new life - Auschwitz
Transcription
new life - Auschwitz
I SSN 1899- 4407 PEOPLE CULTURE OŚWIĘCIM HISTORY “NEW LIFE”—EXHIBITION AT THE JEWISH CENTER RETREAT “AT THE DOORSTEP OF AUSCHWITZ” OTTO KÜSEL —PRISONER NO. 2 “HISTORY IN BIOGRAPHY” —ZOFIA ŁYŚ no. 5 May 2009 Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 EDITORIAL BOARD: EDITORIAL Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine A few dozen Oświęcim residents who left their hometown at different times and for different reasons are still living in Israel. They began new lives in the new land. A New Life is also the title of an exhibition that can be seen at the Jewish Center, and we warmly recommend it. These are 19 personal stories of former Oświęcim residents—extraordinary stories of victory, the will to live, the longing to survive and to bring about the rebirth of the Jewish nation after the catastrophe. Editor: Paweł Sawicki Editorial secretary: Agnieszka Juskowiak Editorial board: Bartosz Bartyzel Jarek Mensfelt Bogdan Owsiany Jadwiga Pinderska-Lech Leszek Szuster Artur Szyndler Columnist: Mirosław Ganobis Design and layout: Agnieszka Matuła, Grafikon Translations: William Brand Proofreading: Beata Kłos Cover: Olga Chrapek Photographer: Tomasz Mól We are publishing several of them in Oś, and one of the beautiful photographs taken during the work on the exhibition graces our cover. The hero of one of the articles in the May issue of Oś is Auschwitz prisoner number 2, Otto Küsel, on the one-hundredth anniversary of his birth. In the memories of survivors, most of those first 30 German common-criminal prisoners are written in letters of blood. Otto, however, was a wonderful exception. After the war, his Polish fellow-prisoners even applied for hon- orary citizenship for him. Monika Bernacka recalls his story. Additionally, you will find the second part of the story by former prisoner Czesław Arkuszyński in Oś, along with an interview with Dr. Igor Bartosik about his book on Henryk Mandelbaum, a report on a retreat at the Center for Dialogue and Prayer, and a text about a Polish-German seminar focusing on Zofia Łyś. Paweł Sawicki Editor-in-chief [email protected] A GALLERY OF THE 20TH CENTURY Before the first day of May in the 1950s, our city, like all cities, drowned in red, in the flashing of holiday illumination, and in official splendor and pomp. The amusement of the crowd seemed authentic, although many people marched in those years under the threat of punishment and repression. In the run-up to the “May holiday” in our town for PUBLISHER: several years, a swath of white material intended to serve as a screen hung on the wall of a building on Kościuszko Square, and a film was shown from a truck-mounted projector—usually a color “cloak-and-dagger” production. The visual quality was poor and the sound hopeless, but there was no shortage of “film fans.” The authorities of the day provided trouble-free mass entertainment—unlike the nearby “Leader” movie theater, where managing to buy a ticket often bordered on the miraculous, and the windows were in danger of shattering and the walls collapsing under the pressure of the entertainment-starved masses! Andrzej Winogrodzki Auschwitz-Birkenau State Museum www.auschwitz.org.pl PARTNERS: Jewish Center www.ajcf.pl Center for Dialogue and Prayer Foundation www.centrum-dialogu.oswiecim.pl International Youth Meeting Center www.mdsm.pl IN COOPERATION WITH: Kasztelania www.kasztelania.pl State Higher Vocational School in Oświęcim Editorial address: „Oś – Oświęcim, Ludzie, Historia, Kultura” Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau ul. Więźniów Oświęcimia 20 32-603 Oświęcim e-mail: [email protected] www.kasztelania.pl www.pwsz-oswiecim.pl Celebrations of the anniversary of the May 3rd Constitution. Photograph from the collection “A Gallery of the 20th Century” 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Auschwitz-Birkenau State Museum Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 TO FIND SOMETHING POSITIVE IN EVERYONE rangements four months earlier to meet with a group, he would come even if he had a fever. He once even begged for a hospital pass, in order to make a prearranged meeting. Beyond this, he had a great understanding for people—he tried to find something positive in everyone. He never got into conflicts, which he felt were not in any way needed. He tried to find a common language with everyone. He made every effort so that people lived with each other as best they could. “Why is it that people cannot be kind to each other and were unable to smile?” he would ask. I admired in him the ability to reconcile himself to the great tragedy that befell him; after all, he lost his whole family and himself was mentally damaged. The Sonderkommando was a monstrous shock. “ One must not live in the past. One should remember it, but not live it.” Those were his words. For him, the only sense in going to the former camp was to safeguard the memory of those who died there, so that their deaths were not in vain. Henryk declared himself an unbeliever, but there was no fear of death in him. This I also found fascinating: that a man who survived all of this did not look for any explanation. He had come to terms with it. Until the very end. And was it that way to the very end? Yes. He was not at odds with the fact that man passes on. He enjoyed everything that he could. In every situation in life, he sought something joyful. This was often funny, since people who came to meet a former prisoner imagined someone bitter, but instead saw a man bursting with life, loving humanity and the world, saying that life is the most miraculous thing in the world. Who came up with the idea of making a book out of all these conversations? One could say that Henryk initiated it. Very often, the young people photo: Private archive I Am From the Auschwitz Crematorium is a book by Igor Bartosik and Adam Willim—an in-depth interview with Henryk Mandelbaum, a former Auschwitz prisoner and member of the Sonderkommando—the special group of prisoners forced by the Nazis to service the machinery of mass killing. Henryk Mandelbaum and Igor Bartosik The Henryk Mandelbaum whom I got to know thanks to this interview is a man of strong character, capable and intelligent, sensitive to human wrong and—despite all his experiences—he has an optimistic view of the world and people. The editing of the book was completed in April of 2008, two months before Mr. Mandelbaum’s death. This book is a summary of an important part of your life. How did your friendship with Henryk Mandelbaum begin? Igor Bartosik: I learned of Henryk from documentary films and press articles. I knew, that such a person existed, I knew what he looked like, where he lived; however, I did not know at that time what kind of person he was. I very much wanted to meet him, since my M.A. thesis was devoted to the Sonderkommando, but I was too bashful. I could not imagine myself going up to his front gate, ringing and saying: I would like to meet you. This was a person so close to all these matters, and all of a sudden I wanted to meet him. I lacked the gumption. When I got to the Museum’s Collections Department, the occasion arose quite quickly—an interview had to be made with him. That sunny September day is one I will always remember, because it was my birthday. It was 1997. I rang the doorbell and was invited into the 1 2 3 4 room. I was very tense. I tried to ask my questions, which were needed for the report, but Henryk, who was forthright and relaxed, slapped me on the knee and said: “Please, my young friend do not be nervous. I will not harm you and, if you like, I can tell you my life’s story”. I remember that, the whole time, I was conscious of the fact that those hands, those eyes, this man had been right in the middle of it all. This was not read about, heard, or seen at a movie theatre. He was in the Sonderkommando. I was already then fascinated by Henryk Mandelbaum, and I wanted to maintain this contact. And he said: “It’s good that you’re here. Come, as long as there is time. There will come a day, when you will want to ask, but the professor will be gone.” That is how our talks started. But the report went beyond talk of Sonderkommando history. After some time and many meetings a certain bond grew between us. For example, I still smoked cigarettes then. He never told me outright that I was doing wrong. He only said: “I also smoked once, but one day I thought that a man must be free. He shouldn’t be ruled either by cigarettes, vodka, or women.” I am free. I gave up smoking. When did you begin to see him as other than just a former prisoner or 5 6 7 8 member of Sonderkommando? It took two to three years. I already knew his history, of course not all of it, because right up to the last months something new was always revealed. He very often spoke of his experiences, but to get down to the details was very difficult. He had a photographic memory, but did not know the complete historical context. His interlocutor had to possess factual knowledge pertaining to the Sonderkommando. I tried at first to check how much he still remembered, and only later tried to guide him into more details. Another matter is that he was incredibly specific. He was unable to embellish or confabulate—a precise question brought a precise answer. It was a raw and rough memory. He seldom gave exact names, so as not to incriminate any particular person. I am speaking, at least, of the person who informed the Germans where he was hiding. He knew the name well, but never revealed it. He had a great strength of forgiveness, and of reconciling himself to what had happened. What was it that attracted you to him? He was, above all, an incredibly courageous person. Righteous, brave, competent, truthful; one can list many more of these adjectives and give quite an ordinary example; if he had made ar- 9 10 11 12 13 14 15 16 that visited him would ask him after the meeting if they could find his story in some book. When Adam Willim and I we were already working on the text, he encouraged us to finish as quickly as possible. We had a certain problem, since at the outset it was to be a classical, chronological biography—birth, wartime, ghetto, Auschwitz, postwar, as well as Henryk’s thoughts on various subjects. Later, however, we decided to divide it into chapters by subject matter. We did not know, however, what to do with all the philosophical deliberations on contemporary man, the world, religion etc. In the end, they formed their own postscript. I believe that this is valuable, because we dared to pose questions on faith, death and what is most important in life. At some moment I felt, in truth, that I did not want to finish this book. It always seemed that there was so much yet to do, to ask. However, when we noticed that Henryk was beginning to fade, we did the final editing and he reviewed the entire text. A month and a half later, Henryk Mandelbaum died. Interviewed by Pawel Sawicki Auschwitz-Birkenau State Museum Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 REMAINING ALOOF IS UNACCEPTABLE T In the guest book, the President of India wrote: “In a place like this, words fail. My head bows in prayers for the peace of souls of countless men and women, old and young alike and the children who were tortured with hard labor and then gassed to death at these camps. May this be a chilling reminder that such crimes of genocide shall never go unpunished.” Prime Minister Brown announced that his country is joining the project to maintain the grounds and buildings of the former Nazi German concentration and death camp Auschwitz-Birkenau through