G9 / G9 PowerSet
Transcription
G9 / G9 PowerSet
G9 / G9 PowerSet™ Handleiding INHOUDSOPGAVE 1. TER INTRODUCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2. OPLADEN VAN DE SCALA RIDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3. DE CARDO COMMUNITY EN DE “One+8”-INTERCOM . . . . . . . . . . 49 4. HET EERTE BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4.1 ALGEMENE FUNCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4.2 STATUSLAMPJES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4.3 AUDIOBRONNEN EN –PRIORITEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4.4 MOGELIJKHEDEN VOOR SPRAAKBESTURING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4.5 AANPASSEN VAN DE INSTELLINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 5. CONFIGUREREN VAN DE INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 5.1 ONE+8”-INTERCOMWISSELEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5.1a VASTLEGGEN VAN UW G9-NAAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5.1b KOPPELEN MET EEN “ONE+8”-INTERCOMGESPREKSPARTNER . 53 5.1c KOPPELINGEN CONTROLEREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5.2 HET INTERCOMSGROEPSGESPREK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 5.2a TWEEWEGINTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7. KOPPELEN MET EN GEBRUIK VAN DE MOBIELE TELEFOON, GPS OF MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 7.1 MOBIELE TELEFOON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 7.1a KOPPELEN MET EEN MOBIELE TELEFOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 7.1b OPBELLEN MET EN AANNEMEN VAN DE TELEFOON. . . . . . . . . . . . . . . 60 7.1c SNELKEUZETOETSEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 7.2 KOPPELEN MET EEN GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7.3 MUZIEK VIA A2DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 7.4 MUZIEK VIA DE KABEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 8. FM-RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.1 ALGEMENE FUNCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.2 INSTELLEN VAN DE RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.3 AUTOMATISCH INSTELLEN VAN DE RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.4 RDS (ALTERNATIEVE FREQUENTIES VINDEN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9. PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 10. VRAGEN / HULP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 11. BEPALINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5.2b DRIEWEGINTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5.2c VIERWEGINTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5.3 CLICK-TO-LINK-INTERCOMFUNCTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6. GEBRUIK VAN DE INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6.1 GEBRUIK VAN DE 2-WEGINTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6.2 GEBRUIK VAN DE 3-WEGINTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6.3 GEBRUIK VAN DE 4-WEGINTERCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6.4 GEBRUIK VAN DE CLICK-TO-LINK-INTERCOM (CTL). . . . . . . . . . . . . . . . 58 6.5 AANNEMEN VAN INTERCOMGESPREKKEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 6.6 DE INGESPREKSTOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 6.7 DE GROEPSWAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 6.8 INSTELLINGEN VOOR SPRAAKSTURING (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 46 | scala rider® G9 / G9 PowerSet BELANGRIJK: Dit is versie 2.0 van de handleiding. Onze handleiding wordt regelmatig bijgewerkt. De nieuwste versie vindt u op de Cardo website en bevat de allerlaatste mogelijkheden en functies van uw nieuwe scala rider G9. Bezoek www.cardosystems.com/download/manuals om te kijken of uw handleiding de meest recente versie is. U kunt ook de handleiding in andere talen downloaden. Bedankt dat u voor het scala rider G9®-Bluetooth® communicatieen entertainment-systeem voor motorfietshelmen kiest. Deze handleiding helpt u bij het initiëren, configureren en bedienen van de G9. Als u de scala rider G9 PowerSet™ kocht, heeft u twee scala rider G9 headsets in één verpakking die al in de fabriek met elkaar zijn gekoppeld. De scala rider G9 biedt u onder andere de volgende belangrijke mogelijkheden: VERBINDINGSMOGELIJKHEDEN • Bluetooth mobiele telefoon / gps • draadloze A2DP-/ MP3-verbinding voor stereomuziek (een optionele verbindingskabel is bovendien ingesloten) ENTERTAINMENTMOGELIJKHEDEN • draadloos live muziek via apparaten die Bluetooth-stereo-A2DPen -AVRCP-profielen ondersteunen. • mp3-spelers (non-Bluetooth) via de kabel • ingebouwde FM-radio met 6 voorkeurstations en automatische ingestelling CARDO-GEMEENSCHAP – CARDO COMMUNITY® • downloaden van software-upgrades, -verbeteringen en nieuwe mogelijkheden GEAVANCEERDE TECHNOLOGIE ➤ spraakbesturing en VOX-technologie: • bellen / aannemen met de mobiele telefoon d.m.v. spraakopdrachten • bellen via de intercom door middel van spraakopdrachten ➤ de AGC-technologie (Automatic Gain Control) zorgt voor het automatisch aanpassen van het speakervolume aan de rijsnelheid en het omgevingslawaai. U kunt ook het volume zelf regelen. De AGC-waarden kunt u aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur. ➤ de VOX-technologie en de spraakbesturing geven een veilige handsfree bediening van de belangrijke functies. De VOXgevoeligheid kunt u aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur. ➤ de PLC-software (Packet Loss Concealment) compenseert live audioverlies dat kan optreden onder zware omgevingsomstandigheden. ➤ updaten van de geavanceerde software-updates via elke computer (Minimumvereiste: Windows® XP / Mac OS X 10.5) ➤ gesproken statusmeldingen zodat u steeds weet met wie of welk apparaat u verbonden bent. ➤ geluidssterkte per onderdeel (Volume per Mode): voor iedere audiobron wordt een eigen ideale geluidssterkte bepaald en vastgelegd. We wensen u een geweldige tijd met uw scala rider G9. Schrijf ons beslist op [email protected], wanneer u vragen, suggesties of opmerkingen heeft. *Onder zware terreinomstandigheden (dichte bossen of bebouwing of veel verkeer) is het intercombereik beperkt. Als de omstandigheden zich verbeteren neemt ook het bereik weer toe. scala rider® G9 / G9 PowerSet | 47 Nederlands MOGELIJKHEDEN INTERCOM • in de intercomgroepsgespreksstand gesprekken voeren tussen 2, 3 of 4 rijders tot op een afstand van 1,6 km* • Click-to-Link®-intercom: spontane verbindingen met willekeurige scala rider gebruikers • “One+8”-intercomwisselen: contact met 8 andere G9-gebruikers • invoeren van uw “One+8”-gesprekspartners • toertochten opzetten, ontdekken en je erbij aansluiten • de G9-instellingen aanpassen aan uw wensen English 1. TER INTRODUCTIE DE INHOUD VAN DE VERPAKKING LET OP: Als u de scala rider G9 PowerSet heeft gekocht bevat uw verpakking twee exemplaren van alles wat hieronder is opgesomd. het G9-audiogedeeltet lawaaineutraliserende geïsoleerde universele microfoon schuifplaat verwisselbare flexibele microfoonstaaf (de draadmicrofoon ook meegeleverd) twee speakers draadmicrofoon reserve schuimrubberen windbeschermers voor de microfoon* inbussleutel plug voor het stopcontact vochtige doekjes Alcohol Pad USB-kabel mp3-ingang (achterkant) mp3-kabel klittenbandpleisters opbergzakje lijmplaaten kussenjes om de speakers dichterbij te brengen Installatiehandleiding het scala rider G9-apparaat uitklapbare antenne zachter / terugspoelen (V-) mobiele telefoonknop (MB) harder / vooruitspoelen (V+) siliconenlipjer kanaal A • motorrijder A • mp3-speler 48 spraakbesturing kanaal B (VC) • motorrijder B de “One+8”-intercom • de FM-radio | scala rider® G9 / G9 PowerSet • opladen • Software downloaden * in open helmen kunt u beter de grote windbeschermer te gebruiken 2. OPLADEN VAN DE SCALA RIDER Het is belangrijk dat u uw scala rider G9 in tenminste 4 uur helemaal oplaadt voor u hem voor het eerst gebruikt. Batterijniveau nagaan Tijdens stand-by drukt u 2 seconden op “V+”. • BLAUW = vol • PAARS = half vol • ROOD = bijna leeg BELANGRIJK: De scala rider is water- en stofdicht (IP67-keurmerk) maar voordat u gaat rijden dient u de ingang voor het opladen stevig af te sluiten met het siliconenlipje om alle vocht buiten te houden. De Cardo Community [Gemeenschap] is een van de meest opmerkelijke en baanbrekende mogelijkheid van de scala rider G9. Bezoek http://community.cardosystems.com om de volgende mogelijkheden te verkrijgen: • “One+8”-intercom: de scala rider-G9 maakt intercomwisselen met maximaal 8 andere motorrijders mogelijk. •d ownloaden en installeren van de laatste software-upgrades • instellen van uw naam voor de “One+8”-intercom en aanpassen van de instellingen van uw G9 via uw computer* • v inden van uw gesprekspartners en ze toevoegen aan uw “One+8”-gesprekspartnerlijst •h et ontwerpen van en meedoen aan toertochten en het uitnodigen van uw gesprekspartners * Minimumvereiste: Windows® XP / Mac OS X 10.5 of hoger scala rider® G9 / G9 PowerSet | 49 Nederlands Opladen via het stopcontact gaat sneller dan via een computer USB-uitgang. • RODE LED AAN – is aan het opladen • RODE LED UIT – is volledig opgeladen 3. DE CARDO COMMUNITY EN DE “ONE+8”-INTERCOM 4. HET EERTE BEGIN Led-indicatie Status Geen de scala rider staat UIT Druk 2 seconden op “MB” • Inschakelen: 3 BLAUWE flitsjes + opklimmend geluid • Uitschakelen: 3 RODE flitsjes + afdalend geluid 1 BLAUW flitsje elke 3 seconden in stand-by geen ontvangst van audiobronnen 2 BLAUWE flitsjes elke 3 seconden in actie – er wordt een gesprek gevoerd / muziek of een andere audiobron staat AAN Tik op “V+” of “V-” om de geluidssterkte van de audiobron waar u nu naar luistert aan te passen en vast te leggen 1 ROOD flitsje elke 3 seconden in stand-by – de batterij raakt leeg 2 RODE flitsjes elke 3 seconden in actie – de batterij raakt leeg 4.1 ALGEMENE FUNCTIES Inschakelen/ Uitschakelen Geluidssterkte 50 4.2 STATUSLAMPJES Uitschakelen van de speakers (mute) Tik tegelijkertijd op “V+” en “V-” Controleren batterijniveau Druk 2 seconden op “V+” licht: • BLAUW = vol • PAARS = halfvol • ROOD = bijna leeg De aan u toegewezen naam afluisteren Tik tegelijkertijd op “VC” en “B” Koppelingen controleren Druk 5 seconden op “VC” Als zich “Een+8”-vrienden binnen bereik bevinden, ziet u 2 seconden een paars led-flitsje. Groepswaarschuwing Tik twee keer op “VC” VOX in-/uitschakelen (alleen voor keus tussen intercom of spraakbesturing) Druk tegelijkertijd 2 seconden op “V+” en “V-” • aanzetten: een blauw flitsje van 2 seconden • uitzetten: een rood flitsje van 2 seconden | scala rider® G9 / G9 PowerSet Ononderbroken ROOD de batterij wordt opgeladen 4.3 AUDIOBRONNEN EN –PRIORITEITEN Als u van twee audiobronnen tegelijkertijd een geluidssignaal krijgt, dan bepaalt de scala rider G9 automatisch welke van de twee u zult horen over de speakers, afhankelijk van de prioriteit van de verbonden apparaten. hogere prioriteit lagere prioriteit 1. geluid van de mobiele telefoon of gps-aanwijzingen* 2. intercom/”One+8”/Click-to-Link (CTL) 3. stereo Bluetooth-audio via de A2DP 4. ingebouwde FM-radio 5. extra plugingang (voor apparaten verbonden met een kabel, zoals mp3-spelers) *gps-aanwijzingen van de smartphone gps apps krijgen dezelfde prioriteit als A2DP-audio • een telefoontje via de mobiele telefoon onderbreekt een intercomgesprek • een gesprek via de intercom onderbreekt de A2DP-audiobron 4.4 MOGELIJKHEDEN VOOR SPRAAKBESTURING 1. Terwijl u niet in gesprek bent tikt u even op de knop “VC” of zegt u luid een willekeurig woord om de VOX in te schakelen. 2. Zeg nu een van de opdrachten van de volgende tabel: Tijdens Beoogde actie Zeg dit: STAND-BY / FM / A2DP / EXTRA INGANG een “One+8”-intercomgesprek <<G9-naam>>* Intercomgesprek met A / B “Call Intercom” Stand-by FM A2DP de A2DP starten “Music ON” radio aanzetten “Radio ON” de FM-radio uitzetten “Radio OFF” Volgende voorkeuzezender “Next station” Vorige voorkeuzezender “Previous station” Volgende track “Next track” Vorige track “Previous track” de A2DP stoppen / onderbreken “Music OFF” 4.5 AANPASSEN VAN DE INSTELLINGEN Met de G9 kunt u verschillende instellingen naar eigen smaak en voorkeur aanpassen. De volgende mogelijkheden kunt u speciaal naar uw eigen voorkeuren aanpassen: • i n-/uitschakelen van de gesproken statusmeldingen. Hierdoor wordt u op de hoogte gehouden van de status van verbindingen. Bijvoorbeeld de verbinding van telefoon of GPS en veranderingen hierin. Van zichzelf staat deze functie AAN. • het instellen van de AGC- en VOX-gevoeligheid die passen bij uw rijstijl en -omstandigheden. U kunt de G9-instellingen op twee manieren aanpassen: • via het Cardo Community platform– zie de sectie 3 • v ia het spraakgestuurde menu op uw G9. Het menu is beschikbaar in verschillende talen. Ga naar het menu In stand-by drukt u tegelijkertijd 2 seconden op “A” en “B” en volgt u verder de audio-instructies *zie de sectie 5.1 verderop voor bijzonderheden scala rider® G9 / G9 PowerSet | 51 Nederlands Met de G9 kunt u met louter uw stem bepaalde acties uitvoeren. Als u geavanceerde spraakherkenning gebruikt kunt u de G9 volledig handsfree bedienen. De standaardtaal voor de spraakbesturing is Engels maar ook andere talen kunt u daarvoor instellen via het Cardo Community platform (zie voorgaande sectie 3.), zoals Duits, Spaans, Frans en Italiaans. In deze handleiding ziet u bij mogelijkheden die ook via spraakbesturing werken het pictogram LET OP: De mogelijkheid voor spraakbesturing hangt af van de omstandigheden zoals rijsnelheid, helmtype en omgevingslawaai. Om de spraakbesturing te verbeteren kunt u de invloed van de wind op de microfoon terugdringen door de grote windbeschermer te gebruiken en het vizier te sluiten. English • C lick-to-Link-, intercom- en “One+8”-gesprekken elk hebben dezelfde prioriteit, dus: een Click-to-Link-oproep kan niet een intercomgesprek onderbreken en andersom. 5. CONFIGUREREN VAN DE INTERCOM De scala rider G9-intercom geeft u full-duplex communicatie van motor tot motor tot een bereik van 1,6 km (afhankelijk van het terrein) met uitgeklapte antenne. Bezoek www.cardosystems.com/compatibility voor een gedetailleerde uitleg over hoe u uw scala rider-G9 koppelt met andere scala rider-modellen. e rc o m O p t i U kunt op drie manieren intercomcontact leggen: In te Vier m r co we gi to -Link Sp Clickon ta 52 | scala rider® G9 / G9 PowerSet ps ges pre k Verbindingsmogelijkheden van de intercom Met uw G9 kunt u intercomgesprekken voeren met alle scala rider-intercommodellen. Bovendien kunt u dat ook met het Schuberth SRC-System™. Het intercombereik met andere modellen wordt beperkt tot de maximale afstand van het apparaat met het kleinste bereik. ro e LET OP: Als u de scala rider G9 PowerSet™ kocht, heeft u twee scala rider G9-headsets in één verpakking die al in de fabriek met elkaar zijn gekoppeld om te communiceren via hun “kanaal A”-knoppen. mg Koppelen met een andere scala rider G9 Om met een andere scala rider-apparaat via de Intercom te kunnen communiceren moet u eerst uw scala rider G9 koppelen met het tweede apparaat. Dit koppelen hoeft u maar een keer te doen. Eenmaal gekoppeld herkent uw scala rider G9 automatisch het tweede apparaat als het binnen bereik is. On sectie 5.1 sectie 5.2 sectie 5.3 s nt co uitklapbare antenne voor vergroot bereik on er ne G nt 9I e+ 8 intercomwissel “One+8”-intercomwisselen (alleen te koppelen met scala rider G9-modellen) intercomgroepsgesprekken (af te stemmen op alle scala rider-modellen)* en 2-wegintercomgesprekken in een groep met tot aan acht andere “One+8”-gesprekspartners intercomgroepsgesprekken (2-weg, 3-weg en 4-weg) (“kanaal A” en “kanaal B”) Click-to-Link 1-op-1 spontane (koppelen met op scala rider intercomgesprekken met willekeurige scala rider-modellen) gebruikers die zich bij u in de buurt bevinden en niet al zijn gekoppeld met uw G9 2. L aat de twee G9-apparaten voorzichtig tegen elkaar opbotsen en houd ze vervolgens zij aan zij. KLIK ! English 5.1 ONE+8”-INTERCOMWISSELEN Stem elektronisch af op 8 andere G9-apparaten (uw “One+8”-gesprekspartners) en leg contact met steeds een van hen door hun naam hardop uit te spreken. 