panday tinig receives “banaag” award at malacañan palace concert
Transcription
panday tinig receives “banaag” award at malacañan palace concert
Vol. 9, No. 1 Published by the Panday Tinig Choral Ensemble Spring 2005 PANDAY TINIG RECEIVES “BANAAG” AWARD AT MALACAÑAN PALACE PRESIDENT ARROYO CONFERS AWARDS TO OUTSTANDING OVERSEAS FILIPINOS The Panday Tinig Choral Ensemble was one of the recipients of the prestigious Presidential Banaag Award which was given by President Gloria Macapagal Arroyo in the Philippines‟ Malacañan Palace last December 15, 2004. which included Ambassador Francisco L. Benedicto, Sonia del Rosario and Armando Villapando. The dossier was endorsed by Ambassador Francisco L. Benedicto and the Philippine Embassy staff in Ottawa, and forwarded to Manila. We thank all for their generous help, enThe Banaag Award is given bienni- couragement, and for recognizing the ally “to outstanding Filipino or for- efforts of the choir in fostering the eign individuals or associations for Filipino heritage through music. advancing the cause of Filipino communities overseas or for sup- It was truly a great honor for Panday porting specific sectors or commu- Tinig to win this award as there were nities in the Philippines. This award 150 nominations received from 29 is organized by the Philippines„ countries overseas. Commission for Overseas Workers and the Department of Foreign Paul Imperial (Music Director) and Affairs through the Philippine em- Editha Fedalizo (Pianist and Coordibassies and consulates worldwide.” nator) represented the Panday Tinig The Panday Tinig Choral Ensemble in the Awarding Ceremony and Testiwas nominated by a committee monial Dinner . L-R: Philippine President Gloria Macapagal Arroyo, Editha B. Fedalizo, coordinator, and Paul Imperial, Music director, accepting Banaag award in behalf of the Panday Tinig Choral Ensemble. CONCERT RAISES FUNDS TO AID TSUNAMI VICTIMS BELLIE RAMIREZ Amidst war and global differences, worldwide efforts were unified to aid the victims of the tsunami that occurred in South Asia on December 26, 2004. The Panday Tinig joined the world in fundraising, through its musical benefit titled MAY BUKAS PA, at the Erskine and American Church on January 29, 2005. The audience included friends and members and leaders of the Filipino community. The repertoire included songs of friendship, lost love, and hope. The singing of YOU‟LL NEVER WALK ALONE, an inspirational song by Richard Rogers, opened the concert. Opening remarks were The Panday Tinig Choral Ensemble performing MAY BUKAS PA-a fundraising rendered by the choir‟s director, Paul Imperial. musical benefit for South Asia‟s tsunami victims. Canada-Based Awardees Jo Reyes Inot Noel Alcaide Honored…..P. 2 WHERE ARE THEY NOW? P. 3 Please see Benefit concert, Page 7 Photo collage from St. Jerome Past 20 years.. P. 4-5 Winterlude P. 6 Kola Note Show P. 7 Ginabe Castillo FEATURE STORY P.8 PAGE 2 VOLUME 9 NO. 1 EDITORIAL…. PRESERVING ONE’S M U S I C A L H E R I TA G E HIGH-TECH WORLD IN A TAMBULI Canadian Ambassador to the Philippines honors Filipino-Canadian Presidential awardees EDITHA B. FEDALIZO The Panday Tinig has for its mission—to promote and preserve our Philippine music by presenting our songs to our audiences in our city and elsewhere, and more importantly, to the youth who grew up or were born here. Music is our venue by which our culture and heritage can be appreciated. Folk songs from any country are precious reminders of one‟s homeland—its people, their life cycles, their loves, their land. In the Philippines, we have hundreds of them...from various regions...of various languages and dialects. It is a wonder how our forefathers have passed these songs from one generation to the next, in spite of centuries of foreign domination. It was through oral repetition, from one generation to the next, and shear memorization that our forefathers preserved such songs and chants from epics. Thanks to the modern composers and musicians who have arranged our folksongs, making them fit for solo presentations and for choral singing. The Panday Tinig Choral Ensemble has produced, thus far, two compact discs. The first, titled HALINA‟T MAGDIWANG is a