the Auschwitz-Birkenau Foundation. Founded by Władysław Bartoszewski, photo: Tomasz Pielesz wo foreign politicians visited the Auschwitz Memorial in late April. The President of India, Pratibha Devisingh Patil, toured the site on April 26. Two days later, British Prime Minister Gordon Brown visited. the Foundation has already been registered and begun operating. Its task is to raise €120 million for a Perpetual Fund whose annual interest income of €4-5 million will make it possible to plan and systematically carry out essential conservation work. Support has already been pledged by Germany, France, and the Czech Republic as well. Positive reactions and messages are coming in from many other countries. Speaking about the Nazis, who planned to remove all evidence of the crime at the end of the war, Władysław Bartoszewski said that “We will rescue from oblivion what they intended to destroy.” Prime Minister Gordon Brown with his wife, Sarah THE BRITISH PRIME MINISTER’S MESSAGE IN THE MUSEUM VISITORS’ BOOK What I have seen this afternoon is a harrowing testament to the murder of so many who suffered here the extremes of terror. What happened here is a shared human story —a perpetual reminder of all the darkness of which the world is capable, but also a story of what the world can endure and survive. That is why our children and grandchildren must learn about this terrible place, and so become able to share the grief and shame of mankind’s greatest evil, and also share the hope that comes from our ability to choose, our ability to act justly. As the book of Deuteronomy tells us: “Justice, justice shall you pursue.” As Elie Wiesel wrote: “Because I remember, I despair. Because I remember, I have the duty to reject despair.” The British people reject despair. We say with one voice that there is no place for such hate in our world. In this place of desolation I reaffirm my belief that we all have a duty—each and every one of us — not to stand by, but to stand up against discrimination and prejudice. As we remember the worst of our past, we must each commit ourselves to serve the best of our future. Gordon Brown, April 28, 2009 Paweł Sawicki SHOES AND BREAD—AND SOUP (PART 2) D o you know what it’s like to starve to death? Your legs, arms, and face swell up. My colleagues are buried in two mass graves at the cemetery there, where I was imprisoned for five whole months. I avoided working underground. I worked as a quality checker in the building on the surface. My foreman in that building was a German, a civilian named Hahmann. It took us a couple of weeks before we trusted each other. He once asked me if it was true that Jews were murdered on a mass scale with gas at Auschwitz. I was petrified. I thought it was a provocation. After a moment’s thought, I answered in the affirmative. He turned white as a sheet. He walked away from me without saying a word. boots that I had “organized” while I was still in Auschwitz. Still, I was constantly starving to death. Permanently. Night and day. I wanted to sell my boots for bread. There were no takers. No one had bread. Five kilometers from the camp, I learned, there was a disinfection and pest control post, where civilians worked. Russians. To get there, you had to have lice. There was a great shortage of lice here. I offered my boots to the Russians for bread or sugar. They had neither. They promised me two bottles of vodka. What kind of vodka? Nu, kak skazats—liker! I had no choice. I was standing naked in the showers. I was a skeleton in human skin. My clothes and blanket had gone for delousing. I asked the Russians to give me any old shoes, since it was snowing outside and minus six Celsius. They bought me an old pair of army boots—with no soles. I put them on over some modernized footcloths and used the shoestrings to tie them to my feet. After I got my clothes back, just before marching to camp, they tossed me two lemonade bottles with rubber stoppers, filled with some kind of liquid. I stuffed them inside my waistband, pulled the blanket over my head, and returned to the lager under SS escort. I expected a search at the gate. I was right. However, I managed to slip the bottles unobserved to a friend standing nearby. From then on, I would find two thin slices of bread smeared with lard or liverwurst in the tool drawer of my workbench every day. My real treasure was on my feet: a pair of lovely, soft ski In the end, I bought a louse form someone for half a portion of bread, and they took me for delousing on the last Sunday of February 1945. I was gambling everything on a single roll of the dice! 1 2 3 photo: A-BSM My real treasure was on my feet: a pair of lovely, soft ski boots that I had “organized” while I was still in Auschwitz. Still, I was constantly starving to death. Permanently. Night and day. I wanted to sell my boots for bread. There were no takers. No one had bread. 4 Striped uniform and prisoners’ clogs 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Auschwitz-Birkenau State Museum Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 2 3 4 Czesław Arkuszyński ditches, the SS were killing off all of those who had too little strength to go on. Nine of us came from the same town and we stuck together. An older SS man came up to us and informed us in Polish (he was from Bydgoszcz) of how far we were from the Soviet lines. At one I was completely exhausted. I wanted to stay there so that they would finish me off. My friends would not allow it. My situation was growing hopeless, since I had developed a horrible case of diarrhea (camp Durchfall). My clothes and those wooden shoes were badly soiled. The Germans referred to such a prisoner as a “Drecksack.” I wanted them to shoot me. with vegetables. Bread, of course, was the most valuable. When the baker Hoffmann climbed a ladder to take two loaves of the meticulously counted bread down from the shelf and laid them out on the clean sacks on the cart, the prisoner standing beside him to take the bread (usually me) had to whisk an additional loaf off the bottom shelf and throw Badges with camp numbers 1 it to the prisoner standing next in line. All the additional loaves were our surplus. The record, one fine day, was thirteen loaves—one for each of us, and two for the Vorarbeiter. Need I say more? Perhaps only that, today, I cannot believe that Hoffman failed to notice that we were stealing bread from him. However, he did not react because there were two SS men standing nearby, and he knew that things would end very badly for us if he raised the alarm. I could eat my fill and had some left over to share with my friends. At the end of February, a group of Dutch Jews joined our group. They were crawling with lice. Within weeks, the whole camp was infested. Incredibly lice-ridden. Layers of lice covered the blankets. They moved. My job on the delivery cart lasted eleven days. At 8:00 p.m. on April 12, 1945, a column of 2,000 prisoners was formed and left Wansleben on the evacuation march. Eleven days were too short a time to rescue a human organism from the musulman state. I was wearing a trenchcoat that I had organized in Auschwitz, with heavy wooden shoes, and I was dragging a rolled-up, lice-infested camp blanket. The column marched by night along side photo: Paweł Sawicki time, since I swigged the camp liquid straight from the bowl. My camp luck was coming back. On Easter Monday (April 2, 1945) I decided to quit working underground. I reported to Lagercapo Jup and explained my family situation. I told him about my father left behind in the hospital “at Heinkel,” and my brother who was seriously ill in the sick bay, and I asked him for a new job assignment that would give me a chance to survive. Jup thought for a long time about what to do with me. Finally, he pointed to a group of 11 prisoners standing in the square. “Go to work with them,” he said. “It’s a good job.” Four Russians, four Frenchmen, and three Poles. I was the fourth. It was the best labor detail in Wansleben am See. They used handcarts to deliver food to the camp and to the SS; they also took food, including dinner, to the Neu-Mansfeld work site two kilometers away. In other words—Kanada! The Kommando moved around the town, where there were cigarette and cigar butts lying on the street. Tobacco brought a high price in the camp. They brought bread from Hoffmann’s bakery, along with produce, sugar, and other food items. I ate as much as I could along the way, and stiffed my pockets photo: A-BSM I was friendly with the Lagerschutz, Rysiek from Gałkówek¸ and I asked him to find me a buyer for the moonshine. He sold one bottle to a functionary prisoner from the top of the hierarchy—for two loaves of bread! Good Lord, that was a fortune there! No one wanted to buy the other bottle. I couldn’t keep it in my bed. So I invited six friends to a banquet. Right up against the ceiling, on the fourth tier of the bunk where I slept. The moonshine was dreadful. It reeked of carbide. We drank it. The next day, I requisitioned some Holzschuhe (wooden clogs). Soon afterwards, I was “turned out of office” as a quality checker and sent to work underground on orders from the Gestapo. Unter Tage. It was early March 1945. The Germans knew what kind of predicament they were facing at the front. My foreman, Hahmann, sent me to Engelmann at the personnel office for a work assignment. Herr Engelmann walked with a limp; he was cheerful, and moved slowly and majestically. He ordered me to sit on a chair in the corridor and wait. It was the first time in two years that a German called me “Herr.” I waited. At 4 p.m., he handed me a small box full of cards that I was supposed to fill in at the mine, entering various personal information on the prisoners working there. There were 8 or 10 blanks to fill in. Herr Engelmann told me to go down the mineshaft on the last elevator at around 11, and come back on the first one at 3:30, so that I could leave the box at the office before 4. He also told me to work so that I’d have a job until the end of the war. I replied in German: “Jawohl!” A young German woman leaving the office to go home pointed at a shelf full of files in binders. Behind the binders was a china bowl of cold, good soup from the German cafeteria. From that day on, I always carried a spoon that I had not used for a long 5 6 7 8 roads in an unknown direction. We were convoyed by a reinforced SS escort. We did not realize that we were heading for somewhere in the north, between the eastern and western fronts. At about three o’clock in the morning, we were led into a clay pit with 10-15 cm. of water in it. I was so tired that I lay down in that water, rested my head on my rolled-up blanket, and fell asleep. An hour later, I was awakened by an exchange of gunfire from various weaponry, which I learned later was the conclusion of an argument among our SS escorts. They were arguing over our lives. Should they finish us off right there in the clay pit, or somewhat later? They called us out to continue the march. I discarded the soaked, lousy blanket. We kept changing our direction of march. We were meandering. We heard pistol shots from the tail of the column. In the roadside 9 10 11 12 moment, we were only five kilometers from the Red Army. The SS man gave us a hunk of bread and reminded us that he had always been loyal to the Poles. “Yes, yes,” we reassured him. The gunshots at the tail of the column grew more frequent. I marched and I fell asleep. I woke up when I fell over. I wanted to discard the wooden shoes, but I feared cutting my feet on the uneven road that was gravel-covered in places. I discarded the trenchcoat. From dawn on April 