catalogue cuisines 2009
Transcription
catalogue cuisines 2009
I www.espalux.fr I Le présent catalogue n’a pas de valeur contractuelle. Les descriptifs des produits sont donnés à titre indicatif. ESPALUX ne peut garantir la reproduction exacte des teintes sur les photos. ESPALUX, dans un souci constant d’amélioration de ses produits, se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications jugées utiles sans préavis. Non-binding brochure. Descriptions are provided as a rough guide. Colours shown in this brochure are reproduced as faithfully as commercial printing processes will allow. ESPALUX has a policy of continuous improvment and design development and therefore reserves the right to modify colours, designs and specifications/methods of manufacture at any time. Photos I Pictures : CIEL BLEU, P. SOISSONS, O. MAYNARD, F. MANTOVANI. C ATA L O G U E Stylisme I Decoration : L. ADNET, F. BOE DE PIREY. Merci à I Thanks to : MORPHY RICHARDS l GLEN DIMPLEX (91 EVRY), ARTIGA (40 MAGESQ), DERRIERE LA PORTE (92 MONTROUGE), EDITIONS PECHEUR D'IMAGES. R.C.B 318 100 948 I cachet du distributeur I I Authenticité I Expérience I Fiabilité I Exigence C U I S I N E S 2 0 0 9 PAGES 04I25 PAGES 26I39 Entre la pureté des lignes et les jeux de matières... Des échappées belles à conjuguer au présent... L A L A C O L L E C T I O N C O L L E C T I O N DESIGN CONTEMPORAINE LOFT noir 04I07 STUDIO chocolat 26I29 HACIENDA blanc mat 08I09 PAVILLON 30I31 CABARET anthracite 10I11 ARENE 32I33 SOJA framboise I wengé 12I13 DATCHA 34I35 DUPLEX anthracite I sable 14I15 COTTAGE 36I37 HACIENDA blanc brillant 16I17 AUBERGE THEATRE café 18I19 OPERA café I cappuccino 20I21 PATIO café I sable 22I23 SOJA caramel I wengé 24I25 gris souris l vanille laquée 38I39 I BIENVENUE DANS VOTRE NOUVELLE CUISINE Trouver l’harmonie intérieure, c’est facile avec ESPALUX ! Jouer avec l’espace et les matières, jongler avec les couleurs,... Envies de minimalisme zen, d’esthétisme contemporain ou d’élégance classique Métissage et valeurs sûres... plus d’idées préconçues, juste des envies ! Au menu, des envies de gourmandises aux saveurs subtiles et intenses ! WELCOME TO YOUR NEW KITCHEN. It is so easy to find interior harmony with ESPALUX ! Play with space and materials, juggle with colours,... Desire for Zen minimalism, contemporary aesthetics or classic elegance Mixe and safe bets... no more preconceived ideas, only desires ! On the menu, desire for delicacies with subtle and intense flavours ! 02•03-1449.indd 1 8/01/09 17:01:25 I NOTRE SAVOIR-FAIRE : Entre tradition et technologie, retrouvez notre goût du "vrai" I PAGES 40I57 Depuis 1961, ESPALUX associe fièrement ses valeurs, son expérience et son savoir-faire pour satisfaire pleinement vos exigences. Matière façonnée à la main, finition des patines, assemblage des pièces de bois massif, tout concourt à améliorer la qualité de nos fabrications : ainsi tous nos meubles de cuisine sont garantis 7 ans et sont conformes à la norme NF Ameublement Exigence. I CRÉATION, INNOVATION : Qualité, style et élégance. Des valeurs intemporelles... L A C O L L E C T I O N AUTHENTIQUE CHAUMIERE gris souris 40I43 DOMAINE 44I45 BASTIDE bleu horizon 46I47 RESIDENCE bleu horizon 48I49 MAS cannelle 50I51 CASELLE cannelle 52I53 MASURE 54I55 MANOIR 56I57 Parce que vous exigez le meilleur ! I Conçues en étroite collaboration avec une agence de designers, nos collections 2009 présentent 110 modèles (façades mélaminé couleurs, bois moderne aux finitions multiples, acrylique,...) Avec ESPALUX, choix, qualité, style et élégance ne passeront jamais de mode ! I UN PROJET BIEN À VOUS : ESPALUX, l'incomparable goût d'être unique I Avec ESPALUX, imaginer, concevoir, réaliser, installer et décorer votre cuisine, c’est simplement vous laisser guider par vos envies de matières, de lumière, de couleurs et par notre passion pour votre projet ! Les rangements, l’éclairage, les façades, les poignées, les plans de travail, les équipements électroménagers,... Nos concepteurs-décorateurs, assistés par les plus récents outils informatiques, vous proposeront plusieurs mises en situation, au centimètre près, de l’agencement optimal de votre future cuisine. Puis, de la livraison à l’installation, des équipes d’artisans sélectionnés pour leur exigence de la qualité apporteront tout leur soin à la concrétisation de votre projet . • Our "savoir-faire". Between tradition and technology, enjoy our taste for "real " Since 1961, Espalux has proudly combined its values, experience and know-how to fully meet your requirements. Hand-finished material, patina finish, assembly of solid oak pieces, everything contributes to improving the quality of our products : that is why all our furniture is guaranteed for 7 years and complies with the norm “NF Ameublement Exigence”, a French norm which confirms that we have conformed to the very highest standards applicable to the French furniture industry. • Creation, innovation... Because you demand the best ! Designed in close collaboration with designers, our 2009 collections offer 110 products (coloured melamine fronts, modern wood with multiple finishes, acrylic,...) With ESPALUX, choice, quality, style and elegance will retain high quality. • A very personal project... ESPALUX, the incomparable taste of being unique With ESPALUX, to imagine, design, carry out, install and decorate your kitchen is simply to let yourself guide by your desire for materials, lights, colours and by our passion for your project ! Storage, lighting, fronts, handles, worktops, electrical appliances,...Our designers-decorators which are assisted by the most recent computerized tools will suggest you several displays of the optimal layout of your future kitchen, to the centimeter. Then, from delivery to installation, teams of craftsmen which have been selected for their commitment to quality, will take the best care to carry out of your project”. I TROPHÉE DE LA QUALITÉ NF AMEUBLEMENT 2008 Notre exigence Qualité récompensée pour la 12ème fois ! I • Trophy of quality NF Ameublement 2008 Our commitment to quality awarded for the 12 th time I Authenticité 02•03-1449.indd 2 I Expérience I Fiabilité I Exigence 8/01/09 16:59:58 04•05-1449.indd 1 8/01/09 16:45:57 Luminous and top of the line DESIGN C O L L E C T I O N L A Lumineuse et actuelle 04I05 I LOFT NOIR Comme un air de design italien dans cette cuisine aux lignes franches et harmonieuses. Quand l’éternelle modernité du noir rencontre la pureté originelle du blanc ... Loft, simplement sublissimo ! Like an Italian design look in this kitchen with its straight and harmonious lines. When the eternal modernity of black meets the original pureness of white ... Loft, just sublissimo ! 