Catalogo - Ceramiche Caesar
Transcription
Catalogo - Ceramiche Caesar
La Nat u r a , i s p i r a t r i c e d i u n n u o v o materia l e . V e r s e è c e r a m i c a a l l o s t a t o puro. G r è s p o r c e l l a n a t o m a d e i n I t a l y per tra c c i a r e g l i e l e m e n t i e s s e n z i a l i della f o r m a : i l c o l o r e , l a t r a m a e d i formati . Nature, t h e s o u r c e o f i n s p i r a t i o n f o r a new m a t e r i a l . V e r s e i s p u r e c e r a m i c . Made in I t a l y p o r c e l a i n s t o n e w a r e a s the fra m e w o r k f o r t h e b a s i c e l e m e n t s o f shape: c o l o u r , t e x t u r e a n d s i z e . La Natu r e , s o u r c e d ’ i n s p i r a t i o n d ’ u n nouveau m a t é r i a u . V e r s e e s t l a c é r a m i q u e à l’ét a t p u r . L e g r è s c é r a m e M a d e in Ital y p o u r d e s s i n e r l e s é l é m e n t s essenti e l s d e l a f o r m e : l a c o u l e u r , l a trame e t l e s f o r m a t s . _INDEX Die Nat u r a l s I n s p i r a t i o n s q u e l l e f ü r ein neu e s M a t e r i a l . V e r s e i s t K e r a m i k pur. Fe i n s t e i n z e u g m a d e i n I t a l y , u m die wes e n t l i c h e n E l e m e n t e j e d e r F o r m z u skizzie r e n : F a r b e , S t r u k t u r u n d F o r m a t e . Источни к о м вдохновения для создания новой к о л л е к ц и и п о с л у ж и л а с а м а п р и р о д а . Verse – э т о к е р а м и к а в ч и с т о м в и д е . Итальян с к и й керамогранит, чья форма складыв а е т с я и з в ы р а з и т е л ь н ы х ц в е т о в , рисунко в и ф о р м а т о в . TRAMA E DIREZIONE....02 COLORE....04 SUPERFICIE....06 DIMENSIONI....08 AMBIENTI....10 PAGINE TECNICHE....38 1 _ TRAMA E DI RE ZI O N E Diverse strade, per un comune punto d’arrivo. Il blend Design che interpreta le varie fonti d’ispirazione, creando la nuova trama del contemporaneo. Different pa t h s , o n e s h a r e d destination. T h e D e s i g n b l e n d that interpr e t s t h e m a n y f o n t s of inspiration, c r e a t i n g t h e n e w t ex t u r e of contempor a r y s t y l e . V e r s c h i e d e n e W e g e , e i n g e m e i n sames Z i e l . D e r D e s i g n B l e n d i n t e r p retiert d i e v e r s c h i e d e n e n I n s p i r a t i o n squellen und erzeugt eine neue, zeitgenössische Struktur. Des routes d i f f é r e n t e s , v e r s u n e ligne d’arri v é e c o m m u n e . L e b l e nd Design qui i n t e r p r è t e l e s d i v e r se s sources d’in s p i r a t i o n , t o u t e n cr é a n t la nouvelle t r a m e d u c o n t e m p o r a in . Разные дороги, одна цель. М н о г о ч и с л е н н ы е в а р и а н т ы д и з а й на отражают различные источники в д о х н о в е н и я , н о с к л а д ы в а ю т с я в единый с о в р е м е н н ы й р и с у н о к п о в е р х н о с тей. 2 3 _Calcarea _Calcareo u s _Calcaire _Kalkschw a m m _Известня к _Quarzite _Quartzite _Quartzite _Quarzit _Кварцит _Microcemento _Micro-cement _Microciment _Mikrozement _Микроцемент _Travertino _Travertine _Travertin _Travertin _Т р а в е р т и н _Marmo _Marble _Marbre _Marmor _ Мрамор FLOOR Sugar _20x120 WALL Chestnut _20x120 _30x120 _ COLORE _colour _couleur _farbe _цвет Il colore: l’elemento di sintesi ed equilibrio delle diverse textures, per condurle verso un’idea nuova di Design. Colour: t h e e l e m e n t o f s y n t h e s i s and balan c e b e t w e e n t h e v a r i o u s textures, t h a t g u i d e s t h e m t o w a r d s a new conce p t o f D e s i g n . 4 La couleu r : l ’ é l é m e n t d e s y n t h è s e e t d’équilib r e d e s d i v e r s e s t e x t u r e s , pour les c o n d u i r e v e r s u n e n o u v e l l e idée de D e s i g n . 5 Die Farbe : d a s E l e m e n t , d a s unterschi e d l i c h e S t r u k t u r e n i n Harmonie u n d G l e i c h g e w i c h t v e r e i n t , und eine n e u e D e s i g n - I d e e e n t s t e h e n lässt. Цвет – эт о г а р м о н и ч н а я с у т ь р а з н ы х фактур, о б ъ е д и н я ю щ а я и х в н о в о й концепции д и з а й н а . _CLOUD _VOLCANO _ C H E S T N UT _SUGAR _SUPER FI CI E _surfaces _surfaces _oberflächen _поверхности La superfice naturale, finemente cesellata: per unire un’elegante estetica a morbide sensazioni tattili. 