13 to 5:00 a.m. on April 14, the column moved without resting. It was dwindling. We knew that several hundred prisoners already lay shot in the ditches. We were herded into an abandoned mill on the edge of some city. After an hour, they herded us out of that mill to resume the march. I was completely exhausted. I wanted to stay there so that 13 14 15 16 they would finish me off. My friends would not allow it. My situation was growing hopeless, since I had developed a horrible case of diarrhea (camp Durchfall). My clothes and those wooden shoes were badly soiled. The Germans referred to such a prisoner as a “Drecksack.” I wanted them to shoot me. My friends took turns dragging me inertly along for 6 hours and preventing me from sitting down in the ditch. At 12:30 p.m., the American army liberated us in a field. We trudged to the village of Hinsdorf. We started a bonfire to burn our liceinfested clothing, together with the wooden shoes. The mayor of the hamlet outfitted us with underwear, civilian clothing, and boots fit for people. I went to Wansleben am See in 1997. There was a pile of rubble where the “Kaliwerke” and our camp had been. The Russians had blown it all up. I visited the two mass graves with 450 corpses of prisoners who starved to death there. I was a guest of the local commune. I learned from a councilor that the Nazis had shot 1,100 prisoners during the evacuation—in hardly more than 40 hours. That was close to our estimates. I acquired a photograph of our prison camp. Shoes and bread—and soup. How frequently our lives depended on them! (Czesław Arkuszyński) Camp number Auschwitz Concentration Camp – 131 603 Camp number Buchenwald Concentration Camp – 96 285 International Youth Meeting Center Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 HISTORY IN BIOGRAPHY—ZOFIA ŁYŚ B efore long, there may not be any more occasions to talk with a living witness of history who survived a concentration camp; that is why, in order to take advantage of the still-existing chance, the idea arose to create a new film series titled: “History in Biography,” as well as organizing a one-week seminar at which Polish and Germany young people could meet with former prisoners with the aim of immortalizing the recollections of the victims’ tragedies and passing them on. At the meeting with Zofia Łyś, I learned that sautéed cabbage tasted best sprinkled with sugar, and in case of a hole in your pants, Zofia is eager to help with a needle and thread. I also learned that, during her stay at the Birkenau camp, she was one of the people, who dismantled the houses of the displaced persons in Brzezinka. I remember, how Zofia mentioned a pear tree that grew near one of the ruined houses. It was summer and the prisoners could secretly eat the fruit they picked. My grandmother at the age of thirteen was sent to forced labor in the depths of the Reich and her house in Brzezinka on Czernichowska Street was razed; only an aged locust tree, walnut tree and a roadside pear tree survived. Not long ago, Zofia moved to Oświęcim. I hope that she will often be invited to the IYMC. She tells stories that are worth knowing, because in truth no book could take the place of another person. photo: IYMC Anna Marczak, Oświęcim Zofia Łyś with the participants of the seminar ZOFIA ŁYŚ Née Bondyra, she was born on July 28, 1927 in the village of Mokre near Zamość. “Until the outbreak of the war, I managed to finish four grades of high school. I was arrested along with the whole family during the action of displacing the Polish populace from the Zamość territories. Engaged in conspiratorial activities at the time were my brother Tomasz, and sisters, Józefa and Stefania, who were couriers in one of the partisan groups. The arrests came on the December 9, 1942. Our whole village and the inhabitants of the surrounding villages were arrested. All those arrested were taken to Zamość, to a transit camp that was built there. Some of the people brought there were sent to work in Germany and others to concentration camps. We stayed in Zamość for two or three days. Our whole family was shipped to the Auschwitz camp on December 13, 1942. I was assigned to the Effektenkamer…” Zofia Łyś worked from April, 1942 on a farm in a small sub camp in Babice. She was then deported to other camps: Natzweiler, Ravensbrück, Berlin-Köpenick (she worked at the Siemens factory) and Sachsenhausen. She was liberated during the Death March from Sachsenhausen near Schwerin. Her parents and brother were murdered in Auschwitz-Birkenau. Her sisters, Józefa and Stefania, survived the war. life drama was the main point of the meeting. The starting point of the resulting documentary film was the individual biographies presented to the young people in the context of Polish-Ger- photo: IYMC From April 1 to 7, Poles and Germans working at the International Youth Meeting Center in Auschwitz, designed together a screenplay and made a documentary film about Zofia Łyś, whose man relations, which were then joined to the history of Zofia Łyś. In the expulsion operation in the Zamość region, Zofia Łyś was arrested at the age of 15, along with her parents, brother, and two sisters. She survived the AuschwitzBirkenau, Natzweiler, Ravensbrück, Berlin Köpenick, and Sachsenhausen concentration camps. Today she lives in Oświęcim. We had the good fortune to spend three days with her at the Youth Meeting Center, where she told us of her life. The uniqueness of the seminar was based on the fact that young people from Poland and Germany had the occasion to jointly take up her history. This allowed them to look at the events from another perspective, taking responsibility together and contributing to maintaining in the collective social consciousness the fate of those who survived the concentration camps, so that the memory of the victims of the tragedy will endure for future generations. In November of 2008, the first seminar in this series was organized within the framework modeled on the art-space-memories project. The main point was the history of the life of Józef Paczyński, who survived Auschwitz, being forced to work as the personal barber to the camp’s commandant, Rudolf Höss. Thanks to this, an impressive documentary film was made on the biography of a former prisoner. Anna Meier Translation: Hanna Jurczyk Zofia Łyś and the seminar participants 1 2 3 4 5 6 7 8 Being conscious of how ephemeral human knowledge is, one should write down important experiences and share them, since it enriches every participant in dialogue. The seminar “History in Biography—Zofia Łyś” was an unmissable occasion for several generations to meet, discussing different ways of perceiving the world and expanding the perspective by looking at one’s own life history thanks to confronting it with the biographies of others. An eyewitness to history, Zofia Łyś, speaking candidly of her painful war time memories, the perpetrated injustices and the loss of loved ones, gave the project participants a lesson in humanism and brotherly love. Her unpretentiousness and humility towards her own experiences are living proof that, “you can destroy a man, but not defeat him” (Hemingway). Even constantly observing cruelty, destruction and violence, one can rescue in oneself an element of good and will to live. Meeting individuals who can sit down at a table with Germans, even though earlier she never thought such a moment would ever come, demonstrates that one must always have hope in life for reconciliation. Therefore, one should be ready to shake a hand extended to us. Hanna Jurczyk, Toruń Zofia emphasizes that she is today a normal grandmother, mother, neighbor, and friend, and that she lives so as not to think of death. Thanks to this she has strength that helps her in everyday life. In her memory there will always remain, however, the moments that she lived through. They have made an imprint on her memory that, like the number tattooed on her left arm, will not disappear until death. In speaking to Zofia, making recordings and pictures, we have already determined that she will live forever and that the memory of the victims will not disappear in the depths of the centuries. Sławomir Koper, Żarnówka Almost 67 years have passed since Zofia Łyś was, along with her parents and three siblings, deported to Auschwitz. However, her personal recollection of these events, which she told us of so calmly, seems to me to be very much alive, vivid and in such detail that you quickly get the impression that the concentration camps do not belong to the deep past. Despite her 81 years, she always carries on a dialogue with us, gives answers, asks, sometimes is silent and wipes the tears away, when she speaks of her mother who died in Auschwitz, and carefully observes us. She is patient during the strenuous setting up of the cameras and she feels comfortable with young people. The fact that we are a Polish-German group fills her in its own way with pride. I also feel pride. Such seminars as this project with Zofia Łyś, during which the Poles and Germans deal openly and honestly with the past, are a victory in understanding between nations, which enforces the 21st-century idea of a united Europe. Still, it surprises me and impresses me the way Zofia Łyś behaves; she never speaks of hatred. One would think that hatred is the natural effect after such horrific experiences. But she never speaks of hatred of the Nazis, nor of the Germans or the Soviets. Perhaps this is because she can still live in Oświęcim and go on being a happy mother, grandmother, and great grandmother. Anne-Kathrin Topp, Bremen 9 10 11 12 13 14 15 16 International Youth Meeting Center Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 THE GRASS COVERED THE TRACES OF THE CRIME O photo: IYMC n the April 2, we arrived at the bus station in Katowice, to start our trip to Germany for the International Labor Camp in Bergen-Belsen. We were five—three journalism majors, a language major, and a mathematics major. Two things connected us: Thursday meetings at the International Youth Meeting Center and a great interest in WWII history. Participants of International Working Camp during anti-Nazi demonstration 1 2 3 4 oners. The organizers asked us to go inside. There were around seventy of us from different countries. It was a harrowing experience—we stood next to each other and it was hot. It was easier for us to imagine, how such a transport looked and what the prisoners must have felt. In particular, we focused our attention on Anne Frank, a Jewish girl and prisoner of the Bergen-Belsen camp. After the takeover of power by Hitler, she moved along with her family to Amsterdam, where she wrote her diary in hiding. Out of the pages of her diary appears a figure of a small, still immature who had to live in poverty and extreme conditions. After being denounced by a Dutch informer, on the September 3, 1944, the whole Frank family was transferred from the transit camp, Westerbork, to Auschwitz (here Anne’s mother perished), and afterwards Anne and her sister were transferred to Bergen-Belsen. Anne Frank died of typhus in February or March of 1945, just before the liberation by the British Army. The famous diary of today was preserved by a Dutch woman, Miep Gies, who published it. It is an extraordinary document, since it was written by a thirteenyear-old girl who was to become a victim of Nazi terror. At Bergen-Belsen there is a symbolic grave of Anne and her sister Margot. It was very interesting during the seminar to work in groups. Each one of them was different from the others in its scope and subject. One group occupied itself by cleaning up the forest near the