04•05-1449.indd 2 8/01/09 16:46:39 I1I Rangement optimisé avec ce meuble casserolier avec tiroir à sortie totale et ses aménagements intérieurs. I LOFT I2I Dégustez un excellent café avec cette machine à café encastrable au design sobre et élégant. I3I Un tiroir large et profond à sortie totale avec le range couverts intégré, c’est plus pratique pour tous les jours. I3I I4I I1I I2I I3I I1I Optimized storage with this pan unit, with its full pull-out drawers and its inside fitting-out. I2I Savour an excellent coffee thanks to this fitted coffee maker with its uncluttered and elegant design. I3I A wide and deep full pull-out drawer with a fitted cutlery insert, it makes everyday life easier. 06•07-1449.indd 1 8/01/09 17:05:51 In a particularly well-groomed mise-en-scène, the shine of black acrylic combined with the stainless steel of state-ofthe-art household appliances make this kitchen the successful expression of the latest aesthetic trends. DESIGN Dans une mise en scène particulièrement soignée, la brillance de l’acrylique noir associée à l’inox des équipements électroménagers dernier cri font de cette cuisine l’expression réussie des dernières tendances esthétiques. C O L L E C T I O N L A I5I 06I07 Choisissez dans notre nouvelle collection de poignées celle qui correspond à votre style. Choose in our new handle collection the one that match your style. 06•07-1449.indd 2 8/01/09 17:05:13 08•09-1449.indd 1 8/01/09 17:23:25 I2I I HACIENDA BLANC MAT Imaginez un loft équipé de cette cuisine aux lignes fluides et à la décoration épurée, où les équipements astucieux et modernes apportent toute la fonctionnalité nécessaire. Vous êtes dans un environnement très actuel ! DESIGN Te n d a n c e e t i n g é n i e u s e Trendy and ingenious C O L L E C T I O N L A I1I 08I09 I1l Pour optimiser tous vos rangements, vous pouvez aménager vos tiroirs, selon vos besoins, grâce à des systèmes modulaires. l2I Particulièrement esthétiques ces pieds supportent idéalement le plan de travail qui constitue, ici, un vrai bureau. l3l Voici une solution qui permet, à la fois, d’utiliser toute la capacité de rangement d’un meuble d’angle en garantissant, aussi, une parfaite accessibilité. I3I Imagine a loft containing this kitchen with its flowing lines and sleek decoration, not forgetting the clever integration of modern fitments providing all the functions you need. The very best up-to-the minute living environment ! l1l Really efficient storage, with drawers that you can fit out exactly as you need, thanks to the modular systems. l2l An especially good-looking feature are these feet providing ideal support for the counter, which works as a real desk. l3l Here is a way to use every last inch of storage in a corner unit while guaranteeing that everything is perfectly accessible. 08•09-1449.indd 2 8/01/09 17:22:51 10•11-1449.indd 1 8/01/09 17:18:48 I2I I CABARET ANTHRACITE DESIGN Belle et créative Beautiful and creative C O L L E C T I O N L A I1I 10I11 Ambiance chic et feutrée pour ce modèle où le mariage des lumières et des matières sublime une atmosphère conviviale. Des équipements d’avant-garde renforcent encore le design de cet aménagement pour lequel ouverture est le maître mot. I3I l1l l2l Autre aménagement pour meuble d’angle, ce système qui permet la sortie totale des plateaux où sont bien rangés conserves et bouteilles. l3l Pratique et bien cachée sous l’évier, cette poubelle qui permet un tri sélectif. A noter, aussi, la protection aluminium au fond du meuble. A chic, sophisticated ambience with this model, which marries light and surface textures to convey a warm, friendly feeling. Avant-garde fittings further enhance the design of the layout, which makes the most of an open, spacious feel. l1l l2l Another clever way of exploiting a corner unit, with this system allowing trays for canned foods and bottles to come right out in the open. l3l Practical and discreetly tucked away under the sink, a waste bin fitted out for selective sorting. Worth noting, too : the base aluminium protection. 10•11-1449.indd 2 8/01/09 17:18:11 12•13-1449.indd 1 8/01/09 17:11:51 I2I I SOJA DESIGN Libre et changeante Free and changing C O L L E C T I O N L A I1I 12I13 FRAMBOISE I WENGE Caractérisée par sa capacité à aménager intelligemment les espaces, sa modularité et ses multiples choix de couleurs, Soja est une collection totalement personnalisable. Quand le design devient accessible à tous. I3I I1I Tout à portée de main ? Facile ! Aménagez sur mesure votre meuble casserolier. I2I Une touche supplémentaire de fantaisie avec la nouvelle poignée "effet vague". I3l Une exclusivité brevetée ESPALUX ! Ce meuble "zoom", modulable selon l'implantation de votre cuisine permet d'optimiser l'aménagement de votre espace. Soja is characterized by its capacity to fit out spaces cleverly. Its modularity and multiple colour choices make this collection customizable. When design becomes affordable to everyone. I1I The solution to have everything at your fingertips is to fit-out your pan unit as you want. I2I The new handle “wave effect” brings an extra touch of fancy to this kitchen. I3I In exclusivity, this ESPALUX patented unit called “zoom” which is adjustable according to the layout of your kitchen in order to optimize the fitting-out of spaces. 12•13-1449.indd 2 8/01/09 17:11:08 14•15-1449.indd 1 8/01/09 17:13:43 I2I I DUPLEX ANTHRACITE I SABLE DESIGN Moderne et esthétique Modern and aesthetic C O L L E C T I O N L A I1I 14I15 Un aménagement particulièrement soigné et fonctionnel, une association de matières et de formes totalement réussie : ici, tout est réuni pour combler les plus exigeants. Duplex, une cuisine dans l'air du temps. I3I I1I C’est l’accord parfait entre ce très beau bouton carré métal brossé et le décor anthracite structuré de la cuisine Duplex. I2I Extrêmement astucieuses ces crédences lumineuses qui permettent, aussi, de ranger les pots à épices ! I3I Quels que soient la vaisselle, les ustensiles ou les produits alimentaires à ranger, ESPALUX vous propose de multiples solutions comme ce casier coulissant. A particularly well designed and functional kitchen, a successful association of materials and lines : Here, everything is made to satisfy the more demanding people. Duplex, a present value. I1I It’s the perfect harmony between this beautiful metal mat square handle and the anthracite finish of the Duplex kitchen. I2I Extremely ingenious, these luminous credences also provide storage of spice pots inside ! I3I As this pull out unit, ESPALUX offers you a large choice of solutions to store everything in your kitchen. 