Special - EuraSpiegel
Transcription
Special - EuraSpiegel
Specials Spezielle Spiegelvarianten Der Lichtspiegel sieht auf dem ersten Blick ganz gewöhnlich aus. Doch der erste Eindruck täuscht – hinter der klassischen Konstruktion verbirgt sich Ihr persönliches Lichtspiegel-Hightech-Produkt, je nach Systemwahl und Kombination, und wird somit zum multifunktionellen Erlebnis. Zu unserem Programm Specials gehören neben Spiegeln mit Soundsystem, LED-VARIOLIGHT-System mit Umschaltmodul zum Wechseln der Lichtfarbe von 3000 Kelvin „warmweiß“ auf 4000 Kelvin „neutralweiß“, beheizbare Spiegel mit Antibeschlagsystem, Funktionsspiegel und Eckmontagesysteme sowie individuell UV-verklebte Glasablagen. Different mirror styles Modell-Nr. 500 393 72 www.euraspiegel.com 73 SPECIALS This illuminated mirror looks like a common mirror at first sight. But at second sight you will find a sophisticated and customized illuminated mirror with various systems for a multi-functional experience. Our program “specials” comprises mirrors with sound system, LED-VARIO-LIGHT-System with a switching module for changing the light color from 3000 Kelvin “warm white” to 4000 Kelvin “neutral white”, heat able mirrors with anti-mist system, mirrors with functions and an over-edge assembling, and also customized UV-adhered glass shelves. Special „Audiovision“ – Klangspiegel mit Stil „Audiovision“ – Sound mirror with style for senses Das Soundsystem für Spiegel Egal, ob Smartphone oder Tablet: „Audiovision“,. das neue Klangerlebnis für die heimische Wellness-Oase, kombiniert geschickt Ihre Lieblingsmusik mit nutzerfreundlicher Bluetooth® Steuerung. Das Audiokonzept mit insgesamt vier integrierten Stereolautsprechern ist in unterschiedlichste Lichtspiegel mit 70, 80 und 90 cm Höhe integrierbar. Einfache Musikwiedergabe durch ein Bluetooth® -fähiges Abspielgerät wie etwa . ein Smartphone oder ein Tablet. Modell 500 384 60 x 80 cm satinierter Lichtauslass oben, mit indirekter Beleuchtung . unten, 120 LEDs, 19 W, neutralweiß sandblasted light cut out on top with 120 LEDs, 19 W, neutral white Ohne Abbildung/not illustrated:. Modell 500 382 60 x 80 cm satinierter Lichtauslass (rechts/ links) 12 x 700 mm, 168 LEDs, . 27 W, neutralweiß sandblasted light cut out (left/ right) 12 x 700 mm, 168 LEDs, 27 W, neutral white . Ohne Abbildung/not illustrated:. Modell 400 536 60 x 80 cm 2 Stableuchten T5 à 24 W, . satinierter Lichtauslass (rechts/ links), mit Alu-Sichtschutz 2 T5-fluorescent tubes à 24 W, sandblasted light cut out (left/ right), aluminium blinds Modell 400 537 80 x 70 cm 2 Stableuchten T5, 2 à 24 W . „cool white“, mit Alu-Sichtschutz 2 T5-fluorescent tubes, 2 à 24 W “cool white”, aluminium blinds Jeweils mit Soundsystem. Respectively with sound system 74 The sound system for mirrors Whether smartphone or tablet: “Audio Vision” – The new sound experience for the local wellness oasis, cleverly combines your favorite music with user-friendly Bluetooth® Control. The audio concept with four built-in stereo speakers is in a wide variety of illuminated mirrors with 70, 80 and 90 cm height integrable. Simple music playback through a Bluetooth® enabled player, such as a smartphone or a tablet. Modell-Nr. 500 390 Modell-Nr. 800 059 Modell-Nr. 500 384 Modell-Nr. 500 393 Umschalten der Farbtemperatur Bei allen Modelle mit dieser Kennzeichnung kann die Lichtfarbe von 3000 Kelvin „warmweiß“ auf 4000 Kelvin „neutralweiß“ jederzeit gewechselt werden. Das LED-VARIO-LIGHT-System Modell-Nr. 800 059 ist integriert in die rechte Alu-Sichtschutzleiste. Switching of the light color For all models with this symbol, the light color of 3000 Kelvin “warm white” can be switched to 4000 Kelvin “neutral white” at any time. LED-VARIOLIGHT-System Mod. No. 800 059 is integrated into the right aluminium blind. LED-VARIO-LIGHT-System – . Wohlfühlfaktor Licht LED-VARIO-LIGHT-system – Feel-good factor light „MIRRO®“ Antibeschlagsystem – . Klare Morgenfrische Special system to avoid steaming “MIRRO®” – Clear freshness Wenn das Licht im Bad stimmt, fühlt sich der Mensch