camp, where an exhibition was to be set up on the “lost transports”. The main task of the Photography Group was to preserve history in pictures. The Contemporary Group had one of the most interesting assignments: they photo: IYMC After thirteen hours of grueling travel we arrived in Hannover, where a representative of the Anne Frank House in Oldau was waiting for us. We were to live there for the ten-day seminar. The organizers were the Anne Frank House, Charyl Braun and Horst Kroger. The main aim of the seminar was to teach the history of the Belsen-Bergen camp. It was at first intended for prisoners of war. Later it suddenly began to expand, and in the end was divided into sections: residential, neutral, special and Hungarian. Bergen-Belsen was also a camp to which prisoners evacuated from the death march to other camps were sent. The Commandant of BergenBelsen was Josef Kramer, an SS physician, adjunct to Rudolf Höss at the Auschwitz camp, later the commandant of Auschwitz II-Birkenau. Fragments of his diary were published in the book, Auschwitz Seen by the SS. The former camp in BergenBelsen differs from Auschwitz. The terrain of the Memorial is much smaller; there are no barracks there, blocks or barbwire. It is surrounded by a forest and an abundance of greenery. It is hard to imagine what went on there. Grass has covered up all traces of the atrocity. Already, on one of the first days, we were assigned a very interesting task. We were visiting the camp ramp, where the transports stopped. A cattle wagon stood on the tracks—the same kind that was used to transport pris- discussed ways of combating Neo-Nazism. Strangely enough, they had the opportunity to deal with the movement actively, since not far from our house posters with fascist contents were hung. The first thing the members of the group did was to paint over the “illustrations” with black paint, under cover of night. The Road to Remembrance Group was busy renewing the rail line running from the arrival ramp to the camp itself. This is the path that every newly arrived prisoner had to travel, without exception. Aside from these groups, there were teams of actors and musicians to promote history through art. The seminar allowed us to get closer to other cultures. We visited Celle, a city closely tied to the Nazi regime, and Hamburg. On Easter Sunday we all set out to an Evangelical Church. What is more, before each breakfast the representatives of a given nation said prayers or a blessing in their native language. In the evening there was a summary of the day. During them, we were able to get to know each other better and learn something interesting about ourselves and the country from which our colleagues came. There was a national evening, during which individual nations presented themselves, and an evening dedicated to South Africa and Nelson Mandela (his granddaughter took part in the seminar). One of the most interesting events was our participation in an anti Nazism demonstration. We had earlier prepared the Participants of International Working Camp 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 appropriate banners, songs and slogans. We went out on the streets. It was incredible; we stood on the street and could protest against Nazism! We felt a little like partisans. Standing there, you could feel the strength flowing from our words. We were not even very concerned with those individuals who perhaps did not understand what we said and sang, or did not want to understand. The most difficult thing was the farewell. Each of us received a piece of paper, on which he could write whatever he wished. We could leave it anywhere on the grounds of the camp. Each one of us went his own way. We left our notes in the trees, on the ground, on the symbolic graves, situated not far from a small crematorium at Bergen-Belsen. On some of them, notes in Polish could be found, dedicated to the memory of the former prisoners of the camp, because many at this camp were Poles. The seminar at Bergen-Belsen was very important to us. We not only broadened our historical knowledge, but also had the occasion to meet incredible people and see interesting places. The experience at Bergen will accompany us for the rest of our lives. We were also able to convince ourselves as to the extensive reach of Nazism; each one of us was from a different country, which in a lesser or greater degree was touched by it. Despite the difficult subject of the seminar, we will miss those people and the place. Iga Bunalska Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 OTTO KÜSEL—GREEN TRIANGLE (ON THE 100TH ANNIVERSARY OF HIS BIRTH) W photo: A-BSM ould anyone believe you if you told them that there once lived in this world a man who, despite the fact that he is no longer alive, is nevertheless capable of changing your views on some issues and the way you perceive other people? Three years ago, I would have answered that this is highly improbable. And yet, to my good fortune, I was wrong. Postwar photograph OTTO KÜSEL Born in Berlin on May 16, 1909. Prisoner of Sachsenhausen. Arrived in Auschwitz on May 20, 1940, along with 29 other German common-criminal prisoners who were later referred to as “the founders of Auschwitz.” In the camp, he wore a green triangle and the number 2. Until December 1942, he held the functionary position of kapo and was Arbeitsdienst. He escaped from the camp on December 29, 1942, along with three Poles. After being caught, he was re-imprisoned in Auschwitz. On February 8, 1944, he was transferred to Flossenbürg, where he remained until the end of the war. He died on November 17, 1984 in a small town in Bavaria. He was an exceptional man, and a good one. It all began when I had to choose the subject for my M.A. thesis. I had long been interested in camp topics, so my professor suggested that I take up the subject of Otto Küsel, a German criminal and Auschwitz prisoner who was a kapo. To this day I remember reading the first account that convinced me that Küsel was no longer one out of thousands of prisoners for me, and instead became someone I felt close to. Here is that account: “Otto Küsel learned to play our national anthem on the violin and, to spite his pal, a German kapo, he played it over and over. As he was doing so, he told everyone that he would stay in Poland after the war.” Those two sentences stirred such extreme emotions in me that I knew the answer: I would write about him. Thanks to him and his story, I understood several very important things. In the first place, Küsel’s attitude proved to me that not every German was blinded by the Nazi propaganda, and not every German was proud at the time of belonging to the “Aryan race.” I think that gardless of the circumstances in which I find myself. In such difficult and cruel conditions, he showed that it is possible to remain human until the end. However, the fact that made the greatest impression on me was something very ordinary, but that nevertheless meant a great deal to me. It was the date of Küsel’s death. In the very same year that Otto died, I came into the world. Before the war, Otto worked as an office helper. His personal philosophy was: “People were created equal, but they sometimes profit unequally from worldly goods. Some have more than they need, and others cannot make ends meet. When the rich man has what I lack, I will take it myself, because I know he will not give it to me voluntarily.” Unfortunately, it was this very motto that led to his being incarcerated in one of the first concentration camps in the Reich. He was sent to Sachsenhausen for numerous thefts that he committed mainly in order to give to the poor. He arrived in Auschwitz in May 1940, as a young man whose views, values, and dreams had already been formed. He arrived for a specific purpose: to become a nameless instrument in the hands of the leaders of the Third Reich as they carried out their criminal aims. No one was interested in who he was before he landed in the camp. The only thing that counted was who, or rather what that man would become as a small gear in the criminal machine of evil. However, Otto Küsel proved that, despite the limitations imposed on prisoners by that pathological system, some alternative was possible. “The first labor details began to be formed when we were still in the old Tobacco Monopoly building. The Arbeitsdienst us. We somehow managed to communicate with him, even though only a few of us spoke German. At first, he asked us what we were in for. It was hard for him to believe that we were innocent people who had been caught in a street roundup or arrested at He arrived for a specific purpose: to become a nameless instrument in the hands of the leaders of the Third Reich as they carried out their criminal aims. No one was interested in who he was before he landed in the camp. The only thing that counted was who, or rather what that man would become as a small gear in the criminal machine of evil. home in a crackdown. Küsel promised to help and, thanks to him, many prisoners did indeed receive assignments to good labor details,” wrote Bronisław Cynkar. Otto’s functionary post in the camp gave him broad scope for influencing the fate of the prisoners under him. Here is a fragment of a postwar article about Küsel, showing how gallant he was. “This Berliner bubbles with good humor and has a gift for putting everyone around him in a good mood. When I asked him in the fall of 1969 how it was that he had no enemies, Küsel replied, ‘Obviously, I could not assign everyone who asked me for help to a good labor detail. If I was forced to turn someone down, I told him, “Come again!” In the end, it always worked out. I gave new arrivals the bad assignments, and transferred those who had already worked there for a while to better ones.’” “Arbeitsdienst Otto Küsel was always cheerful, smiling, and helpful. He took us up into the loft of the block, pulled away the roofing tiles, and showed us the vicinity of Oświęcim. We sat on the rafters with someone standing watch, and then Otto began talking to us Arbeitsdienst Otto Küsel was always cheerful, smiling, and helpful. He took us up into the loft of the block, pulled away the roofing tiles, and showed us the vicinity of Oświęcim. We sat on the rafters with someone standing watch, and then Otto began talking to us about how we shouldn’t break down, and that the stay in the camp wouldn’t last long. the most important thing I learned from this exceptional man is how to go through life with my head held high, re- 1 2 3 4 functionary post was filled by Otto Küsel, prisoner number 2. He was friendly to us and started conversations with 5 6 7 8 what we had been arrested for, and also whether we were in touch with our families. Despite the fact that I had only two meetings with him the whole time I was there, those meetings are what I remember best. They restored my faith in humanity. I came about how we shouldn’t break down, and that the stay in the camp wouldn’t last long. He asked about our families and 9 10 11 12 to believe that, even among the Germans, who were particularly cruel to us, there were individuals worthy of the name ‘human being,’” says Stanisław Białos. In the camp, Otto spent most of his time in the company of Poles. When he learned that three of them, close friends of his, were planning to escape, there was only one way he could react. “I wouldn’t have escaped, because I had a good life in Auschwitz, after all. . . . Poles from my labor detail intended to escape. Mietek was an officer, and he knew that he would be shot sooner or later. Functionaries from the Politische Abteilung hunted down