welcome to bikers` paradise

Transcription

welcome to bikers` paradise
O
T
E
M
O
C
L
E
W
’
S
R
E
K
BI
E
S
I
D
A
PAR
#Livigno
WELCOME TO BIKERS’ PARADISE
Livigno è ormai considerata la capitale italiana
Livigno has built a reputation as Italy’s
della mountain bike. La chiamano la Whistler
mountain-bike capital. People call it “Europe’s
d’Europa, evocando il paradiso dei biker
Whistler”, recalling the paradise of American bike
americani. Per rendersene conto basta affidarsi
riders. Just look at the figures: 3200 km of roads
ai numeri: 3200 km di strade e sentieri in gran
and paths, most of them GPS-mapped, in the
parte digitalizzati per GPS in uno splendido
gorgeous Alta Rezia area.
territorio chiamato Alta Rezia. E per chi cerca
And for those simply seeking the pleasure of
nella mountain bike semplicemente il piacere di
pedalling, there are over 20km of bike path at
pedalare, é a disposizione una ciclabile di oltre
their disposal, as well as stunning Flow Country
20 km e dei percorsi di Flow Country, nati dalla
routes devised with world MTB icon Hans Rey,
collaborazione con Hans Rey, icona mondiale
these routes are less strenuous than cross-country
della MTB, che costituiscono una pratica meno
and easier than free-riding.
faticosa del cross country e più facile del freeride.
When you come to Livigno, just bring your bike...
Quando venite a Livigno, portate solo la vostra
we’ll take care of the rest!
bici... al resto ci pensiamo noi!
2
3
BIKE SKILL CENTER
BIKE SERVICES
BIKETOURS & TRACKS
Skill Center is a training course, designed to
passerelle in legno, istruttori di MTB qualificati
improve the skills of young bikers, under the
insegneranno ai ragazzi a gestire l’equilibrio,
supervision of qualified mountain bike guides.
i freni e i rapporti di cambio. Raggiunto un
You will learn how to ride properly and maintain
livello idoneo verranno proposte delle uscite su
your balance, including the correct use of bra-
Più di 3200 km di percorsi mappati con
sistema GPS | More than 3200kms roadbook
& gps-tracks.
percorsi pedemontani con nozioni basilari sul
kes and gears. Once you reach the proper level,
MTB BIKE SCHOOLS
rispetto dell’ambiente e sull’educazione civica.
you can start exploring our mountain trails where
Istruttori e guide di MTB per freeride,
downhill e cross country | MTB guide for
freeride, downhill and cross country.
Per i più piccini, fino a 6 anni, lezioni private per
the natural environment will be matched to
imparare a gestire la bici senza le amate rotelle.
your relevant skill. Youngsers aged 6 and under
Nel Bike Skill Center è anche possibile provare
can even take private lessons, to learn all basic
BIKE SERVICE
il Pump Track: un entusiasmante anello “tutto
technical skills to start riding without additional
gobbe” e curve paraboliche da percorrere
wheels.
usando solamente la spinta delle braccia e delle
In the Skill Center there is also a Pump Track:
gambe ma senza pedalare. Questo tracciato
an exciting round trail all bumps and curves
assicura ore e ore di divertimento ed allenamen-
where you don’t need to use the pedals – all
to per tutti, dal biker esperto che vuole affinare
you need is to push your bike using arms and
Stazioni di servizio lungo la ciclabile |
Bike station at intervals on the cycle path.
BIKE RENTAL
Ad ognuno la propria MTB: Cross Country,
All Mountain, Freeride, Downhill | Available
for all categories of MTB: Cross Country, All
Mountain, Freeride, Downhill.
BIKE SHUTTLES
Trenino Rosso del Bernina, bus service e
impianti di risalita | The Bernina Express,
bus service and cable lift.
BIKE HOTELS/APARTMENTS
4
Grazie allo Skill Center, un percorso di abilità su
Hotel e appartamenti con servizi speciali
per i bikers | Hotels and apartments with
special facilities for bikers.
la tecnica al principiante che vuole imparare le
legs. This track means hours and hours of fun
basi della mountain bike.
and training for each biker, from the bike fanatic
to the absolute beginner.
Contatti:
Bike Skill Center, via Isola
+39 349 0820616
+39 347 7177124
[email protected]
www.mtblivigno.eu
5
BIKE PARK MOTTOLINO
Il Mottolino Bikepark con i suoi 12 differenti
trails serviti dalla telecabina è il luogo ideale
per vivere entusiasmanti giornate all’insegna
del freeride.