6 The natural surface, finely chiselled: the merger of elegant aesthetics and soft tactile sensations. La surface naturelle, finement ciselée: pour unir une esthétique élégante à de douces sensations tactiles. Superficie finemente cesellata The na tural surface, finely chiselled La surf ace naturelle, finement ciselée Eine natürliche, fein ziselierte Fläche Натуральная, тщательно отделанная поверхность красива Eine natürliche, fein ziselierte Fläche: elegante Schönheit, vereint mit weicher, taktiler Empfindung. Натуральная, тщательно отделанная поверхность красива, элегантна и мягка на ощупь. Chestnut _60x60 7 _ DIMENS IO NI _sizes _formats _format _форматов Oltre a l l e c l a s s i c h e d i m e n s i o n i q u a d r a t e e r e t t a n g o l a r i , l a c o l l e z ione si car a t t e r i z z a p e r l ’ o r i g i n a l e f o r m a t o a d o g a : u n a v a r i e t à i n e d i t a per collez i o n i i s p i r a t e a d e l e m e n t i n a t u r a l i , c h e r e g a l a n u o v e p o s s i b i lità applic a t i v e e m o d u l a r i . A cont e m p o r a r y p l a n k - s i z e t i l e s u p p l e m e n t s t h e e x i s t i n g s q u a r e a n d rectan g u l a r s i z e s o f t h e c o l l e c t i o n : a n e w p e r s p e c t i v e o f t h e s p a c e that enhanc e s p o s s i b l e a p p l i c a t i o n s a n d m o d u l a r i n s t a l l a t i o n s o l u t i o n s . Aux di m e n s i o n s c l a s s i q u e s c a r r é e s e t r e c t a n g u l a i r e s , l a c o l l e c t i o n associ e l e f o r m a t à l a t t e c o n t e m p o r a i n : p o u r u n e n o u v e l l e p e r s p e c t ive des espace s , t o u t e n m u l t i p l i a n t l e s p o s s i b i l i t é s d ’ a p p l i c a t i o n e t d e poses modula i r e s . Neben d e n k l a s s i s c h e n , q u a d r a t i s c h e n u n d r e c h t e c k i g e n F o r m a t e n u m f asst die Ko l l e k t i o n d a s z e i t g e m ä ß e D i e l e n f o r m a t : f ü r e i n e n e u e W a h r n e h m ung des Raums u n d g r ö ß t e F r e i h e i t b e i d e r V e r l e g u n g a u c h m i t F o r m a t m i x . Коллек ц и я , п о м и м о т р а д и ц и о н н ы х к в а д р а т н ы х и п р я м о у г о л ь н ы х ф о р м , предла г а е т у д л и н е н н ы й « д о щ а т ы й » ф о р м а т , ч т о у в е л и ч и в а е т е е о ф о р м и т ельский потенц и а л и п о з в о л я е т с о с т а в л я т ь м о д у л ь н ы е р и с у н к и у к л а д к и . 8 9 _ 3 7, 5 x 7 5 _30x120 _60x60 _ 2 5x 7 5 _20x120 _30x60 _ 1 2, 5 x 7 5 _ B a s e 120cm _ 1 2 0 c m base _ B a s e 120cm _ F o r m a tbasis 120cm _ Г р а н ь 120cm _Base 60cm _60cm base _Base 60cm _Formatbasis 60cm _Грань 60cm _ B as e 7 5 c m _ 7 5c m b a s e _ B as e 7 5 c m _ F or m a t b a s i s 7 5 c m _ Г ра н ь 7 5 c m Cloud _30x120 _20x120 _SUGAR & VOLC A NO FLOOR Sugar _60x60 WALL Sugar _12,5x75 _25x75 Volcano _12,5x75 _25x75 Volcano Rails _30x60 SCALINO - STEP TREAD Sugar _33x60 10 11 _SUGAR & VOLC A NO 12 13 FLOOR Sugar _60x60 WALL Volcano _12,5x75 _25x75 Volcano Rails _30x60 _SUGAR & CHES TN UT 14 15 FLOOR Sugar _20x120 WALL Chestnut _20x120 _30x120 OUTDOOR Sugar _30x120 _ SUGAR & CHEST NU T FLOOR Sugar _20x120 WALL Chestnut _20x120 _30x120 16 17 _CLOUD 18 19 FLOOR Cloud _20x120 _30X120 WALL Cloud _12,5x75 _25x75 _37,5x75 _20x120 _ CLOUD FLOOR Cloud _20x120 _30x120 WALL Cloud _12,5x75 _25x75 _37,5x75 _20x120 20 21 _CLOUD 22 23 Cloud _20x120 _30X120 _SUGAR 24 25 FLOOR Sugar _30x120 WALL Sugar _20x120 _ SUGAR FLOOR Sugar _30x120 WALL Sugar _20x120 26 27 _CHEST NU T 28 29 INDOOR Chestnut _37,5x75 _25x75 OUTDOOR Chestnut _25x75 _37,5x75 _ CHESTN UT Chestnut _37,5x75 _25x75 30 31 _ CLOUD & V OLCANO Cloud _30x60 Volcano _30x60 32 33 _ CLOUD & V OLCANO Cloud _30x60 Volcano _30x60 34 35 _CLOUD 36 37 FLOOR Cloud _20x120 WALL Cloud _20x120 _ CLOUD 38 V2 _formati _sizes _formats _format _форматов _VOLCANO V0 V0 Stesso tono, molto uniforme Stesso tono, molto uniforme V1 V1 Le differenze tra i pezzi sono minime Le differenze tra i pezzi sono minime V2 V2 V2 Le differenze di tono sono distinguibili ma simili Le differenze di tono sono distinguibili ma simili V3 V3 _37,5x75 V4 _ B a s e 120cm _ 1 2 0 c m base _ B a s e 120cm _ F o r m a tbasis 120cm _ Г р а н ь 120cm _37,5x75 _14 6/8”x29 9/16” _25x75 _9 13/16”x29 9/16” _4 15/16”x29 9/16” Differenze di tono significative _11 13/16”x47 2/8” _60x60 V4 _ 2 3 5/8”x 2 3 5/8” Differenze di tono e struttura molto evidenti _20x120 39 _ 1 4 6/8”x 2 9 9/16” Differenze di tono significative _30x120 _formati _sizes _formats _format _форматов _30x120 _25x75 _ 9 13/16”x 2 9 9/16” _ 4 15/16”x 2 9 9/16” _7 7/8”x47 2/8” _ 3 0 x 6 0 _ 1 1 13/16”x 2 3 5/8” _12,5x75 47 2/8” 2 3 5/8” _Base 60cm _60cm base _Base 60cm _Formatbasis 60cm _Грань 60cm _ B as e 7 5 c m _ 7 5c m b a s e _ B as e 7 5 c m _ F or m a t b a s i s 7 5 c m _ Г ра н ь 7 5 c m 2 9 9/16” _ 1 1 13/16”x 4 7 2/8” _60x60 _ 2 3 5/8”x23 5/8” Differenze di tono e struttura molto evidenti _20x120 _Base 120cm _120cm base _Base 120cm _Formatbasis 120cm _Грань 120cm _ 7 7/8”x 4 7 2/8” _ 3 0 x 6 0 _ 1 1 13/16”x23 5/8” _12,5x75 4 7 2/8” 23 5/8” _Base 60cm _60cm base _Base 60cm _ F o r m a t b a s i s 60cm _Грань 60cm _Base 75cm _75cm base _Base 75cm _Formatbasis 75cm _Грань 75cm 29 9/16” _ CHESTN UT 40 V2 _formati _sizes _formats _format _форматов _SUGAR V0 V0 Stesso tono, molto uniforme Stesso tono, molto uniforme V1 V1 Le differenze tra i pezzi sono minime Le differenze tra i pezzi sono minime V2 V2 V2 Le differenze di tono sono distinguibili ma simili Le differenze di tono sono distinguibili ma simili V3 V3 _37,5x75 V4 _ B a s e 120cm _ 1 2 0 c m base _ B a s e 120cm _ F o r m a tbasis 120cm _ Г р а н ь 120cm _37,5x75 _14 6/8”x29 9/16” _25x75 _9 13/16”x29 9/16” _4 15/16”x29 9/16” Differenze di tono significative _11 13/16”x47 2/8” _60x60 V4 _ 2 3 5/8”x 2 3 5/8” Differenze di tono e struttura molto evidenti _20x120 41 _ 1 4 6/8”x 2 9 9/16” Differenze di tono significative _30x120 _formati _sizes _formats _format _форматов _30x120 _25x75 _ 9 13/16”x 2 9 9/16” _ 4 15/16”x 2 9 9/16” _7 7/8”x47 2/8” _ 3 0 x 6 0 _ 1 1 13/16”x 2 3 5/8” _12,5x75 47 2/8” 2 3 5/8” _Base 60cm _60cm base _Base 60cm _Formatbasis 60cm _Грань 60cm _ B as e 7 5 c m _ 7 5c m b a s e _ B as e 7 5 c m _ F or m a t b a s i s 7 5 c m _ Г ра н ь 7 5 c m 2 9 9/16” _ 1 1 13/16”x 4 7 2/8” _60x60 _ 2 3 5/8”x23 5/8” Differenze di tono e struttura molto evidenti _20x120 _Base 120cm _120cm base _Base 120cm _Formatbasis 120cm _Грань 120cm _ 7 7/8”x 4 7 2/8” _ 3 0 x 6 0 _ 1 1 13/16”x23 5/8” _12,5x75 4 7 2/8” 23 5/8” _Base 60cm _60cm base _Base 60cm _ F o r m a t b a s i s 60cm _Грань 60cm _Base 75cm _75cm base _Base 75cm _Formatbasis 75cm _Грань 75cm 29 9/16” _ SCHEMI D I PO SA A D _20x120...25% _30x120. ..37,5% _30x60.. ..37,5% _20x120....16% _30x120....24% _25x75.....24% _37,5x75...36% B E _laying _patterns _poses _verlegungen _yкладка _20x120...40% _30x120...60% _12,5x75.....17% _25x75.....33% _37,5x75...50% C F _25x75.....40% _37,5x75...60% _30x60....50% _30x120...50% L O _30x120...60% _20x120...40% _30x120...100% 42 M P _ 2 5 x 7 5 . . . ..40% _ 3 7 , 5 x 7 5 . ..60% _ 3 7 , 5 x 7 5 o / o r 3 0 x 6 0 . .100% N Q _37,5x75...61% _30x60.....39% _25x75.....100% 43 G _30x120...86% _20x120...14% H _25x75.....29% _37,5x75...43% _30x60.....28% I _30x60...49% _25x75...51% R _20x120...100% _ DECORI Vo l c a n o Rails _30x 60 _decors _decors _de kore _дekopьi _ 11 13/16” x23 5/8” V o l c a n o S t a v e _ 3 0x 6 0 _ 11 13/16” x23 5/8” 44 Su g a r Rails _30x60 Cl o u d Rails _30x60 Ch e s t n ut Rails _30 x60 _ 11 _ 11 _ 11 13/16” x23 13/16” x23 13/16” x23 5/8” 5/8” 5/8” S u g a r S t a v e _ 3 0 x 60 C l o u d S t a v e _ 3 0 x 60 C h e s t n u t S t a v e _ 30 x 6 0 _ 11 _ 11 _ 11 13/16” x23 13/16” x23 13/16” x23 5/8” 5/8” 5/8” _PLUS 1 2 3 4 5 6 resisteNTE alla flessione _bending