everyone they suspected of having held some kind of post in the Polish army. I had a choice: inform on them, or escape with them. If they had escaped me, no one would have believed that I had not observed their preparations. Then it would be my turn. However, I did not want to inform on them,” he said after the war. According to an account by former prisoner Wilhelm Brasse, the preparation for the escape looked like this: “Otto needed an identity photo to use on some sort of document. The only place in the camp where such pictures were taken was, of course, the Erkennungsdienst photo studio. When the prints were ready, Otto took them and a second escapere (Baraś) prepared them in the required way—that is, he had to very artfully brush into the photo the SS uniform that Otto was supposedly wearing.” The four daredevils had to plan their escape down to the 13 14 15 16 Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 1 2 3 4 where four men were waiting for us. One of them was Andrzej Harat of Libiąż, the brains behind the escape. We walked from the bridge to Libiąż in pairs, at intervals of a kilometer, taking all cautionary measures because we had to pass two German police outposts. “It was afternoon when we met up at the Harat house, and then came dinner and we posed together for a picture. the SS. He was well known, and he knew who was on duty at that checkpoint. “Near Cracow, they slept in a barn. When he woke up early in the morning, Mietek and Kuczbara were gone. They left him alone, and all he had was the address of a safe house in Wilanów outside Warsaw, and part of the money. His friends took all the dollars, about $4,800 in gold, and vanished. In that hopeless situa- and two days later Oberscharführer Lachman and Dylewski arrived from the Politische Abteilung in Auschwitz and transported him to the bunker in Auschwitz, to my cell. He did not know who had betrayed him, but he suspected Kuczbara—he had been safe until that contact. He was angry at Kuczbara. It wasn’t about the money, but about betrayal, and that was what he always complained about. Otto had been planning to escape for a long time, and saved up for that purpose money and valuables that he received in large part from the Sonderkommando from Mietek Morawa, a prisoner from Cracow, through Izaak Wołkowicz from the Sonderkommando, a Polish Jew who came from Będzin. As we talked with our hosts, we realized that, in the general haste, our camp documents had been left behind in Broszkowice. A special messenger delivered them that evening. Later, they were sent to Warsaw. “Our way from Libiąż to Warsaw led across the border of the General Government. We set out for the border on bicycles. We rode singly, at long intervals, each of us with a guide. In one village, in the evening, we were ordered to blend in with a crowd on its way to church. That was how we reached the border zone. We crossed the border in the open countryside at night, to the accompaniment of an exchange of gunfire that (as we were later informed) was started by the organization in order to distract the Germans and make it easier for us to cross. On the other side of the border, we said our farewells. Kuczbara, now Janusz Sikorski, and Küsel went straight to Warsaw by train. I never saw them again.” The archival records also contain an account by another prisoner Edward Kiczmachowski who presents this textbook escape by a quartet of “camp friends” in a somewhat different light. “After being made an Ehrenhaftling [honor prisoner], Otto had been planning to escape for a long time, and saved up for that purpose money and valuables that he received in large part from the Sonderkommando from Mietek Morawa, a prisoner from Cracow, through Izaak Wołkowicz from the Sonderkommando, a Polish Jew who came from Będzin. I personally gave Otto two packages. Naturally, no one knew about their planned escape. They planned the escape together with Mietek Januszewski and Kuczbara— the camp dentist, who later turned out to be a swine. Otto drove them out of the camp on a cart, in wardrobes, since Otto was not checked at the Postenkette [guard cordon] by tion, he bought a fiddle with a case and made his way to Warsaw as a deaf-mute. He found the safe house belonging to the professor, who was a friend of Surzycki’s, and he stayed there for about eight months, until his arrest. “The betrayal occurred because of a Polish woman who was informed about his situation. He asked her to find Kuczbara, who was not particularly concealing himself in Warsaw at the time, spending time in nightclubs, dressing like a German in high-topped boots, a leather coat, and a hat, so that he looked like a Gestapo agent. That, in short, is what the case of Otto was like.” “When the SS men addressed him in German during the interrogation in the Political Department, [Otto] said that he did not know that language, and for this he was beaten and jailed in the bunker,” recounts Erwin Olszówka. Death awaited Otto after he was captured and re-imprisoned in the camp. He was perfectly well aware of this. However, fate was watching over him. The replacement of the camp commandant saved Küsel from death. The new commandant, Arthur Liebehenschel, announced an am- Death awaited Otto after he was captured and re-imprisoned in the camp. He was perfectly well aware of this. However, fate was watching over him. The replacement of the camp commandant saved Küsel from death. The new commandant, Arthur Liebehenschel, announced an amnesty for the prisoners in the bunker. Otto knew about his behavior in Warsaw through that Polish woman. She found Kuczbara in Warsaw and informed him of where Otto was staying, and asked for a meeting. Three days after that incident, the Gestapo arrested Otto and the family who were sheltering him, nesty for the prisoners in the bunker. On February 8, 1944, Otto was transferred to the camp in Flossenbürg. There, too, he helped prisoners during the final evacuation death march. The American army liberated the Flossenbürg camp on April 23, 1945. The postwar fate of this re- markable man was not well documented. From fragmentary material and accounts, we can draw certain conclusions. It is a fact that, through the efforts of Polish Prime Minister Józef Cyrankiewicz, himself a former prisoner of the camp, number 62933, and thousands of other prisoners, a motion was passed at the founding meeting of the Union of Polish Political Prisoners to give Otto Küsel honorary Polish citizenship. Former Auschwitz prisoner August Kowalczyk told me that Otto became the director of the UNRRA in Vienna after the war. There is also a great deal of information about Otto’s later life in an account by Eugeniusz Niedojadło, as printed in issue 30 of the Bulletin of The Auschwitz Preservation Society. The correspondence quoted there indicates that Otto married, became the father of daughters, and lived to see his granddaughters. The account also indicates that he suffered from asthma, which may have been the cause of his death. Despite the fact that only short fragments of the correspondence were published, it can be surmised that, near the end of his life, at the age of 75, Otto was contented with his lot, happy, and, in a certain sense, fulfilled. Eugeniusz Niedojadło sent him eloquent wishes in one of the letters he wrote: “that your children and grandchildren might read about you, so that they know that their father and grandfather did many good things in his life. Your nation did much evil. You, on the other hand, have nothing to be ashamed of, and you need not live with a feeling of guilt. You are not an atheist. You bore witness to love of one’s neighbor without kneeling, without praying, but by being helpful wherever help was needed urgently.” Otto Küsel died on November 17, 1984. Monika Bernacka photo: A-BSM smallest detail. They thought of everything. One of them, Jan Baraś-Komski, told about how they pulled it off: “On December 29, 1942, the escape came to fruition. On that day, Mietek and Otto went to the head of the Landwirtschaft to borrow a pair of horses and a cart in exchange for two office cabinets. They drove back to the camp and loaded four cabinets on the cart, and delivered two of them to the Landwirtschaft as part of the bargain. Then they set out for the pre-arranged meeting place. At the meeting place, Kuczbara was already dressed in an SS uniform, and he looked dangerous. “It was 10 o’clock when we all set out through the Bauleitung, towards the gate. Otto drove, with Mietek assisting him. I sat behind them facing backwards. Kuczbara—the SS man—took a place on one of the cabinets, at the far end of the cart. Halfway to the Bauleitung, we had to stop and our whole plan threatened to go disastrously wrong. In front of us, 60 meters down the road, Lagerführer Aumeier appeared out of nowhere. He stopped and was thinking about something… Then we saw him move… as if he intended to come our way… then he stopped again… he waved and turned back towards the camp, and our cart sprinted like lightning through the gate. Kuczbara waved the exit pass (which the Arbeitsführer had signed the previous day), the barrier went up, and in the twinkling of an eye we were on the public road along the Soła. The cart flew along so that we could get away from the labor columns as quickly as possible. “Along the way, we had to pass through the railroad crossing, and the barrier came down, as if in spite. A train was coming, and in the meantime, they had spotted us from a labor gang working nearby. The kapo and several men began running in our direction—a confrontation could have endangered our escape—but fortunately the barrier went up and we bolted forward. Not long afterwards, we came to the village and found the right farmhouse. In an instant, they led the horses to the stable and put the cart in the shed. “We changed into civilian clothing, threw the striped camp uniforms and the SS uniform down the well, and went out onto the road. Once again, things turned dangerous. The surveyors, with SS [guards], were coming our way. We had to linger in a lane and wait. When they had passed, we set out towards the Vistula bridge, 5 6 7 8 December 29, 1942. Photo taken at the Harat house, soon after the escape of Küsel and his three companions (Poles). From left: Mieczysław Januszewski, Jan Komski (Baraś at the camp), Otto Küsel and Bolesław Kuczbara. Second from right: Andrzej Harat 9 10 11 12 13 14 15 16 Jewish Center Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 A NEW LIFE F rom May 5, 2009, at the Jewish Center, one can see the much anticipated exhibition, “A New Life.” It presents nineteen personal and moving histories of former Oświęcim residents living at present in Israel. There are among them those who left Poland in the 1930s, just before the beginning of World War II, and those that survived the Holocaust under the German occupation or in the depths of the USSR, as well as those born after World War II. The Oświęcim Jews in Israel established a society, to which both the survivors of the Holocaust, as well as pre- war immigrants, belonged. Like Jews from other localities, they also founded their own organization. Irgun Jo- cei Oświęcim recruits former residents of the town, and its objective is to commemorate the history of its community and care for the memory of its murdered members. In 1977, through their efforts, a Memorial Book was published in Jerusalem dedicated to the history of Jewish Oświęcim: Sefer Oshpitsin—OświęcimAuschwitz Memorial Book. Every year on the Holocaust Memorial Day—Yom HaShoa—Auschwitzers (Oświęcim natives) meet at the monument commemorating the Jewish community of