Per i principianti e per i biker più esperti...
chiunque potrà trovare la pista adatta alle
sue capacità. Raggiungi i 2.400 metri con
la Telecabina e poi il divertimento è tutto in
discesa, su sentieri ricchi di paraboliche, salti
drop e table, passerelle, wall ride e… alla fine
delle piste il divertimento continua con un
maxi gonfiabile big air bag! Al bike park puoi
inoltre trovare un noleggio di mtb da downhill
e freeride, e la scuola di freeride Madness.
Puoi prenotare la tua giornata al bikepark sul
sito mottolino.com oppure direttamente alla
partenza della telecabina Mottolino.
6
Mottolino Bikepark, with its 12 different trails
served by the gondola, is the perfect place
to spend exciting days doing freeride. For
beginners and for more experienced bikers...
anyone can find the trail suitable for his abilities.
Reach 2,400 meters with the gondola, and then
there will be just fun, on trails full of berms,
table and drop jumps, northshore, wall ride...
and at the trails end, fun go on with bike
specific big air bag. At bike park you can also
find a downhill and freeride mtb rental, and the
Madness freeride school. You can book your
day at bikepark at the website mottolino.com
or directly at the starting point of Mottolino’s
gondola.
BIKE PARK MOTTOLINO
via Bondi 473/A
tel: +39 0342 970025
[email protected]
www.mottolino.com
7
CAROSELLO 3000
Vuoi vivere la tua avventura in mountain bike
su percorsi panoramici in stile cross-country?
Oppure su tracciati freeride completamente
naturali? Sali in quota utilizzando le cabinovie
Carosello 3000 di S.Rocco e Livigno Centro e
percorri i sentieri che attraversano le montagne
della valle di Livigno e della parallela
val Federia.
Do you want to live your adventure with MTB,
on scenic trails in cross-country style?
Or on freeride trails completely naturals?
Reach the top using the gondolas of Carosello
3000 in S.Rocco area and in the center of
Livigno, and once there take the trails that go
through the mountains of Livigno’s valley and
the parallel Federia valley.
Presso il Ristoro Carosello 3000, l’Mtb Kids
Center offre un percorso su passerelle in
legno dove i bambini possono gratuitamente
muovere le prime pedalate con la bici da
montagna in compagnia di un istruttore.
At refuge Carosello 3000, the Mtb Kids Center
offers you a trail of wooden walkways, where
children can make first rides with MTB followed
by an instructor, for free.
CAROSELLO 3000
via Saroch, 1242
tel: +39 0342 996152
[email protected]
www.carosello3000.com
8
9
ALLOGGIO
Il mondo della mtb trova in Livigno una delle
capitali europee della specialità. A supporto di
questo, non solo itinerari dedicati, bike-park,
bike-shop e guide professioniste sul posto, ma
anche hotel e appartamenti a misura di biker.
I Bike Hotel&Apartments si impegnano ad
offrire diversi servizi di qualità volti a migliorare
qualsiasi esperienza del biker, tra queste vi
riportiamo le principali:
ATTREZZATURA: l’attrezzatura del Bike
Hotel&Apartments soddisfa tutte le esigenze
di ogni biker, dal lavaggio bici ai dispositivi di
asciugatura della biancheria fino all’officina
dotata di ogni attrezzo.
POSIZIONE: il Bike Hotel&Apartments si trova
nelle immediate vicinanze di un percorso ciclabile.
INFOPOINT: nei punti informativi riservati ai
biker potrete sfogliare le più recenti riviste
SICUREZZA E LAVANDERIA: ogni Bike
Hotel&Apartments ha predisposto un locale ad
hoc per il ricovero delle bici accessibile solo dai
biker e un servizio di lavanderia.
specializzate così come potrete trovare
materiale specializzato volto alla pianificazione
dei migliori tour.
BIKE SHOP: i Bike Hotel&Apartments lavorano
sempre in stretta collaborazione con i Bike Shop
per potervi dare sempre il supporto adeguato.
ACCOMODATION
10
Livigno is one of the European Capitals of MTB’s
world. Here you will find not just dedicated trails,
bike park, bike shops and professional guides
on-site, but also hotels and apartments custommade for bikers. Bike Hotels&Apartments work
hard to offer different quality services, designed
to enhance any biker’s experience, among these
the main ones:
EQUIPMENT: the equipment of Bike
Hotels&Apartments meets all needs of each rider,
from bike washing, to devices for clothes drying,
till the workshop provided with every tool.
LOCATION: Bike Hotels&Apartments are located
in close proximity of a cycle path.
INFOPOINT: at the Infopoint reserved to
bikers, it is possible to flip through the pages of
SAFE AND LAUNDRY: each Bike
Hotels&Apartments has set up a room specially
designed for sheltering bikes that is accessible
only by bikers and also a laundry service.
specialized magazines, as well to find specialized
materials that will help you in planning the
excursions.
