supplier details tool details recommendations and

Transcription

supplier details tool details recommendations and
V6 July 2015
SECTION 1 : BLADE CUTTER OR SIMILAR
TYPE OF WORK: Cutting. MACHINERY: Blade cutter or similar. TOOL: Blade. SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: AGUILA DIAWERK,S.L. LOGO: SALES CONTACTS Spain: Jordi Águila [email protected]; Tlf: +34.934.770.477 South America: Vicente Águila [email protected]; Tlf: +34 9 34.770.477 International/Rest of the world: [email protected]; Eugeni Fabregat
Tlf:+34 934.770.477 TOOL DETAILS REFERENCE: IKON • Diameter 300 mm. Segmented blade 300x10x2.4mm.
• Diameter 350 mm. Segmented blade 350x10x2.6mm.
• Diameter 400 mm. Segmented blade 400x10x2.8mm.
OBSERVATIONS: Available in all diameters with the following versions: 1. Standard soul.
2. Silent sandwich soul
3. Reinforced soul for bezel cutting
The standard diameter is 60 mm, but it can be provided any size of internal diameter. RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS: -­‐ A cutting speed of 0.7-­‐0.9 m/min is recommended for all diameters. When frequency converter is available, 2400-­‐2600 rpm are recommended for 300 mm diameter blade, 2100-­‐2300 rpm for 350 mm and 1800-­‐2000 rpm for 400 mm. -­‐ If there is no frequency converter it is necessary to adjust the speed depending on the type of machine or change the blade diameter to achieve optimal cutting quality. -­‐For large diameter blades (larger than 400 mm), take precaution with their vibration. In this case, lock washers are recommended. -­‐ High volumes of cooling water pointing in the direction of the blade are necessary. OBSERVATIONS g ives a v ery h igh quality cutting result. -­‐ This tool PRIOR TO STARTING WORK -­‐The blade s hould be in good condition. The cutting table should be solid and robust. It must be perfectly leveled and flat (the quality c
an be improved by using a rubber or wood surface to buffer the blade vibrations). -­‐Check that the bench surface where the slab is going to placed is in good condition (i.e. that it is not covered in cuts in any one a rea, which might lead to the material moving). -­‐If a special machine is available, in which cutting can be carried out while immersed in water, do the work in these as it can increase the speed, quality as well as the performance of the blade in general. conditions, SECTION 1: BLADE CUTTER OR SIMILAR TYPE OF WORK: Cutting. MACHINERY: Blade cutter or similar. TOOL: Blade. SUPPLIER DETAILS TOOL DETAILS SUPPLIER: ITALDIAMANT S.p.A. LOGO: SALES CONTACT: Spain / Portugal: Jose Piqueres [email protected]; Tlf: +34 964 56 53 50 Italy: Enrico Bellotto [email protected]; Tlf:+390445 580750 France: Laura Boulen [email protected] E.E.U.U.-­‐Canada-­‐Mexico: Adriano Soso [email protected]; Tlf: +1 7062834104 REFERENCE: Disco EVOGRES ZT12G 350MM DIMENSIONS: Ø 350 OBSERVATIONS: tool gives a very high quality cutting result. This Rest of the world:: [email protected]; +39 0445 580750 RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDICIONES -­‐When frequency converter is available, 2.200-­‐2400 r.p.m. are recommended for 350 mm diameter blade. A cutting speed is 1 m/s in all thickness. (0,6 m/s for white colors). -­‐High volumes of cooling water pointing in the direction of the blade are necessary. PRIOR TO STARTING WORK -­‐The blade should be in good condition. The cutting table should be solid and robust. It must be perfectly leveled and flat (the quality can be improved by using a rubber or wood surface to buffer the blade vibrations) -­‐Check that the bench surface where the slab is going to placed is in good condition. (i.e. that it is not covered in cuts in any one area, which might lead to the material moving). -­‐If a special machine is available, in which cutting can be carried out while immersed in water, do the work in these conditions, as it can increase the speed, quality as well as the performance of the blade in general. SECTION 1 : BLADE CUTTER OR SIMILAR
TYPE OF WORK: Cutting. MACHINERY: Blade cutter or similar. TOOL: Blade. SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: J-­‐koenig GmbH LOGO: SALES CONTACTS See attached table. TOOL DETAILS REFERENCE: DIAREX UCS cutting blade • Diameter 300 mm. Segmented blade 300x10x3.0mm. Code
F04.311516. • Diameter 350 mm. Segmented blade 350x10x3.0mm. Reinforced
F04.320000 core. Code • Diameter 400 mm. Segmented blade 400x10x3.0mm Reinforced
core. Code F04.322400 • Diameter 450mm. Segmented blade. 450x10x3.5mm. Code
F04.322670 OBSERVATIONS: It can be provided any size and type of internal diameter. RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS: -­‐ A cutting speed of 0.7-­‐0.9 m/min is recommended for all diameters. When frequency converter is available, 2000-­‐2200 rpm are recommended for 300 mm diameter blade, 1700-­‐1900 rpm for 350 mm and 1500-­‐1800 rpm for 400 mm. -­‐ If there is no frequency converter it is necessary to adjust the speed depending on the type of machine or change the blade diameter to achieve optimal cutting quality. -­‐ The diameter 350mm and 400mm have a reinforced steel core for maximum strength and stability to take out vibrations during the cutting process. -­‐For large diameter blades (larger than 400 mm), take precaution with their vibration. In this case, lock washers are recommended. o f c ooling w ater pointing in the direction of the blade are necessary. -­‐ High volumes OBSERVATIONS -­‐ This tool g ives a v ery high quality cutting result. PRIOR TO S
TARTING WORK -­‐The blade should be in good condition. The cutting table should be solid and robust. It must be perfectly leveled and flat can be improved by using a rubber or wood surface to buffer the blade vibrations). (the quality -­‐Check that the bench surface where the slab is going to placed is in good condition (i.e. that it is not covered in cuts in any one a rea, which might lead to the material moving). -­‐If a special machine is available, in which cutting can be carried out while immersed in water, do the work in these as it can increase the speed, quality as well as the performance of the blade in general. conditions, KOENIG exclusive partners: Name Country J. Koenig GmbH & Co Germany J. Koenig GmbH & Co Switzerland GranQuartz L.P. USA GranQuatz Canada Inc. City DE -­‐ 76227 Karlsruhe DE -­‐ 76227 Karlsruhe Address Phone Contact Stefan Nichter Ghandi Elia email adress Dieselstrasse 2 0049 721 409 050 Dieselstrasse 2 0049 721 409 050 Tucker, GA 30084 4963 South Royal Atlanta Drive 001 770 621 9777 Canada Stanstead, Quebec JOB-­‐
3E4 137 Junction Street 001 819 876 7131 AJ Bedard [email protected]
CDK Stone Pty.Ltd. Australia 4-­‐6 Freighter Rd 0061 39 553 3055 James Clark [email protected]
CDK Stone NZ Ltd New Zealand Unit 2, 40 Canaveral Drive Rosedale 0064 944 33932 Colin Durling [email protected]
Gemba Maschinen-­‐
Handels Gmbh Austria A -­‐ 1120 Wien Diatool aps, Ingenior-­‐og Denmark DK -­‐ 8700 Horsens Lundvej 16 0045 756 54577 Industribehov Molde AS Norway N -­‐ 6422 Molde Gammelseterlia
11 0047 71 241680 Antiqua Hungary H -­‐ 1108 Budapest X. Kozma Utca 7 0036 12624365 ADI Applicazione Diamante Indust. Italy IT-­‐ 36016 Thiene FLADA s.r.o. Czek Republic Waters Group Ltd. Great Britain Waters Group Ltd. North Ireland CZ -­‐ 351 34 Skalná GB -­‐ Liskeard Cornwall PL143US GB -­‐ Liskeard Cornwall PL143US Moorabbin, Vic
3189 0632 Auckland/ North Shore City Pottendorfer Str. 5 Via dell Economia 12/16 Stary Rybnik 123 Quimperele Way / Liskeard Buisness Park Quimperele Way / Liskeard Buisness Park 0043 181 585 530 Michael
Kriwan Klaus Andersen Dagfinn Gjerde Kornel Szabo s.nichter@j-­‐koenig.de
g.elia@j-­‐koenig.de
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
0039 044 536 0244 Riccardo Petucco [email protected]
0042 035 467 3247 Rita Skalova [email protected]
0044 845 658 5758 Daniel Waters [email protected]
o.uk
0044 845 658 5758 Daniel Waters [email protected]
o.uk
Koenig partners in other countries B.V.B.A. GRUBAU Belgium BE -­‐ 8560 Wevelgem Ki-­‐Venti cvba Belgium BE -­‐ 8520 Kuurne DIA KH s.r.o. Slovakia SK -­‐ 03601 Martin Abrasifs Yves Cornier France FR -­‐ 38460 Crémieu Villemoirieu 0033 47 4909767 Derognat & Cie. France FR -­‐ 21700 Comblanchien Route Nationale 74 0033 380 629 421 S.A. Zucco France 2, Rue George Sand 0033 299 985 097 SAS Andre Marty France Van Voorden B.V. Netherlands Firma "K & K" Katarzyna WIDUTO Poland Thibaut France FR -­‐ 11600 Conques Sur Orbiel FR -­‐ 81210 Lacrouzette NL -­‐ 4870 AH Etten-­‐Leur PL -­‐ 86-­‐050 Solec Kujawski FR-­‐ 14508-­‐Vire Cedex Hoge Akker 1 Hoogstraat 20 Na Bystricku 14 65, rue du Sidobre Pauvreweg 22 ul. Wrzosowa Nr. 8 Avenue de Bischwiller BP 88000 0032 56 439 900 0032 56 202040 00421 434 237 909 Koen van Ysacker Vladimir Krc-­‐Jediny Frederic Aumeran Jean-­‐
Michel Rousseau info@ki-­‐venti.eu
[email protected]
[email protected]
[email protected]
0033 563 821 100 0031 76 5021750 Ger Musters [email protected]
0048 523 878 397 Mr. Widuto [email protected] 0033 231666803 Cedric Rollande crollande@tsb-­‐n1.com SECTION 1: BLADE CUTTER OR SIMILAR
TYPE OF WORK: Cutting. MACHINERY: Blade cutter or similar. TOOL: Blade. .
