
Von dort und der nahe gelegenen SonnenAlm erschließt sich der einmalige Rundblick
auf die gewaltige Kette der Zentralalpen und das Alpenvorland mit dem Chiemsee. Eine
Besonderheit im weitläufigen Wegenetz der Kampenwand ist der fast ebene Panora­
maweg von der Bergstation bis zur Steinlingalm (Gehzeit einfach ca. 1/2 Std.).
Kampenwand 1669 m
You can comfortably take the 4 seater Kampenwand cable car up to the summit station
at 1467m. From the summit station, and the closely situated Sonnenalm, you have the
magnificent panoramic view of the Central Alps and the vast foothills of the Alps with
the lake Chiemsee. One of the special features of the extensive network of trails at the
Kampenwand is the almost level panoramic trail from the summit station to the Steinlingalm (one way approx. 1/2 hour).
16
Hochplattenbahn Marquartstein
Schloßstr. 46 · 83250 Marquartstein
Tel.: +49 (0) 8641 7216
www.hochplattenbahn.de
Tourist-Information
Rathausplatz 1 · 83250 Marquartstein
Tel.: +49 (0) 8641 699558
[email protected]
www.marquartstein.de
Preise: Berg- und Talfahrt
Erwachsene 9,00 E
mit Gastkarte 8,50 E
Kinder 5 - 14 Jahre
5,50 E
mit Gastkarte
5,00 E
Das zweite und weitere Kinder frei!
Kampenwandseilbahn GmbH
An der Bergbahn 8
83229 Aschau i. Chiemgau
Tel.: +49 (0) 8052 4411
[email protected]
www.kampenwand.de
Preise: Berg- und Talfahrt Nebensaison
(1. Mai – 30. Juni und 15. Sep. – Nov.):
Erwachsene 19,00 E
mit Gastkarte 18,00 E
Hauptsaison (1. Juli – 14. September)
Erwachsene 21,00 E
mit Gastkarte 20,00 E
Familienermäßigungen nach Anzahl
der Kinder
17
Bergbahnen
Filzalmsee Brixen im Thale
Rund um den idyllisch angelegten Filzalmsee präsentiert sich dem Besucher eine zau­
bernde Almenlandschaft, in der es jede Menge zu entdecken gibt. Auf den Themen­
wanderwegen Riesenspaß, Riesenweg, Riesenwald und Riesenseenwanderung erwar­
ten Sie zudem unzählige Attraktionen. Für einen Schuss Gesundheit und Wohlbefinden
sorgen außerdem Kneipp-Stationen wie Moortretbecken und Watteiche.
Filzalmsee Brixen im Thale
At idyllic Filzalmsee, visitors are greeted by a magical Alpine pasture setting where there is always a lot to discover. The themed hiking paths, “Giant’s Pass”, “Giant’s Way”,
“Giant’s Forest” and “Giant lakes hike” also have countless attractions to keep you
amused. Taking care of your health and wellbeing too are Kneipp stations with moor
mud paddling pools and wading pools. What creeps and flies over there? What isn’t
there to be played on, to discover and to wonder at!
Ellmi‘s Zauberwelt Ellmau Abenteuer – Mythos – Zauberei
Schweben Sie bequem mit der brandneuen 10EUB Gondelbahn von Ellmau aus mitten
hinein in die Erlebniswelt ELLMI‘S ZAUBERWELT. Denn dort oben auf dem Hartkaiser
geht es dann so richtig los! Was wächst und blüht hier? Was kriecht und fliegt denn
da? Was gibt es nicht alles zu bespielen, zu entdecken und zu bestaunen. Magisch
sind nicht nur die Stationen sondern auch der herrliche Ausblick auf die atemberau­
bende Bergkulisse des Wilden Kiasers und der Kitzbüheler Alpen. Seien Sie auch im
Panoramarestaurant Bergkaiser stets auf der Hut, dass nicht unversehens ein Wichtel
mitnaschen will, denn auch er schätzt die gute Küche.
Ellmi‘s Zauberwelt Ellmau Adventure – Myth – Magic
The expierence tour up to the home oft the magic frog, Ellmi, remains unforgettable for
everyone – whether young or old! On floats as if in a fairytable on the cable car high up
from Ellmau – an into the hear of the mountains. And we really get going up there on the
Hartkaiser! What grows and blossoms here?
Hohe Salve Hopfgarten
Einer der wohl schönsten Aussichtsberge Tirols mit einem atemberaubenden 360°
Panoramaausblick auf über 70 Dreitausender. Bequem erreichbar mit zwei hochmo­
dernen Gondelbahnen Hopfgarten und Söll. Die höchst gelegene Wallfahrtskirche
Tirols und die Gipfelalm mit der drehbaren Panoramaterrasse erwarten Sie auf 1829 m.
Hohe Salve Hopfgarten
The Hohe Salve is a mountain in the Tyrolean lowlands that offers stunning 360° views
across 70 three-thousand-metre-high peaks. This mountain theme park is easily accessible by the two modern gondolas Hopfgarten and Söll. The highest pilgrimage church in
Tyrol and the Gipfelalm with the revolving terrace welcome you on 1829 m.
18
Bergbahn Brixen im Thale AG
Liftweg 1 · A - 6364 Brixen im Thale
Tel. +43 5334 8507-0
Fax +43 5334 8507-50
[email protected]
www.skiwelt.at · www.filzalmsee.at
Preise:
1 Tag SkiWelt Erlebnis Wanderpass
Erwachsene (mit Gastkarte)
21,00 E
Kinder (mit Gastkarte)
11,00 E
Kindertarife: Jahrgänge 2001-2011
Kinder ab Jg. 2012 fahren gratis
Bergbahnen
Ellmau-Going GmbH & Co.
Hartkaiserbahn KG
Weissachgraben 5 · A - 6352 Ellmau
Tel. +43 5358 2320
Fax +43 5358 225131
[email protected]
www.skiwelt.at · www.ellmi.at
Preise:
1 Tag SkiWelt Erlebnis Wanderpass
Erwachsene (mit Gastkarte)
21,00 E
Kinder (mit Gastkarte)
11,00 E
Kindertarife: Jahrgänge 2001-2011
Kinder ab Jg. 2012 fahren gratis
Bergbahnen Hopfgarten-Itter-Kelchsau
GesmbH & Co. KG
Meierhofgasse 29 · A - 6361 Hopfgarten
Tel. +43 5335 2238
Fax +43 5335 3085
[email protected]
www.skiwelt.at · www.hohe.salve.at
Preise:
Berg- und Talfahrt Hohe Salve
Erwachsene (mit Gastkarte)
17,50 E
Kinder (mit Gastkarte)
9,00 E
Kindertarife: Jahrgänge 2001-2011
Kinder ab Jg. 2012 fahren gratis
19
Bergbahnen
KaiserWelt Scheffau
Zwischen der Bergstation der 8er-Gondelbahn Scheffau-Brandstadl und dem Bergres­
taurant Brandstadl liegt die KaiserWelt Scheffau, das Spielereich auf 1.650 m. Groß
und Klein erwartet hier ein riesiges Angebot an Spiel- und Sportmöglichkeiten. Freut
euch außerdem auf exklusive Segeltörns am Jochstubn See.
KaiserWelt Scheffau
Situated between the mountain station of the 8-seater Scheffau-Brandstadl gondola
and the Brandstadl mountain restaurant is KaiserWelt Scheffau at 1,650 metres above
sea level. Young and old will be expected by the huge array of activity and sport opportunities here. Furthermore, look forward to exclusive sailing trips on the Jochstub’n Lake.
Alpinolino Westendorf
Im alpinen Entdeckerpark auf dem Erlebnisgelände des Talkasers dreht sich alles um
Spaß und Abenteuerlust. Erlebt und entdeckt die Geheimnisse der Bergtiere aus den
Kitzbüheler Alpen. Für alle von 4 bis 12 Jahren findet jeden Montag im Juli und August
ein animiertes Kinderprogramm an der Bergstation der Alpenrosenbahn statt.
At Alpinolino
The Alpine discovery park at the Talkaser in Westendorf, everything revolves around fun
and adventure. Discover and explore the mysteries of the mountain animals from the
Kitzbühel Alps. “Get smart“ is the motto here and at the many educational stations you
can find out about Tyrol’s mountains and their flora and fauna in an especially impressive way.
Hexenwasser Söll Hohe Salve
Ausgezeichnet mit dem Tourismus-Staatspreis, dem Tirol Touristica und dem the Alps
Award 2013! Das Hexenwasser lädt die gesamte Familie zum Entdecken und zum
Erleben ein. Das Blaue Wunder unsere neue Indoorstation, Summstein, Hexen­­feuer­
platz, Wasserklangschale, Hexensteinmühle, Haus der Bienenkönigin, Hexen­leiter… Die
Wunder der Natur sehen und begreifen lernen ist das Ziel der einzelnen Stationen, die
von geschulten Mitarbeitern betreut werden.
Hexenwasser Söll Hohe Salve
Awarded the Tourism State Prize, the Tirol Touristica and the Alps Award 2013! With
more than 60 wet and wonderful stations, the Hexenwasser theme park offers a natural
experience and encourages the whole family to discover and explore. Numerous features
await visitors: Austria’s longest barefoot trail, the Simonalm - a 400 year old farmhouse,
bee house, bees’ garden and the indoor area “Blaues Wunder”.
20
Bergbahnen Scheffau GmbH & Co. KG
Schwarzach 2 · A - 6351 Scheffau
Tel. +43 5358 8153
Fax +43 5358 8181
[email protected]
www.skiwelt.at · www.kaiserwelt.at
Preise:
1 Tag SkiWelt Erlebnis Wanderpass
Erwachsene (mit Gastkarte)
21,00 E
Kinder (mit Gastkarte)
11,00 E
Kindertarife: Jahrgänge 2001-2011
Kinder ab Jg. 2012 fahren gratis
Bergbahnen Westendorf GmbH
Bergliftstraße 18 · A - 6363 Westendorf
Tel. +43 5334 2000-0
Fax+43 5334 2000-1017
[email protected]
www.skiwelt.at · www.alpinolino.at
Preise:
1 Tag SkiWelt Erlebnis Wanderpass
Erwachsene (mit Gastkarte)
21,00 E
Kinder (mit Gastkarte)
11,00 E
Kindertarife: Jahrgänge 2001-2011
Kinder ab Jg. 2012 fahren gratis
Berg-& Skilift Hochsöll
GmbH & Co. KG
Stampfanger 21 · A - 6306 Söll
Tel. +43 5333 5260
Fax +43 5333 5260-4010
[email protected]
www.skiwelt.at · www.hexenwasser.at
Preise:
1 Tag SkiWelt Erlebnis Wanderpass
Erwachsene (mit Gästekarte) 21,00 E
Kinder (mit Gästekarte)
11,00 E
Kindertarife: Jahrgänge 2001-2011
Kinder ab Jg. 2012 fahren gratis
21
Erlebnisse
Gradierhaus-Führungen
Das AlpenSole –Freiluftinhalatorium verbessert die Atmung – seit 1912!
Erfahren Sie mehr über die spannende Geschichte des Bad Reichenhaller Gradierhau­
ses. Bei einem Spaziergang wird die spannende Geschichte des größten Freiluftinha­
latoriums, die richtige „Anwendung“ der heilenden Wirkung sowie die interessante
Technik im Dachgeschoss genauestens erklärt.
Guided tour through the Gradierhaus
Learn more about the fascinating history of the Bad Reichenhaller Gradierhaus.
Listen to the fascinating story of the greatest Open-Air-Iinhalatorium, the correct “application“, the healing effects and the outstanding technology in the roof-stage.
Botanische Führungen durch den Kurgarten
Der Königliche Kurgarten ist ein wahres Eldorado für Pflanzenfreunde.
Auf 38.703 m2 wurden neben einheimischen Pflanzen auch zahlreiche exotische Pflan­
zen aus Asien und Nordamerika gepflanzt. Erfahren Sie bei einem Spaziergang mit
Mitarbeitern der Kurgärtnerei die Hintergründe der saisonalen Kurgartenbepflanzung
und lernen Sie seltene Baum- und Pflanzenarten kennen sowie deren Unterscheidung.
Botanical tour through the spa garden
The Royal Spa Garden is a paradise for people who are intersted in plants.
In an area of 38.703 m2 native plants were planted as well as many exotic plants from
Asia and North America.
Discover the backgrounds of the Spa Garden planting and learn more about rare trees
and plants.
„Gmoa Arena“ - Nature Fitness Park Bayerisch Gmain
Die Gemeinden Bayerisch Gmain und Großgmain haben eine gemeinsame Sport- und
Freizeitanlage, die „Gmoa Arena“ an der Berchtesgadener Straße (oberhalb Gasthof
Dreisesselwirt) errichtet. Geboten werden dort Anlagen für Eis- bzw. Asphalt-Stock­
schießen, Beach-Volleyball, Tartanplatz mit Laufbahnen und Weitsprung, sowie Platz
für verschiedene Ballspiele. Direkt angeschlossen ist der Nature Fitness Park mit den
Nordic Walking Strecken (Sole – Sonne – Wald) mit unterschiedlichen Schwierigkeits­
graden.
Tourist-Info Bad Reichenhall
Wittelsbacherstr. 15
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8651 606-0
[email protected]
www.bad-reichenhall.de
Treffpunkt: Eingang Wandelhalle
Die Führungen beginnen um 14 Uhr und
dauern ca. 1 – 1 ½ Stunden
Termine 2016
07. / 21. April
04. / 25. August
12. / 19. Mai
08. / 29. September
02. / 23. Juni
06. / 20. Oktober
07. / 28. Juli
Preise: mit Gastkarte 2,00 E
ohne Gastkarte 4,00 E
Staatsbad Jahreskarte 2,00 E
Schüler/Studenten 2,00 E
Tourist-Info Bad Reichenhall
Wittelsbacherstr. 15
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8651 606-0
[email protected]
www.bad-reichenhall.de
Treffpunkt: Wetterhäuschen im
Königlichen Kurgarten
Termine:
Jeden Montag von Juni bis September
(außer Feiertage) 14.00 – 15.00 Uhr
Preise:
mit Gastkarte 2,00 ?
ohne Gastkarte 4,00 ?
Staatsbad Jahreskarte 2,00 ?
Schüler/Studenten 2,00 ?