5.1a VASTLEGGEN VAN UW G9-NAAM Door het “One+8”-intercomwisselen kunt u contact leggen met uw “One+8”-gesprekspartners door eenvoudig hun namen te zeggen die ze voor hun G9 hebben bepaald. Bezoek het Cardo Community platform om uw naam voor uw G9 vast te leggen via uw computer. Zie de sectie 3. Tot u uw naam voor uw G9 vastlegt heeft het de algemene “One+8”-naam: “scala rider”. DE AAN U TOEGEWEZEN In stand-by, tikt u tegelijkertijd op “VC” en NAAM AFLUISTEREN “B”. Nu hoort u de voor uw G9 bepaalde naam over de speakers. 5.1b KOPPELEN MET EEN “ONE+8”INTERCOMGESPREKSPARTNER De Flash-Pairing™ methode (bliksemsnel koppelen) Gebruik Flash-Pairing om gemakkelijk, in luttele seconden een nieuw “One+8”-gesprekspartner toe te voegen. 1. Verwijder beide G9-apparaten van hun audiogedeelte en ga na of ze beiden in stand-by staan (langzame, enkele, blauwe flitsjes) 3. A ls de Flash-Pairing gelukt is verschijnt er 2 seconden lang een paars lichtje. Als uw G9 al een volle lijst van 8 gekoppelde “One+8”-gesprekspartners heeft en u koppelt nog een gesprekspartner, dan komt die in plaats van de gesprekspartner met wie u het langste niet gesproken heeft Koppelen via het internet – Cardo Community® Via de Cardo Community website op http://community. cardosystems.com kunt u uw gesprekspartners vinden en ze toevoegen aan uw “One+8”-gesprekspartnerlijst. 5.1c KOPPELINGEN CONTROLEREN U kunt het controleren van de koppelingen gebruiken om snel te zien welke scala rider G9-apparaten om u heen van uw “One+8”gesprekspartners zijn. 1. Druk 5 seconden op de knop “VC”. 2. A ls uw G9 en een andere G9 in de buurt (op minder dan 20 m afstand) “One+8”-gesprekspartners zijn, gaan nu van beide 2 seconden het paarse lampje aan. 3. A ls ze blijken niet te zijn gekoppeld als “One+8”gesprekspartners, stem ze dan in luttele seconden af middels Flash-Pairing (zie de sectie 5.1b hiervoor). scala rider® G9 / G9 PowerSet | 53 Nederlands Voor dat u de “One+8”-intercom gaat gebruiken bevelen we u aan om eerst uw eigen naam vast te leggen voor uw G9-appara(a)t(en) zodat uw “One+8”-gesprekspartners deze naam van u kunnen gebruiken. Als u uw G9-naam verandert moet u nogmaals Flash-Pairing™ methode uitvoeren (zie hierna: 5.1c) met uw “One+8”gesprekspartners om hun G9 uw nieuwe naam door te geven. 5.2 HET INTERCOMSGROEPSGESPREK U begint een intercomgesprek tussen meerdere partijen met de knoppen “A” en “B” op uw G9. Dit is geschikt voor 2-, 3- of 4-weggesprekken. U kunt verschillende scala rider G9-apparaten met elkaar koppelen via Flash-Pairing (zie hiervoor) of handmatig met de knoppen “A” en “B” zoals in de nu volgende secties beschreven wordt. LET OP: Als u een kanaal kiest dat al was gekoppeld, dan vervangt de nieuwe koppeling de tot dan toe bestaande koppeling. 4. Laat de twee G9-apparaten voorzichtig tegen elkaar opbotsen en houdt ze dan 5 seconden zij aan zij. KLIK ! INTERCOMKANALEN EN LED-INDICATIE VAN KOPPELINGEN INTERCOMKANALEN KNOP VOOR HET KOPPELEN LED-INDICATIE VAN KOPPELINGEN “A” de knop “A” snelle RODE lichtflitsjes “B” de knop “B” snelle BLAUWE lichtflitsjes 5.2a TWEEWEGINTERCOM Als u de scala rider G9 PowerSet™ kocht, zijn beide G9-apparaten al in de fabriek met elkaar gekoppeld om te communiceren via hun “A”-knoppen. Als u om een of andere reden ze opnieuw met elkaar moet koppelen, OF als u een afzonderlijke scala rider G9 gekocht heeft en die met een tweede apparaat wilt koppelen om intercomgesprekken te voeren, ga dan als volgt te werk: METHODE 1: De Flash-Pairing met de kanaalknoppen 1. Verwijder beide G9-apparaten van hun audiogedeelte en ga na of ze beiden in stand-by staan. 2. T ik bij de eerste G9 op de knop “A” of “B” zodat het lichtje begint te knipperen. 3. T ik bij de tweede G9 op de knop “A” of “B” zodat het lichtje begint te knipperen. 54 | scala rider® G9 / G9 PowerSet 5. Als de Flash-Pairing gelukt is verschijnt er 2 seconden lang een paars lichtje. et handmatig koppelen met de ☛ M ETHODE 2: Hkanaalknoppen 1. Ga na of beide G9-apparaten AAN en in stand-by staan (elke 3 seconden enkele, BLAUWE flitsjes). 2. K ies een kanaal voor het koppelen van de G9 (“A” of “B”). LET OP: Als u een kanaal kiest dat al was gekoppeld, dan vervangt de nieuwe koppeling de tot dan toe bestaande koppeling. 3. Druk ten minste 5 seconden de kanaalknop van uw keuze (“A” of “B”) op de eerste G9 in tot de BLAUWE of RODE led snel begint te knipperen, wat aangeeft dat de intercom klaar is om te gaan koppelen (zie de tabel in sectie 5.2). 4.Herhaal nu onmiddellijk stap 2. en 3. op het tweede G9-apparaat. Beide apparaten zijn dan gereed om met elkaar te koppelen. LET OP: Als het koppelen niet binnen 2 minuten klaar is gaat de G9 terug in stand-by. 5.2b DRIEWEGINTERCOM Gedurende een 3-wegintercomgroepsgesprek met 2 andere deelnemers kan motorrijder 1 geen mobieletelefoongesprekken of gps-rij-instructies ontvangen zolang als het groepsgesprek gaande is. English 5. Na een paar seconden ziet u 2 seconden een ononderbroken licht van beide G9s, wat aangeeft dat ze gekoppeld, verbonden en klaar voor gebruik zijn. 5.2c VIERWEGINTERCOM Een vierwegintercomgroepsgesprek voorbereiden doet u als volgt: Als u de scala rider G9 PowerSet™ kocht, zijn beide apparaten in de fabriek met elkaar gekoppeld om elk via hun “kanaal A”knoppen met elkaar te communiceren. Om met nog een derde scala rider-G9 te koppelen gebruikt u “kanaal B”. Nederlands Een driewegintercomgroepsgesprek voorbereiden doet u als volgt: V ia “ Kan aal A ” V ia motorrijder 2 “Kan aal B” motorrijder 3 motorrijder 1 Rijder 1 is gekoppeld met rijder 2 en ook met rijder 3. HET KOPPELEN VAN DRIE SCALA RIDER G9-APPARATEN 1. Koppel het apparaat van motorrijder 1 met dat van motorrijder 2 via “kanaal A” zoals beschreven in sectie 5.2a. 2. K oppel nu het apparaat van motorrijder 1 met dat van motorrijder 3 via “kanaal B” zoals beschreven in sectie 5.2a. De koppeling voor een driewegintercomgroepsgesprek is nu voltooid en klaar voor gebruik. In deze combinatie gebruiken de twee passagiers (de nummers 2 en 4) elk twee Bluetooth-verbindingen: Passagier 2 wordt gekoppeld met motorrijder 1 en passagier 4 Passagier 4 wordt gekoppeld met motorrijder 3 en passagier 2 HET KOPPELEN VAN VIER SCALA RIDER G9-APPARATEN 1. Koppelen motorrijder 1 met passagier 2 via “A” (zie 5.2a). 2. Koppel motorrijder 3 met passagier 4 via “A” (zie 5.2a). 