SUPPLIER DETAILS PROVEEDOR : Tecnodiamant s.r.l. LOGO: SALES CONTACTS: Central: Via Ghiarola Vecchia 53/m 41042 Fiorano Modenese ( MO) Italy v.a.t. 02301500365 tel. +39 0536 832939 e-­‐mail [email protected] International: See attached table TOOL DETAILS Blade BO-­‐R/2 COS.3 AL REFERENCE: • Diameter 300 mm. TDBOR2COS330026ALSTD. Segmented
blade 300x10x2,6. • Diameter 350 mm. TDBOR2COS335026ALSTD. Segmented
blade segmentado 350x10x2,6 400 mm. TDBOR2COS340032ALSTD. Segmented
• Diameter blade 400x10x3,2. OBSERVACIONES: It can be provided any size and type of internal and external diameter
RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS: -­‐ A cutting speed of 0.7-­‐0.9 m/min is recommended for all diameters. When frequency converter is available, 2300-­‐2500 rpm are recommended for 300 mm diameter blade, 2000-­‐2200 rpm for 350 mm and 1700-­‐1900 rpm for 400 mm. -­‐ If there is no frequency converter it is necessary to adjust the speed depending on the type of machine or change the blade diameter to achieve optimal cutting quality. -­‐For large diameter blades (larger than 400 mm), take precaution with their vibration. In this case, lock washers are recommended. -­‐ High volumes o f c ooling w ater pointing in the direction of the blade are necessary. OBSERVATIONS -­‐ This tool gives a very high quality cutting result. PRIOR TO STARTING WORK -­‐The blade should be in good condition. The cutting table should be solid and robust. It must be perfectly levelled and flat (the quality can be improved by using a rubber or wood surface to buffer the blade vibrations). -­‐Check that the bench surface where the slab is going to placed is in good condition (i.e. that it is not covered in cuts in any one area, which might lead to the material moving). -­‐If a special machine is available, in which cutting can be carried out while immersed in water, do the work in these conditions, as it can increase the speed, quality as well as the performance of the blade in general. Country Brazil Italy and rest of the world Poland Portugal Spain U.S.A. Person of contact Mr. Adriano Zabot Mr. Lorenzo Tagliani Email [email protected] [email protected] Phone +55 4834328000 +39 0536 832939 Mr. Jarek Piotrowski Mr. Paulo Manaia Mr. Pascual Membrado Mr. Emilio Vozzolo [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] +48 518918927 +351 919738826 +34 964 550320 +1 2123438749 SECTION 1: BLADE CUTTER OR SIMILAR
TYPE OF WORK: Cutting. MACHINERY: Blade cutter or similar. TOOL: Blade. .
SUPPLIER DETAILS PROVEEDOR : Vena LOGO: SALES CONTACTS: Spain Luis Miguel Sanchez Hernandez [email protected] Phone: +34610107474 Germany and rest of the world Joseph Navarro (English, Spanish, German) j.navarro@vena-­‐d.de
Phone: +49 (0) 2737 982166 TOOL DETAILS REFERENCE: • 300 mm, bore 60 mm, segment 8 mm. Order nº: T0302017
• 350 mm, bore 60 mm, segment 8 mm. Order nº: T0352017
• 400 mm, bore 60 mm, segment 8 mm. Order nº: T0402017
• OBSERVACIONES:
It can be provided any size and type of center bore and external diameter. Please indicate center bore and drive pin holes. RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS: -­‐ A cutting speed of 1.1-­‐1.3 m/min is recommended for all diameters. When frequency converter is available, 2300-­‐2500 r.p.m. are recommended for 300 mm diameter blade, 2000-­‐2200 r.p.m. for 350 mm and 1700-­‐1900 r.pm. for 400 mm. -­‐ If there is no frequency converter it is necessary to adjust the speed depending on the type of machine or change the blade diameter to achieve optimal cutting quality. -­‐For large diameter blades (larger than 400 mm), take precaution with their vibration. In this case, lock washers are recommended. -­‐ High volumes o f c ooling w ater pointing in the direction of the blade are necessary. OBSERVATIONS -­‐ This tool gives a medium high quality cutting result. The yield in linear meters is high. PRIOR TO STARTING WORK -­‐The blade should be in good condition. The cutting table should be solid and robust. It must be perfectly leveled and flat (the quality can be improved by using a rubber or wood surface to buffer the blade vibrations). -­‐Check that the bench surface where the slab is going to placed is in good condition (i.e. that it is not covered in cuts in any one area, which might lead to the material moving). -­‐If a special machine is available, in which cutting can be carried out while immersed in water, do the work in these conditions, as it can increase the speed, quality as well as the performance of the blade in general. SECTION 2: NUMERIC CONTROL TYPE OF WORK: Cutting MACHINERY: Numeric Control TOOL: S pecific milling cutter for DEKTON . ®
SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: ADI S.p.A LOGO: TOOL DETAILS REFERENCE: Milling cutter attacco 1/2"GAS Z=6 CODE: MT74010 DIMENSIONS: 19X25mm OBSERVATIONS Inform the supplier of type of coupling. SALES CONTACT: See attached table RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS 5000 rpm and 200 mm/min for any DEKTON® colour. High volumes of cooling water are required to ensure that the tool is perfectly cool to achieve a top quality cutting result. TYPES OF WORK: -­‐ Reduce the speed for work with tight corners. -­‐ OBSERVATIONS -­‐ This tool gives a top quality cutting result. -­‐ For straight cutting, start diagonally to prevent the material from breaking. Then finish, by starting with the side opposite to the one you started with. -­‐ The suction pads must be well positioned to prevent the material from vibrating during the work. Country Company Contact Phone Italy and rest of the world Australia ADI SPA. Via dell’Economia, 12/16. 36016 Thiene (VI). CDK STONE AUSTRALIA 4-­‐6 Freighter Road 03189 MOORABBIN, VICTORIA GEMBA GMBH Pottendorfer Str., 5 01120 Wien Ms. Barbara Nosella [email protected] 0039-­‐0445 360244 Mr. James Clark James.Clark@cdkstone
.com.au Mr. Michael Kriwan michael.kriwan@gemb
a.at
Mr. David Rigole David.Rigole@grubau.
be Mr Alain Bédard [email protected]
a Mr. Frank Tribout [email protected] 0061-­‐3-­‐85526000 Mr. Pietro Bazzan p.bazzan@j-­‐koenig.de
Mr. Michael Thums
m.thums@j-­‐koenig.de
Mr. John Durling [email protected] 0049-­‐721-­‐409050 Austria Belgium GRUBAU Hoge Akker 1 08560 Wevelgem Canada GRANQUARTZ CANADA INC. 137 Rue Junction Stanstead, PQ JOB 3E4 COMARTEX 40, Rue Gay Lussac-­‐ B.P. 83 94432 CHENNEVIERES S/M CEDEX www.comartex.com J.KOENIG GMBH & CO. Dieselstrasse 2 76227 KARLSRUHE-­‐DURLACH France Germany New Zeland Poland Portugal Slovenia Spain Sweden Turkey Hungary UK and Ireland U.S.A. CDK Stone NZ Ltd 2/40 Canaveral Drive Rosedale Auckland MACH PLUS ROBERT WALCZAK Ul. Mr. Robert Walczak Miedzynarodowa 46/48/95 [email protected] Warsawa J.LEMOS ESTEVES Mr Joao Esteves LDA AV.VICTOR GALLO,72-­‐3° ESQ Joao.Esteves@jlemose
AP.79 2431-­‐901 MARINHA steves.pt GRANDE TEAL TRGOVSKO PODJET JE Mr. Roman Luzar D.O.O. [email protected] Igriska 15 01235 RADOM LJE FREDIMAR S.A. Mr. Vicente Benlloch Avd. Prat de la Riba N°186 NAVE 1 vicente.benlloch@fredi
-­‐ Zona Industrial 08780 PALLEJA -­‐
mar.com BARCELLONA MATEK AB ZINKGATAN 3 27139 Mr. Magnus Lasson YSTAD magnus.lasson@matek
.se MERTEKS, Mr. Ufuk Artun Nazmi Akbaci Sit. No.73 34398 [email protected] Maslak Istanbul ANTIQUA Mr. L.Debnar Kozma U. 7 01108 Budapest [email protected] WATERS GROUP LTD Mr. Daniel Waters Owen Sivell CloseQuimperle Way daniel.waters@waters
-­‐ Liskeard Cornwall PL14 3 US groupltd.co.uk England GRANQUARTZ LP Mr. Jim Callaghan TUCKER, GA jcallaghan@granquartz
.com 0043-­‐1-­‐8158553 0032-­‐56439900 1 800 520-­‐7223 0033-­‐1-­‐45765303 0064-­‐09-­‐4750495 0048 226133911 351 -­‐244-­‐573480 00386-­‐1-­‐4370123 0034-­‐93-­‐6601396 0046-­‐411-­‐555725 90-­‐212-­‐3461730 0036 1 431 9088 0044 845 6585758 +1 248 660-­‐3291 SECTION 2: NUMERIC CONTROL
TYPE OF WORK: Countersinking MACHINERY: Numeric control TOOL: C ountersink cutter SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: ADI S.p.A. LOGO: TOOL DETAILS CODE: MT75020 REFERENCE: Sintered router for incremental cutting diam. 20x15 ½" gas fitting SALES CONTACT: See attached table. RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS This tool is not used to cut and it is particularly recommended for countersinking depths of 0.1 mm to 5 mm per turn. Working with rpm from 5500 to 7500 is recommended and with a feed rate of 75 to 150 mm/min is recommended. volumes of cooling water is necessary to achieve a top quality cutting result. The use o f h igh OBSERVATIONS -­‐ The suction pads must be well positioned to prevent the material from vibrating during the work. Country Italy and rest of world Australia Company and address ADI SPA. Via dell’Economia, 12/16. 36016 Thiene (VI). CDK STONE AUSTRALIA 4-­‐6 Freighter Road 03189 MOORABBIN, VICTORIA GEMBA GMBH Pottendorfer Str., 5 01120 Wien Contact person Phone Ms. Barbara Nosella [email protected] 0039-­‐0445 360244 0061-­‐3-­‐85526000 Belgium GRUBAU Hoge Akker 1 08560 Wevelgem Mr. James Clark [email protected]
m.au
Mr. Michael Kriwan [email protected]
t Mr. David Rigole [email protected] Canada GRANQUARTZ CANADA INC. 137 Rue Junction Stanstead, PQ JOB 3E4 Mr Alain Bédard [email protected] 1 800 520-­‐7223 France COMARTEX 40, Rue Gay Lussac-­‐ B.P. 83 94432 CHENNEVIERES S/M CEDEX www.comartex.com J.KOENIG GMBH & CO. Dieselstrasse 2 76227 KARLSRUHE-­‐
DURLACH Mr. Frank Tribout [email protected] 0033-­‐1-­‐45765303 Mr. Pietro Bazzan p.bazzan@j-­‐koenig.de
Mr. Michael Thums m.thums@j-­‐koenig.de
Mr. John Durling [email protected] 0049-­‐721-­‐409050 Mr. Robert Walczak [email protected] Mr Joao Esteves Joao.Esteves@jlemoseste
