alcatel 2005x alcatel 2005d

Transcription

alcatel 2005x alcatel 2005d
ALCATEL 2005X
ALCATEL 2005D
1
1.1
• Stlačte pre pohyb vľavo/vpravo/hore/dole
• Stlačte pre potvrdenie výberu
• Stlačte a podržte pre aktiváciu hudobného prehrávača
Váš mobilný telefón.......
Tlačidlá a konektory
Úvodná
obrazovka
Tento produkt spĺňa platné národné
limity hodnoty SAR 2,0 W/kg.
Konkrétne maximálne hodnoty SAR
nájdete na strane 26 tejto používateľskej
príručky.
Ľavé funkčné
tlačidlo
Tlačidlo hovoru
Pri prenášaní tohto produktu alebo
pri jeho používaní počas nosenia
pri tele použite schválené príslušenstvo
(ako napríklad puzdro), alebo zachovajte
vzdialenosť 10 mm od tela, aby bola
zaistená kompatibilita s požiadavkami
na ochranu pred rádiofrekvenčným
žiarením. Uvedomte si, prosím, že
tento produkt môže generovať žiarenie
aj v čase, keď netelefonujete.
Tlačidlo
odkazovej
schránky
Tlačidlo *
Prebieha pripájanie cez GPRS.
Pravé funkčné
tlačidlo
Tlačidlo
ukončenia
• Stlačenie a podržanie: prístup do odkazovej schránky
V režime úprav
• Stlačenie: zobrazenie tabuľky so symbolmi
• Stlačenie a podržanie: 0
6
Zoznam kontaktov môžete zobraziť výberom položky „Kontakty“
v hlavnom menu.
Na modeli s dvoma kartami SIM sú k dispozícii kontakty uložené na
karte SIM1 aj SIM2 (1).
5.3
6.2
Písanie správy
Pre napísanie textovej/multimediálnej správy môžete vybrať položku
„Menu\Správy\Napísať novú SMS/MMS“ v hlavnej ponuke alebo
ikonu
na paneli odkazov.V prípade modelu s dvoma kartami SIM
môžete napísať správu a odoslať ju príjemcovi uloženému v zozname
kontaktov na karte SIM1 alebo SIM2 (1). Zo zoznamu kontaktov je
možné vybrať jedného alebo niekoľkých príjemcov. Vyberte položku
„Kontakty“ stlačením tlačidla
a pridajte požadovaných príjemcov
zo zoznamu kontaktov.
Pri pripojení obrázka, videa, zvuku, snímky alebo inej prílohy bude
správa SMS automaticky prevedená na správu MMS. K tomu taktiež
dôjde v prípade, že správa obsahuje viac než 8 stránok textu.
Správa SMS s väčším než stanoveným počtom znakov
(tento počet závisí od vášho jazyka) bude účtovaná
ako niekoľko správ SMS. Správa MMS obsahujúca
fotografie alebo zvuky môže byť taktiež účtovaná ako
niekoľko správ. Niektoré znaky (s diakritikou) môžu
mať za následok nárast veľkosti správy SMS.
Výsledkom môže byť odoslanie správy SMS
skladajúcej sa z viacerých správ.
(1)
6.1
Pridanie kontaktu
7.1
10
Zobrazenie
• V hlavnom menu vyberte ikonu
• Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo hovoru
• Označte ikonu
položku
7.2
na paneli odkazov a vyberte požadovanú
Je nastavený budík alebo pripomienka.
Prebieha odosielanie správy MMS.
Odkazy predstavujú používateľom nastaviteľné položky umožňujúce
rýchly prístup z úvodnej obrazovky.
Panel odkazov môžete upraviť výberom položky „Menu\Nastav.\
Nastavenie telefónu\Panel miniaplikácií“.
Úroveň sily signálu.
Vložte batériu tak, aby zacvakla na miesto, a potom nasaďte kryt
telefónu.
Odstráňte kryt a vyberte batériu.
Tichý režim: Telefón nezvoní, nepípa ani nevibruje
s výnimkou činnosti budíka.
1.3.2
Vloženie alebo vybratie karty SIM
2.2
Ak chcete telefonovať, je nutné vložiť kartu SIM.