wohl. Mehr noch als in Wohnräumen bestehen im Bad je nach Tageszeit und Stimmung unterschiedliche Anforderungen an das Licht: Wer morgens kaltes Licht im Bad zum Aufwachen braucht, wünscht sich abends oft warmes Licht zum Entspannen. Hier ist ein gut durchdachtes Lichtkonzept wichtig, wie unser LED-VARIO-LIGHT-System. Das Problem mit beschlagenen Spiegeln nach dem Duschen gehört ab sofort der Vergangenheit an. Das „MIRRO®“ Antibeschlagsystem findet überall Verwendung, wo sich Feuchtigkeit störend auf die Spiegelnutzung auswirken kann. Das System ist rückseitig auf dem Spiegel kaschiert, so wird eingeschaltet ein Beschlagen der Spiegelfläche verhindert. Ein weiteres Plus, um den gewohnten EURASPIEGEL-Komfort zu garantieren. People feel well when the bathroom has the right light. More than in other rooms the light of the bathroom has to meet the requirements of time of day and mood. People who like a cold light for waking up in the morning would like to have a warm light for relaxing in the evening. This shows how important it is to have a well-designed light concept as our LED-VARIO-LIGHT-System. Modell 500 390 60 x 80 cm satinierter Lichtauslass . (rechts/links) sandblasted light cut out (left/right) Modell 500 392 60 x 80 cm satinierter Lichtauslass oben. 12 x 500 mm, 60 LEDs, 9,5 W, 4000 K, neutralweiß sandblasted light cut out on top 12 x 500 mm, 60 LEDs, 9,5 W, 4000 K, neutral white Modell 500 393 100 x 80 cm satinierter Lichtauslass (rechts/ links/oben)12 mm breit, 260 LEDs, . 42 W, 4000 K, neutralweiß sandblasted light cut out (right/ left/on top) width 12 mm, 260 LEDs, 42 W, 4000 K, neutral white Jeweils Farbtemperatur umschaltbar. Respectively switchable light colour Alle im Katalog gekennzeichneten Modelle sind auf Wunsch mit einem LED-VARIO-LIGHT-System zum Farbwechsel lieferbar. All the models marked with this pictogram presented in this catalogue can be delivered with the LED-VARIOLIGHT-system for changing the light color. Modell-Nr. 400 522 You know the problem of misted-up mirrors after showering. They now belong to the past due to our ant-mist system “MIRRO®”. It should be used wherever humidity interferes the sight into mirror. The system is laminated on the back of the mirror. When it is switched on it will avoid the condensation of water on the mirror. Another feature of the EURASPIEGEL quality you are accustomed to. Modell 400 522 50 x 70 cm 2 Stableuchten T5, 2 à 24 W . „cool white“, mit Heizfolie . 20 x 60 cm, 25 W, mit Alu- Sichtschutz 2 T5-fluorescent tubes, 2 à 24 W “cool white”, with heating foil 20 x 60 cm, 25 W, aluminium blinds . Ohne Abbildung/not illustrated:. Modell 400 523 60 x 80 cm . 2 Stableuchten T5, 2 à 14 W „cool white“, mit Heizfolie . 30 x 50 cm, 35 W 2 T5-fluorescent tubes, 2 à 14 W “cool white”, with heating foil 30 x 50 cm, 35 W Modell 400 525 80 x 70 cm. 2 Stableuchten T5, 2 à 24 W „cool white“, mit Heizfolie . 40 x 60 cm, 50 W 2 T5-fluorescent tubes, 2 à 24 W “cool white”, with heating foil 40 x 60 cm, 50 W Modell 400 527 100 x 70 cm. 2 Stableuchten T5, 2 à 24 W „cool white“, mit Heizfolie . 70 x 50 cm, 60 W 2 T5-fluorescent tubes, 2 à 24 W “cool white”, with heating foil 70 x 50 cm, 50 W Modell 400 529 130 x 70 cm. 2 Stableuchten T5, 2 à 24 W „cool white“, mit Heizfolie . 80 x 60 cm, 85 W 2 T5-fluorescent tubes, 2 à 24 W “cool white”, with heating foil 80 x 60 cm, 85 W jeweils mit mit Alu-Sichtschutz . Respectively with aluminium blinds www.euraspiegel.com 75 SPECIALS Spezial Eckmontage-Spiegel Function Inklusive Montageset including montage kit Mit T5-Leuchtstoff-Röhren/LEDs With T5-fluorescent tubes/LEDs Corner mirrors Modell-Nr. 111 004 Klassische Formen überzeugen durch Klarheit, reduzierte Gestaltungssprache und wirken durch ihre Funktion als Designobjekt. Besonders beliebt sind puristische Ge-. staltungskombinationen: Rechteckspiegel mit schlichten . T5-Stableuchten, die auf der gesamten Breite ein ansprechendes Licht schaffen und das Raumkonzept abrunden. Modell-Nr. 800 060 Classic shapes work because of their clarity and reduced design