alcatel 2005x alcatel 2005d
Transcription
alcatel 2005x alcatel 2005d
ALCATEL 2005X ALCATEL 2005D 1 1.1 • Stlačte pre pohyb vľavo/vpravo/hore/dole • Stlačte pre potvrdenie výberu • Stlačte a podržte pre aktiváciu hudobného prehrávača Váš mobilný telefón....... Tlačidlá a konektory Úvodná obrazovka Tento produkt spĺňa platné národné limity hodnoty SAR 2,0 W/kg. Konkrétne maximálne hodnoty SAR nájdete na strane 26 tejto používateľskej príručky. Ľavé funkčné tlačidlo Tlačidlo hovoru Pri prenášaní tohto produktu alebo pri jeho používaní počas nosenia pri tele použite schválené príslušenstvo (ako napríklad puzdro), alebo zachovajte vzdialenosť 10 mm od tela, aby bola zaistená kompatibilita s požiadavkami na ochranu pred rádiofrekvenčným žiarením. Uvedomte si, prosím, že tento produkt môže generovať žiarenie aj v čase, keď netelefonujete. Tlačidlo odkazovej schránky Tlačidlo * Prebieha pripájanie cez GPRS. Pravé funkčné tlačidlo Tlačidlo ukončenia • Stlačenie a podržanie: prístup do odkazovej schránky V režime úprav • Stlačenie: zobrazenie tabuľky so symbolmi • Stlačenie a podržanie: 0 6 Zoznam kontaktov môžete zobraziť výberom položky „Kontakty“ v hlavnom menu. Na modeli s dvoma kartami SIM sú k dispozícii kontakty uložené na karte SIM1 aj SIM2 (1). 5.3 6.2 Písanie správy Pre napísanie textovej/multimediálnej správy môžete vybrať položku „Menu\Správy\Napísať novú SMS/MMS“ v hlavnej ponuke alebo ikonu na paneli odkazov.V prípade modelu s dvoma kartami SIM môžete napísať správu a odoslať ju príjemcovi uloženému v zozname kontaktov na karte SIM1 alebo SIM2 (1). Zo zoznamu kontaktov je možné vybrať jedného alebo niekoľkých príjemcov. Vyberte položku „Kontakty“ stlačením tlačidla a pridajte požadovaných príjemcov zo zoznamu kontaktov. Pri pripojení obrázka, videa, zvuku, snímky alebo inej prílohy bude správa SMS automaticky prevedená na správu MMS. K tomu taktiež dôjde v prípade, že správa obsahuje viac než 8 stránok textu. Správa SMS s väčším než stanoveným počtom znakov (tento počet závisí od vášho jazyka) bude účtovaná ako niekoľko správ SMS. Správa MMS obsahujúca fotografie alebo zvuky môže byť taktiež účtovaná ako niekoľko správ. Niektoré znaky (s diakritikou) môžu mať za následok nárast veľkosti správy SMS. Výsledkom môže byť odoslanie správy SMS skladajúcej sa z viacerých správ. (1) 6.1 Pridanie kontaktu 7.1 10 Zobrazenie • V hlavnom menu vyberte ikonu • Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo hovoru • Označte ikonu položku 7.2 na paneli odkazov a vyberte požadovanú Je nastavený budík alebo pripomienka. Prebieha odosielanie správy MMS. Odkazy predstavujú používateľom nastaviteľné položky umožňujúce rýchly prístup z úvodnej obrazovky. Panel odkazov môžete upraviť výberom položky „Menu\Nastav.\ Nastavenie telefónu\Panel miniaplikácií“. Úroveň sily signálu. Vložte batériu tak, aby zacvakla na miesto, a potom nasaďte kryt telefónu. Odstráňte kryt a vyberte batériu. Tichý režim: Telefón nezvoní, nepípa ani nevibruje s výnimkou činnosti budíka. 1.3.2 Vloženie alebo vybratie karty SIM 2.2 Ak chcete telefonovať, je nutné vložiť kartu SIM. Podržte stlačené tlačidlo Zmena tapety 2.3 Pre zníženie spotreby elektrickej energie a zamedzenie plytvaniu energiou po nabití batérie na plnú kapacitu odpojte nabíjačku od zásuvky, vypnite funkciu Bluetooth alebo aplikácie bežiace na pozadí, ak ich nepoužívate, skráťte čas podsvietenia atď. Zmena umiestnenia Zobrazte hlavné menu a označte položku, ktorú chcete presunúť. Vyberte položku „Možnosti\Vybrať na presun“. Pri vybranej položke sa zobrazí symbol „√“. Potom položku presuňte na požadované miesto. Zapnutie telefónu Zobrazenie/skrytie Zobrazte hlavné menu a vyberte položku „Možnosti\Pridať alebo odstrániť menu“. Označte alebo zrušte označenie polí pri požadovaných položkách a potom nastavenie uložte. , pokým sa telefón nezapne. Vypnutie telefónu Na úvodnej obrazovke podržte stlačené tlačidlo (Bliká) Zoznam správ je plný: Telefón nemôže prijímať žiadne ďalšie nové správy. Treba zobraziť zoznam správ a vymazať najmenej jednu správu na karte SIM. Roaming. Režim Lietadlo. Usporiadanie menu ..... Menu môžete usporiadať podľa svojich požiadaviek. Pripojte nabíjačku k telefónu a do sieťovej zásuvky. V položke „Menu\Obrázky\Možnosti\Nastaviť ako\Tapeta“ môžete vybrať priečinok a nastaviť požadovaný obrázok ako tapetu. Správy WAP . Ikony a vyobrazenia uvedené v tejto príručke slúžia iba na informačné účely. V závislosti od sieťového operátora. 4 11 Aplikácie (1) ................... Multimediálne aplikácie ... 11.1 Hudba ............................................. Budete môcť vykonávať úplnú správu hudobného obsahu uloženého vo vašom telefóne aj na karte SD. Správca aplikácií ......... . 5 2005D 5.1 Správy .................... Zobrazenie Túto položku je možné zobraziť nasledujúcimi spôsobmi: • Výberom položky „Správy“ v hlavnom menu. V závislosti od sieťového operátora. 12 5 Fotoaparát.................. 6 13 Moje súbory ............... V položke Moje súbory budete mať prístup k všetkým hudobným aj obrazovým súborom uloženým v telefóne alebo na karte SD. V rámci tejto položky sú k dispozícii ďalšie možnosti: Moje zvuky, Moje obrázky, Moje videá, Prijaté atď. Vloženie karty SD: Aplikácie .............................. 13.1 Facebook (1) .................................... 