3. Koppel passagier 2 met passagier 4 via “B” (zie 5.2a). De koppeling voor een vierwegintercomgroepsgesprek is nu voltooid en klaar voor gebruik. BELANGRIJK: Gedurende een 4-wegintercomgroepsgesprek kunnen de twee passagiers, die immers tegelijkertijd hun beide kanalen bezet houden, geen mobieletelefoongesprekken of gps-rij-instructies ontvangen zolang als het groepsgesprek gaande is. scala rider® G9 / G9 PowerSet | 55 5.3 CLICK-TO-LINK-INTERCOMFUNCTIE Click-to-Link is een spontane, “sociale” mogelijkheid van uw G9. U gebruikt Click-to-Link om onmiddellijk een 1-op-1-intercom gesprek te beginnen met andere scala rider-gebruikers bij u in de buurt zonder dat zij al met u zijn gekoppeld. Zie het als een privé vanmotor-tot-motor-contact dat u onder het rijden kunt beginnen met andere scala rider-gebruikers die u onderweg ontmoet. De Click-to-Link-mogelijkheid kunt u op uw G9 uitzetten zodat u elke poging door een derde om u een Click-to-Link-uitnodiging te sturen volkomen blokkeert (zie de sectie 6.4). LET OP: Een VOX-intercomgesprek met alleen motorrijder A of B wordt automatisch afgebroken na 30 seconden stilte. 2: HANDMATIG ☛ MOGELIJKHEID de spraakbesturingsknop «One+8”-intercom kanaal A 6. GEBRUIK VAN DE INTERCOM 6.1 GEBRUIK VAN DE 2-WEGINTERCOM Er zijn twee manieren om een intercomgesprek te beginnen met apparaten die gekoppeld zijn met uw scala rider G9. MOGELIJKHEID 1: SPRAAKGESTUURD (VOX) U kunt deze mogelijkheid zowel voor de “One+8”-intercom- als voor de 2-wegintercomgesprekken (kanalen “A” en “B”) gebruiken. 1. Zeg een willekeurig woord luid in de microfoon om het intercomkanaal aan te zetten. 2. Wanneer u de spraakbesturingstoon hoort, zeg dan: • ”One+8”-naam b.v. “Jantje de Boer” • of: “Call Intercom” – dit opent een intercomgesprek met motorrijder A en / of B (afhankelijk van wie beschikbaar zijn) 56 | scala rider® G9 / G9 PowerSet kanaal B Gebruik deze mogelijkheid om een intercomgesprek te beginnen: • met ”MOTORRIJDER A” – tik kort op “A” • met ”MOTORRIJDER B” – tik kort op “B” • met een “One+8”-intercomgesprekspartner – zie de volgende tabel. Om zo’n gesprek te beëindigen tikt u opnieuw kort op dezelfde knop. LET OP: De mogelijkheid voor spraakbesturing hangt af van de omstandigheden zoals rijsnelheid, helmtype en omgevingslawaai. Om de spraakbesturing te verbeteren kunt u de invloed van de wind op de microfoon terugdringen door de grote windbeschermer te gebruiken en het vizier te sluiten. a. t ik kort op “VC” b. zeg de naam van een van uw “One+8”-intercomgesprekspartner KIES DE NAAM (van uw lijst van gesprekspartners): a. h ou de knop “VC” 2 seconden ingedrukt b. de G9 laat u een voor een de namen horen van de gekoppelde “One+8”-intercomgesprekspartner OF c. door een korte tik op “VC” of door een willekeurig woord luid in de microfoon te zeggen selecteert u de naam van degene waarmee u contact wilt leggen. Om het afspelen van de lijst van “One+8”-gesprekspartners af te breken: druk 2 seconden op “VC”. Om een intercomgroepsgesprek met “kanaal A” of “kanaal B” te beginnen: 6.3 GEBRUIK VAN DE 4-WEGINTERCOM Koppel eerst de vier G9s zoals staat in 5.2c VIERWEGINTERCOM. Dan: 1. Zorg dat alle vier G9s in stand-by staan. 2. Passagier 2 geeft een tikje op “B” om contact te leggen met passagier 4. Wacht tot ze elkaar horen. 3. Motorrijder 1 geeft een tikje op “A” om contact te leggen met passagier 2. 4. Motorrijder 3 geeft een tikje op “A” om contact te leggen met passagier 4. Nu is de mogelijkheid tot het 4-wegintercomgroepsgesprek klaar. MOGELIJKHEID 1: SPRAAKGESTUURD (MET VOX) 1. Zeg een willekeurig word luid in de microfoon om het kanaal te openen. 2. W anneer u de spraakbesturingstoon hoort zeg: “Call intercom” om met motorrijder A of B te bellen via de intercom. MOGELIJKHEID 2: HET HANDMATIG OPBELLEN ☛ 1. “kanaal A” toevoegen: tik kort op “A” 2. “kanaal B” toevoegen: tik kort op “B” Als u al met motorrijder A of B belt over de intercom dan kunt u een andere motorrijder toevoegen aan het gesprek (B of A) door kort op de bijbehorende knop te drukken, of de andere motorrijder kan volgens dezelfde procedure zichzelf bij het gesprek aansluiten. Om een intercomgesprek te beëindigen drukt u op de bijbehorende knop “A” en “B”. scala rider® G9 / G9 PowerSet | 57 Nederlands 6.2 GEBRUIK VAN DE 3-WEGINTERCOM LET OP: 3 - en 4-wegintercomgesprekken kunnen alleen gemaakt worden met gebruik van “kanaal A” en “kanaal B”. English ZEG DE NAAM: 6.4 GEBRUIK VAN DE CLICK-TO-LINK-INTERCOM (CTL) Oproep uitzenden (het zoeken kan tot 10 seconden duren) Tik twee keer op “A” Gesprek beëindigen/ CTL-oproep afwijzen Tik twee keer op “A” Gesprek aannemen Als u een CTL-beltoon hoort: Tik op “A” of zeg een willekeurig woord luid om aan te nemen met de VOX Oproep afwijzen Als u een CTL-beltoon hoort Houdt u stil tot de beltoon stopt CTL in-/uitschakelen (Staat standaard op uit) Via het spraakgestuurde menu of via de Cardo Community website Als u weer een Click-to-Link-contact zoekt na het beëindigen van een Click-to-Link-gesprek, kan het zijn dat u die keer een andere G9 hoort als er ook andere G9-gebruikers in de buurt zijn. 6.7 DE GROEPSWAARSCHUWING Verstuur een instant bericht (IM) naar alle met u gekoppelde G9s binnen een bereik van 350 m. De ontvangers horen het woord “Signal!”. Om zo veel mogelijk motorrijders te bereiken wordt de boodschap automatisch doorgestuurd van de ontvangers naar alle met hen gekoppelde G9s binnen hun bereik. Op die manier wordt het totale bereik vergroot tot op 1 km. Het activeren van de groepswaarschuwing Tik twee keer op “VC” om een groepswaarschuwing te versturen. 6.5 AANNEMEN VAN INTERCOMGESPREKKEN Als een scala rider-G9 met wie u gekoppeld bent contact met u probeert te leggen via de intercom dan begint het contact bijna onmiddellijk. 6.6 DE INGESPREKSTOON Als iemand probeert om via de intercom iemand te bellen die al in gesprek is, hoort u een ingesprektoon. De G9 kan in gesprek zijn gedurende een telefoongesprek of een intercomgesprek met “kanaal A”, “kanaal B”, een “One+8”- of een Click-to-Link-gesprek. 58 | scala rider® G9 / G9 PowerSet LET OP: De overdracht van draadloze signalen hangt af van vele externe factoren. Daarom kunt u deze mogelijkheid gebruiken maar in geval van nood moet u niet blindelings vertrouwen op de groepswaarschuwing. 6.8 INSTELLINGEN VOOR SPRAAKSTURING (VOX) De G9 biedt u VOX-technologie voor een veilige handsfree bediening van sommige van de belangrijkste functies. Op de Cardo Community website kunt u VOX zo instellen dat een intercomoproep òf automatisch beantwoord wordt òf spraakbesturing activeert. Zeg luid een willekeurig word in de microfoon (bv. “hallo“). De telefoon aannemen Zeg luid een willekeurig word in de microfoon (bv. “hallo“). Een gesprek weigeren Zeg 15 seconden niets VOX-gevoeligheid (staat uit zichzelf op “normaal”) aan te passen via het spraakgestuurde menu of via de Cardo Community website Kies hoog als het moeilijk is om VOX te starten. Kies laag als VOX te gemakkelijk start. VOX-instelling U kunt VOX zo instellen dat spraakbesturing geactiveerd wordt (de uitgangsstand) of dat een intercomgesprek begint – verander dit via de Cardo Community website. VOX in-/uitschakelen Druk tegelijkertijd 2 seconden op “V+” en “V-” (alleen voor keus • aanzetten: een blauw flitsje van 2 seconden tussen intercom of • uitzetten: een rood flitsje van 2 seconden spraakbesturing) Om verbinding te leggen tussen uw G9 en een Bluetooth-apparaat moet u ze eerst met elkaar koppelen. Dat koppelen hoeft u maar een keer te doen. Als ze eenmaal met elkaar zijn gekoppeld zullen het Bluetooth-apparaat en de scala rider G9 elkaar automatisch herkennen zodra ze binnen elkaars bereik komen (10 m). Uw G9 biedt u MDC (Multiple Device Connectivity) – de mogelijkheid om meerdere apparaten tegelijk aangesloten te hebben: ➤ een intercomverbinding met maar liefst 10 andere scala rider G9-apparaten tegelijk (motorrijders A en B, en 8 “One+8”-gesprekspartners) ➤ een Bluetooth-mobiele telefoon / -gps ➤ een Bluetooth-A2DP-muziekspeler 7.1 MOBIELE TELEFOON • iemand opbellen of een gesprek aannemen • luisteren naar muziek via A2DP (met compatibele telefoons) 7.1a KOPPELEN MET EEN MOBIELE TELEFOON Als zowel uw gps als uw mobiele telefoon Bluetooth-compatibel zijn, stem dan de mobiele telefoon af op de gps. Zie de sectie 7.2 hierna. 