ACCU 4602

Transcription

ACCU 4602
,3
,,
,,2
,<
,4
,.
-3
-,
23
<3
<,
<<2
43
4,
4.3
?3
+!0:9;7!:+
+:=>+76!;0>
/>7%7!:+
9=>+!:+ :% !&> =7&+>
!+909 77>:0>
:/!:+6 77>:0>
8>+>06 /0>7;!:+
>6>7!07 +!66!:+
0 +!66!:+
7:+!0:6
=:;+!+8 +9 9>=:;+!+8/0>7;!:+
9>=:;+!+8 !;$>6> !0>
=:;+!+8 !;$>6> !0>
+%6!:+ :% !;$>6> !0>
9>=:;+!+8 !;$> !A/> !0>
=:;+!+8 !;$> !A/> !0>
+%6!+8 !;$> !A/> !0>
=:;+!+8(9>=:;+!+8 =:!:07A76> !0>
=+!>++7>
! "# ! / <
/ <
/ <
/ <
/ 4
/ 4
/ 4
/ .
/ .
/ ?
/ @
/ @
/ ,3
/ ,,
/ ,/ ,/ ,2
/ ,2
/ ,<
7
77; =
<.3- (
! ! # B ) 77; = <.3- / '
$
77; = <.3 B "
#
%
'
! !
$
& & & (
) ( *+ & + (
>
) 4-2 -2@ #
'
,,3,?3 @,- $ #
2<33 #+ ,4
=
,,3 17 .3&*
& , #) 3?4
=" '
" ?<3 + ,333
=" 43C ,-?3
=" ,<C
0 #
,3C-3C
0 #
,-C--C
=
,4C-2C
% ! "# ! !"#$ %&'(&)* (++%
,#&/ '&%("/%4!/&0#(+/ 5&(6 5#("/ 7"2#/#(+/
%2
%.
%2
, ,--
.+(+/010%" #$#2("/
%.
%<
!"#$ $"2/"77+/ (++%
%?
%?
8 %<
,
3 #$#2("/
%4
9
9 : ; %4
9
< = 9 ! "# ! >
>
7 # ! 3?4 #)
>
# 7 ! >
9 < ?
>
9 @
>
'
" ,?3 ,
'
,,3 @ #
' D
7 ,(<C .
>
:;
% E ?3F
! "# ! /
D
#
6 #
6
# H< %,3 # #
!
G # H4 %,3 ( /
H. %,3 D /
G G
>
%,3
$
# * /
D
G 9 D G "
#
G : #
/
D #
0 D #
>
>
! "# ! >
A
A
9
B B 99 BB 99 C
< 9 < ? 0 0 %,,
%,-
>
9
9 < - 99 < D 0%#.27 "
0%#.27 ) ,<C ' ! >
? < 6
/ %,2 & %,,
$
# / "
# # #
! %,-
%,2
! "# ! / ( # D !
G # ( ,(,.C -D %,<
%,4
0 # %,.
%,<
A
D < 9
C 9
: C ; 9 %,.
0 ! (
# %,?
= A
D 9 ( 6 ! # (
/ %,4
%,?
! "# ! >
9 < 6
%,@
6# # - B# / ( # > :1>0 ;+9>0 !
# (
%-3
%,@
6
%,I
%-3
= $ ) H<332<<< %-, %,I
>
9 %-,
! "# ! =# >
D3 9
@
>
9
9 C 9 9
< 9 # ! 77; = <.3- ' G %--
/
H,< %,
! ! G >
9 @
7 E<2
! * D
# : #
7 6 %--
! "# ! , D "
%-<
%
# E <, <,%
>
< 99 <
! B# >
E
<,
%-<
= E <-$
/ %-4
= , 9 E <-
9 ! 7
%-2
%-4
%-2
! "# ! , ! # # %-.
>
E <2
8 ! * < H<3,43II
! # ' >
: ; 9
: -8E;
%-.
! "# ! /
( E >
/
" ' %-?
6
/
7 # #
0 ' ' # # ) BB =#
9
9 BB %-I
%-?
