Special - EuraSpiegel

Transcription

Special - EuraSpiegel
Specials
Spezielle Spiegelvarianten
Der Lichtspiegel sieht auf dem ersten
Blick ganz gewöhnlich aus. Doch der erste
Eindruck täuscht – hinter der klassischen
Konstruktion verbirgt sich Ihr persönliches
Lichtspiegel-Hightech-Produkt, je nach
Systemwahl und Kombination, und wird
somit zum multifunktionellen Erlebnis. Zu
unserem Programm Specials gehören neben
Spiegeln mit Soundsystem, LED-VARIOLIGHT-System mit Umschaltmodul zum
Wechseln der Lichtfarbe von 3000 Kelvin
„warmweiß“ auf 4000 Kelvin „neutralweiß“,
beheizbare Spiegel mit Antibeschlagsystem,
Funktionsspiegel und Eckmontagesysteme
sowie individuell UV-verklebte Glasablagen.
Different mirror styles
Modell-Nr. 500 393
72
www.euraspiegel.com
73
SPECIALS
This illuminated mirror looks like a common
mirror at first sight. But at second sight you
will find a sophisticated and customized
illuminated mirror with various systems for
a multi-functional experience. Our program
“specials” comprises mirrors with sound
system, LED-VARIO-LIGHT-System
with a switching module for changing the
light color from 3000 Kelvin “warm white”
to 4000 Kelvin “neutral white”, heat able
mirrors with anti-mist system, mirrors with
functions and an over-edge assembling, and
also customized UV-adhered glass shelves.
Special
„Audiovision“ – Klangspiegel mit Stil
„Audiovision“ – Sound mirror with style for senses
Das Soundsystem für Spiegel
Egal, ob Smartphone oder Tablet: „Audiovision“,.
das neue Klangerlebnis für die heimische
Wellness-Oase, kombiniert geschickt Ihre Lieblingsmusik mit nutzerfreundlicher Bluetooth® Steuerung. Das Audiokonzept mit insgesamt
vier integrierten Stereolautsprechern ist in
unterschiedlichste Lichtspiegel mit 70, 80 und
90 cm Höhe integrierbar. Einfache Musikwiedergabe durch ein
Bluetooth® -fähiges Abspielgerät wie etwa .
ein Smartphone oder ein Tablet.
Modell 500 384 60 x 80 cm
satinierter Lichtauslass oben, mit indirekter Beleuchtung .
unten, 120 LEDs, 19 W, neutralweiß
sandblasted light cut out on top
with 120 LEDs, 19 W, neutral white
Ohne Abbildung/not illustrated:.
Modell 500 382 60 x 80 cm
satinierter Lichtauslass (rechts/
links) 12 x 700 mm, 168 LEDs, .
27 W, neutralweiß
sandblasted light cut out (left/
right) 12 x 700 mm, 168 LEDs,
27 W, neutral white
.
Ohne Abbildung/not illustrated:.
Modell 400 536 60 x 80 cm
2 Stableuchten T5 à 24 W, .
satinierter Lichtauslass (rechts/
links), mit Alu-Sichtschutz
2 T5-fluorescent tubes à 24 W,
sandblasted light cut out (left/
right), aluminium blinds
Modell 400 537 80 x 70 cm
2 Stableuchten T5, 2 à 24 W .
„cool white“, mit Alu-Sichtschutz
2 T5-fluorescent tubes, 2 à 24 W
“cool white”, aluminium blinds
Jeweils mit Soundsystem.
Respectively with sound system
74
The sound system for mirrors
Whether smartphone or tablet: “Audio Vision” –
The new sound experience for the local wellness
oasis, cleverly combines your favorite music
with user-friendly Bluetooth® Control. The audio
concept with four built-in stereo speakers is in
a wide variety of illuminated mirrors with 70, 80
and 90 cm height integrable.
Simple music playback through a Bluetooth®
enabled player, such as a smartphone or a tablet.
Modell-Nr. 500 390
Modell-Nr. 800 059
Modell-Nr. 500 384
Modell-Nr. 500 393
Umschalten der Farbtemperatur
Bei allen Modelle mit dieser Kennzeichnung kann die
Lichtfarbe von 3000 Kelvin „warmweiß“ auf 4000
Kelvin „neutralweiß“ jederzeit gewechselt werden. Das LED-VARIO-LIGHT-System Modell-Nr. 800 059
ist integriert in die rechte Alu-Sichtschutzleiste.
Switching of the light color
For all models with this symbol, the light color of
3000 Kelvin “warm white” can be switched to
4000 Kelvin “neutral white” at any time. LED-VARIOLIGHT-System Mod. No. 800 059 is integrated into
the right aluminium blind.
LED-VARIO-LIGHT-System – .
Wohlfühlfaktor Licht
LED-VARIO-LIGHT-system –
Feel-good factor light
„MIRRO®“ Antibeschlagsystem – .