strength _résiste à la flexion _biegefest _Прочность на изгиб resisteNTE ai graffi e all’abrasione _resistance to scratches and abrasion _résiste aux rayures et à l’abrasion _Kratz-und abriebfest _Стойкость к царапинам и износу bassa assorbenza _low absorbency _Peu absorbant _geringe wasseraufnahme _Низкое водопоглощение RESISTENTE ALLE MACCHIE E ALL’ATTACCO C H I M I C O _resistance to stain and chemicals _résiste aux taches et aux agressions chimiques _fleck- und chemikalienbeständig _Стойкость к загрязнениям и химикатам facilmente pulibile 45 _easy cleaning _nettoyage facile _reinigungsfreundlich _Легкость чистки resistente al gelo e agli sbalzi termici _resistance to frost and thermal shock _résiste au gel et aux écarts de températur _temperaturwechsel-und frostbeständig _Стойкость к морозам и температурным перепадам Stave _30x60 _WHERE floor OUTDOOR home wall INDOOR commercial imballi _packing _condittionnement _verpackungs-einheiten _упаковка formato - size - format - фopmat CM INCHES 20x120 7 30x120 30x120c m 11 13/16”x47 2/8” 20x120cm 7 7/8”x47 2/8” 37,5x75cm 1 4 6/8”x 2 9 9/16” 25x75cm 9 13/16”x 2 9 9/16” 12,5x75cm 4 15/16”x 2 9 9/16” 6 0 x 6 0 cm 2 3 5/8”x 2 3 5/8” 30x60cm 1 1 13/16”x 2 3 5/8” _ S U G A R ( V 2) ● ● ● ● ● ● ● _ C L O U D ( V 2) ● ● ● ● ● ● ● _ V O L C A N O (V2) ● ● ● ● ● ● ● _ C H E S T N U T (V2) ● ● ● ● ● ● ● 46 7,2x60cm - 2 13/16”x23 5/8” Battiscopa, Bullnose Plinthe, Sockel, плинтуc 33x33cm - 13”x13” 30x120cm - 11 13/16”x47 2/8” 3 3 x 7 5 c m - 1 3 ” x 2 9 9/16” 3 3 x 6 0 c m - 1 3 ” x 2 3 5/8” Angolare, step tre ad, corner, pièce angulaire, stufenecke, Уroлo baя cтупeнь Scalino, step tread, nez Scalino, step tread, nez Scalino, step tread, nez de march, stufe cotto-art , de march, stufe cotto-art, de march, stufe cotto-art, Фронтальная cтупeнь Фронтальная cтупeнь Фронтальная cтупeнь 7/8” 13/16” 37,5x75 14 12,5x75 4 30x60 6/8” 11 KG ~1126,80 4 1,44 ~31,68 16 23,04 ~506,88 9/16” 6 1,125 ~25,27 36 40,50 ~909,72 4 1,125 ~25,62 48 54,00 ~1229,76 8 0,75 ~17,40 48 36 ~835,20 3 1,08 ~24,82 40 43,20 ~992,80 6 1,08 ~22,99 40 43,20 ~919,60 9/16” 5/8” x23 13/16” MQ 51,84 x29 23 SC 36 9/16” 5/8” KG ~31,30 x29 15/16” MQ 1,44 x29 9 PZ 6 x47 11 pallet - pallette - пaлeta 2/8” 13/16” 25x75 60x60 2/8” x47 scatola - box - boîte - karton - кopoбka 5/8” x23 3 0 x 3 0 c m - 1 1 13/16”x 1 1 13/16” Angolare, step tread, corner, pièce angulaire, stufenecke, Уroлobaя cтупeнь _ S U G A R ( V 2) ● ● ● ● ● ● _ C L O U D ( V 2) ● ● ● ● ● ● _ V O L C A N OV0 (V2) ● ● ● ● ● ● _ C H E S T N UV0 T (V2) ● ● ● ● ● ● 47 V0 Stesso tono, molto uniforme V0 Stesso tono, molto uniforme V0 V1 V0 Stesso tono, molto uniforme V1 Stesso tono, molto uniforme V1 Le differenze tra i pezzi sono minime Stesso tono, molto uniforme V1 V1 Le differenze tra i pezzi sono minime V2 V1 Le differenze tra i pezzi sono minime V2 Le differenze tra i pezzi sono minime V2 V2 Le differenze di tono sono distinguibili ma simili Le differenze tra i pezzi sono minime V2 Le differenze di tono sono distinguibili ma simili V3 V2 Le differenze di tono sono distinguibili ma simili V3 V3 Le differenze di tono sono distinguibili ma simili V3 Differenze di tono significative Le differenze di tono sono distinguibili ma simili V3 Differenze di tono significative V4 V4 V3 Differenze di tono significative V4 Differenze di tono significative V4 Differenze di tono e struttura molto evidenti Differenze di tono significative V4 Differenze di tono e struttura molto evidenti V4 Naturale, monocalibro, rettificato e squadrato. Matt, rectified, squared, one caliber. Naturel, monocalibre, rectifié et mis d’equerre. Natur, ein kaliber, rektifiziert und rechtwinkeling. мaтовая, petифицированная, однаго калибра Disponibile solo su richiesta Manufactured only upon special request Seulement sur demande Nur auf Anfrage Пpoизводится только по зaкaзу Le tonalità dei campioni sono da considerarsi puramente indicative - Tones of samples are indicative - Les tonalités des echantillons sont purement indicatives