Tourist-Info Bayerisch Gmain
Großgmainerstr. 14
83457 Bayerisch Gmain
Tel.: +49 (0) 8651 606-401
[email protected]
www.bayerisch-gmain.de
www.bad-reichenhall.de
Mit Ihrer Gastkarte oder der
Staatsbad Jahreskarte kostenlos.
“Gmoa Arena“ - Nature Fitness Park Bayerisch Gmain
The Communities of Bayerisch Gmain and Großgmain built a sport and leisure
facility “Gmoa Arena“ next to Berchtesgadener Street. Available are facilities for:
Beach-Volleyball, different ballgames, running track, long jump, icestock and
asphaltstock sport. Enclosed you will find the Nature Fitness Park. It includes nordic walking paths (Sole-sun-forest) with various difficulty levels.
22
23
Erlebnisse
Kurmittelhaus der Moderne
Das Kurmittelhaus der Moderne Bad Reichenhall verbindet, als Haus der Gesundheit,
medizinische Kompetenz, klassische Kurmittel, Regeneration, Entspannung und Wohl­­
fühlen in idealer Weise. Ob Massagen, Bäder in Alpensole, Physiotherapie oder Inhala­
tionen – unter dem Dach des historischen Kurmittelhauses, jüngst von der Stadt Bad
Reichenhall zu einem Juwel unter den modernen Kurhäusern umge­baut, finden Sie das
passende Programm für Ihre Ge­sundheit. Hier bilden modernste Therapie und histori­
sches Ambiente eine wunder­bare Symbiose.
Kurmittelhaus der Moderne
The Kurmittelhaus der Moderne Bad Reichenhall connects as house of health medical
authority, classical cure instruments, recovery, relaxation and good feeling in an ideal
way. Massages, bath in alps brine, physiotherapy or inhalations, in the Kurmittelhaus
der Moderne you can find the perfect program for your health. And this all under the
roof of the historical Kurmittelhaus, which is rebuilt to a jewel under the modern Kurhäusern. Here build modern therapy and historical ambiance a wonderful symbiosis.
Solequellentraining
in der Alten Saline Bad Reichenhall
Einzigartig in der Welt: Im mystischen Quellenbau der Alten Saline, abgeschirmt von
den Störfaktoren des Alltags, findet ein besonderes Atemtraining statt, das die all­
gemeine Leistungsfähigkeit steigert. Untermalt von leisem Wasserrauschen und dem
Klang der einzelnen Wassertropfen wird die Atemwahrnehmung fokussiert. Dieses
einzigartige Gesundheitsprogramm ist für Urlauber und Kurgäste gleichermaßen emp­
fehlenswert. Das Solequellentraining dauert ca. 50 Minuten.
Salt water-spring training in the Old Saline Bad Reichenhall
Unique in the world: In the Old Saline’s mystic spring building far away from everyday
disruptive factors a special breathing training takes place to improve the general
competitiveness. The breathing-perception will be focused next to the sound of single
water-drops and the silent water-roaring. This unique wellness program is recommended for visitors and cure-guests. The program lasts about 50 minutes.
Kunstakademie Bad Reichenhall
Die Kunstakademie Bad Reichenhall ist eine der größten ihrer Art in Europa. Jedes Jahr
besuchen mehr als 1500 Kunstbegeisterte die über 180 Kurse, die bis zu 130 Dozen­
ten in Malerei, Zeichnung, Grafik, Plastik, Skulptur, Mixed Media, Fotokunst und Film
geben. Sie ist ein Freiraum, in dem Anfänger und Fortgeschrittene jeden Alters ihre
Kreativität entfalten und ihren künstlerischen Neigungen folgen. Das Hauptgebäu­
de ist barrierefrei.
Art Academie Bad Reichenhall
Boasting a staff of more than 130, Kunstakademie Bad Reichenhall attracts more than
1500 students a year and is one of the largest art academies of its kind in Europe. Over
180 courses in Painting, Drawing, Graphic Arts, Sculpture, Mixed Media, Photography
and Film offer a stimulating environment where both beginning and advanced students
can give free reign to their creative talents and explore a wide range of genres in all
major fields of the visual arts. The main building is wheelchair accessible.
24
Kurmittelhaus der Moderne
Salzburger Straße 7
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8651 762330
Fax: +49 (0) 8651 7623314
[email protected]
www.khmoderne.com
Preise:
Bei Vorlage der Gastkarte erhalten Sie
5 % auf alle Massagen und In­ha­­latio­
nen (ausgenommen Heilmittel­­veror­­d­
nun­gen und Aktionsangebote)
Öffnungszeiten:
Montag - Freitag
8:00 – 18:00 Uhr
Samstag
09:00 – 13:00 Uhr
Reha-Klinik Prinzregent Luitpold
Traunfeldstr. 13
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8651 774-0 (Rezeption)
[email protected]
www.reha-luitpold.de
Preise:
Einmalige Teilnahme
18,00 ?
mit Gastkarte 17,00 ?
Anmeldung über die Rezeption
Kunstakademie Bad Reichenhall
Alte Saline
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 08651 3713
Fax: +49 (0) 08651 984577
[email protected]
www.kunstakademie-reichenhall.de
Bürozeiten:
Mo – Do 9-12 Uhr und 14-16 Uhr
Fr 9-12 Uhr
Preise:
Mit der Gastkarte erhalten Sie je nach
Kurs 5-10 % Ermäßigung.
25
Erlebnisse
Kreativ Töpferwerkstatt
Lust auf Kreativität im Urlaub? In der Töpferwerkstatt können Sie Neues entdecken und
entstehen lassen aus Wulst und Plattentechnik. Außerdem bieten wir Kurse für kreati­
ven Maskenbau, Maskenspiel und Maskentheater.
Creative pottery studio
Are you up for being creative during your holidays? In the creative pottery studio you can
discover and create new things by coil-built pottery and disc technique. Moreover we
offer courses for creative mask artistry, masquerade and mask theatre.
Kräuterwerkstatt
Im Nonner Oberland bei Bad Reichenhall liegt am Fuße des Staufen ein Heil- und
Kräuter­garten. In dieser wunderbaren Umgebung werden Freizeit- und Bildungsmög­­
lich­­keiten angeboten, z. B. botanische Wanderungen zum Kennenlernen der heimischen
Pflanzenwelt, ein gesundes Kräuterfrühstück mit Informationen über saisonale Kräuter
und ihre Anwendung, Seminare über Heilpflanzen und ihre Verarbeitung z.B. die Her­
stellung grüner Smoothies, oder auch über die „Heilkraft der Bäume“ und vieles mehr.
Workshop “Herbes“
A wellness & herbs garden lays on the foot of the Staufen in the Nonner Oberland near
Bad Reichenhall. In these beautiful surroundings numerous facilities for leisure and education such as botanic hikes where participants are educated about the local flora or a
healthy herbal breakfast including information about seasonal herbs and their usage are
provided. You can also take part in seminars about medical plants and their handling e.g.
the producing of green smoothies or the “healing power of trees“ and it´s influence on
your wellbeing. Don’t hesitate to request all information on the webpage.
Natur- und kulturhistorischer Wanderpfad
Pidinger Schlosswald
Lernen Sie auf dem Wanderpfad einige Besonderheiten von Piding kennen, erfahren Sie
Historisches über Schloss Staufeneck, die Geologie des Staufens und seiner Umgebung
und begegnen Sie den wundervollen Naturschönheiten in und um den Schlosswald.
Nature- and culturhistorical hiking-path
Pidinger Schlosswald (castle forest)
Kreativ Töpferwerkstatt
Tirolerstr. 2b
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8656 9894777
oder +49 (0) 8651 3545 oder
0170/2714992
Preise:
Mit der Gastkarte erhalten Sie 10 %
Rabatt auf die Kurse.
Kräuterwerkstatt
Renate Schertle
Bruckthal 12
83435 Bad Reichenhall
Mobil: 0160 4458090
[email protected]
www.kraeuter-werkstatt.com
Preise:
Mit Gastkarte je nach Kurs 5 - 10 %
Ermäßigung
Tourist Info Piding
Petersplatz 2
83451 Piding
Tel.: +49 (0) 8651 3860
Fax: +49 (0) 8651 767936
[email protected]
www.piding.de
Preise:
kostenlos
On the hiking path you can discover some Piding specialities like the history of castle
Staufeneck, the geology of the Staufen and at one blow you can discover the castle
forests’ natural beauty.
26
27
Erlebnisse
Schloss und Wasserspiele Hellbrunn
Das Schloss mit seinen einzigartigen Wasserspielen ist wie geschaffen für ein beson­
deres Erlebnis. Das Wasser spritzt aus allen Düsen und Brunnen – doch keine Angst;
man wird vielleicht etwas nass dabei, jedoch sicher nicht durchnässt. Dieses Vergnügen
begeistert Besucher aus der ganzen Welt! Von 1. April bis 2. November 2016 sind das
Schloss Hellbrunn und die Wasserspiele für Besucher geöffnet. Ein besonderer Tipp –
Nachtführungen im Juli und August, täglich.
Palace and Trick Fountains of Hellbrunn
Hellbrunn Palace with its unique Trick Fountains is simply perfect for a special experience. The water sprays out of all the jets and fountains – but don’t worry, one will
perhaps become somewhat wet, but certainly not drenched. This pleasure delights visitors from all over the world! A special tip: tours at night in July and August, daily to 9 pm.
Zoo Salzburg
365 Mal im Jahr öffnen sich die Tore im Süden Salzburgs ab 9.00 Uhr für die Besucher!
Rund 1.200 Tiere – 140 Tierarten – leben in der Zoo-Landschaft am Fuße des Hellbrun­
ner Berges mit der einmaligen Kulisse der steilen Felswand. Zoobesucher erleben eine
Vielzahl von Tierarten aus Eurasien, Afrika und Südamerika. Alpakas, Ziegen und viele
andere große und kleine Haustierrassen freuen sich im Streichelzoo auf die jungen Tier­
freunde. Nachtzoo: Im August ist der Zoo für Sie jeden Freitag und Samstag bis 22.30
Uhr (letzter Einlass 21.00 Uhr) geöffnet! Hunde dürfen an der kurzen Leine in den Zoo!
Zoo Salzburg
365 times a year the Zoo Salzburg opens its gates at 9 a.m. The zoo is located in the south of Salzburg. About.1.200 animals/140 species live there at the foot of the Hellbrunner
mountain with the unique scenery of the cliffy rockface. Visitors experience the animal
world of Eurasia, Africa and South America. At the petting zoo a lot of animals are awaiting the young animal lovers. Night zoo: In August the zoo is opened till 22.30 every
Friday and Saturday (last entrance 21.00). Dogs may enter the zoo on the short leash!
Gut Aiderbichl Das Paradies für Tiere bei Salzburg
„Symbol der Menschlichkeit“ Ein stimmungsvoller Weihnachtsmarkt, der Ostermarkt,
die Sendungen „Advent auf Aiderbichl“ und viele begeisterte Berichte - all das macht
deutlich, wie sehr sich die Menschen nach einem Ort wie Gut Aiderbichl sehnen. Die
herrliche Lage im Salzburger Seenland, mehr als 6000 gerettete Tiere auf mittlerweile
26 Gütern, von denen viele frei laufen, sind Erfolgsfaktoren des Konzeptes für jung
und alt. Erleben Sie mit Ihren Kindern einen unvergesslichen Tag auf Gut Aiderbichl!
Gut Aiderbichl Animal’s paradise near Salzburg
“Symbol of humanity“ An atmospheric Christmas market, the Easter market, the television-broadcasts “Christmas on Aiderbichl Manor“ and enthusiastic reports in many
magazines and newspapers - all this makes clear how much people long for a place
like Gut Aiderbichl. The marvellous location of Salzburger Seenland, more than 6000
rescued animals on 26 sanctuaries, many of them loose on the grounds,, are attracting
young and old. Experience with your children an unforgettable day at Gut Aiderbichl.
28
Schloss Hellbrunn
Fürstenweg 37 · A - 5020 Salzburg
Tel.: +43 662 820372-0
[email protected]
www.hellbrunn.at
Öffnungszeiten:
April – Okt. täglich ab 9.00 Uhr
Preise:
Erwachsene 12,50 ?
mit Gastkarte
11,50 ?
Zoo Salzburg
Natur- und Artenschutzzentrum
Salzburg
Hellbrunner Straße 60 · A - 5081 Anif
Tel.: +43 662 8201760
[email protected]
www.salzburg-zoo.at
Preise:
Erwachsene 10,50 ?
mit Gastkarte  9,50 ?
Gut Aiderbichl
• Berg 20, A-5302 Henndof/Wallersee
Tel.: +43 662 625395
[email protected]
Erwachsene 9,- ?, mit Gastkarte 8,- ?
Kinder 4-14 J. 4,50 ?, mit Gastkarte 4,• Eichberg 26, 94469 Deggendorf
Tel.: +49 (0) 9901 903298
[email protected]
Erwachsene 7,- ?, mit Gastkarte 6,- ?
Kinder 4-14 J. 3,50 ?, mit Gastkarte 3,• Osterseehof 1, 82393 Iffeldorf
Tel.: +49 (0) 8801 9156550
[email protected]
Erwachsene 8,- ?, mit Gastkarte 7,- ?
Kinder 4-14 J. 3,50 ?, mit Gastkarte 3,www.gut-aiderbichl.com
29
Erlebnisse
Nationalparkzentrum „Haus der Berge“ Berchtesgaden
Natur sehen, hören, fühlen, schmecken und begreifbar machen – das ist das Ziel des
Bildungs- und Informationszentrums in Berchtesgaden. Das „Haus der Berge“ wurde im
Mai 2013 als Tourismus-Highlight der Region eröffnet. Es versteht sich als Tor zum Na­
tionalpark Berchtesgaden und bietet zur Vor- und Nachbereitung eines Besuchs im ein­
zigen Alpen-Nationalpark Deutschlands wichtige Informationen und Tipps. Auf 17.000
qm erleben Besucher einen „Dreiklang“ aus Informationszentrum (mit der Ausstellung
„Vertikale Wildnis“), Bildungszentrum und Außengelände.
National park centre “Haus der Berge“ Berchtesgaden
It opened its doors in May 2013 and sees itself as the gateway into Berchtesgaden
Natio­nal Park. Here, you can find important information and useful tips in the preparation for – or as post-evaluation of- a visit to the Park’s protected area. A stop at “Haus
der Berge” is the ideal introduction to an excursion to the unique jewel of nature that,
incidentally, happens to be the only Alpine National Park in Germany.
