Sacred Music Workshop St. Michael the Archangel Woodstock

Transcription

Sacred Music Workshop St. Michael the Archangel Woodstock
Sacred Music Workshop
St. Michael the Archangel
Woodstock, Georgia
November 9-10, 2007
Friday, November 9
1:00-2:00pm Introduction to Sacred Music and Reading Neumes
2:15-3:30pm Ordinary Chants
3:45-5:00pm: Polyphony
5:15-6:00pm Introit and Communio practice (32nd Sunday in Ordinary Time)
• Dominus Regit (Communio, low voices)
• Intret oratio (Introit, high voices)
6:00pm Evening Prayer
Saturday, November 10
9:00-10:30 Chant continued
10:30-10:45 Break
10:45-12:00 Polyphony and Hymns
12:00-1:00 Break for Lunch
1:00-2:15 Chant
2:15-2:30 Break
2:30-3:45 Polyphony and Hymns
3:45-4:00 Break
4:00-4:30 Final Mass Rehearsal
5:00pm Mass
Chant Repertoire:
Gloria Patri, Kyrie, Gloria, Sanctus, Agnus Dei, Pater Noster, Dirigatur, Dominus
Regit, Ave Maria, Jesu Dulcis, O Salutaris, Asperges Me, Ave Verum, Alma Redemp.
Polyphonic Repertoire:
O Esca Viatorum, O Salutaris, O Bone Jesu, Lord For Thy Tender Mercies
Ló-ri- a Patri, et Fí-li- o,
et nunc, et semper,
et in
et Spi-rí-tu- i Sancto.
also written Gló-ri- a Patri.
Sic- ut e-rat in princí-pi- o,
Ló- ri- a Patri, et Fí- li- o,
et in sæcu-la sæcu- ló- rum. Amen.
cto.
II
et nunc, et semper,
et Spi- rí- tu- i San-
Xb
b
v
d
v
b
v
b
r
d
v
b
z
D
Ø
Y
v
z
b
v
b
h
z
v
h
z
b
v
b
z
b
h
v
b
v
z
h
b
v
h
b
v
b
h
b
.
v
z
b
[
b
z
v
h
v
z
b
v
b
v
b
z
h
b
v
z
v
y
g
b
z
v
b
H
U
v
b
j
v
b
v
z
b
H
U
v
z
b
ö
G
Xzbvbhb.vbvb]vbzyÎfvzb FYvzbvzbhv bhv bz hv v vzhv vhv z hv bhb.v z[zvbygv z HUv v vzbjv bv HUv vbz hb.vb ]zö
XvzyÎfvbz bFYbvzb z bhv zhv zhvbv àhv bjvzbvyÎfvzb hv vb vbtÍdvzb zfgfbMv }xxxxvz
or sæcu- ló-rum. A- men.
sæcu-la sæcu- ló-rum. A- men. or sæcu- ló-rum. Amen.
Sic- ut e-rat in princí-pi- o,
I
Bb
z
b
f
v
z
G
Y
v
b
v
h
v
v
h
v
z
b
h
v
b
z
h
v
v
h
z
b
z
h
b
v
z
b
h
b
.
v
z
b
[
b
z
b
h
b
v
v
v
h
b
v
b
H
I
v
b
v
b
h
v
b
h
v
b
v
y
g
v
z
v
G
Y
b
,
.
v
z
]
z
õ
G
Bzbz btfvbz GYzbv zbhv bhvbvzhv v vzhv vhv z hvzvhb.vb z [bz vhv v HIv v vz bhv vb ygv z v vGYb,.vz ]z vtfvz bGYzb ö
Bvbvzbhv bhvb zbhv zvhv bhiÐhvzb ßgv zbfv vbv fzfzfv z sbm z b zb}vz bvbvz hv bhiÐhvzb ßgv zbfv vbv FTv z bhb.vz}
Bvv zhv bhiÐhvzb ßgv zbfv vbv fzfzfv z wazSRb,m z }cccbczbCvzbfv z GYvzvhv vhv zbhz }xzz b
GLORIA PATRI
et in
sæcu-la sæcu-ló-rum. Amen. or sæcu-ló-rum. Amen.
et in
et Spi-rí-tu- i Sancto.
et nunc, et semper,
Ló- ri- a Patri, et Fí- li- o,
Sic-ut e-rat in princí-pi- o,
V
sæcu-la sæcu-ló- rum. Amen. or sæcu-ló- rum. Amen.
et nunc, et semper,