Die farbtöne der Muster sind als rein indicativ zu betrachten - Тона образцов ориентировочные. La stonalizzazione cromatica della superficie evidenzia la naturalezza del prodotto; per ottenere un effetto naturale si raccomanda di posare il prodotto con almeno 2-3 mm di fuga, attingendo contemporaneamente da almeno 4-5 scatole di materiale - The variable colours of the surface enhance the natural appearance of the product. To obtain the natural effect, we recommend a grouting joint of at least 2-3 mm. Tiles should be picked from at least 4-5 boxes andmixed - La variabilité chromatique de la surface met en relief le caractère naturel du produit ; pour obtenir un effet naturel, nous vous conseillons de poser le produit avec au moins 2-3 mm de joint, en puisant simultanément dans 4-5 boîtes de matériel - Die farblichen Gegensätze der Oberflächen unterstreicht die Natürlichkeit des Produktes. Zur Erzielung eines natürlichen Effekts wird empfohlen, die Fliesen mit wenigstens 2-3 mm Fuge zu verlegen und abwechselnd Teile aus 4-5 Packungen zu verwenden. - Различные оттенки на поверхности усиливают естественный вид продукта. Чтобы достичь естественного эффекта, мы рекомендуем укладывать плитку со швом не менее 2-3 мм. Плитка должна быть отобрана не менее чем из 4-5 коробок и перемешана. Al fine di facilitare la manutenzione ordinaria si raccomanda di effettuare un lavaggio acido dopo 48 ore dalla stuccatura con un acido specifico per grès porcellanato (ad esempio “Nuovo Caesar 1”). - In order to favour the ordinary maintenance procedures, it is recommended to carry out an acid wash of the surface after 48 hours from grout filling using an acid agent specific for porcelain stoneware tiles (for example “Nuovo Caesar 1”). - Afin de faciliter l’entretien ordinaire de votre carrelage, nous vous conseillons de le laver 48 heures après le colmatage des joints, avec un acide spécifique pour grès cérame (par exemple “Nuovo Caesar 1”). - Um die Instandhaltung zu erleichtern, empfiehlt es sich 48 Stunden nach der Stuckatur den Boden mit einer sauren Lösung speziell für Feinsteinzeug zu waschen (z.Bsp “Nuovo Caesar 1”). - Чтобы упростить уход за плиткой, спустя 48 часов после затирки швов рекомендуется выполнить обработку кислотным продуктом, пригодным для керамогранита (например, “Nuovo Caesar 1”). Caratteristiche tecniche Technical information - Notes techniques - Technische Auskünfte - Техническая характеристика Classificazione secondo EN ISO 14411 ISO 13006 annesso G gruppo B1A con E≤0.5% - Classification in accordance with EN ISO 14411 ISO 13006 annex G standards B1A with E≤0.5% Classification selon EN ISO 14411 ISO 13006 annexe G groupe B1A avec E≤0.5% - Klassifizierung gemäß EN ISO 14411 ISO 13006 anlage G Gruppe B1A mit E≤0.5% Кпассификация в соответствии с EN ISO 14411 ISO 13006, приложение G, стандарт B1A, где E≤0.5% CARATTERISTICA TECNICA TECHNICAL CHARACTERISTIC CARACTERISTIQUE TECHNIQUE TECHNISCHE DATEN ТЕXHИЧЕСКАЯ XAPAKTEPИCTИKA NORMA NORMS NORME NORM HOPMA VALORE MEDIO “CAESAR” AVERAGE “CAESAR” VALUE MOYEN VALEUR “CAESAR” “CAESAR” DURCHSCHNITTSWERT CPEДHEE ЗHAЧEHИE CAESAR Dimensione -Size - Dimension Abmessungen - Paзмер ISO 10545-2 Conforme - In accordance - Conforme Erfüllt - Cоответствует Assorbimento % d’acqua* Water absorption %* Absorption d’eau %* Wasseraufnahme %* % поглощения воды* ISO 10545-3 0,05% 48 s s Water absorption %* ASTM C373-88 (2006) 0,05% Resistenza alla flessione* Bending strength* Résistance à la flexion* Biegezugfestigkeit* Упругость* ISO 10545-4 Conforme - In accordance - Conforme Erfüllt - Cоответствует Resistenza all’abrasione profonda* Deep scratch resistance* Rèsistance à l’abrasion profonde* Widerstand gegen Tiefenverschleiß* Устойчивость глубокому истиранию* ISO 10545-6 ≤ 145 mm³ Coefficiente di dilatazione termica lineare* Thermal linear expansion coefficient* Coefficient de dilatation thermique linéaire* Koeffizient der linearen thermischen Dehnung* Коэффициент линейного теплового расширения* ISO 10545-8 _ 6,5 (10-6 °C-1) ~ Resistenza agli sbalzi termici* Termal shock resistance* Rèsistance aux écarts de température* Temperaturwechsel Beständigkeit* Устойчивость к тепловому перепаду* ISO 10545-9 Resistente Resistant Résistante Beständig Стойкий Dilatazione all’umidità* Expansion in humidity* Dilatation à l’umidité* Feuchtigkeitsausdehnung* Расширение в условияx влажности* ISO 10545-10 ≤ 0,1 (mm/m) Resistenza al gelo* Frost resistance* Résistance au gel* Frostbeständigkeit* Морозоустойчивость* ISO 10545-12 Resistente Resistant Résistante Beständig Стойкий Resistenza all’attacco chimico• Resistance to chemical attak• Résistance à l’attaque chimique• Beständigkeit gegen Chemikalien• Устойчивость к химическому воздействию• ISO 10545-13 Resistente Resistant Résistante Beständig Стойкий Resistenza alle macchie* Resistance to stains* Résistance aux taches* Fleckenbeständigkeit* Устойкость к образованию пятен* ISO 10545-14 Pulibile Cleanable Nettoyable Leicht zu reinigen Чистящийся Resistenza allo scivolamento** Slip resistance** Résistance au glissement** Rutschemmende Eigenschaft** Cопротивление скольжению** Spessore nominale - Nominal thickness Epaisseur nominal - Nominalstärke Hoминальная тoлщина ▲ DCOF Made in Italy. Complete value. Since 1988, we at Ceramiche Caesar have been producing high quality, 100% Made in Italy porcelain stoneware. From the perfect fusion of technology, respect for the environment and the people who work with us, our products are the blend of style, design and reliability. Thanks to this Italian “Culture of Material” which has always set us apart from the very beginning, we have immediately complied with the “Ethic Code” promoted by Confindustria Ceramica, and committed ourselves to clearly communicating the origin of our product, a decision which allows us to show the maximum respect and transparency towards our customers and end users. The Ceramics of Italy quality mark promoted by Confindustria Ceramica identifies ceramic tiles that have been produced in Italy by member companies. Those who choose Ceramiche Caesar’s ceramics, can be sure that they are produced in Italy using safe raw materials and manufactured by highly qualified personnel with state of the art technologies, which respect the environment and under the best working conditions. This is the reason why, writing Made in Italy on our products, implies a complete, deep, important commitment. It is the synthesis of our responsible choice, the expression of our strong corporate, ethical and aesthetic values. Made in Italy. Une valeur complète. Depuis 1988, Ceramiche Caesar produit du grès cérame de très haute qualité rigoureusement Made in Italy. De l’union parfaite entre technologie e t é c o - c o m p a t i b i l i t é , d a n s l e re s p e c t d e s p e r s o n n e s q u i t r a v a i l l e n t a v e c n o u s , n a i s s e n t n o s p ro d u i t s s y n o n y m e s d e s t y l e , d e s i g n e t f i a b i l i t é . Pour cette “Culture de la matière” toute italienne qui nous distingue depuis l’ origine, nous avons adhéré immédiatement au “Code Ethique” promu par Confindustria Ceramica et nous nous sommes engagés à communiquer clairement l’origine de nos produits, garantissant ainsi le respect et la plus grande transparence envers les clients et les consommateurs finaux. Le label « Ceramics of Italy » promu par Confindustria Ceramica identifie les carrelages en céramique produits en Italie par des entreprises associées. Qui Choisit les céramiques Caesar achète des produits italiens réalisés avec des matières premières fiables, par des ouvriers spécialisés et hautement qualifiés qui opèrent dans les meilleures conditions de travail possibles, et utilisant des technologies de pointe et éco-durables. Pour cela, le fait d’écrire « Made in Italy » sur nos produits a pour nous une valeur complète, profonde et inestimable. Ceci est la synthèse de notre sens de responsabilités, et l’expression de nos valeurs humaines, éthiques et esthétiques. Made in Italy. Ein ganzer Wert. Seit 