14•15-1449.indd 2 8/01/09 17:12:51 16•17-1449.indd 1 8/01/09 17:20:46 I2I I HACIENDA BLANC BRILLANT La configuration, en vis-à-vis, de cette cuisine donne, au quotidien, une liberté de circulation optimale. La brillance des portes et des plans de travail associée aux éclairages répond à la luminosité naturelle de la pièce. DESIGN Sobre et fonctionnelle Sober and functional C O L L E C T I O N L A I1I 16I17 l1l Les équipements intérieurs de ces tiroirs sont pensés pour que chacun personnalise ses rangements. l2l Nous vous apportons la réponse électroménager adaptée à vos besoins, tel ce réfrigérateur encastré. l3l Tous les détails sont prévus comme ce tiroir qui permet de loger les accessoires du four. I3I The corridor configuration of this kitchen provides optimum freedom of movement for every day life. The gloss finish on doors and counter tops combined with the lighting enhances the natural light in the room. l1l The inside of these drawers is designed so everyone can customise their storage as they need. l2l We have just the right equipment for your needs, such as this built-in fridge. l3l Everything is provided, right down to the smallest detail such as this drawer for storing oven fittings. 16•17-1449.indd 2 8/01/09 17:20:14 18•19-1449.indd 1 8/01/09 17:26:06 I2I I THEATRE CAFE DESIGN Av a n t - g a r d i s t e e t a s t u c i e u s e Av a n t - g a r d e a n d i n t e l l i g e n t C O L L E C T I O N L A I1I 18I19 La brillance des portes sublime un aménagement particulièrement bien étudié où les appareils électroménagers dernier cri côtoient les équipements les plus fonctionnels. Théâtre ou l’art de la mise en scène ! I3I l1l Poignée encastrée et plan de travail s’harmonisent idéalement avec la porte pour créer un bel ensemble. l2l Objets et ustensiles à portée de main grâce à ces supports positionnés en crédence. l3l Les appareils électroménagers sont sélectionnés pour vous apporter tout le confort au quotidien. The glossy doors provide a sublime finishing touch to a particularly well-thought out design, where the very latest in kitchen appliances find their place alongside highly functional fittings. Theatre, or the art of kitchen staging ! l1l A set-in handle and counter top that blend perfectly with the door to create an exquisite unit. l2l Utensils and other items right to hand thanks to these midway supports. l3l Carefully selected appliances to make everyday chores as easy as possible. 18•19-1449.indd 2 8/01/09 17:25:32 20•21-1449.indd 1 8/01/09 17:27:24 I2I I OPERA CAFE I CAPPUCCINO DESIGN Conceptuelle et harmonieuse Conceptual and harmonious C O L L E C T I O N L A I1I 20I21 Opéra, avec ses formes cubiques et suspendues, propose un design raffiné. Son harmonie et sa sobriété sont marquées par la pertinence du choix des matières, des couleurs et des équipements. I3I I1I Astucieuses et esthétiques ces crédences lumineuses qui sont aussi dotées d’une niche de rangement sur le dessus. I2I Le choix de la poignée est une des nombreuses solutions pour personnaliser et rendre unique votre cuisine. I3I On peut être beau et pratique, c’est ce que démontre ce magnifique robinet. Opera with its cubic, suspended shapes offers a truly refined design. Its harmonious sobriety is underlined by the excellent choice of materials, colours and fittings. I1I The clever and good-looking luminous credences also provide a storage space on top. I2I The choice of handle is one of the many possibilities for customising your kitchen and making it unique. I3I Beauty can be practical, as proved by this superb tap fitment. 20•21-1449.indd 2 8/01/09 17:26:53 22•23-1449.indd 1 8/01/09 17:24:56 I2I I PATIO CAFE I SABLE DESIGN Mixte et unique Multipurpose and unique C O L L E C T I O N L A I1I 22I23 La cuisine est vraiment considérée comme une pièce à vivre à part entière. Patio nous le démontre avec ce jeu de matières stylées agréables au toucher, ses couleurs en vogue et sa conception personnalisée. I3I I1I La lumière sublime le décor de la cuisine grâce à cette étagère lumineuse. I2I Le choix des appareils électroménagers contribue fortement à l’esthétique et à la personnalité de votre cuisine. I3I Une prise en main idéale et une intégration parfaite à la porte pour cette poignée profil. The kitchen is treated as a real living space. Patio provides proof of this with its use of stylish, comfy-touch textures, trendy colours and customised design. I1I The light enhances the kitchen decoration thanks to this luminous shelf. I2I The right choice of appliances makes a decisive contribution to the good looks and personality of your kitchen. I3I Ideal ergonomics and perfect integration into the door for this profile handle. 22•23-1449.indd 2 8/01/09 17:24:21 24•25-1449.indd 1 8/01/09 17:36:25 I2I I SOJA CARAMEL I WENGE Quand la cuisine se veut modulable, dans le choix de la configuration, des matières, des couleurs et des équipements. Soja, la collection personnalisable, en est le parfait exemple, et réunit tous ces paramètres pour la conception de vos espaces à vivre. I3I DESIGN Pure et linéaire Pure and linear C O L L E C T I O N L A I1I 24I25 I1I La qualité des finitions est soignée comme le montre cette belle poignée et le décor wengé des portes parfaitement associés. I2I Un aménagement d’angle original avec cette niche ouverte qui ajoute le côté "déco" au sens pratique. I3I L’harmonie entre les lignes, les couleurs et les matières marque la personnalité de votre cuisine. A truly modular kitchen, for the choice of layout, materials, colours and equipment : Soja is an excellent example of a range that can be customised, adjusting all these different parameters to design your unique living spaces. I1l The finish is top quality, as can be seen in this beautiful handle and the wenge finish of the perfectly matched doors. l2l An unique corner fitment with this open recess that adds a decorative touch to a practical idea. l3l The harmony among the line shapes, the colours and the materials shows the personality of your kitchen. 24•25-1449.indd 2 8/01/09 17:35:58 26•27-1449.indd 1 8/01/09 17:34:33 CONTEMPORAINE C O L L E C T I O N L A Epurée et chaleureuse Uncluttered and warm 26I27 I STUDIO CHOCOLAT L’esprit contemporain dans ce qu’il y a de plus abouti : un espace aux lignes claires ouvert à tous qui associe "zen attitude" et convivialité ! Studio, toute en harmonie. The contemporary spirit in the most successfully completed manner : a space with clear lines, open to everybody and that combines "zen attitude" and conviviality ! Studio, all in harmony. 