ves.pt Mr. Roman Luzar [email protected] 0048 226133911 Austria Germany New Zealand Poland Portugal Slovenia Spain Sweden Turkey Hungary United Kingdom and Ireland U.S.A. CDK Stone NZ Ltd 2/40 Canaveral Drive Rosedale Auckland MACH PLUS ROBERT WALCZAK Ul. Miedzynarodowa 46/48/95 Warsawa J.LEMOS ESTEVES LDA AV.VICTOR GALLO,72-­‐3° ESQ AP.79 2431-­‐901 MARINHA GRANDE TEAL TRGOVSKO PODJET JE D.O.O. Igriska 15 01235 RADOM LJE FREDIMAR S.A. Avd. Prat de la Riba N°186 NAVE 1 -­‐ Zona Industrial 08780 PALLEJA -­‐
BARCELLONA MATEK AB ZINKGATAN 3 27139 YSTAD 0043-­‐1-­‐8158553 0032-­‐56439900 0064-­‐09-­‐4750495 351 -­‐244-­‐573480 00386-­‐1-­‐4370123 Mr. Vicente Benlloch vicente.benlloch@fredim
ar.com 0034-­‐93-­‐6601396 Mr. Magnus Lasson [email protected] 0046-­‐411-­‐555725 MERTEKS, Nazmi Akbaci Sit. No.73 34398 Maslak Istanbul ANTIQUA Kozma U. 7 01108 Budapest Mr. Ufuk Artun [email protected] 90-­‐212-­‐3461730 Mr. L.Debnar [email protected] 0036 1 431 9088 WATERS GROUP LTD Owen Sivell CloseQuimperle Way -­‐ Liskeard Cornwall PL14 3 US England GRANQUARTZ LP TUCKER, GA Mr. Daniel Waters daniel.waters@watersgro
upltd.co.uk Mr. Jim Callaghan [email protected]
m 0044 845 6585758 +1 248 660-­‐3291 SECTION 2 : NUMERIC CONTROL
TYPE OF WORK: Countersinking MACHINERY:
Numeric control TOOL: Countersink cutter SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: ADI S.p.A. LOGO: TOOL DETAILS Code Description MT75015 Φ6x10 A=1/2” GAS MT75016 Φ8x10 A=1/2” GAS MT75017 Φ10x10 A=1/2” GAS MT75018 Φ12x10 A=1/2” GAS SALES CONTACT: See attached table. RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS This tool is not used to cut and it is particularly recommended for countersinking depths of 0.1 mm to 2 mm per turn. Working with 7200 rpm is recommended and with a feed rate of 50 mm/min is recommended. The use of high volumes of cooling water is necessary to achieve a top quality cutting result. The yield of the tool is low. OBSERVATIONS The suction pads must be well positioned to prevent the material from vibrating during the work. Country Italy and rest of world Australia Contact person Phone Ms. Barbara Nosella [email protected] 0039-­‐0445 360244 0061-­‐3-­‐85526000 Belgium GRUBAU Hoge Akker 1 08560 Wevelgem Canada GRANQUARTZ CANADA INC. 137 Rue Junction Stanstead, PQ JOB 3E4 Mr Alain Bédard [email protected] 1 800 520-­‐7223 France COMARTEX 40, Rue Gay Lussac-­‐ B.P. 83 94432 CHENNEVIERES S/M CEDEX www.comartex.com J.KOENIG GMBH & CO. Dieselstrasse 2 76227 KARLSRUHE-­‐
DURLACH Mr. Frank Tribout [email protected] 0033-­‐1-­‐45765303 Mr. Pietro Bazzan p.bazzan@j-­‐koenig.de Mr. Michael Thums m.thums@j-­‐koenig.de Mr. John Durling [email protected] 0049-­‐721-­‐409050 Mr. Robert Walczak [email protected] Mr Joao Esteves Joao.Esteves@jlemoseste
ves.pt Mr. Roman Luzar [email protected] 0048 226133911 Germany New Zealand Poland Portugal Slovenia Spain Sweden Turkey Hungary United Kingdom and Ireland U.S.A. ADI SPA. Via dell’Economia, 12/16. 36016 Thiene (VI). CDK STONE AUSTRALIA 4-­‐6 Freighter Road 03189 MOORABBIN, VICTORIA GEMBA GMBH Pottendorfer Str., 5 01120 Wien Mr. James Clark [email protected]
m.au Mr. Michael Kriwan [email protected]
t Mr. David Rigole [email protected] Austria Company and address CDK Stone NZ Ltd 2/40 Canaveral Drive Rosedale Auckland MACH PLUS ROBERT WALCZAK Ul. Miedzynarodowa 46/48/95 Warsawa J.LEMOS ESTEVES LDA AV.VICTOR GALLO,72-­‐3° ESQ AP.79 2431-­‐901 MARINHA GRANDE TEAL TRGOVSKO PODJET JE D.O.O. Igriska 15 01235 RADOM LJE FREDIMAR S.A. Avd. Prat de la Riba N°186 NAVE 1 -­‐ Zona Industrial 08780 PALLEJA -­‐
BARCELLONA MATEK AB ZINKGATAN 3 27139 YSTAD 0043-­‐1-­‐8158553 0032-­‐56439900 0064-­‐09-­‐4750495 351 -­‐244-­‐573480 00386-­‐1-­‐4370123 Mr. Vicente Benlloch vicente.benlloch@fredim
ar.com 0034-­‐93-­‐6601396 Mr. Magnus Lasson [email protected] 0046-­‐411-­‐555725 MERTEKS, Nazmi Akbaci Sit. No.73 34398 Maslak Istanbul ANTIQUA Kozma U. 7 01108 Budapest Mr. Ufuk Artun [email protected] 90-­‐212-­‐3461730 Mr. L.Debnar [email protected] 0036 1 431 9088 WATERS GROUP LTD Owen Sivell CloseQuimperle Way -­‐ Liskeard Cornwall PL14 3 US England GRANQUARTZ LP TUCKER, GA Mr. Daniel Waters daniel.waters@watersgro
upltd.co.uk Mr. Jim Callaghan [email protected]
m 0044 845 6585758 +1 248 660-­‐3291 SECTION 2: NUMERIC CONTROL TYPE OF WORK: Cutting MACHINERY: Numeric Control TOOL: Specific milling cutter for DEKTON . ®
SUPPLIER DETAILS TOOL DETAILS SUPPLIER: Continental D.I.A. LOGO: REFERENCE: SALES CONTACT: See attached table OBSERVATIONS Inform the supplier of type of coupling. Product Code DK.FB40 DK.FB50 Description 22mm x 40mm 22mm x 50mm RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS 5000 rpm and 300 mm/min for any DEKTON® colour. High volumes of cooling water are required to ensure that the tool is perfectly cool to achieve a top quality cutting result. TYPES OF WORK: -­‐ Reduce the speed for work with tight corners. OBSERVATIONS -­‐ This tool gives a top quality cutting result. -­‐ For straight cutting, start diagonally to prevent the material from breaking. Then finish, by starting with the side opposite to the one you started with. -­‐ The suction pads must be well positioned to prevent the material from vibrating during the work. Country Company Phone E-­‐mail Poland TERMINATOR POLSKA +48 888 189 880
[email protected] Italy MONTOLIT +39-­‐388-­‐4444111 [email protected]
France SA RAIMONDI DISTRIBUTION 2 S 0033 4 76069103 bsansone@raimondi-­‐fr
Germany/Austria FLEISCHMANN & KOLLEGEN gmbh DEPARTMENT MONTOLIT 0049 9128 -­‐7396-­‐
20 SPESIALVERKTOY AS (0047) 22 81 26 96 [email protected]
CONSTRUX DANMARK ApS 0045 98571998 [email protected]
00420 2 72731327 [email protected] 0041 41 8591500 [email protected]
Norway Denmark Czech Republic Switzerland PETR STEJSKAL-­‐
INTERTRADING PROFICENTRUM -­‐ MONTOLIT TECHNO SUPPORT & SERVICE S.A. g.ziegler@fleischmann-­‐
kollegen.de [email protected] Switzerland (Italian side) Former Yugoslavia Rest of world EDILPOSA SA 0041 91 9309537 [email protected] DEKER D.O.O. 386-­‐41-­‐62-­‐10-­‐62 [email protected]
CONTINENTAL +1-­‐ 800 595 1237 or + 1 650 464 1627 [email protected]
SECTION 2: NUMERIC CONTROL TYPE OF WORK: Polishing straight edge, matte and shiny finish MACHINERY: Numeric control TOOL: Tool sequence. SUPPLIER DETAILS TOOL DETAILS SUPPLIER: Continental D.I.A. LOGO: CODES AND REFERENCES THICKNESS: 2 CM SALES CONTACT: See attached table POSITION TOOLS 1 2 3 4 5 6 7 M21TR3.C M22TR3 M23TR3 M24TR3 C25TR3 C26TR3 C27TR3 OBSERVATIONS: Inform the supplier of type of coupling and weight to work with. This profile has been tested in the Cosentino installations and it functions correctly. For any other profile, contact the supplier. RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS: POSITION SPEED (mm/min) REVOLUTIONS (r.p.m.) 1 1.500 2.500 3.500 1.250 900 1.000 1000 5000 5000 5000 4500 2400 2400 2400 2 3 4 5 6 7 The use of high volumes of cooling water is necessary. OBSERVATIONS For MATTE finish edges, only use the first 4 positions and finish manually. For SHINY finish edges, use the complete sequence. Country Company Phone E-­‐mail France SA RAIMONDI DISTRIBUTION 2 S 0033 4 76069103 bsansone@raimondi-­‐fr
SPESIALVERKTOY AS (0047) 22 81 26 96 [email protected]
Denmark CONSTRUX DANMARK ApS 0045 98571998 [email protected]
Switzerland TECHNO SUPPORT & SERVICE S.A. 0041 41 8591500 [email protected]
Norway [email protected] Switzerland (Italian side) Czech Republic EDILPOSA SA [email protected] PETR STEJSKAL-­‐
INTERTRADING PROFICENTRUM -­‐ MONTOLIT Former Yugoslavia DEKER D.O.O. Germany/Austria Italy FLEISCHMANN & KOLLEGEN gmbh DEPARTMENT MONTOLIT MONTOLIT Poland TERMINATOR POLSKA Rest of world 0041 91 9309537 CONTINENTAL 00420 2 72731327 [email protected] 386-­‐41-­‐62-­‐10-­‐62 [email protected]
0049 9128 -­‐7396-­‐
20 g.ziegler@fleischmann-­‐kollegen.de
+39-­‐388-­‐4444111 [email protected]
+48 888 189 880
[email protected] +1-­‐ 800 595 1237 or + 1 650 464 1627 [email protected]
SECTION 2: NUMERIC CONTROL TYPE OF WORK: Cutting MACHINERY: Numeric Control TOOL: Specific milling cutter for DEKTON . ®
SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: DIAMUT (BIESSE GROUP) LOGO: TOOL DETAILS REFERENCE: DDKFR10001 OBSERVATIONS Inform the supplier of type of coupling. SALES CONTACT:: [email protected] Tel :+39.0545.211900 CONTACTO TECNICO : Roberto Longato [email protected] Tlf: +39.366.7775761 RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS 4000 rpm and 200 mm/min for any DEKTON® colour. High volumes of cooling water are required to ensure that the tool is perfectly cool to achieve a top quality cutting result. TYPES OF WORK: -­‐ Reduce the speed for work with tight corners. OBSERVATIONS -­‐ This tool gives a top quality cutting result. -­‐ For straight cutting, start diagonally to prevent the material from breaking. Then finish, by starting with the side opposite to the one you started with. -­‐ The suction pads must be well positioned to prevent the material from vibrating during the work. SECTION 2: NUMERIC CONTROL TYPE OF WORK: Cutting MACHINERY: Numeric Control TOOL: Specific milling cutter for DEKTON . ®
SUPPLIER DETAILS TOOL DETAILS SUPPLIER: Nicolai Diamant S.r.l. LOGO: REFERENCE: Product Code AFS90272 AFS90128 SALES CONTACT: See attached table