Oświęcim at the Kiriat Shaul Cemetery in Tel Aviv. With the passing of time, the few remaining witnesses of those events pass on, and their unique histories often—aside from the family— have no chance of reaching a wider audience. At present, there live in Israel only about several score former Oświęcim residents. Considering this, the exhibition A New Life also functions as documentation and commemoration. It is the bridge between modern Israel and modern Poland; it reveals the personal histories and losses of the survivors, whose lives were inseparably entangled with these two countries. The exhibition A New Life is a story of victory, of the will to live, the desire to survive and give new birth to the Jewish Nation after the catastrophe. Below, we present some excerpts. GEORGE AND ABRAHAM FEINER George (born 1925) and his older brother, Abraham (born 1922), were born in Oświęcim. Both, along with two siblings and their parents, Leopold Feiner and Ewa Appel, lived on 4 Kolejowa Street. The parents ran a hat store at the intersection of Plebańska and Kolejowa streets. Before the war erupted, George and Abraham attended Queen Jadwiga Grade School, and in the afternoon the cheder—a Jewish school. In 1940 the brothers worked as forced laborers clearing up the terrains of the future Auschwitz camp. In the fall of that year, Abraham ended up in the Annaberg camp. The rest of the family was displaced to Chrzanów in 1941, and from there George was sent to the Blechhammer labor camp, where he met Abraham. Together, they made it through Zwittau and Gross-Rosen. In May of 1945, they were liberated by the Red Army at the Reichenbach camp. After the war, they returned to Oświęcim for a short time in search of the rest of their family. Unfortunately, of the four siblings, only George and Abraham survived. They left Poland, first to Czechoslovakia, and arrived in Israel in March of 1949. George married Gerda Fisch in 1950 and they settled in Tel Aviv. George ran his own company, which serviced refrigerators and air conditioning equipment. He retired in 1990. In Israel, Abraham married an Oświęcim girl, Ester Schnur. He worked as a driver for the Egged Bus Company, as well as repairing tires. He is now retired. Both brothers live close to each other in Ramat Gan, and are widowers. Abraham has a son and three grandchildren, while George has a son and daughter with four grandchildren. REFLECTIONS GEORGE FEINER For me, Poland was the country, where I was born, where I lived my whole youth and attended the Górnicki and Queen Jadwiga schools in Oświęcim. Israel is my country; now it is my… homeland. I live here with my whole new family, newly built, that I built anew, because I was left only with my brother. The whole family was destroyed and lost. ABRAHAM FEINER Israel is everything to me. It is my country, my future, the children are here, the future, my grandchildren will have a future. I am ready to do anything for my country. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Jewish Center ter Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 ESTER LAHAT Ester was born in 1924 in Oświęcim as the daughter of Szaloma Kohane and Bertie Goldberg. The family lived at 13 Berek Joselewicz Street. In 1941, along with her family, she was displaced to Sosnowiec, and then to the ghetto in Środula, where, in one of the so-called shops, as a forced laborer, she repaired coats and packs for the German soldiers returning from the front. In May 1943, she ended up in Annaberg and in November of 1943 in Auschwitz-Birkenau. On January 17, 1945, during the evacuation of the camp in the Death March, she walked all the way to Włodzisław Śląski and from there to the Malchow camp in Germany, where she was liberated by the Red Army on May 2, 1945. After the War, she returned briefly to her hometown, where she met her future husband, Lolek Lehrhaft, who also came from Oświęcim. In 1945 they left for Fohrenwald, Germany, which was then a part of the American occupation zone. At that displaced persons camp, they were married and in 1947 they both left for Palestine. In Israel they changed their name to Lahat. Ester, throughout her life, was a kindergarten teacher. She now lives at a nursing home in Bat Jam. She has two children, six grandchildren and a great grandson. REFLECTIONS Poland is a country that I often recall for different reasons. I had good times and less than good times, and, unfortunately, I had to leave Poland under terrible conditions. Oświęcim is, to me, another life. I think of Oświęcim every day; Israel is my second homeland. We also had our ordeals in Israel. It was not so easy, arriving and getting settled. Today, thank God, the children are married; we have grandchildren and great grandchildren and all that, which gives us our happiness. RACHEL JAKIMOWSKI Rachel was born in 1923 in Oświęcim in an Orthodox family. Her parents, Natan Edelstein and Regina Posner, along with Rachel and her four siblings, lived at 3 Sienkiewicz Street. On the same street at number 1, her parents ran a delicatessen and pastry shop. Rachel finished the Klementyna Tański-Hoffman Grade School in Oświęcim, where she also attended an Orthodox school for girls, Beis Jaakov. In the Spring of 1941, the family was displaced to Sosnowiec and later shipped to the ghetto in Środula. In 1943 Rachel was sent to the work camp in Graben and from there in the Death March to Bergen-Belsen, where she was liberated on April 15, 1945. Her whole immediate family was murdered at Auschwitz-Birkenau. In 1947, she married Icchak Jakimowski, and in August of 1948, they both fortunately made it to Israel. Their material situation at that time was lamentable. Icchak was taken immediately into the Israeli Army for a year, and took part in the War of Independence. Rachel worked in a sweater factory, and later as a room maid at the Dan Hotel in Tel Aviv. Subsequently, Icchak finished law school and, in 1961, opened his own law office, where he still works. Rachel and her Husband live together in Bat Jam and have two daughters, five grandchildren and fourteen great grandchildren. REFLECTIONS Poland to me is only a memory. I travel there often, I do not forget the language, I like the Poles as people and I feel good there. Ha! Oświęcim, Oświęcim, Oświęcim … Those are childhood memories. We were not rich, but we were well situated for those times and we never lacked anything at home. I received intense warmth and love from my family, the relatives, my grandfather, and my grandmother. Those are such memories, that more often than not make it impossible to sleep, because I still live Oświęcim. I do not know why. My husband always asks me; can you not separate yourself from Oświęcim? I say; No, I cannot, I try but I cannot. I love Oświęcim. Israel is my home. I came here, here I developed, here I … I got married in Cyprus on the way to Israel. Here my children were born, my grandchildren and great grandchildren. ELINA SHAKED Elina was born in 1949 in Oświęcim. Both her parents, Regina Grunbaum and Salomon Kupperman, also came from Oświęcim. Regina, a prewar activist in the Zionist youth organization Akiba, was displaced in 1941 to Sosnowiec and from there to Annaberg, Gross-Rosen, Mauthausen and Bergen-Belsen, where she was liberated. Salomon, an activist in the leftist Zionist party Hitachdut, fled together with his brother at the outbreak of the war to the USSR, spending time in Siberia and Uzbekistan. They both returned to their native town after the war. Even though Regina and Salomon knew each other already from prewar times, they got married only after returning to their hometown. The religious ceremony took place in 1948 in Wałbrzych, with the civilian ceremony in Oświęcim a year later. The Kuppermans lived at 1 Parkowa Street. Salomon worked at the Chemical Plant in Oświęcim as an office worker. Elina only completed six grades at the Queen Jadwiga Grade School; in 1962, along with her parents, she left for Israel. The Kuppermans left by train for Warsaw and later traveled to Italy and finally to Haifa. They settled in Holon, where Elina completed high school. She also kept in touch with her school friends, as well as her teachers back in Poland. Later, for the next 27 years, she worked for the Israeli Army. She is now retired but still works part time. Elina, her husband Daniel, and their two children live in Holon. REFLECTIONS Poland is a country to which I always willingly return. I feel at home there, because of the Polish language. In the last three years I have been in Poland three times, year after year. To my—this is very difficult to say—to my homeland? Yes, Israel is also my homeland. That means there are… I have two homelands: both Poland and Israel. Oświęcim. The town where I was born, where my parents were born, where I spent 12 years of my life, which I always warmly recall and with a smile, where until now I have many friends and acquaintances from my childhood and school times. Just this year we met; I have many good memories from Oświęcim. More so. Israel—the nation, where my children were born, where I got married, where I live, for better or worse, and where I served in the army. Homeland, home—for me, that is Israel. [Excerpts form the transcripts are unedited]. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Center for Dialogue and Prayer Foundation Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 A RETREAT “AT THE DOORSTEP OF AUSCHWITZ” “My God, My God, why have you forsaken me? In His cry of abandonment, the unfathomed suffering of the God-Man becomes enlightened and every pain of humanity takes on sense, while the deep unity of the Father with the Son in the Holy Spirit, offered just then in His cry, becomes a model of unity between people.” Chiara Lubich humanity will never again have to cry out so desperately to God. I think that it is prayer and dialogue that are the foundation to building an authentic and healthy relationship with another individual. From this perspective desiring Jesus, “that everyone be one,” resonates even stronger in my heart. This earth saturated with such great suffering, hard to imagine, still moves me. And the awakening beauty of the surrounding nature fills me with hope, that also from these seeds of suffering Spring will blossom. photo: CDPF Iwona Sapała Participant of the retreat during their visit at the Museum The Retreat that took place “At the Doorstep of Auschwitz” at the beginning of April at the Center for Dialogue and Prayer was co-organized this year by the Focolari Movement. Aside from the regular Retreat program, such as: a tour of the camp, Stations of the Cross in the former Birkenau camp, Holy Mass for the intention of peace, adoration of the Cross, Holy Mass at the Carmelite Sister’s Chapel, on Palm Sunday the Retreat participants acquainted themselves with the spirituality of the Focolari Movement, which may be summarized in two statements: God is love and Jesus forsaken; spiritual unity is the road to reconciliation. Unity and love to the crucified and forsaken Jesus are the spiritual heart of the Focolari Movement, founded by Chiara Lubich during WWII. From Italy it has spread to about 190 countries in the world. This spirituality has a distinct communal character and as spiritual unity is the road by which together we go to God. Sharing the testimony of the Gospels is one of the basic elements constituting the community. In reference to the topics presented, the members of the Focolari Movement shared their life experiences demonstrating among others, the four steps to loving Jesus the forsaken—the road leading from suffering into love, from forsaken to