collection of songs sung during a fiesta. The second, PINAGKAWING HIMIG, is a collage of folksongs originating from the northern to southern part of the Philippines. Many of those who have played these CDs have commented that these songs evoked nostalgia—thus allowing one to reminisce about home and how life used to be. Through nostalgia, one can be transported to bygone days when life was simple and beautiful, thereby, easing one from the present strains and stresses of life to one of peace and relaxation. “Gold mine! That‟s what they are”, commented a close friend from Los Angeles, referring to the two Panday Tinig CDs I gave her as a gift during our nursing class reunion. “Those CDs have kept me company while driving through the busy L.A. freeways, to and from work”, she added. Apparently, she has been looking for CDs with such music, but could not find them in record stores. The Panday Tinig can be proud of the many concerts and benefit shows that it has presented. But the challenge is to go beyond that. The challenge is for us to preserve the music and the culture that has been handed down to us, into forms of audio and visual entertainment, so as to serve as sources of information for the many generations to come. In our present high-tech world, the opportunities to preserve our music are endless. 2004 Philippine Presidential awardees from Canada with Canadian Ambassador to the Philippines, Peter Sutherland (center): L-R: Julie Viola, Tessie Rayos del Sol, Lourvie Ferrer of the Fiesta Filipina Dance Troupe (FFDT); Alicia Natividad of the Ontario Bar; Danny Rayos del Sol, FFDT; Arturo Viola, Deputy Lord Mayor of Niagara-on-the-Lake; Fanny Calucag & Estrellita Aguinaldo, FFDT; Editha Fedalizo, Coordinator and Paul Imperial, Music Director, Panday Tinig Chorale Ensemble, Montreal, Quebec. Canadian Ambassador to the Philippines, Peter Sutherland, hosted the “Banaag” and “Pamana ng Pilipino” Filipino-Canadian awardees at the Canadian official residence in Dasmariñas Village, Makati, on December 16, 2004. Among the 30 guests invited to meet the honorees were Philippine Star publisher Max Soliven, Inquirer columnist Rina Jimenez David, former Tourism Secretary Mina Gabor, Foreign Affairs Undersecretary Jose Brillantes, National Historical Institute Chairman Ambeth Ocampo and U. P.‟s Madrigal Singers‟ director‟s, Mark Anthony Carpio. In his post-luncheon speech, Ambassador Sutherland greeted the honorees saying, “It is a pleasure meeting our awardees today. It is are to distinguished both by your an exceptional“You honour be recognized out of professional the 400,000 Filipinoand for what you the have Canadians andaccomplishments the 8 million Filipinos living outside Philippines.” He further commented, arecommunities distinguished both and by your contributed“You to your in Canada in professional accomplishments and for what you have contributed to the Philippines. We can all learn from your your communities in Canada and in the Philippines. We can all learn example.” from your example.” ….Ambassador Peter Sutherland Filipino-Canadian recipients for the year 2004 Philippine Presidential Awards included two individuals and two organizations namely, Attorney Alicia Natividad, the first Filipino admitted to the Ontario Bar and founder of the Canada-Philippines Business Council; Art Viola, former Mayor and two-time Deputy Lord Mayor, Niagara-on-the-Lake; Fiesta Filipina Dance Troupe from Toronto and the Panday Tinig Choral Ensemble from Montreal, both recognized for their efforts in promoting Filipino culture to foreign audiences. THE TAMBULI EDITORIAL BOARD: CONTRIBUTORS: Marivic Aplaon, Mynia Peñaranda, Bellie Ramirez PRODUCTION: Editha B. Fedalizo, Paul Imperial COMPUTER SUPPORT: Glenn Imperial 5355 Cumberland Ave. Montreal, Quebec, H4V 2P1, Canada Phone: (514) 485-7281 Fax: (514) 485- 3995 Email: [email protected] TAMBULI WHERE ARE THEY NOW? VOLUME 9 NO. 1 PAGE 3 PAGE 3 FORMER MEMBERS TELL STORIES OF MOVING-ON The year was 1991. It was an exciting year for the Panday Tinig Choral Ensemble! It was the year that Panday Tinig obtained its Letters Patent from Corporations Canada. A major concert was planned for Pollack Hall and the production