Klare Morgenfrische
Special system to avoid steaming “MIRRO®” –
Clear freshness
Wenn das Licht im Bad stimmt, fühlt sich der
Mensch wohl. Mehr noch als in Wohnräumen bestehen im Bad je nach Tageszeit und Stimmung
unterschiedliche Anforderungen an das Licht:
Wer morgens kaltes Licht im Bad zum Aufwachen
braucht, wünscht sich abends oft warmes Licht zum
Entspannen. Hier ist ein gut durchdachtes Lichtkonzept wichtig, wie unser LED-VARIO-LIGHT-System.
Das Problem mit beschlagenen Spiegeln
nach dem Duschen gehört ab sofort der
Vergangenheit an. Das „MIRRO®“ Antibeschlagsystem findet überall Verwendung,
wo sich Feuchtigkeit störend auf die Spiegelnutzung auswirken kann. Das System
ist rückseitig auf dem Spiegel kaschiert,
so wird eingeschaltet ein Beschlagen der
Spiegelfläche verhindert. Ein weiteres Plus,
um den gewohnten EURASPIEGEL-Komfort
zu garantieren.
People feel well when the bathroom has the right light.
More than in other rooms the light of the bathroom
has to meet the requirements of time of day and
mood. People who like a cold light for waking up
in the morning would like to have a warm light for
relaxing in the evening. This shows how important
it is to have a well-designed light concept as our
LED-VARIO-LIGHT-System.
Modell 500 390 60 x 80 cm
satinierter Lichtauslass .
(rechts/links)
sandblasted light cut out
(left/right)
Modell 500 392 60 x 80 cm
satinierter Lichtauslass oben.
12 x 500 mm, 60 LEDs, 9,5 W,
4000 K, neutralweiß
sandblasted light cut out on top
12 x 500 mm, 60 LEDs, 9,5 W,
4000 K, neutral white
Modell 500 393 100 x 80 cm
satinierter Lichtauslass (rechts/
links/oben)12 mm breit, 260 LEDs, .
42 W, 4000 K, neutralweiß
sandblasted light cut out (right/
left/on top) width 12 mm,
260 LEDs, 42 W, 4000 K,
neutral white
Jeweils Farbtemperatur umschaltbar.
Respectively switchable light colour
Alle im Katalog gekennzeichneten Modelle sind auf
Wunsch mit einem LED-VARIO-LIGHT-System zum
Farbwechsel lieferbar.
All the models marked with this pictogram presented
in this catalogue can be delivered with the LED-VARIOLIGHT-system for changing the light color.
Modell-Nr. 400 522
You know the problem of misted-up mirrors
after showering. They now belong to the
past due to our ant-mist system “MIRRO®”.
It should be used wherever humidity interferes the sight into mirror. The system is
laminated on the back of the mirror. When
it is switched on it will avoid the condensation of water on the mirror. Another feature
of the EURASPIEGEL quality you are accustomed to.
Modell 400 522 50 x 70 cm
2 Stableuchten T5, 2 à 24 W .
„cool white“, mit Heizfolie .
20 x 60 cm, 25 W, mit Alu-
Sichtschutz
2 T5-fluorescent tubes, 2 à
24 W “cool white”, with heating
foil 20 x 60 cm, 25 W, aluminium
blinds
.
Ohne Abbildung/not illustrated:.
Modell 400 523 60 x 80 cm .
2 Stableuchten T5, 2 à 14 W „cool white“, mit Heizfolie .
30 x 50 cm, 35 W
2 T5-fluorescent tubes, 2 à
14 W “cool white”, with heating foil 30 x 50 cm, 35 W
Modell 400 525 80 x 70 cm.
2 Stableuchten T5, 2 à 24 W „cool white“, mit Heizfolie .
40 x 60 cm, 50 W
2 T5-fluorescent tubes, 2 à
24 W “cool white”, with heating foil 40 x 60 cm, 50 W
Modell 400 527 100 x 70 cm.
2 Stableuchten T5, 2 à 24 W „cool white“, mit Heizfolie .
70 x 50 cm, 60 W
2 T5-fluorescent tubes, 2 à
24 W “cool white”, with heating foil 70 x 50 cm, 50 W
Modell 400 529 130 x 70 cm.
2 Stableuchten T5, 2 à 24 W „cool white“, mit Heizfolie .
80 x 60 cm, 85 W
2 T5-fluorescent tubes, 2 à
24 W “cool white”, with heating foil 80 x 60 cm, 85 W
jeweils mit mit Alu-Sichtschutz .
Respectively with aluminium blinds
www.euraspiegel.com
75
SPECIALS
Spezial
Eckmontage-Spiegel
Function
Inklusive Montageset
including montage kit
Mit T5-Leuchtstoff-Röhren/LEDs
With T5-fluorescent tubes/LEDs
Corner mirrors
Modell-Nr. 111 004
Klassische Formen überzeugen durch Klarheit, reduzierte
Gestaltungssprache und wirken durch ihre Funktion als
Designobjekt. Besonders beliebt sind puristische Ge-.
staltungskombinationen: Rechteckspiegel mit schlichten .