11.3 Videá............................................... K dispozícii sú všetky videoklipy (uložené v priečinku „Moje videá“) v telefóne alebo na karte SD, ktoré môžete prehrať, odoslať, nastaviť ako obrázok pri zapnutí/vypnutí telefónu, odstrániť, premenovať, triediť atď. Váš telefón je vybavený rádiom (1) s funkciou RDS (2). Túto aplikáciu môžete používať ako bežné rádio s uloženými kanálmi alebo s obrazovými informáciami na displeji týkajúcimi sa rozhlasového vysielania, ak prepnete na stanice ponúkajúce službu Visual Radio. Rádio je možné počúvať aj pri súčasnom používaní iných aplikácií. 16.7 Hlasový budík ................................ Nástroje .............................. Pomocou tejto funkcie môžete vytvoriť hlasový súbor a nastaviť ho ako budík. 16.8 Falošný hovor................................. Váš telefón je vybavený zabudovaným budíkom s funkciou odloženého budenia. 16.2 Kalkulačka ...................................... Táto funkcia umožňuje simulovať hovor na váš telefón v naplánovanom čase s použitím požadovaného čísla/mena volajúceho a vyzváňacieho tónu. Môžete ju využiť napríklad na to, aby ste zdvorilo opustili určitú spoločenskú udalosť v ľubovoľnom čase. Tento hovor je možné . Aktivujte falošný hovor výberom odmietnuť stlačením tlačidla položky „Menu/Falošný hovor/Režim faloš. hovoru/Povoliť“. 16.9 Filter hovorov ................................ Zadajte číslo, pomocou navigačných tlačidiel vyberte typ operácie pre výpočet a zadajte druhé číslo. Potom stlačte tlačidlo so symbolom „=“ pre zobrazenie výsledku. Môžete použiť čiernu listinu. Všetci volajúci uvedení na listine budú automaticky blokovaní. Taktiež môžete použiť bielu listinu. Budú spojení iba volajúci uvedení na listine. Všetky práva vyhradené © Copyright 2013 TCT Mobile Limited. 16.3 Kalendár ......................................... 16.10 WAP.............................................. Ku kontu sa môžete prihlásiť na adrese http://m.twitter.com/. Po výbere tejto funkcie v hlavnom menu sa zobrazí mesačný kalendár, do ktorého si môžete zaznamenať dôležité schôdzky, rokovania atď. Dni s uloženými udalosťami budú farebne označené. Prístup k možnostiam WAP: Domovská stránka, Záložky, Prejsť na adresu URL, Posledná adresa WAP, Posledné stránky, Offline stránky, Doručené systém. spr., Nastav. 15 Dostupné možnosti 9 Twitter je sociálna sieť a služba mikroblogov, ktorá získala celosvetový význam a obľubu. Táto funkcia umožňuje používateľom telefónu vymieňať si aktuálne správy a myšlienky s komunitou vo forme správ alebo príspevkov. Správy sa zobrazujú na profilovej stránke autora a sú doručované odberateľom či nasledovníkom autora. (1) ........................................ Hry ............................... 16.4 Poznámky....................................... Po výbere položky „Poznámky“ v hlavnom menu môžete vytvoriť poznámku v textovom formáte. Do svojho telefónu si môžete prevziať obľúbené hry. Pri stlačení tlačidla „Možnosti“ budú k dispozícii funkcie Zobraziť, Odoslať správu, Uložiť do kontaktov, Upraviť pred uskutočnením hovoru, Pridať na čiernu listinu, Pridať na bielu listinu, Odstrániť, Odstrániť všetko atď. 8 ALCATEL je ochranná známka spoločnosti Alcatel-Lucent a je používaná spoločnosťou TCT Mobile Limited na základe licencie. 14 11.4 FM rádio ......................................... 16 na paneli odkazov a výberom požadovanej Túto funkciu môžete aktivovať výberom položky „Kalkulačka“ v hlavnom menu. 13.2 Twitter Najskôr uvoľnite držiak karty microSD. Potom vložte kartu microSD pozlátenými kontaktmi smerom dole. Nakoniec zaistite držiak karty microSD. 7 16.1 Budík .............................................. Facebook je sociálny nástroj, pomocou ktorého ľudia kontaktujú priateľov a ostatné osoby, s ktorými pracujú, študujú alebo ktoré žijú v ich okolí. Ponúka množstvo funkcií, ktoré používateľom slúžia na vzájomnú interakciu, ako napríklad nástenka, štuchnutie atď. Ku kontu sa môžete prihlásiť na adrese http://m.facebook.com/. Knižnica odkazuje na obrázky (uložené v priečinku „Moje obrázky“) v telefóne alebo na karte SD, ktoré je možné označiť vo väčšom počte, nastaviť ako tapetu, obrázok pri zapnutí/vypnutí telefónu a obrázok kontaktu pri prichádzajúcom hovore alebo odoslať prostredníctvom MMS či Bluetooth. • Označením ikony položky. SIM 2 (1) 11.2 Obrázky.......................................... Váš mobilný telefón je vybavený fotoaparátom na vytváranie fotografií a záznam videí, s ktorými môžete pracovať rôznymi spôsobmi: • uložiť ich ako vašu tvorbu na kartu SD alebo do telefónu, • odoslať ich v podobe multimediálnej správy (MMS) na mobilný telefón, • odoslať ich priamo prostredníctvom MMS alebo funkcie Bluetooth, • použiť ich na prispôsobenie vašej úvodnej obrazovky, • nastaviť ich ako obrázok kontaktu pri prichádzajúcom hovore, • preniesť ich pomocou dátového kábla alebo karty microSD do vášho počítača. Túto položku je možné zobraziť nasledujúcimi spôsobmi: Prebieha príjem správy MMS. . SIM 1 (1) Môžete spravovať vaše prevzaté aplikácie a hry. Denník hovorov ....... Presmerovanie hovorov aktivované: Vaše hovory sú presmerované. (2) Nový kontakt môžete uložiť do telefónu alebo na kartu SIM výberom položky „Pridať kontakt“. 7 Úvodná obrazovka Panel odkazov Neprečítaná správa SMS. Uskutočnenie hovoru .. Zadajte požadované číslo a stlačte tlačidlo hovoru pre uskutočnenie hovoru. Zadané číslo je možné uložiť do zoznamu Kontakty výberom položky „Uložiť“. Ak urobíte chybu, môžete nesprávne číslice zmazať stlačením pravého funkčného tlačidla. 4 1.3.1 Pre aktiváciu tejto funkcie vyberte v hlavnom menu položku „Hudba“. 