/
7 # # %-@
%-I
>
9 <
(
D
!=:6D
&>66D
$/D
!:!6D
>:D
%-@
! "# ! )&!> =+>06 :6 ,4
:+9+ :6 ,4
>+>08:6 )! 2
6:$>6 $ ,4
=07:6 @-
' J 9 J : '
-2 %23
; J 7 J 7 #
%23
<
9
# %2,
%2,
! "# ! ! "# ! 105-0-June-02
ACCU 4602
ACCU 4602
PNEUMATIC-ELECTRIC TIRE CHANGER
SPARE PARTS EXPLODED VIEWS
SMONTAGOMME ELETTROPNEUMATICO
TAVOLE PEZZI RICAMBIO
DESMONTALLANTAS ELECTRONEUMATICAS
TABLA DE REPUESTOS
DÉMONTE-PNEUS ÉLECTRO-PNEUMATIQUE
FIGURES PIECES DE RECHANGE
MAQUINA DE MONTAR/DESMONTAR PNEUS ELETROPNEUMATIICA
FIGURAS DAS PEÇAC
ELEKTROPNEUMATISCHE REIFENMONTIERMASCHINE
ERSATZTEILÜBERSICHTEN
1
105-0-June-02
ACCU 4602
Blank Page
2
ACCU 4602
105-0-June-02
THIS PART IS FOR EXCLUSIVE USE OF QUALIFIED PERSONNEL FOR MAINTENANCE AND SERVICE PURPOSES.
QUESTA PARTE É AD USO ESCLUSIVO DEL PERSONALE QUALIFIATO ED AUTORIZZATO ALLA MANUTENZIONE ED
ASSISTENZA.
ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO DEL PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA EL MANTENIMIENTO Y
LA ASISTENCIA.
CETTE PARTIE EST RESERVEE AU PERSONNEL QUALIFIE ET AUTORISE A LA MAINTENANCE ET AU SERVICE APRESVENTE.
ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO POR PESSOAL ESPECIALIZADO ED AUTORIZATO A LA MANUTENÇAO
DIESER ABSCHNITT IST AUSSCHLIESSLICH DEM WARTUNGSFACH-UND KUNDENDIENSTPERSONAL
VORBEHALTEN
DENNE DEL ER BEREGNET TIL BRUK FOR KVALIFISERT PERSONALE FOR VEDLIKEHOLD OG SERVICE
DIT GEDEELTE IS ALLEEN BESTEMD VOOR BEVOEGDE PERSONEN VOOR ONDERHOUD EN SERVICE DOELEINDEN
DENNA DEL ÄR ENBART TILL FÖR UTBILDAD PERSONAL VID UNDERHÅLLS-OCH SERVICEARBETEN
DENNE DEL ER KUN BEREGNET TIL BRUG FOR FAGLÆRTE OG FOLK SOM ER KVALIFICERET OG AUTORISERET TIL
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
TÄMÄ OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN VALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖSTÖN KÄYTTÖÖN
HUOLTOTARKOITUKSIIN
ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣ ΕΞΟΥΣΙΟΛΟΤΗΜΕΝΟΥ ΙΚΑΝΟΥ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ
•
On order specify: type of machine and serial
number item code and quantity.
•
•
•
•
A la commande: bien précisier le type de la
machine, le n° de serie, la réference de piéce, la
quantité.
All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particolare.
•
En cada pedido hay que especificar: el tipo
de màquina y su nùmero de matrìcula, el nùmero
de còdigo de la pieza requerida y su cantidad.
Bei
Aufragserteilung
anzugeben:
Maschinentype,Serinnummer, Artikel-Code, Menge.
•
Specificeer op een order: machine type en
serienummer, artikelnummer en aantal.
Na encomenda especifique: tipo da máquina
e número de série, codigo do item e quantidade.
•
Vid order specifisera: Maskin typ och serie nr
reservdels nr ochantal.
3
105-0-June-02
ACCU 4602
4
105-0-June-02
ACCU 4602
5
105-0-June-02
ACCU 4602
6
105-0-June-02
ACCU 4602
7
105-0-June-02
ACCU 4602
8
105-0-June-02
ACCU 4602
9
105-0-June-02
ACCU 4602
10
105-0-June-02
ACCU 4602
11
105-0-June-02
ACCU 4602
12
105-0-June-02
ACCU 4602
13
105-0-June-02
ACCU 4602
14
105-0-June-02
ACCU 4602
15
105-0-June-02
ACCU 4602
16
105-0-June-02
ACCU 4602
17
105-0-June-02
ACCU 4602
18
105-0-June-02
ACCU 4602
19
105-0-June-02
ACCU 4602
ACCU si riserva di apportare qualunque modifica senza preavviso. Dati tecnici e caratteristiche non impegnativi.
ACCU se reserva el derecho de introducir cualquier modificación sin preaviso. Los datos técnicos y las caractéristicas no implican compromiso para la empresa.
ACCU reserva-se o direito de alterar o design e as especificaçoes sem aviso ou obrigaçáo.
ACCU reserves the right to change design and specifications without notice or obligation.
ACCU se réserve le droit d’y apporter des modifications sans préavis.
ACCU behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. Technische gegevens en specificaties zijn niet bindend.
ACCU behält sich das Recht auf Änderungen ohne Vorankündung vor. Technische Daten und Merkmale sind ohne Gewähr.
20