26•27-1449.indd 2 8/01/09 17:34:03 I1I Pour cuisiner comme les professionnels, il faut du matériel de professionnel : et quoi de mieux que ce range-couteaux directement intégré au tiroir. I STUDIO I1I I2I L’aspect laqué de cette porte associé à la brillance de la poignée est du plus bel effet dans cette cuisine, qui se décline en différents coloris pour correspondre au mieux à vos goûts. I3I Dans un souci permanent de vous faciliter la vie, nous vous proposons ce distributeur de savon chromé qui allie pratique et esthétique. I2I I3I I1I To cook like professionals you need professional equipment : what could be better than this knife rack that is directly fitted in the drawer. I2I The lacquered aspect of this door combined with the shine of the handle is of the most beautiful effect in this kitchen which comes in a wide range of colours to match your taste at best. I3I Always with an eye to making your life easier, we suggest you this chrome soap distributor that combines practical use and aesthetic. 28•29-1449.indd 1 8/01/09 17:38:11 We selected with great care our appliances suppliers : in order to offer you the latest technical and aesthetic solutions that will add the final touch which makes the difference to your kitchen. CONTEMPORAINE Nous avons sélectionné avec le plus grand soin nos partenaires électroménagistes : pour vous proposer les dernières solutions techniques et esthétiques qui donneront à votre cuisine la touche finale qui fait la différence. C O L L E C T I O N L A I5I 28I29 Voici un équipement particulièrement fonctionnel : cette poubelle intégrée au plan de travail avec son couvercle coloris inox vous deviendra rapidement indispensable. Elle est discrète et surtout à la bonne hauteur ! Here is a particularly functional equipment : this bin and its stainless steel cover that are fitted to the worktop will quickly become essential to you. This bin is discreet and above all, at a good height ! 28•29-1449.indd 2 8/01/09 17:37:39 30•31-1449.indd 1 8/01/09 17:39:52 I2I I PAVILLON CONTEMPORAINE Sobre et démonstrative Sober and convincing C O L L E C T I O N L A I1I 30I31 Une cuisine blanche pour les inconditionnels de l’intemporel. La sobriété originelle de cette cuisine permet une décoration contrastée. Pavillon, dans ce décor rouge feu, met en avant ses atouts et démontre sa forte personnalité. I3I I1I Au quotidien, ces solides étagères jouent, à la fois, un rôle esthétique et pratique. I2I D’innombrables solutions existent pour tout garder à portée de main comme cette étagère métallique. I3I Là encore, grâce à ce meuble coulissant tout est à sa place. A white kitchen for those who love timeless elegance. The uniquely restrained design of this kitchen is ideal for a contrasting decor. With this flame red, Pavillon shows off its advantages and states its strong personality. l1l These sturdy shelves are both good-looking and practical for every day. l2l There are countless solutions, like this metal shelf, for keeping everything close to hand. l3l Another example of a place for everything, in this sliding unit. 30•31-1449.indd 2 8/01/09 17:39:28 32•33-1449.indd 1 8/01/09 17:47:49 I2I I ARENE CONTEMPORAINE Etonnante et pratique Striking and practical C O L L E C T I O N L A I1I 32I33 Un mobilier contemporain avec un agencement de premier ordre, des équipements électroménagers et des accessoires dernier cri, une décoration moderne, un éclairage tamisé, Arène démontre comment créer l’harmonie dans la cuisine. I3I I1I Bien pensé, ce plan snack apporte élégance et confort d’utilisation à cette cuisine. I2I Vos préoccupations sont les nôtres : voici comment trier vos déchets ménagers ! I3I Evier et robinet contribuent à la personnalité de la cuisine : nous vous aiderons à faire le bon choix. Contemporary kitchen furnishings with top class fittings, the very latest in electrical appliances and accessories, modern decor, discreet lighting : Arène demonstrates how to create harmony in a kitchen. l1l Well-thought out, this informal meal counter adds both elegance and useful space to this kitchen. l2l Your needs are our first priority : here’s the way to sort your household waste ! l3l The sink and tap design contribute to the personality of a kitchen : we can help you make the best choice. 32•33-1449.indd 2 8/01/09 17:46:47 34•35-1449.indd 1 8/01/09 17:42:27 I2I I DATCHA CONTEMPORAINE Structurée et adaptée Structured and shapely C O L L E C T I O N L A I1I 34I35 Ici règne l’esprit contemporain dans la combinaison des matériaux et des coloris. L’optimisation de l'implantation en "L" donne un espace où tout ce qui doit être à sa place est vraiment à sa place. Datcha, une cuisine fonctionnelle. I3I I1I La lumière embellit votre cuisine : à l’intérieur ou à l’extérieur des meubles, nous avons les solutions. I2I Une nouvelle illustration qui prouve que pratique peut rimer avec esthétique. I3I Rangement volumineux et accessibilité parfaite pour cet équipement de meuble d’angle. Here a contemporary feel holds sway, thanks to the combination of materials and colours. The "L"-shaped layout optimises the space so that there is just the right place for everything. Datcha is a really functional kitchen. l1l The lighting does wonders for your kitchen : we have the right answer for inside and outside the units. l2l Another illustration which shows that good looks can be practical too. l3l Large volume storage combined with perfect access with these corner unit fitments. 34•35-1449.indd 2 8/01/09 17:42:01 36•37-1449.indd 1 8/01/09 17:45:32 I2I I COTTAGE CONTEMPORAINE Confortable et naturelle Comfortable and natural C O L L E C T I O N L A I1I 36I37 Cottage met l’accent sur l’image de la séduction au service du romantisme à la contemporaine. De conception sobre et naturelle, bien agencée, dotée d’équipements fonctionnels, cette cuisine invite à la détente et au plaisir de vivre.... avec son temps. I1I Sous l’évier les aménagements sont bien adaptés aux tâches du quotidien. I2I Cette petite étagère métallique prouve que tous les détails sont prévus. I3I Un combiné réfrigérateur congélateur, quoi de plus pratique pour stocker tous les produits frais nécessaires là où il faut, quand il faut ! I3I Cottage places the accent on attractive, romantic looks with a contemporary touch. The design is sober and natural, well-thought out with functional equipment : this kitchen is the ideal place to relax and enjoy life.... in up-to-the-minute style. l1l The fitments under the sink are just what is needed for daily use. l2l This little metal shelf is proof that everything is provided, right down to the tiniest detail. l3l A combined fridge-freezer unit, oh so practical for storing fresh food in the right place at the right time ! 