BIKE SHOP: Bike Hotels&Apartments work in
close collaboration with Bike Shops, in order to
give you always the proper support.
11
BIKE HOTEL
CONCORDIA
via Plàn, 114 - tel. +39 0342 990200 - fax +39 0342 990300
[email protected] - www.hotel-concordia.it
A pochi metri dalla piazza del paese, tra i
locali e le boutique dell’isola pedonale, l’Hotel
Concordia accoglie gli ospiti dal 1962!
Le 28 camere sono confortevoli; dispongono di
radio, TV, Wi-Fi e si differenziano in 4 tipologie:
Standard, Superior, Junior e Suites.
Ciabattine e morbidi accappatoi, così come il
servizio di lavaggio dell’abbigliamento sportivo,
sono forniti gratuitamente a tutti i bikers.
Lo chef propone ogni giorno un’ampia scelta
tra piatti della tradizione valtellinese con una
costante: l’uso degli ingredienti più genuini e
l’attenzione alla salute, dalla prima colazione alla
cena.
Per i bikers abbiamo un deposito bici attrezzato
con l’angolo per il rimessaggio e il lavaggio
della bici.
Per i briefings tecnici disponiamo di deliziosa
tavernetta ed infine un centro wellness dove
potersi rilassare.
Since 1962 in the heart of Livigno, this bike hotel
offers a restaurant and a bar/lounge.
In our restaurant we are proud to propose our
seasonal, traditional cuisine made with local
produce from Valtellina and the nearby areas.
Our breakfast buffet pays attention to the needs
of the most demanding biker.
Rooms have town or mountain views.
The 28 guestrooms at Hotel Concordia include
minibars and safes. Rooms are equipped with
flat-screen TVs and Wi-Fi. Bathrooms offer
shower/tub combinations. Additional amenities
include slippers and soft bathropes.
Bike deposit with tools and washing machine
for cleaning bicycles and free laundry service for
Bikers clothes.
The wellness area is a safe haven where one can
just relax after a day’s cycling.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
28
12
56
Suite 4
13
BIKE HOTEL
LAC SALIN SPA & MOUNTAIN RESORT
via Saròch, 496d - tel. +39 0342 996166 - fax +39 0342 996914
[email protected] - www.hotel-lacsalin.it
In splendida posizione, con la sua nuova area
wellness e fitness, l’Hotel Lac Salin entra a pieno
titolo nel circuito dei grandi resort alpini.
65 camere ripartite in 3 differenti tipologie:
Superior, DeLuxe e Prestige. Tutte con servizi
privati, asciugacapelli, morbidi accappatoi,
TV sat, minibar, cassaforte, telefono, Wi-Fi.
Il cuore dell’Hotel sono i 900 mq di SPA,
un’oasi di benessere dove lasciarsi coccolare e
ritemprarsi dopo una dura giornata di biking.
Ricca colazione a buffet attenta alle esigenze
dei bikers, cena di 5 portate con Biker-menu e
numerose proposte light.
Un attrezzato Scott Center propone
gli ultimi modeli di MTB da noleggiare
ed un preparatissimo bike manager è a
disposizione quotidianamente per consigliare
e accompagnare gli ospiti alla scoperta del
territorio. Per i bikers, il servizio di lavanderia
per l’abbigliamento sportivo è gratuito.
The House is not simply the best up-to-date
hotel but offers much more! A great Bike Hotel
designed with warmth, light and space in mind,
furnished in typical alpine style together with a
fantastic spa and quality Italian food.
All rooms have either a balcony or terrace with
fantastic views. The bathrooms are all furnished
to a high standard, bathtub or shower and high
quality bathrobes.
We take a lot of care in order to try and satisfy
all desires of our bikers, with particular attention
to the 900mq of the centre for well-being and
dedication to the quality of food.
Biker find garage, bike deposit with ools,
washing machine for cleaning bicycles and free
laundry service for their sport-clothes.
A Scott MTB Center offers last models to hire
and our bike manager proposes daily guided
tours.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
65
14
128
Suite 3
15
BIKE HOTEL
SPÖL ALPINE WELLNESS SPA
via dala Gésa, 245 - tel. +39 0342 996105 - fax +39 0342 970048
[email protected] - www.hotelspol.it
Abbiamo una nostra idea sul modo di essere
Bike Hotel: prima di tutto bisogna essere dei
biker, per capire al meglio le esigenze degli
ospiti! Si deve aver provato la fatica delle salite,
l’adrenalina della discesa, la soddisfazione
di aver valicato il passo, il piacere di stare a
contatto con la natura e con se stessi.
Per questo all’Hotel Spol tutti i servizi per i
nostri amici biker sono pensati da chi come voi
vive la bicicletta a 360 gradi. I preziosi consigli di
Dario, appassionato mountain biker, vi sapranno
accompagnare e fornire anche idee e spunti per
gli itinerari più adatti a voi, potendo organizzare
tour mirati e specifici.