Ló- ri- a Patri, et Fí- li- o, et Spi- rí- tu- i Sancto.
Sic- ut e-rat in princí-pi- o,
IV
et in
et Spi-rí-tu- i Sancto.
et nunc, et semper,
sæ-cu-la sæcu- ló- rum. Amen.
Sic- ut e-rat in princí-pi- o,
Ló-ri- a Patri, et Fí- li- o,
Bb
z
b
g
v
b
v
z
H
I
v
b
v
k
b
v
v
k
v
z
k
v
v
b
k
v
v
z
b
k
v
z
b
k
v
b
k
b
/
v
z
b
[
v
b
z
k
v
v
z
b
v
b
k
v
z
l
v
b
k
v
z
b
k
v
z
b
u
h
v
z
b
v
z
z
k
b
k
z
k
b
]
÷
G
BzbuÏgbvz bHIv vzbkv zkv z b kv v vzkv z kv bz kv zkb/vz [vzkvbv z lv vz v kv v uhv vz bvzkzkzkvz]zb uÏgvz b HIz bø
Bvbz kbz vz kvbvzkvbv kv zkzijbvbzygvbz bàhvbv v jv vzGYb,.v }xxxxxcvzb
Bb
z
b
y
g
z
b
z
b
G
Y
v
b
h
v
v
h
v
z
h
v
b
h
b
v
v
h
b
v
b
h
b
z
v
b
h
b
.
v
z
b
[
b
z
b
h
v
v
v
b
h
v
b
v
z
y
g
b
v
b
G
U
v
b
j
v
z
b
z
v
H
U
v
v
z
b
h
b
.
v
b
]
b
ö
G
Bbz ygvbvbGYv z bhv bhv bz bhv v vbhv vbhv z hv bhb.v [v ygv vzGUv v vb jv v HUv v zhb.v ]zbvbygbv bGYzb ö
Bvzb hv bhv zhv vhv bhv btfzb vzbGYv bv zbgv z bdbmv z}v v v bhv bhv btfzb vzbGYv bv zbgv z bdtfzfv}v zb
Vb
z
b
s
v
z
f
b
v
b
h
v
v
b
h
v
b
h
v
b
z
h
v
v
b
h
b
v
b
h
v
b
h
b
.
v
z
b
[
z
b
z
h
v
v
v
b
h
b
v
b
v
h
v
b
h
v
b
j
b
v
b
v
j
v
v
b
h
b
.
v
z
b
]
z
ô
G
Vzbz fv bhz bv b hv bhvbv bhv v vbhv b hv bhvb bhb.vb [b b hv v bhv v vb jv vb jb v v hb.v ]v fv vbhvbö
Vzb bhv bhv bhv b hv bhbv bjv b gv v b hv vbfb, v}v zbv vhv bhv bjv b gv v b hv vbrdz4z#@zdbmv}vb
III
et nunc, et semper,
et in
et Spi- rí-tu- i Sancto.
sæcu-la sæcu- lórum. A- men. also written Gló- ri- a Patri.
et in
et Spi-rí-tu- i Sancto.
et nunc, et semper,
Ló- ri- a Patri, et Fí-li- o,
Sic- ut e-rat in princí-pi- o,
VII
Vb
z
b
d
Í
Î
h
g
v
b
H
U
v
b
v
z
j
v
b
v
j
v
b
j
z
b
z
b
j
v
z
b
v
z
j
z
b
v
z
j
v
b
z
j
b
.
v
z
b
[
b
z
j
v
z
b
v
v
j
b
v
b
J
O
v
b
k
b
z
b
k
v
b
v
b
z
i
v
j
z
v
v
J
I
b
.
/
v
b
]
z
÷
G
Vzb zuÏgv zbHUv z b jv bjvbvbz jv v vzjv z jvbvzjv zjb.zv[bvjbv zbvbJOv v vbzkv bvbzijv v vzbJIb./v z]vzbuÏgvbvHUvb ÷
Vzzvjv zbjv bjv vjbv zjÆOv zájv bhv v zbhzhzhbv zrdbm,v }xvz bv bvCz baÌËfdv bFTv bgvbvz gv bgz b }
sæcu-la sæcu-ló- rum. Amen. or sæcu-ló- rum. Amen.
Sic- ut e-rat in princí-pi- o,
Ló-ri- a Patri, et Fí-li- o,
Bb
z
b
F
T
v
z
t
f
v
b
v
G
Y
v
v
h
v
z
b
h
v
z
b
h
v
v
b
h
v
b
h
v
b
h
b
.
v
z
b
[
v
z
h
v
v
v
b
g
z
b
\
v
j
v
z
b
h
b
v
h
v
z
b
g
v
v
z
f
b
,
v
b
]
z
ô
G
Bvfvzb zbGYbzv z hvbz hbz v zhv v z hv z hv bzhv zhb.vz [bvzgvzb \vjvbv v zbhv bzvbgv vbvzfb,vzbvz]vzb fb v GYvbö
BbbvbvbHIv bgv bfz bvzbÞfv bgv zrÌsbvz bÞfv bv vgv vzfb,v v}vz bvzbÞfv bgv zrÌsbvz bÞfv bv vgv vzÞfzbghgb,vz}vz b
VI
et nunc, et semper,
et in
et Spi-rí- tu- i Sancto.
also written Gló-ri- a Patri.