language, functioning as a design objects. Purist design combinations are particularly popular: Rectangular mirrors with simple T5-fluorescent tubes, creating attractive light across the entire spectrum and rounding off the room concept. Modell 111 004 45 x 70 cm mit 10 mm Facette inklusive Montageset with 10 mm broad facet including montage kit Modell 320 010 60 x 83 cm Facette 10 mm, Leuchte IP 44 Bilux, . T5-Stableuchte 13 W 10 mm broad facet, lamp IP 44 Bilux, T5-fluorescent tube 13 W Modell-Nr. 111 002 Modell-Nr. 800 060 Modell 111 003 40 x 77 cm Ohne Abbildung/not illustrated: Modell 111 000 30 x 77 cm Modell 111 008 45 x 70 cm Modell 111 010 50 x 70 cm Modell 310 150 30 x 77 cm Ohne Abbildung/not illustrated: Modell 310 151 40 x 77 cm jeweils mit Leuchte 77, 2 x 20 W, Montageset für Eck-. anwendung with lamp 77, 2 x 20 W, montage kit for applications in the corner Modell-Nr. 320 010 76 Modell-Nr.310 150 310 151 Leuchte/lamp 77 Modell 800 060 Montageset für Eckanwendung, passend für Spiegelmodelle in 30 bis 50 cm Breite montage kit for applications in the corner, matching mirror models in 30 to 50 cm of breadth www.euraspiegel.com 77 SPECIALS Spiegel in Sonderabmessungen sind mit . Modell-Nr. 800 060 für Eckmontage lieferbar. Mirrors in special dimensions can be delivered with Mod. No. 800 060 for applications in the corner. Technische Details GEWE-clean® – Nanotechnologie . mit Langzeitschutz Technical details Sicherheit plus Komfort – durch zeitgemäße Technik Safety and convenience – with intelligent technology Spiegelrückseiten /Mirror Back Sides Modell-Nr. 400 015 When replacing the lights please mind that you only use the lamps required. Thus, we recommend keeping the installation manual. Die Lichtspiegel entsprechen der Vorschrift Schutzart IP 20. Bei einer Anforderung von IP 44 bitte anfragen (Sonderprospekt). All light mirrors comply with the regulation of Protection Class IP 20. When a Protection Class IP 44 is required, then please ask (special flyer). MIRRO® 78 With its special application procedure and chemical action on glass, the GEWE clean® product combines the latest findings related to specific glass finishing methods to produce a unique easy-to-clean effect on glass. Ablaufverhalten ohne Beschichtung. Drain-off characteristics without coating. Wasserfilm/ film of water Achten Sie beim Austausch der Lampen darauf, dass Sie wieder die vorgeschriebenen Leuchtmittel verwenden. Wir empfehlen deshalb die Montage-. anleitung aufzubewahren. Innovative and Detailed Solutions All of our mirrors are characterised by modern, highquality and long-lasting designs. On the backside we particularly pay attention to easy-to-install mirror fastening systems. By use of these systems it is possible to lock the mirror when cleaning. In the front section everything is neutral and you do not see any fastening mechanisms. Transformers, series connection units and wiring installations disappear behind camoufl age strips which, upon request, can also be provided with light switches or Euro blade terminals. Ob Wellnesscentern, Kindergärten, Behinderten- und Altenheime, bei Verspiegelungen darf kein Risiko eingegangen werden. Besonders in öffentlichen Bereichen und überall dort, wo der Spiegel hohen mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt ist, muss dem Sicherheitsaspekt Rechnung getragen werden, daher kommen umso öfter Spiegel mit Splitterschutzfolie oder Verbundsicherheitsglas zum Einsatz. Mit einem Sicherheitsspiegel lassen sich die gestellten Anforderungen an die Verkehrssicherheit erfüllen. So können auch die Vorgaben der Versicherer mit einem Sicherheitsspiegel erfüllt werden. Das Einsatzgebiet und die zu erwartenden Belastungen mechanischer und chemischer Art müssen für die richtige Wahl des Spiegels bekannt sein – fragen Sie im Fachgeschäft nach. GEWE-clean® – Nanotechnology for Long Time Protection Modell MIRRO® Spiegelwärm-/Antibeschlagsystem verhindert das Beschlagen von Spiegeln. Selbstklebende Heizfolie 0,9 mm dick, 230 V/50 Hz. GS/CE geprüft. 