9 Pripojenie cez EDGE. Rádio je zapnuté. Aplikácie predstavujú online softvérový obchod, ktorý umožňuje preberať a inštalovať aplikácie a hry do vášho telefónu. Zobrazenie zoznamu kontaktov Pripojenie cez EDGE. 3 Pre ukončenie hovoru stlačte tlačidlo 1.3 3 8 Kontakty ................... Prebieha pripájanie cez EDGE. 2005X V režime úprav • Stlačenie: (medzera) Pri aktívnom režime zobrazenia konverzácií si môžete prezerať históriu konverzácií v chronologickom poradí. Ak nie je režim zobrazenia konverzácií aktívny, budete mať prístup k nasledujúcim priečinkom, funkciám a nastaveniam: Napísať správu, Doručené, Koncepty, Na odoslanie, Odoslané, Vyprázdniť priečinok, Šablóny, Správy siete, Odkazová schránka, Nastavenia. Pri predvolenom nastavení sa používa režim zobrazenia konverzácií. Môžete ho zmeniť výberom položky „Možnosti\Nastavenia\ Prepnúť režim zobrazenia“. Prebieha pripájanie cez EDGE. Neprečítaná správa MMS. (2) 5.2 Aktivácia/deaktivácia režimu zobrazenia konverzácií Zloženie alebo nasadenie zadného krytu Zmeškané hovory. Na úvodnej obrazovke • Stlačenie: # • Stlačenie a podržanie: vibračné zvonenie 2 Nabíjanie batérie Hudba aktivovaná. Nová správa v odkazovej schránke. Na úvodnej obrazovke • Stlačenie: * • Stlačenie a podržanie: zamknutie klávesnice Nastavenie Otočte kartu SIM tak, aby bol čip obrátený smerom hore (smerom dole v prípade karty SIM2 na modeli 2005D), a zasuňte ju do slotu. Zaistite, aby bola karta správne vložená. Ak chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu a vysuňte ju von. Po vložení karty micro SIM (SIM1 na modeli 2005D) sa telefón automaticky vypne. Treba ho znovu ručne zapnúť. Vloženie alebo vybratie batérie Klávesnica zamknutá. Na úvodnej obrazovke • Stlačenie: 0 • Stlačenie a podržanie: „+/P/W“ Začíname ....................... Prebieha pripájanie cez GPRS. Stav funkcie Bluetooth (aktivovaná). Sú pripojené slúchadlá. 1 Stav pripojenia GPRS (aktivované). Ikona vibračného zvonenia: Telefón vibruje, ale nezvoní ani nepípa s výnimkou činnosti budíka. • Stlačenie: ukončenie hovoru návrat na úvodnú obrazovku • Stlačenie a podržanie: zapnutie/vypnutie telefónu Konektor pre slúchadlá 2.1 Stav pripojenia GPRS (aktivované). V režime úprav • Stlačenie: zmena spôsobu zadávania textu • Stlačenie a podržanie: zobrazenie zoznamu jazykov Konektor micro-USB Presmerovanie hovorov aktivované: Vaše hovory sú presmerované. Úroveň nabitia batérie. Navigačné tlačidlo/ tlačidlo OK CHRÁŇTE SVOJ SLUCH Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhší čas s vysokou úrovňou hlasitosti. Dbajte na opatrnosť hlavne vtedy, ak držíte telefón pri uchu a používate reproduktor. 2 (1) Stav funkcie Bluetooth (pripojené ku zvukovému zariadeniu). Kryt karty SIM Model 2005D: Prehľadávanie karty SD bolo dokončené. Úroveň sily signálu. Pravé funkčné tlačidlo • Zobrazenie kontaktov Tlačidlo # (1) Prepínanie liniek : Znázorňuje vybranú linku. Tlačidlo hovoru • Prijatie/uskutočnenie hovoru • Stlačenie: zobrazenie zoznamu hovorov • Stlačenie a podržanie: uskutočnenie falošného hovoru Ďalšie informácie o používaní mobilného telefónu nájdete v úplnej používateľskej príručke, ktorú si môžete prevziať zo stránok www.alcatelonetouch.com. Na týchto webových stránkach si môžete taktiež prečítať často kladené otázky, vykonať aktualizáciu softvéru atď. Ikony na stavovom riadku Model 2005X: Ľavé funkčné tlačidlo • Odomknutie klávesnice • Zobrazenie hlavného menu Stručná príručka www.sar-tick.com 1.2 16.5 Bluetooth™ ................................... Služby ........................... Túto funkciu môžete aktivovať stlačením tlačidla „Menu“ predstavovaného ľavým funkčným tlačidlom na úvodnej obrazovke. V zobrazenom hlavnom menu potom vyberte položku „Bluetooth“. Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte si dostupnosť služieb. 17 Spoločnosť TCT Mobile Limited si vyhradzuje právo vykonávať zmeny dokumentov alebo technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia. Profily ......................... Pomocou tejto funkcie môžete vykonať vlastné nastavenie zvonenia pre rôzne udalosti a prostredia. CHRÁŇTE SVOJ SLUCH Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhší čas s vysokou úrovňou hlasitosti. Dbajte na opatrnosť hlavne vtedy, ak držíte telefón pri uchu a používate reproduktor. 17 18 16.6 Prevodník ....................................... Môžete vykonať konverziu jednotiek hmotnosti a dĺžky výberom požadovaných jednotiek a zadaním čísla. Hodnotu potvrďte stlačením tlačidla „OK“. Iba 2005D. (1) Slovensky - CJB26J0ALASA (1) 10 202271_Salsa_(ALCATEL_200_SK.indd 1 Iba 2005D. (1) 11 V závislosti od vášho sieťového operátora. (2) 12 Kvalita rádia závisí od pokrytia signálom stanice rádia v danej oblasti. V závislosti od vášho sieťového operátora a trhu. (1) 13 14 Najskôr si prevezmite aplikáciu. 15 16 2.4.2013 15:44:33 18 Nastavenia ................. V hlavnom menu vyberte ikonu ponuky a potom výberom požadovanej funkcie vykonajte vlastné nastavenie telefónu: Nastavenia Dual SIM(1), Nastavenie telefónu, Nastavenie hovorov, Sieť, Pripojenie, Zabezpečenie, Obnoviť predvol. nastavenia(2). 19 Maximálne využitie telefónu............................. PC Suite Aplikáciu PC Suite si môžete zdarma prevziať z webových stránok (www.alcatelonetouch.com). Aplikácia PC Suite obsahuje nasledujúce funkcie: • Zálohovanie/obnovenie údajov Môžete zálohovať dôležité údaje uložené vo vašom mobilnom telefóne a v prípade potreby ich obnoviť. Nástroj ONE TOUCH Upgrade Pomocou nástroja ONE TOUCH Upgrade môžete aktualizovať softvér vášho telefónu z počítača. Nástroj ONE TOUCH Upgrade si prevezmite z webových stránok ALCATEL ONE TOUCH (www.alcatelonetouch.com) a nainštalujte do vášho počítača. Spustite tento nástroj a podľa podrobných pokynov vykonajte aktualizáciu telefónu (pozri používateľskú príručku dodávanú s týmto nástrojom). Váš telefón bude teraz používať najnovšiu verziu softvéru. Všetky osobné informácie sa pri procese aktualizácie trvale stratia. Odporúčame vám, aby ste si pred aktualizáciou zazálohovali osobné údaje pomocou aplikácie PC Suite. 