E dopo le fatiche di giornata la nostra Alpine
Wellness Spa saprà ridare energia al vostro
corpo... per una nuova avventura sui sentieri di
Livigno.
We have our own idea: to be a Bike Hotel, first
of all you must be a real biker, so that you can
understand the needs of your guests! You must
have ridden steep uphills, experienced the
adrenaline shots of downhills and the satisfaction
of climbing over a pass, or the pleasure of being
just in contact with the nature and yourself.
This is why Hotel Spol takes care of all the
services for our biker friends, all round the clock.
Dario, a passionate mountain biker, will assist you
and give you ideas and suggestions for the most
suitable routes, focussing just on the tour which
is ideal for you.
At the end of a challenging sport day, our Alpine
Wellness Spa is the ideal place to regenerate
body and soul…to be ready for your next
adventure on the Livigno trails.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
32
16
59
Suite 3
17
BIKE HOTEL
ALBA
via Saròch, 948 - tel. +39 0342 970230 - fax +39 0342 970125
[email protected] - www.albahotel.com
Situato a due passi dai sentieri del trekking
e dalla ciclabile di Livigno, l’Hotel Alba offre
ai suoi ospiti un’atmosfera rilassante ed
accogliente, per una vacanza all’insegna della
vera ospitalità di montagna.
L’albergo si distingue per la cortesia del servizio
e per i suoi ambienti caldi e luminosi, arredati
con materiali naturali, per il massimo comfort
degli ospiti.
Particolarmente curata e varia, la cucina impiega
ingredienti freschi e di alta qualità, per la
produzione di piatti gustosi e saporiti, in linea
con la tradizione locale ed italiana.
Agli appassionati delle due ruote, l’Hotel
Alba offre servizi su misura: dalla bike room
sicura con wash corner e officina attrezzata alla
colazione rinforzata. Parcheggio esterno, angolo
benessere e connessione internet Wi-Fi sono
inclusi nel prezzo.
A few steps away from trekking trails and the
Livigno cycling road, Hotel Alba offers to its
guests a relaxing and welcoming atmosphere,
with typical mountain hospitality.
Our hotel stands out for its courtesy, the warm
and natural setting – for the best of comfort.
Our restaurant offers a selection of fresh and
natural specialities, always prepared in an
accurate way, in line with the recipes of the local
and Italian tradition.
Hotel Alba offers a tailor-made services
especially designed for bikers: a locked bike
room with wash corner, a repair service area,
Internet Wi-Fi – all included in the price.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
30
18
74
Suite 6
19
BIKE HOTEL
AL PLAN
via Crosàl, 19 - tel. +39 0342 996396 - fax +39 0342 996494
[email protected] - www.hotelalplan.it
La Famiglia Silvestri è lieta di darvi il benvenuto
all’Hotel Garni Al Plan... con le sue accoglienti
e comode camere, offre ai propri clienti un
ambiente tranquillo e familiare tipico della
tradizione montana.
Al mattino è a disposizione degli ospiti una ricca
colazione a buffet.
L’Hotel è situato nel cuore del paese in zona
pedonale.
A disposizione degli amanti della MTB un
officina attrezzata, presso il negozio 360° Sport,
per il rimessaggio della propria MTB.
Inoltre, sempre presso il punto vendita 360°
Sport, potrete usufruire del nostro Bike Wash
completamente automatizzato.
The Silvestri family welcomes you at the Hotel
Garni Al Plan... with the cosy and comfortable
rooms, it offers a quiet and familiar atmosphere,
typical of the alpine tradition.
In the morning our guests can find a rich buffet
breakfast.
The hotel is in the heart of the village in the
pedestrian area.
At disposal of MTB lovers a fully equipped
workshop at the shop 360° Sport, for a complete
set-up of your MTB. Always at 360° Sport you
can take advantage of the fully automatized Bike
Wash.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
21
20
40
Suite 1
21
BIKE HOTEL
ASTORIA
via Saròch, 1116 - tel. +39 0342 996663 - fax +39 0342 996664
[email protected] - www.hastoria.it
La nostra è una vera famiglia di bikers di cui
anche voi farete parte. Alessandro e Riccardo,
esperti accompagnatori di mountain bike,
conoscono bene il significato di una vacanza con
la bicicletta...
“Che preferiate la mountain bike o la bicicletta
da strada, dovrete solo scegliere uno dei tanti
itinerari proposti! Al resto penseremo noi.”