Description Fresolina de corte D23 L40 ½ Gas Z6 Twin FB23 Fresolina de corte D20 L25 ½ Gas Z6 Twin FB23 RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS -­‐ 4800 rpm and 200 mm/min for any DEKTON® color. -­‐ High volumes of cooling water are required to ensure that the tool is perfectly cool to achieve a top quality cutting result. TYPES OF WORK: -­‐ Reduce the speed for work with tight corners. OBSERVATIONS -­‐ This tool gives a top quality cutting result. -­‐ For straight cutting, start diagonally to prevent the material from breaking. Then finish, by starting with the side opposite to the one you started with. -­‐ The suction pads must be well positioned to prevent the material from vibrating during the work. Country Company Contact E-­‐mail Belgium GRUBAU B.V.B.A. Mr. David Rigole [email protected] Brasil Nicolai do Brasil LTDA Mr. Marco Colmo [email protected] Canada Nicolai Canada Mr. Kaveh Houshmand [email protected] Denmark ENC NATURSTEN Mr. Henrik H. Madsen [email protected] Germany WEISS Steintechnik GmbH Mr. Sven Wappler sven.Wappler@weiss-­‐
steintechnik.de HATZIVARITI EPE Mr. Ioannis Vasiliou [email protected] Nicolai India Mr. Santhosh Kumar [email protected] DIAMOND TOOL SUPPLIES Mr. Brian McCann [email protected] Italy and rest of the word Nicolia central [email protected] Middle East Nicolai Middle East Via Dorsale, 13/B 54100 Massa (MS) Italy Phone +39 058579971 Mr. Cataldo Tricase Greece India Ireland dino@nicolai_me.com Norway INDUSTRIBEHOV MOLDE AS Mr. Odde Magne [email protected] Poland TGR SP. Z O.O. Mr. Tomasz [email protected] Fresator Mr. David Duarte [email protected] D2 Diamant Mrs. Patrícia Coelho [email protected] Nicolai Russia Mrs. Svetlana Evseeva [email protected] STONELEC GMBH Mr. Andreas Knobel [email protected] Slovenia ROKAM D.O.O. Mrs. Romina Žvab [email protected] Spain Exclusivas UDA Mr. Fernando Verano [email protected] UK ZAMBELIS DEMETRIS Mrs. Stella Zambelis [email protected] USA Nicolai North America Mr. Saba Vasanthan saba@nicolai-­‐na.com Portugal Russlan Schitzwerland SECTION 2: NUMERIC CONTROL TYPE OF WORK: Cutting MACHINERY: Numeric Control TOOL: Specific milling cutter for DEKTON . ®
SUPPLIER DETAILS PROVEEDOR : TD
ecnodiamant s.r.l. ATOS E PROVEEDOR LOGO: TOOL DETAILS REFERENCE: DATOS DE LA HERRAMIENTA Code 6.FRE26L48
Description Specific cutter for Dekton; high 30 mm, diameter 26 mm, length 48 mm, connection ½ gas SALES CONTACTS: Central: Via Ghiarola Vecchia 53/m 41042 Fiorano Modenese ( MO) Italy v.a.t. 02301500365 tel. +39 0536 832939 e-­‐mail [email protected] International: See attached table RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS
CONDITIONS -­‐ 4200 rpm and 200 mm/min for any DEKTON® color. -­‐ High volumes of cooling water are required to ensure that the tool is perfectly cool to achieve a top quality cutting result. TYPES OF WORK: -­‐ Reduce the speed for work with tight corners. OBSERVATIONS -­‐ This tool gives a top quality cutting result. The yield in meters is low. -­‐ For straight cutting, start diagonally to prevent the material from breaking. Then finish, by starting with the side opposite to the one you started with. -­‐ The suction pads must be well positioned to prevent the material from vibrating during the work. Country Brazil Italy and rest of the world Poland Portugal Spain U.S.A. Person of contact Mr. Adriano Zabot Mr. Lorenzo Tagliani Email [email protected] [email protected] Phone +55 4834328000 +39 0536 832939 Mr. Jarek Piotrowski Mr. Paulo Manaia Mr. Pascual Membrado Mr. Emilio Vozzolo [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] +48 518918927 +351 919738826 +34 964 550320 +1 2123438749 SECTION 3: EDGE SHAPING
TYPE OF WORK: Polished finish. MACHINERY: Edge shaping. TOOL: S tones for polishing edges. SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: F.IM.A.D. TOOL DETAILS REFERENCE:Mach2 Available grain 60 120 150 180 220 300 LOGO: SALES CONTACTS: See table attached Available grain 400 600 800 1000 1800 2000 3500 OBSERVATIONS: Inform the supplier of the type of coupling. RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS: Recommended speed of line: 0.3-­‐0.6 m/min. The use of high volumes of cool water is necessary. PRESSURE on the type of machine, the pressure varies. Depending As a general rule, a pressure of 2,5 bar can be consider appropriate for all the positions OBSERVATIONS The pressure of the heads on the edge should be as low as possible to prevent the special abrasives from breaking. All of these parameters are tested on edge shapers, and so may be subject to slight changes depending on the type of machine. For 8 m otor machines, the recommended sequence: 80, 120, 220, 400, 600, 800, 1800, 3500. For 7 motor machines, the recommended sequence: 80, 150, 300, 600, 1000, 2000, 3500. For 6 motor machines, the recommended sequence: 100, 220, 400, 800, 1800, 3500. Country Company Contact Email Phone Italiy/France/Gre
ece/Germany FIMAD srl Luca Chemoli [email protected]
+39 0331 981514 USA/Canada/ Mxxico FIMAD INNOVATIONS LLC Frank Humphreys frank@fimadi
nnovations.co
m
+1 562 746 5059 Spain/Portugal FIMAD SPAIN BRANCH Juan Pastor juangpastor@
yahoo.es
+34 651 135282 Benelux MARCOFLEX BV Michael Michot michael.micho
t@marcoflex.
be
+32 52 33 90 00 UK/Ireland WATERS GROUP ltd Daniel Waters daniel.waters
@bryanwaters
.co.uk
+44 8456 585758 Brasil CAVI-­‐FIMAD do BRASIL Vilma Mioni eleide@caviab
rasivos.com.br
+55 11 4198 7167 Turkey ELMASTEK Sanayi Tic. Ltd Kaan Yilmaz kaan@elmast
ools.com
+90 232 339 2713 SECTION 3: EDGE SHAPING TYPE OF WORK: Polished finish. MACHINERY: Edge shaping. TOOL: Stones for polishing edges. SUPPLIER DETAILS TOOL DETAILS Snail-lock
Edge Polishing Pads, 5" ( ZL-EQ)
SUPPLIER: Z-­‐LION ATOS DEL PROVEEDOR REFERENCE:
DATOS DE LA HERRAMIENTA y
6"
(ZL-EH)
LOGO: Available grain 50 100 200 400 800 1500 3000 SALES CONTACTS: See attached table. OBSERVATIONS: Inform the supplier of the type of coupling RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS . CONDITIONS: Recommended speed of line: 0.3-­‐0.6 m/min. The use of high volumes of cool water is necessary. PRESSURE Depending on the type of machine, the pressure varies. As a general rule, a pressure of 2,5 bar can be consider appropriate for all the positions OBSERVATIONS The pressure of the heads on the edge should be as low as possible to prevent the special abrasives from breaking. All of these parameters are tested on edge shapers, and so may be subject to slight changes depending on the type of machine. For 7 motor machines, the recommended sequence: 50, 100, 200, 400, 800, 1500, 3000. Country China Brazil USA (Vermont) USA (Missouri) USA (California) Contact Winnie Zhang Durval Cortes Wayne Bailey Beth Ni Jeff Hardin Email zhili2@stone-­‐tool.com [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Phone +86-­‐592-­‐5507055 +55-­‐28-­‐9966-­‐3067 +1-­‐800-­‐396-­‐8049 +1-­‐314-­‐569-­‐9390 +1-­‐866-­‐425-­‐4693 SECTION 4: MANUAL MACHINE
TYPE OF WORK: Polished finish MACHINERY: Manual Machine TOOL: R esin disc for polished finish SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: ABRASIVOS ÁGUILA LOGO: TOOL DETAILS
REFERENCE: LIJA FLEXIBLE PROVEEDOR: POMDI DIAMANTADA B.R. Diameter: 100 mm. LOGOTIPO: COMMERCIAL CONTACTS: Spain: Clemente Águila +34936533058 [email protected] Mexico: Juan Miernau Font +52 224 271 4141 -­‐ [email protected] Rest of the world: José Bailón +34 93 6 533058 [email protected] Grain Ref. 60 1809 120 1810 220 1811 400 1812 800 1813 CONTACTO: A
lberto O
liva F
lores 1800 1814 [email protected] 3500 1815 Tlf: +34 91 886 00 61 1993 Gloss David Pozo Fernández OBSERVATIONS the supplier of type of -­‐ dInform [email protected] coupling a nd s ize. Tlf: +34 91 886 00 61 RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS machine should rotate at a minimum of 4000 r.p.m. The manual The water flow must be high and properly directed towards the polishing area to keep the material cool and achieve a good quality result. Pay attention that the manual machine has a continuous supply of water so that the product is kept cool. WORK First, grind using a diamond disk. polishing machine gently over the material without applying pressure. When polishing, rather than Move the remaining in the same position on the edge, the machine should be kept in constant motion. OBSERVATIONS The abrasives must be in good condition. The table and the piece being worked on should be well secured to prevent any movement during polishing. SECTION 4: MANUAL MACHINE
TYPE OF WORK: Cutting or adjusting during installation. MACHINERY: Manual machine. TOOL: Cutting disc. SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: AGUILA DIAWERK,S.L. LOGO: SALES CONTACT:: Spain: Jordi Águila [email protected]; Tlf: +34 934.770.477 TOOL DETAILS REFERENCE: Code 15377.ST00 15377.ST01 15378.ST00 15378.ST01 15379.ST00 15379.ST01 Description DEKTOOL DISCO Ø 115 H:22,2 WET/DRY DEKTOOL DISCO Ø 115 M14 WET/DRY DEKTOOL DISCO Ø 125 H:22,2 WET/DRY DEKTOOL DISCO Ø 125 M14 WET/DRY DEKTOOL DISCO Ø 180 H:22,2 WET/DRY DEKTOOL DISCO Ø 180 M14 WET/DRY DIMENSIONS: Ø 115-­‐125-­‐180 OBSERVATIONS: Possibility of attaching M14 aluminium strap. Latin America: Vicente Águila [email protected]; Tlf: +34 934.770.477 International/rest of the world: Eugeni Fabregat [email protected]; Tlf:+34 934.770.477 RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDICIONES The manual machine should rotate between 7.000-­‐ 10.000 r.p.m. for Ø 115 and Ø 125. The water flow must be high and properly directed towards the cutting area to keep the material cool and good quality result. Ensure that the cutting machine has a continuous supply of water so that the achieve a product is kept cool. WORK Start with slow feed rates until the disc reaches its full cutting capacity. Move the polishing machine gently over the material without applying pressure. OBSERVATIONS The tools must be in good condition. The table and the piece being worked on should be well secured to prevent any movement during polishing. SECTION 4: MANUAL MACHINE