Podržte stlačené tlačidlo
Zmena tapety
2.3
Pre zníženie spotreby elektrickej energie a zamedzenie
plytvaniu energiou po nabití batérie na plnú kapacitu odpojte
nabíjačku od zásuvky, vypnite funkciu Bluetooth alebo aplikácie
bežiace na pozadí, ak ich nepoužívate, skráťte čas podsvietenia
atď.
Zmena umiestnenia
Zobrazte hlavné menu a označte položku, ktorú chcete presunúť.
Vyberte položku „Možnosti\Vybrať na presun“. Pri vybranej
položke sa zobrazí symbol „√“. Potom položku presuňte na
požadované miesto.
Zapnutie telefónu
Zobrazenie/skrytie
Zobrazte hlavné menu a vyberte položku „Možnosti\Pridať alebo
odstrániť menu“. Označte alebo zrušte označenie polí
pri požadovaných položkách a potom nastavenie uložte.
, pokým sa telefón nezapne.
Vypnutie telefónu
Na úvodnej obrazovke podržte stlačené tlačidlo
(Bliká) Zoznam správ je plný: Telefón nemôže
prijímať žiadne ďalšie nové správy. Treba zobraziť zoznam
správ a vymazať najmenej jednu správu na karte SIM.
Roaming.
Režim Lietadlo.
Usporiadanie menu .....
Menu môžete usporiadať podľa svojich požiadaviek.
Pripojte nabíjačku k telefónu a do sieťovej zásuvky.
V položke „Menu\Obrázky\Možnosti\Nastaviť ako\Tapeta“ môžete
vybrať priečinok a nastaviť požadovaný obrázok ako tapetu.
Správy WAP .
Ikony a vyobrazenia uvedené v tejto príručke slúžia iba na informačné
účely.
V závislosti od sieťového operátora.
4
11
Aplikácie (1) ...................
Multimediálne aplikácie ...
11.1 Hudba .............................................
Budete môcť vykonávať úplnú správu hudobného obsahu uloženého vo
vašom telefóne aj na karte SD.
Správca aplikácií .........
.
5
2005D
5.1
Správy ....................
Zobrazenie
Túto položku je možné zobraziť nasledujúcimi spôsobmi:
• Výberom položky „Správy“ v hlavnom menu.
V závislosti od sieťového operátora.
12
5
Fotoaparát..................
6
13
Moje súbory ...............
V položke Moje súbory budete mať prístup k všetkým hudobným
aj obrazovým súborom uloženým v telefóne alebo na karte SD.
V rámci tejto položky sú k dispozícii ďalšie možnosti: Moje zvuky,
Moje obrázky, Moje videá, Prijaté atď.
Vloženie karty SD:
Aplikácie ..............................
13.1 Facebook
(1)
....................................
11.3 Videá...............................................
K dispozícii sú všetky videoklipy (uložené v priečinku „Moje videá“)
v telefóne alebo na karte SD, ktoré môžete prehrať, odoslať, nastaviť ako
obrázok pri zapnutí/vypnutí telefónu, odstrániť, premenovať, triediť atď.
Váš telefón je vybavený rádiom (1) s funkciou RDS (2). Túto aplikáciu
môžete používať ako bežné rádio s uloženými kanálmi alebo
s obrazovými informáciami na displeji týkajúcimi sa rozhlasového
vysielania, ak prepnete na stanice ponúkajúce službu Visual Radio. Rádio
je možné počúvať aj pri súčasnom používaní iných aplikácií.
16.7 Hlasový budík ................................
Nástroje ..............................
Pomocou tejto funkcie môžete vytvoriť hlasový súbor a nastaviť ho ako
budík.
16.8 Falošný hovor.................................
Váš telefón je vybavený zabudovaným budíkom s funkciou odloženého
budenia.
16.2 Kalkulačka ......................................
Táto funkcia umožňuje simulovať hovor na váš telefón v naplánovanom
čase s použitím požadovaného čísla/mena volajúceho a vyzváňacieho
tónu. Môžete ju využiť napríklad na to, aby ste zdvorilo opustili určitú
spoločenskú udalosť v ľubovoľnom čase. Tento hovor je možné
. Aktivujte falošný hovor výberom
odmietnuť stlačením tlačidla
položky „Menu/Falošný hovor/Režim faloš. hovoru/Povoliť“.
16.9 Filter hovorov ................................
Zadajte číslo, pomocou navigačných tlačidiel vyberte typ operácie pre
výpočet a zadajte druhé číslo. Potom stlačte tlačidlo so symbolom „=“
pre zobrazenie výsledku.