20 Funkcie tlačidiel: Stlačenie: zobrazenie tabuľky so symbolmi : Podporované operačné systémy Windows XP/Vista/Windows 7. : Webová kamera (1) Režim zadávania textu ..... Pri písaní správ sú k dispozícii dva spôsoby zadávania textu: – Normálny: Tento režim umožňuje zadávať text výberom písmena alebo postupnosti znakov. – Prediktívny s režimom Zi: Tento režim urýchli písanie vášho textu. : Stlačenie: zmena spôsobu zadávania textu Stlačenie: vloženie medzery Váš telefón môžete používať ako webovú kameru pre aplikácie typu IM (Instant Messaging) na počítači. • Pomocou kábla USB pripojte váš telefón k počítaču. • Otvorte priečinok „Tento počítač“ na vašom počítači a vyhľadajte videozariadenia USB (v priečinku Skenery a fotoaparáty). • GPRS modem Použite váš mobilný telefón na pripojenie počítača k internetu. • Používateľské nastavenie multimédií Vykonajte vlastné nastavenie mobilného telefónu prostredníctvom obrázkov, animácií a melódií. • Správy Môžete jednoducho vytvoriť správu SMS/MMS na počítači a preniesť ju do mobilného telefónu. Podporované operačné systémy Windows XP/Vista/Windows 7. (1) Iba 2005D. (2) Obnovte predvolené továrenské nastavenie telefónu. Vaše používateľské údaje nebudú vymazané. Pre potvrdenie obnovenia a reštartovanie telefónu zadajte predvolené heslo 1234. 19 (1) Použitie webovej kamery sa môže líšiť podľa operačného systému vášho počítača. 20 Odporúčame vám, aby ste si túto kapitolu pred použitím vášho telefónu pozorne prečítali.Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť v dôsledku nesprávneho používania alebo používania v rozpore s pokynmi uvedenými v tejto príručke. • BEZPEČNOSŤ V CESTNEJ PREMÁVKE: Keďže výskumy preukázali, že používanie mobilného telefónu počas vedenia vozidla predstavuje skutočné riziko, a to aj pri použití súpravy handsfree (súprava do auta, náhlavná súprava...), prosíme vodičov, aby mobilný telefón počas jazdy nepoužívali. Počas vedenia nepoužívajte váš telefón a slúchadlá na počúvanie hudby alebo rádia. Používanie slúchadiel môže byť nebezpečné a v niektorých oblastiach aj zakázané. Zapnutý mobilný telefón vysiela elektromagnetické vlny, ktoré môžu rušiť elektronické systémy vozidla, ako napríklad brzdy s antiblokovacím systémom (ABS) alebo airbagy. Aby nedochádzalo k problémom: – neklaďte váš telefón na hornú časť palubnej dosky alebo do oblasti airbagov, – zistite si u predajcu alebo výrobcu vášho vozidla, či je palubná doska dostatočne tienená pred rádiofrekvenčnou energiou mobilných telefónov. • PODMIENKY POUŽÍVANIA: Odporúčame vám, aby ste telefón z dôvodu optimalizácie jeho výkonu z času na čas vypli. Telefón vypnite pred nástupom do lietadla. Telefón taktiež vypnite v zdravotníckych zariadeniach s výnimkou miest vyhradených na telefonovanie. Rovnako ako mnoho iných typov zariadení, ktoré sa dnes bežne používajú, môžu mobilné telefóny rušiť iné elektrické alebo elektronické zariadenia alebo zariadenia používajúce rádiové frekvencie. V blízkosti plynných alebo horľavých látok telefón vypnite. Dôsledne dodržujte všetky príkazy a pokyny uvádzané v skladoch paliva, na čerpacích staniciach, v chemických továrňach alebo v akomkoľvek inom potenciálne výbušnom prostredí. Ak je telefón zapnutý, udržujte ho vo vzdialenosti aspoň 15 cm od akýchkoľvek lekárskych zariadení, ako napríklad kardiostimulátorov, načúvacích zariadení, inzulínových púmp a pod. Ak používate niektoré z týchto zariadení, prikladajte telefón k uchu na opačnej strane tela. Aby nedošlo k zhoršeniu sluchu, zdvihnite hovor skôr, než začnete držať telefón pri uchu.Telefón klaďte ďalej od ucha taktiež v prípade, že používate zariadenie „hands-free“, inak hrozí poškodenie sluchu vinou vyššej hlasitosti. Nedovoľte deťom používať tento telefón, alebo sa hrať s telefónom či jeho príslušenstvom bez dozoru. Pri výmene krytu si, prosím, uvedomte, že telefón môže obsahovať látky schopné vyvolať alergickú reakciu. S telefónom zaobchádzajte vždy opatrne a uchovávajte ho na čistom a bezprašnom mieste. Nedovoľte, aby bol váš telefón vystavený vplyvom nepriaznivého počasia alebo prostredia (vlhkosť, mokro, dážď, vniknutie tekutín, prach, morský vzduch a pod.). Rozsah prevádzkových teplôt odporúčaný výrobcom je –10 °C až +55 °C. Pri teplote nad 55 °C môže dôjsť k zhoršeniu čitateľnosti displeja telefónu, ktoré je však iba dočasné a nie je závažné. V niektorých mobilných sieťach nemusia byť k dispozícii čísla tiesňového volania. V prípadoch nutnosti tiesňového volania nespoliehajte iba na svoj telefón. Mobilný telefón neotvárajte, nerozoberajte a nepokúšajte sa ho sami opravovať. Nepúšťajte mobilný telefón na zem, nehádžte s ním a neohýbajte ho. Aby nedošlo k zraneniu, nepoužívajte telefón, ktorého displej je poškodený, prasknutý alebo rozbitý. Nemaľujte na telefón. Používajte iba batérie, nabíjačky batérií a príslušenstvo odporúčané spoločnosťou TCT Mobile Limited a jej pobočkami, ktoré je kompatibilné s modelom vášho telefónu. Spoločnosť TCT Mobile Limited a jej pobočky nenesú žiadnu zodpovednosť za poškodenie spôsobené používaním iných nabíjačiek alebo batérií. Nezabudnite robiť záložné kópie alebo udržiavať písomný záznam