7-fache Schutzisolierung mit integriertem Anschlusskabel Thermo’s mirror heating system/foggy mirrors this problem belongs to the past/self-adhesive film 0.9 mm thickness, 230 V/50 Hz. GS/CE inspected quality and safety. 7-fold protective insulation with integrated cable. Modell 180 139 200 mm x 600 mm – 25 W. Modell 180 140 300 mm x 500 mm – 35 W. Modell 180 141 400 mm x 600 mm – 50 W. Modell 180 142 500 mm x 700 mm – 60 W. Modell 180 143 600 mm x 800 mm – 85 W Sondergrößen auf Anfrage/. Special dimensions on request Whether it comes to wellness centers or homes for disabled or elderly people all mirrors have to be without any risk. Safety has to be taken into consideration especially for public areas and also at any places where mirrors are subject to high mechanical stress. In all these cases mirrors with a splinter protection foil or made of laminated glass are to be used. A safety mirror meets also the requirements to traffic safety and fulfills the conditions of insurance companies. If you want to know which mirror you will need please inform your retailer about the expected mechanical or chemical stress and he will find the right one for you. . Modell 180 120 Modell 180 121 Modell 180 122 Modell 180 126 50cmx 60 cm 60cmx 80 cm. 100cmx 50 cm. 200cmx 80 cm. Glas/glass Mit GEWE-clean®- Beschichtung (hydrophobe Wirkung) With GEWE-clean® coating (hydrophobic effect) Wasserfilm/ film of water GEWE-clean® Glas/glass Mehr über GEWE-clean® erfahren Sie, wenn Sie den QR-Code scannen. More information about GEWE-clean®? Scan the QR code. www.euraspiegel.com 79 SPECIALS Innovative Detaillösung Das moderne, anspruchsvolle und langlebige . Design zeichnet unsere Spiegel auf der Vorderseite aus! Auf der Rückseite legen wir besonderen Wert auf montagefreundliche Spiegel-Befestigungs-. systeme. Diese arretieren den Spiegel unter anderem auch beim Putzen. Nach vorne bleibt alles neutral. Trafos, Vorschaltgeräte und Verkabelung verschwinden unsichtbar hinter Sichtschutzleisten, in die auf Wunsch auch Dimmer, Lichtschalter oder Euroflachstecker integriert werden können. Splitterschutz – Sicherheit geht vor Protection against splintering – Safety always first Das Produkt GEWE-clean® mit seinem einzigartigen Applikationsverfahren und chemischen Wirkprinzip auf Glas vereint die neuesten Erkenntnisse einer spezifischen Glasveredelung mit dem einzigartigen easy-to-clean Effekt auf Glas. Modell-Nr. Soundsystem „Audiovision“-Soundsystem Für die in der Tabelle aufgeführten Modelle ist unser Soundsystem Modell-Nr. 800 058 perfekt geeignet. “Audiovision” sound system Our sound system Mod. No. 800 058 is the perfect match for the models listed in the table. „Audiovision“-Soundsystem: Audiokonzept mit je zwei . integrierten Stereolaut-. sprechern pro Seite “Audiovision” sound system: Bluetooth controlled sound system with two integrated stereo acoustic diffusers per side 80 Modell-Nr. Breite in mm Width in mm Höhe in mm Height in mm 500 224 600 800 500 226 700 900 Breite in mm Width in mm Höhe in mm Height in mm 400 014 450 800 400 015 500 700 400 016 600 800 500 227 800 700 400 018 700 900 500 229 1.000 800 400 019 800 700 500 231 1.200 700 400 020 1.000 700 500 240 1.000 800 400 022 1.300 700 500 242 1.200 800 400 029 600 800 500 246 1.600 800 400 030 700 900 500 250 450 700 400 040 800 700 500 251 500 700 400 042 400 900 500 253 600 800 400 044 400 900 500 256 800 700 400 045 1000 700 500 259 1.000 700 400 064 450 700 500 262 1.200 700 400 075 600 700 500 382 600 800 400 076 800 600 500 384 600 800 400 077 800 700 400 079 1.000 700 400 082 1.300 800 400 084 1.200 800 400 085 1.300 700 400 086 1.500 800 400 088 1.600 400 103 Modell-Nr. 500 224 LED-VARIO-LIGHT- System Modell-Nr. Modell-Nr. 500 200 500 345 500 201 500 348 500 203 500 349 500 209 500 390 500 212 500 391 500 214 500 392 500 220 500 393 500 221 500 222 500 224 500 226 500 227 500 229 500 231 800 Sondermaße Special sizes Breite Width Höhe in mm Height in mm 600 700 Lara nach Wunsch 700/800/900 400 105 800 700 Dana as required 700/800/900 400 107 1.000 700 Ronja nach Wunsch 700/800/900 400 129 