Up_Musical Tourism
Transcription
Up_Musical Tourism
e g n u o l my favourite place Toronto Rocks nd Alice Cooper, Rock Lege 6 4 O C TO B E R | 2006 | u p - m agazine.com ALICE COOPER HAS been freaking people out for five decades now, and he doesn’t seem to be slowing down. He’s made 24 studio albums (the latest: 2005’s Dirty Diamonds) and is planning another release next year. He’s also released three concert DVDs this year alone. His radio show, Nights With Alice Cooper, airs five nights a week in almost 100 U.S. cities, as well as Canada, Australia and the U.K. His Solid Rock Foundation is raising funds to build a US$3-million teen activity centre on a Christian college campus in West Phoenix. He plays golf like crazy, at home in Arizona and pretty much everywhere he tours—which includes Niagara Falls, Cornwall, Kingston and Montréal this month, on the heels of supporting the Rolling Stones in Halifax in September. But ask the godfather of shock rock where he likes to soak up his surroundings instead of being the centre of attention and he’ll point you to his early stomping grounds—a place where chickens are wary upon his arrival and, apparently, where future sci-fi action stars are raised on metal. “ Toronto and I always got along Getty Images really well. It’s always been one of my favourite places in the world. I kind of look at Toronto the same way I look at hometown Detroit: that audience is a demanding audience; they don’t let you get away with walking through a show. You have to really work. I always pump it up an extra notch for Toronto and Detroit. Bob Ezra, my producer, is from there. I did a couple of albums there… just a lot of great memories about Toronto. The House of Lords—everybody would get their hair done at House of Lords. And then there’s another place that did these great boots. Now went in there three “In Yorkville… I Imonths ago… some used to babysit this of the boots are still there from 1974, ’75. kid named Keanu” Now they’re more expensive ’cause they’re retro. A place called Nimbus Nine—that was our studio in Yorkville. Right there across the street is where I used to live in an old Victorian house for about three months at a time. And I used to babysit this kid named Keanu… Reeves. When he was about five or six years old. It just so happened that his grandma lived across the street and he lived there. And rather than stay in a hotel, I liked staying up in the top bedroom in this old Victorian house, but along with it came the Hawaiian grandmother and this black-haired kid named ‘Kee.’ I used to take him to the studio every day. We’d go over there and they had a dog and a cat and he’d love to go and play, and I’d get him some ice cream. We’d go and record and that was just sort of his playground. I didn’t realize it was Keanu Reeves until years later. He turned out fine. Yorkville was this tough area [then]; it wasn’t this sorta yuppie area that it is now. If you were gonna go outside at night, certain streets were tough streets, certain bars had all bikes outside and they were all Angels or whatever the local gang was gonna be. But we knew ’em all, you’d tip your hat and say, ‘Hey, how’s it going?’ We made sure that they got tickets to shows and records so that they wouldn’t bother us. The first time I ever missed a show was in Toronto, when I had an asthma attack and there was a big riot at the CNE. That was about ’78 [or] ’79. I have bronchial asthma [and] it just so happened that that day, it was the biggest pollen count that Toronto had ever had. I just could not get my breath, and I couldn’t do the show. And they tore that place to pieces. It was the front page of the paper the next day; they just destroyed all the chairs. And then they had buttons that said ‘Alice: You’re A Riot.’ —as told to Eric Rumble Out of the Wild West come stories of what it takes to do business in the West… www.calgaryinc.ca www.calgaryinc.ca westjet .com | OCTO B E R | 2006 65 One Great City! The Weakerthans’ Winnipeg Une ville fantastique ! Le Winnipeg des Weakerthans 44 A U G U ST / 20 0 6 • u p - magazine.com By/par Eric Rumble Photos by/par Stephen Wilde LEFT TO RIGHT: Samson gets grilled at Falafel Place. What to see, hear and eat, courtesy of the band that’s written more songs about the town than anyone else… including the one with “I hate Winnipeg” as a catchy chorus Ce qu’il faut voir, écouter et manger, d’après le groupe qui a écrit plus de chansons que personne sur cette ville… même celle au refrain entraînant « I hate Winnipeg » (Je déteste Winnipeg) ith Canadian indie rock hogging global critical acclaim, few bands reaping the accolades have remained as grounded—and as intimately tied to their origins—as The Weakerthans. Formed a decade ago in Winnipeg, Manitoba, the band’s first three records are steeped in tales of their storied city’s essential character: gritty beauty, raw hope and desperation, profound cynicism. For The Weakerthans’ three homegrown members (founder and front man John K. Samson, guitarist Stephen Carroll and drummer Jason Tait—their bassist is Torontonian Greg Smith), Winnipeg holds riches that you can’t find elsewhere, whether touring Europe or trawling Canada’s more lauded metropolises. In many cases the city’s treasures are tangible, even obvious: relic architecture and sprawling foliage, the spoils of cramped multiculturalism and a humble, almost accidental celebration of all things kitsch. But beneath the surface, Winnipeg’s draw hinges on taking the good with the bad. “There’s a real rhythm to this place that I guess we’re used to. It seems much calmer than other places,” says Samson. “It’s not like anyone can go anywhere, we’re all stuck here. The isolation kind of cements the community.” Before heading into the studio this fall to record their fourth album, up! enlisted The Weakerthans to talk about their hometown with different instruments in hand— namely, their tour guide caps. aintenant que le rock canadien de style Indie connaît un succès