sæcu-la sæcu- ló-rum. Amen. or sæcu- ló-rum. Amen.
Sic- ut e-rat in princí-pi- o,
Ló-ri- a Patri, et Fí- li- o,
Bb
z
b
g
v
z
y
g
v
z
b
v
G
Ú
I
v
v
z
k
v
z
k
v
b
k
v
v
z
k
v
b
k
b
v
b
k
b
/
v
z
b
[
b
z
v
z
k
v
v
v
z
k
v
z
i
j
v
z
K
O
v
z
l
v
b
v
z
K
O
v
z
b
v
k
b
/
v
b
]
z
ø
G
BbzbiÐhvbvzHIvzbv kv zkv z kv v vzkv z kv z kv bkb/zvb[v ijv bz KOv v vz lv v KOv vz kb/v v]v iÐhv bHIzb ø
Bbz bkv bkv zkv vzkbv kzijvzb GYv z ijv zb zbhv vzgb,v b}vz b v kbvbvkzijzbvzbGYv z ijv zb zbhv zvzíghíÎÌszfzFTb<z }
ccczv zbVvzvdvbvrdbv DØYb v bhv zhvz}xxxxxxxzb b
VIII
Gloria dominator Deus
THE LORD'S PRAYER
Bbv gv vgv v hbv v vhv v zbhzv z hvzb z zhvzbv z hbv vhv bvygvbv gb,v zb[zbvz gvzv hvz bv vjv v zbvhvzbv vGYv zvjv z v hvzvbvhb.vz b }zõz
Let us pray with con-fi-dence to the Fa- ther
in the words our Sa-vior gave us:
BvvGYvzv vjv zb'j.b 'zbv 'hv z bvkvbv jv v hbv z vg,' v{v jvz bvz hbv vgv v GYv vz jvzv v hjh<v v]bv jv v z kv v bvjv v vyg.,v z{z÷
Bvvjv v hvzv jvzbv vyg.,v zb{bz vhv vzvjbv v hv vgz bv GYv vjvzbvbvHUvz v h.v zb]bz vgvz v hv z vjv zbv jv vz hv v kvzb vjvz b vyg.,v zb]zö
Bvvhv v jv vz b kzv vjvbv HUv z bvhv vz gbv vgb,v v{zv hvz vz hvz v gv v hv zbv vjv vz v ygv vz bjvzv vhv zbvgvz b vHUvz bv hb.v zb ]zó
Bvvdv z v gv bvhv zbvjvzbv hvz bvgvzv vhz v vygbvzv gb,v z b{z v gv v bgvzv hv z bhvbv hv v jv vzb ygvbzvgb,v }zõxxcvb
Our Fa-ther, who art in heav-en; hal-low-ed be Thy Name; Thy King-dom come;
Thy will be done, on earth as it is in heav-en. Give us this day our dai- ly bread,
And for-give us our tres-pass-es
as we for-give those who tres-pass a-gainst us,
And lead us not in- to temp-ta- tion, but de- liv- er us from e- vil.
Bvz bgvz bvhzv hz v hv v bhv vz v hv z v hz bv hz vbhbz vhz bv hbvzb v vhv bv hvzbv vhv vbvhzv vgv vbvhb.v b[zbvgv v gv v bvhz v hvbzö
Bvvhv v hv vz hv v vhv zv hz. bvb [vzvhv zbv hbz b bvhbv vhv v bhz bvzv hvbv hvz vhvbz bgzv gb,vz b[z vzgvzv gv v hz v hvzv jvzv hvzb ö
Bbv hb.v v vhvzv hvz v hz bv vhv vbhzv vgzbv v hv vzjv zbv gzv z gvz bv v dbmv z}zóxxxxxxvvb
V. De-liv-er us Lord from eve-ry e- vil and grant us peace in our day. In your mer-cy
keep us free from sin, and pro-tect us from all anx- i- e- ty,
as we wait in joy-ful
hope for the com-ing of our Sav-ior, Je- sus Christ.
Bzzbv dvzbv gv v zhv v vhv vz z b hz v vhvzbv vjbv v hv v hv v hv v gvbv hzv vhzbv v h.v v[v vhv vzbvhv v vjvzb vygvzbvg,z z }
R. For the king-dom, and the pow- er, and the glo- ry are yours now and for- ev- er.
Church Music Association of America | MusicaSacra.com