Erlebnisburg Hohenwerfen
Rund 30 Autominuten südlich von Salzburg liegt an der Tauernautobahn schon von
weitem sichtbar die Burg Hohenwerfen. Das mächtige Bollwerk hoch über dem Salz­
achtal mit täglichen Burgführungen, Flugvorführungen der Greifvögel des Salzburger
Landesfalknerhofes, 1. Österreichisches Falknereimuseum und historische Burgschenke.
Waffenausstellung im Zeughaus, Ausstellung „Das Innere des Menschen in Bildern“
und Glasskulpturen. Gruppen ab 15 Personen werden um Anmeldung gebeten!
Experience castle “Hohenwerfen”
South of Salzburg - about 30 minutes by car- next to the “Tauernautobahn” (highway
A10) there is the castle “Hohenwerfen”. It can be seen from miles away. The powerful
castle high above the Salzach valley offers daily castle-guidings, bird of prey shows of
Salzburger Landesfalknerhof and Austria’s first Falconers Museum as well as a historical
castle pub.
Stiegl-Brauwelt - Die Biererlebniswelt
In den Gemäuern der ehemaligen Mälzerei entstand 1995 die Biererlebniswelt. Lassen
Sie sich entführen in die Geschichte des Bierbrauens und erfahren Sie alles Wissens­
werte vom ältesten Kulturgetränk der Welt. Schauen, Staunen und Erleben machen
durstig…lassen Sie sich nach Ihrem Ausstellungsbesuch kulinarisch verwöhnen. Ge­
nießen Sie Ihr frisch gezapftes Stiegl-Bier in unserem lauschigen Biergarten oder in
unserem Bräustüberl.
Stiegl-Brauwelt - The beer experience
Within the walls of the former malthouse, the beer experience was developed in
1995. Dive into the history of brewing beer and learn everything worth knowing about
civilsation’s oldest beverage. Looking around, taking in and experiencing everything
makes thirsty. Allow yourself to be truly spoiled in our restaurant, after a visit in our
exhibition. Enjoy a freshly drawn Stiegl beer in our beer garden or in our brewery tavern,
with typical brewery atmosphere.
30
Nationalparkzentrum „Haus der Berge“
Hanielstraße 7
83471 Berchtesgaden
Tel.: +49 (0) 8652 979060-0
[email protected]
www.haus-der-berge.bayern.de
Preise:
Ausstellung „Vertikale Wildnis“
Kinder bis 5 Jahre frei
Schüler (6 - 16 Jahre)
2,00 ?
Erwachsene
4,00 ?
Rabatt mit Gastkarte
0,50 ?
Erlebnisburg Hohenwerfen
Burgstr. 2 · A - 5450 Werfen
Tel.: +43 6468 7603-0
[email protected]
www.salzburg-burgen.at
Preise: ohne Lift
Erwachsene 12,00 ?, mit Gastkarte 10,50 ?
Kinder (6-14 J.) 6,50 ?, Familie 28,50 ?
Preise: mit Lift
Erwachsene 15,50 ?, mit Gastkarte 13,50 ?
Kinder (6-14 J.) 8,50 ?, Familie 36,50 ?
Öffnungszeiten 25.3. - 6.11.2016:
April und Okt.: 9:30 – 16.00 Uhr
(April Montag und 17.10. Ruhetag)
Mai – September: 9.00 – 17:00 Uhr
18.07. – 21.08.2016: 9:00 – 18:00 Uhr
Stiegl-Brauwelt
Bräuhausstr. 9, A – 5020 Salzburg
Tel.: +43 662 8387-1492
Tischreservierungen: 8387-1442
[email protected] · www.brauwelt.at
Preise:
Erwachsene 11,50 ?, Kinder 6,50 ?
ab 15 Pers. 10,70 ? (bitte anmelden)
mit Gastkarte 20 % Ermäßigung
(inkl. 3 Verkostungsbiere, Bierkräcker
und Erinnerungsgeschenk aus dem Shop)
Öffnungszeiten Ausstellung und Shop:
tägl. 10-17 Uhr (letzter Einlass 16 Uhr)
Juli + August: tägl. 10-19 Uhr
(letzter Einlass: 18 Uhr)
Führungen Deutsch: tägl. 11, 14, 16 Uhr
Führungen Englisch: tägl. 15 Uhr
Öffnungszeiten Gastronomie:
tägl. 10-24 Uhr, warme Küche 11-22 Uhr
31
Erlebnisse
Erlebnis im Salzbergwerk Berchtesgaden
Tief unter dem Salzberg wartet eine verborgene Welt darauf, von Ihnen erforscht zu
werden. Nach der Einfahrt mit der Grubenbahn und der Besichtigung des gigantischen
Sinkwerks geht es über die rasante Rutsche hinab in das Salzlabor und in die Schatz­
kammer. Die Reise gelangt an ihren Höhepunkt - die Überquerung des Spiegelsees.
Sphärische Töne und Lichtspiele an den Wänden begleiten das Floß ans andere Ufer.
Salt Mine Berchtesgaden
Deep down underneath the ‘Salzberg’ mountain a secret world awaits your discovery.
After the entrance with the visitors` train and the visitation of the gigantic sinkwork,
you get down to the salt laboratory and the treasure chamber with the racy chute. The
crossing of the mirror lake is the highlight of the journey. Spherical tones and the plays
of the light on the walls accompany the float to the other waterside.
Gästerodeln in der „Deutschen Post Eisarena
Königssee“
Auf den Spuren von Olympiasieger Georg Hackl
Nervenkitzel pur! Erleben Sie bei einer rasanten Fahrt auf der weltberühmten Kunsteis­
bahn am Königssee. Mit Siegerehrung! Termine auf www.berchtesgaden.com.
Bobsleigh in the ice-channel
„Deutschen Post Eisarena Königssee“
Walk on the paths of olympic champion Georg Hackl
Pure adrenaline – experience the very rapid run on the artificial ice rink at Königssee.
With award ceremony! Dates on www.berchtesgaden.dom.
R-E-T Berchtesgaden Abenteuer – Sport – Outdoor
Berchtesgaden hat mehr als Sie glauben:
Rafting (ab 6 Jahren): Wasser, Fun und Action für Jedermann
Canyoning: Springen, Rutschen, Schwimmen und Wandern mal anders
Bockerl: Downhill bis ins Tal
Hochseilgarten: Spaß, Klettern und Schwingen in besonderer Umgebung
R-E-T Berchtesgaden Adventure – Sports – Outdoor
Berchtesgaden has more than you think:
Rafting (from 6 years): Water, Fun and Action for Everyone
Canyoning: jumping, sliding, swimming and hiking with a difference
Bockerl: Downhill to the valley
High Ropes Course: fun, climbing and swinging in a special environment
32
Salzbergwerk Berchtesgaden
Bergwerkstraße 83
83471 Berchtesgaden
Tel.: +49 (0) 8652 6002-0
[email protected]
www.salzbergwerk.de
Preise:
Erwachsene
16,50 ?
mit Gastkarte
16,00 ?
Kinder 9,50 ? mit Gastkarte 9,00 ?
Öffnungszeiten:
1. Mai - 31. Oktober: 9:00 - 17:00 Uhr*
2. Nov. - 30. April: 11:00 - 15:00 Uhr*
(*letzter Einlass)
Geschlossen: 1.1., Karfreitag, Pfingst­
montag, 1.11., 24.12. und 25.12.
Weihnachten/Ostern Sonderöffnungs­zei­­ten
Anmeldung und Info bei:
Tourismusregion
Berchtesgaden-Königssee
Königsseer Str. 2
83471 Berchtesgaden
Tel.: +49 (0) 8652 967-0
[email protected]
www.berchtesgaden.com
facebook.com/BerchtesgadenCom
Preise:
Erwachsene
11,00 ?
mit Gastkarte  9,00 ?
R-E-T Berchtesgaden
Bergwerkstr. 46
83471 Berchtesgaden
Tel.: +49 (0) 8652 975710
Mobil 0174 1906449
[email protected]
www.raft-mit.de
Preise:
auf Anfrage
Gastkartenermäßigung 3 % - nur gegen
unaufgeforderte Vorlage der Gastkarte
bei Buchung, nachträglich nicht mehr
möglich.
33
Erlebnisse
Freizeitpark Ruhpolding
Tauchen Sie ein in den geheimnisvollen Bergwald, lassen Sie sich verzaubern von
den Szenen der Märchen- und Sagenwelt. Viele Spiel- und Fahrattraktionen wie die
Bergachterbahn, der Niedrigseilgarten oder das Rutschparadies begeistern die ganze
Familie, vom Kleinkind bis zu den Großeltern. Durch die vielen überdachten Attraktio­
nen lohnt sich ein Besuch auch bei unbeständigem Wetter.
Activity park Ruhpolding
Enter the mysterious mountain forest and scenes out of fairy tales and sagas will put a
spell on you. The whole family from the smallest to the grandparents will be electrified
by the numerous game- and rollerattractions. Due to the fact that a lot of attractions
are roofs over, a visit is highly recommended even if there is changeable weather.
Märchen-Erlebnispark Marquartstein
Staunen-Entdecken-Erleben – Den Alltag loslassen, gemeinsames Erleben für die ganze
Familie. Der traumhaft gelegene Märchen-Erlebnispark eingebettet in die Chiemgauer
Berge begeistert mit seiner großen Vielfalt an Freizeit- und Spielmöglichkeiten. Liebe­
voll gepflegte Märchenhäuschen mit beweglichen Figuren erzählen ihre Geschichten
wie wir sie von altersher kennen. Der Traum aller großen und kleinen Kinder. Er bietet
seit 45 Jahren immer wieder neue Attraktionen und lehrreiche Spielmöglichkeiten.
Fairy tale event-park Marquartstein
Stunning- Discovering - Experiencing – Let the every day routine behind you and enjoy
an experience for the whole family. The fairy tale event-park is located in the Chiemgau mountains and offers a diversity of activity and play-opportunities. Lovely fairy tale
houses and movable figures tell the stories we used to know. A dream for small and “big”
children. The park is established since 45 years and always enlarges its facilities.
Falknerei Burg Hohenaschau
Seit Mai 2007 betreiben wir in einem wunderbaren Ambiente, umrahmt von den
Chiemgauer Bergen, auf der Burg Hohenaschau einen Falkenhof mit 15 Greifvögeln,
die täglich (außer Montag), um 11:00 Uhr (nur Juli u. August) und 15:00 Uhr im Frei­
flug vorgestellt werden. Vom kleinen Falken bis zum 5 kg schweren Weißkopfseeadler
können Kinder und Erwachsene unsere Greifvögel bei atemberaubenden Flugmanövern
erleben. Aus Tierschutzgründen ist das Mitbringen von Hunden nicht gestattet.
Hohenaschau Castle
The 12th century castle was seat of the lords of Hohenaschau.
In the south of the castle, situated on the slope, is a falconry with hawks, falcons and
eagles. From April to November guests can watch the bird fly. Daily except Monday you
can watch the show with fifteen birds at 11.00 a.m. and 15.00 p.m. Unfortunately dogs
are not allowed.
34
Freizeitpark Ruhpolding
Vorderbrand 7
83324 Ruhpolding
Tel.: +49 (0) 8663 1413
[email protected]
www.freizeitpark.by
Öffnungszeiten:
1 Woche vor Ostern - Anfang November
tägl. bei jeder Witterung 9 – 18 Uhr
Tageskarte:
Erwachsene und Jugendliche ab 12 J.
12,50 ?
mit Gastkarte 12,00 ?
Kinder 90 cm bis 11 J. 10,50 ?
mit Gastkarte 10,00 ?
Märchen-Erlebnispark
Marquartstein GmbH & Co. KG
Jägerweg 14 · 83250 Marquartstein
Tel.: +49 (0) 8641 7269
Info-Tel.: +49 (0) 8641 7105
[email protected]
www.maerchenpark.de
Öffnungszeiten:
Eine Woche vor Ostern bis Anfang
November täglich bei jeder Witterung
von 9:00-18:00 Uhr geöffnet
Preise:
Erwachsene 10,00 ?
mit Gastkarte   9,50 ?
Kinder   8,50 ?
mit Gastkarte   8,00 ?
(ab 90 cm Körpergröße bis 13 Jahre)
Kinder unter 90 cm Körpergröße frei
Falknerei Burg Hohenaschau
Schloss 1 a · 83229 Aschau/Chiemgau
Tel.: +49 (0) 8052 951691
Mobil: 0170 5804958
[email protected]
www.falknerei-burghohenaschau.de
Öffnungszeiten: April bis November
Flugvorführungen:
April - Juli, September + Oktober
Mi bis So
15.00 Uhr
Mitte Juli - Mitte Sept.
Di bis So 11.00 und 15.00 Uhr
Einlass je eine halbe Stunde vorher.
An Feiertagen geöffnet.
Preise:
Erwachsene 8,- ?, mit Gastkarte 7,50 ?
Kinder (5-15 Jahre) 4,- ?
mit Gastkarte 3,50 ?
35
Erlebnisse
Schloss Amerang
Das fast runde Schloss steht auf einem bewaldeten Hügel, von tiefen Gräben umgeben
und wurde 1072 erstmals urkundlich als Edelsitz erwähnt. Zu allen Zeiten war das
Schloss ein kultureller Treffpunkt und ein außerordentlicher Rahmen für herausragende
Ereignisse. Ebenso können Sie in den Sommermonaten das Schlossmuseum mit seiner
gotischen Schlosskapelle und seinen Salons besuchen.
Castle Amerang
The nearly round castle is on a wooded hill surrounded by deep moats. It has been
mentioned in a document for the first time in 1072. Through all times the castle has been
a cultural meeting place. In the summer months you can visit the castle museum with
the gothic castle chapel.
Kletterwald Prien am Chiemsee
Ein traumhaftes Ausflugsziel für die ganze Familie – In dem über 100-jährigen Baum­
riesen-Wald finden alle ihren Kletterspaß. Bereits ab 4 Jahren geht es los. Auf 13 un­
terschiedlichen Parcours kann jeder sein Klettervergnügen bis hin zum Adrenalinrausch
in 14 m Höhe erleben. Das Ganze natürlich immer gesichert und ohne Vorkenntnisse
möglich. Natürlich mit dem “Smart Belay” Sicherheitssystem.