TYPE OF WORK: Grinding plates MACHINERY: Manual machine TOOL: M anual grinding plates SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: AGUILA DIAWERK,S.L. LOGO: TOOL DETAILS REFERENCE: DEKTOOL LIJA VB Ø 100 H:22,2 OBSERVATIONS -­‐ Inform the supplier of type of connection. SALES CONTACT:: Spain: Jordi Águila [email protected]; Tlf: +34 934.770.477 Latin America: Vicente Águila [email protected]; Tlf: +34 934.770.477 International/rest of the world: Eugeni Fabregat [email protected]; Tlf:+34 934.770.477 RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS The manual machine should preferably rotate at 7.000-­‐10.000 r.p.m. The water flow must be high and properly directed towards the grinding area to keep the material cool and achieve a good quality result. Pay attention that the manual machine has a continuous supply of water so that the product is kept cool. WORK Move the polishing machine gently over the material without applying pressure. can be used for manual grinding prior to the use of the discs for a matte or shiny finish, or to These tools remove flaws in mitred or special edges. OBSERVATIONS The tools must be in good condition. The table and the piece being worked on should be well secured to prevent any movement during grinding. SECTION 4: MANUAL MACHINE
TYPE OF WORK: Drilling MACHINERY: Manual machine TOOL: M anual drilling SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: Rubi LOGO: SALES CONTACT: See attached table TOOL DETAILS REFERENCE: Broca diamante corte en seco Size 6 8 10 12 20 28 35 35 (Rosca 5/8” USA) 43 50 60 65 68 75 Adaptador M14 taladro eléctrico Reference 05988 05989 05990 05991 04910 04911 04912 05987 04913 04914 04915 04916 04917 05992 05976 OBSERVATIONS -­‐ Inform the supplier of type of coupling RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS RECOMENDACIONES CONDITIONS The manual machine should rotate between 7.000-­‐10.000 r.p.m. WORK This drill must be used with water In order to do the drill, approach the material at a 45º angle until a 3 mm notch is made. Then, slowly straighten the drill until in a f ully vertical position. At this time, make small circular movements until the work is completed. OBSERVATIONS The table and the piece being worked on should be well secured to prevent any movement during the work. COUNTRY Canada Chile Colombia Finland France Germany/ Austria Italy México and Central America Middle East, Africa, Asia and Oceania Netherlands/ Belgium/ Luxemburg COMPANY CONTACT EMAIL RUBI CANADA Mr. Daniel Bruneau [email protected]
RUBI CHILE Sr. Héctor Lizana [email protected]
RUBI COLOMBIA Sr. Rafael López [email protected]
RUBI SUOMI Mr. Kari Linsamo [email protected]
RUBI FRANCE S.A.R.L. Mr. Bruno Gallard RUBI DEUTSCHLAND GmbH Mr. Reinhold Reismann GERMANS BOADA, S.A Sr. Andrea Dallari PHONE 1866 872 7825 (56-­‐2) 2 933 74 92 (571) 749 85 08 [email protected]
[email protected]
[email protected]
358 (0)9 2510 7400 33 1 69 18 17 85 49 (0) 2159 814 49 29 800 788278 RUBI TOOLS USA Inc. GERMANS BOADA, S.A Sr. Aaron Cardelino [email protected]
Sr. Eduard García [email protected]
RUBI BENELUX BV. RUBI POLSKA Sp. z.o.o. Mr. Engbert Broekman [email protected]
Mr. Jerzy Szyszak [email protected]
LUSARUBI Lda. GERMANS BOADA, S.A GERMANS BOADA, S.A Sr. Humberto Galvao [email protected]
Sr. Xavier Barba [email protected]
Sr. Jordi Montagut [email protected]
RUBI ROSSIA GERMANS BOADA, S.A Mr. Max Mitenko [email protected]
Sr. Javier Saiz [email protected]
UK RUBI UK LTD. Mr. Vladimir Hoyos [email protected]
USA RUBI TOOLS USA Inc. Mr. Ivan del Barrio [email protected]
RUBI VENEZUELA Sr. Alfredo Perdomo [email protected]
Poland Portugal Rest of Europe Rest of Latin America Russia Spain Venezuela 1 305 715 9892 34 93 680 6500 31 (0) 76 57 29 200 48 (0) 226 44 51 61 351 239 492 430 34 93 680 6500 34 93 680 6500 7 903 153 30 46 914 99 48 63 44 (0) 1708559609 1 305 715 9892 (58-­‐212) 0416 6105401 SECTION 4: MANUAL MACHINE
TYPE OF WORK: Large format cutting at work (maximum width 1200mm) MACHINERY: Manual machine TOOL: C utter SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: Rubi LOGO: TOOL DETAILS REFERENCE: TX-­‐700 –N, TX-­‐900-­‐N y Tx-­‐1200-­‐N OBSERVATIONS -­‐ Each specified reference indicates the maximum size that can be cut. Specific use only for Dekton thicknesses of 8 and 12 mm. SALES CONTACT: In annexed table RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS RECOMENDACIONES CONDITIONS The part must be well-­‐supported to prevent movement during cutting. WORK Tool for dry work. To make the cut, once the part is positioned and leveled, pass the roller one sole time in the direction of the cut To separate parts, apply pressure to their edge with the lever. to be made. OBSERVATIONS Cuts may be cut angularly and longitudinally. Interchangeable rollers of different sizes and diameters may be used according to the thickness of the part and finish. The cut is clean and generates no dust. COUNTRY Canada Chile Colombia Finland France Germany/ Austria Italy México and Central America Middle East, Africa, Asia and Oceania Netherlands/ Belgium/ Luxemburg COMPANY CONTACT EMAIL RUBI CANADA Mr. Daniel Bruneau [email protected]
RUBI CHILE Sr. Héctor Lizana [email protected]
RUBI COLOMBIA Sr. Rafael López [email protected]
RUBI SUOMI Mr. Kari Linsamo [email protected]
RUBI FRANCE S.A.R.L. Mr. Bruno Gallard RUBI DEUTSCHLAND GmbH Mr. Reinhold Reismann GERMANS BOADA, S.A Sr. Andrea Dallari PHONE 1866 872 7825 (56-­‐2) 2 933 74 92 (571) 749 85 08 [email protected]
33 1 69 18 17 85 [email protected]
[email protected]
358 (0)9 2510 7400 49 (0) 2159 814 49 29 800 788278 RUBI TOOLS USA Inc. GERMANS BOADA, S.A Sr. Aaron Cardelino [email protected]
Sr. Eduard García [email protected]
RUBI BENELUX BV. RUBI POLSKA Sp. z.o.o. Mr. Engbert Broekman [email protected]
Mr. Jerzy Szyszak [email protected]
LUSARUBI Lda. GERMANS BOADA, S.A GERMANS BOADA, S.A Sr. Humberto Galvao [email protected]
Sr. Xavier Barba [email protected]
Sr. Jordi Montagut [email protected]
RUBI ROSSIA GERMANS BOADA, S.A Mr. Max Mitenko [email protected]
Sr. Javier Saiz [email protected]
UK RUBI UK LTD. Mr. Vladimir Hoyos [email protected]
USA RUBI TOOLS USA Inc. Mr. Ivan del Barrio [email protected]
RUBI VENEZUELA Sr. Alfredo Perdomo [email protected]
Poland Portugal Rest of Europe Rest of Latin America Russia Spain Venezuela 1 305 715 9892 34 93 680 6500 31 (0) 76 57 29 200 48 (0) 226 44 51 61 351 239 492 430 34 93 680 6500 34 93 680 6500 7 903 153 30 46 914 99 48 63 44 (0) 1708559609 1 305 715 9892 (58-­‐212) 0416 6105401 SECTION 4: MANUAL MACHINE
TYPE OF WORK: Grinding plates MACHINERY: Manual machine TOOL: M anual grinding plates SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: Saint Gobain LOGO: TOOL DETAILS REFERENCE: Code 70184640590 70184640591 SALES CONTACT: See attached table Reference Pro Surf 115xM14 Pro Surf 125xM14 Diameter 115 mm 125 mm OBSERVATIONS -­‐ Inform the supplier of type of coupling. CONDICIONES DE USO Y RECOMENDACIONES CONDITIONS The manual machine should preferably rotate at 7.000-­‐10.000 r.p.m. The water flow must be high and properly directed towards the grinding area to keep the material cool and achieve a good quality result. Pay attention that the manual machine has a continuous supply of water so that the product is kept cool. WORK polishing machine gently over the material without applying pressure. Move the These tools can be used for manual grinding prior to the use of the discs for a matte or shiny finish, or to remove f laws in mitred or special edges. They can be use also to cut the material manually. OBSERVACIONES La mesa y la pieza deberán estar bien apoyadas para evitar movimientos durante el rectificado Country Germany Argentina Asian Pacific Australia Address Saint-­‐Gobain Abrasives GmbH Wesseling Saint-­‐Gobain Abrasivos Buenos Aires 7th Floor, Office Tower, Bund Center 222 Yan'an Road (East) Shanghai 200002 4-­‐6 Colbert Road, Campbellfield Vic 3061 Phone + 49 (0) 223689110 dma.sga.arg@saint-­‐
gobain.com +86 21-­‐6361 8899 www.saint-­‐gobain.com.cn
+61 3 93 58 61 00 David.Shandley@saint-­‐
gobain.com sales.ngg@saint-­‐gobain.com Saint-­‐Gobain Abrasives GmbH + 49 (0) 223689110 Belgium Saint-­‐Gobain Abrasives N.V. Heide 10 1780 Wemmel +3222672100 Avenida Santa Marina, 482 Agua Branca SP 05036-­‐903 São Paulo +55 (11) 2246 7622; + 55 11 2138-­‐
5155 Canada South Korea Denmark Egypt United Arab Emirates Slovakia, and East Adriatic Countries Spain, Algeria and Tunisia Central Europe France UK, Ireland, Mozambique, Namibia y Zimbabue The Netherlands Hungary Saint-­‐Gobain Abrasives Canada Inc. 3 Beach Road Hamilton, Ontario L8L 7Y5 Youngpoong Building IS"" Floor, 33, Seorin-­‐dong, Jongno-­‐gu Seoul 110-­‐752 Saint-­‐Gobain Abrasives A/S Korskildeeng 5 Greve, DK 2670 Zahret EIMaadi Tower, Maadi -­‐ Heiwan PO Box 643706 Fortune Tower office 2106 JLT Block C Jumeira Lake Towers, Dubai Pocernicka 272/96 108 00 Prague 10 Saint-­‐Gobain Abrasivos SA Ctra. Guipuzcoa Km 7,5 Berrioplano (Navarra). E-­‐31195 Viktoriaalle 3-­‐5 D-­‐52066 Aachen sales.ngg@saint-­‐gobain.com +54 11 59013622 Austria Brasil and Chile Web 905-­‐547 2551 +82 2 3706 9180 + 45 46755244 +202 (252) 88 070 sac-­‐sga@saint-­‐gobain.com www.hanglas.com
+971 4 431 5154 ; + 971 48817836 abrasives-­‐emea@saint-­‐
gobain.com +420 296 411 777 www.saint-­‐gobain.com
+34 (91) 948 306000 +49 (241) 51 60 www.saint-­‐gobain.de