The Lord ruleth me: and I shall want nothing. He hath set me in a place of pasture. He hath
brought me up, on the water of refreshment.
1. He hath led me on the paths of justice, for his own name’s sake. 2. For though I should walk in
the midst of the shadow of death, I will fear no evils, for thou art with me. 3. Thy rod and thy
staff, they have comforted me. 4. Thou hast prepared a table before me, against them that afflict
me. 5. Thou hast anointed my head with oil; and my chalice is overflowing. 6. And thy mercy
will follow me all the days of my life. 7. And I shall dwell in the house of the Lord unto length of
days.
* re- git
me,
Ps 22: 1, 2
rit:
in lo- co pá- scu-
Omi-nus
æ
me.
V. 3b, 4ab, 4cd, 5ab, 5cd, 6ab, 6cd
2.
1.
Dóminus.
propter nomen
Dóminus.
umbræ mortis, non
timébo ma-la, quóni- am tu me-cum es.
Nam et si ambu-láve-ro in valle
su- um.
Dedú- xit me super sémi- tas justí-ti- æ
Xbzb dbz bz rdbzvbDØYvz bzvzhzbvbz hv bhv vz hzbvz ygvzb HUv bz bjbzvbzHUvb hzbvzhb.vzb z]b zbvàhv vbjv zbvbyÎfzvz hvzbõ
Xbz btÍdzb vzfgfbMvzb }zöxxxxxzbxxxxxzz b
Xbzb dbvz bz brdbz bvbDØYvz b hzbvzbvbz hvbvbhvz hbvzb hzb z bhv v zhzbvz ygvzb HUv bz z bz jbzvz bvbzHUvb zhb.vzb z]b zbyÎfzbô
XvzFYvz bhv hv v hv zhv v vz hbvbz àhv zjv zb vbyÎfzvz b zhvbz btÍdz b zvzfgfbMvz b}zöxxxz
vit
bi me
e-ducá-
i-
et ni-hil mi- hi dé-
col- lo-cá-vit: su-per aquam re-fe-cti- ó-nis
e-
II
Xv
z
h
v
z
b
G
Y
v
z
f
Ã
v
6
z
%
b
#
b
m
v
v
b
z
H
U
z
à
^
%
b
v
z
h
Å
v
k
I
v
z
i
j
b
/
.
v
b
{
v
z
j
v
v
z
b
k
v
z
j
v
v
b
v
z
y
g
v
z
b
f
b
v
z
Î
h
Y
z
b
ô
D
XvzFTz$Ý#zfv zDRztfbM<v z ]vz b DRv vzb zFYzHUv zbhvz bv ygzbêHUvb zfÃv6zß%$Ý#zfvz bzrdbm,vzvb{zbvz ygzbêHUvzbvjv vzb6z6z%$zbö
Xbzby>ÎfÃYvbzhv zbGYv zbhb.vzb]zb ygvz bhv zb JIv v jkjv zhv bygb vzbfbvzbfv z DR5ztfbMvb{bz ygv HUvbz 7b.vbGUz^ß%$z çDRb ó
XvzbeMsÁvfdzFTv z bfb,vz}zóxxxxxxxxxxb
Communion
DOMINICA XXXII
6.
5.
Dóminus.
in ó-le- o ca-put me- um, et ca-lix me-
me
ómni-bus di- ébus vi- tæ me- æ.
Dóminus.
Et-e- nim benígni-tas et mi-se-ri-córdi- a subsequéntur
us redúndat.
Impinguásti
Dóminus.
advérsus e- os,
ipsa me conso- lá-ta
in conspéctu me- o mensam
Dóminus.
Pa-rá- sti
sunt.
Virga tu- a et bá-cu-lus tu- us,
qui trí- bu-lant me.
4.
3.
Xbbz dz b zbrdbz bz DØYvz b hzbvbz hvbvbvzygzb z HUvzb jbz zbvbzHUvb zhb.vzb z]b bzyÎfzbvzFYvz vzbàhv z bjz bz bvbyÎfz b zhvbz btÍdz ô
XvzbfgfbMvz b}zöxxxzxxxxxxxxb
Xbbz dbvzb rdb z bvDØYbvz b hzbvzb z hvbvbz vz hbvbz bygvzb z HUv b jbz zbvbzHUvb z hb.vzb ]b bzyÎfzbvbvbFYvzvbhv vz hv zàhvbz÷
Xvbjb zb vbyÎfbz bhbvbz tÍdv zb bzvzfgfbMvz b}zöxxxzxxxxcvz