T5-Stableuchten, die auf der gesamten Breite ein ansprechendes Licht schaffen und das Raumkonzept abrunden.
Modell-Nr. 800 060
Classic shapes work because of their clarity and reduced
design language, functioning as a design objects. Purist
design combinations are particularly popular: Rectangular
mirrors with simple T5-fluorescent tubes, creating attractive
light across the entire spectrum and rounding off the room
concept.
Modell 111 004 45 x 70 cm
mit 10 mm Facette
inklusive Montageset
with 10 mm broad facet
including montage kit
Modell 320 010 60 x 83 cm
Facette 10 mm, Leuchte IP 44 Bilux, .
T5-Stableuchte 13 W
10 mm broad facet, lamp IP 44 Bilux,
T5-fluorescent tube 13 W
Modell-Nr. 111 002
Modell-Nr. 800 060
Modell 111 003 40 x 77 cm
Ohne Abbildung/not illustrated:
Modell 111 000 30 x 77 cm
Modell 111 008 45 x 70 cm
Modell 111 010 50 x 70 cm
Modell 310 150 30 x 77 cm
Ohne Abbildung/not illustrated:
Modell 310 151 40 x 77 cm
jeweils mit Leuchte 77,
2 x 20 W, Montageset für Eck-.
anwendung
with lamp 77, 2 x 20 W, montage
kit for applications in the corner
Modell-Nr. 320 010
76
Modell-Nr.310 150
310 151
Leuchte/lamp 77
Modell 800 060 Montageset für Eckanwendung,
passend für Spiegelmodelle in
30 bis 50 cm Breite
montage kit for applications in the
corner, matching mirror models in
30 to 50 cm of breadth
www.euraspiegel.com
77
SPECIALS
Spiegel in Sonderabmessungen sind mit .
Modell-Nr. 800 060 für Eckmontage lieferbar.
Mirrors in special dimensions can be delivered with
Mod. No. 800 060 for applications in the corner.
Technische Details
GEWE-clean® – Nanotechnologie .
mit Langzeitschutz
Technical details
Sicherheit plus Komfort – durch zeitgemäße Technik
Safety and convenience – with intelligent technology
Spiegelrückseiten /Mirror Back Sides
Modell-Nr. 400 015
When replacing the lights please mind that you only
use the lamps required. Thus, we recommend keeping the installation manual.
Die Lichtspiegel entsprechen der Vorschrift
Schutzart IP 20. Bei einer Anforderung von
IP 44 bitte anfragen (Sonderprospekt).
All light mirrors comply with the regulation
of Protection Class IP 20. When a Protection
Class IP 44 is required, then please ask
(special flyer).
MIRRO®
78
With its special application procedure and chemical action on glass, the
GEWE clean® product combines the latest findings related to specific glass
finishing methods to produce a unique easy-to-clean effect on glass.
Ablaufverhalten ohne Beschichtung.
Drain-off characteristics without coating.
Wasserfilm/
film of water
Achten Sie beim Austausch der Lampen darauf,
dass Sie wieder die vorgeschriebenen Leuchtmittel
verwenden. Wir empfehlen deshalb die Montage-.
anleitung aufzubewahren. Innovative and Detailed Solutions
All of our mirrors are characterised by modern, highquality and long-lasting designs. On the backside we
particularly pay attention to easy-to-install mirror
fastening systems. By use of these systems it is possible to lock the mirror when cleaning. In the front
section everything is neutral and you do not see any
fastening mechanisms. Transformers, series connection units and wiring installations disappear behind
camoufl age strips which, upon request, can also be
provided with light switches or Euro blade terminals.
Ob Wellnesscentern, Kindergärten, Behinderten- und Altenheime, bei Verspiegelungen darf kein Risiko eingegangen werden. Besonders in öffentlichen Bereichen
und überall dort, wo der Spiegel hohen mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt
ist, muss dem Sicherheitsaspekt Rechnung getragen werden, daher kommen umso
öfter Spiegel mit Splitterschutzfolie oder Verbundsicherheitsglas zum Einsatz. Mit
einem Sicherheitsspiegel lassen sich die gestellten Anforderungen an die Verkehrssicherheit erfüllen. So können auch die Vorgaben der Versicherer mit einem Sicherheitsspiegel erfüllt werden. Das Einsatzgebiet und die zu erwartenden Belastungen
mechanischer und chemischer Art müssen für die richtige Wahl des Spiegels bekannt
sein – fragen Sie im Fachgeschäft nach. GEWE-clean® – Nanotechnology
for Long Time Protection
Modell MIRRO®
Spiegelwärm-/Antibeschlagsystem verhindert das
Beschlagen von Spiegeln. Selbstklebende Heizfolie
0,9 mm dick, 230 V/50 Hz. GS/CE geprüft.
7-fache Schutzisolierung mit integriertem Anschlusskabel
Thermo’s mirror heating system/foggy mirrors this
problem belongs to the past/self-adhesive film
0.9 mm thickness, 230 V/50 Hz. GS/CE inspected
quality and safety. 7-fold protective insulation with
integrated cable.