team included Jo Reyes, alto, and Noel Alcaide, bass. oel Alcaide joined the Panday o Reyes joined the Panday Tinig in 1990. “It was Tinig in 1991. Besides being a instinctual on my part to join Panday”, she said. “I good baritone, he was also a willingly did after being recruited by Panday memcomedian. When things were ber (until now) Peter Apelo and her Aunt Eloisa getting serious, he always manHervas. “I was a member of the University of the aged to lighten things up with a funny Philippines‟ Singing Ambassadors choir led by Ed NOEL ALCAIDE line. Manguiat. He was a profound influence in my outlook and views about music and singing in a choir. Add to JO REYES INOT Noel was born in Manila. His choral experience included that family upbringing and exposure to music, these membership with glee clubs. He took courses in the Coninfluenced me to join Panday.” servatory of Music, University of Santo Tomas. “That Jo hails from Iloilo City. She comes from a music-oriented family. “I made it possible for me to experience big, really big perhave 5 siblings,” she said, “and all of us at one point belonged to a formances,” he recalled. “When I got to Montreal and heard about the Panday, I joined. No regrets! Panday singing group taught me a lot.” or played an instrument.” In 1997, Noel moved to Alberta to establish his family. Jo proved to be a valuable chorister for Panday. She was not only a good alto, but also the costumes chair/ designer and choreographer . Before he drove for Edmonton that November, he visited the Panday House‟s choir room in the basement. “I‟ll always remember this place”, he said with tears in his eyes. To the youth, Jo‟s advice is, “Go for the thing you love regardless of the hurdles. If you have determination, nothing should stop you. Education is the key to becoming what you want to be. Know your roots, heritage, and culture. Singing is a good outlet for your energies and talents and can distract you from getting involved in socio-economic problems.” Noel Alcaide has grown to be a confident family man. “One should gain confidence from life‟s experiences,” he says. “And if you made it then, you‟ll make it any other time, anywhere, just like in the song New York, New York.” Even now, Noel fondly remembers Panday. “Friday night rehearsals... It was a time for me to unwind, rejuvenate my spirit, and to socialize with this group, this big family with different folks and different strokes….” Flashback to 1991...Noel recalls his first concert at Pollack Hall. “I played the mandolin for the Salinsing kids who Inot family: L-R: Son Joseph Simon, Sim & Jo, & daughter Tisha danced Bulaklakan and Tinikling. I felt good about it beAmanda (R ). cause I delivered an A performance,” Noel said. He also In 1993, Jo remembers being the “whistler” for L’important, c’est la left Montreal for Toronto to establish a family. She and her husband, rose. “I ran out of breath,” he said, “but the show must go Sim Inot, have two kids, Joseph Simon, age 11, and Tisha Amanda, on, I thought, so I improvised and I came out okay.” age 5. The socials—the birthday celebrations, the summer picJo studied Nursing at George Brown College in Toronto and graduated nics. “There no times like those times...time with great with honors. She is presently pursuing further studies for her Bachelor friends and family...fun times with mga bata o kaya mataof Science degree in Nursing. Looking ahead, she said, “If ever, this tanda. But then,” he added, “there were also iyakan and would be my second degree.” She was referring to her Bachelor of Sci- controversy. The best times were, of course, the singing, ence in Clothing Technology, which she finished from U.P. in 1986. Jo the performances. Despite the tampuhans, we came out presently works at the Cardiac Unit at William Osler Health Center in as true champions when we performed.” Brampton. “Juggling a young family and a profession at the same time “I loved New York City!” Noel exclaimed as he recalled can be very challenging, but extremely rewarding,” said Jo. Panday‟s concert at the Weill Recital Hall at Carnegie Hall “There are so many fond memories of Panday,” said Jo. What im- in November 1995. “I will always