Xbbz dbz bvzb rdbz bz bvbDØYvz bhzbvzb hv z hbvbz hbvbzygz b zb HUv b jbz z zbvbzHUbvb zhb.vzbv]b zb yÎfzvbvbFYvzvàhv v z jzb ö
XvbyÎfbz b zhbvbz tÍdvbzvzfgfbMvz b}zöxxxzxxxxcvz xb
Xbbdbz bvbrdb zvbDØYvz bzvzb hvz hbvbz bhbv zhv zbhv v zhvbvhbzvbzhvz bhv z bhv zygb zb z HUv b zjz bzvbzHUbvbvzhvö
Xvbzhb.z v]b zbyÎfzb vbvbFYv zbhv v hbvzvàhvzb jv vzb yÎfbz bhbvz bvbz tÍdvb fgfbMvz b}zöxxxvvb
di- e- rum.
Dóminus.
Et inha-bi-tábo in domo Dómi-ni
in longi-túdi-nem
The Lord ruleth me: and I shall want nothing. He hath set me in a place of
pasture. He hath brought me up, on the water of refreshment. 1. He hath led
me on the paths of justice, for his own name’s sake. 2. For though I should
walk in the midst of the shadow of death, I will fear no evils, for thou art with
me. 3. Thy rod and thy staff, they have comforted me. 4. Thou hast prepared a
table before me, against them that afflict me. 5. Thou hast anointed my head
with oil; and my chalice is overflowing. 6. And thy mercy will follow me all the
days of my life. 7. And I shall dwell in the house of the Lord unto length of
days.
7.
Xbbdbz vbrdb zbvbDØYvz hvbz hbzvbzhvbz bygbz bz HUvz bzjz b zvbzHUbvbvzhv zhb.vz b]bvzbyÎfzb vFYv zb hv zbàhvzb jbvb byÎfbz bö
Xvb hbz zbtÍdvb fgfbMvz b}zöxxxvvbxxxxxxvvzb
JESU DULCIS
1. Jesu, the very thought of Thee , With sweetness fills the breast; But sweeter far Thy Face to
see, And in Thy Presence rest.
2. No voice can sing, no heart can frame, Nor can the memory find A sweeter sound than Jesu’s
Name, The Saviour of mankind.
3. O Hope of every contrite heart, O Joy of all the meek, To those who ask how kind Thou art,
How good to those who seek!
4. But what to those who find? Ah! this, No tongue nor pen can show; The love of Jesus, what it is,
None but His loved ones know.
5. Jesu, our only Joy be Thou, As Thou our Prize wilt be: In Thee be all our glory now, And
through eternity
O Saving Victim opening wide
The gate of heaven to all below.
Our foes press on from every side;
Thine aid supply, Thy strength bestow.
To Thy great name be endless praise
Immortal Godhead, One in Three;
Oh, grant us endless length of days,
In our true native land with Thee.
Amen.
Hail, true Body, truly born
of the Virgin Mary mild.
Truly offered, wracked and torn,
on the Cross for all defiled,
from Whose love-pierced, sacred side
flowed Thy true Blood's saving tide:
be a foretaste sweet to me
in my death's great agony.
O my loving, Gentle One,
Sweetest Jesus,
Mary's Son. Amen.
(or: o gentle, o pious
o sweet Jeus, Son of Mary.)
O Esca Viatorum