všetkých dôležitých informácií uložených vo vašom telefóne. U niektorých ľudí môže vystavenie blikajúcemu svetlu alebo hranie videohier spôsobiť epileptický záchvat alebo stratu vedomia. Tieto záchvaty alebo straty vedomia môžu nastať aj v prípade, že daná osoba nikdy v minulosti záchvat alebo stratu vedomia nemala. Ak trpíte záchvatmi alebo stratou vedomia alebo ak sa tieto problémy vo vašej rodine v minulosti už vyskytli, poraďte sa, prosím, pred hraním videohier na telefóne alebo povolením funkcií používajúcich blikajúce svetlo na telefóne s vaším lekárom. Rodičia by mali dohliadať na spôsob, akým ich deti hrajú hry a používajú iné funkcie, pri ktorých na telefóne blikajú svetlá. Ak sa objaví akýkoľvek z nasledujúcich príznakov, je nutné prestať zariadenie používať a poradiť sa s lekárom: kŕče, šklbanie očí alebo svalov, strata vedomia, mimovoľné pohyby alebo strata orientácie. Pre obmedzenie pravdepodobnosti výskytu týchto príznakov, prosím, dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia: 22 23 Bezpečnosť a používanie . 21 – nehrajte a nepoužívajte funkcie s blikajúcim svetlom, ak ste unavení alebo sa vám chce spať, – každú hodinu si urobte prestávku aspoň na 15 minút, – hrajte v miestnosti, v ktorej sú všetky svetlá rozsvietené, – hrajte v čo najväčšej možnej vzdialenosti od obrazovky, – ak cítite počas hrania únavu alebo bolesť vašich rúk, zápästí alebo paží, ukončite hru a pred ďalším hraním si niekoľko hodín odpočiňte, – ak bolesť rúk, zápästí alebo paží počas hrania alebo po jeho ukončení pretrváva, ukončite hru a navštívte lekára. Pri hraní hier na vašom telefóne môžete pocítiť dočasné nepohodlie vo vašich rukách, pažiach, ramenách, krku alebo iných častiach tela. Postupujte podľa pokynov, aby nedošlo k problémom, ako napríklad zápalu šliach, syndrómu karpálneho tunela alebo iným muskuloskeletálnym ochoreniam. CHRÁŇTE SVOJ SLUCH Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhší čas s vysokou úrovňou hlasitosti. Dbajte na opatrnosť hlavne vtedy, ak držíte telefón pri uchu a používate reproduktor. • SÚKROMIE: Nezabudnite, že ste povinní dodržiavať platné zákony a nariadenia týkajúce sa vytvárania fotografií a zvukových záznamov vo svojej oblasti či v iných oblastiach súdnej pôsobnosti, v ktorých telefón používate. Na základe týchto zákonov a nariadení môže byť prísne zakázané fotografovanie alebo nahrávanie hlasu iných ľudí či ich charakteristických rysov a kopírovanie či distribúcia týchto záznamov. Takéto počínanie môže byť považované za porušenie súkromia. Je na zodpovednosti každého používateľa, aby v prípade potreby dopredu získal patričné povolenia na zaznamenávanie súkromných či tajných rozhovorov alebo fotografovanie iných osôb. Výrobca, predajca či dodávateľ mobilného telefónu (vrátane operátora) sa zriekajú všetkej zodpovednosti vyplývajúcej z nezodpovedajúceho používania telefónu. • BATÉRIE: Pred vybratím batérie z vášho telefónu, prosím, zaistite, aby bol telefón vypnutý. Pri používaní batérie dodržujte nasledujúce bezpečnostné upozornenia: – nepokúšajte sa batériu demontovať (z dôvodu nebezpečenstva úniku jedovatých výparov a popálenín), – batériu neprepichujte, nerozoberajte a neskratujte, – vyradenú batériu nespaľujte, nevyhadzujte do domáceho odpadu a neskladujte pri teplotách nad 60 °C. 24 Všeobecné informácie .... Informácie o predpisoch ... Záruka na telefón ............. Táto záruka sa netýka porúch telefónu alebo príslušenstva vzniknutých z dôvodu (bez akéhokoľvek obmedzenia): Riešenie problémov.......... • Internetová adresa: www.alcatelonetouch.com • Číslo zákazníckej linky: pozri leták „TCT mobilné služby“ alebo sa pozrite na naše internetové stránky. • Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Výrobca zaručuje, že sa počas záručnej lehoty dvadsaťštyri (24) mesiacov(1) od dátumu kúpy, ktorý je uvedený na originálnej faktúre, neobjaví na telefóne pri normálnom spôsobe používania žiadny defekt ani porucha. 1) Nedodržiavania pokynov k používaniu alebo inštalácii alebo technických a bezpečnostných noriem platných v geografickej oblasti, kde sa telefón používa. 2) Pripojenia k akémukoľvek zariadeniu, ktoré nie je dodávané alebo odporúčané spoločnosťou TCT Mobile Limited. 3) Úprav alebo opráv vykonávaných osobami, ktoré na to nemajú oprávnenie od spoločnosti TCT Mobile Limited alebo jej pobočiek či vášho predajcu. 4) Vplyvu počasia, bleskov, ohňa, vlhkosti, vniknutia tekutín alebo potravín, chemických produktov, preberania súborov, nárazu, vysokého napätia, korózie, oxidácie… Pred kontaktovaním servisného strediska vám odporúčame postupovať podľa nižšie uvedených pokynov: • Pre optimálnu prevádzku odporúčame batériu úplne nabiť ( ). • Neukladajte do telefónu veľké množstvo dát, pretože to môže ovplyvniť jeho výkon. • Na naformátovanie telefónu alebo aktualizáciu softvéru môžete použiť funkciu naformátovania používateľských dát, resp. nástroj ONE TOUCH Upgrade (pre naformátovanie používateľských dát vypnite telefón, podržte stlačené tlačidlo # a súčasne stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie telefónu). VŠETKY používateľské dáta v telefóne (kontakty, fotografie, správy, súbory a prevzaté aplikácie, ako napríklad hry MRE) sa natrvalo zmažú. Dôrazne vám odporúčame urobiť pred naformátovaním alebo aktualizáciou kompletnú zálohu dát a profilu prostredníctvom aplikácie PC Suite. • Nasledujúce schválenia a upozornenia platia v uvedených konkrétnych oblastiach. 