cherish the moment of pressed her most were the “camaraderie of good and fun friends, the my singing the solo for the song NEW YORK, NEW joy of being involved in the community, looking forward to rehearsals, YORK, in the opening act.” and the satisfaction of having good concerts.” From his beautiful home in Edmonton, Noel wrote, “Things “Singing has always been in my heart,” Jo said. “Panday helped me are great here with my wife Loraline and little 7-year old make this a reality at a time of my life when I thought I would never be Allison. And, she is cute…just like her daddy.” About his able to sing in a choir being away from my country of birth.” singing, he said that he sings for 2 church choirs. “We As a family-oriented wife and mother, Jo‟s priorities are her husband manage to please people...I mean….please God.” and kids. I might consider singing again, when the kids are grown up. Noel works as a pharmaceutical technician and as a park“When singing is in one‟s soul, it is there to stay”, she said. ing customer personnel for a hotel. PAGE 4 VOLUME 9 NO. 1 TAMBULI 1985 PERFORMING at the UNION UNITED CHURCH HERITAGE WEEK 1986 ARTS WESTMOUNT—VICTORIA HALL 1987 concert— Westmount High School auditorium 1988 Recording For the National Film Board at TEMPO STUDIO 1987 ANNIVERSARY PARTY, Guilbault Residence 1989 CONCERT, POLLACK HALL 1987 ―MEN’S RELAY‖ PICNIC, Angrignon Park 1992– PLAQUE FROM FEDERATION FOR MT. PINATUBO DONATION 1992 DONATING CONCERT PROCEEDS TO INTERNATIONAL CANADIAN RED CROSS FOR MT.PINATUBO VICTIMS 1990: ―GLOBAL MENU‖ EXHIBIT‖, OBORO GALLERY 1995: CONCERT at WEILL HALL at CARNEGIE HALL 1994 NDG-2000: PAUL IMPERIAL CONDUCTING COMBINED CHOIRS FOR HANDEL’S ―HALLELUJAH‖ CHORUS TAMBULI VOLUME 9 NO.1 PAGE 5 1996: BENEFIT FOR SAGUENAY FLOOD VICTIMS, ERSKINE & AMERICAN CHURCH 1998 KALAYAAN CONCERT—PLACE DES ARTS 1999 SUMMER CHORAL FESTIVAL, DRUMMONDVILLE 1999—with U.P. ALUMNI RONDALLA, DOMINION-DOUGLAS 2000 MOST OUTSTANDING AWARD, TORONTO 2003 SUMMER SHOW, BOTANICAL GARDEN 2003 ―PINTIG NG BAYAN‖ CONCERT at POLLACK 2001 CD RECORDING, VICTOR STUDIO 2004 ―PINTIG NG BAYAN‖, OTTAWA With AMBASSADOR FRANCISCO L. BENEDICTO 2004 PANDAY TINIG RECEIVING ―BANAAG‖ PRESIDENTIAL AWARD from PRES. GLORIA MACAPAGAL ARROYO, MALACAÑAN PALACE 2002 CBC RADIO TAPING PAGE 6 ST. Jerome—a Winter Interlude VOLUME 9 NO. 1 TAMBULI AMBASSADOR’S CRYSTAL AWARD TO PANDAY TINIG Mynia Penaranda-Belisle St. Jerome Winter Carnaval...February 20, 2005...an outdoor show in the middle of winter….I will always remember this event with a chuckle and a fond smile on my face. The Panday Tinig was invited to sing at the 6th annual Multi-ethnic Carnaval in St. Jerome. The show was to be performed outdoors. The stage, we were told, would be heated. Interesting! Ambassador Francisco L. Benedicto giving 2004 Award to E. Fedalizo, M. Camat (L), and M. Peñaranda ( R). How could a place full of snow and ice be warm enough for the performers? The P a n d a y welcomed the new experience. At 10 a.m., February 20, we were on our way to a new venue . On the commemoration of the Philippines‟ 106th year of Independence, on June 12, 2004, Ambassador Francisco L. Benedicto conferred awards to Filipino individuals and/or organizations from Toronto, Ottawa and Montreal for their valuable and exemplary contributions to the community. The Panday Tinig was one of the recipients from Montreal. Magnolia Camat, Mynia Peñaranda and Editha Fedalizo represented the Ensemble. There‟s never a dull moment with L-R: Manny Vivar, Carmela Raquepo, Jun Diaz, Willie Gomez P a n d a y , and Mynia Penaranda Belisle. especially when we are traveling. roving dragon, and the amazing iceWe arrived at sculptures that were towering above us. In 11:00 am in this PANDAY sings & dances PANDANGGO NI NENENG at St. Jerome‟s the h a l l, l o ca l p r o du c t s we r e quaint little town Multi-ethnic Winter Carnaral displayed.There were foods and drinks. We of St. Jerome, with narrow streets, compromised to forgo the bakya...we were given hot beverages. charming shops and restaurants. It was would wear our boots and wear our tapis cold, made worse by the gusting winds. over our rolled-up pants. The last show was a