mondial, peu de groupes restent aussi ancrés et intimement liés à leurs origines que les Weakerthans. Les trois premiers disques de ce groupe formé il y a 10 ans à Winnipeg, au Manitoba, sont imprégnés du caractère essentiel des nombreux contes et légendes de leur ville : beauté courageuse, désespoir inextricable et cynisme profond. Pour les trois natifs, membres des Weakerthans, (John K. Samson, fondateur et principal du groupe, Stephen Carroll, guitariste, Jason Tait, batteur et Greg Smith, bassiste de Toronto), Winnipeg contient des trésors que l’on ne trouve nulle part ailleurs, que ce soit en Europe ou dans les métropoles plus glorifiées du Canada. Dans de nombreux cas, ces trésors sont tangibles, même évidents : vestiges architecturaux et frondaison tentaculaire, ou délices du multiculturalisme étriqué et de la célébration modeste et presque fortuite de tout ce qui est kitsch. Mais en profondeur, l’attraction de Winnipeg est de pouvoir faire aussi bien avec le mauvais que le bon. « La ville a un rythme propre auquel nous sommes habitués, et semble beaucoup plus calme qu’ailleurs », dit Samson. « Personne ne peut aller nulle part; on est coincés là. L’isolation cimente en quelque sorte la communauté ». Avant de se rendre au studio cet automne pour enregistrer leur quatrième album, up! a demandé aux Weakerthans de nous parler de leur ville à l’aide d’instruments très différents, leurs casquettes de guide touristique. W M Studio stacks. Jason Tait in the Exchange. Samson producing The Parkas. GAUCHE à DROITE : Samson au Falafel Place. Haut-parleur au studio. Jason Tait dans Exchange. John K. Samson et les Parkas. Most underappreciated example of civic pride: “That you can always count on a neighbour to boost your car or push you out of a snowbank,” says Stephen Carroll. Meilleur exemple de fierté communautaire la moins reconnue : « on peut toujours compter sur un voisin pour ranimer sa voiture ou la tirer d’une congère. », ajoute Stephen Carroll. westjet.com • AUGU ST / 20 0 6 45 One Great Brekkie! Petit déjeuner copieux ! VEGETARIAN-FRIENDLY FEAST Falafel Place (1670 Corydon Avenue; 204-489-5811) John K. Samson: “I only come here with people from out FESTIN VÉGÉTARIEN Falafel Place (1670, avenue Corydon; 204-489-5811) John K. Samson : « Je ne viens ici qu’avec des gens qui ne of town, but that’s often… it’s really good, it’s really cheap. There’s plenty of vegetarian on the menu... and the meat lovers can get along here, too.” Stephen Carroll: “It’s famous for its atmosphere that’s created by the owner, Ami, who’s very friendly. He treats everybody like he knows them and he isn’t afraid to kick people out if it gets busy… [Winnipeg] Free Press writers refer to it as a bit of a New York deli atmosphere… It’s the hangover cure joint.” sont pas de Winnipeg, mais souvent… c’est vraiment bon et pas cher. Il y a des tas de plats végétariens… et les amateurs de viande y trouvent aussi leur compte. » Stephen Carroll : « C’est célèbre pour l’atmosphère créée par Ami, le propriétaire, qui est très sympa. Il traite chacun comme s’il le connaissait et n’a pas peur de renvoyer les gens si c’est trop plein… Les rédacteurs du Winnipeg Free Press disent qu’il s’y dégage l’atmosphère d’un « Deli » de New York… C’est là qu’on soigne sa gueule de bois. » ORANGE OVERLOAD SATURATION D’ORANGE V.J.’s Drive-In (170 Main Street; 204-943-2655) V.J.’s Drive-In (170, rue Principale; 204-943-2655) Casual, wallet-friendly, classic Winnipeg eateries to keep Restaurants classiques de Winnipeg, simples et bon you fuelled during daylight hours marché, où vous pourrez faire le plein pour la journée LEFT TO RIGHT: Carroll, Samson and Tait at C Kelekis. C Kelekis’ bread and butter. Local colour at Falafel Place. An inner-city picnic at V.J.’s. Carroll and Samson, post falafel feast. GAUCHE à DROITE : Carroll, Samson et chez C Kelekis. La vie de tous les jours chez C Kelekis. Couleur locale au Falafel Place. Pique-nique au cœur de ville chez V.J. Carroll et Samson, après les falafels. The essential Winnipeg C Kelekis (1100 Main Street; 204-582-1786) C Kelekis (1100, rue Principale; 204-582-1786) souvenir: “If you Jason Tait: “I grew up in almost rural Manitoba… so com- Jason Tait : « J’ai grandi presque dans la campagne manican score an original ing downtown was a treat in itself, and then coming here tobaine… déjà venir au centre-ville c’était super, et alors venir ici, encore mieux. Mes parents adoraient les frites. » Winnipeg Jets jersey,” was an extra bonus. My parents loved the fries.” says Jason Tait, “you’re the king.” TIME-HONOURED TRAILER GRILL TRADITIONNEL GRILL SUR REMORQUE Le souvenir à ramener JT: “The chili… all the burgers have this chili. I was there JT : « Le chili… il y a du chili sur tous les hamburgers. J’y de Winnipeg : « Si vous yesterday. Actually, I got off the plane and I got in a cab and étais encore hier. D’ailleurs, j’ai débarqué de l’avion et suis pouvez dénicher un I went to V.J.’s right away… my girlfriend and I both live in monté dans un taxi pour aller directement chez V.J.’s… ma maillot des Winnipeg Toronto, so when we come back it’s always this weird com- copine et moi vivons à Toronto, alors, quand on revient à Jets », affirme Jason Tait, petition of how many hamburgers we can eat while we’re Winnipeg, c’est à celui qui mangera le plus de hamburgers. En moyenne un par jour. » « vous êtes le roi ». in Winnipeg. It usually averages out to one a day.” 46 A U G U ST / 20 0 6 • u p - magazine.com Stephen Carroll’s Louis Riel Tour L’excursion Louis Riel par Stephen Carroll LEFT TO RIGHT: The legendary Riel’s resting place. A weathered tombstone nearby. L’as de la guitare des Weakerthans se fait historien pour nous révéler les coins essentiels qui vous plongeront dans les us et coutumes du fameux révolutionnaire métis The Cathedrale St. Boniface façade. RIEL HOUSE (330 River Road; 204-257-1783) LA MAISON-RIEL (330, route de la rivière; 204-257-1783) Le lieu de repos du légendaire Riel. “You can see where