Radio English
Transcription
Radio English
December 2003 GURU Radio English Cultural Activities in Indonesia and Australia Sydney Festival Tarek Pukat - Aceh This dance is performed in accordance with the life of the fishermen along the coast of Aceh. Their activities of making nets, rowing boats and catching fish are described in the dance 'Tarek Oukat' - pulling the nets. The dance expresses hard work which is done cheerfully and dynamically in the hope that they have a good catch. The Sydney Festival brings together all of Sydney's energy and splendour into a three week celebration. This multicultural festival includes dance, theatre, visual arts, opera, and music from the classics to hip hop. It was held for the first time in 1976. The New South Wales State Government and the City of Sydney developed the Festival as a celebration of the city with the aim of bringing Sydney-siders into the central business district. Over the past years the Festival has grown into a truly international arts event. By Ninda Elika in Lampriet, Banda Aceh Henley on Todd This has got to be one of the most unusual races in Australia, if not the world. The Todd River in Alice Springs is dry for most of the year and is almost always dry in September. That is when this famous boat race is held on the Todd River. Boats and no water in the river? How can this be? Teams of around 12 people actually carry their boats around the race track. The race track is on the dry, sandy river bed. The boats have no bottoms in them and the team is actually inside the boat and standing up on the sand. They run as fast as they can and the first boat Tiwi Islands Football - far north Australia Caci Dance - Manggarai Caci is an interesting dance. Two warriors wearing traditional clothes face each other. They hold a shield in their left hand and a lash in their right hand. The tip of the lash is covered with buffalo skin. This dance is accompanied by gong beats and is preceded by men singing chants. Caci is well known in NTT and especially in Manggarai Regency. By Magdalena J. (Lasty) in NTT Australian Rules football holds a special position in the lives of all Tiwis. About 500 people, or 20% of all Tiwis play in regular football competitions. These matches are arranged for boys and girls and men and women on both Melville and Bathurst Islands. These islands are to the east of Darwin. The Tiwi Islands Football League (TIFL) Grand Finals are held on the last Sunday in March each year. More than 1500 visitors and football identities attend the football matches at the Stanley Tipiloura Oval in Nguiu. Tabuik - Padang Tabuik is special in Pariaman about 56 km from Padang. Tabuik is made from bamboo, rattan and paper. During the week of Tabuik many activities are held including kite races, traditional dances such as 'Tari Piring' and traditional plays. Many people come out, including very important people such as the Governor, to see Tabuik in the morning before it is slowly taken to the beach. Everyone wants to see it. At noon, before it is thrown into the sea, there is a lot of activity with Tabuik. After they are thrown into the sea many people go swimming looking for 'memories' of the Tabuik to keep. By Hendra Masdi in Pariaman, West Sumatra Reog Ponorogo Reog in Ponorogo is a very spectacular dance. Dancers wear bright, colourful costumes and are accompanied by gamelan music. It is always performed out in the open such as in a town square or park. Reog dates back to during the Hindu period in East Java. The story is related with the legend in Ponorogo Kingdom about 70 km south east of Solo. The central figure of this dance is The Lion King - Singa Barong. The dancer wears a mask of a Lion carrying a large peacock feather fan on top of the mask. This mask is called a Topeng Dadak Merak. It can weigh up to 50 kg. The dancer has to use his teeth to hold the mask from inside the mask. A strong set of teeth and a strong neck are essential. Sometimes he has to demonstrate his skill and strength by carrying another masked dancer on top of him and still dance with vigorous and fantastic movements. Another important character is his adversary Pujangga Anom. Together with Singa Barong they are accompanied by one or more masked clowns/acrobats. There are also a number of hobby horse dancers, who are said to represent the troops of Pujangga Anom. One of the unique features of the Reog dance is that the hobby horse dancers are invariably young boys dressed as women. Contents December 2003 Inside Front Cover: A Cultural Selection 1 Contents Letter from KGRE's Project Manager 2 Listeners' Letters 3 Idioms Inggris Study Tips 4 - 5 6 - 7 Oz-Indo Connection 'Working Towards the Future' 8 9 An Australian Wedding 10 11 AusAID in Indonesia Indonesian Cultural Activities sent in by KGRE listeners and readers. Indonesian Music Australian Volunteers International Different Pond Different Fish The Prince and Princess of the Environment 2003 Dear KGRE Readers, Another year gone and another year about to begin. This not only applies to each one of us but also to KGRE. A lot has happened at KGRE during 2003 and we have to thank you, our loyal 'KGRE-ites', for your continuing support and enthusiasm. We really value your continuing support and welcome all of your ideas. Please feel free to continue contacting us with any suggestions that you may have. We are particularly interested in your ideas related to KGRE learning materials, the radio program and the website. These are growth areas for sure in 2004. For 2004 we have several new ideas already underway. The development of a new KGRE Teacher's Package has begun and we hope that this new package of classroom activities will be ready in early 2004. The first Teacher Package was based on KGRE Series 28. The new Teacher Package will be made up of 8 - 10 topic areas. Content for this new styled package will be taken from stories used in the magazine, on the radio programs and on the website over the past three years. It will be called 'KGRE Teacher Package Two - The Best of KGRE 2000 - 2003'. Topics will include regular segments such as Idioms Inggris, AusAID in Indonesia, Postcards from Australia, The World Around Us, A Slice of Life and Listeners' Letters. But there will also be topics related to both countries including Music, Culture and Customs, Education and Tourism. We will increase the range of student activities contained within the package and double the music content with some of the latest music from both nations. The continuing support of AusAID, the Australian Government's Overseas Aid Program and the Indonesia Australia Language Foundation, has been fantastic during 2003. This support has not only been of a financial nature. It has also included the provision of 12 KGRE 2004 and beyond latest technological facilities, new ideas and ongoing encouragement. Cover : Many cultural activities in Indonesia The direct involvement of staff from individual are connected with rice and rice harvests. Ibu Rambu is standing next to her rice- AusAID related projects has provided considerable field in Desa Lambanapu near Waingapu. She is with ACCESS's Program impetus for continued Officer for NTT, Christriana and AC- growth and development. CESS Partner, Pak Umbu Lado. So, from all of us here at KGRE we would like to Kang Guru's logo represents the most wish you a very Happy commonly found kangaroos in Australia. and Prosperous New Year They are the red kangaroo, often called and we are sure that 2004 Big Red, and the grey kangaroo. in Indonesia will be better than ever. Remember - 'Good Neighbours Make Good Friends' so Kang Guru be a good neighbour and enjoy your life, your friends and of course IALF - Bali PO Box 3095 Denpasar 80030, Bali, Indonesia Phone : (0361) 225243 Fax : (0361) 263509 It is often difficult to decide what information to put in each magazine. Sometimes it is difficult to decide how much of that information to include. email : [email protected] As you know, showing activities where Indonesians and Australians are website : www.kangguru.org