Servizi compresi: lavaggio biciclette, deposito
bike sicuro e porta bicicletta, officina bike
attrezzata, colazione energica per bikers, Biker’s
corner con informazioni e riviste del settore,
consulenza a misura di ciclista con proposte di
escursioni, cartina bike, lavanderia, roadbook
e dati GPS, materiale di pronto soccorso, bike
buffet.
Servizi a pagamento (scontati per bikers): Bike
shuttle (9 posti con carrello bici), escursioni
organizzate di vario livello con guide, lunch
pocket, pranzo in rifugio, bike-pass Bike Park
Mottolino, noleggio GPS, servizio transfer,
noleggio biciclette.
Join our family of hardcore bike enthusiasts.
Alessandro and Riccardo, expert mountain bike
guides, know the real value of a cycling vacation
“Whether you prefer mountain bikes or street
bikes, all you have to do is choose one of our
many itineraries! We’ll take care of the rest.”
Services included bicycle wash, safe bike depot
and bicycle rack, high-energy breakfast for
cyclists, cyclist’s corner with information and
specialized magazines, customized information
for cyclists with excursion ideas, cyclists map of
the area, laundry, roadbook and GPS data, first
aid kit, bike buffet, light and personalized coking.
Paid services (discounted for cyclists) Bike shuttle
(9 places with bicycle cart), organized tours for
various levels with the hotel’s own guides, lunch
pocket, lunch at the mountain hut, bike-pass
for the Bike Park Mottolino, GPS rental, shuttle
service, bicycle rental.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
35
22
90
Suite 2
23
BIKE HOTEL
ASTRA
via Saròch, 606 - tel. +39 0342 997428 - fax +39 0342 971336
[email protected] - www.astralivigno.com
L’albergo è a gestione famigliare ed è dotato
di tutti i confort necessari a trascorrere una
piacevole vacanza. A pochi passi da noi
troverete la pista ciclo-pedonale così come
diversi sentieri per la pratica della MTB.
Ai nostri biker trasmettiamo passione,
professionalità e conoscenza del territorio.
La struttura è dotata di servizi per accogliere i
nostri ospiti e far vivere una vacanza dinamica
all’insegna della mountain bike: lavaggio della
biancheria, area riservata al lavaggio biciclette,
bike room sicuro, officina per riparazioni,
bike corner con varietà di cartine e dati GPS,
colazione rinforzata e personalizzata.
Ai nostri ospiti offriamo convenzioni per noleggi
bike e ticket per il Bike Park
Vicino all’albergo c’è la fermata degli autobus
gratuiti che passano ogni 15 minuti circa e
attraversano l’intero paese.
Cola family will be glad to welcome and host
you in Livigno. Close to us there is the foot-cycle
path and also a good starting point for your MTB
excursions.
We give our bikers passion, skills and experience
on the territory.
Our hotel offers the ideal support to our biker
guests: laundry service for sport clothes, a bike
wash area, a locked bike room, a repair service
area, an information corner where you will find
several bike trail maps and GPS data, a rich
breakfast for your sport day.
Our guests will also profit of special conditions
for bike rental and Bike Park ticket.
Moreover near the hotel there is a bus stop
running, for free, every 15 minutes and across the
entire valley.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
14
24
25
25
BIKE HOTEL
LA MONTANINA
via Pienz, 58 - tel. +39 0342 996060 - fax +39 0342 997056
[email protected] - www.hotelmontanina.it
Sentirsi a casa lontano da casa, questo è l’Hotel
La Montanina situato nel centro di Livigno, a
pochi passi dal Bike Park Mottolino e dagli
innumerevoli sentieri che percorrono le nostre
spettacolari montagne.
La nostra casa è specializzata nell’accogliere al
meglio gli appassionati di mountain bike e di
bici su strada, offrendo apposito locale protetto
per la custodia delle bici, zona lavaggio bici,
angolo officina con piedistallo ed attrezzi,
servizio di lavanderia e asciugatura per gli
indumenti tecnici, alimentazione specifica e
pranzo al sacco su richiesta, a disposizione
materiale illustrativo degli itinerari, sui tracciati e
i bike park.
E dopo un’intensa giornata di sport immersi
nella natura potrete rifocillarvi nel nostro
ristorante, assaporando le specialità della
Valtellina sempre preparate con prodotti di
prima qualità e servite in un’atmosfera informale
assicurata dalla gestione famigliare.
Feeling at home, away from home: this is Hotel
La Montanina, in the center of Livigno, next to
Mottolino Bike Park and the several trails of our
spectacular mountains.
Our hotel offers the best support to mountain
and road bikers: with a locked bike room, a
bike wash area, a repair service area with tools,
laundry and drying service for sport clothes,
specific nutrition and a packed lunch (under
request), information material for bike tours, trails
and bike park.