Forest climbing park Prien am Chiemsee
The Forest Climbing Park is a wonderful place of excursion for the whole family. In a
forest with gigantic trees, which are over hundred years old, everybody can have fun by
climbing. Here also children at the age of 4 can start climbing. At our 13 different courses
everyone can have fun and adrenaline rushes in the altitude of 14 meters - safeguarded
and possible without any previous knowledge. A recommendable experience, not only for
families. Of course with “Smart Belay” security system.
Alpenstadt-Regenschirm
Immer gut „beschirmt“ – mit dem Bad Reichenhaller Regenschirm. Mit tollen Motiven
aus der Alpenstadt. Macht Lust auf Regenwetter! Eine schöne Erinnerung, ein Geschenk
für Ihre Lieben, das man immer brauchen kann. Atmosphäre, Flair, Eleganz – dieser
Stockschirm ist das perfekte Accessoire für jede Gelegenheit.
Alpine Town Umbrella
Always well „sheltered” – with the Bad Reichenhall umbrella. Enjoy great designs from
the Alpine town. Makes you want to rainy weather! A beautiful memory, a gift for your
loved ones that you can always use. Atmosphere, flair, elegance – this umbrella is the
perfect accessory for any occasion.
36
Schloss Amerang
83123 Amerang / Chiemgau
Tel.: +49 (0) 8075 9192-0
[email protected]
www.schlossamerang.de
Öffnungszeiten:
Ostern bis Mitte Oktober: Freitag,
Samstag, Sonntag, gesetzl. Feiertage
Führungen: 11.00, 12.00, 14.00, 15.00
und 16.00 Uhr
Preise:
Erwachsene
8,00 ?
Mit Gastkarte, Studenten, LEO7,00 ?
Kinder (6 - 14 J.)
3,50 ?
Gruppeneinzelpreis
5,00 ?
Gruppenführungen (ab 15 Teilnehmer)
nach Anmeldung zu jeder Zeit möglich.
Kletterwald Prien am Chiemsee
Harrasserstraße / Nähe Schifffahrt
83209 Prien am Chiemsee
Tel.: +49 (0) 8051 9650885 (Kletterwald)
Tel.: +49 (0) 8071 1035150 (Büro)
[email protected]
www.kletterwald-prien.de
Öffnungszeiten:
Ende März bis Mitte November
Preise:
Erwachsene 22,00 ?
mit Gastkarte 21,00 ?
Jugendliche 19,00 ?
mit Gastkarte 18,00 ?
Kind (ab 7 Jahre) 17,00 ?
mit Gastkarte 16,00 ?
Kinderparcours 8,00 ? (ab 4 Jahre)
Tourist-Info Bad Reichenhall
Wittelsbacherstr. 15
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8651 606-0
[email protected]
www.bad-reichenhall.de
Normalpreis
Sonderpreis mit Gastkarte
18,90 ?
9,90 ?
37
Erlebnisse
Weitere kostenlose und ermäßigte
Angebote
•Winter-Naturrodelbahn in Bayerisch Gmain mit Flutlicht und Schlittenverleih
(mit Gastkarte frei) Tourist Info Tel. +49 (0) 8651 606-401.
•Schlepplift Skilift in Neukirchen Tourist-Info Teisendorf Tel. +49 (0) 8666 7145 o. 295
• Tennisplatz und Halle in Piding Tourist Info Tel. +49 (0) 8651 3860
• Tennis: TC Laufen, TC Saaldorf (Tel.: +49 (0) 8654 61987), SV Neukirchen,
TSV Teisendorf
• Fitness- und Gesundheitsstudio Oberteisendorf, Anmeldung Tel. +49 (0) 8666 929696
•Luftgewehrschießen in Anger (Juni-Sept.) mit Gastkarte 3,50 E inkl. Geräte­­ver­­
leih, Material, Feriensportabzeichen, Tagessiegerpreis und Teilnahme an der Ver­
losung zum Jahressieger (Tourist Info Anger Tel. +49 (0) 8656 9889-22)
Kompetenz für Ihre Gesundheit!
• Luftgewehrschießen in Bayerisch Gmain von Mitte Juni - Mitte September
(immer Donnerstags) Tel. +49 (0) 8651 606-401
• Fahrradverleih beim GH Sonnenheim, Saaldorf
Informieren Sie sich
über unsere neuen
Gesundheitspauschalen
und viele weitere
aktuelle Angebote unter
www.khmoderne.com
• Sportpark Freilassing: Squash, Badminton, Sauna u. a. Tel. +49 (0) 8654 62093
•Klammen: Almbachklamm – Marktschellenberg www.marktschellenberg.de
(Touristinfo Tel. +49 (0) 8650 9888-30)
•Schellenberger Eishöhle Touristinfo Tel. +49 (0) 8650 9888-30
www.eishoehle.net oder www.marktschellenberg.de
• Klettersteig am Berchtesgadener Hochthron, www.marktschellenberg.de
(Touristinfo Marktschellenberg Tel. +49 (0) 8650 9888-30)
• Geführte Wanderungen der Tourismusregion Berchtesgaden-Königssee
•Historische Marktführung durch Altbürgermeister Lindner in Teisendorf
Tel. +49 (0) 8666 295
•Asphaltschießen im Sommer Eisstockschießen im Winter in Berchtesgaden
•Geologie zum Anfassen Führung durch die Welt der Kieselsteine
Tourist-Info Laufen Tel. +49 (0) 8682 898749
• Eigener Kurarzt im Haus
• Kutschenfahrten Heinrich Abfalter, Teisendorf (Tel. +49 (0) 8666 7314)
• Raum- und Geräteinhalationen
mit der Bad Reichenhaller AlpenSole
• Asphaltschießen mit dem Weltmeister aus Surheim
• Asphaltschießen und Hufeisenwerfen in Saaldorf
• Asphalt – und Eisstockschießen, Nonner Au Tel. 0170 5775743
• Märchenpfad am Aschauer Weiher Tourist-Info Bischofswiesen
Tel. +49 (0) 8652 977220 www.bischofswiesen.de
•Langlaufkurs in Bayerisch Gmain mit Gastkarte Ermäßigung
Tel. +49 (0) 8651 606401
- Änderungen vorbehalten -
38
• Alle Kuranwendungen unter einem Dach
• Ergotherapiepraxis
Kurmittelhaus der Moderne
Salzburger Str. 7
83435 Bad Reichenhall
Telefon: 08651.762330
Telefax: 08651.7623314
E-Mail: [email protected]
ALPENSOLE · HEILQUELLE
BAD REICHENHALL
ALPENSOLE · HEILQUELLE
BAD REICHENHALL
aus den Tiefen
der BerchTesgadener alpen
Spannend
.
g
i
t
r
a
g
i
z
n
i
und e
Erhältlich in der Alten Saline Bad Reichenhall
und in der Region oder unter
www.bad-reichenhaller-shop.de
ÖffnungSzeiten:
Alte Saline 9 · D-83435 Bad Reichenhall
tel.: +49-8651-7002-146 · www.alte-saline.de
* letzte Führung
Sommer: 01.05. - 31.10.: Tgl. 10:00 Uhr - 16:00 Uhr*
Winter: 02.11. - 30.04.: Montag geschlossen.
Dienstag bis Samstag 11:00 Uhr bis 15:00 Uhr*
jeden 1. Sonntag 11:00 - 15:00 Uhr*
Thermen · Bäder
Spa & Familien Resort RupertusTherme Bad Reichenhall
Umrahmt von einer einmaligen Naturkulisse aus Bergen, Quellwasser und mildem Al­
penklima, angrenzend an eine ausgedehnte Parklandschaft, liegt die Rupertus Ther­
me. Ein Spa & Familien Resort voller Leben und innerer Ruhe. Genießen Sie mit der
wohltuenden Wirkung warmer Bad Reichenhaller AlpenSole aus dem Meer der Urzeit
eine Pause vom Alltag. Im Einklang mit der Natur erwartet Sie ein einzigartiges Wohl­
fühlambiente und Familienspaß pur.
Spa & Family Resort RupertusTherme Bad Reichenhall
This oasis of silence is located in a unique nature, surrounded by mountains and due to
the fact that there is the mild alpine climate it’s the perfect place to let daily routine
aside and just relax. You can enjoy the incomparable surrounding in harmony with the
nature.Like the elements of life the „sources“ of the RupertusTherme - salt, fire, energy
and leisure - are good for your personal well-being.
Watzmann Therme Berchtesgaden
Die familienfreundliche Therme
Hier ist für jeden etwas geboten! Auf einer Wasserfläche von 900 m² verbinden sich Er­
holung, Badespaß und Sport. In der WASSER Landschaft warten ein Erlebnisbecken mit
Strö­mungskanal, eine 80-Meter Rutsche sowie ein 25-Meter Sportbecken. Familien mit
Kindern finden ihre eigene Wasserwelt im farbenfrohen Eltern-Kind-Bereich. Eine Oase für
Entspannungssuchende ist die großzügige SAUNA Landschaft mit Saunagarten und uriggemütlicher Panoramasauna mit Blick auf die Berchtesgadener Berge. Die SOLE Land­
schaft erfüllt den Gesundheitsgedanken der Watzmann Therme. Genießen Sie im Sole­
innen- und -außenbecken die wohltuende Wirkung der Original Berchtesgadener Sole.
Spa & Familien Resort RupertusTherme
Friedrich-Ebert-Allee 21
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 865176220
[email protected]
www.rupertustherme.de
www.kombiticket24.com
Preise:
Mit Gastkarte 1,50 ? Ermäßigung
auf die 3 Std., 4 Std. und die Tageskarte
(jeweils für einen Erwachsenen).
Watzmann Therme Berchtesgaden Family-friendly thermal bath
Fun and recreation for all ages! The swimming bath with its 900 m² of water surface offers
a parent-child-area, a generous fun and adventure pool including current-passage, an 80
m waterslide and a sports-pool. The sauna area is a true oasis for all those who seek recreation. The brine area contains the regions natural salt found, to promote health and wellbeing. Enjoy the white crystal’s beneficial effects in our in- and outdoor saltwater pool.
Watzmann Therme GmbH
Bergwerkstr. 54
83471 Berchtesgaden
Tel.: +49 (0) 8652 9464-0
[email protected]
www.watzmann-therme.de
Preise Erwachsene:
2 Std. 10,90 ? · 4 Std. 14,30 ?
Tageskarte 16,50 ?
Saunazuschlag 6,00 ?
Mit Gastkarte 10 % Ermäßigung auf
den Grundeintrittspreis
Mo - Do, So, Feiertage10:00 - 22:00 Uhr
Fr + Sa
10:00 - 23:00 Uhr
24.12. und 31.12. gesonderte Zeiten
Montags Damensauna (außer Feiertage,
bayer. Weihnachts- und Sommerferien)
- Änderungen vorbehalten -
Chiemgau Thermen Bad Endorf Entspannung pur!
Abseits von Alltagshektik und Spaßbadtrubel locken unterschiedlich temperierte In­
nen- und Außenbecken (ca. 26 – 34 °C), Sprudelbecken, der 125 Meter lange Strö­
mungskanal, das einzigartige-Gradierwerk sowie die großzügige Panorama-Liegewiese
mit traumhaftem See- und Bergblick. Die Saunawelt, attraktive Wellness-, Fitness- und
Gastroangebote sorgen zusätzlich für nachhaltiges Wohlbefinden.
Chiemgau Thermen
Ströbinger Straße 18
83093 Bad Endorf
Tel.: +49 (0) 8053 200-900
[email protected]
www.chiemgau-thermen.de
Thermal Springs Bad Endorf
Mit Gastkarte 10 % Ermäßigung auf die
aktuellen Thermen-Standardtarife.
Total Relaxation
Chiemgau Thermen Bad Endorf features 1,800 square feet of healaing thermal water.
Various indoor and outdoor pools at different comfortably warm temperatkures (approx.. 25 – 34 degrees), a 125 m long flow channel, whirlpools, a unique graduation
house as well as a sunbathing area with post card views at sea and mountains. A distinctive combination of wellness, sauna and fitness zones additionally assure unique
and sustainable moments of wellbeing.
42
Aktuelle Öffnungszeiten, Preise,
Aktions­angebote und Veranstaltungen
auf der Homepage.
43
Thermen · Bäder
Freibad Marzoll
2.000 m2 beheizte Wasserfläche verteilt auf ein 50 m Schwimmbecken mit 6 Bahnen,
ein Nichtschwimmer- und getrenntes Sprungbecken, sowie ein Kinderplanschbecken
stehen für Sie bereit. Der Kiosk mit schöner Sonnenterasse, schattenspendende Bäume
und eine landschaftlich einmalige Lage mit einem beeindruckenden Alpenpanorama
runden unser Angebot ab. Mehr als nur Badespaß zum günstigen Preis – Das
Freibad Marzoll
Freibad Marzoll (open-air swimming)
Having 2.000 m2 heated water area spread over a 50 m pool with 6 courses, a nonswimmer and separate diving pool as well as a children’s pool are available for you. The
kiosk with beautiful sun terrace, shady trees and a unique impressive alpine panorama
complete our offer. We promise you a lot of fun and all this for a favourable price - The
swimming pool Marzoll.
Staufenbad – Aufham – Freibad
Seebad Höglwörth – Anger
Das neu sanierte und umgebaute Staufenbad ist ideal für Familien. Neben einer großen
Liegewiese bietet das beheizte Freibad ein Sportbecken, ein Nichtschwimmerbecken
mit Breitwellenrutsche, einen großen Kleinkinderbereich sowie einen Matsch- und
Trocken­­spielplatz. Für das leibliche Wohl sorgt ein Kiosk mit schöner Terrasse. Ein Ge­
heim­tipp ist der Höglwörther See mit angenehm warmem Wasser. Der Eintritt ist frei!
Staufenbad – Aufham – Freibad (open-air swimming)
Seebad Höglwörth – Anger
The new renovated and remodeled Staufenbad is perfect for families. It includes a heated bath with a large lawn provides a sports pool and a non-swimmer‘s pool with a wide
wave slide, a large children‘s area, and a mud and dry play area. There’s also a kiosk
with a large terrace. In addition you can find a small bath at the Höglwörther See with
pleasant temperatures. Free admission!
Naturbad Aschauerweiher – Harmonie am Wasser
Umrahmt von der grandiosen Kulisse der Berchtesgadener Berger liegt traumhaft schön
das Naturbad Aschauerweiher. Es ist ein Paradies für kleine und große Wasserratten
und gilt als Geheimtipp für Sonnenanbeter und Erholungssuchende. Hier finden Som­
merurlauber alles, was einen Badetag im Berchtesgadener Land abwechslungsreich und
spannend gestaltet.