Heinrich Isaac
#
& c Ó
Soprano
#
& c w
Alto
œ œ ˙
˙
1.O
2.O
3.O
es - ca vi
lym - pha, fons
Je - su, tu -
œ œ ˙
1.O
2.O
3.O
#
V c Ó
Tenor
?# c w
Bass
1.O
2.O
3.O
7
S
A
&
&
#
#
˙
rum,
ris
tum
˙
rum,
ris
tum
# ˙
T
V
B
?# ˙
rum,
ris
tum
rum,
ris
tum
Œ œ
œ
a a um
to - rum,
mo - ris,
vul - tum,
es - ca vi
lym - pha, fons
Je - su, tu
-
a a um
to - rum,
mo - ris,
vul - tum,
œ œœ˙
rum,
ris,
tum,
˙
˙
Œ œ
Œ
O
Qui
Quem
œ
˙
œ œ œ œ
E - su - ri - en
Te sit - ti - en
Fac ut, re - mo
œ.
œ ˙
œ œ n˙
˙
Œ œ
O man-na coe - li - tum:
E
cor - de pro -flu - is;
Sub pa - nis spe - ci - e:
œ n˙
J
œ œ
pa - nis an - ge - lo
pu - ro Sal - va - to
co - li - mus
oc - cul
œ œ ˙
O man-na coe - li - tum:
E
cor - de pro -flu - is;
Sub pa - nis spe - ci - e:
œ ˙
O
Qui
Quem
Œ œ
Œ œ
œ œ œ œ
˙
œ œ
-
-
˙
Œ œ
pa - nis an - ge - lo
pu - ro Sal - va - to
co - li- mus
oc - cul
pa - nis an - ge - lo
pu - ro Sal - va - to
co - li- mus
oc - cul
œ œ ˙
O man-na coe - li - tum:
E
cor - de pro -flu - is;
Sub pa - nis spe - ci - e:
˙
O
Qui
Quem
Œ œ
œ
˙
˙
-
Œ
œ œ œ œ
œ
J ˙
pa - nis an - ge - lo
pu - ro Sal - va - to
co - li - mus
oc - cul
œ œ ˙
œ
c. 1450-1517
O
Qui
Quem
Œ œ
O man-na coe - li - tum:
E
cor - de pro -flu - is;
Sub pa - nis spe - ci - e:
œ œ
œ œ
-
˙
es - ca vi
lym - pha, fons
Je - su, tu -
˙
˙
˙
Œ œ
to - rum,
mo - ris,
vul - tum,
œ ˙
œ œ œ œ
Œ
˙
a - to
a - mo
um vul
œ œ œ œ
1.O
2.O
3.O
a a um
˙
es - ca vi
lym - pha, fons
Je - su, tu -
œ œ ˙
˙
˙
œ.
-
tes
tes
to
˙
-
tes ci
tes po
to ve
E - su - ri - en
Te sit - ti - en
Fac ut, re - mo
-
tes
tes
to
E - su - ri - en
Te sit - ti - en
Fac ut, re - mo
-
˙
˙
ci po ve -
œ ˙
E - su - ri - en
Te sit - ti - en
Fac ut, re - mo
˙
˙
-
œ
˙
ba,
ta,
lo,
˙
ci po ve -
ba,
ta,
lo,
ci po ve -
ba,
ta,
lo,
œ œœ˙
tes
tes
to
ba,
ta,
lo,
˙
œ
˙
-
Œ œ
Œ
Dul Haec
Post,
œ
Dul Haec
Post,
Œ œ
Dul Haec
Post,
Œ œ
Dul Haec
Post,
13
S
A
&
&
# œ.
#
œ
J ˙
˙
˙
ce - di - ne
non
so - la no - stra
li - be - ra
in
œ œ
˙
pri
vo
coe
œ ˙
T
B
V
A
T
B
œ ˙
ce - di - ne
non pri
so - la no - stra vo
li - be - ra
in coe
? # œ œ n˙
˙
ce - di - ne
non
so - la no - stra
li - be - ra
in
19
S
œ n˙
J
&
&
V
#
#
#
?#
˙
um.
cis.
e.
˙
um.
cis.
e.
˙
um.
cis.
e.
˙
um.
cis.
e.
Œ
Œ
Œ
Œ
œ
Cor
His
Cer
œ
Cor
His
Cer
œ
Cor
His
Cer
œ
Cor
His
Cer
˙
-
va,
ta,
lo,
œ œ ˙
ce - di - ne
non pri
so - la no - stra vo
li - be - ra
in coe
# œ.
2
O esca viatorum
-
va,
ta,
lo,
-
va,
ta,
lo,
˙
œ
˙
pri
vo
coe
˙
-
-
da
u
na
-
da
u
na
œ œ ˙
-
da
u
na
œ œ ˙
-
-
Œ œ
Cor
His
Cer
Œ œ
Cor
His
Cer
Œ œ
-
-
quae na
mus
quae na
mus
da
u
na
-
-
da
u
na
-
quae
na
mus
da
u
na
-
quae