the rebellion began when Riel and a group of Métis famously confronted English surveyors. This started a chain of events that eventually led to Manitoba becoming a province.” « C’est là que la rébellion commença lorsque Riel et un groupe de Métis se sont confrontés aux arpenteurs anglais, ce qui a enchaîné des événements qui finalement ont abouti à la création du Manitoba. » The Weakerthans’ guitar ace turns history buff and divulges his essential spots for revelling in the lore of Canada’s infamous Métis revolutionary UPPER FORT GARY (1/3 block south of Broadway, between Fort Street and Main Street) “The remnants of the fort that Riel and the Métis took over, thrusting their issues to a national stage. To liberate the fort, the Wolseley expedition was sent out—at the time one of the largest mass migrations of persons in Canadian history. When they arrived, the Métis had abandoned the fort and Riel had gone into exile in the U.S.” GREY NUN’S MUSEUM (151, rue Despins; 204-237-8941) “Artifacts from Riel’s life, as well as interesting objects from the Battle of Batoche—a struggle that Riel came back to Canada to assist in. Haunted by personal demons and bad luck, Riel was captured during the failed Batoche effort. Here you can get a feel for the city during those times, and for what the rebellion meant for the Métis here.” CATHÉDRALE ST. BONIFACE (190, avenue de la Cathédrale; 204-233-7304) “After being hung in Regina for treason, Riel’s body was brought back to Winnipeg and put to rest here. His funeral procession stretched all the way back to St. Vital. At night, the atmosphere of the cathedral’s ruins is beautiful.” GAUCHE à DROITE : Ancienne pierre tombale. Façade de la cathédrale de SaintBoniface. Best example of overbearing civic pride: “The UPPER FORT GARRY (1/3 de pâté de maison au sud de bears,” says Stephen Broadway, entre la rue du Fort et la rue Principale) Carroll. “...’cause « Les vestiges du fort que Riel et les Métis conquirent, ce qui every other city had the eut pour effet de propulser leurs problèmes à l’échelle natio- moose, the cows; and nale. Pour libérer ce fort, on envoya l’expédition Wolseley et in classic Winnipeg ce, à l’époque des plus grandes migrations de l’histoire du [style], five years after Canada. Lorsqu’ils arrivèrent, les Métis avaient abandonné the fact, Winnipeg goes le fort et Riel s’était exilé aux États-unis. » ‘Oh, those people had a good idea. We should MUSÉE DES SOEURS GRISES (151, rue Despins; do that.’” 204-237-8941) Meilleur exemple de fierté communautaire outrancière : « Les ours », dit Stephen Carroll. « … parce que les autres villes ont eu les orignaux, les vaches, alors cinq ans CATHÉDRALE SAINT-BONIFACE (190, avenue de la Cathé- plus tard, dans le style drale; 204-233-7304) propre à Winnipeg, on « Après avoir été pendu pour trahison à Regina, le corps s’est dit que les autres de Riel a été ramené à Winnipeg et enterré ici. La proces- avaient eu une brillante sion de ses funérailles remontait jusqu’à St. Vital. La nuit, idée et qu’on devrait l’atmosphère des ruines de la cathédrale est magnifique. » aussi le faire ». « Des artéfacts de la vie de Louis Riel, ainsi que des objets intéressants de la Bataille de Batoche. Riel était revenu au Canada pour aider à ce conflit. Hanté par des démons personnels et la mauvaise chance, Riel fut capturé pendant la défaite de Batoche. Ici, on peut imaginer la ville à cette époque et ce que la rébellion signifiait pour les Métis de la région. » westjet.com • AUGU ST / 20 0 6 47 Trees Still Breathing Des arbres qui respirent encore The Assiniboine Forest covers nearly 700 acres in Winnipeg’s southwest corner. “It’s this beautiful preserve of natural forest; the biggest city forest in Canada, I think,” says Samson. “And no one goes there. I go there all the time.” The sweet spot… “is through the trail that goes through it and then turns around; at the peak of the trail there’s a bench there overlooking the marsh. It’s a great place for birding… It’s one of my favourite spots in the city, actually.” The Weakerthans’ singer/songwriter also spends a couple of afternoons a week at the recently completed Millennium Library (251 Donald Street; 204-986-6450). “You can be alone and with people at the same time. It’s really well designed that way. You feel private, but part of the city somehow.” La forêt Assiniboine couvre presque 700 acres du sud-ouest de Winnipeg. « C’est une belle forêt naturelle préservée. Je pense que c’est la plus grande forêt dans une ville canadienne », explique Samson. « Et personne n’y va; moi, j’y vais tout le temps. » Le plus beau « c’est de suivre le chemin qui la traverse; au bout, il y a un banc qui domine le marais. C’est un superbe endroit pour observer les oiseaux… c’est d’ailleurs un de mes coins préférés de la ville. » Le chanteur compositeur des Weakerthans passe aussi quelques après-midi par semaine à la Bibliothèque du millénaire juste terminée (251, rue Donald; 204-9866450). « On y est seul et en même temps avec d’autres. C’est vraiment bien conçu. C’est intime tout en faisant partie de la ville. » John K. Samson’s local brooding grounds LEFT TO RIGHT: Engrossed in a book of Hopper paintings. Vinyl hunting at Into The Music. A seat near the Assiniboine’s aspens and elms… makes Samson downright pensive. GAUCHE à DROITE : Enfoui dans un livre de peintures de Hopper. À la recherche du disque perdu. Les arbres d’Assiniboine… pour mieux réfléchir. Sonic Boon Where are the best places to shop for music in Winnipeg? Où John K. Samson va rêver… Une bénédiction musicale Quels sont les meilleurs magasins de musique à Winnipeg ? Most likely place JKS: “Music Trader (97 Osborne Street; 204-475-0077) and to find a Burton Into The Music (245 McDermot Avenue; 204-287-8279). JKS : Music Trader (97, rue Osborne; 204-475-0077) et Into Cummings-esque Both the appeals are the people who run them… I think the Music (245, avenue McDermot; 204-287-8279). « Ce sont les gens qui font la richesse du magasin… je ‘stache in Winnipeg: what I look for in a record store is the same thing I look for “At Tubby’s Pizza in a bookstore: a group of people’s specific tastes. That’s pense que j’y recherche la même chose que dans une librai(204-284-5472), and kind of the opposite of what the trend is in record stores, rie : le goût particulier d’un groupe de gens. Ici, c’est la tenit’d probably be on which is to have every record in the world in them—Chap- dance contraire des magasins de disques qui vendent tous Burton Cummings ters and HMVs and stuff. I like a store that reflects the taste les disques du monde, comme à Chapters et HMV. J’aime himself,” says Tait. of who works there and the owners, and it’s kind of a cre- les magasins qui reflètent les goûts de leur propriétaire; Endroit où l’on trouvera le plus facilement une moustache à la Burton Cummings à Winnipeg : « À Tubby’s Pizza (204-284-5472) et elle sera certainement arborée par Burton Cummings luimême », ajoute Tait. 48 ative act.” “I think Into The Music is probably more of a collectors’ store… that’s where you would go for records from the ’60s and ’70s and ’80s—things that were hard to find…” SC: “Vinyl!” JKS: “…and vinyl. And the owner there, Greg Tun, has been running it for years and years and is really knowledgeable. And for new releases I would go to Music Trader…” SC: “…Underground, interesting, relevant, stuff you’ve never heard of...” JKS: “…yeah.” SC: “Both those stores are important to us because they are actually part of the music community.” A U G U ST / 20 0 6 • u p - magazine.com c’est une sorte de créativité. » « Je trouve que Into the Music s’adresse davantage aux collectionneurs… c’est là qu’on va y chercher des disques des années 60, 70 et 80, des trucs difficiles à trouver. » SC : « Des disques en vinyle ! » JKS : « … et encore du vinyle. Et Greg Tun, le propriétaire, y est depuis des années et s’y connaît vraiment bien. Pour les nouveaux disques, j’irais plutôt à Music Trader… » SC : « … marginal, intéressant, pertinent, des trucs dont on n’a jamais entendu parler… » JKS : « Ouais. » SC : « Ces deux magasins sont importants pour nous car ils font vraiment partie de la communauté musicale. » Forks Out Coup de fourchette GREAT LAND-LOCKED SUSHI Wasabi At Home (99 Osborne Street; 204-475-1828) SC: “Feel like you are the coolest, and eat great food—with DÉLICIEUX SUSHI LOIN DE LA CÔTE Wasabi At Home (99, rue Osborne; 204-475-1828) SC : « On s’y sent super branché et on y mange bien veggie options. All delivered without any of the attitude that you would think you would get at this little sushi joint with some of the best interior décor this side of the Big Smoke.” (avec des légumes en option). Le tout servi sans les grands airs auxquels on pourrait s’attendre dans ce petit restaurant de sushi, l’un des plus joliment décorés au-delà de Toronto. » Where The Weakerthans would take you out to dinner, if it Où les Weakerthans vous amèneraient dîner, si seulement il weren’t for all those damn downloaders n’y avait pas tous ces gens qui téléchargent leur musique VINTAGE STEAKHOUSE Rae & Jerry’s Steak House (1405 Portage Avenue; 204-783-6155) SC: “The best lounge in North America and perhaps the world. It has been meticulously upkept and has remained true to its ’50s ideals in a way that I don’t think has been maintained in any other establishment. It has quiet, ambient lighting, soothing red tones, drop-panel wood ceilings, and a painting of a young boy hitching up his motorboat to his 1950s coup…” JT: “You get the feeling that you can look over and see Joe Pesci—circa Casino—sitting at the bar next to you.” SC: “I love places in our city that are like this that are lost in time. It makes you feel like you don’t know what era you’re living in… and that’s, somehow, a relief. And fun… that’s entertainment.” JT: “And [they have] really good steaks…” LEFT TO RIGHT: Pre-pig-out in Osborne Village. Wasabi’s minimalist chic. Brick chic from another era. A neon oasis under the big prairie sky. STEAKHOUSE DE CRU Rae & Jerry’s Steak House (1405, avenue Portage; 204-783-6155) SC : « Le meilleur bar salon d’Amérique du Nord et peutêtre du monde. Il a été minutieusement conservé et est resté fidèle à l’idéal des années 1950 comme aucun autre. Calme, éclairage d’ambiance, des tons de rouge apaisant, des plafonds en bois à goussets, et la peinture d’un jeune garçon attachant son bateau à moteur à son coupé des années 1950… » JT : « On a l’impression qu’en se retournant, on va voir Joe Pesci, l’époque de Casino, assis au bar à côté de nous. » SC : « J’adore ces coins qui sont perdus dans le temps. On ne sait plus à quelle époque on vit… et c’est en quelque sorte, comme un soulagement. Et puis, c’est amusant. » JT : « Et on y sert de très bons steaks… » EXCELLENT INDIAN BUFFET East India Company Pub & Eatery (349 York Avenue; 204-947-3097) SC: “Almost all my birthday dinners have been here. Amaz- EXCELLENT BUFFET INDIEN East India Company Pub & Eatery (349, avenue York; 204-947-3097) SC : « Presque tous mes dîners d’anniversaire se passent ing Indian food, some of the best I have ever had. The smells that greet you at the door are enough to make you weak in the knees.” là. De la cuisine indienne fabuleuse, la meilleure que j’ai goûtée. Les bonnes odeurs qui vous accueillent à la porte suffisent à vous conquérir. » SWEET TOOTH TAMER Nucci’s Gelati (643 Corydon Avenue; 204-475-8765) SC: “I go for the gelati once a week, it’s right by my neigh- POUR AMATEURS DE DOUCEURS Nucci’s Gelati (643, avenue Corydon; 204-475-8765) SC : « J’y vais une fois par semaine, c’est tout près de bourhood…” JKS: “It’s an institution.” SC: “People drive from all over the place to grab some gelati and walk up and down Corydon, checking out the bars.” JKS : « C’est une véritable institution. » SC : « Les gens viennent de partout pour manger des glaces Cocktails and chairs that will make you blush. GAUCHE à DROITE : Avant de passer à table au Osborne Village. Chic minimaliste du Wasabi. Chic de la brique d’une autre époque. Oasis néon sous le ciel des Prairies. Cocktails et chaises de quoi faire rougir. Necessary Winnipeg attire: “A shirt with sleeves,” says Jason Tait. “It’s going to be cold in winter, and in the summer, there’ll be mosquitoes.” Tenue nécessaire à Winnipeg : « Une chemise à manches longues », affirme Jason Tait. « Il fait froid en hiver et en été, il y a des moustiques. » chez moi… » et arpenter l’avenue Corydon, faire la tournée des bars. » westjet.com • AUGU ST / 20 0 6 49 LEFT TO RIGHT: Portable music, before the iPod. Bargain hunting, old-man style. More second-hand shopping ops. Exchange District fashions. Talk about a cold shoulder. GAUCHE à DROITE : Musique portative, avant l’ère iPod. Pour les amateurs du style « pépère ». Encore des magasins d’occasions. Les chapeaux du quartier Exchange. Attention, se tenir à l’écart. 