Modell 180 139 200 mm x 600 mm – 25 W.
Modell 180 140 300 mm x 500 mm – 35 W.
Modell 180 141 400 mm x 600 mm – 50 W.
Modell 180 142 500 mm x 700 mm – 60 W.
Modell 180 143 600 mm x 800 mm – 85 W
Sondergrößen auf Anfrage/.
Special dimensions on request
Whether it comes to wellness centers or
homes for disabled or elderly people
all mirrors have to be without any risk.
Safety has to be taken into consideration especially for public areas and also
at any places where mirrors are subject to high mechanical stress. In all
these cases mirrors with a splinter
protection foil or made of laminated glass are to be used. A
safety mirror meets also the
requirements to traffic safety
and fulfills the conditions of
insurance companies. If you
want to know which mirror
you will need please inform
your retailer about the expected
mechanical or chemical stress and he
will find the right one for you.
.
Modell 180 120
Modell 180 121
Modell 180 122
Modell 180 126
50cmx 60 cm
60cmx 80 cm.
100cmx 50 cm.
200cmx 80 cm.
Glas/glass
Mit GEWE-clean®- Beschichtung (hydrophobe Wirkung)
With GEWE-clean® coating (hydrophobic effect)
Wasserfilm/
film of water
GEWE-clean®
Glas/glass
Mehr über GEWE-clean® erfahren Sie,
wenn Sie den QR-Code scannen.
More information about GEWE-clean®?
Scan the QR code.
www.euraspiegel.com
79
SPECIALS
Innovative Detaillösung
Das moderne, anspruchsvolle und langlebige .
De­sign zeichnet unsere Spiegel auf der Vorderseite
aus! Auf der Rückseite legen wir besonderen Wert
auf montagefreundliche Spiegel-Befestigungs-.
systeme. Diese arretieren den Spiegel unter
anderem auch beim Putzen. Nach vorne bleibt alles
neutral. Trafos, Vorschaltgeräte und Verkabelung
verschwin­den unsichtbar hinter Sichtschutzleisten,
in die auf Wunsch auch Dimmer, Lichtschalter oder
Euroflachstecker integriert werden können. Splitterschutz – Sicherheit geht vor
Protection against splintering –
Safety always first
Das Produkt GEWE-clean® mit seinem einzigartigen Applikationsverfahren und chemischen Wirkprinzip auf Glas vereint die neuesten
Erkenntnisse einer spezifischen Glasveredelung mit dem einzigartigen
easy-to-clean Effekt auf Glas. Modell-Nr.
Soundsystem
„Audiovision“-Soundsystem
Für die in der Tabelle aufgeführten Modelle ist unser
Soundsystem Modell-Nr. 800 058 perfekt geeignet.
“Audiovision” sound system
Our sound system Mod. No. 800 058 is the perfect
match for the models listed in the table.
„Audiovision“-Soundsystem:
Audiokonzept mit je zwei .
integrierten Stereolaut-.
sprechern pro Seite
“Audiovision” sound system:
Bluetooth controlled sound
system with two integrated
stereo acoustic diffusers
per side
80
Modell-Nr.
Breite in mm
Width in mm
Höhe in mm
Height in mm
500 224
600
800
500 226
700
900
Breite in mm
Width in mm
Höhe in mm
Height in mm
400 014
450
800
400 015
500
700
400 016
600
800
500 227
800
700
400 018
700
900
500 229
1.000
800
400 019
800
700
500 231
1.200
700
400 020
1.000
700
500 240
1.000
800
400 022
1.300
700
500 242
1.200
800
400 029
600
800
500 246
1.600
800
400 030
700
900
500 250
450
700
400 040
800
700
500 251
500
700
400 042
400
900
500 253
600
800
400 044
400
900
500 256
800
700
400 045
1000
700
500 259
1.000
700
400 064
450
700
500 262
1.200
700
400 075
600
700
500 382
600
800
400 076
800
600
500 384
600
800
400 077
800
700
400 079
1.000
700
400 082
1.300
800
400 084
1.200
800
400 085
1.300
700
400 086
1.500
800
400 088
1.600
400 103
Modell-Nr. 500 224
LED-VARIO-LIGHT- System
Modell-Nr.
Modell-Nr.