na
mus
œ œ ˙
-
œ œ ˙
-
-
œ
-
quae
na
mus
-
-
-
j
œ œ œ œ
œ œ ˙
ren suf a -
-
ren suf a -
œ.
- ti - fi - ci -
-
- ti - fi - ci -
quae - ren
suf - a -
- ti - fi - ci -
œ
œ œ ˙
-
œ ˙
œ œ œ
J
œ
œ ˙
œ
œ
œ ˙
ren suf a -
quae - ren
suf a -
œ
œ œ ˙
w
- ti - um.
- fi - cis.
- ci - e.
œ
- ren suf a -
- ti - fi - ci -
-
ren suf a -
Œ
-
-
œ
œ œ
J œ œ œ ˙
-
˙
- ren suf a -
-
Œ
œœ˙
da
u - na
na - mus
-
-
œ œ œ œ
J
-
œ.
œ œ ˙
-
quae
na
mus
œ œ œ œ
œ.
da
u - na
na - mus
-
-
œ
˙
-
œ œ œ œ
œ.
-
œ.
œ œ ˙
Cor
His
Cer
œ.
œ œ ˙
-
Cor
His
Cer
va,
ta,
lo,
œ œ ˙
-
Œ œ
- ti
- fi
- ci
-
w
um.
cis.
e.
w
- ti
- fi
- ci
-
um.
cis.
e.
- ti
- fi
- ci
-
um.
cis.
e.
w
O Salutaris Hostia
Josquin des Près
U
b
w
w
w w w
& w w w
CANTUS
&b
ALTUS
O sa - lu - ta - ris Ho - sti - a,
U - ni tri - no - que Do - mi - no
quae cae - li pan - dis
sit sem - pi - ter - na
o - sti - um.
glo - ri - a,
O sa - lu - ta - ris Ho - sti - a,
U - ni tri - no - que Do - mi - no
quae cae - li pan - dis
sit sem - pi - ter - na
o - sti - um.
glo - ri - a,
O sa - lu - ta - ris Ho - sti - a,
U - ni tri - no - que Do - mi - no
quae cae - li pan - dis
sit sem - pi - ter - na
o - sti - um.
glo - ri - a,
O sa - lu - ta - ris Ho - sti - a,
U - ni tri - no - que Do - mi - no
quae cae - li pan - dis
sit sem - pi - ter - na
o - sti - um.
glo - ri - a,
U
w w w w w w w w
U
w
w
w
b
w
w
w w
V w
TENOR
?
BASSUS
w w U
b
w
w
w
w
b
w
w
U
w
w
w
w w
w
w w
U
w w w w w w w w
U
w w #w w
Bel - la pre - munt ho - sti - li - a,
Qui vi - tam si - ne ter - mi - no
da
ro - bur,
fer
no - bis do - net
au - xi - li - um.
in
pa - tri - a.
Bel - la pre - munt ho - sti - li - a,
Qui vi - tam si - ne ter - mi - no
da
ro - bur,
fer
no - bis do - net
au - xi - li - um.
in
pa - tri - a.
U
b
& w w w
w w w w w
U
w
w
w
b
V
w w w w w
Bel - la pre - munt ho - sti - li - a,
Qui vi - tam si - ne ter - mi - no
b
U
w w w w w w w w
w
U
w
b
w w w w w
& w
w
?
U
w
w w #w w
w w w
w
w w w bw w U
w
w
Bel - la pre - munt ho - sti - li - a,
Qui vi - tam si - ne ter - mi - no
w w w
U
˙ ˙ w w w w
w w ˙ ˙
w
w w w U
w
da
ro - bur,
fer
no - bis do - net
au - xi - li - um.
in
pa - tri - a.
w w w
w w w
w
da
ro - bur,
fer
no - bis do - net
Copyright © 2001 by the Choral Public Domain Library (http://www.cpdl.org)
Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded.
w bw w U
w
au - xi - li - um.
in
pa - tri - a.
O Bone Jesu
Giovanni Pierluigi da Palestrina
(1525-1594)
edited by Charles Shunk
SATB a cappella
7
1
Soprano
E
º
X
O
E
Alto
8
E
" E
7
®
Je
º
º
X
bo - ne
Je
º
º
Qui
7
X
º
Qui
-bis
º
Qui
17
8
X
sti
nos
-