Aschauerweiher Natural Pond
Located in a dreamy setting and surrounded by impressive mountain peaks, the Aschauerweiher outdoor swimming and recreation area is the ideal oasis for bathing, sunbathing, easy walks on groomed trails as well as total rest and relaxation. Vacationer will
find everything to make a bathing day in Berchtesgaden area varied and exciting. It’s an
insider tip for all sun lovers!
44
Freibad Marzoll
Rainthalstr. 25
83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8651 4700
www.stadt-bad-reichenhall.de
Geöffnet: Mai bis Anfang September
(Änderungen der Öffnungszeiten und
Preise bleiben vorbehalten)
Preise:
Erwachsene 3,50 ?
mit Gastkarte 2,50 ?
Tourist Info Anger
Dorfplatz 4
83454 Anger
Tel.: +49 (0) 8656 9889-22 oder
+49 (0) 8656 7141
[email protected]
www.anger.de
Preise:
Staufenbad Aufham
Erwachsene 3,50 ?
mit Gastkarte 3,00 ?
Seebad Höglwörth - Anger
Eintritt frei
Naturbad Aschauerweiher
Tel.: +49 (0) 8652 3366
www.bischofswiesen.de
Öffnungszeiten:
täglich 8.30 – 19.30 Uhr
(Kassenschluss 19.00 Uhr)
Bei Schlechtwetter: 8.30 – 11.00 Uhr
Preise Tageskarte:
Erwachsene 5,40 ?
mit Gastkarte 4,30 ?
- Änderungen vorbehalten -
45
Thermen · Bäder
Das Schornbad in Schönau a. Königssee
Schornbad Schönau a. Königssee
Schornstr. 8
83471 Schönau a. Königssee
Tel.: +49 (0) 8652 656320
www.koenigssee.com
Preise:
Tageskarte Erwachsene
mit Gastkarte
4,70 ?
Tageskarte Kinder
(4 – 16 Jahre) 3,30 ?
Viele Kinder und Jugendliche, Eltern und Gäste erfreuen sich im Sommer an unse­
rem gemeindlichen „Schornbad“. Mit vielen Attraktionen für Groß und Klein lädt das
„Schornbad“ in Schönau a. Königssee an heißen Sommertagen zum Verweilen ein.
Die Gemeinde Schönau a. Königssee und die Mitarbeiter des Schornbades freuen sich
schon jetzt auf Ihren Besuch!
The Schornbad in Schönau a. Königssee
A lot of children and youth, parents and guests enjoy the summer at our municipal
“Schornbad”. The outdoor pool “Schornbad” invetes on hot summer days to relax. For
young and old, many attractions are offered. The community of Schönau a. Königssee
and the employee of the Schornbad are already looking forward to your visit.
Weitere kostenlose und ermäßigte
Angebote
•Freibad Marktschellenberg
Touristinfo Marktschellenberg · Tel. +49 (0) 8650 9888-30
www.marktschellenberg.de
•Freibad Teisendorf
Tourist Info Teisendorf · Tel. +49 (0) 8666 295 · www.teisendorf.de
mit Gastkarte ermäßigt
•Freibad Neukirchen
Tourist Info Teisendorf · Tel. +49 (0) 8666 295 · www.teisendorf.de
mit Gastkarte ermäßigt
•Freibad Freilassing
Tel. +49 (0) 8654 9826 www.freilassing.de
•Strandbad Laufen
Abtsdorfer See (kostenlos) · Tourist-Info Laufen · Tel. +49 (0) 8682 898749
www.stadtlaufen.de
•Rupertisauna in Laufen
Kohlhaasstr. 7 · Tel. +49 (0) 8682 9740 · www.rupertisauna.de
- Änderungen vorbehalten -
3 THERMEN – 1 PREIS
Edelweiss-Thermen-Ticket
www.edelweiss-thermen.de
Kombinieren & Sparen
Chiemgau Thermen · RupertusTherme · Watzmann Therme
Festtage · Festzeiten
1. Januar I Konzertrotunde
Neujahrskonzert mit Auer Hansl
2. Juli | Innenstadt
Stadtfest
2. Januar I Theater Bad Reichenhall
Russisches Nationalbalett Schwanensee
10. Juli | Thumsee
Thumsee-Triathlon
4. Januar I Theater Bad Reichenhall
Django Asül – Rückspiegel 2015
5. Januar I Theater Bad Reichenhall
Königlich Bayerisches Amtsgericht
16. Juli (oder 23. Juli) | Thumsee
„Thumsee brennt“ Klassik Open Air mit
der Bad Reichenhaller Philharmonie und
Feuerwerk zum 13. Mal
9. Januar I Theater Bad Reichenhall
Die kleine Meerjungfrau – Das Musical
29 - 30. Juli | Kurgastzentrum, Spielbank
Tanz auf dem Wasser
13. Januar I Theater Bad Reichenhall
Amazing Shadows
13 - 15. August | Rathausplatz
16. Bad Reichenhaller Weinfest
16. Januar I Theater Bad Reichenhall
Sissi – Liebe, Macht und Leidenschaft
20. August I Weitwiese
Grazi Man
20. – 21.Februar | Königliches Kurhaus
Ostermarkt – Kunsthandwerkermarkt
26. August | Innenstadt/Konzertrotunde
Philharmonische Klangwolke
mit langer Einkaufsnacht
6. März I Theater Bad Reichenhall
Dance Masters – Best of Irish Dance
12. – 19. März I Königl. Kurhaus, Rotunde
Mozartwoche mit der
Bad Reichenhaller Philharmonie
24. März I RupertusTherme
Thermengeburtstag 11 Jahre
2. April I Theater Bad Reichenhall
Happy Birthday Frank Sinatra
6. April I Theater Bad Reichenhall
Die Nacht der Musicals
26. August – 3. September
Festwoche AlpenKlassik
27. August | RupertusTherme
RupertusThermen-Lauf
11. - 20. September | Festplatz Loferer Str.
Herbstfest mit Festzeltbetrieb und
Vergnügungspark
16. – 18. September
Johann Strauß Tage mit der
Bad Reichenhaller Philharmonie
23. April I Königliches Kurhaus
Frühlingsball
25. September | Historische Altstadt, Flo­
rianiplatz
Kürbis-, Kunst- und Handwerkermarkt
24. April I Theater Bad Reichenhall
Servus Peter: Hommage an Peter
Alexander
25. September | Innenstadt
Ruperti-Markt Verkaufsoffener Sonntag
29.April I Konzertrotunde
Bruno Jonas „SO SAMMA MIA - Die
Welt aus bayerischer Sicht“
24. Nov. – 24. Dez. | Rathausplatz
Themenzeit Alpenstadt-Advent mit
Christkindlmarkt und Adventrundgang
1. Mai | Bayer. Gmain/Karlstein/Marzoll
Maibaumaufstellen
27. November | Kirche St. Nikolaus v. d.
Flüe
Alpenländisches Adventsingen
9. - 12. Juni | Innenstadt
Stadtlesen – Lesefestival
3. - 4. Dezember | Königliches Kurhaus
Adventmarkt – mit 60 Ausstellern
11. Juni | Königl. Kurgarten/Rotunde
Gesundheitstag mit Ausstellung
20./21./22./26. Dezember
Philharmonische Weihnacht
1. – 31. Juli
Salzige Festwochen
31. Dezember | Theater Bad Reichenhall
Silvesterkonzerte der Bad Reichenhaller
Philharmonie
1. – 3. Juli | Bad Reichenhall
6. BGL-Wander-Festival
48
Museen
Alte Saline Bad Reichenhall - Salzmuseum
Die Alte Saline, nach dem Stadtbrand 1834 von König Ludwig I. erbaut, birgt ein un­
terirdisches, weit verzweigtes Netz aus dunklen Stollen und geheimnisvollen Grotten.
Die kostbare, natürliche Alpensole wird dort seit Jahrhunderten zutage gefördert. Erle­
ben Sie ein Stück bayerischer Geschichte und die Faszination historischer und damals
moderner Technik. Neu: Exklusiver Bad Reichenhaller Salzshop und frei zugängliches
Markenmuseum.
Old Salt Works Bad Reichenhall - salt museum
The Old Salt works have been built under King Louis in 1834 and hold a widely ramified
system of dark tunnels and mysterious grottos. The precious, natural Alps-brine has been
unearthed there for centuries. Experience a part of the Bavarian history and the fascination of historical and at that time modern engineering. Please visit the attractive Salt
Store in the Old Salt Works.
Salzburger Freilichtmuseum
Nur wenige Autominuten von Bad Reichenhall liegt in der österreichischen Nachbar­
gemeinde Großgmain das größte Museum des Salzburger Landes: über 100 Original­
bauten aus Landwirtschaft, Handwerk, Gewerbe und Industrie; 2 km lange historische
Museumseisenbahn, alte Traktoren und Dampfmaschinen, 7 km Spazierwege, gemütli­
ches Museumswirtshaus, Erlebnisspielplatz, Handwerksvorführungen u.v.m.
Salzburger open-air museum
Only a few minute`s drive away from Bad Reichenhall, in the neighbouring Austriantown Großgmain, the largest museum of the Salzburger Land is located: more than
100 original buildings from the fields of agriculture, handcraft, trade and industry;
historical railway (2 km) as well as old tractors and steam engines are on display. Promenades (7 km), a comfortable museum-tavern, adventure playground, handcraft shows
and much more.
Haus der Natur – Museum für Natur und Technik
Der Besuch hier ist so vielfältig wie das Leben selbst. Von der faszinierenden Unterwas­
serwelt im Aquarium zu außerirdischen Erlebnissen in der Weltraumhalle – von riesi­­gen
Sauriern aus vergangenen Tagen zu einer Reise durch den menschlichen Körper – nahe­
zu unendliche Möglichkeiten, über die Natur zu staunen und von ihr zu ler­nen. Weite­
res Highlight: In Österreichs vielseitigstem Science Center animieren rund 80 interak­
tive Stationen zum Forschen und Experimentieren – dieses Museum ist ein Aben­­teuer!
Museum for natural science and technology
A visit here is as varied as life itself. From the fascinating underwater world of the aquarium to extraterrestrial experiences in the space pavilion – from giant dinosaurs from
days past on to a journey through the human body - infinite seem the ways in which nature amazes you and how you learn from it. Another highlight: In Austria‘s most versatile
science center approximately 80 interactive stations encourage to research and experiment on your own. The best way is to discover it yourself - this museum is an adventure!
50
Alte Saline Bad Reichenhall
Alte Saline 9 · 83435 Bad Reichenhall
Tel.: +49 (0) 8651 7002-146
[email protected] · www.alte-saline.de
Preise:
Erwachsene 8,50 ?, mit Gastkarte 8,00 ?
Kinder 5,00 ?, mit Gastkarte 4,50 ?
Öffnungszeiten (*letzter Einlass):
01.05. – 31.10.
täglich 10:00 - 16:00 Uhr*
02.11. - 30.04.
Di – Sa 11:00 - 15:00 Uhr*
1. So im Monat 11:00 – 15:00 Uhr*
Markenmuseum und Salzshop durch­
gehend geöffnet. Geschlossen: 1.1.,
Faschingsdienstag, Karfreitag, 1.11.,
24.12., 25.12., 31.12., Weihnachten und
Ostern Sonderöffnungszeiten.
Besuchen Sie den attraktiven Salzladen.
Salzburger Freilichtmuseum
Hasenweg · A - 5084 Großgmain
Tel.: +43 662 850011
[email protected]
www.freilichtmuseum.com
Preise:
Erwachsene 11,00 ?
mit Gastkarte   9,00 ?
Öffnungszeiten:
19.03.16 – 01.11.16
Di - So 9:00 – 18:00 Uhr
Juli und August
täglich 9:00 – 18:00 Uhr
Haus der Natur
Museumsplatz 5 (Altstadt)
A - 5020 Salzburg
Tel.: +43 662 842653-0
[email protected]
www.hausdernatur.at
Preise:
Erwachsene 8,50 ?
mit Gastkarte 8,00 ?
Kinder 6,00 ?
mit Gastkarte 5,50 ?
Öffnungszeiten:
Täglich 9:00 - 17:00 Uhr
Am 25. Dezember geschlossen
51
Museen
Mozarts Geburtshaus
Die ehemalige Wohnung der Familie Mozart im dritten Stock zeigt wertvolle Bilder und
Originalinstrumente: Mozarts Kindergeige und sein Clavichord; hier befindet sich auch
das „Geburtszimmer”. Im zweiten Stock wird in der Ausstellung „Mozart auf dem Thea­
ter“ über das Leben am Theater zur Mozartzeit berichtet. Im ersten Stockwerk wird der
Alltag eines „Wunderkindes” auf Reisen und zuhause dokumentiert. Weiters befindet
sich ein Museumsshop mit hochwertigem Angebot und das Museumscafé im Hause.
Mozart’s Birthplace
The Mozart family’s former appartment in the third floor exhibits Mozart‘s childhood
violin, his clavichord, the pianoforte, portraits and correspondence of the Mozart family.
The second floor is dedicated to „Mozart at the Theater“. Numerous diorams (miniature
stages) illustrate the history of the reception of Mozart‘s operas. Stage sets from the late
18th to the 20th century display the many different interpretations of Mozart‘s works.
In the first floor the everyday routine of the “Wunderkind” on travels and at home is demonstrated. There is a museum’s shop with a highly valuable offer and a museum’s café.
Mozarts Wohnhaus
Im weitläufigen Museum wird die Geschichte des Hauses und das Leben der Fami­
lie Mozart dokumentiert. Ein Audio-Führungssystem – mit Musik – beschreibt in 11
Sprachen die Ausstellungsstücke. Mozarts Hammerklavier, das bekannte “Familienbild”
mit der Familie Mozart und Instrumente aus der Zeit sind Anziehungspunkte im „Tanz­
meistersaal”. Besondere Themenkreise sind den Reisen Mozarts und seiner Schwester
„Nannerl“ gewidmet.
Mozart’s Residence
In the roomy museum the Mozart family house’s history and the life of the family is
documented. An audio-guiding system- including music- describes the exponats in 11
different languages. In the “Tanzmeistersaal” Mozart’s “Hammerklavier”, the famous
family portrait and the former times instruments are points of attraction. Special topic
areas are about Mozart’s travels and about his sister “Nannerl”.