Our restaurant will offer you all traditional
Valtellina food specialities, in the best
atmosphere - typical of a family business.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
27
26
59
Suite 1
27
BIKE HOTEL
PARÉ
via Gerus, 118 - tel. +39 0342 990299 - fax +39 0342 990199
[email protected] - www.hotel-pare.it
Sorge in posizione tranquilla e si caratterizza per
le ampie sale comuni in tipico stile montano da
cui si gode una vista eccezionale sulla vallata.
Dispone di 37 camere, ampie e luminose,
dotate di servizi con asciugacapelli, telefono,
TV-color, cassaforte e Wi-Fi. Le ciabattine e gli
accappatoi, così come il servizio di lavaggio
dell’abbigliamento sportivo, sono inclusi.
Ricca colazione a buffet di tipo continentale,
cena con servizio al tavolo e scelta fra differenti
proposte e biker-menus.
Da segnalare il bar con vista sulla vallata e la
terrazza solarium, particolarmente apprezzata
dai Bikers. Bike garage con banco attrezzi per la
manutenzione delle bici e idropulitrice.
Piscina, sauna, fitness corner con bici per lo
spinning.
Sala conferenze da 50 posti a sedere attrezzata
con schermo gigante e proiettore per i briefing
tecnici.
Servizio navetta gratuito per il centro (dalle 8.00
alle 19.00).
Dedicated to sports lovers and peace and quiet,
the Hotel Parè is strategically located. After a
day on the mountains enjoy a swim in the indoor
swimming pool or use the hotel’s other facilities,
including a wide solarium and a sauna.
The 37 guestrooms at Hotel Parè include
hairdryers, phone, Wi-Fi and television, along
with a safe. Bathrooms offer bathtubs or showers
with handheld shower heads.
Additional amenities include slippers and soft
bathropes. Spacious lounge with bar and open
fireplace, reading room, TV room.
In our restaurant we serve a fine international
cuisine. Continental breakfast buffet in the
morning, salad buffet plus choice amongst 3
different kind of courses and bikers’ menus for
dinner.
Bike deposit with tools and washing machine for
cleaning your MTB and free laundry service for
Biker clothes.
Conference room with 50 seats, equipped with
white board, video-projector, LCD projector and
microphones.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
37
28
74
29
BIKE HOTEL
SPORTING
via Saròch, 1272 - tel. +39 0342 996665 - fax +39 0342 996598
[email protected] - www.hotelsportinglivigno.com
Bike Hotel Sporting, tanti servizi, un’unica
passione. L’Hotel Sporting è un autentico Bike
Hotel a Livigno: sia che preferiate la mountain
bike o la bicicletta da strada, dovrete solo
scegliere uno dei tanti itinerari proposti!
Al resto penseremo noi, con tanti servizi a vostra
disposizione per la perfetta vacanza in sella:
Bike-friendly Sporting Hotel a wealth of
amenities, a unique passion. Hotel Sporting is a
true cycle-friendly hotel in Livigno: mountain bike
or road bike, there are so many routes to choose
from! We will take care of the rest, with lots of
amenities designed for a perfect two-wheel
holiday:
UÊʫ՘̜ʈ˜vœÀ“>̈ۜʫiÀʈÊLˆŽiÀÊVœ˜ÊLœiÌ̈˜ˆÊ
meteo
UÊÊ«iÀVœÀÈÊ*-ÊiÊLˆŽiÊÌÕ̜À
UÊÊiÃVÕÀȜ˜ˆÊ}ˆœÀ˜>ˆiÀiÊVœ˜Ê}Ո`>Ê/Ê­Vœ˜Ê
supplemento)
UÊÊÃiÀۈ∜ʏ>Û>˜`iÀˆ>ÊÌiV˜ˆV>Ê«iÀʈÊLˆŽiÀ
UÊʜÀ>ÀˆÊyÊiÃÈLˆˆÊ«iÀÊVœ>∜˜iÊiÊVi˜>
UÊÊ>vÌiÀÊÀˆ`iÊ`Àˆ˜ŽÊ˜iÊ«œ“iÀˆ}}ˆœ
UÊÊVœ˜Ûi˜âˆœ˜ˆÊVœ˜ÊLˆŽiÊŜ«
UÊÊÅÕÌ̏iÊÌÀ>˜ÃviÀÊÃÕÊÀˆV…ˆiÃÌ>
UÊʏœV>iÊëœ}ˆ>̜ˆœÊVœ˜ÊÃiÀۈâˆ
UÊʏœV>iÊ«iÀÊV…iVŽ‡œÕÌÊÀˆÌ>À`>̜