2005D: 2005X: Na batérie (2) a príslušenstvo predávané s týmto telefónom sa taktiež poskytuje záruka, že sa na nich počas prvých šiestich (6) mesiacov (1) od dátumu kúpy, ktorý je uvedený na originálnej faktúre, neobjavia žiadne poruchy. Na našich stránkach nájdete oddiel FAQ (často kladené otázky). Môžete nás taktiež kontaktovať e-mailom a položiť nám akékoľvek otázky. Elektronická verzia tejto používateľskej príručky je k dispozícii v angličtine a iných jazykoch na našom serveri: www.alcatelonetouch.com Váš telefón predstavuje vysielač aj prijímač funkčný v sieťach GSM v pásmach 900 a 1 800 MHz. V prípade poruchy telefónu, ktorá bráni jeho normálnemu používaniu, musíte okamžite informovať vášho predajcu a priniesť mu telefón spoločne s dokladom o kúpe. Ak bude chyba potvrdená, bude váš telefón alebo jeho časť vymenená alebo opravená. Na opravený telefón a príslušenstvo je poskytovaná záruka jeden (1) mesiac na rovnakú poruchu. Oprava alebo výmena môže byť vykonaná pomocou renovovaných komponentov zaručujúcich rovnakú funkčnosť. Toto zariadenie je kompatibilné so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Celá kópia Vyhlásenia o zhode pre váš telefón je dostupná na našich stránkach: www.alcatelonetouch.com. Ochrana proti krádeži (1) Táto záruka pokrýva náklady na dielce a prácu, avšak nevzťahuje sa na žiadne iné náklady. Tento telefón je identifikovaný číslom IMEI (výrobné číslo telefónu) uvedeným na štítku obalu a v pamäti telefónu. Odporúčame vám, aby ste si toto číslo pri prvom použití telefónu zistili zadaním znakov * # 0 6 # a uložili na bezpečné miesto.V prípade krádeže telefónu môžete byť oň políciou alebo operátorom požiadaní. Toto číslo umožňuje zablokovanie vášho mobilného telefónu za účelom zabránenia jeho používaniu treťou osobou, a to aj v prípade odlišnej karty SIM. Vylúčenie zodpovednosti Medzi popisom v tejto používateľskej príručke a ovládaním telefónu môžu byť drobné odlišnosti, ktoré závisia od verzie softvéru vo vašom telefóne alebo konkrétnych služieb operátora. Spoločnosť TCT Mobile nenesie právnu zodpovednosť za prípadné odlišnosti ani za ich potenciálne dôsledky. Zodpovednosť nesie výhradne operátor. (1) (1) (2) Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte si dostupnosť služby. 28 202271_Salsa_(ALCATEL_200_SK.indd 2 29 30 Záručná lehota sa môže líšiť podľa jednotlivých krajín. Výdrž dobíjacej batérie mobilného telefónu z hľadiska dĺžky hovoru a pohotovostného režimu a taktiež jej celková životnosť závisí od podmienok používania a konfigurácie siete. Batérie je nutné považovať za spotrebné položky. Podľa špecifikácií by si mali udržiavať optimálny výkon počas prvých šiestich mesiacov po kúpe a približne 200 ďalších nabití. 31 Váš telefón nebude opravený v prípade, že boli odstránené alebo zmenené štítky alebo výrobné čísla (IMEI). Neexistujú žiadne ďalšie vyjadrené záruky, či už písomné, slovné alebo predpokladané, okrem tejto tlačenej obmedzenej záruky alebo povinnej záruky predpísanej vo vašej krajine alebo jurisdikcii. Spoločnosť TCT Mobile Limited ani žiadne jej pobočky nie sú v žiadnom prípade zodpovedné za nepriame, náhodné alebo následné škody akejkoľvek povahy, vrátane, avšak nie výhradne, komerčných alebo finančných strát alebo škôd, straty dát alebo dobrej povesti, a to v plnom rozsahu, v ktorom je možné zodpovednosť za tieto škody podľa zákona vylúčiť. Niektoré krajiny/štáty nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie nepriamych, náhodných alebo následných škôd, prípadne obmedzenie lehoty trvania predpokladaných záruk, takže sa vás predchádzajúce obmedzenie alebo vylúčenie nemusí týkať. 32 Batéria musí byť zlikvidované podľa platných miestnych predpisov na ochranu životného prostredia. Používajte batériu iba na účely, na ktoré je určená. Nikdy nepoužívajte poškodené batérie ani batérie, ktoré neboli odporúčané spoločnosťou TCT Mobile Limited alebo jej pobočkami. Tento symbol na telefóne, batérii a príslušenstve znamená, že tieto výrobky musíte na konci ich životnosti odovzdať na zberných miestach: – všeobecné zberné dvory so špeciálnymi kontajnermi pre tieto súčasti zariadenia, – zberné kontajnery u predajcov. Následne bude vykonaná recyklácia, vďaka ktorej sa škodlivé látky nedostanú do životného prostredia, a časť materiálov sa znovu použije. V krajinách Európskej únie: Tieto zberné miesta sú k dispozícii bezplatne. Všetky výrobky s týmto označením je nutné odovzdať na týchto zberných miestach. V krajinách mimo Európskej únie: Časti zariadenia označené týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať do bežných kontajnerov, ak vaša oblasť alebo región disponujú príslušnými recyklačnými a zbernými dvormi. Tieto zariadenia je nutné odovzdať do príslušných zberných dvorov na recykláciu. UPOZORNENIE: PRI VÝMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. VYRADENÉ BATÉRIE ZLIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV. • NABÍJAČKY Nabíjačky napájané z elektrickej siete majú prevádzkový teplotný rozsah od 0 °C do 40 °C. Nabíjačky navrhnuté pre váš mobilný telefón spĺňajú štandardy bezpečnosti pre používanie informačných technológií a kancelárskych zariadení. Vyhovujú taktiež smernici pre ekologický dizajn výrobkov 2009/125/ES. Z dôvodu odlišných platných elektrických špecifikácií nemusí byť nabíjačka zakúpená v jednej oblasti funkčná v inej oblasti. Nabíjačky sú určené na použitie iba na nabíjanie. • RÁDIOVÉ VLNY: Pred uvedením akéhokoľvek modelu mobilného telefónu na trh je vyžadovaný dôkaz jeho súladu s medzinárodnými normami (ICNIRP) alebo s európskou smernicou 1999/5/ES (R&TTE). Ochrana zdravia a bezpečnosti používateľa a