resurrected. Below we present the notes of several participants in the “ “At the Doorstep of Auschwitz” Retreat. The Heart Sinks To any man who knows anything of what the tragedy was that was perpetrated on the grounds of Auschwitz, this place evokes many feelings and summons up images of the most tragic experiences, which burned an indelible stigma on the history of humanity. Against immeasurable evil and suffering one lacks words, the heart sinks. The Retreat experienced in Auschwitz very literally planted me on the foundation of life and death, raised questions on the limits of humanity, about evil and sin, to what ends a man is capable, who turns away from God. This place, the abyss of evil, all the more cries for love, faith in love. God is Love and loves each human being with infinite love. Revealing himself as our Father, he thereby expressed the truth, that we are all brothers. It was exactly this “discovery” achieved by Chiara Lubich during WWII, which appears to be an even greater paradox, since the circumstances were more horrific, during which it was born. Chiara and individuals, who like her wanted to answer God’s love with their lives by living the words of the Gospels every day, were strongly touched by Jesus’ words in the New Testament: “… that they all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us, so that the world may believe that thou has sent me”. (John 17, 21). Understanding 1 2 3 4 the truths of faith is always a question of blessing, God’s mystery, which is difficult to enunciate in words. Especially difficult is to face suffering and uncover the sense in it. Chiara in every manifestation of suffering was able to envisage the human face of Jesus the Crucified and Forsaken, who as the key to unity with God and every neighbor, became the foundation of spiritual unity. It could be said —a measure without measure. The more I became aware that this is also exactly what my response should be. Towards past suffering—prayer remains, but also a debt to pay. In learning to accept my brethren, dialogue, every gesture of kindness, love—is also my part in healing this particular wound. Participating in this Retreat “At the Doorstep of Auschwitz” also allowed me to experience the feeling of community, which on the most solid foundation facilitates the presence of God. Agnieszka Zagrajek Prayer and Dialogue The Retreat at CDP became for me a deep and powerful experience. During the Stations of the Cross at the former Auschwitz II-Birkenau camp, I had the impression that Jesus once again cried out: My God, My God, why have you forsaken me? Such a particular and holy place, where the echo of that cry still resounds today, does not leave anyone indifferent. A conviction grows in one’s heart that everything must be done so that 5 6 7 8 Without Masks The Retreat at the Center for Dialogue and Prayer touched upon many hidden chords in our souls. We arrived with our sufferings, to immerse them in Christ’s Cross. We were encouraged by the maturity of the participants and their sincere search for truth and their way to God. A particular surprise was their age—the majority of them were young or middle-aged. Our desire was to show the “treasure” of our spirituality, so expressive, in such a place as Auschwitz: Jesus Forsaken. Through our conversations we became aware that some people carried heavy crosses. Therefore, the visage of Jesus Forsaken was not alien to them, and certain pointers could help them in traversing from suffering to Resurrection. Giving testimony was made easier thanks to the dominating atmosphere of goodwill, openness and attentiveness to the speaker. After all, we all probably felt that in such a place one must be in truth, devoid of masks and empty words. We were all quite impressed by Father Manfred—a person internally focused, prayerful and completely dedicated to the cause, widely understood, of reconciliation. Visiting the camp, and later the Stations of the Cross with such a guide, a priest of German nationality, had its deep expression. Dobromiła and Stanisław Salik The Place Auschwitz and Birkenau— what places! These are places of extermination. A place that, according to the Cabalists, is one of God’s names. Kielce, where I live, is also a place. The place of the last attack in 9 10 11 12 the Holocaust. A year after the end of the war, there was a bestial murder of the survivors. *** The idea of the Retreat “At the Doorstep of Auschwitz” could appear from the perspective of this Place to be very obvious, but it is enough to drive a kilometer from the gate of the Center for Dialogue and Prayer, for it to appear to be insane and inappropriate. And from the perspective of a hundred kilometers it is just a sick idea. Do we really have nothing else to do, especially just before Holy Week, so close to the Lord’s Resurrection, life’s Triumph? Two prominent Polish writers—Jerzy Andrzejewski and Adolf Rudnicki—as witnesses from the Holocaust period, titled their testimonies Holy Week, and Easter, respectively. *** I do not have the courage to call myself a Christian. Of course, there are social circumstances which demand from me such a declaration, definition, self-determination, making it easier for others to recognize whether to include or exclude. I do not have the courage to call myself a Christian, not only because I feel an acute confusion, when I pose to myself truthfully, by myself before myself, the question, just who do I take Him for?—or another troublesome, self-imposing question: Do I love Him? Especially since I do not know what love is or how one feels it or recognizes it. I do not have the courage to call myself before myself a Christian, and not because of the dissonance between the way I live or the way I believe I should live, but because of what the Christians did to their Jewish sisters and brothers. And because of what they did not do. And because I know that I am, after all, one of them, from Jesus’ crowd. *** The most important moment of the Retreat—the Saturday Stations of the Cross in Birkenau. There Jesus, “ascended into heaven with the smoke from the crematorium.” I participated in the Stations of the Cross in the streets of Jerusalem, holy Hierosolyma. I walked on these old lifeless stones. In Birkenau we walked on live earth, awakening from its winter lethargy. 13 14 15 16 Center for Dialogue and Prayer Foundation Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 Butterflies, the trees’ young leaves, birds’ arias, blue sky, the sun’s warmth, frogs in the marshes. We walked on ground raised by the ashes of millions. The Polish writer Andrzej Kuśniewicz, in his novel Nawróceni (The Converted), wrote, “There is no raising the dead and will never be, there are only exhumations. In Birkenau there were no exhumations, nor will there be any. There will only be a resurrection. *** I once had a dream. I saw in it how the hand of the Almighty had removed my soul out of me, to show it to me. I saw it, cancerous, defective and curled up in horror, hiding myself as a turtle or snail would. And it did not at that moment register in me, what the Almighty had said; that He showed me my soul so that I would know how much He loved me, how much He had forgiven me, so that I would feel His unmeasured charity and compassion. So that I would know how much I must give to others, I had received so much from Him, so that I could give it back to others and not just to keep it to myself. But I did not then clearly hear that in my dream: I chose my fear and aversion to myself and on them I concentrated. When I am “depressed” in Birkenau —I feel it, I feel compassion, I am compassion. Not only for those whose ashes are scattered here, but also for those who scattered them, for those, who ordered it to be done, who planned it, for everyone… “for the whole world….” It only lasts a moment, because then thoughts appear and then I do not know whether I am crying over those million souls, whose bodies were burned, or over my own torn and cancerous soul. *** After the Retreat in Birkenau, I know that for us Christians and for my Church, new questions and new answers are needed. To the old questions we resonate with ever more empty phrases. In how many Polish churches on Easter Sunday did the people hear: “The Jews crucified the Lord Jesus”? It was so in my church. After all, it was the Christians that crucified the Lord Jesus in Birkenau. I was a witness of it a week ago. I could swear. *** We did not forget, but we do not remember. Father Manfred knows. Bogdan Białek THE TOWN OF THE LIVING VERSUS THE TOWN OF THE DEAD F or the average Pole, who associates Oświęcim only with the camp, this town is a symbol of unimaginable cruelty, pain, suffering, and abasement. We, Class Ih of the General Secondary School of the Piarist Order in Cracow, must admit that we, too, shared this view. When we were offered a chance to spend this year’s retreat at the Center for Dialogue and Prayer in Oświęcim, a mere few hundred meters from the site of the Auschwitz camp, many of us therefore found the idea questionable. Nevertheless, we accepted the proposition because we realized that this could be a new experience that would help us to understand the evil that had been committed, and to learn to deal with it. Our classmate Tymek, who comes from the Oświęcim area and sees the issue from a somewhat different point of view, also gave us something to think about. He made us aware that it is impossible to regard Oświęcim and Auschwitz as synonyms— the camp, as a monument and Holocaust Memorial, must be distinguished from the town which, despite the burden of the war, tries to develop in a normal way. Life has its own rhythm, children are born, the elderly die of old age, and no one murders anyone else. “We remember because it is impossible to forget, but we do not live in the past. Remembering is important, but the future is even more important. To fight for it, we must show others what Oświęcim is really like, so that they will bury the dead and permit the living to live.” In the final analysis, Oświęcim is not only a “town of the dead” but also a “town of the living.” These two places are in constant conflict. On the one hand, there are the victims of the Second World War, and on the other hand—we who live here. It might seem that we are doomed in advance to lose. However, this is not the case. In the ultimate reckoning, life triumphs over death. The town is a symbol of that victory. A. Czarnik I was in Oświęcim for the first time. I had imagined the place as empty, silent, and depressing—a kind of cemetery. I think that, in order to understand the essence of the tragedy of Auschwitz-Birkenau, it’s necessary to go there alone some time and pay tribute to the “Calvary of our times.” J. Cebulak Before visiting Auschwitz, I always wonder how the place will affect my faith. Yet my faith is getting stronger because, when I come face-to-face with the tragedy and the murder of a million people, I believe that human life does not end with the present, because God is good, despite the existence of evil. R. Wieczorek This retreat was different from the ones I went on before, but it will surely leave an indelible mark in my memory. A. Płucienik A retreat in Oświęcim—the idea seemed questionable at best, and risky. A time of concentration, silence, and intimate conversation with God—in a place so burdened by history, marked with the stigma of a crime that is unimaginable and exceeds the human capacity for thought? Seeking the voice of God in the land of Oświęcim for me—I knew about the nightmare of the camp only from textbooks—a completely new issue, but an unusually enriching one. W. Czaja