50 No Hand-Me-Down Blues Pas de Blues d’occasion RETIRED STYLE Goodwill Industries (70 Princess Street; 204-943-6435) JT: “If you’re into the ‘old man’ style—cardigans and STYLE RETRAITÉ Goodwill Industries (70, rue Princesse; 204-943-6435) JT : « Si vous aimez les trucs du genre cardigans « pépère whatnot—this is a good place to find it. A lot of ’70s copper sculptures, a lot of shag carpets, area rugs, tons of glasses… This is one of the largest, oldest thrift stores in Winnipeg.” », vous êtes au bon endroit. Beaucoup de sculptures en cuivre des années 1970, des tapis à poils longs, de petits tapis, et des tas de verres… C’est l’un des plus vastes et plus vieux magasins d’occasions de Winnipeg. » BYGONE ALLURE Hooper's Bazaar (217 McDermot Avenue; 204-946-1881) JT: “This is the equivalent of 10 years of thrift store shop- ALLURE RÉVOLUE Hooper's Bazaar (217, avenue McDermot; 204-946-1881) JT : « C’est comme dix ans d’aubaines dénichées dans ping in one shop, so you pay a bit more, but there’s great pieces in this store… this is a good example of what’s in the city, lying around in garages and old houses. And, you know, Winnipeg’s not the most wealthy city, but there are a few people who had money and this is an example of that—really high-quality furniture… I always assume it was a hockey player’s.” des magasins d’occasions réunies sous un même toit. On paie un peu plus, mais on y trouve des trucs supers… Un éventail de ce qui traîne dans les garages et les vieilles maisons de la ville. Vous savez, Winnipeg n’est pas la ville la plus riche, mais certaines personnes avaient de l’argent et des meubles de grande qualité… je pense toujours que cela appartenait à des joueurs de hockey. » Two essential treasure troves for recycled riches in the Exchange District A U G U ST / 20 0 6 • u p - magazine.com Deux trésors incontournables pour richesses recyclées dans le quartier de la Bourse The Weakerthans’ Winnipeg Where to find the band’s favourite places, plus a few traces of homegrown inspiration Le Winnipeg des Weakerthans Où trouver les endroits favoris du groupe plus quelques traces d’inspiration The Wellington, now-defunct site of the Weakerthans’ first gig, and the first live venue that John K. Samson and Stephen Carroll played together (at age 17). Kelvin High School, where John K. Samson and Steven Carroll met and formed their first band, Toothpick Hercules. Private Ear Recording Studios, where Fallow (1997) and Left and Leaving (2000) were both recorded—in a warehouse shared with Marcel Dzama’s Royal Art Lodge. Le Wellington, maintenant fermé où les Weakerthans se sont produits pour la première fois lorsque John K. Samson et Stephen Carroll ont joué ensemble à l’âge de 17 ans. L’école secondaire Kelvin, où John K. Samson et Steven Carroll se sont rencontrés et ont formé leur premier groupe, Toothpick Hercules. Private Ear Recording Studios, studio où Fallow (1997) et Left and Leaving (2000) ont été enregistrées dans un entrepôt partagé avec le Royal Art Lodge de Marcel Dzama. ‘For Girlie Drinks and Parlour Games’ The Weakerthans’ preferred watering holes prove there’s more to the ’Peg’s nightlife than alcohol and irony—even if you’ll inevitably find both in the city’s cozy bars and character-soaked lounges Best live punk/rock/pop venue : Best place to get a glass of wine: Cavern (112 Osborne Street; 204-284-7201) Fude (99 Osborne Street; 204-453-3724) Best place to mellow out: “Any of the city’s many parks in summer,” says Stephen Carroll, “…in winter, on the river ice paths.” Best “old man” bar: Pembina Hotel (1011 Pembina Highway; 204-453-3724) Best live folk/country venue: Time’s Change Café (Main & St. Mary; 204-957-0982) Best art venue: Plug In Institute of Contemporary Art (286 McDermot Avenue; 204-942-1043) Best place to go for cocktails: Rae and Jerry’s Steak House (see page 61) Best place to go for pints: King’s Head Pub (120 King Street; 204-957-7710) 52 Best place for a drink that isn’t a bar: German Society of Winnipeg (285 Flora Avenue; 204-589-7724) A U G U ST / 20 0 6 • u p - magazine.com Winnipeg Behind the Lyrics Lyrics by John K. Samson from “One Great City!” (Reconstruction Site, 2003), in reference to the golden statue atop the provincial legislature building: Up above us all / leaning into sky / our golden business boy / will watch the north end die / and sing “I love this town” / then let his arching wrecking ball proclaim: “I hate Winnipeg.” Lyrics by John K. Samson from “None of the Above” (Fallow, 1997): All night restaurant, North Kildonan / lukewarm coffee tastes like soap / I trace your outline in spilled sugar / killing time and killing hope. Lyrics by John K. Samson from “Wellington’s Wednesdays” (Fallow, 1997): And every night they play the same song / to the same offbeat believers / and everyone is singing along / wearing blue-black eyes / wearing dead men’s neckties. Lyrics by John K. Samson from “Fallow” (Fallow, 1997), in reference to the Disraeli bridge over the Red River just north of downtown: Out under the Disraeli / with rusty train track ties / we’ll carve new streets and sidewalks / a city for small