Salzburg Museum
Seit Sommer 2007 präsentiert sich das Museum in der prachtvollen Neuen Residenz
am Mozartplatz. Wertvolle Kunstobjekte, ästhetische Präsentation, interessante Inhal­
te und multimediale Installationen bilden ein harmonisches Ganzes. Das Museum zeigt,
dass ein modernes Museum informativ und gleichzeitig unterhaltsam sein kann, was
auch durch die Auszeichnungen mit dem Österreichischen Museumspreis 2007 und
dem Europäischen Museumspreis 2009 offiziell bestätigt wurde. Landesausstellung
2016 in der Neuen Residenz: 30. April bis 30. Oktober 2016 – Bischof. Kaiser. Jeder­
mann. 200 Jahre Salzburg bei Österreich
Salzburg Museum
Started in 2007, the Salzburg Museum takes the stage in the magnificent setting of the
“new residential palace” (Neue Residenz) on Mozartplatz, with a new concept. Precious
art objects, aesthetic presentation and an exciting conceptual approach combine to
make a harmonious and integrated whole. The Salzburg Museum is living proof that a
modern museum can inform and at the same time entertain its visitors. For these achievements, the Salzburg Museum received the 2009 European Museum of the Year Award.
52
Mozarts Geburtshaus
Getreidegasse 9 · A - 5020 Salzburg
Tel.: +43 662 844313
[email protected]
www.mozarteum.at
Preise:
Erwachsene 10,00 ?, mit Gastkarte 8,50 ?
Kinder 3,50 ?
Kombinierte Karten:
Erwachsene 17,- ?, mit Gastkarte 14,- ?
Kinder 5,00 ?
Öffnungszeiten:
Täglich 9:00 - 17:30 Uhr
Juli, August: 8:30 - 19:00 Uhr
(Letzter Einlass 30 Min. vorher)
Führungen auf Anfrage:
Tel.: +43 662 84431391
[email protected]
Mozart Wohnhaus
Makartplatz 8 · A - 5020 Salzburg
Tel.: +43 662 87422740
[email protected]
www.mozarteum.at
Preise:
Erwachsene 10,00 ?, mit Gastkarte 8,50 ?
Kinder 3,50 ?
Kombinierte Karten:
Erwachsene 17,00 ?, mit Gastkarte 14,00 ?
Kinder 5,00 ?
Führungen auf Anfrage
Tel.: +43 662 84431391
[email protected]
Salzburg Museum
Mozartplatz 1 · A – 5020 Salzburg
Tel.: +43 662 620808-700
[email protected]
www.salzburgmuseum.at
Preise:
Erwachsene 7,00 ?
mit Gastkarte 6,00 ?
Öffnungszeiten:
Dienstag bis Sonntag 9-17 Uhr
Dezember: auch Montag 9-17 Uhr
24. und 31. Dezember 9-14 Uhr
1. Jänner 13-17 Uhr
1. November, 25. Dezember geschlossen
53
Museen
Königliches Schloss Berchtesgaden
Ehem. Augustiner-Chorherrenstift, dann Sommerresidenz des Bayerischen Königshau­
ses mit Wittelsbacher Kunstsammlungen vom 15.-19. Jh. Gezeigt werden ca. 30 Räume
in sachkundigen Führungen. Dazu gehört auch ein romanischer Kreuzgang aus dem
späten 12. Jahrhundert. Rehmuseum: In den Stallungen des Königlichen Schlosses ist
auf 700 qm eine hochkarätige wildwissenschaftliche Sammlung ausgestellt, für die
Herzog Albrecht von Bayern die Ehrendoktorwürde erhielt.
Royal Palace Berchtesgaden
Former monastery of Augustinian canons and summer residence of the Bavarian royal
family with an art collection from the 15th to the 19th century from the nobel family
of Wittelsbach. Thirty rooms are shown on guided tours. The Romanesque cloister dates
back to 1180. Roe Deer Museum: In the Royal Castle´s stables an area of 700 sq m is
dedicated to the display of a high-quality wildlife studies collection.
Museum Schloss Adelsheim, Berchtesgaden
In 13 Museumsräumen finden Sie „Berchtesgadener War’“ aus fünf Jahrhunderten:
bemalte Spanschachteln, stroheingelegte Schmuckkästchen, Filigrandrechslereien,
Kinder­­­spiel­zeug, zierliche Beinschnitzereien, Trachten, Marionetten, Waffen, Küche
und Hauskapelle, die die Berchtesgadener Kirchengeschichte mit wertvollen Objek­­ten
aus dem Berchtesgadener Kirchenschatz (u.a. einem romanischen Weihwas­­ser­gefäß)
zeigt. Außerdem: Votivgaben aus der Sammlung Rudolf Kriss. Eine Dia-Ton-Schau in­
formiert über das Leben im Ländchen zwischen Watzmann und Un­­ters­­berg.
Museum Castle Adelsheim, Berchtesgaden
13 museum rooms you can find „Berchtesgadener War’ “of 5 centuries. Children toys,
marionettes, arms, kitchen, a chapel and a lot more. A diashow with audio informs about
the county between Watzmannn and Untersberg.
Dokumentation Obersalzberg
Eine ständige Ausstellung des Instituts für Zeitgeschichte, München - Berlin, über die
Geschichte des Obersalzbergs und die NS-Diktatur. Der Obersalzberg, seit 1923 Hitlers
Feriendomizil, wurde nach 1933 zum zweiten Regierungssitz neben Berlin ausgebaut.
Die Ausstellung zeigt deshalb nicht nur die Geschichte des Obersalzbergs, sondern ver­
bindet die Ortsgeschichte mit einer Darstellung der zentralen Erscheinungsformen der
nationalsozialistischen Diktatur.
Documentation Obersalzberg
A permanent exhibition of the instute for contemporary history (Munich-Berlin) dealing
with the Obersalzberg’s history and the NS dictatorship. The Obersalzberg had been
Hitler’s summer residence since 1923 and after 1933 it had been his second govermental residence in addition to Berlin. Due to this fact the exhibition shows not only
Obersalzberg’s history but as well deals with the nationalsocialistic dictatorship.
54
Königliches Schloss Berchtesgaden
Schlossplatz 2 · 83471 Berchtesgaden
Tel.: +49 (0) 8652 94798-0
[email protected]
www.schloss-berchtesgaden.de
Preise:
Erwachsene   9,50 ?
mit Gastkarte   8,00 ?
Kinder bis 12 Jahre frei
Jugendl./Studenten bis 25 J.  4,00 ?
Familienkarte
19,00 ?
Rehmuseum:  4,00 ?
Kombi:
Schloss- & Rehmuseum
10,00 ?
Heimatmuseum
Schroffenberg Allee 6
83471 Berchtesgaden
Tel.: + 49 (0) 8652 4410
[email protected]
www.museum-schloss-adelsheim.de
Preise:
Erwachsene 2,50 ?, mit Gastkarte 2,00 ?
Behinderte 1,00 ?
Sonderausstellung 3,50 ?
Kinder u. Jugendliche unter 18 J. frei
Führung 10,00 + + Eintrittspreis
Öffnungszeiten:
Dienstag – Sonntag: 10.00 – 17:00 Uhr
November und 6. Januar bis Donnerstag
vor Ostern geschlossen.
Dokumentation Obersalzberg
Salzbergstr. 41
83471 Berchtesgaden
Tel.: + 49 (0) 8652 947960
[email protected]
www.obersalzberg.de
Preise:
Erwachsene 3,00 ?
mit Gastkarte 2,50 ?
Freier Eintritt für Schüler, Lehrer,
Studenten und Soldaten (mit Ausweis)
55
Museen
Keltenmuseum
Im Keltenmuseum Hallein wird die Salzgewinnung und -verarbeitung vom prähisto­
rischen Bergbau der Kelten über die mittelalterliche Soletechnik der erzbischöflichen
Knappen, bis zur Einstellung der modernen Saline im Jahr 1989 anschaulich erzählt.
Neben klassischen Führungen werden spezielle Vermittlungsprogramme für alle Schul­
stufen angeboten.
Celts Museum
In the Celts museum in Hallein the main topic is the winning and processing of salt.
From the Celts prehistoric mining to the medieval sole-technique of archbishop’s men
up to the closing of modern art Saline in the year 1989. Next to normal guided tours
special services for school classes of every grade are offered.
Stille Nacht Gedächtniskapelle
Heimatmuseum Bruckmannhaus
Die Entstehung und Verbreitung des Weihnachtsliedes „Stille Nacht! Heilige Nacht!“
und das Umfeld in dem es entstand, sind auf 260 m2 die Schwerpunkte des Museums.
Der Ort der Uraufführung des Liedes, die St. Nikolaus-Kirche und die Lebensstationen
der beiden Liedschöpfer werden ausführlich dargestellt. Ebenso die karge Zeit der Salz­
schifffahrt. Einzigartige Erinnerungsstücke versetzten Sie in die Zeit von damals.
Silent Night Memory Chapel, Museum of local history
Presentation of the historical background and dissemination of the famous Christmas
carol and on local history. The museum focuses on the background and spread of the
Christmas carol “Silent Night! Holy Night!”, and supplies details of the living conditions
at that time. Extensive information is presented about St. Nicholas’ Church, the place
where the song was performed for the first time, as well as about the lives of the composer and of the author of the text. The humble living conditions at the time of salt
shipping are another topic. Unique memorabilia will take you back to that time.
Bergbaumuseum Achthal
Das Bergbaumuseum Achthal gibt Zeugnis über die jahrhundertealte Eisengewinnung
am Teisenberg. Das Bergbaumuseum vermittelt durch die verschiedenen Darstellungen
die Arbeitsweise und die Lebenswelt der damaligen Zeit mit all ihren Nöten und Gefah­
ren. Andererseits dokumentiert das Museum die hohe Kunst der Hüttenarbeiter, Former
und Gießer, was die zahlreich gesammelten Gussexponate zeigen.
Mining museum Achthal
The mining museum Achthal informs about the centuries-old ferry extraction at Teisenberg. Different exhibitions of the working routine and the daily routines of former
times with all the dangers and difficulties give a vivid impression. On the other side the
museum shows the art of craftsman with numerous collected exhibits.
56
Keltenmuseum Hallein
Pflegerplatz 5
A - 5400 Hallein
Tel.: +43 6245 80783
[email protected]
www.keltenmuseum.at
Preise:
Erwachsene 6,00 ?
mit Gastkarte 5,00 ?
Kinder ab 7 Jahre 2,50 ?
mit Gastkarte 1,50 ?
Öffnungszeiten:
täglich
9:00 – 17:00 Uhr
24. und 31. Dezember 9:00 – 14:00 Uhr
1. Januar 13:00 – 17:00 Uhr
Tourismusverband Oberndorf
Stille-Nacht-Platz 2
A - 5110 Oberndorf
Tel.: +43 6272 4422
[email protected]
www.stillenacht-oberndorf.at
Preise:
Erwachsene 2,50 ?
mit Gastkarte 2,20 ?
Öffnungszeiten:
täglich 9:00 - 16:00 Uhr
Im Advent 9:00 - 18:00 Uhr
Februar geschlossen
Bergbaumuseum Achthal
Teisendorfer Straße 63
83317 Teisendorf
Tel.: + 49 (0) 8666 7149
[email protected]
www.bergbaumuseum-achthal.de
Preise:
Erwachsene 4,00 ?
mit Gastkarte 3,00 ?
Öffnungszeiten:
Mai – September
Di – Sa 13:00 – 16:00 Uhr
So 10:00 – 12:00 Uhr
Montag geschlossen
57
Museen
Das TraumWerk
Auf großzügigen Ausstellungsflächen werden Spielzeuge verschiedener Zeitepochen
in unterschiedlicher Machart auf faszinierende Weise präsentiert. Die umfangrei­
che Sammlung an Modelleisenbahnen. Blechspielzeug, Stofftieren, Auto-, Flug- und
Schiffsmodellen zeigt die Vielseitigkeit und den Wandel des Spielzeugs über die Jahr­
zente.
Das TraumWerk
Fascinating toys from different epochs and of various makings are presented on spacious exhibition areas. The large collection of tin toys, soft toys as well as car, ship and
airplane models reveal the diversity of toys and how they changed over the decades.
Lokwelt Freilassing
Präsentiert werden in diesem besonderen Ambiente u. a. historische Lokomotiven des
Deutschen Museums - Verkehrszentrum, Exponate zum Thema Gleisbau und Modell­
eisen­­bahnen – allesamt Meisterwerke der Technik, die das Eisenbahnerherz höher
schlagen lassen. Die Lokwelt ist ein attraktives und beliebtes Ausflugsziel für Familien:
In der „Kleinen Lokwelt“ erlebt Groß und Klein die Welt der Eisenbahn mit allen Sinnen.
Sie sind herzlich Willkommen!
Locomotives world Freilassing
In the Locomotives world’s special ambience, for instance German museum’s historical
locomotives, exponants of track building and model railways are presented. All of them
are masterpieces of technology and make the railwayman’s heart leap for joy. The Locomotives world is an attractive target for families: In the “Small Locomotives world” small
and big experience the railwayman’s world using all senses. You’re dearly welcome.
Stadt- und Spielzeugmuseum Traunstein
Alle Spielzeuggattungen sind hier vertreten: Puppenhäuser und Puppen, Papiertheater,
Blech- und Holzspielzeug aus allen bekannten Erzeugergebieten, Plüschspielzeug - vor
allem Teddybären -, optisches Spielzeug, Zinnfiguren, Eisenbahnen, außereuropäisches
Spielzeug und vieles mehr.
City and Toy Museum Traunstein
All kinds of different toys are there: doll’s houses and dolls, paper theatre, wood –and
brass toys, plush toys- especially teddy bears-, optical toys, pewter statuettes, trains
and a lot more.
58
Hans-Peter Porsche Traumwerk
Zum Traumwerk 1
83454 Anger/Aufham
Tel.: + 49 (0) 8656 98950-0
[email protected]
www.hanspeterporsche.com
Preise:
Erwachsene
14,00 ?
mit Gastkarte
12,00 ?
Kinder
  9,00 ?
mit Gastkarte
  7,00 ?
Lokwelt Freilassing
Westendstraße 5
83395 Freilassing
Tel.: + 49 (0) 8654 771224
[email protected]
www.lokwelt.freilassing.de
Preise:
Erwachsene 5,00 ?
mit Gastkarte 3,50 ?