K
 

X
mi
-
sti
nos
mi
"

mi
º
mi
SOURCE:
NOTES:
-
sti
nos

-
º
su
º
º
º
º
X
mi
-
se - re - re
no
º
º
º
º
-
sti
-

º

-

-
  º
-
º
mi
-
se - re - re
º
º
º
su
mi
-
se
®
º
º
mi
-
-
- a
tu
cre
º
º
º
- a
tu
cre
º
º
º
- a
tu
cre
º
- a

º
º
tu
cre
º
-
a
º
-
-
a
-
º
-
a
º
º
san - gui - ne
tu
a
-
re - re
no
º
X
se - re - re
no
º
º
-
º
nos;
tu
re - de -
   º
º
º

sti
nos;
tu
sti
nos;
º
X
-
sti
nos;
º
º
o
X


no 
-
º
  º
X
X
-


X
º
º
-
sti
K
 

º
su
su
º
º
7
º
X
º
º
º
X
º
º
re - de ®
º
º
º
tu
re - de º
X
tu
º
re - de 7

º
  
prae - ti - o - sis
-
-

-

X
si - mo.
7
X
º
º
-
º
®
º
-
º
®
7
X
-
º
-bis
"
bo - ne
º
-bis
8

Qui
X
-
Je
º
º
X
-bis
7
X
º
º
bo - ne
X
®
X
Je
º
O
9
bo - ne
X
O
Bass
X
7
O
Tenor
º
X
nos
º
º
º
san - gui - ne
tu
º

º
º
san - gui - ne
tu
º


º
º
san - gui - ne
tu
-
º
º
o
prae
º
-
o
º
-
o
º

-

º

-
º
prae - ti
º
ti - o
prae - ti
º
º

o - sis
o
-
sis
X
-
si - mo.
K
 

-
si - mo.
º
º
-
sis


-
7
X
7
X
si - mo.
Sacred Chorus Colection by Old Masters, Vol. 1 (Belwin Mills, no date)
Dynamics, slurs, articulations, tempo markings removed. Alto, mm. 13 & 17: was notated F natural.
Copyright © 1999 by the Choral Public Domain Library (http://www.cpdl.org)
Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded.
ed. 5/7/99
  
 
 
Lord, for
   
 
Lord, for
     

Lord, for
   


h=92
Lord,
Lord for Thy Tender Mercy's Sake

   

thy ten - der mer - cy's sake
   
 
thy ten - der mer - cy's sake

   

thy ten - der mer - cy's sake
   


    

lay

 
to our charge; but for -
   

 
lay
not
our sins to our charge; but for -
lay
not
our sins to our charge; but for -
lay
not
our sins to our charge; but for -
  
  
for thy ten - der mer - cy's sake
 
not our sins
 
John Hilton
 
              
6
   
   


 
 
      
give that is past, and give us grace to a - mend our sin - ful lives;
to
de - cline from sin, and in-
give that is past, and give us grace to a - mend our sin - ful lives;
to de - cline from sin, and in -
  
                

give that is past, and give us grace to a - mend our sin - ful lives; to de - cline from sin, and in                        
 give that is past, and give us grace to a - mend our sin - ful lives; to de - cline from sin, and in        
    








    


   

12
cline to vir - tue,
cline to vir - tue,
   
 cline to vir
   
 



 
that

that
 
 
   
we may walk in an
  

up - right heart,


we may
walk in an up - right
heart,
 
 
- tue, that we may walk in an up - right
heart, in an up - right
heart, that
we may
            
      
cline to vir - tue, that we may walk in an up - right
  
heart, in an up - right


heart, that
 
we may
2

  
17


that
we
may
that

  

we

may
     
 walk in an up - right
     
walk in an up - right
 
 
21

more.

more.
   

   

walk in an up - right
walk in an up - right
   
heart, in an up - right
   

heart, in an up - right






that

that

we

may



 

  


  


 



heart, be - fore thee this day and ev - er night
heart, be - fore thee this day and ev - er night
 

  

 

  
 

we may
walk
  
heart, be - fore thee this day and ev - er night


heart, be - fore thee this day and ev - er night
   

  
25
that
  
 
  

in an
up - right heart,


walk in an up - right
                
 more. that we may walk in an up - right heart,
` in an up - right

     

    

 
more. that we may walk in an up - right

heart, in an up - right
heart,



heart, that


heart, that
        
 
 
we may
we may

we may walk in an up - right heart, be - fore thee this day and ev - er - more.
night
              
that we may walk in an up - right heart, be - fore thee this day and ev - er - more.
night






  


         
 walk in an up - right heart, in an up - right heart, be - fore thee this day and ev - er - more.
         
    night

    


walk in an up - right heart, in an up - right heart, be - fore thee this day and ev - er - more.
night