450 700 Maja as required 700/800/900 400 130 600 700 Anna nach Wunsch 700/800/900 400 132 800 700 Alina as required 700/800/900 400 134 1.000 700 Clara nach Wunsch 700/800/900 400 137 1.300 700 Johanna as required 700/800/900 nach Wunsch 700/800/900 400 182 500 700 Emilia 400 185 800 700 Jette as required 700/800/900 400 187 1.000 700 Lea nach Wunsch 700/800/900 400 189 1.300 700 Lousia as required 700/800/900 400 536 600 800 Mia nach Wunsch 700/800/900 400 537 800 700 Melissa as required 700/800/900 500 200 450 700 Nele nach Wunsch 700/800/900 500 201 500 700 Luca as required 700/800/900 500 203 600 800 Max nach Wunsch 700/800/900 500 206 800 700 Leon as required 700/800/900 500 209 1.000 700 Luis nach Wunsch 700/800/900 500 212 1.200 700 Paul as required 700/800/900 500 214 1.400 700 Elias nach Wunsch 700/800/900 500 221 450 800 Tim as required 700/800/900 500 222 500 700 Julian nach Wunsch 700/800/900 500 235 500 240 500 242 500 246 500 250 500 251 500 253 500 256 Umschalten der Farbtemperatur/Switching of the light color „warmweiß“/„warm white“ „neutralweiß“/“neutral white“ 500 262 500 270 500 300 Sondermaße Special sizes 500 302 Luca 500 308 Max 500 312 Leon 500 332 Luis 500 335 Paul 500 338 Elias 500 339 Tim 500 341 Ben 500 342 David Bei allen Modelle mit dieser Kennzeichnung kann die Lichtfarbe von 3000 Kelvin „warmweiß“ auf . 4000 Kelvin „neutralweiß“ mittels eines Umschalters jederzeit gewechselt werden. Das LED-VARIO-LIGHTSystem Modell-Nr. 800 059 ist integriert in die rechte Alu-Sichtschutzleiste. For all models with this symbol, the light color of 3000 Kelvin “warm white” can be switched to 4000 Kelvin “neutral white” with by a LED switching module at any time. The LED-VARIO-LIGHT-System Mod. No. 800 059 is integrated into the right aluminium blind. Weitere Modelle auf Anfrage. Other types on request. www.euraspiegel.com 81 SPECIALS Soundsystem Energy efficiency classes Modell-Nr. 3713 Energieklasse Energy efficiency class C Modell-Nr. 310 150 Energieklasse Energy efficiency class C Modell-Nr. 400 061 Energieklasse Energy efficiency class A Modell-Nr. 400 195 Energieklasse Energy efficiency class B Modell-Nr. 400 529 Energieklasse Energy efficiency class A Modell-Nr. 500 203 Energieklasse Energy efficiency class A Modell-Nr. 500 360 Energieklasse Energy efficiency class A 3714 C 310 151 C 400 063 A 400 200 A 400 536 A 500 206 A 500 362 A 3717 C 320010 A 400 064 B 400 203 A 400 537 A 500 209 A 500 364 A 3718 C 320040 A 400 065 A 400 205 A 500 020 A 500 212 A 500 366 A 3719 C 320042 A 400 066 A 400 309 B 500 022 A 500 214 A 500 367 A 3720 C 3300 00 C 400 067 A 400 311 A 500 025 A 500 220 A 500 371 A 3725 A++ 3300 01 C 400 068 A 400 312 A 500 027 A 500 221 A 500 375 A 300 000 C 3300 05 C 400 069 A 400 313 A 500 029 A 500 222 A 500 382 A 300 001 C 3300 06 C 400 070 A 400 314 A 500 032 A 500 224 A 500 384 A 300 002 C 400 005 A 400 074 A 400 320 A 500 033 A 500 226 A 500 390 A 300 003 C 400 010 A 400 075 A 400 321 A 500 035 A 500 227 A 500 391 A 300 010 C 400 011 A 400 076 A 400 322 A 500 040 A 500 229 A 500 392 A 300 020 C 400 014 A 400 077 A 400 323 A 500 042 A 500 230 A 500 393 A 300 025 C 400 015 A 400 079 A 400 324 A 500 044 A 500 231 A 310 000 A+ 400 016 A 400 082 A 400 325 A 500 102 A 500 235 A 310 001 A+ 400 018 A 400 084 A 400 326 B 500 103 A 500 240 A 310 002 A+ 400 019 A 400 085 A 400 327 B 500 108 A 500 242 A 310 003 A+ 400 020 A 400 086 A 400 328 A 500 110 A 500 246 A 310 005 A+ 400 022 A 400 088 A 400 329 A 500 113 A 500 250 A 310 022 A+ 400 023 B 400 090 A 400 352 A 500 115 A 500 251 A 310 023 A+ 400 024 B 400 091 A 400 354 A 500 116 A 500 253 A 310 024 A+ 400 025 A 400 092 A 400 356 A 500 118 A 500 256 A 310 026 A+ 400 026 A 400 095 A 400 358 A 500 120 A 500 259 A 310 043 C 400 027 B 400 096 A 400 359 A 500 122 A 500 262 A B 310 046 C 400 028 B 400 097 A 400 370 A 500 130 A 500 270 A C 310 047 C 400 029 A 400 098 A 400 371 A 500 132 A 500 280 A D 310 049 C 400 030 A 400 099 A 400 375 A 500 134 A 500 290 A 310 055 C 400 035 A 400 100 A 400 377 A 500 136 A 500 292 A 310 056 