Kang Guru magazine is published in April, August and December each year. Kang Guru magazines are free and should not be sold for profit. working together is very important. It is one of the reasons that KGRE exists! Good Neighbours Make Good Friends. If you see this symbol on a page or at the beginning of a story in this magazine, it means that there is even more information and photographs about that page or story on the KGRE website - http://www.kangguru.org/ Getting PenPals Listeners' Letters Dear Kang Guru. One thing I want to share with the other readers are about the advantages of Listeners Forum Page on your website. I joined that Forum early this year and I've got many penpals from many countries (Indonesia, Canada, Turkey and many from Australia). All of them are very friendly and interesting. We can exchange information, knowledge about our own countries and even we can exchange souvenirs. One of my penpals from Melbourne came here last July and wants to be here again next year with her family. Next November my friend from Turkey will come here too to have his holiday. It's nice we can get many advantages by having many penpals from different countries. The most important thing is we can practise our English both in writing and speaking if we meet each other. So don't wait too long, visit the website and join the Listener Forum now. Good Luck!!! Dinna Wahyuningsih Madiun - EAST JAVA Awesome AusAID Hi bud. Thanks 'big time' for sending me the awesome magazine. I love to read it. I really wanna master English and the KGRE magazine has done much in helping me. I am surprised knowing so many awesome programs done by KGRE and AusAID to help my beloved country. It would be a wonderful experience if I could be a part of it. Knowing what KGRE and AusAID has been doing for Indonesia and Indonesian people makes me very proud of you and also sad. We will never thank you enough for that. I know KGRE magazine since I was studying at university in Yogya and now I am working as receptionist in Wonosobo, Central Java. See ya. It is so nice to hear that the FORUM Page has helped you to practise your English and to meet people. The Forum Page is very popular you know? Thousands of people look at the page but not so many leave messages. After reading your letter perhaps more people will leave messages. I hope so! Nurul Wonosobo - CENTRAL JAVA Tourism in Australia Moving Forward Hi KGRE! Thank God, finally I got your wonderful magazine. It's so informative and entertaining. How are you doing? Hopefully, everything is great and all of you are blessed by God. I graduated from Polytechnic Brawijaya University in Malang, East Java in November 2002. Maybe that's all about myself. Back to your original place Kang Guru. It's Australia. I have read about Queensland. It's in the North area, isn't it? I read that in Queensland there are some tourism spots like Babinda Boulders, Atherton Tableland, Port Douglas, Mareeba and Cairns. I'm so surprised with all of those places. I do want to know about Halloween Party in Australia. Do the teenagers celebrate it like in USA? And also I wanna know about some working places in Australia. How many percent job seekers have a chance to get a good job? OK, that is all KG. Bye bye... Miena Pasuruan - EAST JAVA The April 2004 magazine will have a Tourism theme. We will be telling you a lot about tourist destinations in Australia and also here in Indonesia. Check out page 12 in this magazine. As for Halloween - listen to KG radio in October 2004. 2 Thanks for your letter. I am sure AusAID appreciates your thanks. It is all a part of our motto - 'Good Neighbours Make Good Friends'. I have graduated from Institution of Management Informatics Dipanegara in Makassar. I am interested in learning everything related to English. My English is terrible but I am teaching English to children privately at my home. Especially for the poor who can't afford to study in a school but are very interested in learning English. To encourage my pupils, I told them that although you cannot study in a school but you know how to speak English, it would make you proud of yourself. Many great experiences have been achieved with my terrible English. For example I have been selected to participate in FASID Fieldwork Program Japan in Indonesia. This gives me the opportunity to interact with people from other countries who have different disciplines of study and culture from mine. You should know you are a great teacher. While you were teaching us in English Teacher Workshop in Makassar, I learnt many things related to teaching from you. Mantasia Makassar - SOUTH SULAWESI It seems to me as though your English is pretty good. Your activities sound fantastic too and I am sure you have helped many people. Keep moving forward and be sure to keep in touch. Hello from Sumba Hi Mr Kevin? How are you? Are you fine? I'm fine too. The letter comes to you because I want better study English and I want introduce myself. My full name is Bernadine Isabela L. Bula. My nickname is Dini. I was born on May 20th, 1990. I have one brother no sister. My hobby is playing volley ball. My message is I want you to send me some English books because I want study English. For helping me I say thank you. From your friend Bernadine Isabela Bula Waingapu - NTT Thanks for your letter Dini. I remember you and your friends from my visit to your school in Waingapu last October. Please say thank you to them for all their letters too. We are happy to send you the KGRE magazine of course. If you would like to have other things such as English novels, t-shirts and even radios, be sure to enter some of the many competitions we have on KGRE. I believe that there may be a new KGRE radio station in Waingapu soon. There is already a new station in Waikabubak - Radio Pelita Kasih. RRI Ende is also new for KGRE. Be sure to tune in and enjoy KGRE every week. From Darwin Hallo Radio Kang Guru. This is Roy. I'm exchange student. Now I'm in Darwin. I came from Ambon. I just got the Kang Guru Radio English magazine edition December 2002 from a teacher who teaches me at Darwin High School. I read the magazine and I'm interested to be a Kang Guru Radio English follower. Maybe you can give the explanation on how I can join with Kang Guru Radio English. And I want to get the magazine every edition. Thank you. Roy Pentury Darwin - AUSTRALIA What a great surprise to get your email all the way from Darwin. I hope that you write again soon and tell me all about your life in Darwin. To Practice English I never send a letter in English to anyone until this one. After meeting you at Master English Course here in Jambi and you suggested that we may send a letter to KGRE to get magazine. I write this letter not only to get magazine but also to practice my English writing. I hope I can get KGRE magazine regularly. Raja Muda Harahap Sipin - JAMBI Your magazines will be sent to you in 2004 and we hope you enjoy them. Thanks for your letter and Happy Reading. December 2003 Idioms Achmad Tibyani from Brebes sent a letter to KGRE asking about the meaning of came across and came into. The first one can be used if we want to say that we have discovered something, or found something, unexpectedly. "I was looking through some old magazines at my house and I came across a fantastic photograph of REOG in Ponorogo. It showed the dancers in fantastic costumes. It was the first time I had seen such a great photograph. I have to visit Ponorogo next year to see the activities for myself.' The second idiom has an unusual meaning. Came into can be used if we are talking about good fortune. It can often refer to money. It is a way to say we received something a little unexpectedly. "Yes that is true, I did have a holiday in Singapore last month. I came into some money. My aunt died and left me came across - tanpa sengaja menemukan sesuatu came into - tiba-tiba mendapat sesuatu Inggris Idioms using the word win are quite common. If you start to use them then people will really be surprised and impressed. The first one is stands