Rue de L Ambassadeur B.P. 8 78702 Conflans Cedex + 33 (0) 1 34 90 40 00 Saint-­‐Gobain House Binley Business Park Coventry CV3 2TT United Kingdom Groenloseweg 28 7151 Hw Eibergen +44 (0) 2476 56 0700 + 44 (0)1785223281 Saint-­‐Gobain Abrasives BV 1225 Budapest Bányaleg U. 60/B +31 545 466466 +36 1 371 22 50 www.saint-­‐gobain.co.uk [email protected] India, Sri Lanka and Bangladesh Indonesia Italy, Greece, Turkey and Libya Japan Luxemburg Level 5, Leela Business Park Andheri Kurla Road, Andheri (East) Mumbai -­‐ 400059 PT Saint-­‐Gobain Abrasives Indonesia Surabaya + 91 (022) 40 21 21 21 www.saint-­‐gobain.co.in
+62 318474358 Paulus.Tanuwijaya@saint-­‐
gobain.com Saint-­‐Gobain Abrasivi S.p.A. Via E. Romagnoli, 6 20146 Milan +39 (0) 2 42 431; + 39 024485227 distribution.italia@saint-­‐
gobain.com Saint-­‐Gobain Bldg 3-­‐7 Kojimachi, Chiyoda-­‐ku 102-­‐0083 Tokyo +81 (3) 52 75 08 61 +81 470863735 akk.customer@saint-­‐
gobain.com 190 Rue J.F.Kennedy L-­‐4930 Bascharage Saint-­‐Gobain (SEA) PTE. Ltd. Singapore Saint-­‐Gobain Abrasifs S.A 2 Allée des figiers Ain Sebaa Casablanca +352 50 401 1 + 65 63372276 Parag.Kunte@saint-­‐
gobain.com +212 5 22 66 57 31 ; + 212 2665731 salesmaroc@saint-­‐
gobain.com Horacio no. 1855-­‐502 Colonia Polanco 11510 Mexico DF +52 (55) 52 79 16 00 www.saint-­‐gobain.com.mx
750 E Swedesford Road PO Box 860 Valley Forge, PA 19482-­‐0101 United States +1 (610) 341 70 00 Norway Postboks 11, Alnabru, 0614 Oslo + 47 63 87 06 00 Baltic and Nordic Countries Robert Jacobsens Vej 62A DK-­‐2300 Copenhagen S Saint-­‐Gobain Abrasives Sp.z o.o. Atrium Plaza Al. Jana Pawla II 29 00-­‐867 Warszawa Saint-­‐Gobain Abrasivos L.da Zona Industrial da Maia I-­‐Sector VIII, No. 122. Apartado 6050.4476-­‐908 Maia Malaysia Morocco Mexico, America Central, Colombia, Ecuador y Peru North America Poland and Bulgaria Portugal Czech Republic Romania South Africa Saint-­‐Gobain Abrasives s.r.o Windhraska 184, 130 52 Praha 3 (Danube – Balkans area) str Tipografilor 11-­‐15, S-­‐Park, Building B3-­‐B4, 3rd floor 013714 Bucharest Saint-­‐Gobain Abrasives (PTY) Ltd 77 Ostend Road Cermiston South www.saint-­‐gobain-­‐
northamerica.com
sga.no@saint-­‐gobain.com +45 70 300 688 +48 (22) 653 79 00; + 48 632617100 www.saint-­‐gobain.pl
+ 351 229 437 940 + 420 267 132 026 +420 267 132 09; + 420 267132256 +40 21 207 57 00; 00 40 261750009 www.saint-­‐gobain.ro +27 (0) 11 345 5300 sgasa@saint-­‐gobain.com + 46 8 580 881 00 +66 (0) 2 640 5410 + 662 6405444 Sweden Saint-­‐Gobain Abrasives AB SE-­‐191 24 Sollentuna Thailand 539/2 Gypsum Metropolitan Tower Si Ayutthaya Road, Ratchathewi Bangkok 10400 Turkey Mueyyetzade Mah. Galipdede Cad. No. 99 KAT :3 34425 Beyoglu-­‐ Istanbul 0090 212 245 85 21 Ukraine, Russia and other CEI countries Lefort Business Centre 107023 Moscow +7 (499) 929 55 70; + 74 959373223 Venezuela Saint-­‐Gobain Abrasivos C.A Miranda + 58 02122104800 sga.se@saint-­‐gobain.com www.saint-­‐gobain.co.th
atencionalcliente.sgav@saint-­‐
gobain.com SECTION 4: MANUAL MACHINE
TYPE OF WORK: Polished finish MACHINERY: Manual Machine TOOL: R esin disc for polished finish SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: SIGMADIAMANT, QUALITY DIAMONDS. LOGO: COMMERCIAL CONTACTS: See attached table TOOL DETAILS
REFERENCE: D
isco flexible ØP OMDI 100 PROVEEDOR: Grain Ref. LOGOTIPO: 50 RESA10050 80 RESA10080 300 RESA100300 400 RESA100400 800 RESA100800 1500 RESA1001500 3000 RESA1003000 CONTACTO: Alberto Oliva Flores OBSERVATIONS -­‐ Inform the supplier of type of coupling [email protected] and size. Tlf: +34 91 886 00 61 David Pozo Fernández [email protected] Tlf: +34 91 886 00 61 RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS The manual machine should rotate at a minimum of 4000 r.p.m. The water flow must be high and properly directed towards the polishing area to keep the material cool and achieve a good quality result. Pay attention that the manual machine has a continuous supply of water so that the product is kept cool. WORK First, grind using a diamond disk. polishing machine gently over the material without applying pressure. When polishing, rather than Move the remaining in the same position on the edge, the machine should be kept in constant motion. OBSERVATIONS The abrasives must be in good condition. The table and the piece being worked on should be well secured to prevent any movement during polishing. Country Brazil Email Person of contact Jesus Pina Phone [email protected] +55 2733383851 Mexico Oswaldo de la Rosa/ Martin Ontiveros [email protected]/ [email protected] +52 8182120531 Poland Manuel Beltrán [email protected] +48 512316201 Francisco Neves [email protected] Portugal Rusia Spain and rest of the world [email protected] Anna Khovorostenko +351 234727080 + 7 4956654617 / +7 9166837749 Javier Gomez [email protected] +34 679 501 885 Salvador Guinot +34 606 819 213 [email protected] Turkey Önder Okan [email protected]. USA Jim Callaghan [email protected] +1 248 660 3291 +90 2128553930 +90 5326119537 SECTION 4: MANUAL MACHINE
TYPE OF WORK: Polished finish MACHINERY: Manual machine disc for polished finish TOOL: Resin .
SUPPLIER DETAILS TOOL DETAILS
SUPPLIER: TENAX S.p.a. LOGO: COMMERCIAL CONTACTS: SPAIN AND PORTUGAL: Miguel Fabregues [email protected] +34 609456450 NORTH AMERICA: Filippo Emanuel [email protected] Tlf: 001 704 583 1173 SOUTH AMERICA: Marcio Mathias [email protected] Tlf: +55 27 3038-­‐7525 REST OF EUROPE, ASIA AND AUSTRALIA: Paolo Borgherini [email protected] Tlf: +39 0571 401482 MIDDLE EAST: Franco Favero [email protected] 3947424 Tlf: +90 312 REFERENCE: Three positions are necessary (EvoPad Pos.1, Pos.2, Pos.3.) OBSERVATIONS -­‐ Inform the supplier of type of coupling and size. RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS CONDITIONS The manual machine should rotate at a minimum of 4000 r.p.m. The water flow must be high and properly directed towards the polishing area to keep the material cool and achieve a good quality result. Pay attention that the manual machine has a continuous supply of water so that the product is kept cool. WORK First, grind using a diamond disk. Move the polishing machine gently over the material without applying pressure. When polishing, rather than remaining in the same position on the edge, the machine should be kept in constant motion. OBSERVATIONS The abrasives must be in good condition. The table and the piece being worked on should be well secured to prevent any movement during polishing. SECTION 5: LAMINATE
TYPE OF WORK: Laminate
MACHINERY: Application guns and mixing nozzles
TOOL: Specific DEKTON putties
SUPPLIER DETAILS
TOOL DETAILS
SUPPLIER: AKEMI
REFERENCE:
LOGO:
COLOUR
SALES CONTACT:
REFERENCIA AKEMI
Ananke
Arinae
Danae
Domoos
Kadum
Keranium
Sirius
Sirocco
Strato
Zenith
Black CC 1040
White CC 1100
Cream CC 1650
Black CC 1010
Brown CC 2050
Brown CC 2060
Black CC 1020
Grey CC 1840
Grey CC 1840
White CC 1130
ARTICLE NO. OF
AKEMI
47005
47011
47066
47002
47106
47107
47003
47085
47085
47014
OBSERVATIONS:
- Adhesive only for INDOOR applications. Leave to polymerise for at least 30
minutes.
RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS
PRIOR TO WORK
- Grind first the surfaces to be glued with the diamond disk until fully flat.
- Check that the glued surfaces are totally clean, dry and roughened before sticking.
- Surface and adhesive should both be at room temperature.
- For a deck seam, apply masking tape on each side of the seam, back about 1.5mm from the joint
(build up 2 to 3 layers of tape).
APPLICATION
- Remove the claps from the cartridge and put the cartridge in the gun. Work the grip until material
emerges from both openings.
- Attach mixing tip to cartridge and dispense.
- Discard the first 5-10 cm to ensure hardener is present in mixture.
- Apply adhesive on the surface to be bonded. Clamp the surfaces together making sure to leave some
adhesive in the joint. A gap of 1 mm or more will provide improved flexural and impact strength. Stick
both pieces with the mixture and apply pressure for at least 30 minutes at 20-25°C for its polymerization.
The adhesive is workable during the first 5-7 minutes.
- The hardening process is accelerated by heat and delayed by cold.
- For deck seam: after the product has cured (30 minutes) it can be scraped flush with a razor blade.
- For mitre: after the product has cured (30 minutes), the seam can be polished to enhance the color
and smooth the surface.
ACCESSORIES FOR COLOUR BOND CARTRIDGES
PRODUCT
AREA OF APPLICATION
Mixing Nozzle 10:1
for 250 ml and 490 ml cartridge 10:1
Mixing nozzle for squeezing the
adhesive into the groove
reinforcement.
Metall gun 10:1 – manual
for 250 ml cartridge 10:1
Skeleton gun MR200X – manual
for 250 ml cartridge 10:1
Used to squeeze out the adhesive in
cartridges.
Used to squeeze out the adhesive in
cartridges.
ARTICLE NO. OF AKEMI
10552
14030
14029
COUNTRY
COMPANY
PHONE
FAX
EMAIL
Germany
AKEMI
CHEMISCH TECISCHE
SPEZIALFABRIK GMBH
LECHSTRAßE 28
D-90451 NUERMBERG
+49 (0) 911 - 64 29 60
+49 (0) 911 - 64 44 56
[email protected]
WILH. GOLDSCHMIDT
GMBH & CO. KG
IM UNTEREN RIED 15
75382 ALTHENGSTETT
+49 (0)7051 - 92 02 0
[email protected]
KREKLAU & HAGEDORN
GMBH & CO. KG
KANALSTRASSE 16
30926 SEELZE
+49 (0)5137 - 42 31
[email protected]
SCHLINGELHOFF SCHLEIFMITTEL GMBH
KIRCHSTRASSE 37
85131 POLLENFELD
+49 (0)8421 – 90 12 09
[email protected]
WEHA - LUDWIG WERWEIN
GMBH
WIKINGER STRAßE 15
86343 KÖNIGSBRUNN
+49 (0)8231 – 60 07 - 0
[email protected]
WEHASTEINBEARBEITUNGSMASCH.
VERTRIEBSGES. MBH
LANGE GASSE 17
1080 Vienna
+43 1 40 39 340
+43 1 40 39 34 040
[email protected]
GEMBA G.M.B.H.
POTTENDORFER STRASSE
511200 Vienna
+43 1 81 58 553
+43 1 81 58 55 322
[email protected]
BELGIUM
AKEMI BENELUX BVBA – SPRL
KROMSTRAAT 58
2520 RANST
+32 3 354 35 60
+32 3 354 35 61
[email protected]
BRAZIL
DUPOX IND. E COM.
PRODUTOS
QUIMICOS PARA
CONSTRUCAO LTDA.