lives / and say we’ll stay for one more year. « Boissons de filles et jeux de salon » Winnipeg derrière les paroles Meilleur endroit pour la musique Meilleur endroit pour un verre de vin : punk, rock et pop: Cavern (112, rue Fude (99, rue Osborne; 204-284-3833) Meilleur endroit pour se détendre : Osborne; 204-284-7201) Meilleur endroit pour la musique folk « l’un des nombreux parcs de la ville en été », et country : Time’s Change Café (rue dit Stephen Carroll, « … en hiver, sur les che- l’édifice de l’assemblée législative provinciale : en haut au-dessus de nous / penché dans le ciel / notre garçon doré / regardera le nord mourir / et chantera « J’adore cette ville » / puis laissera son boulet de démolition proclamer : « Je déteste Winnipeg ». Paroles de John K. Samson tirées de « None of the Above » Fallow, 1997) : Restaurant ouvert toute la nuit, à Kildonan nord / le café tiède a le goût de savon / je dessine ta silhouette dans le sucre éparpillé / pour tuer le temps et tuer l’espoir. L’abreuvoir favori des Weakerthans prouve que la vie nocturne de Paroles de John K. Samson tirées de « One Paroles de John K. Samson tirées de « WelWinnipeg a plus à offrir que l’alcool et l’ironie, même si vous trou- Great City! » (Reconstruction Site, 2003), lington’s Wednesdays » (Fallow, 1997) : Et vez les deux dans les bars douillets et les salons singuliers en référence à la statue dorée en haut de chaque soir, ils jouent la même chanson mins de glace de la rivière ». Principale et St. Mary; 204-957-0982) Meilleur endroit pour l’art : Plug In Insti- Meilleur bar « vieux bonhomme » : tute (286, avenue McDermot; 204-942-1043) Pembina Hotel (1011, autoroute Pembina; Meilleur endroit pour les cocktails : 204-453-3724) Rae and Jerry’s Steak House (voir page 61) Meilleur endroit pour boire un verre Meilleur endroit pour la bière : King’s qui ne soit pas un bar : German Society (285, avenue Flora; 204-589-7724) Head Pub (120, rue King; 204-957-7710) / pour les mêmes adeptes excentriques / et tout le monde reprend la chanson / les yeux bleus-noirs / portant les noeuds coulants des morts. Paroles de John K. Samson tirées de « Fallow » (Fallow, 1997), en référence au pont Disraeli au-dessus de la rivière Rouge juste au nord du centre-ville : Sous le pont Disraeli / avec des traverses rouillées / nous sculpterons de nouvelles rues et de nouveaux trottoirs / une ville pour les petites vies / et nous y resterons encore un an. westjet.com • AUGU ST / 20 0 6 53 creative ITINERARY STORY BY ERIC RUMBLE | ILLUSTRATIONS BY CHAD VANGAALEN CALGARY A Concrete Dreamer's Guide to Calgary J UNE /0 9 | up-m agaz ine. com Psychedelic wunderkind Chad VanGaalen explains, in words and pictures, how to lose yourself in his hometown 16 THERE’S A TOTALLY bucolic, mindbending aspect to Calgary that isn’t celebrated enough. You’ll find it in the boughs of parkland, crammed by everlurching branches of sprawl and mall, or in the raw flush of the Bow River when it’s the loudest entity within earshot. Think of the two scenes pictured here—both views of Edworthy Park, an easy half-hour bike ride from the hustling, sky-scraped core—as a secret trailhead into Calgary, courtesy of one of the city’s most lauded and enigmatic young artists, Chad VanGaalen. A Juno Award and Polaris Prize nominee, VanGaalen has put out three acclaimed solo records since 2004, each bolstered by self-produced album art and trippy music videos, all of it painstakingly created in his basement. You can hear train sounds that were recorded near the tracks depicted here at the end of “Rabid Bits of Time,” a brooding tune from 2008’s Soft Airplane. We’ve enlisted this prolific musician, illustrator and animator to point out his hometown’s often-elusive cultural landscape because he’s a great conduit for Calgary’s other unpolished gem: a fantastic creative force that’s germinated in the cracks between boom and bust. As VanGaalen illustrates, the city’s raw space and talent are perhaps its most undervalued natural resources. But buffer zones like Edworthy are more than muses; they’re what grounds Calgarians. the city’s disparate public parks are the peak of communal amusement. At night, Edworthy transforms into another source that’s challenging to find in Calgary: mystique. “It’s kind of this righteous, weird portal, and cars can’t go through there,” VanGaalen says. “It’s awesome to ride your bike down there knowing that you’re going to hit this patch of complete darkness and silence. It’s kind of freaky.” Perhaps it’s a healthy dose of freakiness that’s missing from Calgary’s daily grind. After all, this is the de facto capital of Canada’s conservative heartland. But the city’s unkempt, unconventional character isn’t absent so much as it is concealed. As VanGaalen himself admits, somewhat boastfully, Calgary has so many “places where you can just disappear. ” And it’s the act of disappearing that's key to exploring this particular city. What follows is a collection of homegrown artists and obscure attractions that will lead you into the underbelly of the local creative scene. The portrait of Calgary that you emerge with will be entirely unexpected, without a whiff of manure, midway snacks, pancake breakfasts or boot-clad revelry. Now, giddy up and get lost. we stj et . co m | J UNE /0 9 “I just like sitting by the railroad tracks,” says VanGaalen. “I take my dog and my daughter for a walk up there and up through the Doug Fir trails as often as I can. I grew up on the other side of those tracks, in Wildwood, so I’ve been going to Edworthy my whole life.” Nowadays, part of the attraction is the social smorgasbord that’s also drawn here: athletes of all shapes and sizes, giant ethnic wedding parties, new money coddling miniature dogs and iPhones, homeless people barbecuing hot dogs. Finding a good spot to observe Calgary’s human traffic can be a tall order, even for a local, but 17 Local artists to scope out Tapping into Calgary’s art scene requires exploration. As with oil and gas, the