Class Ih photo: CDPF Auschwitz unavoidably became the focus of the retreat. A visit to the site of the camp was therefore the culmination of the trip. We had a chance to exchange impressions during our evening meetings with Father Manfred. We were all greatly moved by what we saw. Many of us mulled over the problem of how people had been capable of doing such wrong to their neighbors. There were bitter questions about God, His presence, and His tacit consent to this apocalypse. We also considered how we ourselves would have acted in those times—would we have been capable of upholding our own dignity and humanity? This year’s retreat in Oświęcim provided me with second occasion to visit the former Auschwitz-Birkenau Concentration Camp. The mood of silence and prayer, seriousness and reflection on one’s own life helped make this experience exceptionally difficult in emotional terms. Class Ih of the General Secondary School of the Piarist Order in Cracow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 Culture WE WERE READY FOR THIS VISIT O n the April 25 in the concert hall of the Oświęcim Music School, the Ensemble Voix Étouffées Chamber Orchestra of France gave a concert. It was the only appearance in Poland by the ensemble, which for many years has been commemorating the works of composers persecuted by the Nazi regime. The concert was attended by over 200 people, among whom was a former Auschwitz prisoner, Helena Niwińska, who also played in the women’s orchestra at Auschwitz II-Birkenau. Below we present a conversation with the orchestra’s conductor, Amury du Closel. concert for the inhabitants and their town. We are aware of how difficult it must be for the residents of Oświęcim, a name almost exclusively associated with a tragic history. How could music, or art in general, be applied to teach this tragedy and draw some conclusions from it? photo: Jarek Mensfelt During the Third Reich many works were destroyed. Maybe not literally, but they just simply disappeared from the repertoire—not at all because of their inferior musical value, but rather because of politics. Composers chose to spend their lives in exile, or ended up in places like Auschwitz. Their works, however, did survive, and for that reason we are obligated today to display that which was to vanish from our culture. To this day, great voids exist, and we do not know of them. It is a great loss for all of us. Unless someone turns up who will want to counter this, these works will be lost forever. These compositions should be revived. A lot still remains to be rebuilt. There is a lot of work before us. I hope that this project is the beginning of a long and interesting cooperation. Concert at the Oświęcim Music School Amury du Closel: Everything surpassed my expectations, especially the fervor of the whole orchestra. Every one of us was somewhat anxious about coming to a place of such great historical significance. After all, most of us are here for the first time. That is why we tried the entire time to remember that we live in the present. History must be remembered, but that horrible world belongs to the past. All the labor that we put into performing the music created by the composers who were persecuted by the Third Reich serves to fill the gap between something that disappeared, between the past and the present. We wish to show that, despite the absence of those people, their music still lives. This is a place you probably had to come to. It was imperative, if only, for a deeper understanding, to become more involved. For almost ten years, I have been examining this subject and, the whole time, I have been waiting for this moment. We were probably ready for this visit. Could you stand in exactly the same place where the camp orchestra played? the audience. That over 200 people attended was something remarkable for us. Also the cooperation with the school’s pupils, teachers, management, and their great commitment—that was proof to us that we were doing something appropriate. It was very good that we did not appear on the grounds of the former camp. I thought of the matter on the first day during the tour— personally I would not be able play music here. It is too difficult, it is too much of a holy place. Cooperation with the music school, thanks to the museum, was the best solution. It symbolically connected together the past, present and future. I am glad that we had a chance to play a Interviewed by Pawel Sawicki It was a horrible feeling. The music was manipulated here. People were forced to play to survive. It was an inhuman world, in which everything was destroyed, even art. The amazing thing is that they could play here at all. How do you evaluate the concert itself at the Oświęcim Music School? photo: Paweł Sawicki We are speaking the day after the concert. May I ask you about your personal reflections on your three-day stay in Oświęcim? Fantastic. I had no notion of how many people would show up in 1 2 3 4 Members of the orchestra during their visit to the former camp Birkenau 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 History PEOPLE OF GOOD WILL MARIAN WĘGLARZ (1918-1945) He was born on December 4, 1918 in Głębowice in the land of Oświęcim, where his parents, Stanisław and Stefania (nee Żabińska) had a farm. He attended primary school in Głębowice, and later in Brzeszcze. After completing primary school, he enrolled in the Marcin Wadowita State Gymnazjum in Wadowice. He passed his matura examination in 1937 and was drafted that same year for military training at a cadet school. Afterwards, unable to find work, he traveled to the vicinity of Lwów in August 1939 and joined the Volunteer Labor Corps. After the outbreak of the war and the entry of the Red Army into eastern Poland on September 17, 1939, he was interned in a camp for Polish prisoners of war in Szepetówka in Podolia, where Polish civilians were also held. He and the rest of the civilians were released from the camp in October. On November 2, he arrived back in Głębowice and went to work on his parents’ farm until a German colonist arrived to take over in 1942. Marian Węglarz then moved to nearby Osiek, where he held a job in the local dairy before going to work in the nutrition department (Ernährungsamt) of the Osiek Commune Office. His duties included preparing and distributing the ration cards. While living in Osiek, he FROM GANOBIS’S CABINET joined the local ZWZ/AK underground and helped supply aid to the prisoners of Auschwitz. He took advantage of his job to pilfer ration cards, which he passed on to the organization to use to purchase food to be smuggled to the prisoners. He would be in great danger if the German occupation authorities learned of this. An informer betrayed the organization and Węglarz was arrested along with dozens of other people when the Gestapo held a sweep of Osiek and the vicinity. The arrestees were taken to Gestapo headquarters in Oświęcim. After brutal interrogation and torture, Węglarz and some of the other arrestees were taken to the camp and jailed in block 11 (the Death Block). He was there until evacuation began on January 18, 1945. He joined other prisoners in the Death March all the way to Wodzisław Śląski, from where he was taken by train to Mauthausen where he became prisoner number 119419. On March 24, he was transferred to the Amstetten subcamp and later to the Ebensee subcamp, where American soldiers liberated him on May 6. Marian Węglarz died shortly after regaining freedom, at the age of only 26. Jadwiga Dąbrowska Research Department A-BSM VESTIGES OF HISTORY FROM THE COLLECTIONS OF THE AUSCHWITZ MUSEUM I received this item from an acquaintance. He invited me to his home, where he kept a great deal of hishis object was made in the camp metalworking torical material in the attic. These included not only shop by an anonymous prisoner, probably Jewthings connected with our town, but also various docuish, referred to by his colleagues as Kupferschmied ments, photographs, and family keepsakes. (“Kupferstich” is German for engraving). Handmade greeting card Among the boxes of correspondence, I found some letters from the Auschwitz camp, but the thing that riveted my attention was a rolled-up piece of paper. When I unrolled the small piece of carton, it turned out to be a handmade greeting card with a color drawing and a dedication. An angel was painted at the very top, hovering above a barbed-wire 1 2 3 4 5 fence and dispensing food from a platter. Just beneath the drawing was an inscription in meticulous calligraphy: “Greetings,” and, below this, the brief epigram: “Whether in heaven or in hell, I will always love you well.” Below this were two illegible signatures and the date “May 8, 1940.” Mirosław Ganobis 6 7 8 9 10 The vase is made from a shrapnelshell casing from an Austrian field gun (8 cm. Feldkanone M.5) used in World War I. An engraved chalice decorates the lower part of the bronze vase. A figurative ornament decorates the upper part. Originally, the vase was taller, as indicated by the engraved profiles of two horses that are cut in half, along with part of a human hand. The artful rendering of the details of the ornamentation, like other extant works by the same maker, show that he was a true master of his craft. Jan Liwacz, the master artistic blacksmith responsible for the greatest number of works of this sort from the camp, writes about “Kupferschmied,” mentioning him as the artist responsible for six objects that have come down to our day. The empty shell, or perhaps only the casing, may have been found by prisoners on the grounds or in the immediate vicinity of the camp, which was founded on the site of old army barracks (including artillery units). Probably made illegally, the vase shows the great scale of the need for aesthetic experiences in the dehumanized world of the camp. Every material available to the prisoners served such purposes: stones, toothbrush handles, packing paper, string, bread, and even cartridge casings. This priceless craftwork was frequently given to people who helped the prisoners. This was the only form of gratitude that a prisoner could offer in return for such help. This was probably the case with the vase, which was donated to the Museum along with several other items from the camp metalworking shop by a woman from Oświęcim who helped prisoners during the war. 11 12 13 14 15 The collections also include a candlestick, also made by a Jewish prisoner, in the Auschwitz III-Monowitz workshops. The person to whom the candlestick was given remembers that the artisan was a master artistic blacksmith from Berlin. It could have been the same artist (as may also be indicated by similarities in the method of stamping the metal), although the name of the talented artist is unknown in the cases of both objects. Agnieszka Sieradzka Collections Department, Auschwitz-Birkenau State Museum photo: A-BSM photo: Mirosław Ganobis T 16 Vase Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 5, May 2009 Photographer THROUGH MOL’S LENS photo: Tomasz Mól photo: Tomasz Mól photo: Tomasz Mól photo: Tomasz Mól photo: Tomasz Mól About 6,000 young Jews from 55 countries and some 1,000 Poles joined the 18th March of the Living—in tribute to and remembrance of the victims of the Holocaust. The March of the Living traditionally starts at the Auschwitz I gate. The marchers cover the three-kilometer route to Auschwitz II-Birkenau. They included Deputy Prime Minister Silvan Shalom of Israel, Polish Deputy Foreign Minister Jan Borkowski, and Meir Lau, the chairman of Yad Vashem and the former chief rabbi of Israel. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16