1. Zet uw mobiele telefoon aan en let er op dat de Bluetoothfunctie geactiveerd is. 2. In stand-by staat, houd de knop “MB” ten minste 6 seconden ingedrukt. De G9 gaat dan eerst ROOD knipperen. Blijf de knop indrukken tot RODE en BLAUWE lichtjes elkaar snel afwisselen. 3. Z oek naar Bluetooth-apparaten met uw mobiele telefoon en volg de instructies die deze geeft. Raadpleeg voor nadere informatie de handleiding van uw telefoon. scala rider® G9 / G9 PowerSet | 59 Nederlands De VOX aanzetten 7. KOPPELEN MET EN GEBRUIK VAN DE MOBIELE TELEFOON, GPS OF MP3 4. N a een paar seconden laat uw telefoon zien dat hij uw “scala rider G9” ontdekt heeft. Selecteer deze uit de lijst. 5. Als gevraagd wordt naar een pincode, typ dan 0000 (vier nullen) in. 6. De telefoon bevestigt nu dat de koppeling gelukt is. De G9 gaat dan langzaam BLAUW knipperen. • Als het koppelen niet binnen 2 minuten klaar is gaat de scala rider G9 terug in stand-by. • Niet alle mobiele telefoons met Bluetooth kunnen Bluetoothstereomuziek (A2DP) doorgeven, zelfs als de telefoon een mp3speler-mogelijkheid heeft. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor meer informatie. • Na het koppelen moet u mogelijk even kort op de knop voor de mobiele telefoon tikken om de G9 te verbinden met de telefoon. 7.1b OPBELLEN MET EN AANNEMEN VAN DE TELEFOON De telefoon aannemen Tik kort op “MB” of zeg luid een willekeurig woord om d.m.v. de VOX aan te nemen Een gesprek weigeren Zeg 15 seconden niets of druk 2 seconden op “MB” Een gesprek beëindigen Tik kort op “MB” Spraakgestuurd opbellen* Tik kort op “MB” en volg de opdrachten van uw mobiele telefoon. (als uw mobiele telefoon die mogelijkheid heeft) Opnieuw bellen (redial)* Tik kort twee keer op “MB” Snelkeuzetoetsen Tik kort twee keer op “B” INTERCOMGROEPSGESPREKKEN MAKEN kanaal “A” / “B” toevoegen Tik tijdens een gesprek kort op “A” / “B”. aan/verwijderen van een gesprek *Deze mogelijkheid is niet beschikbaar tijdens gesprekken over de intercom of de mobiele telefoon. 60 | scala rider® G9 / G9 PowerSet 7.1c SNELKEUZETOETSEN Bel met één druk op een knop automatisch een voorkeuzenummer. 1. Programmeer uw G9s voorkeuzenummer via de Cardo Community - zie hiervoor de sectie 3. 2. U kunt altijd uw voorkeuzenummer bellen door twee korte tikken op “B” 7.2 KOPPELEN MET EEN GPS • Het ontvangen van gps-rij-instructies OPMERKINGEN: • Niet elke Bluetooth-gps werkt samen met Bluetooth-audioapparatuur. Raadpleeg de handleiding van uw gps voor meer informatie. • Als het koppelen niet binnen 2 minuten klaar is gaat de G9 terug in stand-by. 1. Zet uw gps aan. 2. In stand-by staat, houd de knop “V+” ten minste 5 seconden ingedrukt tot het PAARSE lampje snel begint te knipperen. 3. Z oek naar Bluetooth-apparaten met uw gps en volg de instructies die deze geeft. Raadpleeg indien nodig de handleiding van uw gps. 4. Als uw gps laat zien dat hij uw “scala rider G9” ontdekt heeft, selecteert u deze. 5. Als u gevraagd wordt naar een pincode, typ dan 0000 (vier nullen) in. 6. De gps bevestigt nu dat de koppeling gelukt is en de scala rider G9 gaat dan langzaam BLAUW knipperen. BELANGRIJK: Als u zowel uw mobiele telefoon als gps wilt gebruiken met uw G9, stem dan de telefoon direct af op de gps. 7.3 MUZIEK VIA A2DP Het beluisteren van stereomuziek via A2DP (anders dan de mobiele telefoon) LET OP: De scala rider G9 kan ook audio ontvangen van nonBluetooth-mp3-spelers of audiobronnen via de bijgeleverde kabel, zoals verderop vermeld staan in de sectie 7.4. Als het koppelen niet binnen 2 minuten klaar is gaat de G9 terug in stand-by. 7.4 MUZIEK VIA DE KABEL De extra plugingang kunt u gebruiken om een non-Bluetoothaudiobron met een 3,5 mm (mini-jack) stereoplugingang aan te sluiten via de meegeleverde kabel. Nederlands 1. Zet uw muziekspeler aan en let er op dat de Bluetooth-functie geactiveerd is. 2. In stand-by staat, houd de knop “MB” ten minste 6 seconden ingedrukt. De G9 gaat dan eerst ROOD knipperen. Blijf de knop indrukken tot RODE en BLAUWE lichtjes elkaar snel afwisselen. 3. Z oek naar Bluetooth-apparaten met uw muziekspeler en volg de instructies die deze geeft. 4. Als uw muziekspeler laat zien dat hij uw “scala rider G9” ontdekt heeft, selecteert u deze. 5. Als gevraagd wordt naar een pincode, typ dan 0000 (vier nullen) in. 6. Mogelijk bevestigt uw muziekspeler nu dat de koppeling gelukt is. De scala rider G9 gaat nu langzaam BLAUW knipperen. SCHAKELEN TUSSEN A2DP-AUDIOBRONNEN Een gekoppelde muziekspeler wordt door de scala rider G9 behandeld als de default (standaard-) A2DP-audiobron. 1. Stop eerst het apparaat waar u naar luistert. 2. Pas daarna start u het andere apparaat. AUX 1. Zorg dat uw scala rider G9 AAN en in stand-by staat. 2. P lug de MP3-kabel in in de muziekspeler en het andere eind van de kabel in in de extra plugingang. Om te luisteren naar een apparaat dat via de kabel verbonden is, bedient u de muziekspeler met de knoppen van de speler zelf (vooruitspoelen/terugspoelen/ afspelen/pauze). Alleen beschikbaar voor Bluetooth audiobronnen met AVRCP-mogelijkheden Afspelen Druk 2 sec. op “A” Vooruitspoelen Druk 2 sec. op “V+” Pauze/stop Druk 2 sec. op “A” Terugspoelen* Druk 2 sec. op “V-” *bij sommige telefoons kan het zijn dat u deze actie moet herhalen scala rider® G9 / G9 PowerSet | 61 8. FM-RADIO Uw scala rider heeft een ingebouwde FM-radio met 6 in te stellen voorkeurzenders en een systeem dat automatisch sterkere zenders opzoekt (Radio Data System). 8.1 ALGEMENE FUNCTIES Radio aanzetten In stand-by tikt u twee keer op “B” Radio uitzetten Druk 2 seconden op “B” Volgende voorkeuzezender Terwijl de radio AAN staat, tik op “V+” Vorige voorkeuzezender Terwijl de radio AAN staat, tik twee keer op “V-” De voorkeurzenders kunt u vastleggen via de configuratiemogelijkheid op het Cardo Community of rechtstreeks vanaf uw scala rider. 1. Zet de radio aan. 2. S electeer de voorkeuzetoets die u wenst te programmeren (Preset 1 tot 6) door op “B” te tikken tot de gewenste toets wordt genoemd. 3. G ebruik de zoek- of de scanfunctie om het FM-station te vinden dat u wilt vastleggen. Scannen en vastleggen: het langslopen van de FM-radiostations 1. Druk 5 seconden op “V+”. De scala rider zoekt nu naar een radiostation met een hogere frequentie. Wanneer er een station gevonden is, hoort u dat een paar seconden. 2. O m het scannen te onderbreken en op dit station te blijven, tikt u op “V+”. 3. T ik binnen de 20 seconden na het vinden van dit FM-station kort op “B” om het vast te leggen als de huidige voorkeur. 4. A ls u niet geïnteresseerd bent in de gevonden zender wacht u eenvoudig even tot u het dan volgende station hoort. LET OP: Tik gedurende het scannen kort op “B” voor het snel vastleggen van het huidige FM-station als de huidige voorkeur. 8.3 AUTOMATISCH INSTELLEN VAN DE RADIO Deze mogelijkheid maakt het vinden van nieuwe stations sneller en makkelijker door automatisch een lijst van 6 tijdelijke radiostations te creëren. 1. Zet de radio aan. 2. Druk 5 seconden op “V-”. 3. D e scala rider gaat dan in de hogere frequenties zoeken vanaf het huidige station en slaat de volgende 6 stations op. 4. Desgewenst kunt u dit herhalen vanaf stap 2. om de volgende 6 FM-stations op te slaan. 