Môžete použiť čiernu listinu. Všetci volajúci uvedení na listine budú
automaticky blokovaní. Taktiež môžete použiť bielu listinu. Budú spojení
iba volajúci uvedení na listine.
Všetky práva vyhradené © Copyright 2013
TCT Mobile Limited.
16.3 Kalendár .........................................
16.10 WAP..............................................
Ku kontu sa môžete prihlásiť na adrese http://m.twitter.com/.
Po výbere tejto funkcie v hlavnom menu sa zobrazí mesačný kalendár,
do ktorého si môžete zaznamenať dôležité schôdzky, rokovania atď. Dni
s uloženými udalosťami budú farebne označené.
Prístup k možnostiam WAP: Domovská stránka, Záložky, Prejsť na
adresu URL, Posledná adresa WAP, Posledné stránky, Offline
stránky, Doručené systém. spr., Nastav.
15
Dostupné možnosti
9
Twitter je sociálna sieť a služba mikroblogov, ktorá získala celosvetový
význam a obľubu. Táto funkcia umožňuje používateľom telefónu
vymieňať si aktuálne správy a myšlienky s komunitou vo forme správ
alebo príspevkov. Správy sa zobrazujú na profilovej stránke autora a sú
doručované odberateľom či nasledovníkom autora.
(1)
........................................
Hry ...............................
16.4 Poznámky.......................................
Po výbere položky „Poznámky“ v hlavnom menu môžete vytvoriť
poznámku v textovom formáte.
Do svojho telefónu si môžete prevziať obľúbené hry.
Pri stlačení tlačidla „Možnosti“ budú k dispozícii funkcie Zobraziť,
Odoslať správu, Uložiť do kontaktov, Upraviť pred
uskutočnením hovoru, Pridať na čiernu listinu, Pridať na bielu
listinu, Odstrániť, Odstrániť všetko atď.
8
ALCATEL je ochranná známka spoločnosti
Alcatel-Lucent a je používaná spoločnosťou
TCT Mobile Limited na základe licencie.
14
11.4 FM rádio .........................................
16
na paneli odkazov a výberom požadovanej
Túto funkciu môžete aktivovať výberom položky „Kalkulačka“
v hlavnom menu.
13.2 Twitter
Najskôr uvoľnite držiak karty microSD. Potom vložte kartu microSD
pozlátenými kontaktmi smerom dole. Nakoniec zaistite držiak karty
microSD.
7
16.1 Budík ..............................................
Facebook je sociálny nástroj, pomocou ktorého ľudia kontaktujú
priateľov a ostatné osoby, s ktorými pracujú, študujú alebo ktoré žijú
v ich okolí. Ponúka množstvo funkcií, ktoré používateľom slúžia
na vzájomnú interakciu, ako napríklad nástenka, štuchnutie atď.
Ku kontu sa môžete prihlásiť na adrese http://m.facebook.com/.
Knižnica odkazuje na obrázky (uložené v priečinku „Moje obrázky“)
v telefóne alebo na karte SD, ktoré je možné označiť vo väčšom počte,
nastaviť ako tapetu, obrázok pri zapnutí/vypnutí telefónu a obrázok
kontaktu pri prichádzajúcom hovore alebo odoslať prostredníctvom
MMS či Bluetooth.
• Označením ikony
položky.
SIM 2
(1)
11.2 Obrázky..........................................
Váš mobilný telefón je vybavený fotoaparátom na vytváranie fotografií
a záznam videí, s ktorými môžete pracovať rôznymi spôsobmi:
• uložiť ich ako vašu tvorbu na kartu SD alebo do telefónu,
• odoslať ich v podobe multimediálnej správy (MMS) na mobilný
telefón,
• odoslať ich priamo prostredníctvom MMS alebo funkcie Bluetooth,
• použiť ich na prispôsobenie vašej úvodnej obrazovky,
• nastaviť ich ako obrázok kontaktu pri prichádzajúcom hovore,
• preniesť ich pomocou dátového kábla alebo karty microSD do
vášho počítača.
Túto položku je možné zobraziť nasledujúcimi spôsobmi:
Prebieha príjem správy MMS.
.
SIM 1
(1)
Môžete spravovať vaše prevzaté aplikácie a hry.
Denník hovorov .......
Presmerovanie hovorov aktivované:
Vaše hovory sú presmerované.