500 200
500 345
500 201
500 348
500 203
500 349
500 209
500 390
500 212
500 391
500 214
500 392
500 220
500 393
500 221
500 222
500 224
500 226
500 227
500 229
500 231
800
Sondermaße
Special sizes
Breite
Width
Höhe in mm
Height in mm
600
700
Lara
nach Wunsch
700/800/900
400 105
800
700
Dana
as required
700/800/900
400 107
1.000
700
Ronja
nach Wunsch
700/800/900
400 129
450
700
Maja
as required
700/800/900
400 130
600
700
Anna
nach Wunsch
700/800/900
400 132
800
700
Alina
as required
700/800/900
400 134
1.000
700
Clara
nach Wunsch
700/800/900
400 137
1.300
700
Johanna
as required
700/800/900
nach Wunsch
700/800/900
400 182
500
700
Emilia
400 185
800
700
Jette
as required
700/800/900
400 187
1.000
700
Lea
nach Wunsch
700/800/900
400 189
1.300
700
Lousia
as required
700/800/900
400 536
600
800
Mia
nach Wunsch
700/800/900
400 537
800
700
Melissa
as required
700/800/900
500 200
450
700
Nele
nach Wunsch
700/800/900
500 201
500
700
Luca
as required
700/800/900
500 203
600
800
Max
nach Wunsch
700/800/900
500 206
800
700
Leon
as required
700/800/900
500 209
1.000
700
Luis
nach Wunsch
700/800/900
500 212
1.200
700
Paul
as required
700/800/900
500 214
1.400
700
Elias
nach Wunsch
700/800/900
500 221
450
800
Tim
as required
700/800/900
500 222
500
700
Julian
nach Wunsch
700/800/900
500 235
500 240
500 242
500 246
500 250
500 251
500 253
500 256
Umschalten der Farbtemperatur/Switching of the light color
„warmweiß“/„warm white“
„neutralweiß“/“neutral white“
500 262
500 270
500 300
Sondermaße
Special sizes
500 302
Luca
500 308
Max
500 312
Leon
500 332
Luis
500 335
Paul
500 338
Elias
500 339
Tim
500 341
Ben
500 342
David
Bei allen Modelle mit dieser Kennzeichnung kann die Lichtfarbe von 3000 Kelvin „warmweiß“ auf .
4000 Kelvin „neutralweiß“ mittels eines Umschalters jederzeit gewechselt werden. Das LED-VARIO-LIGHTSystem Modell-Nr. 800 059 ist integriert in die rechte Alu-Sichtschutzleiste.
For all models with this symbol, the light color of 3000 Kelvin “warm white” can be switched to 4000 Kelvin
“neutral white” with by a LED switching module at any time. The LED-VARIO-LIGHT-System Mod. No. 800 059
is integrated into the right aluminium blind.
Weitere Modelle auf Anfrage.
Other types on request.
www.euraspiegel.com
81
SPECIALS
Soundsystem
Energy efficiency
classes
Modell-Nr.
3713
Energieklasse
Energy efficiency
class
C
Modell-Nr.
310 150
Energieklasse
Energy efficiency
class
C
Modell-Nr.
400 061
Energieklasse
Energy efficiency
class
A
Modell-Nr.
400 195
Energieklasse
Energy efficiency
class
B
Modell-Nr.
400 529
Energieklasse
Energy efficiency
class
A
Modell-Nr.
500 203
Energieklasse
Energy efficiency
class
A
Modell-Nr.
500 360
Energieklasse
Energy efficiency
class
A
3714
C
310 151
C
400 063
A
400 200
A
400 536
A
500 206
A
500 362
A
3717
C
320010
A
400 064
B
400 203
A
400 537
A
500 209
A
500 364
A
3718
C
320040
A
400 065
A
400 205
A
500 020
A
500 212
A
500 366
A
3719
C
320042
A
400 066
A
400 309
B
500 022
A
500 214
A
500 367
A
3720
C
3300 00
C
400 067
A
400 311
A
500 025
A
500 220
A
500 371
A
3725
A++
3300 01
C
400 068
A
400 312
A
500 027
A
500 221
A
500 375
A
300 000
C
3300 05
C
400 069
A
400 313
A
500 029
A
500 222
A
500 382
A
300 001
C
3300 06
C
400 070
A
400 314
A
500 032
A
500 224
A
500 384
A
300 002
C
400 005
A
400 074
A
400 320
A
500 033
A
500 226
A
500 390
A
300 003
C
400 010
A
400 075
A
400 321
A
500 035
A
500 227
A
500 391
A
300 010
C
400 011
A
400 076
A
400 322
A
500 040
A
500 229
A
500 392
A
300 020
C
400 014
A
400 077
A
400 323
A
500 042
A
500 230
A
500 393
A
300 025
C
400 015
A
400 079
A
400 324
A
500 044
A
500 231
A
310 000
A+
400 016
A
400 082
A
400 325
A
500 102
A
500 235
A
310 001
A+
400 018
A
400 084
A
400 326
B
500 103
A
500 240
A
310 002
A+
400 019
A
400 085
A
400 327
B
500 108
A
500 242
A
310 003
A+
400 020
A
400 086
A
400 328
A
500 110
A
500 246
A
310 005
A+
400 022
A
400 088
A
400 329
A
500 113
A
500 250
A
310 022
A+
400 023
B
400 090
A
400 352
A
500 115
A
500 251
A
310 023
A+
400 024
B
400 091
A
400 354
A
500 116
A
500 253
A