8.2 INSTELLEN VAN DE RADIO Zoeken en vastleggen: (vinden van het volgende FM-station) 1. Druk 2 seconden op “V+” of “V-”. • “V+” zoekt een radiozender met een hogere frequentie • “V-” zoekt een radiozender met een lagere frequentie 2. T ik binnen 20 seconden na het vinden van een FM-station kort op “B” om het vast te leggen als de huidige voorkeur. 62 | scala rider® G9 / G9 PowerSet LET OP: Deze 6 tijdelijke stations kunt u niet vastleggen en nemen nooit de plaats in van FM-voorkeurstations als u die al heeft opgeslagen. Als u uw scala rider uitschakelt vervallen de automatisch ingestelde radiostations en komen de FM-voorkeurstations we tevoorschijn. 8.4 RDS (ALTERNATIEVE FREQUENTIES VINDEN) RDS AAN/UIT (staat standaard op: UIT) Terwijl de radio AAN staat, drukt u 2 seconden tegelijkertijd op “V+” en “V-”. 9. PROBLEMEN OPLOSSEN Begin van voren af aan door opnieuw op te starten. U zet de scala rider uit en daarna weer aan door twee seconden op “MB” te drukken) Anders afstemmen (dit wist alle afstemmingen met andere apparaten) 1. Tijdens stand-by drukt u 6 seconden op “MB” tot de led ROOD/BLAUW knippert. 2. D an drukt u 2 seconden op “V+” tot de scala rider 5 keer een PAARS flitsje laat zien. 10. VRAGEN / HULP Voor meer informatie: www.cardosystems.com [email protected] SA & Canada: 1-800-488-0363 UInternationaal: +49 89 450 36819 BELANGRIJK MULTINATIONALE ELECTRONISCHE HANDELSFIRMA’S OF INTERNET-VEILINGEN ZIJN NIET DOOR CARDO GEMACHTIGD OM HAAR PRODUCTEN TE VERKOPEN. ALLE AANKOPEN OP ZULKE WEBSITES ZIJN VOOR EIGEN RISICO. OM ONDER DE GARANTIE TE VALLEN EN OM ONZE KLANTENSERVICE TE ONTVANGEN DIENT U HET ORIGINELE AANKOOPBEWIJS VAN EEN GEAUTORISEERDE CARDO-DEALER TE OVERLEGGEN. USA IMPORT: ONZE PRODUCTEN DIE AANGEKOCHT ZIJN IN NOORD AMERIKA KUNNEN ALLEEN DAAR DOOR ONS GEREPAREERD WORDEN. Reguleringen van de federale communicatiecommissie (in de VS) 15.21 We manen u tot voorzichtigheid dat veranderingen of aanpassingen die niet nadrukkelijk goedgekeurd zijn door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de gebruiker zijn toestemming om het product te gebruiken teniet zouden kunnen doen. 15.105(b) Dit product is getest en bevonden te vallen binnen de grenswaarden gesteld aan een klasse B digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn opgesteld om redelijke bescherming te verstrekken tegen storing van huiselijke installaties. Dit product produceert, verwerkt en kan energie op radiosignalen afgeven en indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies hinderlijke interferentie (storing) veroorzaken bij de radio-ontvangst. Echter kan er niet gegarandeerd worden dat interferentie niet zal plaatsvinden voor een specifieke installatie. Indien dit product daadwerkelijk hinderlijke storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat vastgesteld kan worden door het apparaat aan en uit te doen, probeert u dan de interferentie te neutraliseren door een van de volgende maatregelen: • heroriënteer of verplaats de antenne • vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger • sluit het product aan op een stopcontact dat onder een andere zekering valt dan die waar de ontvanger op is aangesloten. • raadpleeg de importeur of een ervaren radio/tv-specialist. Aan het functioneren worden de volgende 2 voorwaarden gesteld: 1. dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken en 2. h et apparaat moet tegen elke vorm van storing kunnen, inclusief storing die een ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken. FCC-REGULERING VOOR RADIOFREQUENTIEAFGIFTE: Dit product voldoet aan de FCC uitzendnormen die uitgevaardigd zijn voor buiten laboratoria. Eindgebruikers moeten de specifieke instructies volgen tot naleving van de voorschriften voor de sterkte van de radiofrequentieafgifte. De zender mag niet bij een andere antenne of zender worden geplaatst of er mee samenwerken. De Europese CE regulering De scala rider (het “product”) voldoet aan de volgende essentiële eisen van Europese richtlijn 1999/5/EC (genaamde de R&TTE-regulering), artikelen 3.1a, 3.1b en 3.2. Het product is gefabriceerd volgens aanhangsel 2 bij bovenstaande richtlijn. Verklaring van het voldoen aan de standaard (DOC - Declaration of Conformity) De scala rider voldoet aan en gebruikt de Bluetooth® class 3.0-specifictatie en heeft met succes alle testen doorstaan van wederzijdse operabiliteit die vermeld staan in deze Bluetooth®-specificatie. Evenwel wordt interoperabiliteit tussen het product en andere Bluetooth®-apparaten niet gegarandeerd. Auteursrecht De inhoud van deze handleiding, inclusief alle tekst, illustraties en tekeningen, zijn het exclusieve intellectuele eigendom van Cardo Systems, Inc. (het “Bedrijf”) en worden beschermd door de wetten op het auteursrecht. Zij zijn niet publicdomain. Elke gedeeltelijke of gehele reproductie, vertaling of verspreiding zonder voorafgaande, schriftelijke toestemming door het Bedrijf zijn volstrekt verboden. Alle rechten die hier niet met name genoemd worden zijn ook voorbehouden.Federal Communications Commission (FCC) / Industry Canada (IC) Statement scala rider® G9 / G9 PowerSet | 63 Nederlands Uw scala rider reageert niet 11. BEPALINGEN English Door deze mogelijkheid stemt uw scala rider automatisch steeds af op de sterkste frequentie die er voor het FM-station waar u naar luistert is, als het signaal waar u eerst naar luisterde te zwak wordt. BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID EN GARANTIE – VERKLARING VAN AFSTAND DOEN EN ALGEHELE KWIJTING Waarschuwing: Cardo Systems Inc. (verder aangeduid als “Cardo”) maakt u er op attent dat bij gebruik van een apparaat voor telecommunicatie u uw volledige en onverdeelde aandacht moet hebben bij het besturen of gebruik van een motorfiets, scooter, brommer, terreinwagen, quad, fiets of enig ander vervoermiddel of apparatuur (verder aangeduid als “vervoermiddel”). Als u niet potentieel gevaarlijke situaties voorkomt kan dit leiden tot ongelukken en ernstige schade en letsel of de dood ten gevolge hebben. Cardo wijst u er met klem op alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen te nemen zodat u alert blijft in elke verkeers-, weersen terreingesteldheid. U kunt het beste stoppen en aan de kant van de weg, verwijderd van het verkeer, en dan uw Cardo product (verder aangeduid als “product”) aan- of uit zetten, of een gesprek aangaan door op te bellen of aan te nemen. Ga geen elektronische koppelingen aan of soortgelijke handelingen terwijl u aan het stuur zit. Alle publicaties, advertenties en soortgelijk verkoopmateriaal zijn bedoeld om de technische mogelijkheden te bespreken en mogen niet uitgelegd worden als een aanmoediging om het product te gebruiken op een wijze die op welke manier ook onveilig is of verboden is bij de wet. Neem alle gepaste voorzichtigheid in acht bij het gebruik van het product en houd u aan alle desbetreffende verkeersregels. Gebruik uw vervoermiddel en uw product altijd op een veilige manier. Laat u onder het besturen of berijden van uw vervoermiddel niet afleiden door het product. Blijf oplettend op alle rijomstandigheden bij het gebruik van het product. Zorg er altijd voor dat als u uw handen moet gebruiken in verband met het product, dat u dat dan doet zonder omhaal, zoals het moet en veilig. Hou onder het rijden uw handen aan het stuur. Als u met uw handen iets moet doen met het product doe dat dan in zo min mogelijk tijd en stop aan de kant van de weg, verwijderd van al het verkeer, om iets bij te stellen. Let onder het rijden altijd op het wegdek, de verkeers-, de omgevings- en andere omstandigheden voor maximale veiligheid. Gebruik het product niet zodra dat gebruik onveilig is geworden. In sommige staten is het gebruik van