akejkoľvek inej osoby je nutnou požiadavkou týchto noriem a tejto smernice. Vykonajte taktiež nasledujúce kontroly: Telefón zamrzol alebo ho nie je možné zapnúť • Skontrolujte kontakty batérie, vyberte a znovu vložte batériu a potom telefón zapnite. • Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabíjajte ju počas aspoň 20 minút. • Ak telefón stále nepracuje, na jeho obnovenie použite funkciu naformátovania používateľských údajov alebo na aktualizáciu softvéru nástroj ONE TOUCH Upgrade. Telefón niekoľko minút nereagoval . • Vypnite telefón stlačením a podržaním tlačidla • Vyberte batériu a opäť ju vložte. Potom znovu zapnite telefón. • Ak telefón stále nepracuje, na jeho obnovenie použite funkciu naformátovania používateľských údajov alebo na aktualizáciu softvéru nástroj ONE TOUCH Upgrade. Telefón sa sám od seba vypína • Uistite sa, že je telefón uzamknutý, ak ho nepoužívate, a že ste ho pri uzamykaní stlačením tlačidla napájania omylom nevypli. • Skontrolujte úroveň nabitia batérie. • Ak telefón stále nepracuje, na jeho obnovenie použite funkciu naformátovania používateľských údajov alebo na aktualizáciu softvéru nástroj ONE TOUCH Upgrade. Nabíjanie telefónu nefunguje správne • Zaistite, aby bola používaná dodávaná batéria ALCATEL ONE TOUCH a dodávaná nabíjačka. 33 TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE PRE VYSTAVENIE RÁDIOVÝM VLNÁM. Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač aj prijímač. Je navrhnuté tak, aby neprekračovalo limity pre vystavenie rádiovým vlnám (elektromagnetické polia rádiových frekvencií) odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice boli vytvorené nezávislou vedeckou organizáciou (ICNIRP) a obsahujú značné bezpečnostné rezervy navrhnuté na zaistenie bezpečnosti všetkých osôb, bez ohľadu na vek a zdravotný stav. Smernice pre vystavenie rádiovým vlnám používajú meraciu jednotku známu ako špecifická miera absorpcie (Specific Absorption Rate) alebo SAR. Limit SAR pre mobilné zariadenia je 2 W/kg. Skúšky SAR sú vykonávané v štandardných prevádzkových polohách so zariadením vysielajúcim s najvyššou certifikovanou úrovňou výkonu vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR podľa smerníc ICNIRP pre tento model zariadenia sú: 2005X: Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, za ktorých bola zistená. Hodnota SAR pri použití pri hlave Organizácie, ako napríklad Svetová zdravotnícka organizácia alebo Správa potravín a liečiv Spojených štátov amerických, uvádzajú, že ak majú ľudia záujem o zníženie hladiny žiarenia, ktorému sú vystavení, môžu používať zariadenie handsfree, vďaka ktorému sa môže telefón počas hovoru nachádzať ďalej od hlavy či tela, alebo obmedziť telefonovanie. Ďalšie informácie nájdete na webových stránkach www.alcatelonetouch.com. Doplňujúce informácie o elektromagnetických poliach a verejnom zdraví sú dostupné na nasledujúcich webových stránkach: http://www.who.int/peh-emf. Váš telefón je vybavený zabudovanou anténou. Pre optimálnu prevádzku by ste sa jej nemali dotýkať, alebo ju poškodzovať. Pretože mobilné zariadenia ponúkajú viacero funkcií, je možné ich používať aj v iných polohách než len pri uchu. Za takých okolností bude zariadenie kompatibilné so smernicami pri použití s náhlavnou súpravou alebo dátovým káblom USB. Ak používate iné príslušenstvo, zaistite, aby používaný produkt neobsahoval žiadny kov a aby zaisťoval umiestnenie telefónu vo vzdialenosti aspoň 10 mm od tela. • LICENCIE GSM 900 + Bluetooth 1,03 W/kg eZiText™ a Zi™ sú ochranné známky spoločnosti Zi Corporation alebo jej pobočiek. Hodnota SAR pri nosení pri tele DCS 1800 + Bluetooth 0,937 W/kg Obigo® 2005D: Logo microSD je ochranná známka. Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, za ktorých bola zistená. Hodnota SAR pri použití pri hlave je registrovaná ochranná známka spoločnosti Obigo AB. GSM 900 + Bluetooth 1,03 W/kg Hodnota SAR pri nosení pri tele DCS 1800 + Bluetooth 0,937 W/kg Počas používania tohto zariadenia sú skutočné hodnoty SAR obvykle oveľa nižšie než vyššie uvedené hodnoty. Je tomu tak preto, že za účelom efektívnej prevádzky systému a minimalizácie rušenia v sieti sa prevádzkový výkon tohto mobilného zariadenia automaticky znižuje, keď nie je na volanie potrebný plný výkon. Čím nižší je výstupný výkon zariadenia, tým nižšia je hodnota SAR. Skúška hodnôt SAR pri nosení zariadenia pri tele bola vykonaná vo vzdialenosti 10 mm. Na splnenie smerníc pre vystavenie rádiovým vlnám pri nosení zariadenia pri tele by malo byť dané zariadenie umiestnené aspoň v tejto vzdialenosti od tela. Ak nepoužívate schválené príslušenstvo, zaistite, aby používaný produkt neobsahoval žiadny kov a aby zaisťoval umiestnenie telefónu v uvedenej vzdialenosti od tela. Slovné označenia a logá Bluetooth sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou TCT Mobile Limited a jej pobočkami podlieha prideleniu licencie. Ostatné ochranné známky a názvy značiek sú majetkom príslušných vlastníkov. ALCATEL 2005X/2005D Bluetooth QD ID B020475 Facebook a logo f sú ochranné známky spoločnosti Facebook, Inc. a ich použitie podlieha licencii. Twitter a logo T sú ochranné známky spoločnosti Twitter, Inc. a ich použitie podlieha licencii. 