payoff is below the surface. “It’s a corporate town, so you see a lot of that corporate art,” says VanGaalen. “And I’m not saying it’s any more or less valid than anything else, but you overdose on it. There’s a lot of beautiful bronze things here, like cowboys riding horses— and that’s wicked; I love cowboys riding horses. But I don’t need to see it all the time.” As you get past the bronze idols, gleaming façades, traffic jams and power suits, an antithesis begins to materialize. VanGaalen chose these four artists because of the indelible marks they’ve left on his work, and because they speak to Calgary’s DIY creative streak. “The stuff that I respect is the stuff that I can understand immediately,” says VanGaalen. “It’s not lowbrow, but I grew up on comic books.” Matt Flegel Don Mabie (aka Chuck Stake) The bassist for labelmates and fellow Calgary band Women started playing music with VanGaalen a couple of years ago. He was touring with the Cape May on the East Coast and jumped in on a few of VanGaalen’s songs off of 2006’s Skelliconnection, then ended up playing accordion on Soft Airplane’s gripping opening track, “Willow Tree.” “He lays down the baddest-ass bass lines of anyone in town, and he’s one of the nicest guys I know,” says VanGaalen. “He’s also a comedic genius.” VanGaalen drew this portait of Flegel at the Amsterdam airport in early 2009, during a European tour together. Though Mabie was only a casual acquaintance at the Alberta College of Art and Design (ACAD), VanGaalen admired his iconoclasm and promotion of creativity for creativity’s sake. “He’s just a magical human being,” says VanGaalen, joyfully, “and yet he walks around like he’s a normal man.” Though Mabie moved to the B.C. interior in 2006, he built a pioneering, provocative legacy in Calgary. Beyond four decades of mail art and 20-plus solo exhibitions in Canada and Europe, he helped enrich North Americans with the concept of artist trading cards (ATCs), a custom that asks just about anyone to make and swap 2 ½” x 3 ½” canvases or cards adorned with just about anything— painting, drawing, collage, photography, stamps, found items, assemblages, whatever. J UNE /0 9 | up-m agaz ine. com Women played their first show to a crowd of more than 400 at Theatre Junction Grand (theatrejunction. com), and VanGaalen recorded their eerie low-fi debut album (pictured). Asked about a great local venue, Flegel picked a show that Women played at the Artlife Gallery (artlifegallery.ca). “It was not very pretentious, not a real bar even, and it was just put on by people who wanted to have a show,” Flegel says. 18 Artist trading card sessions are still going strong The New Gallery (thenewgallery.org), bringing together kids, adults and elders alike to create and trade on the last Saturday of everymonth. TNG also has copies of COOKARTBOOK '98 (a collection of 50-odd recipes from local artists, which helped launch the ATC phenomenon) and a stash of ATCs (created by Mabie and others) in easily accessible storage. Wendy Toogood Chris Millar VanGaalen describes Toogood as someone who “embraces the most unpretentious side of art imaginable.” He’s fascinated by her weird, intricate, tactile creations (often composed using a range of fabrics and materials) that fall somewhere between illustration and tapestry, “almost Mexican death art mixed with the best parts of underground comics. They’re like paintings, only she’s using a needle and thread. It’s really childlike—not in a bad way—and really unselfconscious.” Toogood has been winning awards for her art for 25 years, and is represented in public and private collections, including Edmonton’s City Hall. Her lastest local exhibit was at Stride Gallery (stride.ab.ca) in late 2008. Discovering Millar was “one of the first times I’ve been blown away by an artist in town from the same sort of age group of people,” says VanGaalen. “I appreciate him technically, and… his work is like an acid trip.” That particular comparison is bang on. Millar’s intense sculptural works draw from a pastiche of pop culture and, according to the artist, “the all-over aesthetic of early Renaissance panel painting, gothic fresco and Indian miniatures.” Spoof and sitcom-style narratives, often concerned with Calgarian artists, are woven and absorbed into overflowing layers of acrylic paint, aiming to “celebrate the absurd, the excessive, the decorative, bad-taste, failure and ultimately, time well spent”— a style Millar calls “post-interesting.” Seeing Toogood’s art means going on a mission. The Illingworth Kerr Gallery at ACAD (acad.ab.ca/ikg.html) and the Glenbow Museum (glenbow.org) have her work in their archives, and a handful of office buildings downtown have her pieces on public display. Millar launches his new book, Simon & Farfenougan & Hunter this month at TrépanierBaer Gallery (trepanierbaer.com), which represents him locally. The space will feature at least one sculpture (pictured), nine paintings and a vinyl recording created by Millar, all on exhibit through the summer. TrépanierBaer also has a great online gallery of Millar's work. For a map to these galleries and more, check out Chad VanGaalen’s Calgary bike tour at up-magazine.com/calgary. Q&A with Chad VanGaalen What summer events are you looking forward to? “I’d have to say ‘TMNT Mask’ off of Soft Airplane. As the song says, I just went down to sit by the river, and I wrote the whole song in an hour.” “Calgary Folk Fest (July 23 – 26; calgaryfolkfest.com) is pretty rad. Prince's Island Park is beautiful in summer. And Sled Island (June 24 – 27; sledisland.com), too—it just keeps on getting crazier and crazier every year.” What excites you about Calgary’s future? “I still have faith that it’s going to be the solar power capital of the world. There’s a house called the Alberta Sustainable Home (ecobuildings.net) up in the deep northwest in the middle of the suburbs, run and built by these two architects who work in renewable energy. They’ve got a home built from the bottom up to be sustainable—a massive, suburban house.” How would you spend $20 in Calgary on a great summer day? “Probably going comic shopping at Phoenix Comics (phoenixcomics.ca), or record shopping at Melodiya, which is located within Phoenix.” we stj et . co m | J UNE /0 9 Which of your songs is most rooted in a Calgary location? 