310 024
A+
400 025
A
400 092
A
400 356
A
500 118
A
500 256
A
310 026
A+
400 026
A
400 095
A
400 358
A
500 120
A
500 259
A
310 043
C
400 027
B
400 096
A
400 359
A
500 122
A
500 262
A
B
310 046
C
400 028
B
400 097
A
400 370
A
500 130
A
500 270
A
C
310 047
C
400 029
A
400 098
A
400 371
A
500 132
A
500 280
A
D
310 049
C
400 030
A
400 099
A
400 375
A
500 134
A
500 290
A
310 055
C
400 035
A
400 100
A
400 377
A
500 136
A
500 292
A
310 056
C
400 036
A
400 103
A
400 402
A
500 138
A
500 293
A
310 057
C
400 038
A
400 104
A
400 405
A
500 140
A
500 294
A
310 058
C
400 040
A
400 105
A
400 500
A
500 142
A
500 295
A
310 059
C
400 041
A
400 129
B
400 501
A
500 144
A
500 302
A
310 062
C
400 042
A
400 130
A
400 502
A
500 146
A
500 308
A
310 064
C
400 043
A
400 132
A
400 503
A
500 150
A
500 312
A
310 066
C
400 044
A
400 134
A
400 504
A
500 152
A
500 316
A
310 115
C
400 045
A
400 137
A
400 505
A
500 154
A
500 332
A
310 120
C
400 045
A
400 140
A
400 507
A
500 156
A
500 335
A
310 130
A++
400 046
A
400 142
A
400 509
A
500 175
A
500 338
A
310 131
A++
400 050
A
400 182
A
400 512
A
500 177
A
500 339
A
310 133
A++
400 053
B
400 183
A
400 522
A
500 180
A
500 341
A
310 142
A+
400 055
B
400 185
A
400 523
A
500 183
A
500 342
A
310 143
A+
400 056
B
400 187
A
400 525
A
500 200
A
500 348
A
310 144
A+
400 058
A
400 189
A
400 527
A
500 201
A
500 349
A
EU Verordnung 874/2012
Die EU Verordnung 874/2012 regelt die Energieverbrauchskennzeichnung von Lampen und Leuchten.
Diese Regelung ermöglicht dem Verbraucher
übersichtlich den Vergleich der verschiedenen
Energieeffizenzklassen von Lampen und Leuchten. Die nebenstehende Tabelle zeigt einen kompletten
Überblick unserer Produkte.
EU Energy Efficiency Directive 874/2012
The EU Energy Efficiency Directive 874/2012 regulates the energy consumption labeling of lamps and
lighting. This Directive allows the consumer clearly
comparing the different Energy Efficiency Class
of lamps and lighting. The table shows a complete
overview of our products.
A++
A+
A
E
Energieeffizienzklassen von A++ bis E
Quelle: Umweltbundesamt
Classification into energy efficiency classes A++ to E
Source: Umweltbundesamt
82
www.euraspiegel.com
83
SPECIALS
SONSTIGES | SONSTIGES
Energieklassen
Zubehör
Befestigungsset/Mirror fastening kit
Modell-Nr. 800 070
Spiegelbefestigungsset
bis 0,8 m2 Spiegelfläche
Mirror fastening kit up to
0,8 m2 reflecting surface
Additional
equipment
Ohne Abbildung/
not illustrated:
Modell-Nr. 800 071
bis 1,6 m2 Spiegelfläche
up to 1,6m2 reflecting
surface
So individuell wie die persönlichen Anforderungen
an ein Bad sind, sind auch die Auswahlmöglich­
keiten für das Zubehör. Gezielt eingesetztes Zubehör
– wie Dimmer, Schalter, Steckdosen, Sichtschutzleistern oder Beleuchtung – beeinflusst die Abläufe
und Atmosphäre im Badbereich maßgeblich und
steigert den Komfort. Ein umfangreiches Spektrum
von Markenzubehör steht bei uns zur Auswahl.
Whatever your individual and personal requirements
for a bathroom, we have the optional extra to suit.
Individually placed accessories – such as dimmer,
switches, sockets, blinds and lighting – significantly
influence procedures and ambience within a bathroom and increase the convenience level. We offer
a comprehensive range of brand accessories for you
to choose from.
Steckdosen/Power outlet
Modell-Nr. 800 049/800 051
Alusichtschutzleiste mit
integrierter Steckdose,
Wandabstand 50 mm
Aluminium camouflage strip
with integrated power outlet,
Wall distance 50 mm
Dimmer/Dimmer
Modell-Nr. 800 052
Kippschalter und Steckdose .
integriert in rechte Alu-Sichtschutzleiste. Wandabstand .
50 mm
Switch and power outlet integrated in lateral aluminium blinds
(right sides). Wall distance 50 mm
Modell-Nr. 800 055
Tastdimmer und Steckdose .
integriert in rechte Alu-Sichtschutzleiste
Touch dimmer and power outlet
integrated in lateral aluminium
blinds (right sides)
Modell-Nr. 800 053
Tastdimmer integriert in rechte Alu-.
Sichtschutzleiste, Wandabstand 30 mm
Touch dimmer integrated in lateral
aluminium blinds (right sides).