little bit delayed. We We were directed to the place where we were worried because the wind had pickedwere going to perform. So dismayed We were scheduled for two thirty-minute up and it was really getting cold. With were we to find out that the stage was shows. At 12 noon, we were on stage for infectious smile and a care-free like attitude, equipped with just a few radiators our first show. Braving the freezing we did the fastest show ever. The people hanging from the ceiling, heating only temperature, it was so difficult to stand just loved it. When the show was over, we our faces. Our concern was our immobile while waiting for the other group heared wolf-whistles and cheers and a costumes of flimsy materials like the to vacate the stage. We were standing with thunderous applause. It was a relief and a barong Tagalog for men, multi-colored fixed smiles on our faces, controlling joy to hear the warm ovation, and after sarong and kimona with bakya— ourselves not to quiver. The audience, fully acknowledging them, we scrambled to get wooden sandals for women, costumes warmed in their winter clothing, were into our coats and jackets. With fingers suitable for a hot summer day. delighted to see us in our costumes, but at numbed from the cold, we could hardly the same time concerned for our comfort undo our buttons. We went into a big trailer provided for and warmth. the performers. We huddled inside Hats off to the dancers and to the Tinikling trying to decide what to do and almost Anyway, our show animated the audience, clappers for their guts to go barefeet just for everyone decided to forgo our costumes who kept dancing to the beat of our folk the sake of authenticity. Once again we and to perform, instead in our winter songs, creating a festive atmosphere that have done our country proud by sharing our attire. But our coordinator, Edith was so uplifting and inspiring. It buoyed us culture. Fedalizo, explained that we had to wear to do our best in spite of the chill. our costumes for the people to It was amazing that no one got sick. appreciate the performance. Our After the first show, the group went back to repertoire was about a fiesta, the mood the trailer. Others ventured out in the cold Congratulations Panday Tinig for the of which was reflected in our costumes. to take pictures with the mascot, the courage and the ability to adjust and Like real troopers, we agreed but perform under trying conditions. PAGE 7 VOLUME 9 NO. 1 TAMBULI PA N DAY T I N I G B L E N D S VO I C E S AT C L U B “ KO L A N OT E ” Marivic Aplaon On March 23, 2005, the Panday Tinig Choral Ensemble was invited to perform at Kola Note, formerly known as Club Soda, on 5240 Parc Avenue. Titled Rythmes de 5 continents, the show was sponsored by the Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes (TCRI), a not-for-profit organization, to commemorate its 25th anniversary. Five artistic groups from various cultural backgrounds participated—the Duo La Grande Chaîne, a Quebec folklorique group; Churuata, a Venezuelan singing group; Bagg Street Klezmer Band, a band that played Eastern European music; Bolokan, a West African music group; and the Panday Tinig, Montreal‟s Philippine choral group. The venue was unlike any other place we have performed before. It made me feel out of place. It was a combination of a night club, a bar, and a discotheque. Slated to sing after the intermission, the Panday Tinig members got to see and hear the other performers. Their presentations were appropriate for the setting. Their fast and upbeat music made the people sway and dance. I was thinking, “Will the audience respond to our singing with the same degree of enthusiasm and excitement when our turn to perform came?” That was because we were a choir and our music was of a genre, so different from the other groups and we were using Filipino traditional costumes which is not a regular night club attire. music of Pandanggo Ni Neneng’; Raquel Estoque and Fernando Licarte interpreted Masaganang Kabukiran; Mynia Penaranda and Jessie Pascual showed the danza form of Sa Piliping Mo; and Jun Diaz and myself, Marivic Aplaon, performed the national dance, Tinikling, which was also sung by