19 Unlikely points of interest Like many Calgarians, VanGaalen’s ample love for his hometown stalls when it comes to crafting an essential itinerary for out-of-towners. “I don’t hate Calgary’s downtown,” he says. “It’s just dysfunctional. Nothing exists there after everyone goes home from work. It’s a ghost town.” His advice? Explore the outdoors, the sunshine and the Chinooks, and don’t miss these cultural cornerstones. The Uptown Stage and Screen “I’ve been going there since I was a kid,” says VanGaalen. “It’s one of the most beautiful buildings in Calgary that’s still left standing, and it’s a beautiful place to watch a show.” Erected nearly six decades ago, this art deco treasure has fashioned itself into a great venue for high-concept and first-run film, intimate live music (on The Marquee Room’s stage) and as a makeshift space for fantastic parties and quirky art shows. The cerebral trip is aided by flourishes like a gold brocade screen curtain and vintage lobby furnishings. “You just kind of show up at the Uptown and something good is playing. It’s not like showing up at Cineplex or something where, what are you gonna go see? Forrest Gump 3 or Shrek 9?” The Uptown screens films nightly and has matinees on weekends (Admission, $5 – $9; theuptown.com). The Marquee Room bar hosts a range of DJs and bands from Wednesday to Saturday, and boasts Calgary’s best-value concert tickets. Cantos Music Foundation J UNE /0 9 | up-m agaz ine. com This red-bricked throwback operates as an educational centre for schoolkids and aspiring musicians, a chameleon concert space, an inclusive event programmer and an interactive showcase for keyboard genealogy. “I’m a synth junkie, and it’s like the synth Mecca of the world. We have the biggest analogue synthesizer collection… anywhere,” gushes VanGaalen. (It’s true: the continent’s only comparable cache of relics is in the Smithsonian.) “There’s tons of Buchla stuff, which is super rare, and tons of Moog stuff. They have the modular synth that scored Apocalypse Now. They have pianos downstairs that are hundreds of years old stacked vertically like books. It’s crazy.” Cantos’ 700-artifact collection also includes Elton John’s original songwriting piano, the first-ever mini-Moog model D, a gorgeous Italian polygonal harpsichord built in 1560 and, most impressively, a huge, Depression-era Kimball theatre organ— which tour guides will fire up to score a Chaplin film for visitors. 20 The Cantos Music Foundation runs public tours of their collection on Sundays at 1:30 and 3 p.m., and Thursdays at 6 p.m. (Admission, $5 – $8; cantos.ca). Check online for performance schedules. Chad VanGaalen's local short list BEST LIVE MUSIC BAR Broken City (brokencity.ca) + BEST VALUE FAST FOOD “The killer sandwiches at Lazy Loaf & Kettle (lazyloafandkettle.com), with homemade bread and lots of good toppings.” + BEST ART GALLERY TO LOITER IN TRUCK Gallery (truck.ca) + JAW-DROPPING PUBLIC ART The Family of Man by Mario Armengol (515 Macleod Tr. SE) + FAVOURITE PLACE TO SKATE “Mount Royal, because the roads are always so smooth.” + BEST BIKE RIDE “Along the Bow River into Bowness.” + UBIQUITOUS CALGARY SOUVENIR “A shoe full of dust.” + PORTAL INTO ANOTHER DIMENSION “The dinosaur park at the Calgary Zoo (calgaryzoo.org).” EMMEDIA GALLERY & PRODUCTION SOCIETY/QUICKDRAW ANIMATION SOCIETY This low-key clubhouse is where VanGaalen’s talents as an animator were realized. One day, he dropped in while a friend was taking one of EMMEDIA’s video production workshops; he experimented with their equipment until 4 a.m., and when the staff saw his first animation, they gave him a key. “I’ve always loved animation, and I’ve obviously loved drawing since when I was a kid,” says VanGaalen. “To make it that easy for me was pretty magical.” The building shared by these two groups is the heart of Calgary’s independent and experimental motion picture scene. In summer, members use the no-frills, 70-seat theatre as a performance space to screen works in progress and for performance art, installations, small concerts and all sorts of random events. There’s also a massive research library, and an excellent production facility available to members. The EMMEDIA/Quickdraw facility (emmedia.ca; qas.awn.com) keeps casual daytime hours, and its programming varies. It also fosters annual events like the Fairy Tales International Gay & Lesbian Film Festival (fairytalesfilmfest.com) and the Giant Incandescent Resonating Animation Festival (giraffest.ca). J UNE /0 9 | up-m agaz ine. com THE BOW RIVER 22 Calgary’s lifeblood figures prominently in the city’s landscape, and VanGaalen is drawn to the banks in Bowness, near Klippert Concrete (pictured) and Bowmont Park. (Klippert baffles him in a bad way.) “Crossing the bridge into the southwest over into Edworthy, ever since I can remember I’ve made a mental note to stop in the middle and check out the river,” he says. “I really like when the river freezes over, and you get hot days and warm days that transform the look of it—all these different geometric shapes as the ice breaks up. There’s always something different about it.” Hear and see Chad VanGaalen this summer On July 21, VanGaalen will release the first record by his electronic alter ego: Black Mold’s Snow Blindness is Crystal Antz. His longtime local label, Flemish Eye, also plans to put out a B-sides compilation album, as well as VanGaalen’s first DVD collection of original animated shorts, by late summer. He’ll finish a 14-day European tour this month and then be all over the Canadian map xthis summer, starting with a Canada Day show in Toronto (flemisheye.com/chad-vangaalen).