mobiele communicatiesystemen verboden of beperkt. Raadpleeg alle wetten en voorschriften die hierop van toepassing zijn in uw regio nog voor u het product gaat gebruiken en weest u indachtig dat het naleven van alle wetten en voorschriften de verantwoordelijkheid van de gebruiker is. Gebruik het product onder het rijden alleen waar en zoals deze apparatuur toegestaan is bij de wetten in kwestie. U moet het product niet in strijd met lokale, provinciale of landelijke wetten en regelingen gebruiken. Raadpleegt u alstublieft de landelijke, provinciale en lokale wetten en regelingen voor u uw Cardo-product gebruiken gaat. Wanneer de apparatuur werkt moet geen enkel lichaamsdeel de antenne aanraken. Gebruik het product alleen daar waar dat veilig is, en vermijd het gebruik bij tankstations, brandstofdepots of in de buurt van explosieven. Gebruik alleen in combinatie met een hoorapparaat en medische regelapparatuur na een dokter of specialist te hebben geraadpleegd. Verzeker u ervan dat u het product stabiel installeert en bevestigt. Het volume moet u op een redelijk niveau houden en niet op zijn maximale sterkte, om gehoorschade door omgevingslawaai te voorkomen. GEZONDHEIDSWAARSCHUWINGEN: Gehoorbeschadiging Audioapparatuur kan beschadiging van het gehoor veroorzaken. Weest u voorzichtig en vermijdt u blootstelling aan geluidsvolumes die uw gehoor zullen schaden of verslechteren of leiden tot gehoorbeschadiging. Permanente gehoorbeschadiging kan optreden wanneer producten gedurende langere tijd op een hoog volume gebruikt worden. Radiofrequentiesignalen De meeste elektronische apparatuur is afgeschermd tegen radiofrequentiesignalen, maar sommige elektronische apparatuur zou onafgeschermd kunnen zijn tegen radiof requentiesignalen die uw draadloze apparatuur afgeeft. Pacemakers De Amerikaanse ondernemersorganisatie van gezondheidsproducten (HIMA) beveelt een minimale afstand van 16 cm aan tussen een mobiele telefoon of ander draadloos apparaat en een pacemaker, om een mogelijke storing van de pacemaker te voorkomen. Zorg er voor dat u persoonlijke medische apparatuur niet verstoort. 64 | scala rider® G9 / G9 PowerSet Hoorapparaten Sommige apparaten kunnen de werking van bepaalde hoorapparaten verstoren. Neemt u in zo’n geval contact op met de fabrikant van uw hoorapparaat om te zien welke alternatieven er zijn. Andere medische apparaten Als u enig ander persoonlijk medisch apparaat gebruikt, raadpleegt u dan de fabrikant van uw apparaat en/of uw dokter om vast te stellen of het adequaat afgeschermd is van interferentie door energie van radiofrequenties van buiten. Wellicht kan uw dokter u van dienst zijn bij het verkrijgen van deze informatie. Beperking van de garantie Nog afgezien van de desbetreffende wetten en reguleringen in uw rechtsgebied valt uw product onder een beperkte tweejaarsproductgarantie vanaf de dag van de oorspronkelijke aanschaf. Bewaart u a.u.b. de aankoopbon en uw registratiegegevens als bewijs van aankoop. Onder voorbehoud van het vorenstaande verklaart Cardo hierbij dat dit product gegarandeerd vrij is van defecten in de onderdelen en de uitvoering (het bewijs van aankoop en registratie heeft u nodig). Binnen de periode waar we het over hebben zal Cardo, welke onderdelen dan ook die onder normaal gebruik falen uitsluitend repareren of vervangen. Voor zulke reparaties of vervangingen betaalt de klant geen onderdelen of arbeidsloon maar de klant moet wel de portokosten voor zijn of haar rekening nemen. Deze garantie dekt geen mankementen die het gevolg zijn van misbruik, verkeerd gebruik, ongelukken of ongeautoriseerde verandering of reparaties. Dit product is bedoeld om uitsluitend gebruikt te worden als een apparaat voor communicatie en verstrooiing en moet niet gebruikt worden op een plaats of in een rechtsgebied waar het gebruik daarvan verboden is. De garanties en juridische mogelijkheden hier zijn exclusief en komen in de plaats van alle andere uitdrukkelijke, impliciete of wettelijk opgelegde garantiebewijzen, inclusief elke wettelijke aansprakelijkheid die voortkomt uit enig garantiebewijs van verkoopbaarheid en geschiktheid voor een zeker doel, wettelijk opgelegd of anderszins, die Cardo specifiek afwijst. Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten die kunnen variëren van staat tot staat en van rechtsgebied tot rechtsgebied. Cardo geeft geen andere garanties, noch uitdrukkelijk noch impliciet, buiten wat hier specifiek vermeld wordt. Deze garantie wordt door Cardo uitsluitend verleend aan de originele koper en is niet overdraagbaar aan anderen of onpersoonlijk. Cardo aanvaardt geen verplichting of wettelijke verplichting voor toevoegingen aan of veranderingen van deze garantieverklaring tenzij schriftelijk en ondertekend door een bestuurslid van Cardo. De garantie op de batterijen geldt alleen als het vermogen van de batterij zakt naar minder dan 50% van de opgegeven capaciteit of als de batterij is gaan lekken. Dit garantiebewijs vervalt: a. als een van de verzegelingen van de behuizing of de batterij verbroken is of als het product of de batterij tekenen vertoont dat er mee geknoeid is. b. als de batterij gebruikt is in andere apparatuur dan die waarvoor hij bestemd was. c. a ls het product aangewend is in strijd met zijn beoogde gebruik. d. a ls het product was aangeschaft op een online-veiling Cardo aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor enigerlei directe en indirecte schade, letsel, verkoopbaarheid of verlies, inclusief die die het resultaat zijn van het gebruik van componenten of apparatuur die niet van Cardo zijn maar die samenwerken met haar producten, en in het bijzonder het gebruikt van opladers van derden of van Bluetooth®-apparatuur. Voorts is Cardo niet verantwoordelijk voor enigerlei schade aan welk onderdeel van het product ook door het gebruik van accessoires die niet verstrekt zijn door Cardo en die verbonden of gebruikt worden in samenhang met het product. Wat dit garantiebewijs niet dekt: 1. Mankementen of schade door ongewoon of ongebruikelijk gebruik van dit product. 2. M ankementen of schade door misbruik, ongeval of onachtzaamheid. 3. Mankementen veroorzaakt door elke vorm van incorrect gebruik, onderhoud, montage, afregeling of aanpassing. 4. P roducten die zijn geopend, uit elkaar gehaald of gerepareerd door onbevoegde personen. 5. Mankementen of schade die het gevolg zijn van blootstelling aan extreme temperaturen, schadelijke weersomstandigheden, geweld van buiten, of het morsen van eten of vloeistoffen. 