to win. We use this idiom when there is strong possibility that if you do something then you will surely be successful. It sometimes refers to rewards but not always. "Tell your friend to enter the music competition. It is easy and if he does he stands to win some fantastic prizes from KGRE including some brand new CDs". The second one is to win hands down. This idiom can be used to describe how someone, or something, has won a contest or competition very easily and with hardly any effort at all. "She won the contest hands down. She knew all the answers to the questions and the other contestants were just stands to win - punya kesempatan untuk menang to win hands down - menang mutlak Study Tips What do you think of these tips? A Most Common Question Piyu from PADI loves to read biographies about important and During 2003 Kevin traveled to many parts of Indonesia meeting creative people such as politicians and activists. He has read about the life of George Lucas, the creator of Star Wars and Martin Luther King, the famous American Civil Rights leader. Piyu also listens to English language songs and writes down the lyrics. He loves listening to songs and he told KGRE that he gets a lot of help with pronunciation and meaning from the lyrics. Ari from PADI spends a lot of time with his dictionary. He says, "And now I always bring my electronic dictionary in my bag because I think we must learn English now because that is very important. Because right now PADI traveling a lot of places at Singapore, in Australia also but my, our English is very bad, ha ha ha". Andien says her English is not that good but KGRE disagrees with her on that point. She also says that she has to practise everyday. She often does this with music especially with the lyrics just like Piyu does. The grammar in songs isn't always quite right but Andien understands this and is careful of it. She reads lots of books and watches movies on television without the Indonesian sub-titles on the screen. Widi from AB Three told KGRE, "Well, sometimes I just have to force myself to do that because it's not that easy you know to read English magazine or things like that. Sometimes we don't get the meaning of it though we understand what the writing says, but sometimes you just have to read again and again and then you get the meaning". students in their schools and at their club meetings. One of the most common questions asked is about the differences between British English, American English and Australian English. 'The most important thing to remember here is that they are really the same language. Some vocabulary may be different and very occasionally sentence structure may be slightly different. Of course accents, idioms and slang make understanding more difficult. Even native speakers of English can have some problems with these accents and idioms used by people from other English speaking countries. The same problem occurs right here in Indonesia for people learning Bahasa Indonesia. The Bahasa Indonesia spoken in Lombok is somewhat different to that heard in Surabaya or Medan. The language I hear on Jakarta based Indonesian sinetron television shows, for example, is a version of Bahasa Indonesia that I rarely hear in places such as Bali, Sumba or Makassar. Finally, don't let the 'differences' stop you from practicing and studying. In fact, enjoy the differences! Sonja is a new member of staff at IALF Bali. She is an Aussie from Darwin. Sonja will be a regular guest on Kang Guru during 2004. Her segments will feature learning tips to help you improve your English language skills. Sonja has a great Aussie accent too. KGRE knows that you will enjoy 'Sonja's Special Tips' during 2004. TASK 1. Write 75 words about one of these learning tips. How do you, or will you, use it to study English. Send your answer to KGRE before January 31st and win latest CDs from PADI, Andien and AB Three. December 2003 3 Oz-Indo Connections Coconuts and Coconut Oil Indonesia has millions and millions of coconut trees. There are coconut trees everywhere. It would be impossible to even begin counting them. In South Sulawesi 40% of coconuts are not used.The potential for these coconuts to be used as an income generating (peningkatan pendapatan) resource is quite fantastic. COREMAP, in conjunction with Kokonut Pacific, recently conducted a very interesting training activity in Makassar with members of communities from Selayar and Maumere. With the help and guidance of Chris Maina from Australia and Kanta Prasad from Fiji, the participants were trained in a new and innovative process of obtaining coconut oil from coconuts. The process is called DME (Direct Micro Expelling) and was invented in Australia. The process is quite a simple one. During the process coconuts are opened and the white flesh is grated. All moisture is taken out by drying the grated coconut. It is then 'cold pressed'. The 90 minute process creates pure, virgin coconut oil. This pure oil is immediately suitable for cooking, skin and massage lotion (fragrance can be added) and making coconut butter. Coconut oil has zero cholesterol level. It can be kept indefinitely. It will not go off (tengik). Under the guidance of Robert Kingham from COREMAP Jakarta, the team in Makassar even made excellent kecap manis from the coconut water. With very limited additives it can be used for diesel fuel and making soap. The de-fatted grated coconut left over from cold pressing is excellent for making both biscuits and cakes and for stock and fish food. The Media Center Indonesia is a part of COREMAP. It is busily setting up the ‘Coconut Grove’ in Makassar as an income generating activity. The complex will not only produce the virgin oil but provide other services as well. They will sell coconut products and there will be a restaurant specializing in food based on coconuts. What a great income generating idea. For more information on Cocoa in South Sulawesi CBAD Jepara and Shrimps Do you enjoy eating chocolate? Maybe your favourite is chocolate flavoured ice-cream or a TOP or Dairy Queen chocolate bar? Did you know that chocolate is made from cocoa beans. These are grown on small trees inside pods (polong). These small trees originated (berasal) in the Upper Amazon region of South America. Did you also know that there are over 400,000 farmers in Sulawesi producing cocoa? Pak Suhardi, Kepala Balai Pengkajian Teknologi Pertanian in Kendari, Sulawesi Tenggara and his assistant, Pak Suntoro, spoke with KGRE about their research activities into the problem of podborers. Pod-borers (hama penggerek buah) are insects. For example, they caused damage to 80% of the crops in South Sulawesi in 1995 and that badly affected the production of cocoa. The pod-borer problem has to be solved and KGRE is sure that it Jepara is the main shrimp farming area for all of Indonesia. From tiny warungs 'off the beaten track' to some of the best restaurants in Indonesia's largest cities, Indonesians love to eat shrimps. If the 'white spot' virus had its way then there would not be any to eat at all. Did you know that white spot virus can kill a whole pond of thriving shrimps in just 4-5 days. Arif Taslihan from Brakishwater Aquaculture Development Centre (BADC) in Jepara along with his colleagues are doing their best to rid Indonesia of the 'white spot' virus. The project is designed to assist farmer with small farms to increase their production of shrimp. KGRE visited Arif at the research headquarters in Jepara in late August, 2003. On August 31st Arif gave an informative presentation about their shrimp research to the KGRE Connection Club's Get Together in Jepara. Club members asked many important questions and showed that they are very interested in the welfare of one KGRE wishes to thank La Trobe University in Melbourne for their technical assistance with this segment. TASK 2. Can you name two other types of agricultural produce that Indonesia is well-known for? Write a few lines about each one and send the information to KGRE before January 31st. Prizes include ACIAR T-shirt