36•37-1449.indd 2 8/01/09 17:44:48 38•39-1449.indd 1 8/01/09 17:43:56 I2I I AUBERGE GRIS SOURIS VANILLE LAQUEE CONTEMPORAINE Naturelle et stylée Natural and stylish C O L L E C T I O N L A I1l 38I39 Un lieu de vie chaleureux aux principes esthétiques et fonctionnels harmonieusement agencés. Quand l’esprit d’aujourd’hui revisite l’authenticité du chêne massif. I1I Découvrez l'ensemble de notre collection de poignées et boutons en magasin. I2I Une collection complète d’équipements et accessoires, comme ce range couverts qui améliore votre confort d’utilisation et la fonctionnalité de votre cuisine. I3I Une cave à vins intégrée c’est tellement pratique et dans l’air du temps : c’est dommage de s’en priver, surtout quand la présentation est de cette qualité ! I3l A warm living place with aesthetic and functional principles that are harmoniously laid out. When today’s spirit revisits the authenticity of solid oak. I1I You can discover our whole collection of handles and knobs in our shops. I2I We offer you a wide collection of equipments and accessories like this cutlery insert that improve your comfort use and the functionality of your kitchen. I3I A fitted wine rack is so useful and trendy : you should not deprive yourself of it, especially when the presentation is of this quality ! 38•39-1449.indd 2 8/01/09 17:43:22 40•41-1449.indd 1 8/01/09 18:11:47 AUTHENTIQUE C O L L E C T I O N L A Authentique et actuelle Authentic and modern 40I41 I CHAUMIERE GRIS SOURIS "Chaumière", comme son nom l’indique, associe le charme d’antan au raffinement d’aujourd’hui avec son aspect robuste et cossu, grâce à l’épaisseur du plan de travail et des étagères, à l’ingéniosité de la disposition des éléments et aux astuces de rangement. "Chaumière" is the French for Thatched Cottage, and lives up to its name with all the charm of yesteryear combined with the sophistication of today : sturdy and generous, with good thick countertops and shelves, a clever layout and useful storage ideas. 40•41-1449.indd 2 8/01/09 18:11:08 I CHAUMIERE I1I l1l Avec une ergonomie bien étudiée, cet équipement de meuble d’angle est aussi beau qu’efficace. l2l Nous vous proposons une sélection d’appareils électroménagers répondant à toutes vos exigences : pratiques, esthétiques, techniques... l3l Le choix du plan de travail est un élément déterminant de la personnalité de votre cuisine, nous vous aiderons à trouver la solution idéale. I2I I3I l1l The particularly good ergonomic design of this corner unit makes it as efficient as it is beautiful. l2l We offer a selection of electrical appliances to suit all your requirements, be they practical, technical - or simply good looks ! l3l The choice of countertop is a crucial element for giving personality to your kitchen, and we can help you find the ideal solution. 42•43-1449.indd 1 8/01/09 18:08:41 I5I La modernité reflète l’authenticité : comme un symbole du parfait accord entre des meubles en chêne massif et des équipements dernière génération. Modern and authentic, to symbolise the perfect match between solid oak furnishings and the very latest in equipment. AUTHENTIQUE q p C O L L E C T I O N y L A g 42I43 Cette poignée souligne de belle manière la noblesse du chêne massif teinté gris souris. This handle underlines beautifully the elegance of solid oak stained grey-brown. 42•43-1449.indd 2 8/01/09 18:09:06 44•45-1449.indd 1 8/01/09 17:55:32 I2I I DOMAINE AUTHENTIQUE Charmante et conviviale Charming and convivial C O L L E C T I O N L A I1I 44I45 Doux et chaleureux, le chêne massif exprime ici son côté le plus naturel et impose une personnalité unique et élégante. Domaine est la combinaison réussie du charme et de la fonctionnalité. I1I La capacité de ce meuble casserolier est très importante et les aménagements intérieurs facilitent encore le rangement de tous les ustensiles au quotidien notamment avec ce tiroir "caché". I2I Cet élégant bouton carré blanc brillant vient idéalement souligner l’aspect naturel et authentique du chêne massif. Soft and warm, the solid oak expresses here its side the most natural and imposes an unique and smart personality. Domaine is the successful combination of charm and functionality. I1I With the large capacity and the inside fittings of this saucepan unit , the storage of all kitchen tools is getting easier every day particularly with this "hidden" drawer. I2I This smart bright square handle, ideally reinforces the natural and authentic aspect of the solid oak. 44•45-1449.indd 2 8/01/09 17:54:57 46•47-1449.indd 1 8/01/09 17:53:35 I2I I BASTIDE BLEU HORIZON AUTHENTIQUE Intemporelle et indémodable Timeless and classic C O L L E C T I O N L A I1I 46I47 Les lignes sobres, le choix du chêne massif teinté, l’harmonisation des poignées en métal vieilli, l’évier à l’ancienne, confèrent à cet ensemble un parfait équilibre entre beauté et authenticité. I3I l1l Le four miroir s’intègre avec beaucoup d’élégance dans cette charmante cuisine. l2l Rencontre harmonieuse du chêne massif teinté bleu horizon, d’une poignée coquille et du plan de travail. l3l Les armoires aussi sont parfaitement aménageables pour faciliter encore les rangements. Thanks to the clean lines, choice of stained solid oak, the aged metal handles chosen to harmonise and the traditional style sink, this range achieves a perfect balance between beauty and authenticity. l1l The mirror-finish oven fits elegantly into this kitchen full of charm. l2l A harmonious combination of blue stained solid oak, cup-pull handle and countertop. l3l The cupboards can be fitted out in any number of ways to make storage even easier. 46•47-1449.indd 2 8/01/09 17:51:23 48•49-1449.indd 1 8/01/09 18:23:27 I2I I RESIDENCE BLEU HORIZON AUTHENTIQUE Authentique et élégante Authentic and elegant C O L L E C T I O N L A I1I 48I49 Tradition, simplicité et naturel sont les trois valeurs emblématiques de cette chaleureuse collection qui amène une folle élégance à la cuisine de tous les jours. I3I I1I Nous vous proposons une très large gamme de plans de travail aux options multiples : coloris, finitions, matériaux, épaisseur, dimensions... Faites votre choix ! I2I Un large choix d’éviers et de robinetteries vous attend en magasin et vous pourrez ainsi apprécier tout le soin que nous avons apporté à la sélection de nos partenaires. l3l Ce bouton insert ivoire s’accorde parfaitement avec la finition bleu horizon de cette cuisine et surtout avec son rechampi vanille. Tradition, simplicity and nature are the three emblematic values of this warm collection that brings a wild elegance to the everyday kitchen. I1I We offer you a wide range of worktops with multiple options : colours, finishes, materials, thickness, dimensions... Make your choice ! I2I A wide choice of sinks and plumbing fixtures is waiting for you in stores and you will then be able to assess the great care that we take in the selection of our partners. l3l This insert ivory knob matches perfectly with the horizon blue finish of this kitchen and particularly with its vanilla “rechampi”. 