6. Het na de aankoop gekrast of beschadigd raken van elk plastic oppervlak of ander onderdeel aan de buitenkant. Garantiebeperking Cardo verwerpt alle uitdrukkelijke en indirecte garanties betreffende het product, met inbegrip van maar niet beperkt tot elke garantie van verkoopbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel en ontstoord zijn van het apparaat. Het product en zijn accessoires worden geleverd in de toestand waarin u hem aantreft en zoals hij leverbaar is, zonder enige garantie buiten die die opgenomen is in de meegeleverde gebruiksaanwijzing. www.cardosystems.com scala rider® G9 / G9 PowerSet | 65 Nederlands Beperking van aansprakelijkheid In geen geval moet Cardo aansprakelijk gehouden worden voor enige incidentele, buitengewone, indirecte, strafrechtelijke, smartengeldelijke of bijkomende schadeclaims, ongeacht of deze voortvloeien uit gebruik of misbruik van het product of onvermogen om het product te gebruiken, of gebreken van het product of voor welke schade dan ook voortvloeiende uit gebruik van het product, ongeacht of dat nou stoelt op contractbreuk, een onrechtmatige daad (inclusief nalatigheid), aansprakelijkheid voor het product of anderszins, zelfs wanneer u geïnformeerd bent over de mogelijkheid van zulke schade. U erkent en stem er in toe dat de voorgaande Beperking van aansprakelijkheid een fundamenteel onderdeel van deze overeenkomst is waar u mee instemt en zonder welke het product niet aan u geleverd zou zijn bij ontstentenis van deze beperkingen. In sommige staten zijn bepaalde uitsluitingen van buitengewone of bijkomende schadeclaims niet toegestaan, dus het kan zijn dat voorgaande beperkingen niet op u van toepassing zijn. Cardo behoudt zich het exclusieve recht voor om louter naar eigen keuze het product of de software te repareren of te vervangen (zowel door een nieuw of door een zo goed als nieuw vervangend deugdelijk product) of om het aankoopbedrag te restitueren. Deze compensatie is uw enige en exclusieve vereffening in elk geval van het niet nakomen van wat u gegarandeerd wordt. Het onder de garantie laten repareren Om uw product onder de garantie te laten repareren moet het geregistreerd staan. Registreer via: www. cardosystems.com/registration. Overlegt u het product samen met uw registratienummer en aankoopbewijs (kwitantie) in elke geautoriseerd servicecentrum of in de winkel waar u het product heeft aangeschaft. Om uw product onder de garantie te laten repareren neemt u contact op met Cardo’s serviceafdeling om een RMA nummer te ontvangen dat u in staat stelt om steeds te volgen waar het zich bevindt, of neem contact op met uw plaatselijke geautoriseerde Cardo-dealer. Verstuur het secuur met een kopie van het originele aankoopbewijs wat als bewijs van aankoop vereist is om uw product onder de garantie te laten repareren. Het RMA-traceernummer (RMA tracking number) moet u op de buitenkant van de verpakking schrijven. Stuur het product gefrankeerd naar het Cardo-adres dat u van Cardo ontving. Aankoop bij een internetveilingsite: Bewijzen van een internetveilingsite worden niet geaccepteerd voor het repareren van uw product onder de garantie. Om uw product onder de garantie te laten repareren is het originele aankoopbewijs of een kopie daarvan van de oorspronkelijke winkelier vereist. Cardo vervangt geen ontbrekende onderdelen van aankopen via internetveilingsites. Andere fabrikanten: Cardo is niet aansprakelijk voor en verwerpt uitdrukkelijk elke verantwoordelijkheid voor hoe Cardo-producten gebruikt of misbruikt worden voortkomende uit het gebruik met producten, diensten of informatie van andere leveranciers. Algemene bepalingen Dit garantiebewijs wordt verstrekt in de plaats van alle andere uitdrukkelijke of indirecte garanties, inclusief maar niet beperkt tot indirecte garanties over verkoopbaarheid en geschiktheid voor een zeker doel. 1. Cardo is niet verantwoordelijk voor enige bijkomstige of resulterende schade die voortkomt uit het gebruik of het misbruik van enige van de producten van Cardo. 2. D e gebruiker moet zelf nooit proberen om mankementen aan het product te herstellen, of veranderingen of reparaties aan te brengen. Als men dit wel doet vervalt elke garantie. In de garantieperiode moeten alle producten teruggebracht worden naar de verkoper of een geautoriseerd servicecentrum voor al het noodzakelijke werk. 3. Cardo is niet aansprakelijk voor enige vermissing of schade die plaatsvindt gedurende de verzending. Alle reparaties aan het product door derden die niet uitdrukkelijk geautoriseerd zijn door Cardo maken elke en alle garanties ongeldig. 4. D e informatie in de handleiding wordt alleen verstrekt om u te informeren en kan zonder aankondiging veranderd worden. Cardo aanvaardt geen wettelijke of andere verantwoordelijkheid voor welke fouten of onnauwkeurig heden ook in de handleiding of in de wegwijzer voor een snelle start, die aan het licht zouden kunnen komen. LET OP: Let op een behoorlijke aanduiding die laat zien dat u te maken heeft met een geautoriseerde Cardo-dealer of -servicecentrum. Cardo behoudt zich te allen tijde en zonder verdere aankondiging het recht voor om zijn producten, handleidingen en specificaties te verbeteren of te veranderen. Verklaring van afstand doen en algehele kwijting Door het product te gebruiken geeft u daarmee aanzienlijke rechten op, inclusief het recht om te dagvaarden. Gelieve het volgende zorgvuldig te lezen alvorens het product te gebruiken. Door het product te gebruiken stemt u er mee in dat u aan deze overeenkomst vast komt te zitten en verspeelt u het recht om in rechte aan te spreken. Door het product te gebruiken kwijt en vrijwaart u onherroepelijk Cardo van elke aansprakelijkheid, verlies, claim en uitgave (inclusief advocatenkosten) en vrijwaart u Cardo voor enig lichamelijk letsel, schade of overlijden, alsmede verlies van of schade aan goederen, enig voertuig inclusief het uwe, of enig onroerend goed of bezit dat u of derden toebehoort, elk wat zou kunnen komen door het gebruik van het product onder welke omstandigheden of situaties ook en ongeacht het rechtsgebied. 1. Bij dezen kwijten en vrijwaren u, uw erfgenamen, wettelijke vertegenwoordigers, opvolgers of rechtverkrijgenden, vrijwillig en voor altijd, Cardo, en houden haar voor onaansprakelijk en onschuldig ten aanzien van enig en alle procesvoering, claims, schulden, eisen, acties of aansprakelijkheid welke, direct of indirect, zou kunnen plaatsvinden bij gebruik van het product, betreffende welke nood, pijn, lijden, ongemak, verlies, letsel, overlijden of schade dan ook, aan of ten opzichte van wie dan ook of welk bezit ook, door welke oorzaak ook, HETZIJ ALS GEVOLG VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS, en tot welke u in de toekomst juridisch recht zou kunnen verwerven als gevolg van bovengenoemd gebruik, zo ver als de wet dat maar toestaat. 2. D e risico’s verbonden aan het gebruik van het product, met inbegrip van het risico van nalatigheid of veronachtzaamheid door anderen, begrijpt u volkomen en neemt u voor uw rekening. 3. U bevestigt dat u lichamelijk in staat bent om dit product te gebruiken en dat u geen medische afwijkingen of gebreken heeft welke u zouden kunnen hinderen in het veilig gebruik. U bevestigt dat u ten minste 18 jaar oud bent en dat u op de hoogte bent gesteld van de risico’s verbonden aan het gebruik van het product. Verder bevestigt u dat u absoluut geen alcohol tot u zult nemen die uw alertheid kunnen beïnvloeden of welke psychotrope middelen ook, en dat u deze middelen niet bij u zult hebben, gebruiken of nuttigen voor of gedurende het gebruik van het product. 4. U erkent zonder voorbehoud onze waarschuwingen en u begrijpt dat: (a) er risico’s en gevaren bestaan bij gebruik van het product in het verkeer, inclusief, maar niet beperkt tot, letsel of ziekte, overbelasting, fracturen, gedeeltelijke en/of gehele verlammingen, andere niet-genoemde kwalen die kunnen resulteren in ernstige invaliditeit of zelfs overlijden; (b) d eze risico’s en gevaren veroorzaakt zouden kunnen worden door nalatigheid van de fabrikant, zijn vertegenwoordigers of een derde partij betrokken bij het ontwerpen of produceren van het product; (c) deze risico’s en gevaren voort kunnen komen uit te verwachten of onverwachte oorzaken. Hierbij neemt u alle risico’s, en gevaren en alle verantwoordelijkheid op u voor om het even welke schade en/of beschadiging, of die nou geheel of gedeeltelijk veroorzaakt is door nalatigheid of ander gedrag van anderen, inclusief Cardo. 5. Als u het product gebruikt bekrachtigt u daarmee dat u deze ontheffing van aansprakelijkheid hebt gelezen en volledig begrijpt en zijn bepalingen en voorwaarden accepteert. 66 | scala rider® G9 / G9 PowerSet