and kangaroo pin from KGRE. 4 December 2003 'Working Towards the FuDAP 'n Ducks in East Java YAPSEM - Pemberdayaan dan Pengembangan Sosial Ekonomi Masyarakat, with funds from the Direct Aid Program (DAP) based at the Australian Embassy in Jakarta, have helped women in East Java to set up their own revolving credit facility (dana bergulir). Since 2001 this credit facility has been helping women in nearby villages to improve their duck flocks. By working together with the local communities in a series of nearby kecamatans (9 in total), this active NGO has assisted the women of the villages (1785 members as of September 2003) to develop their duck businesses. Ducks are big time in this area. KGRE visited several houses in the area to meet with some of the women. The ducks, literally hundreds of them, are their pride and joy. There were nests full of eggs almost everywhere and the delight on the faces of the women was easy to see. They are very proud of their activities and rightly so. The revolving credit set up through the DAP funds and the work of YAPSEM continues to grow and as Fires and the Future Internally Displaced Persons in Buton Fires cause many problems in both Indonesia and in Australia each year. In Indonesia alone they cost US$9 billion in 199798. Lost rice production, the destruction of large areas of forest, enormous areas of smoke pollution and adverse (merugikan) health effects for Indonesia and neighbouring countries were just some of the results. The aim of a new and very special project is to develop and implement appropriate fire management strategies and policies for Indonesia and northern Australia. These policies will result in more sustainable productivity, better living standards for rural communities and less environmental damage. Pak Petrus spoke to KGRE in Sumba in September 2003 about this project and how important it really is for the environment and for farmers. Ade has been working with Internally Displaced Persons (IDPs) in Bau Bau, Buton for over three years. As a result of conflicts in Ambon, several hundred thousand people, including many Butonese, were forced to leave. Many returned to Buton. In his role as a Project Officer he has been passionately involved in making sure that primary aged children from those IDP communities, along with the local children, get a good education. Many of the IDP children were traumatized by the events in Ambon and by the move to Buton. Many of them were especially shy with the local children. Ade and his team at Save The Children Fund (UK), with support from AusAID, began pushing access to good education for all children. The promotion of the need for high quality and appropriate education to the stakeholders - students, parents, teachers, the education authorities and the community - was a vital part of their work. These cocoa, shrimps and fire research activities are sponsored by ACIAR, the Australian Centre for International Agricultural Research. Rubbish Collection and Disposal It was just a few years ago when KGRE visited Surabaya to see some of the activities of BEJIS (Bappedal East Java Institutional Strengthening Project). They were involved with local NGOs and were interested in measuring air pollution in central Surabaya and looking at dirty rivers in nearby industrial areas. In September 2003 KGRE went to see BEJIS (an AusAID project) once again to see just one of their many activities in East Java. This time it was rubbish recycling and compost. The location was in an area called Keputih. There were about eight young people working with piles of rotting compost. These volunteers included several students from Airlangga University who are very interested in the environment. Household rubbish was collected from nearby homes. The rubbish was brought to the site and sorted into organic and non-organic materials. The inorganic materials (plastic, bottles, containers, etc.) are recycled or sold. The organic materials however are put through a special but simple process. After just one month the rubbish becomes high quality compost. This material can then be used for gardens and is actually worth money. So besides creating income the composting process also means that rubbish from households is taken care of. It does not end up in drains, rivers, laying by the side of the road or buried in yards. December 2003 5 Healthy Mothers Healthy Babies (HMHB) HMHB has been working together with staff at the Dinas Kesehatan, SULTRA since 1998. These hard-working people, including HMHB’s Gillian Lang and Ronni Tomasowa, have been conducting training and development activities in the Buton and Kendari areas. The technical support (bantuan teknis) provided by HMHB helps to increase the capacity and capability of the Dinas Kesehatan. It provides them with the skills and the ability to better develop and conduct training activities for health workers in SULTRA. Over the past five years, HMHB has been involved in the development of participatory processes (melibatkan masyarakat) of health education and training. One of the most dynamic activities involved staff from the Posyandu and Puskesmas working together with mothers and health workers. They discussed the problems they had by joining together in a series of discussion and learning activities.This participatory process involved active discussion about health problems and the best ways to overcome them. These learning activities recognized that community health workers, such as kader posyandu and dukun bayi, definitely have a special relationship with communities. They were able to develop clearer roles for the kader and dukun bayi. These newly defined roles made it easier to provide mothers and their families with important health information. Certain puskesmas staff acted as facilitators to: Develop a village level health education team. The team was made up of the bidan, kader Posyandu and dukun bayi. One of their responsibilities is to provide health information at the Posyandu and in the home. The team was given communication materials and taught how to use participatory learning activities (PLA) by HMHB and the Dinas staff. Encourage the dukun bayi and bidan to work as partners. This is very important because they provide the care to mothers during pregnancy, delivery, and in the post-natal period. This was done using PLA in the form of a Commitment Map (Peta Janji Kemitraan - see left). In preparation for these activities, Pak Slamet Ryadi, HMHB’s Social Mobilisation and Communication Coordinator and his creative designer Pak Agus Putra Jaya, prepared the materials. Pak Alfis and Pak Sudin from Dinas Kesehatan were also a part of the design team. These materials included drawings, stickers, flyers, a series of radio programs, songs, banners, comic books, short films, cartoons, posters and diagrams of processes. These HMHB communication and training packages are designed to give motivation, confidence and skills to all stakeholders (parents, children, Puskesmas and Posyandu staff, etc.). They are then better able to conduct the health education necessary in their local communities. HMHB started working in the Kendari district in 1998. Attendance by trained midwives at births was then around 36%. By 2003 this figure rose significantly to 56%. Competency based training together with the training of kader to use communication materials plus the participatory learning and action process used in the workshops have all worked together to have this significant impact at the local community level. Ronni and Gillian have worked tirelessly with their counterparts in the Dinas to design the training packages and then provide training for the Master Trainers. The 30 Dinas Kesehatan Master Trainers then trained around 90 puskesmas trainers who carry out the training at the local level. TASK 3. Choose one of the photographs on this page and describe what the photograph shows. The Prize? A Surprise! 