the choir. Each number that we performed was The flyers promised a so warmly representation of world The Panday Tinig at Kola Note. ceived and apmusic. The show bubbled with multicul- plauded, that my concern and worries about tural diversity. Surprisingly, as the show the spectators‟ acceptance slowly disapevolved, I noticed that the crowd re- peared. When we danced the Tinikling, they ceived each group with overwhelming were most entertained and watched in awe. openness. Volunteers came forward showing interest in learning the steps of the Tinikling. I had the The time came for us to make our en- chance to show the dance steps to one in trance...we walked elegantly to the the audience. What an experience! It was stage. Our theme was a Philippine fi- really great… Our show was different...and esta. Each song was interpreted in a that‟s why we stood out from the rest! And dance form. The whole choir swayed to the crowd appreciated it! the tune of Pandangguhan; Magnolia Camat Bade, Minerva Barriga Apelo, It was truly a showcase of world music as Lilibeth Flores, Yoly Galera, Anita Lo, printed in the flyers. and Mynia Peńaranda danced to the BENEFIT CONCERT…………..CONTINUED FROM PAGE 1 This was followed by a choral of J. Estes‟ La Musique—with lyrics to remind us that music brings such beauty to our lives. Next was a solo by soprano Magnolia Camat with Anak Ng Dalita,a kundiman by F. Santiago. The evening continued with P. Simon‟s Bridge Over Water performed by the male chorus. Songs of Lost Love followed. Love Said Good-bye (N. Rota) was performed by tenor Jessie Pascual. Lagi Kitang Na-ala-ala (L. Silos), a duet sung by Marivic Aplaon and Amir Billones. This was followed by Greenfields (T. Gilkson, R. Dehr, F. Miller), a double quartette by Raquel Estoque, Theresa Pasiolan, Lilibeth Flores, Gelyn Gaoay, Ruel Arevalo, Jun Diaz, Edward de las Alas and Gerald Castillo. A choral rendition of My Heart Will Go On (J. Horner) from Titanic, ended the section. Panday Tinig coordinator, Editha Fedalizo, shown donating cheque of $1,120 to Ginette Archambault, International Services‟ Officer, of the Canadian International Red Cross. During the offertory, two songs were rendered by the choir—God Made Our Hands (J. Jackson, S. Miller) and I Believe (E. Drake, J. Shirl, A. Stillman, I. Graham). Songs of Hope formed the last section of the benefit show. These included The Prayer (C. B. Sager & D. Foster) and May Bukas Pa (C. Unite). Lastly, the choir sung the choral benediction, May The Good Lord Bless and Keep You (P. Lutkin). Three guest artists performed during the benefit show. Dr. Gene Santander sang Kahit Kaunting Pagtingin and My Prayer. Eric Coronado accompanied himself on the guitar, rendering Mahiwaga and Autumn Leaves. The latter included a pianoguitar duet by the guest himself and the pianist of Panday Tinig, Edith Fedalizo. Dr. Jonath an Santander, nephew of Dr. Gene Santander performed Paraiso, a current pop favorite in Manila. After the concert, merienda was served at the adjoining Cheney Hall where concertgoers had a tête-a-tête. Thanks to all who shared their time and money for a good cause. The amount of $1,120.00 was donated to the tsunami victims through the Canadian International Red Cross. PAGE 8 VOLUME 9 NO. 1 TAMBULI GINABE DEL CASTILLO HITS THE RIGHT NOTES TO REACH HER IMPOSSIBLE DREAM PANDAY TINIG CHORAL ENSEMBLE EDITHA B. FEDALIZO “Magandang gabi, bayan.” That was how Gina would greet the Panday Tinig singers when she would come in late for rehearsals. Everybody knew that Gina was a hard-working girl who would come to rehearsals after a hard-day‟s work. Tired as she was, she always managed to wear a bright smile in her face. It did not take long from the time Gina left Panday Tinig when we started seeing her advertisements, in local community newspapers, as a real estate agent. During her visits to Panday events, we noticed a change as she blossomed into a respectable GINABE DEL CASTILLO IN HER professional in the community. REAL ESTATE OFFICE IN MONTREAL When I interviewed Gina for this feature article, I got to know about her dreams, inspirations, and the drive behind the energy that pushed her forward to reach what seemed