AV. MARECHAL CASTELO
BRANCO NO
350, JARDIM TRES MARIAS
CEP: 06790-070
TABOAO DA SERRA – SP
+55 11 41 38 80 10
+55 11 41 38 80 10
[email protected]
CHILE
RAVENA S.A.
AV. LAS CONDES
AV. LAS CONDES 9507,
7591151 SANTIAGO
+56 29 52 65 65
CHINA
+86 10 87 79 49 52
AKEMI BEIJING CO. LTD.
ROOM 2704, UNIT1, BUILDING 2
YUELAN BAODI INT. AP. 39,
NANMOFANG ROAD
CHAOYANG DISTRICT 100022
AUSTRIA
[email protected]
+86 10 87 79 61 63
[email protected]
COUNTRY
COMPANY
PHONE
FAX
EMAIL
CZECH
REPUBLIC
FLADA S.r.o.
STARY RYBNIK 123
351 34 SKALNA
+420 35 46 73 247
+420 35 46 73 247
[email protected]
DENMARK
DIATOOL APS
LUNDVEJ 16
8700 HORSENS
+45 75 65 45 77
+45 75 75 65 49 70
[email protected]
ESTONIA
KEMISTEIN OÜ
BENSU2, VIT KÜLA
HARKU VALD 76901
+372 64 45 160
+372 64 45 162
[email protected]
FRANCE
DEGAMI SA
46-48 RUE DE CONFLANS
94220 CHARENTON-LE-PONT
+3301 43 68 00 17
+3301 43 75 49 98
contact @degami.fr
GREAT
BRITAIN
APEX GRANGE LTD.
ATTN: MR. JOHN BASS
14 LITTLE MUDELLS
MUDELLS INDUSTRIAL CENTRE
AL7 1EW WELWYN GARDEN
CITY
+44 1707 338800
+44 1707 338811
[email protected]
C. R. LAURENCE OF EUROPE
LTD.
CHARLES BABBAGE AVENUE
KINGSWAY BUSINESS PARK
ROCHDALE
LANCASHIRE OL16 4NW
+44 170 68 63 600
+44 170 86 98 60
[email protected]
[email protected]
HUNGARY
ANTIQUA KOFARAGO, GEP.,
SZERSZAM ES
ANAYAGKERESKEDES
KOZMA UTCA. 7
1108 BUDAPEST X
+36 12 62 43 65
+36 12 62 4366
[email protected]
INDIA
AKEMI TECHNOLOGY INDIA PVT
LTD
PLOT NO.
276,KANCHANAYAKANA
HALLI SUB LAYOUT,PHASE 1,
BOMMASANDRA INDUSTRIAL
AREA
JIGANI HOBLI, ANEKAL TALUK,
560100 BANGALORE KARNATAKA
+91 92 43 62 67 77
IRAN
PAVIR CO. (MINING & TRADING
HOLDING )
HEAD OFFICE ADD.:BETWEEN
#18TH&20
ST. MAHMOUDABAD
INDUSTRIAL ZONE,
ISFAHAN, IRAN
+98 31 13 80 14 - 85
CEAM S.R.L.
VIA DELLE LARE, 15
55045 PIETRASANTA (LU)
+39 05 84 79 24 49
ITALY
[email protected]
+98 311 380 14 - 86
[email protected]
+39 05 84 28 45 03
[email protected]
+98 38 01 985 - 86
COUNTRY
COMPANY
PHONE
FAX
EMAIL
JAPAN
TOUEI KENZAI INDUSTRIAL CO.
LT
4-5-25 WAKAE NISHISHINMACHI
HIGASHIOSAKA-CITY
OSAKA
+81 6 67 25 52 36
+81 6 67 25 52 36
[email protected]
KOREA
CPPM SERVICES INC.
#105, SONGSAN BLDG, 279
DONGSOMUN-DONG-4KA,
SUNGBUK-KU
SEOUL 136-750
+822 92 71 114
+822 74 58 114
[email protected]
NORWAY
S. TANDBERG A/S
P.O. BOX 63
NESVEIEN 13
1344 HASLUM
+4767 83 06 00
+4767 83 06 01
[email protected]
POLAND
KONTIN-STONE Sp. z o.o.
UL. HAUKE BOSAKA 11/9>
25-217 KIELCE
+48 41 36 12 254
+48 41 36 11 984
[email protected]
PORTUGAL
PINHAO & IRMAO, LDA.
FUNDACAO DE METAIS
RUA DA TAPADINHA, NO. 53
APARTADO 458
4524-907 RIO MEAO
+351 25 67 82 679
+7 499 25 98 460
[email protected]
RUSSLAND
N. SERVICE LTD.
ZVENIGORODSKOE SHOSSE
28/1
123317 MOSCOW
+7 925 58 58 310
+351 25 67 81 053
[email protected]
SCHWEDEN
MATEK AB
N. ZINKGATAN 3
271 39 YSTAD
+46411 55 57 25
+46411 55 58 30
[email protected]
SLOVAKIA
DANBIK s.r.o.
KADNAROVA 51
83151 BRATISLAVA
+4211 44646262
+4211 44646263
[email protected]
SPAIN
XABIER ALDANONDO DEL
CAMPO
C/JOSE MA SALABERRIA, 39 4 E
20010 DONOSTIA-SAN
SEBASTIAN
+34 626413312
SCHWITZER
-LAND
FERRONATO AG
RIED
5420 EHRENDINGEN
+41 56 20 40 140
+41 56 20 40 149
[email protected]
UKRAINE
LORI-R
BUILDING 27, FLAT 55,
VERKHOVNIY SOVIET AVENUE
02094 KIEV
+380 44 29 15 137
+380 44 55 93 065
[email protected]
USA
INNOCHEM LLC
4030 PLEASANTDALE ROAD
SUITE F, DORAVILLE,
GEORGIA 30340
+1 770 40 98 789
+1 770 40 99 096
[email protected]
[email protected]
SECTION 5: LAMINATE
TYPE OF WORK: Laminate
MACHINERY: Application guns and mixing nozzles
TOOL: Specific DEKTON putties
®
SUPPLIER DETAILS TOOL DETAILS
SUPPLIER: AKEMI REFERENCE: LOGO: COLOUR REFERENCIA AKEMI Platinum
liquid
SALES CONTACT: See attached table Platinum
knife-garde
Transparent clear adhesive for
horizontal application
Transparent clear adhesive for
horizontal and vertical application
ARTICLE NO. OF AKEMI 10726
10726
OBSERVATIONS: - Transparent adhesive only for INDOOR applications. Can be coloured
with AKEMI Colouring Paste or AKEMI Colouring Concentrates for
polyester and epoxyacrylate based adhesives. Leave to polymerise for at
least 30 minutes.
RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS PRIOR TO WORK -­‐ Grind first the surfaces to be glued with the diamond disk until fully flat. -­‐ Check that the glued surfaces are totally clean, dry and roughened before sticking. -­‐ Surface and adhesive should both be at room temperature. -­‐ For a d eck s eam, a pply masking tape on each side of the seam, back about 1.5mm from the joint (build up 2 to 3 layers of tape). APPLICATION -­‐ Colouring is possible by adding AKEMI Colouring Pastes or AKEMI Concentrates for polyester and epoxyacrylate based adhesives up to max. 5%. -­‐ Add 1 to 3 g of white hardener paste to 100g of adhesive. -­‐ Mix both components thoroughly. The mixture can be worked for about 5 to 15 minutes. -­‐ Apply adhesive on the surface to be bonded. Clamp the surfaces together making sure to leave some adhesive in the joint. A gap of 1 mm or more will provide improved flexural and impact strength. Stick both pieces with the mixture and apply pressure for at least 30 minutes at 20-­‐25°C for its polymerization. -­‐ The hardening process is accelerated by heat a delayed by cold. -­‐ For deck seam: after the product has cured (30 minutes) it can be scraped flush with a razor blade. -­‐ For mitre: after the product has cured (30 minutes), the seam can be polished to enhance the color and smooth the surface. ACCESSORIES FOR COLOUR BOND CARTRIDGES -­‐ Colouring Pastes for adhesives based on epoxyacrylate. Consitency: paste-­‐like. PRODUCT AREA OF APPLICATION red redbrown white black ochre green brown blue 8 colours, assorted (see above) Used for colouring Platinum to match the colour of the filler with that of the re-­‐spective stone DEKTON. ARTICLE NO. OF AKEMI 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11011 11012 11007 -­‐ Colouring concentrates liquid for adhesives based on expoxyacrylate. Consitency: liquid. COLOURING CONCENTRATE AREA OF APPLICATION red redbrown white black ochre green brown blue beige grey 10 colours, assorted (see above) Used for colouring Platinum to match the colour of the filler with that of the re-­‐spective DEKTON. The liquid consistency makes it easier to mix the colouring concentrate with PLATINUM LIQUID. ARTICLE NO. OF AKEMI 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 COUNTRY COMPANY PHONE FAX Germany AKEMI CHEMISCH TECISCHE SPEZIALFABRIK GMBH LECHSTRAßE 28 D-­‐90451 NUERMBERG +49 (0) 911 -­‐ 64 29 60 +49 (0) 911 -­‐ 64 44 56 [email protected] WILH. GOLDSCHMIDT GMBH & CO. KG UNTEREN RIED 15 75382 ALTHENGSTETT +49 (0)7051 -­‐ 92 02 infoah@goldschmidt-­‐w.de KREKLAU & HAGEDORN GMBH & CO. KG KANALSTRASSE16 30926 SEELZE +49 (0)5137 -­‐ 42 31 info@kreklau-­‐hagedorn.de SCHLINGELHOFF -­‐ SCHLEIFMITTEL GMBH KIRCHSTRASSE 37 85131 POLLENFELD +49 (0)8421 -­‐ 901209 [email protected] WEHA -­‐ LUDWIG WERWEIN GMBH WIKINGER STRAßE 15 86343 KÖNIGSBRUNN +49 (0)8231 – 6007 -­‐ 0 [email protected] WEHA-­‐