6 December 2003 Makassar Tourism Training Program (MTTP) Pak Mustafa works at SMK 4 Makassar as the Head of Department for Travel and Tourism. In 1991 discussions were held with the Makassar Tourism and Training Project (MTTP). Decisions were made and since then SMK 4 has undergone wonderful changes. It has been re-organized and recharged. The first changes were in school management. Secondly, improvements in the quality of teachers was begun by upgrading teacher skills. MTTP guided them through this process by providing relevant information, ideas and equipment. They also facilitated the opportunity for teachers to visit industry and to work with tourism industry people. The project helped SMK 4 to create a new paradigm in education in South Sulawesi. Some specific changes include lessons that last for a full 60 minute hour. For example school begins at 7.15am and finishes around 4.30pm. Another major change is that teachers get paid for preparation time. This last change was not accepted immediately but the Principal of SMK 4 simply told his staff that the idea would be put on trial for one semester. It was a success. The teachers are now refreshed because they now have time to research and plan their lessons and activities. Mutalib has been teaching for seven years in SMK 4 Makassar. He agrees that the new preparation time each Saturday is a great idea. All teachers get together and plan their work for the following week. Everyone knows what each other is doing and they can help each other. Each year the Principal of SMK 4, Pak Anwar, invites every parent to the school. During three hours of discussion they talk about what the children will do, the system within the school, the administration plus the rights and responsibilities of the parents and the students. The responsibilities and the rights of the school are also discussed. Warren Whittaker from MTTP adds, ‘The most significant change is that SMK 4 has been working in a team. With a progressive principal and teachers who wanted to change because they knew the world changes, they formed a team. They sit in one staff room together and that has been their success. They talk to each other. They share resources. They re-structured their school to fit with CBT (Competency Based Training). CBT doesn’t fit the old system so it meant restructure. If you don’t have a principal who wants to change it won’t change. And so yeah, this school is very unique I think in Indonesia. The key thing is working as a team. Timetabling is also critical for CBT to work, and also general administration because you have to record competency as the year proceeds rather than by TASK 4. Identify the major changes that have occured at SMK 4 in Makassar. Would you like these types of changes at your school? Please give some reasons why. Send your responses to KGRE before January 31st. Ten lucky winners will win a T-shirt from KGRE and a pen from AusAID. Oceans and Incomes Fadhli is a member of the COREMAP team based in Bonerate, Selayar, South Sulawesi. He is a Database Operator at the Monitoring and Controlling Surveillance (MCS) and began working with the project in February 2002. Phase One of the project worked in the Bonerate National Park. Phase Two begins in 2004 and will conduct activities in areas away from Bonerate. The main focus of COREMAP is the environment and in particular maritime resource management of Indonesia’s coral reefs. The reefs are a major productive and ecological asset and are a priority for the Government of Indonesia. Their protection and sustainable management is important for fisheries, tourism, natural heritage and shoreline protection. MCS has a very important role to play in Bonerate. Did you know that Bonerate is the third largest coral atoll in the world? Well it is and it needs protecting. Their role is basically to guard the reefs of the area against people who are destroying the reefs and the coral by using bombs and poison for fishing. With assistance and support from stakeholders they are cruising the ocean waters looking for fishermen who apparently have little concern for the well being of valuable coral habitats. COREMAP is also facilitating training programs for income generating activities to help December 2003 During KGRE's trip to Flores in October, Kevin visited several villages on islands north east of Maumere. COREMAP has been working with several coastal villagers for many months, and in many ways. Pak Donatus Suban Garak from COREMAP accompanied Kevin to Desa Parumaan first. They met with local people working with COREMAP. One matter raised was a training activity planned for the following week. Local women were going to learn how to make tempe and tahu. Income generating activities like this are important for these villages. The range of such activities is quite limited. Fishing is no longer a strong source of income due to damaged reefs. Fishing by bombing has badly affected the numbers of fish in the area. Just offshore from nearby Desa Pangabatang Kevin visited a protected reef area. The area is now under surveillance by local fishermen. The small village of Desa Kojadoi was next - population 120 KK (Kepala Keluarga). This village is very active and very committed, not only to COREMAP, but to their own development and growth. Assistance from COREMAP has helped but there has also been considerable input and effort from the Kojadoi community. The installation of a generator provides electricity in the village from 6pm - 11pm each day. This electricity supply and its maintenance was a cooperative effort between the community and COREMAP. Seaweed cultivation is currently a successful income-generating activity 7 An Australian Wedding Haryianto from Tual wrote to KGRE with his question - Can you tell me about weddings in Australia please? Are they like weddings in Indonesia? Weddings held throughout Australia often share similar customs and routines. These differences may depend upon religion, culture or the personal choices made by the bride and groom. KGRE would like to tell you about an Australian wedding that is fairly representative of most Australian weddings. Kellie and Stephen's wedding was held in Brisbane in July 2003. In the months before the wedding the bride and groom attended several meetings with their local priest to talk about their marriage and the commitment it represents. They prepared the Guest List. Invitations to the wedding, and the reception, were sent out 6 weeks before the wedding. Those people were requested to confirm whether they would attend the wedding at least two weeks before the 'big day'. Other friends were welcome to attend the wedding ceremony at the church but the reception was restricted to those people who were invited. Kellie and Stephen planned much of the wedding service themselves although they based it on the traditional wedding service conducted in most christian churches in They chose the music to be played during the ceremony. They also wrote many of the words of commitment that they said to each other during the service. Stephen and Kellie wanted their wedding reception, or party, to be the best ever so they spent many months planning every detail including the food and refreshments, the entertainment and music. They even organised small gifts to be given to every guest as they arrived at the reception. The wedding ceremony lasted for around one hour. Then straight after the wedding, photographs were taken. This can often take quite some time. However, within a few hours of the wedding ceremony finishing, the reception began. Kellie and Stephen's reception lasted TASK 5. Write a letter to Stephen and Kellie about their wedding. Write between 100 and 250 words. Send it to KGRE before January 31st. Winning entries will receive a personal letter and photographs from Kellie and Stephen. In the months preceding the wedding relatives and friends organised little ceremonies and events for Kellie and Stephen. For Kellie these were her 'Shower Tea' and her 'Hen's Night'. At a 'Shower Tea' her female relatives and friends gathered together in a party atmosphere to give her small gifts. Often these gifts are items for the house and especially for the kitchen. 