1988 produzieren wir von Ceramiche Caesar Feinsteinzeug in allerhöchsten Qualität und konsequent Made in Italy. Aus der Kombination von Technologie und Umweltverträglichkeit zusammen mit der entsprechenden Achtung gegenüber den Menschen, die mit uns arbeiten, entwickeln sich unsere Produkte, die für Stil, Design und Zuverlässigkeit stehen. Im Sinne dieser gänzlich italienischen “Kultur der Materie”, die uns schon von Anfang an unterscheidet, haben wir uns sofort dem von der Confindustria Ceramica geförderten “Ethischen Kodex” verpflichtet und kennzeichnen die Herkunft unserer Produkte klar und deutlich, um so unseren Kunden und den Endverbrauchern maximale Transparenz und Wertschätzung zu garantieren. Die Marke Ceramics of Italy, welche von der Confindustria Ceramica gefördert wird, kennzeichnet Keramikfliesen, die in Italien von zusammengeschlossenen Unternehmen hergestellt werden. Wer sich für Keramiken von Caesar entscheidet, der kauft italienische Produkte, die unter Verwendung sicherer Rohstoffe und durch die Arbeit einer qualifizierten Belegschaft unter besten Arbeitsbedingungen mittels zukunftsgerichteter nachhaltiger Technologien produziert worden sind. Aus diesem Grund stellt die Aufschrift Made in Italy auf unseren Produkten für uns einen ganzen, tiefen und wichtigen Wert dar. Er ist die Synthese unserer Verantwortungssinns, er ist der Ausdruck unserer menschlichen, ethischen und ästhetischen Werte. Made in Italy. Абсолютная ценность С 1998 г. Ceramiche Caesar производит исключительно высококачественный керамогранит “Made in Italy”. Наше производство основано на использовании передовых технологий, на принципах экологичности и уважения к нашим работникам: именно такой подход позволяет нам выпускать изделия, в которых сливаются воедино превосходный дизайн и надёжность. И именно эта свойственная итальянским традициям “культура материала” побудила нас принять “Этический кодекс” федерации Confindustria Ceramica (ассоциация предприятий керамической отрасли), согласно которому мы взяли на себя обязательство ясно указывать происхождение товара, гарантируя тем самым прозрачность производства и уважение по отношению к клиентам и конечным потребителям. Знаком Ceramics of Italy маркируются только керамические изделия, изготовленные действительно в Италии предприятием-членом Confindustria Ceramica. Тот, кто выбирает плитку Ceramiche Caesar, может быть уверен, что приобретает итальянскую продукцию, изготовленную профессионалами в оптимальных рабочих условиях, по авангардным технологиям, с соблюдением правил экологической безопасности и с использованием надёжного, высококачественного сырья. Поэтому надпись “Made in Italy” на наших плитках имеет для нас огромное значение. Это выражение нашей ответственности, наших человеческих, этических и эстетических ценностей. naturale - matt - naturel - Natur - мaтовая DIN 51130-51097 ASTM C1028 Made in Italy. Un valore completo. Dal 1988 noi di Ceramiche Caesar produciamo gres porcellanato di altissima qualità rigorosamente Made in Italy. Dall’incontro perfetto fra tecnologia ed eco compatibilità, nel rispetto delle persone che lavorano con noi, nascono i nostri prodotti sinonimo di stile, design e affidabilità. Per questa “Cultura della materia” tutta italiana che ci contraddistingue dalle origini abbiamo aderito da subito al “Codice Etico” promosso da Confindustria Ceramica e ci siamo impegnati pertanto a comunicare con chiarezza l’origine dei nostri prodotti, garantendo rispetto e trasparenza massimi verso clienti e consumatori finali. Il marchio Ceramics of Italy promosso da Confindustria Ceramica identifica le piastrelle in ceramica prodotte in Italia dalle aziende associate. Chi sceglie le ceramiche Caesar acquista prodotti italiani realizzati con materie prime sicure, da maestranze altamente qualificate che operano nelle migliori condizioni di lavoro possibili, utilizzando tecnologie d’avanguardia eco sostenibili. Per questo scrivere Made in Italy sui nostri prodotti, ha per noi un valore completo, profondo