STEINBEARBEITUNGSMASCH. VERTRIEBSGES. MBH LANGE GASSE 17 1080 Vienna +43 1 4039340 +43 1 403934040 office@weha-­‐wien.at GEMBA G.M.B.H. POTTENDORFER STRASSE 511200 Vienna +43 1 8158553 +43 1 815855322 [email protected] BELGIUM AKEMI BENELUX BVBA – SPRL KROMSTRAAT 58 2520 RANST +32 3 354 35 60 +32 3 354 35 61 [email protected] BRAZIL DUPOX IND. E COM. PRODUTOS QUIMICOS PARA CONSTRUCAO LTDA. AV. MARECHAL CASTELO BRANCO NO 350, JARDIM TRES MARIAS CEP: 06790-­‐070 TABOAO DA SERRA – SP +55 11 41388010 +55 11 41388010 [email protected] CHILE RAVENA S.A. AV. LAS CONDES AV. LAS CONDES 9507, 7591151 SANTIAGO +5629526565 CHINA AKEMI BEIJING CO. LTD. ROOM 2704, UNIT1, BUILDING 2 YUELAN BAODI INT. AP. 39, NANMOFANG ROAD CHAOYANG DISTRICT 100022 +86 10 87794952 AUSTRIA EMAIL [email protected] +86 10 87796163 [email protected] COUNTRY COMPANY PHONE FAX EMAIL CZECH REPUBLIC FLADA S.r.o. STARY RYBNIK 123 351 34 SKALNA +420 354673247 +420 354673247 [email protected] DENMARK DIATOOL APS LUNDVEJ 16 8700 HORSENS +4575 654577 +4575 75654970 [email protected] ESTONIA KEMISTEIN OÜ BENSU2, VIT KÜLA HARKU VALD 76901 +372 6445160 +372 6445162 [email protected] FRANCE DEGAMI SA 46-­‐48 RUE DE CONFLANS 94220 CHARENTON-­‐LE-­‐PONT +3301 43680017 +3301 43754998 contact @degami.fr GREAT BRITAIN APEX GRANGE LTD. ATTN: MR. JOHN BASS 14 LITTLE MUDELLS MUDELLS INDUSTRIAL CENTRE AL7 1EW WELWYN GARDEN CITY +44 1707 338800 +44 1707 338811 [email protected] C. R. LAURENCE OF EUROPE LTD. CHARLES BABBAGE AVENUE KINGSWAY BUSINESS PARK ROCHDALE LANCASHIRE OL16 4NW +44 170 68 63 600 +44 170 86 98 60 [email protected] [email protected] HUNGARY ANTIQUA KOFARAGO, GEP., SZERSZAM ES ANAYAGKERESKEDES KOZMA UTCA. 7 1108 BUDAPEST X +361262 4365 +361262 4366 [email protected] INDIA AKEMI TECHNOLOGY INDIA PVT LTD PLOT NO. 276,KANCHANAYAKANA HALLI SUB LAYOUT,PHASE 1, BOMMASANDRA INDUSTRIAL AREA JIGANI HOBLI, ANEKAL TALUK, 560100 BANGALORE -­‐ KARNATAKA +91 9243626777 IRAN PAVIR CO. (MINING & TRADING HOLDING ) HEAD OFFICE ADD.:BETWEEN #18TH&20 ST. MAHMOUDABAD INDUSTRIAL ZONE, ISFAHAN, IRAN +98 31138014-­‐85 CEAM S.R.L. VIA DELLE LARE, 15 55045 PIETRASANTA (LU) +390 584792449 ITALY [email protected] +98 311 38014-­‐86 [email protected] +390 584284503 [email protected] +98 3801985-­‐86 COUNTRY COMPANY PHONE FAX EMAIL JAPAN TOUEI KENZAI INDUSTRIAL CO. LT 4-­‐5-­‐25 WAKAE NISHISHIN-­‐
MACHI HIGASHIOSAKA-­‐CITY OSAKA +81 6 67255236 +81 6 67255236 [email protected] KOREA CPPM SERVICES INC. #105, SONGSAN BLDG, 279 DONGSOMUN-­‐DONG-­‐4KA, SUNGBUK-­‐KU SEOUL 136-­‐750 +822 9271114 +822 745 8114 [email protected] NORWAY S. TANDBERG A/S P.O. BOX 63 NESVEIEN 13 1344 HASLUM +4767 830600 +4767 830601 mail@s-­‐tandberg.no POLAND KONTIN-­‐STONE Sp. z o.o. UL. HAUKE BOSAKA 11/9> 25-­‐217 KIELCE +48 41 3612254 +48 41 3611984 [email protected] PORTUGAL PINHAO & IRMAO, LDA. FUNDACAO DE METAIS RUA DA TAPADINHA, NO. 53 APARTADO 458 4524-­‐907 RIO MEAO +351 256782679 +7 499 2598460 [email protected] RUSSLAND N. SERVICE LTD. ZVENIGORODSKOE SHOSSE 28/1 123317 MOSCOW +7 925 5858310 +351 256781053 [email protected] SCHWEDEN MATEK AB N. ZINKGATAN 3 271 39 YSTAD +46411 555725 +46411 555830 [email protected] SLOVAKIA DANBIK s.r.o. KADNAROVA 51 83151 BRATISLAVA +4211 44646262 +4211 44646263 [email protected] SPAIN XABIER ALDANONDO DEL CAMPO C/JOSE MA SALABERRIA, 39 4 -­‐ E 20010 DONOSTIA-­‐SAN SEBASTIAN +34 626413312 SCHWITZER
LAND FERRONATO AG RIED 5420 EHRENDINGEN +41 56 2040140 +41 56 2040149 [email protected] UKRAINE LORI-­‐R BUILDING 27, FLAT 55, VERKHOVNIY SOVIET AVENUE 02094 KIEV +380 442915137 +380 445593065 office@lori-­‐r.com USA INNOCHEM LLC 4030 PLEASANTDALE ROAD SUITE F, DORAVILLE, GEORGIA 30340 +1 770 4098789 +1 770 4099096 [email protected] [email protected] SECTION 5 : LAMINATE TYPE OF WORK: Laminate MACHINERY: No machinery is required TOOL: Specific DEKTON putties. ®
putties. SUPPLIER DETAILS SUPPLIER: Integra Adhesives Inc. LOGO: SALES CONTACT: Integra Adhesives Inc. North America 604-­‐850-­‐1321/1-­‐888-­‐862-­‐6665 contact@integra-­‐adhesives.com Integra Adhesives Europe B.V. +31 6 50 50 23 03 contact@integra-­‐adhesives.com Integra Adhesives Inc., all other International markets 01.604.850.1321 contact@integra-­‐adhesives.com TOOL DETAILS REFERENCE: Dekton Colors
Ananké, Sirius, Domoos.
Spectra (Mitre Joint)
Ariane, Zenit.
Halo (Mitre Joint)
Danae
Halo (Deck
seam)
Kadum (Deck seam)
Kadum (Mitre Joint)
Keranium (Deck seam)
Keranium (Mitre Joint)
Sirocco (Juntas)
Sirocco (Mitre Joint)
Strato (Mitre Joint)
Spectra (Deck seam)
Strato (Deck seam)
Integra Match
Equivalency
Onyx 3243
Integra Alt Match
Equivalency
Winter White 3181
Cygnus Pearl 2195
Pure White - 0190
Vela Brown 2407
Wenge - 3245
Medea - 3186
Brownstone 3244
Fieldstone - 3246
Silver - 3129
Coal - 3242
Seashell - 3035
Vela Brown 2407
Seashell - 3035
Fieldstone - 3246
Fieldstone 3246
OBSERVATIONS: -­‐ If nothing is indicated after a Dekton color, equivalencies can be used for mitre joints and deck seams. -­‐Mastic only for INDOOR applications
. Leave to polymerise for at least 30 minutes. RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS Prior to work -­‐ Grind first the surfaces to be stuck with the diamond disk until fully flat. that the surfaces are totally clean and dry before sticking. -­‐Check -­‐ S urface and adhesive should both be at room temperature.. -­‐ For a deck seam, apply masking tape on each side of the seam, back about 1.5mm from the joint (build 3 l ayers o f tape). up 2 t o Application -­‐ Attach mixing tip to cartridge and dispense. -­‐ Discard the first 5-­‐10 ml to ensure Activator is present in mixture. Remember to purge with the cartridge pointing up. -­‐ Apply a bead to the surfaces to be bonded. Clamp the surfaces together making sure to leave some adhesive in the joint. A gap of 1 mm or more will provide improved flexural and impact strength. Stick both pieces with the mixture and apply pressure for at least 30 minutes at 20-­‐25°C for its polymerization. The adhesive is manageable during the first 10-­‐15 minutes. -­‐ For deck seam: after the bead has cured (30 minutes) it can be scraped flush with a razor blade. -­‐ For mitre: after the bead has cured (30 minutes), the seam can be polished to enhance the color and smooth the surface. "'2*&,4!B5!%+1&4+*'
*-$'!,.!/,(0!"#$%&'$()
1+23&4'(-!"*++,&-$(&.'"/0'1"$'2"%&3&'/"'.44,)1
*,,%5!5+)-&6&-"789:;< "+0((&)1
!
!"#$$%&'(!)'*+&%"!
"#$$%&'(5!""
OC@":)-'.,./P$"O0P%&-$Q"5K#K"
%,8,5!
"+%'"!2,4*+2*5!
"9:;<!
OC@":)-'.,./P$"O0P%&-$Q"5K#K"
@F"*01&$1"C$J-HQ"+$J-),$"RST*"
=K?K"#$"=.U,$T#$"8,&$'$Q"VMRWX"
Y*#8<@?*"
:),K"ZM"[\["XM\M"
]$3!"ZM"[\V"NZNM"
C^I&,!"MR\"VZM"MW\"
$/$J-&$_`%-K)1"
&<=>?<:=;@<:A5!!
5))"$(($-H)2"($U,)"
!*,,%!)'*+&%"
('.'('42'!"
8=;789">*58"?<@;#;A*"
8=;789"7*<*8"
8=;789"5?A;@@;"
8=;789"5:A*:;"
8=;789"9*7BC"
8=;789"98A*<?BC""
8=;789"D8<?:E"F"E*#;"F"*A?*<8"F"*BA*"F"<*;<8"
8=;789"7;C;;5"F"5=8@:A*"F"*<*<9G"F"5?A?B5"
,6"'(7+*&,4"5!!
-" *2H)1&I)"&1"6.J"?<7;;A"$'2";B:7;;A"$++,&-$(&.'1K"#)$I)"(."+.,L%)J&1)"6.J"$("
,)$1("MN"%&'0()1K"
RECOMMENDATIONS AND CONDITIONS PRIOR TO WORK -­‐ Grind first the surfaces to be glued with the diamond disk until fully flat. -­‐ Check that the glued surfaces are totally clean, dry and roughened before sticking. -­‐ Surface and adhesive should both be at room temperature. -­‐ For a d eck s eam, a pply masking tape on each side of the seam, back about 1.5mm from the joint (build up 2 to 3 layers of tape). APLICACIÓN -­‐ EPODEK is a two component epoxy adhesive supplied in self-­‐dosable cartridge, which requires no special tool. It can be easily applied with universal silicone gun. -­‐ Discard the first 5-­‐10 cm to ensure hardener is present in mixture. -­‐ Apply adhesive on the surface to be bonded. Clamp the surfaces together making sure to leave some adhesive in the joint. A gap of 1 mm or more will provide improved flexural and impact strength. Stick both pieces with the mixture and apply pressure for at least 30 minutes at 20-­‐25°C for its polymerization. -­‐ The hardening process is accelerated by heat and delayed by cold. If you have infrared lamp oriented to the joint with EPODEK, it will significantly accelerates the drying time. -­‐ For deck seam: after the product has cured (60 minutes) it can be scraped flush with a razor blade. -­‐ For mitre: after the product has cured (60 minutes), the seam can be polished to enhance the color and smooth the surface. COUNTRY PHONE FAX EMAIL QMC Tecnología Química, S.L. +34 96 272 5676 +34 617 496 686 +34 96 274 0906 [email protected] BRASIL QMC BRASIL +34 608 369 889 +34 96 274 0906 [email protected] EUROPE QMC Tecnología Química, S.L. +34 96 272 5676 +34 617 496 686 +34 96 274 0906 [email protected] MEXICO QMC Mexico +52 871 7526 210 +52 871 7526 211 [email protected] MIDDLE EAST QMC Tecnología Química, S.L. +34 96 272 5676 +34 608 369 889 +34 96 274 0906 [email protected] REST OF THE WORLD QMC Tecnología Química, S.L. +34 96 272 5676 +34 96 274 0906 [email protected] USA QMC Tecnología Química S.L. +34 96 272 5676 +34 617 496 686 +34 96 274 0906 [email protected] ASIA COMPANY