'Hen's Night' is often a little wilder and Kellie spent her 'Hen's Night' with her best female friends and family members on board a large boat on the Brisbane River. They partied on until early morning, dancing and drinking and having a really fun time. The idea was that it may be her last chance to a 'wild' party before she becomes a housewife. Stephen's mates, including some members of his family, took Stephen on a bus trip for his 'Buck's Turn'. They ate, drank and laughed a lot. The idea of a Buck's Turn is basically to embarrass the groom in front of other people. To do this, the bus stopped at many different places. Stephen's mates then made him get off the bus and say hello to complete strangers in places such as supermarkets, shops and at traffic lights.You can imagine the looks on their faces because Stephen was dressed up as Captain Marvel! Captain Marvel was one of his favorite cartoon characters when he was a child. Coming of Age - the 21st Birthday Party There is a strong tradition in Australia that when children turn 21 years of age they 'officially' become an adult. It is usually referred to as their 'coming of age'. It says that the person is now an adult and grown up. In actual fact, when Australians turn 18 years of age they are legally classified as adults. This has been the case for many years and yet the 21st birthday is still celebrated fully and with much vigor and fun. The 21st Party is a milestone in the life of a young Australian. People invited to the party include relatives and friends. The party is usually held on a Saturday night and can continue on until early Sunday morning. 8 December 2003 Indonesian and Culture As in other countries, regular celebrations are part of Indonesian culture. Every region has its own way of celebrating their culture. The following are some well-known cultural celebrations in Indonesia. Minu Ae Pettu Living here in Ende - Flores, there is never a dull moment; there are always invitation to weddings, first communions, birthdays, christenings, funerals. Life exists around these events and celebrations are something that the people here treasure. They love a good time - with the exception of funerals of course - but even they have their lighter moments. Just the other day an invitation arrived from my neighbours across the road - this time to 'minum air panas' or 'Minu Ae Pettu' (bahasa Ende/Leo). I discovered that the host's son is to be married - the funds raised through the 'minum air panas' (everyone who attends to 'minum air panas' donates a small amount of money) goes towards the wedding ceremony. That same evening, as the 'drink the hot water' occasion was still going on over the road - another invite arrived to 'minum air panas'. Thinking it must be the wedding season I came inside, read the invite and realised this 'minum air panas' event was to help build a mosque! 'Minum air panas' is really a form of gotong royong - the community gather together and work or give toward a cause. So here's to drinking hot water, or as the locals would say - here's to 'Minu Ae Pettu'! Maras Taun in Belitung Maras Taun is traditional Belitung culture. It is held in every village every year after harvesting. Villagers thank God for the harvest and pray for the safety of the village. Celebrations include traditional food and entertainment such as singing and dancing called Campak. That is accompanied by violins, drums (gendang) and gongs. By Rimbawan in Belitung Panjat Pinang in Jember This contest is held in my village every 17 August and commemorates Indonesia's Independence. Groups of ten people must climb a Pinang tree. The smooth tree has been rubbed with oil so it is very slippery. They must take the Indonesian flag to the top of the tree. Spectators support their favourite groups. It is very funny because sometimes the shorts worn by the climbers fall off. By Eggar Almanta Alam in Jember Bidar Boat Racing in Palembang Bidar Racing is one of the cultural activities in Palembang. It is held on the Musi River. The races often celebrate special occasions like Independence Day or the Sriwijaya Festival. The bidar boat can hold 30 people and it is shaped like a long dragon. What makes the races special is that teams all wear their own costumes which they have designed themselves. In addition, they sing and yell while they are rowing. By Nellawati Abdullah in Palembang Lego Lego in Alor Photo: courtesy KCM/Ahmad Zamroni Note: Panjat Pinang is usually held in many other cities and towns in Indonesia. It is a tradition to celebrate Indonesia's Independence Day. December 2003 Lego Lego is a kind of dance from Alor, NTT. It is danced by adults or teenagers to celebrate engagements, thanksgivings, weddings and sometimes for welcoming visitors. The dance is a symbol of unity and thanks to God. Men wear sarongs, a belt made of bark and a unique crown called a 'kur'. Women wear sarongs too but their special crown is called a 'tusuk konde'. Usually dancers do not wear shoes. Lego Lego is also accompanied by poems. In the dance there are often special positions for the participants. The outer circle is for men. The second circle is for the people reciting the poems. The third circle is for women and the inner circle is for the musicians. By Erny Ratu in Kupang 9 Indo Music AB Three celebrated their 10th anniversary in September 2003. This singing trio is very popular throughout Indonesia. They are also popular in countries such as Russia, Australia, Romania, Finland, America, Italy and France. Widi, Cynthia and Nola invited KGRE to visit them during one of their performances at Planet Hollywood Bali in August 2003. It was surprising to hear during their wild and wonderful performance that many of the songs were sung in English, including the raunchy 'Lady Marmalade' from the movie Moulin Rouge. In the interview, which you can hear on KGRE's radio program, I asked them about this. Widi, who recently completed her English Diploma at the University of Indonesia, said they have many English language songs on their albums and even more in their repertoire. When they travel overseas they perform Indonesian songs of course but they also like to, and need to, sing in English. If AB Three want to perform and be popular overseas, then English is very important. Widi, Cynthia and Nola all spoke English during the interview. Did you know that Nola is the dancing member of AB Three? She is responsible for many of their dance routines. Cynthia admitted that she loves to eat and both Widi and Nola said that was absolutely true. You can hear AB Three on KGRE radio in late 2003 and early 2004. Teachers and students in about 20 schools in Flores will never forget Sharon, Ginny, Duncan and Jo. These teachers began working in Ende, Maumere and Bajawa in early 2002. They left in December 2003 to return home to Australia. They worked side by side with English teachers mainly in junior high schools. Their schools included government schools, Catholic schools and Islamic junior high schools. They all worked together with local English teachers developing active and motivated English language classrooms. In some classes they team-taught. With assistance from the Dinas Pendidikan a regular schedule of teacher workshops were made possible. They were based on having fun with English. These made it possible, in a real and practical way, for local teachers to improve their skills and methods. The teachers learnt English songs, games and fun activities for use in the classroom. Their roles and positions were part of a program organised by Australian Volunteers International (AVI) in cooperation with AusAID and Dinas Pendidikan NTT. During their 2 years in Flores they developed strong relationships with both teachers and students in their respective schools and communities. Duncan Buchanan first went to For Jo Keating her most rewarding work Ruteng as a volunteer teacher was teaching in schools out of Maumere. in 1990. He taught mathematics The teachers were so pleased to have and science. This time around the