like an impossible dream. when the church moved to St. Denis, I joined the Panday Tinig, thanks to Dante Alcaide who recruited me,” she said. Ginabe del Castillo was born in Santa Ana, Cagayan Valley, Philippines. She is the middle child among 8 siblings—7 girls and 1 boy. All names of the seven girls were prefixed with “Gina”. Ginabeth was Gina‟s actual name but complicated registration procedures shortened that to Ginabe. In Montreal, Gina worked as a live-in caregiver for 2 1/2 years. “I did not mind it,” Gina commented. “Being a live-in caregiver enabled me to save money,” she added. “But all that time, deep in my heart, I was determined that one day, I wanted to uplift my family back home,” she emphasized. SOPRANOS: Marivic Aplaon Magnolia Camat-Bade Jhay Santos-Dizon Raquel Estoque Elvie Flores Mellie Francisco Anita Lo Theresa Pasiolan Mynia Penaranda Bellie Ramirez Sahmee Roux ALTOS: Minerva Barriga-Apelo Cely Datijan Lilibeth Flores Yolanda Galera Juvy Galera Gelyn Gao-ay Marissa Meneses Marina Ocumen TENORS: Ruel Arevalo Pol Briones Jun Diaz Willie Gomez Fernando Licarte Jessie Pascual BASSES: Edward de las Alas Dante Alcaide Peter Apelo Amir Billones Gerald Castillo Emmanuel Vivar PIANIST: Editha B. Fedalizo MUSIC DIRECTOR: Paul Imperial Ginabe knew hard work since she was a child. At age 7, she was already an expert in rice-producing processes, from planting, to harvesting, to winnowing, etc. “It was our means of livelihood for the entire family,” said Gina. “Although we owned a lot of land,” she added, “our income was not enough to put us all through Gina visited her aunts in school.” Calgary in 2001. “My aunts As a strong-willed 12-year-old, Gina left home and moved to a are nurses who went into the nearby town for her high school studies. “I was inspired by a real estate business,” Gina cousin who studied in the town of Lallo,” Gina recalled. “She went said. “I was so impressed that I went to real estate on to become the national president of our student association.” school after my visit with Even at a very young age, Gina was already equipped with them.” she like to accomplish, Gina strategies on how to become self-supporting. She spent her commented, “Naturally, I would weekends earning money through gardening, laundering, or house Gina went on to become an like to have a family!” -cleaning for teachers or soldiers who came home to their families. account representative in a downtown office in Montreal. Gina‟s exemplary story is a In college, Gina went to the Pamantasan ng Makati (University of At the same time, she joined message by itself to those who Makati) and registered in the business school. To support herself, the real estate business. She are starting life in Montreal or she did „money-remittance deliveries‟ across Luzon., from the has done very well. And the elsewhere. “Focus on what northern provinces to the boundaries of Bicol/Quezon provinces. rest is history. you want in life,” she said. “Be She did this via public transportation. “I was fortunate to have an persistent. Work hard and aunt in Calgary who had the money to be able to do this kind of “I found my niche in real work smart. And when you do estate, thanks to the help of well, be generous. The more business—money remittance,” Gina explained. my mentor” said Gina. “I am you help, the more blessings After college, Gina went to Hongkong where she had a 2-year very grateful that I was able to will come your way. Go to contract as a caregiver. “Completion of such contract was valued help four of my sisters finish school. Never stop learning. as a certificate in caregiving”, Gina said . “And so, I did,” she their schooling. And now, I Watch for opportunities and was able to bring my sister to grab them!” added. Montreal. I am also able to When her 2-year contract in Hongkong was over, Gina‟s relatives help my family at home in the in Calgary invited her to come to Canada. In 1998, Gina made it to Philippines,” she stated Montreal. “Being new in Montreal, I was very lonely,” recalled Gina. proudly. “I thought of singing, something I have always done since childhood. I joined the Notre Dame des Neiges church choir, but When asked what else would