48•49-1449.indd 2 8/01/09 18:22:46 50•51-1449.indd 1 8/01/09 18:24:35 I2I I MAS CANNELLE Mas sait se faire discrète, épurée, séduisante, marquée d’une qualité de présentation et de finition remarquable. La belle hotte et sa poutre, le style bi-tons, rechampi à l’ancienne et fait main, assurent une ambiance d’autrefois tout en présentant un agencement plutôt actuel. AUTHENTIQUE Nostalgique et actuelle Nostalgic and up-to-date C O L L E C T I O N L A I1I 50I51 l1l Ces volumineux tiroirs permettent de faciliter le stockage de toutes les denrées alimentaires. I3I l2l Finition particulière pour l’îlot central avec des niches ouvertes à chaque extrémité. l3l Chaque ustensile ou couvert est parfaitement à sa place grâce aux différentes solutions d’aménagement de tiroirs. Mas remains discreet, sleek and attractive, outstanding for its quality of presentation and remarkable finish. The beautiful canopy and its beam and the two-tone styling with details picked out by hand in traditional fashion convey an old-fashioned feeling, but the fitments are totally modern and convenient. l1l These spacious drawers make storage of all kinds of foodstuff really easy. l2l A special finish for the island unit, with open shelves at each end. l3l A place for every utensil or item of cutlery thanks to the varied possibilities for fitting out the drawers. 50•51-1449.indd 2 8/01/09 18:24:11 52•53-1449.indd 1 8/01/09 18:32:07 I2I I CASELLE CANNELLE AUTHENTIQUE Romantique et séduisante Romantic and seductive C O L L E C T I O N L A I1I 52I53 D’un esprit d’autrefois naît une nouvelle génération de cuisine. Caselle en est l’exemple typique qui associe charme, fonctionnalité et convivialité avec son aspect chêne vieilli et rechampi, son piano et sa hotte assortie. Nous sommes dans un univers véritablement authentique. I3I I1I Solidité rassurante pour cette étagère qui apporte aussi sa touche esthétique à l’ensemble. I2I Encore mieux : l’aménagement modulaire de chaque tiroir pour adapter le rangement à ses besoins précis. I3I Planches à découper, couteaux, aromates, tout est à sa place et prêt à l’emploi. Traditional in spirit but part of a new generation of kitchens. Caselle is an excellent example, combining charm, functionality and cheerfulness with its impression of repainted oak, cooking range and matching canopy. The whole creates a really authentic world. l1l Reassuringly sturdy, this shelf also adds to the good looks of this kitchen. l2l Better still : the modular fittings in each drawer so that storage can be adjusted to fit every need. l3l Chopping boards, knives, spices, everything in the right place and ready for use. 52•53-1449.indd 2 8/01/09 18:30:57 54•55-1449.indd 1 13/01/09 15:14:38 I2I I MASURE Masure se caractérise par l’association de la noblesse du chêne massif à des matières actuelles comme ce plan de travail épais façon ardoise, et ces touches métalliques. Son agencement linéaire démontre une grande capacité de rangements. I3I AUTHENTIQUE Rustique et actuelle Rustic and modern C O L L E C T I O N L A I1I 54I55 I1I Poignée métal et chêne massif : une association réussie qui donne du caractère à cette cuisine. I2I Esthétique affirmée pour cet ensemble évier, robinet qui s’intègre en beauté au plan de travail. I3I Invisibles à l’extérieur, car parfaitement cachés à l’intérieur des meubles, les tiroirs participent aussi à la capacité de rangement de la cuisine. Masure is immediately recognisable with its combination of solid oak and modern materials, such as this thick slate-style countertop and these metal touches. The linear layout reveals tremendous storage capacity. l1l Solid oak and metal handle : a winning combination which gives character to this kitchen. l2l Distinctive and elegant, this sink and tap set fit beautifully into the countertop. l3l Invisible from outside, being perfectly hidden inside the units, these drawers also contribute to the storage possibilities in the kitchen. 54•55-1449.indd 2 13/01/09 15:23:36 56•57-1449.indd 1 8/01/09 18:30:13 I2I I MANOIR AUTHENTIQUE Traditionnelle et conviviale Traditional and friendly C O L L E C T I O N L A I1I 56I57 La démonstration que l’on peut rendre le classique actuel en relevant le traditionnel chêne massif d’équipements modernes. Manoir vous convie chaleureusement à revisiter la tradition ! I3I I1I Bouton métal vieilli pour rester dans le style et l’esprit de cette cuisine authentique et conviviale. I2I Voici l’exemple réussi du mariage de la technologie et de la tradition : ce tiroir métallique avec aménagements intérieurs associé à une cuisine en chêne massif. I3I A l’image du buffet de grand-mère pourquoi ne pas opter pour des meubles vitrine parfaitement accordés au style de la pièce. The demonstration that classic can become modern by fitting out traditional solid oak with top of the line appliances. Manoir invites you warmly to revisit tradition ! I1I Aged metal knob to stay in the style and the spirit of this authentic and warm kitchen. I2I Here is a successful example of the combination of technology and tradition : this metal drawer with its inside fitting-out is associated with a solid oak kitchen. I3I Just like grandmother’s buffet, why not opt for glass units that match perfectly with the style of the room. 56•57-1449.indd 2 8/01/09 18:29:41 I SOJA I Porte : panneau de particules surfacé mélaminé, épaisseur 18 mm. 4 chants PVC, épaisseur 2 mm. Finition décor alu, aubergine, caramel, chartreuse, émail, framboise, iris, mandarine, vanille ou wengé. Poignée standard alu brossé. I Door : high density chipboard wood covered with melamine, 18 mm thick. 4 PVC edges, 2 mm thick. Finishing : aluminium, purple, caramel, green, white, raspberry, blue, orange, vanilla or wenge. Standard handle : matt alu. I SOJA I Alu Aubergine I SOJA I Caramel Chartreuse I SOJA I Email Framboise I SOJA I Iris Mandarine I SOJA I Vanille Wengé I DUPLEX I PATIO I Porte : panneau de particules surfacé mélaminé structuré 2 faces, épaisseur 18 mm. 4 chants PVC (DUPLEX), 3 chants PVC (PATIO), épaisseur 1 mm. Finition décor anthracite, café ou sable. Poignée standard métal brossé (DUPLEX), poignée profil finition alu mat (PATIO). I Door : high density chipboard wood covered with horizontal grain melamine on both faces, 18 mm thick. 