opportunity to talk to Jo, a native however he taught English in 9 speaker teacher. Discussing methodol- schools in the Bajawa area. One ogy was of particular interest to them. important aspect of his work was One of her young teachers commented his cooperation with a fellow to Jo that she has taught him how to teach English rather than volunteer from England. Martin Canter is a VSO (Volunteer teach English books. Jo lived in Maumere with her husband Services Overseas) based at the Seminary in Mataloko 20 km and three daughters. Her children attended local schools and from Bajawa. Together they worked tirelessly, with a lot of you can hear the girls talk about their experiences in Maumere help from local teacher Romo Nani, to assist local teachers with their English language teaching skills and to encourage Ginny Edwards is from Melbourne. Two of her schools were in Detusoko, about 35kms from Ende. There were times during the wet season when Ginny could not get to Detusoko as landslides were very common and the road was often blocked. Ginny was amazed by many of her fellow teachers who were dedicated to further improve their English language skills. They also had the opportunity to create English Language resources such as BIG BOOKS, posters and flashcards. 10 Sharon Kidman is from the Northern Territory and she worked in Ende. One popular game that Sharon introduced is a game in Australian schools called 'Simon Says'. With assistance from AusAID and IALF Bali, volunteers were able to introduce sets of story books into these schools. The most popular book in these sets is called 'Miss Wiz'. The students love these books and have read them all. Photo: Ginny (left) and Sharon (right) showing the 'boxes of books' including the popular 'Miss Wiz' books . TASK 6. If you would like to win 'Miss Wiz' books, send the answer to this question to KGRE before January 31st. Who are the two volunteers working in the Bajawa area of Flores? December 2003 Different pOND Lain Lubuk Different fish Lain Ikan Reading Habits 'Please Be Quiet' Reading is a common hobby in Australia. During leisure time Australians often read novels and newspapers. This is often done on trains and buses, during lunch time or relaxing at home or even at the beach. In Melbourne we have a free magazine called 'MX' that is issued every afternoon. It has become 'compulsory reading' and it is funny seeing most people on the train reading 'MX'. It is a really entertaining magazine. This is in contrast to Indonesia where reading habits are not so popular, even in libraries.I'm already used to the reading habits of Aussies. Back here in Indonesia people use their spare time for gossiping or taking a nap, even though it is during working time. My workmates tease me when I take my reading wherever I go. They often say, "Don't be so diligent to read". What a different context I face now! (Evi Salasiah, ADS Alumni) When I studied in UNSW-Sydney during 1999-2000, I spent my Sunday mornings teaching Sunday School at the Indonesian Presbyterian Church in Randwick. Although the church was an Indonesian church, we had to use English when teaching because the students were no longer able to speak Indonesian fluently. One Sunday morning, because the class was so noisy, I said, 'Please shut-up!' I wanted them to lower their noise. To my surprise one of the students asked me, 'How long have you been studying English?' I was shocked. I answered it honestly. I had been studying it for years since I was in elementary school. Later on my fellow teacher explained that I should use 'please be quite' instead of 'shut-up'. The students thought I was being rude. I was so embarrased. I will be more careful next time. (Apriani Atahau, ADS Alumni). The Prince and Princess of the Environment E a c h y e a r Tu n a s H i j a u , a n environmental NGO based in Surabaya, encourages young people in high schools to think more about their environment. Students are given a wonderful opportunity to write and debate about it. The writing component of the competition is conducted in both English and Indonesian. Roni, leader of Tunas Hijau organises this exciting Winners for 2003, Domingo and Nastiti, together with 3 Runners Up and their parents went to Perth in November 2003 to participate in environmental activities with Millenium Kids. Nastiti and Domingo sent e-mails to Beverly Mercer, Counsellor (Cultural) at the Australian Embassy in Jakarta in early November. Here's just a little of what they had to say. Domingo wrote, 'I would like to share my experiences in attending this Millennium Kids Envi-ronmental Conference. On November 11th we looked around Perth City Center. It looked very clean with a lot of fountains and fresh water. There were a lot of trees and many birds flying around. There was not much pollution. Public transportation in Australia is very clean and so quiet. We also went to Kings Park. It was so fantastic and clean and beautiful'. Nastiti said, 'We looked at the environmental conditions around Perth. There is only light pollution air, water and noise pollution. So it is a wonderful, clean city. The rubbish is already separated by people at home. People are so aware of the environment. They also obey rules about rubbish and littering. We are staying in Broadwater and we have already visited schools in Perth. We are creating links to share our dream of making a beautiful environment come true. Tomorrow we will stay with Millennium Kids' families. So, try to make your dreams come true and look after this planet'. TASK 7. How interested are you in your environment? Write to KGRE and describe some of the ways that you, and maybe your school, are helping to make your environment cleaner, safer or more beautiful. Send your entry to KGRE before January 31st and win KGRE T-shirt and an English novel from KGRE. December 2003 The Australia Indonesia Institute (AII), PT Terminal Petikemas Surabaya and Millennium Kids are major supporters of these programs with further support in Perth from Alcoa World Alumina Australia, Clean Up Australia, City of South Perth and Broadwater Resorts. 11 Big Welcome To Our Latest Private Radio Stations Kang Guru Radio English can now be heard on RRI ENDE every Monday and Thursday at 17.00 WITA on 105 FM & 783 AM Radio PELITA KASIH in Waikabubak every Friday at 18.00 WITA on FM 97.4 MHz Radio SONIA FM in Maumere every Monday & Wednesday at 09.30 WIB on FM 99.5 MHz Get Into the Habit and listen to KGRE EVERY WEEK. KGRE in 2004 and Beyond KGRE sends out 30,000 magazines every April, August and December. This will happen again in 2004. KGRE is very happy that so many of you really look forward to the magazines. For individuals, KGRE asks you to re-register your contact details. Send a simple postcard, letter or email to KGRE before January 31st, 2004. Include your KGRE number, your full name and your current address. If you have an e-mail address then you can include that as well. Institutions such as schools, universities, libraries or language courses must return the Letter of Receipt included with the December 2003 magazine package. The KGRE database will be updated during early February. All winners of the task activities from this August 2003 magazine will be announced on the KGRE website in December. http://www.kangguru.org/englishmagazine.htm Youth Exchanges to Australia and beyond In the April 2003 KGRE magazine, there was an interesting story about young Indonesians visiting Australia on an exchange. These annual youth exchanges are organised through the Indonesian Government's Department of Youth Affairs. Septi (photo below) from Jambi was an exchange student in 2002 and here is what she told KGRE - 'Other students in Indonesia should try and maybe they will be lucky too. I never thought I would be successful BUT I was!' Pak Assat Essyam, the Director, and his assistant Ibu Esti from the Department of Youth Affairs are both very excited about the exchange programs. During discussions with them in Jakarta, KGRE found out that exchanges are not limited to Australia. Did you know that there are other youth exchanges besides the ones to Australia? Assat told KGRE that there are also exchange programs to Canada, Malaysia, Singapore, South Korea and Japan. If you would like to know more, contact your local Dinas Pendidikan dan Olahraga or Dinas Kepemudaan in your province in March 2004. You can also read more from KGRE about these exchanges and the students who were lucky enough to get them by checking the KGRE website. 