C 400 036 A 400 103 A 400 402 A 500 138 A 500 293 A 310 057 C 400 038 A 400 104 A 400 405 A 500 140 A 500 294 A 310 058 C 400 040 A 400 105 A 400 500 A 500 142 A 500 295 A 310 059 C 400 041 A 400 129 B 400 501 A 500 144 A 500 302 A 310 062 C 400 042 A 400 130 A 400 502 A 500 146 A 500 308 A 310 064 C 400 043 A 400 132 A 400 503 A 500 150 A 500 312 A 310 066 C 400 044 A 400 134 A 400 504 A 500 152 A 500 316 A 310 115 C 400 045 A 400 137 A 400 505 A 500 154 A 500 332 A 310 120 C 400 045 A 400 140 A 400 507 A 500 156 A 500 335 A 310 130 A++ 400 046 A 400 142 A 400 509 A 500 175 A 500 338 A 310 131 A++ 400 050 A 400 182 A 400 512 A 500 177 A 500 339 A 310 133 A++ 400 053 B 400 183 A 400 522 A 500 180 A 500 341 A 310 142 A+ 400 055 B 400 185 A 400 523 A 500 183 A 500 342 A 310 143 A+ 400 056 B 400 187 A 400 525 A 500 200 A 500 348 A 310 144 A+ 400 058 A 400 189 A 400 527 A 500 201 A 500 349 A EU Verordnung 874/2012 Die EU Verordnung 874/2012 regelt die Energieverbrauchskennzeichnung von Lampen und Leuchten. Diese Regelung ermöglicht dem Verbraucher übersichtlich den Vergleich der verschiedenen Energieeffizenzklassen von Lampen und Leuchten. Die nebenstehende Tabelle zeigt einen kompletten Überblick unserer Produkte. EU Energy Efficiency Directive 874/2012 The EU Energy Efficiency Directive 874/2012 regulates the energy consumption labeling of lamps and lighting. This Directive allows the consumer clearly comparing the different Energy Efficiency Class of lamps and lighting. The table shows a complete overview of our products. A++ A+ A E Energieeffizienzklassen von A++ bis E Quelle: Umweltbundesamt Classification into energy efficiency classes A++ to E Source: Umweltbundesamt 82 www.euraspiegel.com 83 SPECIALS SONSTIGES | SONSTIGES Energieklassen Zubehör Befestigungsset/Mirror fastening kit Modell-Nr. 800 070 Spiegelbefestigungsset bis 0,8 m2 Spiegelfläche Mirror fastening kit up to 0,8 m2 reflecting surface Additional equipment Ohne Abbildung/ not illustrated: Modell-Nr. 800 071 bis 1,6 m2 Spiegelfläche up to 1,6m2 reflecting surface So individuell wie die persönlichen Anforderungen an ein Bad sind, sind auch die Auswahlmöglich keiten für das Zubehör. Gezielt eingesetztes Zubehör – wie Dimmer, Schalter, Steckdosen, Sichtschutzleistern oder Beleuchtung – beeinflusst die Abläufe und Atmosphäre im Badbereich maßgeblich und steigert den Komfort. Ein umfangreiches Spektrum von Markenzubehör steht bei uns zur Auswahl. Whatever your individual and personal requirements for a bathroom, we have the optional extra to suit. Individually placed accessories – such as dimmer, switches, sockets, blinds and lighting – significantly influence procedures and ambience within a bathroom and increase the convenience level. We offer a comprehensive range of brand accessories for you to choose from. Steckdosen/Power outlet Modell-Nr. 800 049/800 051 Alusichtschutzleiste mit integrierter Steckdose, Wandabstand 50 mm Aluminium camouflage strip with integrated power outlet, Wall distance 50 mm Dimmer/Dimmer Modell-Nr. 800 052 Kippschalter und Steckdose . integriert in rechte Alu-Sichtschutzleiste. Wandabstand . 50 mm Switch and power outlet integrated in lateral aluminium blinds (right sides). Wall distance 50 mm Modell-Nr. 800 055 Tastdimmer und Steckdose . integriert in rechte Alu-Sichtschutzleiste Touch dimmer and power outlet integrated in lateral aluminium blinds (right sides) Modell-Nr. 800 053 Tastdimmer integriert in rechte Alu-. Sichtschutzleiste, Wandabstand 30 mm Touch dimmer integrated in lateral aluminium blinds (right sides). Wall distance 30 mm Modell-Nr. 800 056 Steckdose weiß mit Abdeckung Fabrikat Berker auf Spiegel montiert Power outlet (white – Brand Berker) with cover mounted on mirror Sichtschutzleisten/Camouflage strip Schalter/Switch 84 Modell-Nr. 800 049 800 050 Sichtschutzleiste Aluminium mit Schalter, Breite 30 mm Camouflage strip aluminium with switch, width 30 mm Modell-Nr. 800 059 Sichtschutzleiste Aluminium mit LED-VARIO-LIGHT-System, Breite 30 mm Camouflage strip aluminium with