4 PVC edges (DUPLEX), 3 PVC edges (PATIO), 1 mm thick. Finishing : anthracite, coffee or sand. Standard handle : matt metal (DUPLEX), profil handle, finishing : matt alu (PATIO). I DUPLEX I Anthracite I DUPLEX I Café I DUPLEX I Sable I PATIO I Anthracite I PATIO I Café I PATIO I Sable I CABARET I Porte : panneau de particules surfacé mélaminé structuré 2 faces, épaisseur 18 mm. 4 chants PVC, épaisseur 1 mm. Finition décor anthracite, café ou sable. Poignée encastrée finition alu mat. I Door : high density chipboard wood covered with horizontal grain melamine on both faces, 18 mm thick. 4 PVC edges, 1 mm thick. Finishing : anthracite, coffee or sand. Built-in handle, finishing : matt alu. I CABARET I Anthracite 58•59-1449.indd 1 I CABARET I Café I CORPS DE MEUBLE (identique à tous les modèles) panneau de particules surfacé mélaminé 2 faces, épaisseur 16 mm. Finition décor alu, blanc, chêne blanchi, chêne naturel, sycomore ou vanille. I Carcass : high density chipboard wood covered on both faces with melamine, 16 mm thick. Finishing : aluminium, white, whitened oak, natural oak, sycamore or vanilla. I CABARET I Sable 13/01/09 11:07:19 I BUNGALOW I Porte : panneau de particules surfacé mélaminé, épaisseur 18 mm. 4 chants PVC, épaisseur 2 mm. Finition décor alu, aubergine, caramel, chartreuse, émail, framboise, iris, mandarine, vanille ou wengé. Poignée encastrée finition alu mat. I Door : high density chipboard wood covered with melamine, 18 mm thick. 4 PVC edges, 2 mm thick. Finishing : aluminium, purple, caramel, green, white, raspberry, blue, orange, vanilla or wenge. Built-in handle, finishing : matt alu. I BUNGALOW I Alu Aubergine I BUNGALOW I Caramel Chartreuse I BUNGALOW I Email Framboise I BUNGALOW I Iris Mandarine I BUNGALOW I Vanille Wengé 58I59 I HACIENDA I Porte : panneau de fibres haute densité, épaisseur 18 mm. Revêtement polymère. Finition décor blanc mat, ivoire mat, sycomore mat ou blanc brillant, ivoire brillant, rouge brillant. Poignée standard chromé mat laqué. I Door : MDF substrate, polymer coated, 18 mm thick. Finishing : matt ivory, matt sycamore, matt white or brilliant ivory, brilliant red, brilliant white. Standard handle : matt lacquered chrome. I HACIENDA I Blanc Mat I HACIENDA I Ivoire Mat I HACIENDA I Sycomore Mat I HACIENDA I Blanc Brillant I HACIENDA I Ivoire Brillant I HACIENDA I Rouge Brillant I OPERA I THEATRE I Porte : panneau de particules revêtu de stratifié brillant 1 face, contreface stratifié perlé, épaisseur 18 mm. 4 chants PVC assorti, épaisseur 1,2 mm. Finition décor café, cappuccino ou chocolat. Poignée standard chromé mat laqué (OPERA), poignée encastrée finition alu mat (THEATRE). I Door : high density chipboard wood covered with gloss laminate one face and laminate the other face, 18 mm thick. 4 PVC edges (matching colour), 1, 2 mm thick. Finishing : coffee, cappuccino or chocolate. Standard handle : matt lacquered chrome (OPERA), built-in handle, finishing : matt alu (THEATRE). I OPÉRA I Café 58•59-1449.indd 2 I OPÉRA I Cappuccino I OPÉRA I Chocolat I THEATRE I Café I THEATRE I Cappuccino I THEATRE I Chocolat 13/01/09 11:08:04 I ARENE I PAVILLON I VILLA I DATCHA I Porte : panneau de fibres haute densité, épaisseur 18 mm. Revêtement polymère. Finition décor sycomore. Contreface bouleau. Bouton standard nickel mat (ARENE). Finition décor blanc structuré imitation relief frêne. Bouton standard argent vieilli, insert ivoire (PAVILLON l VILLA). Finition décor bois. Bouton standard carré inox mat (DATCHA). I Door : MDF substrate, polymer coated, 18 mm thick. Finishing : sycamore. Standard knob : matt nickel (ARENE). Finishing : white, ash wood grain effect. Standard knob : aged silver, inset ivory (PAVILLON l VILLA). Wood finishing. Standard knob : square matt stainless steel (DATCHA). I ARENE I I PAVILLON I I VILLA I I DATCHA I I COTTAGE I Porte : panneau de fibres haute densité, épaisseur 18 mm. Revêtement polymère. Finition décor ivoire mat. Bouton standard nickel mat. I Door : MDF substrate, polymer coated, 18 mm thick. Finishing : matt ivory. Standard knob : matt nickel. I STUDIO I Porte : panneau de fibres haute densité, épaisseur 18 mm. Revêtement polymère. Finition décor mat blanc, chocolat ou ivoire. Profil grain d’orge. Bouton standard carré inox mat. I COTTAGE I I STUDIO I Blanc I STUDIO I Chocolat I STUDIO I Ivoire I Door : MDF substrate, polymer coated, 18 mm thick. Finishing : matt chocolate, ivory or white. Standard knob : square matt stainless steel. I LOFT I Porte : panneau de particules, 1 face acrylique brillant, 1 face CPL assorti, épaisseur 18 mm. Finition décor blanc, cappuccino, noir, orange ou rouge. Bouton standard carré métal chromé. I Door : MDF substrate, 1 gloss acrylic face, 1 CPL face (matching colour), 18 mm thick. Finishing : white, cappuccino, black, orange or red. Standard knob : square chrome metal. I LOFT I Blanc 60•61-1449.indd 1 I LOFT I Cappuccino I LOFT I Noir I LOFT I Orange I LOFT I Rouge 13/01/09 11:00:12 I AUBERGE I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central : mouluré chêne massif, épaisseur 9 mm. Vernis polyuréthane, finition bois brûlé brossé, cannelle, chêne blanchi, gris souris, naturelle huilée brossée, naturelle patinée, vanille laquée ou vanille transparente. Poignée standard anse métal brossé (Chêne blanchi et bois brûlé brossé), alu brossé (Gris souris et naturelle huilée brossée) ou bouton standard insert ivoire (Vanille transparente et vanille laquée), nickel mat (Cannelle) ou métal vieilli (Naturelle patinée). I AUBERGE I Bois brûlé brossé I AUBERGE I Cannelle I AUBERGE I Chêne blanchi I AUBERGE I Gris souris I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak moulding, 9 mm thick. Polyurethane varnish, finishing : burnt wood, cinnamon, whitened oak, grey, natural oiled, natural patinated, lacquered vanilla or transparent vanilla. Standard handles and knobs : matt metal handle (whitened oak and burnt wood), matt alu handle (grey and natural oiled) or inset ivory knob (transparent vanilla and lacquered vanilla), matt nickel knob (cinnamon) or aged metal knob (natural patinated). 