Wall distance 30 mm
Modell-Nr. 800 056
Steckdose weiß mit Abdeckung
Fabrikat Berker auf Spiegel
montiert
Power outlet (white – Brand
Berker) with cover mounted
on mirror
Sichtschutzleisten/Camouflage strip
Schalter/Switch
84
Modell-Nr. 800 049
800 050
Sichtschutzleiste Aluminium mit Schalter,
Breite 30 mm
Camouflage strip
aluminium with switch,
width 30 mm
Modell-Nr. 800 059
Sichtschutzleiste Aluminium
mit LED-VARIO-LIGHT-System,
Breite 30 mm
Camouflage strip aluminium
with LED-VARIO-LIGHT-system,
width 30 mm
Modell-Nr. 800 048
Sichtschutzleiste schwarz, .
Breite 25 mm
Camouflage strip black,
width 25 mm
Modell-Nr. 800 054
Sichtschutzleiste Acryl-Satine durchscheinend (satiniert), Breite 30 mm
Camouflage strip Acryl (sandblasted),
width 30 mm
Modell-Nr. 800 049
Sichtschutzleiste Aluminium,
Breite 30 mm
Camouflage strip aluminium,
width 30 mm
www.euraspiegel.com
85
SPECIALS
Modell-Nr. 800 048
800 050
Sichtschutzleiste .
Kunststoff mit Schalter, .
Breite 25 mm
Camouflage strip
plastic with switch,
width 25 mm
Lichtquellen
Lighting methods
Licht ist Empfindungssache – bei den Leuchtmitteln haben Sie die Wahl
Light is a matter of taste – and when it comes to lamps you have the choice
T-5 Leuchtmittel
Bei den hinterleuchteten Spiegel mit T5-Stab­
leuchten darf der Kunde deshalb nach eigenem
Empfinden zwischen „cool white“ oder „warm white“
auswählen. Es besteht kein Qualitätsunterschied
zwischen diesen Varianten. Allerdings gibt es .
hier bei der Strahlungsleistung, ausgedrückt .
in Lumen, unterschiedliche Ergebnisse: Eine T5Stableuchte 8 Watt hat in Ausführung „cool white“ .
430 Lumen, in „warm white“ 295 Lumen.
Die mittlere Lebensdauer einer T5-Leuchtstoff­
röhre beträgt lt. Firma Osram ca. 20.000 Brenn­
stunden. Dies entspricht bei einer täglichen
Brenndauer des Spiegels von 2 Stunden einer
Lebensdauer des T5-Leuchtmittels von etwa .
27 Jahren. LED
LED (Light Emitting Diode) sind eine innovative und
energieeffiziente Alternative zu den T5-Leuchten. Wir setzen hochwertige LED-Leuchtmittel ein, um
eine lange Lebensdauer zu erreichen. Die mittlere
Lebensdauer beträt bei LED ca. 30.000 Stunden. Das entspricht bei einer täglichen Brenndauer des
Spiegels von 2 Stunden, ca. 41 Jahre. Sie besteht
aus mehreren Halbleiterschichten, die bei Anlegen
einer Gleichspannung zu Elektrolumineszens .
führen, also Licht direkt aus Strom erzeugen.
LEDs werden verzögerungsfrei hell, lassen sich
sehr oft ein- und ausschalten und auch dimmen. Sie erreichen höhere Farbwiedergabeeigenschaften als Leuchtstofflampen. Mit einem Ra -Wert von
ca. 90 kommen LEDs nahe an das Maximum von
100, den das Sonnenlicht bietet. Die kleinen und
langlebigen Leuchtdioden senden kaum Infrarotund UV-Strahlung aus. Durch die Optimierung der
Wärmeableitung können heute bereits leistungsstarke Power-LEDs als Beleuchtung eingesetzt
werden, die ein intensives Licht erzeugen. Beim
Dimmen wird das Licht der LED dunkler, verändert
aber seine Farbtemperatur nicht. Mit dem LEDVARIO-LIGHT-System können Sie die gewünschte
Lichtstimmung in ihrem Bad erzeugen: Sie kann
uns glücklich oder traurig machen, beruhigen oder
aktivieren. Indirekte Beleuchtung schafft zusätzlich
eine Atmosphäre mit Wohncharakter.
Die meisten unserer LED-Spiegelmodelle werden
dem Wunsch der Kunden entsprechend mit LEDs
neutralweiß ca. 4000 Kelvin geliefert, auf Sonderwunsch auch in warmweiß ca. 3000 Kelvin. LEDs sind im Gegensatz zu Energiesparlampen
quecksilberfrei.
Lumen
Lumen bezeichnet die Strahlungsleistung bzw. den
Strom, den ein Leuchtmittel bei Betrieb erzeugt. Dabei wird die Lichtausbeute = Effizienz des
Leuchtmittels aus dem Verhältnis von erzeugtem
Lichtstrom zu der aufgenommenen elektrischen
Leistung (in Watt) beschrieben.