Öffnungszeiten:
Fr., Sa., So.: 10:00 - 17:00 Uhr
Sonderöffnungzeiten und Veranstal­
tungen immer aktuell im Internet.
Sonderführungen für Gruppen jederzeit
nach Voranmeldung möglich.
Stadtmuseum Traunstein
Stadtplatz 2-3
83278 Traunstein
Tel.: + 49 (0) 861 164786
[email protected]
www.traunstein.de
Preise:
Erwachsene mit Gastkarte 3,00 ?
2,50 ?
59
Museen
Naturkunde- & Mammut-Museum mit SteinZeitGarten
Das Museum zeigt das 45.000 Jahre alte Skelett des größten, vollständigsten und am
besten erhaltenen Wollhaar-Mammuts Europas. Zusammen mit den Abteilungen Al­
penentstehung, Versteinerungen, Eiszeit und Steinzeit ergibt sich auf 650 m² ein faszi­
nierendes Bild der Urgeschichte des Chiemgaus. Während der Sommersaison bietet der
SteinZeitGarten zusätzliche Attraktionen.
Natural history and Mammoth museum Siegsdorf
with stone-age garden
The Siegsdorfer Natural History and Mammoth Museum presents the 45,000 year-old
skeleton of the largest, best preserved and most complete wolly mammoth in Europe.
The departments of geology, fossils, ice age and stone age cover an area of 650 m² and
provide a fascination insight into the prehistory of the Chiemgau area. During the summer season additional attractions in the stone age garden are waiting for discovery.
Holzknechtmuseum Ruhpolding Vom Einst zum Jetzt
Die Beziehung zwischen Mensch und Wald steht im Mittelpunkt des Ruhpoldinger
Holzknechtmuseums. Lebensgroße Szenen versetzen den Besucher mitten hinein in die
Arbeitswelt der Holzknechte. Museumspädagogische Projekte, Sonderveranstaltungen,
Erlebnispfad durch das Freigelände. Schauen, Staunen, Begreifen.
Lumberjack museum Ruhpolding From history to present
In the focus of this museum there is the relationship between man and wood. Life-size
scenes give the visitors an insight in the working routines of lumberjacks.
60
Naturkunde- und Mammut Museum
Auenstr. 2 (Ortsmitte, a. d. Traunbrücke)
83313 Siegsdorf
Tel.: + 49 (0) 8662 13316
[email protected]
www.museum-siegsdorf.de
Preise:
Erwachsene
7,00 ?
mit Gastkarte
6,50 ?
Schüler und Studenten
(ohne Führung)
4,00 ?
Bei Führung reduzierter Preis plus
20,00 ? Führungspauschale
Familienkarte (bis 2 Elternteile und alle
Kinder bis 18 Jahre)
14,00 ?
Holzknechtmuseum Ruhpolding
Laubau 12
83324 Ruhpolding
Tel.: + 49 (0) 8663 639
[email protected]
www.holzknechtmuseum.com
Preise:
Erwachsene 4,00 ?
mit Gastkarte 3,50 ?
Kinder 2,00 ?
Familienkarte 9,00 ?
61
Museen
Automobilmuseum Amerang
Die Wiege des Automobils stand in Deutschland. Seit dieser Zeit hat kaum eine andere
technische Entwicklung Menschen und Umwelt so bestimmt und verändert wie das
Auto. Über 100 Jahre Deutsche Automobilgeschichte auf 6000 m2 Ausstellungsfläche.
Über 220 Exponate von 1886 bis heute. Weltweit einzigartige Modelleisenbahn-Anlage
der Spur II.
Motorcar museum Amerang
The motorcar’s origins are in Germany. From this time on hardly any other technical
development has influenced the men and nature the way the motorcar did. Over 100
years of German Motorcar history with more than 220 exhibits from 1886 up to now
on 6000 m2.
Bauernhausmuseum Amerang
Besuchen Sie das familienfreundliche Museum und lernen ländliches Bauen, Woh­
nen und Wirtschaften im Chiemgau und Rupertiwinkel der letzten 200 Jahre kennen.
Original eingerichtete Häuser, darunter der einzige Vierseithof in einem oberbayeri­
schen Freilichtmuseum sowie Gärten und Streuobstwiesen laden zum Entdecken und
Entspannen ein. Für eine Pause samt Stärkung erwartet Sie das Museumsstüberl mit
Biergarten.
Farm-house museum Amerang
Let´s visit the family-friendly museum and learn about rural building, living and keeping
house in Chiemgau and Rupertiwinkel for the last 200 years. Original equipped houses
with the only four-side-farm in an Upper Bavarian open-air museum. In addition there
are gardens and bedding-fruit lawns, which invite you to explore an relax. For a break
you can visit the “Museumsstüberl”. It includes a beer garden and you can eat there.
Das Jerusalem-Panorama Kreuzigung Christi
Eine Weltberühmtheit in Altötting
Das Monumentalrundgemälde „Jerusalem-Panorama Kreuzigung Christi“ im bekann­
ten Wallfahrtsort Altötting bietet eine außergewöhnliche Synthese aus Architektur,
Malerei und Bühnenbild. Es lädt den Besucher zu einer Zeitreise an den Ursprung des
Christentums ein. Geschaffen wurde es 1902-03 vom Künstler Gebhard Fugel unter
Mitarbeit von Künstlerkollegen.
The “Jerusalem-Panorama Crucifixion”
A world celebrity in Altötting
The monumental cyclorama “Jerusalem - Panorama Crucifixion the famous pilgrimage
town of Altötting offers an exceptional synthesis of architecture Painting and stage. It
invites visitors to a journey through time to the origin of Christianity. Created it was
1902-03 by the artist Gebhard Fugel in collaboration with fellow artists.
62
EFA - Museum für Deutsche
Automobilgeschichte
Wasserburger Straße 38
83123 Amerang / Chiemgau
Tel. + 49 (0) 8075 8141
[email protected]
www.efa-automuseum.de
Preise:
Erwachsene   9,00 ?
mit Gastkarte   7,00 ?
Kinder 6-14 J.   4,00 ?
mit Gastkarte   3,00 ?
Familienkarte 20,00 ?
Öffnungszeiten:
1.4. - 10.11.:Di - So 10:00 - 18:00 Uhr
Juli / August auch Montag geöffnet.
Winter: Sonntag 10:00 - 15:00 Uhr
Bauernhausmuseum Amerang
Im Hopfgarten 2
83123 Amerang / Chiemgau
Tel.: + 49 (0) 8075 91509-0
[email protected]
www.bauernhausmuseum-amerang.de
Preise:
Erwachsene 4,00 ?
mit Gastkarte 3,00 ?
Öffnungszeiten:
19.3.2016 – 6.11.2016
Museum Panorama Altötting
Gebhard-Fugel-Weg 10
84503 Altötting
Tel.: +49 (0) 8671 6934
[email protected]
www.panorama-altoetting.de
Preise:
Erwachsene 4,50 ?
mit Gastkarte 3,50 ?
Öffnungszeiten:
01.03. – 31.10.
10:00 - 17:00 Uhr
Wintermonate:
Sa/So/Feiertage 11:00 - 15:00 Uhr
sowie täglich während des Christkindl­
marktes.
24.12 und 25.12 geschlossen.
63
Veranstaltungen
Kurmusik – beschwingt · verzaubernd · erheiternd
Herrliche Musikerlebnisse, die gute Laune machen! Ob leichte Klassik, bayerische Blas­
musik, Musical, Filmmusik oder Jazz – die Kurmusik in unserer Alpenstadt mit der Bad
Reichenhaller Philharmonie und Ensembles bieten eine variationsreiche Bandbreite
verschiedenster Musik-Genres. Europaweit einzigartig. Kurmusik – ganzjährig – in der
Konzertrotunde am Königlichen Kurgarten oder Open-Air.
Health and Music - unique in Europe
Listening to Kurmusik surrounded by impressive mountains in combination with the
healthy alpine air experience -exclusively in the Staatsbad Bad Reichenhall. Simple
close your eyes and enjoy! The Philharmonic Orchestra and different local ensembles
offer a great variety of concerts. Music means regeneration for body and soul. Venues:
The Concert Rotunda or Musicpavillon at the Royal Spa Gardens (Königlicher Kurgarten).
Tourist-Info Bad Reichenhall
Wittelsbacherstr. 15
83435 Bad Reichenhall
Tel.: + 49 (0) 8651 606-0
[email protected]
www.bad-reichenhall.de
Preise:
Konzertvergnügen
Eintritt 8,00 ?, mit Gastkarte 3,00 ?
Sinfoniekonzert
Eintritt 11,00 ?, mit Gastkarte 5,50 ?
Gastensembles
Eintritt 5,50 ?, mit Gastkarte frei
Musiktage 10 % Ermäßigung
KurmusikSommer & KurmusikWinter
01.05. bis 31.10.
Montag
Dienstag
konzertfrei
15:30
Mittwoch
Donnerstag
19:30
19:30
19:30
19:30
19:30
Freitag
15:30
Samstag
Sonntag
01.11. bis 30.04.
konzertfrei
19:30
15:30
19:30
11:00
15:30
19:30
15:30
Bad Reichenhaller Philharmonie
Seit über 140 Jahren begleitet die Bad Reichenhaller Philharmonie als Berufsorchester
die Entwicklung des Staatsbads Bad Reichenhall / Bayerisch Gmain. Das Orchester war
maßgeblich beteiligt am Aufstieg Bad Reichenhalls zum mondänen Badeort des euro­
päischen Großbürgertums und steht heute für die harmonische Verbindung von Kultur,
Natur und Gesundheit. Die Bad Reichenhaller Philharmonie ist südostbayerisches Kul­
turorchester und zugleich Deutschland einziges Philharmonisches Kurorchester.
Bad Reichenhaller Philharmonie
For more than 140 years, the Bad Reichenhaller Philharmonie as a professional orchestra is part of the development of Bad Reichenhall and Bayerisch Gmain. The orchestra
was significantly involved in the advancement of Bad Reichenhall to the swank spa of
the European upper classes. Today it stands for the harmonic combination of culture,
nature and health at a unique place. Did you know that the “Bad Reichenhaller Philharmonie” is Germany’s exclusive philharmonic „Kurorchester“?
64
Bad Reichenhaller Philharmonie
Salzburger Straße 7
83435 Bad Reichenhall
Tel.: + 49 (0) 8651 7628080
[email protected]
www.bad-reichenhaller-philharmonie.de
Kartenvorverkauf
Tourist-Info Bad Reichenhall
Wittelsbacherstr. 15
83435 Bad Reichenhall
Tel.: + 49 (0) 8651 606-0
[email protected]
www.bad-reichenhall.de
Preise:
Philharmonische Konzerte
5,00 ? Ermäßigung
65
Veranstaltungen
Bayerische Spielbank Bad Reichenhall
Bühne, Bar, Restaurant, Casino
Faszinierende Events mit Künstlern aus der Welt des Kabaretts, der Comedy und der
Musik. Roulette, Black Jack, Poker, Spielautomaten, eine Bar und kulinarische High­
lights im Restaurant „Warsteiner Boulevard“. Pokerturniere, Tombolen und vieles mehr
bietet die Spielbank Bad Reichenhall. Mehr als nur ein Casino! Jeden Samstag ab 21
Uhr Clubsound im „Oceans“ – Club, Dancing, Games.
Bavarian Casino Bad Reichenhall
Fascinating events with artists from the world of cabaret, comedy and music.
Roulette, blackjack, poker, slot machines, a bar and culinary highlights in the restaurant
„Warsteiner Boulevard“. Poker tournaments, tombolas and much more besides the ca­
sino in Bad Reichenhall. More than just a casino! Every Saturday from 9 p.m. Clubsound
in the “Oceans” – Club, Dancing, Games.
Magazin 4
In einem Gebäude der historischen Alten Saline befindet sich das „Magazin 4“. Im Jahr
2004 bauten die Mitglieder des Kunst & Kulturvereins Sternenzelt e. V. die Räume in
ein Kulturhaus um und führen es seither ehrenamtlich. Ziel ist es, mit viel Engagement
eine Atmosphäre zu schaffen, in der sich sowohl die auftretenden Künstler, als auch das
kulturbegeisterte Publikum wohlfühlen. Erleben Sie Kleinkunst, Kabarett, Rock-, Pop-,
Folk- und viele andere Musikvarianten.
Magazin 4
The „Magazin 4“ is located in the heart of Bad Reichenhall in a building of the Old
Saline. Members of the art and culture club Sternenzelt founded the „Magazin 4“ in
2004. These volunteers wanted to create a comfortable atmosphere for artists and
culture-fascinated audience. Experience cabaret, rock, pop, folk and a lot more musical
variations.
Tiefes Erlebnis – Musik in der Kirche
Lassen Sie nicht nur die Musik, sondern auch den besonderen Raum auf sich wirken:
Die Evangelische Stadtkirche, direkt am Königlichen Kurgarten, empfängt Sie in einer
freundlichen Atmosphäre. Zudem genießt die Kirchenmusik der Evangelischen Stadt­
kirche einen hervorragenden Ruf. Neben den zahlreichen Veranstaltungen bei freiem
Eintritt (z. B. Orgelmusiken & musikalische Gottesdienste) erhalten Sie bei Konzerten
mit Eintritt Ermäßigung.
Spielbank Bad Reichenhall
Wittelsbacherstr. 17
83435 Bad Reichenhall
Tel.: + 49 (0) 8651 9580-0
[email protected]
[email protected]
www.spielbanken-bayern.de
www.cultino-reichenhall.de
Mit Ihrer Gastkarte erhalten Sie bei
Ihrem ersten Besuch in der Spielbank
einen Gutschein für ein Getränk!
Der Eintritt ist frei. Sie benötigen Ihren
Ausweis. Um angemessene Kleidung
wird gebeten.
Öffnungszeiten: täglich ab 12:00 Uhr
Magazin 4
Alte Saline 12
83435 Bad Reichenhall
Tel.: + 49 (0) 8651 965360
[email protected]
www.magazin4.de
Preise:
Mit Gastkarte Ermäßigung bis zu 15 %.
Programm und Informationen im Inter­
net. Ganzjährige Saison. An Veranstal­
tungstagen öffnet das Magazin4-Bistro
um 19:00 Uhr
Evangelische Stadtkirche
Kurstraße 5
83435 Bad Reichenhall
Tel. (Pfarramt): + 49 (0) 8651 62017
[email protected]
www.bad-reichenhall-evangelisch.de
Preise:
Mit Gastkarte 10% Ermäßigung
Music in the Church – an emotional experience
Don´t just listen to the music but enjoy it in particular ambiance. The Evangelical Lutheran Church opposite the Royal Spa Gardens (Königlicher Kurgarten) welcomes you
in a friendly atmosphere. The music in this church has an excellent reputation, and in
addition to the numerous free performances (i.e. organ concerts, church services) you
receive a reduction at those concerts with an admission fee.