12 PRIVATE RADIO STATIONS Station Day Time Frequency Padang FM Sunday 09.00 wib FM 102.3 MHz Suara Kelimutu RSPD Ende Saturday Sunday 20.30 wita 17.30 wita AM 1188 kHz SW 111.3 m RPD Ruteng Monday 17.30 wita Thursday SW 101.3 m RKPD Banyuwangi Sunday AM 1400 kHz 10.00 wib * Oisvira FM Friday 16.00 wita (Sumbawa) Sunday Radio Hikmah Sunday 20.05 wit Ternate * FM 95.10 m FM 103 MHz RSPD Banjar Sunday 16.00 wita Martapura Thursday RSPD Balikpapan Tuesday 19.00 wita FM 99.9 MHz AM 990 kHz Radio Kutai Barat Monday 19.00 wita FM 95.3 MHz Suara Slawi Ayu* RSPD Tegal Sunday 09.00 wib AM 783 kHz Persada FM Blitar Wednesday 19.30 wib FM 93.55 MHz Swara Indonesiana Tidore Friday 16.00 wit FM 107.2 MHz MG FM Indramayu Sunday 05.30 wib FM 94.95 MHz Swara Pantura FM Tuban* Sunday 15.30 wib FM 93.55 MHz SCP 5 FM Bojonegoro Tuesday 19.00 wib FM 90.05 MHz Gelora AM Gianyar Sunday 09.00 wita AM 558 kHz Cakra Dipayuda FM Banjarnegara Monday 19.00 wib FM 105.8 MHz Swara Bahana FM Jembrana Sunday 16.00 wita FM 98.7 MHz Radio Berlian FM Natuna Sunday Wednesday 20.00 wib FM 102.50 MHz Suara Habibulloh FM Sunday 09.30 wib FM 99.5 MHz Sunday 20.00 wib FM 98.1 MHz Banyuwangi Radio NBS Sukabumi FM 101.95 MHz KGRE's April 2004 Magazine Thanks to all those who have helped KGRE with this December culturally-orientated magazine. The April 2004 magazine will have a theme of Tourism and Tourist Attractions. So maybe you can help us once again? What makes tourists, either domestic or international, visit your town or area? Is there something unique there? Maybe it is a tourist location such as a beautiful beach or a thundering volcano. Maybe there are special animals in the area or even some unique food or drink that draws people to your town. Write to KGRE before February 28th and you could see your town featured in the April 2004 KGRE magazine. December 2003 Schedule of Kang Guru Radio English on RRI Regional Stations Kang Guru Radio English is broadcast throughout Indonesia on the following RRI & private radio stations. Listeners are asked to call radio stations direct if they are having problems listening to KGRE broadcasts. Contact the station to check on broadcast times for KGRE, changes to the schedule AND the availability of other English language programs including interactive programs. GET INTO THE HABIT - Listen to Kang Guru Radio English EVERY WEEK! Station Day Time Frequency Station Day Time Ambon Friday 15.30 wit FM 90.3 MHz Medan Monday till 12.40 wib Saturday Banda Aceh Saturday 17.30 wib FM 97.6 MHz Merauke Sunday 14.30 wit AM 1251 kHz Bandar Lampung Tuesday 16.30 wib FM 98 MHz Nabire Monday 09.30 wit Bandung Sunday 18.00 wib FM 102 MHz Palangkaraya Monday 06.35 wib SW 93.6 m Thursday Banjarmasin Saturday 17.30 wita SW 1134 kHz Palembang Saturday 17.00 wib Bengkulu Monday 15.00 wib FM 93 MHz Palu Wednesday 21.30 wita Biak Monday 08.30 wit FM 93.55 MHz Pekanbaru Tuesday 19.30 wib Thursday Bogor Thursday 14.30 wib FM 94.25 MHz Pontianak Friday 16.30 wib Bukit Tinggi Thursday 16.00 wib FM 107 MHz Purwokerto Sunday 14.30 wib Tuesday MW 1512 kHz FakFak Tuesday 19.00 wit FM 99.15 MHz Ranai (Natuna) Sunday 08.00 wib FM 97.2 MHz Gorontalo Monday 19.10 wita FM 102 MHz Samarinda Tuesday 20.30 wita SW 91.88 m Friday Jakarta Sunday 17.00 wib SW 9680 kHz Semarang Sunday 07.00 wib Wednesday 17.00 wib FM 93.20 MHz Jambi Saturday 09.00 wib FM 103.7 MHz Serui Monday 20.00 wit SW 60.9 m Jayapura Wednesday 18.00 wit FM 90 MHz Sibolga Sunday 09.00 wib Friday Pro 2 FM Jember Rabu 18.30 wib FM 98.4 MHz Singaraja Monday 17.00 wita AM 963 kHz Saturday Kendari Wednesday 07.30 wita FM 96.6 MHz Sorong Tuesday 16.30 wit 17.00 wita MW 314 m Kupang Friday 16.00 wita FM 93.5 MHz (Pro 1) Sumenep Minggu 16.00 wib Lhokseumawe Saturday 15.30 wib FM 97.9 MHz Sungai Liat Monday 08.00 wib Madiun Tuesday 16.00 wib FM 99.5 MHz Surabaya Sunday 08.00 wib Sunday 05.35 wib AM 1008 kHz Makassar Friday 17.00 wita FM 97.75 MHz Surakarta Monday 14.30 wib SW 476 m Wednesday Malang Sunday 08.30 wib FM 94.8 MHz Tanjungpinang Sunday 13.30 wib AM 891 kHz Manado Thursday 11.30 wita FM 89.1 MHz Tual Saturday 08.30 wit 20.30 wita SW 93.31 m 15.30 wit Manokwari Monday 18.30 wit FM 97.8 MHz Wamena Saturday 12.00 wit MW 702 kHz Mataram Monday 19.00 wita FM 89.1 MHz Yogyakarta Monday 18.30 wib MW 350 m Tuesday & Wednesday * * * * * * Frequency Pro I FM MW 810 MHz FM 98.1 MHz FM 96.3 MHz SW 90,22 m MW 3325 kHz FM 93.1 MHz MW 233.1 m FM 105 MHz MW 266 m FM 91.2 MHz AM 323 m FM 90.3 MHz SW 243 m FM 93 MHz MW 756 kHz FM 90 MHz FM 104.1 MHz FM 96.90 MHz MW 1215 kHz FM 97.6 MHz MW 801 kHz FM 97.5 MHz FM 98.1 MHz AM 1044 kHz FM 103.7 MHz FM 96.7 MHz MW 4875 kHz FM 101 MHz MW 1098 kHz FM 97.3 MHz MW 1413 kHz FM 99 MHz AM 512 m FM 102 MHz MW 972 kHz FM 96.5 MHz FM 93.2 MHz FM 97.8 MHz FM 93.5 MHz FM 97.8 MHz FM 107.2 MHz (PRO 2 FM) * These radio stations also conduct an English Interactive Show linked to KGRE. Do you have a KGRE linked interactive program on your local station? If not, then contact the station and ask them to develop one - KGRE will be happy to assist them to do this. How can I make my English better? This is a very common question from students all over Indonesia. Here's one suggestion from KGRE. One of the best ways to improve your English is to join an active English language club. In an active club all members are keen to learn and improve their skills, especially listening and speaking. They joined the club for this very reason. In a club, members enjoy using English in an informal and relaxed manner. It is not the same as school, although some clubs have more formal activities during their meetings. Club activities can include listening and learning English language songs, having discussions, going on short excursions, having guest speakers and entering competitions. In the KG Connection Clubs for example, members help each other with English and really have a lot of fun with these activities. Maybe you could join a KGRE Connection Club? There are clubs in Sumatra, Java, South Sulawesi, West Timor and Bali. Why not start your own club? Then your club can join the other 80 clubs in the KGRE Connection Club network. If you would like to read about the activities of the KGRE Connection Clubs then check out The POUCH bulletins on the KGRE website. Read all about KG Connection Clubs and their activities by looking at The POUCH bulletins at http://www.kangguru.org.kgconnection.htm KGRE Teacher Workshops and MateriFREE KGRE Teacher Workshops will continue in 2004 with workshops already planned for Lombok and Ambon in early 2004. KGRE will introduce the new KGRE Teacher Package to teachers and schools in workshops next year. The new package will have even more activities, ideas and materials to use in their English language classrooms. Teaching is difficult and full of challenges and if KGRE can assist teachers by providing these workshops and materials then KGRE is very happy to do so. If you, your local teacher association or DEPDIKNAS office, would like to find out more about these FREE workshops then please contact Ogi Yutarini at the KGRE office in Bali. Check out the KGRE website for more details and photographs of past workshops (24 in 2003 with over 1800 teachers attending) and see the schedule for future workshops across Indonesia. Don't forget the FREE Reading Class Sets from KGRE. There are sample Reading Class Set activities on the website too - http://www.kangguru. I/A/L/F Education for Development Kang Guru, PO Box 3095, Denpasar 80030 - Bali Kang Guru magazines are free and should not be sold for profit www.kangguru.org RADIO REPUBLIK INDONESIA