60I61 I AUBERGE I Naturelle huilée brossée I AUBERGE I Naturelle patinée I AUBERGE I Vanille laquée I AUBERGE I Vanille transparente I BASTIDE I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central : plat chêne massif, épaisseur 9 mm. Vernis polyuréthane, finition bleu horizon, chêne blanchi, vanille transparente, naturel ou vieillie patinée. Poignée standard chromé mat (Chêne blanchi), anse métal brossé (Vernis naturel) ou bouton standard insert ivoire (Vanille transparente), vieilli-plaque (Vieillie patinée) ou carré métal mat (Bleu horizon). I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak flat panel, 9 mm thick. Polyurethane varnish, finishing : horizon blue, whitened oak, transparent vanilla, natural varnish or aged patinated. Standard handles and knobs : matt chrome handle (whitened oak), matt metal handle (natural varnish) or inset ivory knob (transparent vanilla), aged plate knob (aged patinated) or square matt metal knob (horizon blue). I BASTIDE I Bleu horizon 60•61-1449.indd 2 I BASTIDE I Chêne blanchi I BASTIDE I Vanille transparente I BASTIDE I Vernis naturel I BASTIDE I Vieillie patinée 13/01/09 11:01:19 I MAS I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central : mouluré anse de panier, chêne massif, épaisseur 9 mm. Fond laqué avec patine couleur, vernis polyuréthane, finition bleu ciel, cannelle, gris souris, jaune ou vert tendre. Poignée standard métal vieilli. I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak arch moulding, 9 mm thick. Bottom lacquered with patina colour, polyurethane varnish, finishing : blue sky, cinnamon, grey, yellow or green. Standard handle aged metal. I MAS I Bleu ciel I MAS I Cannelle I MAS I Gris souris I MAS I Jaune I MAS I Vert tendre I MANOIR I CHAUMIERE I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau I MANOIR I CHAUMIERE I Bleu horizon I MANOIR I CHAUMIERE I Cannelle I MANOIR I CHAUMIERE I Cappuccino I MANOIR I CHAUMIERE I Chêne blanchi I MANOIR I CHAUMIERE I Cirée patinée central : mouluré (MANOIR), mouluré anse de panier (CHAUMIERE) chêne massif, épaisseur 9 mm. Vernis polyuréthane, finition bleu horizon, cannelle, cappuccino, chêne blanchi, cirée patinée, gris souris, vanille transparente, naturel ou vieillie bois brûlé brossé. Poignée standard étain vieilli (Chêne blanchi, gris souris, bleu horizon, cappuccino) ou bouton standard nickel mat (Cannelle), vieilli-plaque (Vieillie bois brûlé brossé), métal vieilli (Vernis naturel et cirée patinée) ou insert ivoire (Vanille transparente). I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak moulding (MANOIR), arch moulding (CHAUMIERE), 9 mm thick. Polyurethane varnish, finishing : horizon blue, cinnamon, cappuccino, whitened oak, oilskin patinated, grey, transparent vanilla, natural varnish or aged burnt wood. Standard handles and knobs : aged pewter handle (whitened oak, grey, horizon blue, cappuccino) or matt nickel knob (cinnamon), aged plate knob (aged burnt wood), aged metal knob (natural varnish and oilskin patinated) or inset ivory knob ( transparent vanilla). I MANOIR I CHAUMIERE I Gris souris 62•63-1449.indd 1 I MANOIR I CHAUMIERE I Vanille transparente I MANOIR I CHAUMIERE I Vernis naturel I MANOIR I CHAUMIERE I Vieillie bois brulé brossé 13/01/09 10:56:02 I CASELLE I CITADELLE I Porte : encadrement chêne massif, "chapeau de gendarme" ou " cadre droit", épaisseur 21 mm. Panneau central chêne massif, épaisseur 18 mm. Finition laque blanc, patine bleu ciel, cannelle, gris souris, jaune tendre et vert tendre. Bouton standard finition étain. I Door : solid oak frame, "cathedral arch shape" or "squared shape", 21 mm thick. Central panel : solid oak, 18 mm thick. Bottom lacquered with patina colour, finishing sky blue, cinnamon, grey, yellow or green. Standard knob : pewter finishing. I DOMAINE I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central : I CASELLE I CITADELLE I Bleu ciel I CASELLE I CITADELLE I Cannelle I CASELLE I CITADELLE I Gris souris I CASELLE I CITADELLE I Jaune tendre I CASELLE I CITADELLE I Vert tendre chêne massif, épaisseur 14 mm. Teintée chêne clair, finition vernis polyuréthane semi-brillant. Poignée standard étain vieilli. I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak, 14 mm thick. Dyed light oak, polyurethane varnish, semi-gloss. Standard handle aged pewter. I RESIDENCE 62I63 I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central : mouluré chêne massif, épaisseur 9 mm. Vernis polyuréthane, finition bleu horizon, cappuccino, gris souris ou vanille transparente, rechampi vanille. Bouton standard insert ivoire. I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak moulding, 9 mm thick. Polyurethane varnish, finishing : horizon blue, cappuccino, grey or transparent vanilla, vanilla "rechampi". Standard knob : inset ivory. I DEMEURE I DOMAINE I I RESIDENCE I Bleu horizon I RESIDENCE I Cappuccino I RESIDENCE I Gris souris I RESIDENCE I Vanille transparente I Porte : encadrement chêne massif, épaisseur 21 mm. Panneau central : mouluré chêne massif, épaisseur 9 mm. Vernis polyuréthane, finition cannelle rechampi vanille, vanille transparente rechampi cappuccino, vanille transparente rechampi gris souris. Bouton standard nickel mat. I Door : solid oak frame, 21 mm thick. Central panel : solid oak moulding, 9 mm thick. Polyurethane varnish, finishing : cinnamon with vanilla "rechampi", transparent vanilla with cappuccino "rechampi", transparent vanilla with grey "rechampi". Standard knob : matt nickel. I MASURE I MOULIN I Porte : encadrement chêne massif, "cadre droit" ou "chapeau de gendarme", épaisseur 21 mm. Panneau central chêne massif, épaisseur 18 mm. Finition teinté chêne tradition, vernis mélamine. Bouton standard rouille. I DEMEURE I Cannelle 62•63-1449.indd 2 I DEMEURE I Vanille transparente I DEMEURE I Vanille transparente I MASURE I I MOULIN I I Door : solid oak frame, "squared shape" or "cathedral arch shape", 21 mm thick. Central panel : solid oak, 18 mm thick. Finishing : traditional oak stained, melamine varnish. Standard knob : rusty finishing. 13/01/09 10:57:30 I www.espalux.fr I Le présent catalogue n’a pas de valeur contractuelle. Les descriptifs des produits sont donnés à titre indicatif. ESPALUX ne peut garantir la reproduction exacte des teintes sur les photos. ESPALUX, dans un souci constant d’amélioration de ses produits, se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications jugées utiles sans préavis. Non-binding brochure. Descriptions are provided as a rough guide. Colours shown in this brochure are reproduced as faithfully as commercial printing processes will allow. ESPALUX has a policy of continuous improvment and design development and therefore reserves the right to modify colours, designs and specifications/methods of manufacture at any time. Photos I Pictures : CIEL BLEU, P. SOISSONS, O. MAYNARD, F. MANTOVANI. C ATA L O G U E Stylisme I Decoration : L. ADNET, F. BOE DE PIREY. Merci à I Thanks to : MORPHY RICHARDS l GLEN DIMPLEX (91 EVRY), ARTIGA (40 MAGESQ), DERRIERE LA PORTE (92 MONTROUGE), EDITIONS PECHEUR D'IMAGES. R.C.B 318 100 948 I cachet du distributeur I I Authenticité I Expérience I Fiabilité I Exigence C U I S I N E S 2 0 0 9