66
67
Veranstaltungen
Salzheilstollen Berchtesgaden
Entspannen im einzigen Salzheilstollen Westeuropas. Abgeschirmt von Umwelteinflüssen und
umgeben von unzähligen Tonnen 260 Mio. Jahre alten Salzes verliert man schnell das Ge­­
fühl für Raum und Zeit und gerät in einen angenehmen Entspannungszustand. Genießen Sie
in dieser einmaligen Atmosphäre den Klang der Stille, Tiefenentspannung mit tibeti­schen
Klang­schalen, Obertonkonzerte, echte ursprüngliche Volksmusik oder ganz aktiv Qi Gong und
Auto­genes Training. Das besondere Salzklima kann helfen, Krankheiten wie Asthma, Bronchi­
tis, Heuschnupfen, Nebenhöhlenentzündung zu lindern. 1.000 Besuchereinfahr­ten pro Monat
zei­gen, dass die Wirkung des Salzes auf Körper, Geist und Seele immer bekannter wird…
Salt-healing tunnel Berchtesgaden
Relax in Western Europe`s only Salt-healing tunnel! Protected from environmental influences
and surrounded with thousands of tons of 260 million year old salt, visitors quickly lose the
feeling of time and space and start to relax. Enjoy the sound of silence, the deep relaxation
with Tibetan bowls, High-Tone-Concerts, German Volksmusik or actively with Qi Gong and
auto­­genic training. The very special salt-climate of the salt cure gallery may help you to ease
diseases like asthma, bronchitis, sinusitis and hay fever. 1000 visitors per month show that
the effects of salt on body, mind and soul are getting more and more familiar. Try it yourself.
Berchtesgadener Bauerntheater
Ob in unserem Haus in Berchtesgaden oder bei regelmäßigen Gastspielen in Bayerisch
Gmain: Berchtesgadener Bauerntheater - die heitersten Stunden des Tages!
Berchtesgadener rural folk theatre
Berchtesgadener rural folk theatre- the day’s funniest hours!
Never mind if in Bad Reichenhall or Bayrisch Gmain.
Kulinarische Stadtführung
Stadtführung mal anders: Bad Reichenhaller Mineralwasser, Brauerei Bürgerbräu, Re­
ber, Erlebnisbauernhof und weitere Highlights warten darauf, von Ihnen erkundet zu
werden. Kommen Sie mit auf diese kulinarische Reise durch die Stadt.
Culinary trip
Enjoy another kind of city tour: Bad Reichenhaller Mineralwater spring, Bürgerbräu brewery, Confectionery Reber, milk farm and other highlights await you. Come and have a
taste. Join me on a culinary trip.
Salzheilstollen Berchtesgaden GmbH
Bergwerkstr. 85 a · 83471 Berchtesgaden
Tel. +49 (0) 8652 979-535 · Fax 979-386
[email protected]
www.salzheilstollen.com
Gesundheitseinfahrt (tägl.) 2,5 Std. 28,00 ?
Schnuppereinfahrt ca. 1 Std. 16,00 ?
Entspannungseinfahrten mit Programm:
2 Std. 33,00 ?, mit Gastkarte 31,35 ?
3 Std. 39,00 ?, mit Gastkarte 37,05 ?
Änderungen vorbehalten. Einfahrten nur
zu bestimmten Zeiten am Tag.
Ü/F Übernachtungen mit Live-Programm
im Heilstollen 150,00 ?
Termine im Veranstaltungskalender!
Platzreservierungen erforderlich!
Gastkarte muss vorgelegt werden!
Elisabeth Hölzl-Michalsky
Franziskanerplatz 2
83471 Berchtesgaden
Tel.: + 49 (0) 8652 2858
berchtesgadener_bauerntheater@
t-online.de
www.berchtesgadener-bauerntheater.de
Preise:
Zwischen 13,00 ? und 15,00 ?
mit Gastkarte 1,00 ? Ermäßigung.
Spielplan auf Anfrage
Reisefalter Regina Faltermeier
Tel.: +49 (0) 171- 4427923
[email protected]
www.bgl-reisefalter.de
Preise:
Geführter Rundgang, Verkostung,
Blicke hinter Kulissen
23,00 ?
Senioren (65+)
21,00 ?
Kinder (6-14 J.)
19,00 ?
Mit der Gastkarte 2,00 ? Ermäßigung
• ab 4 Teilnehmer
• Anmeldung erforderlich
Ideal für Senioren – Ziele wechseln und
werden kombiniert.
68
69
Veranstaltungen
Weitere kostenlose und ermäßigte
Angebote
• Kurgartenbeleuchtung in Bad Reichenhall Tel. + 49 (0) 8651 606-0
• Vorträge und kulturelle Veranstaltungen der VHS Bad Reichenhall.
Ägidiplatz 3, 83435 Bad Reichenhall Tel.: + 49 (0) 8651 63054.
• Stadtführungen der VHS Bad Reichenhall, mit Gastkarte 1 E ermäßigt,
VHS Bad Reichenhall Tel.: + 49 (0) 8651 63054.
• Laternenführung durch die historische Altstadt Laufen
(Tourist – Info Laufen Tel. + 49 (0) 8682 898749)
• Heimatabende in Bayerisch Gmain (Haus d. Gastes), Anger, Aufham und Piding,
Heimatabende in Berchtesgaden – Gasthaus Bräustüberl, Gasthof Unterstein,
Gasthof Brennerbräu, Gasthof Gerstreit.
•Standkonzerte in Piding, Anger, Aufham, Schneizlreuth und Leuchtbrunnen­
konzerte in Piding (mit Gastkarte frei) Tel. + 49 (0) 8651 3860, Fax + 49 (0) 8651
767936, www.piding.de. Jeden Sonntag bayerischer Musiknachmittag ab 17:00
Uhr beim Altwirt in Piding (mit Gastkarte frei). Standkonzerte in Berchtesgaden
Bergbahnen
Ausflugsziele
•Begrüßungsabend für die Tourismusregion Berchtesgaden-Königssee
mit Sektempfang (mit Gastkarte frei), Diavortrag und Wanderberatung,
Tourist Info Tel. + 49 (0) 8652 967-0
garantie
15 %
rt
R a ba t t !
Direkt online buchen unter
www.kombiticket24.com
• Bridge im Hotel Kronprinz in Berchtesgaden Tel. + 49 (0) 8652 2081
•Ermäßigungen im Haus d. Gastes in Schönau am Königssee: Berchtesgadener
Bauerntheater, Farbfilmvorträge, Luftgewehrschießen, Ortsplan Schönau am
Königssee, Ortsplan Tourismusregion Berchtesgaden-Königssee, Tourist Info
Tel. + 49 (0) 8652 1760 oder 655980 www.koenigssee.com
• Standkonzerte und Heimatabend in Bischofswiesen, Tourist Info Bischofswiesen
Tel. + 49 (0) 8652 977220
• Standkonzerte im Haus des Gastes Bayerisch Gmain, Tel. + 49 (0) 8651 606401
• Ermäßigung bei Fackelwanderungen, Veranstaltungen auf der Kastensteiner wand, wie Folkloreabende, Bergweihnacht etc., Tourist Info Bischofswiesen
Tel. + 49 (0) 8652 977220
- Änderungen vorbehalten -
Thermen
Skigebiete
10 % Rabatt
auf Speisen und Getränke
tägl. geöffnet von 8 h bis 1 h
Laptops zum verleihen, freies Wlan
Alle Spiele live auf SKY
Poststrasse 29, am Angerer-Brunnen
83435 Bad Reichenhall 08651/64041
70
KombiTickets
für Freizeitziele, im Berchtesgadener Land,
Chiemgau und Salzburger Land
Erhältlich in der RupertusTherme, der Tourist-Information
Bad Reichenhall sowie bei teilnehmenden Gastgebern.
Tipps
Therme & Wellness
AlpenSole-Brunnen
Die Königin der Alpenbäder ist seit
Jahrtausenden untrennbar mit Salz
und Sole verbunden. Die konzentrierte
AlpenSole wird direkt in die Wandel­
halle zum wunderschönen Marmor­
brunnen geleitet. Dort wird sie mittels
Dosieranlage verdünnt. Sie können hier
die warme und die kalte AlpenSole mit
einem Becher entnehmen. Nase und
Rachen regenerieren beim Gurgeln und
Spülen.
€ 1,50
Rabatt auf
4 -Stunden die
-o
Tageskarte d.
AlpsBrine Fountain
The concentrated AlpenSole (AlpsBrine) is guided directly to the beautiful
marble-fountain in the Wandelhalle.
A special facility waters down the AlpenSole. No matter if you gargle, rinse
or inhale the AlpsBrine, it is a natural
remedy that will help to ease pain.
Tourist- Info Bad Reichenhall
Salzburger Str. 7 · 83435 Bad Reichenhall
Tel.: + 49 (0) 8651 606-0
[email protected]
www.bad-reichenhall.de
Preise: Gefäß gegen Gebühr
Informationen zur Staatsbad Gastkarte:
Bayerisches Staatsbad Bad Reichenhall
Kur-GmbH Bad Reichenhall/Bayerisch Gmain
Tourist-InfoWittelsbacherstr. 15 · 83435 Bad Reichenhall
Tel. + 49 (0) 8651 606-0
Tourist-InfoGroßgmainer Str. 14 · 83457 Bayerisch Gmain
Tel. + 49 (0) 8651 606-401
Tourist-InfoWandelhalle im Kurpark · 83435 Bad Reichenhall
Tel. + 49 (0) 8651 606-0
Herausgeber:
Bayerisches Staatsbad Bad Reichenhall
Kur-GmbH Bad Reichenhall/Bayerisch Gmain
Wittelsbacherstr. 15
83435 Bad Reichenhall
Mag. Gabriella Squarra, Kurdirektorin
72
Spüren Sie die Kraft
der AlpenSole
www.rupertustherme.de | www.kombiticket24.com | Tel.: +49 (0)8651 76220
Einkaufsbummel
Erleben Sie die Einkaufsstadt Bad Reichenhall mit ihren
zahlreichen Fachgeschäften. Bei einem Einkauf erhalten Sie
mit Ihrer Gastkarte bei diesen Geschäften Vergünstigungen:
Bad Reichenhall
•Dessous-Wäsche-Mieder
5%
Ingrid Sprinzing, Diana Passage
•Strumpfhaus Rehrl (siehe Anzeige unten)
5%
Diana Passage
•Weinkost Irnsberger
Präsent des Hauses
Ludwigstr. 36
•Uhren – Juwelen Iblacker
5%
Ludwigstr. 15
•Leder Klotz
Präsent d. Hauses
Ludwigstr. 14
•Trachten Wachter
Hochprozentiges
Ludwigstr. 22
•Schuhhaus Sterzinger
Präsent d. Hauses
Ludwigstr. 36
•Metzgerei Hartmann`s Wurstkuchl
Ab 10,- E Einkauf – Präsent d. Hauses
Poststr. 33
•Metzgerei Gregor Magg
10 %
Poststr. 38
•Nordsee
10 %
Ludwigstr. 16
•Optik Zorzi
10 %
Poststr. 46
•Glaserei Hienstorfer Auf Geschenkartikel bzw. Handelsware 5 %
Poststr. 8
•Med. Fußpflege u. Massage Thomas Buhr
10 %
Nikolaiweg 1
•Amadeo Cafe Bar Bistro
10 %
Poststr. 29
•Restaurant PLATZ
Aperitif
Kaiserplatz 1
Schönau a. Königssee
•Schönauer Krippenställe
Vorbergstr. 23
5%
Ausflug ins Freizeitvergnügen –
mit dem Tagesticket
schon ab 9,80 Euro.
Gästekarteninhaber sparen extra:
mit ermäßigtem Fahrpreis.
❚ Erkunden Sie z.B. die Stadt Salzburg oder
das Berchtesgadener Land. Mit den attraktiven Angeboten des Oberbayernbus sind
Sie jederzeit stressfrei und umweltfreundlich
unterwegs.
❚ Mit dem Tagesticket für nur 9,80 Euro
können Sie einen Tag lang die Region
Oberbayern bequem erfahren.
❚ Bad Reichenhaller und Bayerisch Gmainer
Gästekarteninhaber können das Tagesticket
sogar zu einem ermäßigten Fahrpreis von
nur 9,30 Euro bei der Tourist-Info erwerben.
❚ Auch für Ausflüge mit der ganzen Familie
gibt es viele Angebote.
❚ Weitere Infos unter www.rvo-bus.de oder
bei der Niederlassung Berchtesgaden,
Im Stangenwald 1, 83483 Bischofswiesen,
Telefon 08652 9448-0
Die Bahn macht mobil.
74
Freizeitspaß ohne Auto
Wandern, Veranstaltungen, Einkaufen
BLB-TagesTicket plus Salzburg
1 Person, 1 Tag, 10 Euro*
*Berechtigt zur Mitnahme aller eigenen Kinder und Enkelkinder bis 14 Jahre!
Gilt auf der Strecke Salzburg Hauptbahnhof - Berchtesgaden
Gilt an dem auf der Fahrkarte angegebenen Tag,
Mo-Fr ab 9 Uhr, an Sa, So und Feiertagen ganztägig.
Direkt beim Zugbegleiter erhältlich.
Gastkarte = Fahrkarte:
Die Gastkarte von Bad Reichenhall
und Bayerisch Gmain gilt bei der
BLB als Fahrkarte.
Sie berechtigt zu Fahrten zwischen
Bad Reichenhall und Bayerisch Gmain.
Eine Anrechnung der Gastkarte für Fahrten über
Bayerisch Gmain bzw. Bad Reichenhall hinaus ist jedoch
nicht möglich.
Berchtesgadener Land Bahn
BLB KundenCenter Freilassing
Hermann-Löns-Straße 4
D 83395 Freilassing
www.blb.info
BLB Info-Hotline:
Deutschland: 0180 / 123 123 6*
Österreich: 0662 / 44 801 500
*Kosten pro Minute aus dem Festnetz der T-Home 3,9 Cent,
Mobilfunk max. 42 Cent pro Minute