25 26 27 • Zaistite, aby bola batéria správne vložená a očistite kontakty batérie, ak sú znečistené. Batéria musí byť vložená pred pripojením nabíjačky. • Zaistite, aby nedošlo k úplnému vybitiu batérie. Ak je batéria dlhší čas vybitá, trvá približne 20 minút, než sa na obrazovke zobrazí indikátor nabíjania batérie. • Zaistite, aby nabíjanie prebiehalo za normálnych podmienok (0 °C až +40 °C). • V zahraničí skontrolujte, či elektrická sieť poskytuje kompatibilné napätie. • Skontrolujte u operátora stav vášho účtu (kredit, platnosť karty SIM a pod.). • Zaistite, aby nebolo nastavené presmerovanie prichádzajúcich hovorov. • Zaistite, aby nebolo nastavené blokovanie niektorých hovorov. • Zaistite, aby nebol v telefóne nastavený režim Lietadlo. Nie je možné odosielať a prijímať správy MMS • Skontrolujte kapacitu pamäte vášho telefónu, pretože môže byť plná. • Kontaktujte vášho sieťového operátora a overte si dostupnosť služby. Vykonajte kontrolu nastavenia správ MMS. • Overte u vášho operátora číslo centra správ alebo profil pre správy MMS. • Centrum správ môže byť zahltené, skúste to znovu neskôr. Telefón nie je možné pripojiť k sieti alebo sa zobrazuje správa „Žiadna služba“ • Skúste vykonať pripojenie v inom mieste. • Overte si u vášho operátora rozsah pokrytia siete. • Skontrolujte u vášho operátora platnosť karty SIM. • Skúste dostupnú sieť zvoliť ručne. • Skúste sa pripojiť neskôr, pretože sieť môže byť preťažená. Telefón sa nemôže pripojiť k internetu • Skontrolujte, či číslo IMEI (stlačte *#06#) zodpovedá číslu vytlačenému v záručnom liste alebo na škatuli. • Zaistite, aby bola na vašej karte SIM povolená služba pre prístup k internetu. • Skontrolujte nastavenie pripojenia k internetu vo vašom telefóne. • Zaistite, aby ste sa nachádzali v mieste s pokrytím siete. • Skúste sa pripojiť neskôr alebo z iného miesta. Neplatná karta SIM • Zaistite, aby bola karta SIM správne vložená. • Zaistite, aby nebol čip na karte SIM poškodený alebo poškrabaný. • Zaistite, aby bola na karte SIM povolená telefónna služba. Nie je možné uskutočňovať odchádzajúce hovory • Uistite sa, že ste zadali platné číslo, a stlačte tlačidlo hovoru. • Pri medzinárodných hovoroch skontrolujte kód krajiny a oblasti. • Zaistite, aby bol váš telefón pripojený k sieti a aby bola táto sieť dostupná a nebola preťažená. • Skontrolujte u operátora stav vášho účtu (kredit, platnosť karty SIM a pod.). • Zaistite, aby nebolo nastavené blokovanie odchádzajúcich hovorov. • Zaistite, aby nebol v telefóne nastavený režim Lietadlo. Nie je možné prijímať prichádzajúce hovory • Zaistite, aby bol váš telefón zapnutý a pripojený k sieti (skontrolujte, či sieť nie je preťažená alebo nedostupná). 34 Pri prichádzajúcom hovore sa nezobrazuje meno/číslo volajúceho • Skontrolujte, či vám túto službu váš operátor poskytuje. • Volajúci zatajil svoje meno alebo číslo. Nemôžem nájsť svoje kontakty • Skontrolujte, či nie je karta SIM poškodená. • Zaistite, aby bola karta SIM správne vložená. • Naimportujte všetky kontakty uložené na karte SIM do telefónu. Na úvodnej obrazovke bliká ikona • Na karte SIM je uložených príliš veľa textových správ. Vymažte niektoré z nich alebo ich uložte do pamäte telefónu. Karta SIM je uzamknutá kódom PIN • Požiadajte vášho sieťového operátora o kód PUK (Personal Unblocking Key). . • Skontrolujte silu signálu siete • Skontrolujte čistotu prijímača, konektora a reproduktora vo vašom telefóne. Telefón nie je možné pripojiť k počítaču • Najskôr nainštalujte aplikáciu ALCATEL ONE TOUCH PC Suite. • Skontrolujte, či váš počítač spĺňa požiadavky pre inštaláciu aplikácie ALCATEL ONE TOUCH PC Suite. • Zaistite, aby bol používaný správny kábel dodávaný s telefónom. Nie je možné používať funkcie popísané v používateľskej príručke • Skontrolujte u vášho operátora, či máte danú službu objednanú. • Uistite sa, že daná funkcia nevyžaduje príslušenstvo ALCATEL ONE TOUCH. Nie je možné preberať nové súbory • Skontrolujte, či je v pamäti telefónu dostatok miesta na prevzatie súboru. • Pre uloženie preberaných súborov vyberte kartu microSD. • Skontrolujte, či vám váš operátor poskytuje potrebné služby. Číslo zvolené v kontaktoch nie je možné vytočiť • Skontrolujte, či je číslo v kontaktoch správne. • Zaistite, aby bolo pri volaní do zahraničia zadané predčíslie krajiny. Telefón nie je prostredníctvom rozhrania Bluetooth rozpoznaný ostatnými zariadeniami • Overte, či je funkcia Bluetooth aktivovaná a či je telefón pre ostatných používateľov viditeľný. • Overte, či sa obidva telefóny nachádzajú v oblasti dosahu rozhrania Bluetooth. Kvalita zvuku telefónnych hovorov je zlá • Počas hovoru môžete nastaviť hlasitosť stlačením navigačného tlačidla. Nie je možné pridať kontakt • Skontrolujte, či nebol dosiahnutý maximálny počet kontaktov na karte SIM. Zmažte niektoré záznamy alebo uložte záznamy do kontaktov v telefóne. Volajúci nemôžu zanechať správy v mojej odkazovej schránke • Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte si dostupnosť služby. Nie je možné pristupovať k odkazovej schránke • Zaistite, aby bolo číslo odkazovej schránky vášho operátora v položke „Správy\Možnosti\Upozornenia\Odkazová schránka“ zadané správne. • Ak je sieť preťažená, skúste to neskôr. 35 Ako predĺžiť výdrž batérie • Zaistite, aby bol dodržiavaný čas pre úplné nabitie (minimálne 3 hodiny). • Po čiastočnom nabití nemusí indikátor úrovne nabitia batérie ukazovať presne. Po odpojení nabíjačky počkajte aspoň 20 minút, aby ste získali presnú indikáciu. • Aktivujte funkciu podsvietenia na vyžiadanie. • Vypnite funkciu Bluetooth, ak ju nepoužívate. 36 2.4.2013 15:44:34
Similar documents
general instruction manual
automatických), quartzových nebo automatických hodinek a hodinek se stopkami (quartzových nebo automatických) hodinek firmy Hamilton. Na následujících stranách naleznete pokyny pro všeobecné seřizo...
More information