LED-VARIO-LIGHT-system, width 30 mm Modell-Nr. 800 048 Sichtschutzleiste schwarz, . Breite 25 mm Camouflage strip black, width 25 mm Modell-Nr. 800 054 Sichtschutzleiste Acryl-Satine durchscheinend (satiniert), Breite 30 mm Camouflage strip Acryl (sandblasted), width 30 mm Modell-Nr. 800 049 Sichtschutzleiste Aluminium, Breite 30 mm Camouflage strip aluminium, width 30 mm www.euraspiegel.com 85 SPECIALS Modell-Nr. 800 048 800 050 Sichtschutzleiste . Kunststoff mit Schalter, . Breite 25 mm Camouflage strip plastic with switch, width 25 mm Lichtquellen Lighting methods Licht ist Empfindungssache – bei den Leuchtmitteln haben Sie die Wahl Light is a matter of taste – and when it comes to lamps you have the choice T-5 Leuchtmittel Bei den hinterleuchteten Spiegel mit T5-Stab leuchten darf der Kunde deshalb nach eigenem Empfinden zwischen „cool white“ oder „warm white“ auswählen. Es besteht kein Qualitätsunterschied zwischen diesen Varianten. Allerdings gibt es . hier bei der Strahlungsleistung, ausgedrückt . in Lumen, unterschiedliche Ergebnisse: Eine T5Stableuchte 8 Watt hat in Ausführung „cool white“ . 430 Lumen, in „warm white“ 295 Lumen. Die mittlere Lebensdauer einer T5-Leuchtstoff röhre beträgt lt. Firma Osram ca. 20.000 Brenn stunden. Dies entspricht bei einer täglichen Brenndauer des Spiegels von 2 Stunden einer Lebensdauer des T5-Leuchtmittels von etwa . 27 Jahren. LED LED (Light Emitting Diode) sind eine innovative und energieeffiziente Alternative zu den T5-Leuchten. Wir setzen hochwertige LED-Leuchtmittel ein, um eine lange Lebensdauer zu erreichen. Die mittlere Lebensdauer beträt bei LED ca. 30.000 Stunden. Das entspricht bei einer täglichen Brenndauer des Spiegels von 2 Stunden, ca. 41 Jahre. Sie besteht aus mehreren Halbleiterschichten, die bei Anlegen einer Gleichspannung zu Elektrolumineszens . führen, also Licht direkt aus Strom erzeugen. LEDs werden verzögerungsfrei hell, lassen sich sehr oft ein- und ausschalten und auch dimmen. Sie erreichen höhere Farbwiedergabeeigenschaften als Leuchtstofflampen. Mit einem Ra -Wert von ca. 90 kommen LEDs nahe an das Maximum von 100, den das Sonnenlicht bietet. Die kleinen und langlebigen Leuchtdioden senden kaum Infrarotund UV-Strahlung aus. Durch die Optimierung der Wärmeableitung können heute bereits leistungsstarke Power-LEDs als Beleuchtung eingesetzt werden, die ein intensives Licht erzeugen. Beim Dimmen wird das Licht der LED dunkler, verändert aber seine Farbtemperatur nicht. Mit dem LEDVARIO-LIGHT-System können Sie die gewünschte Lichtstimmung in ihrem Bad erzeugen: Sie kann uns glücklich oder traurig machen, beruhigen oder aktivieren. Indirekte Beleuchtung schafft zusätzlich eine Atmosphäre mit Wohncharakter. Die meisten unserer LED-Spiegelmodelle werden dem Wunsch der Kunden entsprechend mit LEDs neutralweiß ca. 4000 Kelvin geliefert, auf Sonderwunsch auch in warmweiß ca. 3000 Kelvin. LEDs sind im Gegensatz zu Energiesparlampen quecksilberfrei. Lumen Lumen bezeichnet die Strahlungsleistung bzw. den Strom, den ein Leuchtmittel bei Betrieb erzeugt. Dabei wird die Lichtausbeute = Effizienz des Leuchtmittels aus dem Verhältnis von erzeugtem Lichtstrom zu der aufgenommenen elektrischen Leistung (in Watt) beschrieben. Lux Die Beleuchtungsstärke Lux ergibt sich aus dem Verhältnis von auffallendem Lichtstrom zur beleuchteten Fläche. Beispiel: Die Beleuchtungsstärke von 1 Lux liegt dann vor, wenn ein Lichtstrom von 1 Lumen eine Fläche von 1 qm gleichmäßig ausleuchtet. Die exakte Beleuchtungsstärke einer Spiegelbeleuchtung sowie die Gesamtausleuchtung des Raumes hängt somit auch von den jeweiligen individuellen Gegebenheiten vor Ort ab, z. B. von der Distanz des Betrachters zum Spiegel, Größe des Raumes, Raumwinkel des Lichtstroms usw. Deshalb kann die Angabe Lux, bezogen auf einen bestimmten Lichtspiegel, je nach Gegebenheit im Badezimmer sehr unterschiedlich sein. Lichtvarianten Als Ergänzung unseres Katalogprogrammes gibt es als Sonderanfertigungen hinterleuchtete Spiegel mit T-5-Leuchten in „warm white“ und „cool white“ sowie mit LED in neutralweiß ca. 4000 Kelvin oder auch in warmweiß ca. 3000 Kelvin. Je nach Länge der satinierten Fläche liefern wir preisgleich bei T5-Leuchten: • 14 oder 24 Watt • 21 oder 39 Watt • 28 oder 54 Watt • 35 oder 80 Watt Stärkere Leistungen unbedingt bei der Bestellung angeben. 