UÊÊ✘>ʏ>Û>}}ˆœÊLˆVˆViÌÌi
UÊÊ`i«œÃˆÌœÊLˆŽiÊVœ˜ÊVœ˜ÌÀœœÊۈ`iœ
UÊÊLˆŽiʜvwÊVˆ˜>Ê«iÀʏiÊ«ˆVVœiÊÀˆ«>À>∜˜ˆ
UÊÊLˆŽiÀÃʈ˜vœÊ«œˆ˜ÌÊ܈̅ÊÜi>̅iÀÊvœÀiV>ÃÌ
UÊÊ*-ÊÀœÕÌiÃÊ>˜`ÊLˆŽiÊÌÕ̜À
UÊÊ`>ˆÞÊÀˆ`iÃÊ܈̅ʓœÕ˜Ì>ˆ˜ÊLˆŽˆ˜}Ê}Ո`iÊ­iÝÌÀ>Ê
charge applies)
UÊÊLˆŽiÀýÊÌiV…˜ˆV>Ê>՘`ÀÞÊÃiÀۈVi
UÊÊyÊi݈LiÊLÀi>Žv>ÃÌÊ>˜`Ê`ˆ˜˜iÀʅœÕÀÃ
UÊÊ>vÌiÀ˜œœ˜Ê>vÌiÀÊÀˆ`iÊ`Àˆ˜Ž
UÊÊ>}Àii“i˜ÌÃÊ܈̅ÊLˆŽiÊŜ«Ã
UÊÊÌÀ>˜ÃviÀÊÅÕÌ̏iʜ˜ÊÀiµÕiÃÌ
UÊÊV…>˜}ˆ˜}ÊÀœœ“Ê܈̅Êv>VˆˆÌˆiÃ
UÊʏ>ÌiÊV…iVŽ‡œÕÌÊÀœœ“
UÊÊLˆŽiÊÜ>ň˜}Ê>Ài>
UÊÊLˆŽiÊÃ̜À>}iÊ܈̅Ê
/6
UÊÊLˆŽiÊܜÀŽÃ…œ«ÊvœÀÊȓ«iÊÀi«>ˆÀ
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
17
30
39
31
BIKE APARTMENT
PARK CHALET VILLAGE
via Teòla, 515 - tel. +39 0342 970176 - fax +39 0342 970407
[email protected] - www.parkchaletvillage.com
Park Chalet Village … Il posto giusto per una
vacanza in mountain bike!
Il Villaggio è il posto ideale per gli amanti della
mountain bike; all’interno del garage coperto
e riscaldato troverete un comodo e sicuro
deposito bici con banco di manutenzione,
lavaggio bici, noleggio gratuito mountain bike
e bike corner con tutte le informazioni e cartine
dei sentieri. La sciccheria più bella rimane però
il vostro caldo chalet privato costruito in legno e
pietra che vi accoglierà e vi coccolerà dopo una
giornata intensa di bici o passeggiate. Al vostro
rientro troverete un bel fuocherello acceso e la
vostra Spa privata con vasca idromassaggio, sali
da bagno ed essenze profumate per rilassarvi
e un’ottima sauna finlandese con doccia
rinfrescante per rigenerare il proprio corpo e la
propria mente. Possibilità di massaggi sportivi o
rilassanti direttamente nel vostro chalet. Un relax
a 360° con musica soft dopo un’emozionante
giornata in mountain bike, tutto questo in un
vero e autentico chalet di montagna!
Park Chalet Village… The ideal place for a
mountain bike holiday!
The Village is just the right place for the real
mountain bike lovers; inside the internal and
heated garage you can find a handy and safe
deposit as well as a washing corner and a
maintenance table for your bike, free rental
mountain bike and a bike corner with all
information and map for bikers. But the real
“turn-over” is your private and warm chalet
built of wood and stone that will welcome and
embrace you after an intense day of biking or
walking. On entering the chalet you’ll find a cosy
live fire and your own private SPA with Jacuzzi,
bath salts and fragrant essence to relax and a
beautiful finish sauna with refreshing shower
to reinvigorate your body and your spirit. It is
possible to have relaxing or sport massages
directly in your chalet. A 360 degree relax with
soft music after a sensational day on top of your
bike, and all this in a real and authentic mountain
chalet!
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
N° APP 22
32
33
BIKE APARTMENT
ALPENLODGE
via Saròch, 1430 - tel. +39 3385 655030 - fax +39 0342 996635
[email protected] - www.alpenlodge.it
Alpenlodge Apartments... il luogo ideale per le
vostre vacanze!
Casa accogliente e familiare, situata in posizione
tranquilla.
Accuratamente arredati e dotati di ogni
comfort, i nostri appartamenti sono dislocati a
pochi passi dagli impianti di risalita, bike park,
bike skill center e dalla pista ciclo-pedonale
che costeggia tutto il fiume Spoel, potrete così
iniziare la vostra vacanza fin da subito in sella
alla vostra mountain bike!