e importante. È la sintesi del nostro senso di responsabilità, è l’espressione dei nostri valori umani, etici ed estetici. R10 C.O.F. WET C.O.F. DRY ≥0,60 ≥0,60 Conforme - In accordance - Conforme - Erfüllt - Cоответствует 30x120, 20x120, 37,5x75, 25x75, 12,5x75, 60x60, 30x60 10 mm * Valori medi riferiti agli ultimi due anni di produzione e relativi alla finitura naturale del prodotto. - Average values referred to the last two years of production and related to the matt finish of the product. - Valeurs moyennes des deux denrnières années de production et relatifs à la finition naturelle du produit. - Durchschnittswerte, die sich auf die letzten zwei Produktionsjahre beziehen und auf die matte Obaerfläche. - Средние значения относятся к последним двум годам производства и натуральной отделке поверхности. **Valori relativi alla finitura naturale del prodotto ed a test effettuati da laboratori esterni accreditati, disponibili in azienda; ci rendiamo disponibili alla verifica dell’eventuale lotto interessato all’acquisto. - As far as values relating to the matt finish of the product and to tests carried out by certified external laboratories whose results are avaible upon request at Headoffice, we are willing to check the lot you are interested in purchasing - Valeurs se référant à la finition naturelle du produit selon des tests effectués par des laboratores extérieurs accrédités et à la disposition de toute personne intéressée auprès de nos bureaux; nous sommes disponibles puor le contrôle de l’éventuel lot concerné par l’achat - Werte bezogen auf das natürliche Produktfinish und in anerkannten exteren Labors geprüft, im Unternehmen erhältich; für eventuelle Prüfungen der zu erwerbenden Warenposten stehen wir gern zur Verfügung. - Энaчeния, каcaющиecя нaтypaльньıx xapakтepиcтик издeлий и тecтoв, вьıпoлнeнньıx внeшними aвтopизoвaнньıми лaбopaтоpиями, имeютcя кoмпaнии. Mьı гoтoвьı вьıпoлнить пpoвepкy пapтии тoвapa, кoтopyю нaмepeвaeтecь пpиoбpecти. •Per prodotti chimici di uso domestico e addittivi per piscina - For domestic chemicals and swimming pool additives - Pour produits chimiques à usage domestique et additifs pour piscines. Für chemische Produkte für den Hausgebrauch und Schwimmbadzusätze - Для бытовых химикатов и добавок для бассейнов. ▲ Valore minimo richiesto ANSI A137.1 - 2012 > 0,42 - Minimum Value Required ANSI A137.1 - 2012 > 0,42 - Valeur Minimum Demandee ANSI A137.1 - 2012 > 0,42 - Erforderlicher Mindestwert ANSI A137.1 - 2012 > 0,42. Минимальное требуемое значение по ANSI A137.1 2012 >0,42 s Valore richiesto ANSI A137.1 - 2012 WA<_ 0,5% - Value Required ANSI A137.1 - 2012 WA<_ 0,5% - Valeur Demandee ANSI A137.1 - 2012 WA<_ 0,5% - Erforderlicher Wert ANSI A137.1 - 2012 WA<_ 0,5% - Требуемое Значение ANSI A137.1 2012 WA<_ 0,5% http://www.caesar.it - e-mail: [email protected] Ceramiche Caesar si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche o variazioni ai prodotti presenti in questo catalogo. Ceramiche Caesar reserves the right to change the products presented in this catalogue at any time. Ceramiche Caesar se réserve à tout moment la faculté d’apporter des modifications ou des variations sur les produits présentés sur ce catalogue. Die Firma Ceramiche Caesar behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen an den in Katalog aufgefuhrten Produkten vorzunehmen. Ceramiche Caesar оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в характеристики изделий, содержащихся в настоящем каталоге. s Ceramiche Caesar S.p.A. © Ceramiche Caesar S.p.A. May 2015 È vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited. Via Canaletto, 49 - 41042 Spezzano di Fiorano - Modena - Italy Tel. +39 0536 817111 Fax +39 0536 817298 - 817300 www.caesar.it [email protected]
Similar documents
Catalogo - Ceramiche Caesar
It does not release toxic substances into the environment. Il ne libere pas de substances organiques dans l’environnement. Gibt keine organischen substanzen an die umgebung ab. отсутствие выделения...
More information