86 Warm white is more pleasant in living rooms and bedrooms, while “cool white” or “neutral white” is more suitable if functionality is a priority. T5 lamps Our backlit mirrors featuring T5 fluorescent tubes consequently offer customers a choice between “cool white” and “warm white” in accordance with their taste. Although there is no difference in quality between the two variations, the luminous flux, which is measured in lumen, produces various results: a cool white 8-watt T5 fluorescent tube has a flux of 430 lumen, while the warm white format has 295. According to Osram, the average life cycle of a T5 fluorescent tube is around 20,000 working hours. If a mirror was switched on for 2 hours per day, this would equate to a T5 lamp life cycle of 27 years. LED LEDs (Light Emitting Diodes) are an innovative and energy-efficient alternative to T5 lamps. We use high-quality LED lamps to achieve a longer life cycle. The average life cycle of an LED is around 30,000 hours, which equates to a life cycle of 41 years if a mirror was switched on for 2 hours per day. An LED comprises numerous layers of semi-conductors that produce electroluminescence when current is passed through them, in other words generating light directly from electricity. LEDs become bright without any delay, can be repeatedly switched on and off and also dimmed. They achieve a higher degree of colour rendering than fluorescent lights. With a Ra value of approx. 90, LEDs are just short of the maximum value 100 that equates to sunlight. These small, durable light emitting diodes generate hardly any infrared and UV radiation. By optimising heat dissipation, powerful, high-performance LEDs can now be used for lighting to produce intensive light. In the process of dimming, the LED light becomes darker, but does not change its colour temperature. With our LED-VARIO-LIGHT-system we enable you to create the desired light ambience in your bathroom. Light can make us happy or despondent, it can soothe or stimulate. Indirect lighting can also create a cosy ambience at home. In accordance with customer requirements, most of our LED mirror models are supplied with neutral white LEDs with approx. 4000 kelvin, or alternatively by special request in warm white with approx. 3000 kelvin. In contrast to energy-saving lamps, LEDs contain no mercury. Lighting variations Supplementary to our catalogue range, we offer specially manufactured backlit mirrors using T5 lamps in “warm white” and “cool white”, as well as LEDs in neutral white with approx. 4000 kelvin or warm white with approx. 3000 kelvin. Depending on the length of the sandblasted area, the following T5 lamps are available at the same price: • 14 or 24 watt • 21 or 39 watt • 28 or 54 watt • 35 or 80 watt If higher power ratings are required, please provide details when ordering. Lumen Lumen measures the luminous flux, in other words the power the lighting generates when switched on. It specifies the luminous efficacy = the efficiency of the lighting in the ratio luminous flux to radiant flux (in watt). Lux Illuminance in lux is derived from the ratio luminous flux to area lit. For example: an illuminance of 1 lux is given when a luminous flux of 1 lumen evenly lights up an area of 1 square metre. The exact illuminance of a mirror’s lighting and total lighting up of the room is therefore also dependent on the specific local situation, e.g. the distance of the observer from the mirror, size of the room, the solid angle of luminous flux etc. As such, the quantity of lux in relation to a specific mirror can vary greatly depending on the situation in the bathroom. www.euraspiegel.com 87 SPECIALS Warmweißes Licht ist in Wohn- und Schlafräumen angenehmer, „cool white“ oder „neutralweiß“ eignet sich am besten dann, wenn es um Funktionalität geht.