Lux
Die Beleuchtungsstärke Lux ergibt sich aus dem
Verhältnis von auffallendem Lichtstrom zur beleuchteten Fläche. Beispiel: Die Beleuchtungsstärke von 1 Lux liegt dann vor, wenn ein Lichtstrom
von 1 Lumen eine Fläche von 1 qm gleichmäßig
ausleuchtet. Die exakte Beleuchtungsstärke einer
Spiegelbeleuchtung sowie die Gesamtausleuchtung
des Raumes hängt somit auch von den jeweiligen
individuellen Gegebenheiten vor Ort ab, z. B. von
der Distanz des Betrachters zum Spiegel, Größe
des Raumes, Raumwinkel des Lichtstroms usw. Deshalb kann die Angabe Lux, bezogen auf einen
bestimmten Lichtspiegel, je nach Gegebenheit im
Badezimmer sehr unterschiedlich sein.
Lichtvarianten
Als Ergänzung unseres Katalogprogrammes gibt es
als Sonderanfertigungen hinterleuchtete Spiegel
mit T-5-Leuchten in „warm white“ und „cool white“
sowie mit LED in neutralweiß ca. 4000 Kelvin oder
auch in warmweiß ca. 3000 Kelvin.
Je nach Länge der satinierten Fläche liefern wir
preisgleich bei T5-Leuchten:
• 14 oder 24 Watt
• 21 oder 39 Watt
• 28 oder 54 Watt
• 35 oder 80 Watt
Stärkere Leistungen unbedingt bei der Bestellung
angeben.
86
Warm white is more pleasant in living rooms and
bedrooms, while “cool white” or “neutral white” is
more suitable if functionality is a priority.
T5 lamps
Our backlit mirrors featuring T5 fluorescent tubes
consequently offer customers a choice between
“cool white” and “warm white” in accordance with
their taste. Although there is no difference in quality
between the two variations, the luminous flux, which
is measured in lumen, produces various results: a
cool white 8-watt T5 fluorescent tube has a flux of
430 lumen, while the warm white format has 295.
According to Osram, the average life cycle of a T5
fluorescent tube is around 20,000 working hours.
If a mirror was switched on for 2 hours per day, this
would equate to a T5 lamp life cycle of 27 years.
LED
LEDs (Light Emitting Diodes) are an innovative and
energy-efficient alternative to T5 lamps. We use
high-quality LED lamps to achieve a longer life cycle.
The average life cycle of an LED is around 30,000
hours, which equates to a life cycle of 41 years if a
mirror was switched on for 2 hours per day. An LED
comprises numerous layers of semi-conductors
that produce electroluminescence when current is
passed through them, in other words generating light
directly from electricity.
LEDs become bright without any delay, can be
repeatedly switched on and off and also dimmed.
They achieve a higher degree of colour rendering
than fluorescent lights. With a Ra value of approx.
90, LEDs are just short of the maximum value 100
that equates to sunlight. These small, durable light
emitting diodes generate hardly any infrared and
UV radiation. By optimising heat dissipation, powerful, high-performance LEDs can now be used for
lighting to produce intensive light. In the process
of dimming, the LED light becomes darker, but
does not change its colour temperature. With our
LED-VARIO-LIGHT-system we enable you to create
the desired light ambience in your bathroom. Light
can make us happy or despondent, it can soothe or
stimulate. Indirect lighting can also create a cosy
ambience at home.
In accordance with customer requirements, most
of our LED mirror models are supplied with neutral
white LEDs with approx. 4000 kelvin, or alternatively
by special request in warm white with approx. 3000
kelvin.
In contrast to energy-saving lamps, LEDs contain no
mercury.
Lighting variations
Supplementary to our catalogue range, we offer
specially manufactured backlit mirrors using T5
lamps in “warm white” and “cool white”, as well as
LEDs in neutral white with approx. 4000 kelvin or
warm white with approx. 3000 kelvin. Depending on
the length of the sandblasted area, the following
T5 lamps are available at the same price:
• 14 or 24 watt
• 21 or 39 watt
• 28 or 54 watt
• 35 or 80 watt
If higher power ratings are required, please provide
details when ordering.
Lumen
Lumen measures the luminous flux, in other words
the power the lighting generates when switched on.
It specifies the luminous efficacy = the efficiency of
the lighting in the ratio luminous flux to radiant flux
(in watt).
Lux
Illuminance in lux is derived from the ratio luminous
flux to area lit. For example: an illuminance of
1 lux is given when a luminous flux of 1 lumen evenly
lights up an area of 1 square metre. The exact illuminance of a mirror’s lighting and total lighting up of
the room is therefore also dependent on the specific
local situation, e.g. the distance of the observer from
the mirror, size of the room, the solid angle of luminous flux etc. As such, the quantity of lux in relation
to a specific mirror can vary greatly depending on
the situation in the bathroom.
www.euraspiegel.com
87
SPECIALS
Warmweißes Licht ist in Wohn- und Schlafräumen
angenehmer, „cool white“ oder „neutralweiß“
eignet sich am besten dann, wenn es um Funktionalität geht.