Sentirsi come a casa per trascorrere
meravigliose vacanze in un paese che offre tante
possibilità di relax, sport, divertimento, ...e tanto
altro!
Alpenlodge Apartments... the ideal setting for
your holidays!
A welcoming and family run house, situated in
the quite area of San Rocco.
Only a few steps away from the Carosello 3000
cable lift and near the cycle and walking paths
along the Spol river, you will start to enjoy your
MTB holiday immediately.
Feel at home while passing a wonderful holiday
in summer or winter in a village which offers
many opportunities for relaxing, sport, fun,
tradition, flavours... and much more!
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
N° APP 4
34
35
BIKE APARTMENT
CASA CARIBE
via Saròch, 34 - tel. +39 0342 997374 - mob. +39 347 3900039 - fax +39 0342 997374
[email protected] - www.casacaribelivigno.it
Un ambiente raffinato dove trovare l’essenza
dell’ospitalità.
Gli appartamenti sono stati arredati con cura
per rendere il soggiorno a Livigno un’esperienza
indimenticabile che richiama le tradizioni
dell’alta montagna.
Casa Caribe è situata in un punto strategico,
nella via principale di Livigno a pochi minuti
dalla zona pedonale e vicino a ristoranti, negozi
di ogni genere.
Infine per gli amanti delle due ruote la pista
ciclopedonale è a pochi passi così come
l’accesso a diversi sentieri per la mountain bike!
La bici è la nostra passione e la condividiamo
volentieri con i nostri ospiti.
Casa Caribe is a refined where to find the
essence of hospitality.
The apartments have been tastefully furnished
to make your stay in Livigno an unforgettable
experience that recalls the traditions of high
mountain.
Casa Caribe is located in a strategic place, in
the main street of town, only a few minutes from
the pedestrian area and close to restaurants and
shops of all kinds.
Moreover for mountain bike lovers we are close
to the cycle path and a lot of MTB tracks.
Our bike passion is also your bike passion and
we are happy to share it with you.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
N° APP 3
36
37
BIKE APARTMENT
CHALET MOTTOLINO
via Bóndi, 478 - tel. +39 0342 996320 - mob. +39 333 7828633 - fax +39 0342 996320
[email protected] - www.chaletmottolino.com
Lo chalet Mottolino di proprietà della famiglia
Cantoni, conosciuta da due generazioni
nel settore dell’ospitalità a Livigno, è lieta
di accogliervi nella sua struttura di recente
costruzione che si trova in una posizione
eccezionale e panoramica con vista sull’intero
arco alpino.
La location dello Chalet è strategica, si trova a
fianco della partenza della telecabina Mottolino
consentendo ai propri ospiti di utilizzare le
divertenti piste del Bike Park Mottolino famoso
a livello internazionale.
Davanti allo Chalet abbiamo la fermata del bus
navetta gratuito che consente ai nostri ospiti di
muoversi per tutta Livigno senza utilizzare l’auto
e a 100 metri si entra nel centro di Livigno con la
sua isola pedonale famosa per lo shopping.
Gli appartamenti di diverse tipologie sono
caratteristici e arredati con cura in stile tirolese e
dotati di ogni comfort.
Disponiamo di deposito biciclette e attrezzatura
di manutenzione, internet Wi-Fi, lavabiancheria
e parcheggio auto.
Chalet Mottolino, owned by Cantoni family,
known and appreciated since two generations in
Livigno for its holiday accomodations, is pleased
to welcome you in its newly built property
which is situated in an exceptional location with
panoramic views of the entire Alps.
The Chalet is a strategic location in the valley,
next to the Mottolino cable car station:
our guests will use the infrastructure of our
internationally famous bike park.
Just in front of the chalet is the shuttle bus stop
(free), to travel all round Livigno.
At 100 m distance there is the entrance to
Livigno pedestrian area, our famous for shopping
mile.
We have different types of apartments, all
equipped with every comfort and furnished in
mountain style.
We have a bike deposit, a repair service area,
Internet Wi-Fi, laundry and a car park.
I NOSTRI SERVIZI / OUR SERVICES
N° APP 5
38
39
)
'
Per informazioni - For info
Azienda di Promozione
e Sviluppo Turistico di Livigno
Tourist Office
Pláza Plachéda - via Saroch 1098 - 23030 Livigno (SO) - I
tel. +39 0342 052200 - fax +39 0342 052229
[email protected] - livigno.eu
(
&
dipiucomunicazione.it - ph. APT Livigno, M. Fredriksson, M. Galli, R. Grammatica,
M. Greber, mtblivigno.eu, mottolino.com, M. Toniolo, R. Trabucchi, B. Wolinski
TO REACH U
W
S
HO