(2)
Nový kontakt môžete uložiť do telefónu alebo na kartu SIM výberom
položky „Pridať kontakt“.
7
Úvodná obrazovka
Panel odkazov
Neprečítaná správa SMS.
Uskutočnenie hovoru ..
Zadajte požadované číslo a stlačte tlačidlo hovoru pre uskutočnenie
hovoru. Zadané číslo je možné uložiť do zoznamu Kontakty
výberom položky „Uložiť“. Ak urobíte chybu, môžete nesprávne
číslice zmazať stlačením pravého funkčného tlačidla.
4
1.3.1
Pre aktiváciu tejto funkcie vyberte v hlavnom menu položku „Hudba“.
9
Pripojenie cez EDGE.
Rádio je zapnuté.
Aplikácie predstavujú online softvérový obchod, ktorý umožňuje
preberať a inštalovať aplikácie a hry do vášho telefónu.
Zobrazenie zoznamu kontaktov
Pripojenie cez EDGE.
3
Pre ukončenie hovoru stlačte tlačidlo
1.3
3
8
Kontakty ...................
Prebieha pripájanie cez EDGE.
2005X
V režime úprav
• Stlačenie: (medzera)
Pri aktívnom režime zobrazenia konverzácií si môžete prezerať
históriu konverzácií v chronologickom poradí. Ak nie je režim
zobrazenia konverzácií aktívny, budete mať prístup k nasledujúcim
priečinkom, funkciám a nastaveniam: Napísať správu, Doručené,
Koncepty, Na odoslanie, Odoslané, Vyprázdniť priečinok,
Šablóny, Správy siete, Odkazová schránka, Nastavenia. Pri
predvolenom nastavení sa používa režim zobrazenia konverzácií.
Môžete ho zmeniť výberom položky „Možnosti\Nastavenia\
Prepnúť režim zobrazenia“.
Prebieha pripájanie cez EDGE.
Neprečítaná správa MMS.
(2)
5.2 Aktivácia/deaktivácia režimu
zobrazenia konverzácií
Zloženie alebo nasadenie zadného krytu
Zmeškané hovory.
Na úvodnej obrazovke
• Stlačenie: #
• Stlačenie a podržanie: vibračné zvonenie
2
Nabíjanie batérie
Hudba aktivovaná.
Nová správa v odkazovej schránke.
Na úvodnej obrazovke
• Stlačenie: *
• Stlačenie a podržanie: zamknutie klávesnice
Nastavenie
Otočte kartu SIM tak, aby bol čip obrátený smerom hore (smerom dole
v prípade karty SIM2 na modeli 2005D), a zasuňte ju do slotu. Zaistite,
aby bola karta správne vložená. Ak chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu
a vysuňte ju von.
Po vložení karty micro SIM (SIM1 na modeli 2005D) sa telefón
automaticky vypne. Treba ho znovu ručne zapnúť.
Vloženie alebo vybratie batérie
Klávesnica zamknutá.
Na úvodnej obrazovke
• Stlačenie: 0
• Stlačenie a podržanie: „+/P/W“
Začíname .......................
Prebieha pripájanie cez GPRS.
Stav funkcie Bluetooth (aktivovaná).
Sú pripojené slúchadlá.
1
Stav pripojenia GPRS (aktivované).
Ikona vibračného zvonenia: Telefón vibruje,
ale nezvoní ani nepípa s výnimkou činnosti budíka.
• Stlačenie: ukončenie hovoru
návrat na úvodnú obrazovku
• Stlačenie a podržanie: zapnutie/vypnutie telefónu
Konektor
pre slúchadlá
2.1
Stav pripojenia GPRS (aktivované).
V režime úprav
• Stlačenie: zmena spôsobu zadávania textu
• Stlačenie a podržanie: zobrazenie zoznamu jazykov
Konektor
micro-USB
Presmerovanie hovorov aktivované: Vaše hovory sú
presmerované.
Úroveň nabitia batérie.
Navigačné
tlačidlo/
tlačidlo OK
CHRÁŇTE SVOJ SLUCH
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte
dlhší čas s vysokou úrovňou hlasitosti. Dbajte na opatrnosť
hlavne vtedy, ak držíte telefón pri uchu a používate reproduktor.
2
(1)
Stav funkcie Bluetooth
(pripojené ku zvukovému zariadeniu).
Kryt karty SIM
Model 2005D:
Prehľadávanie karty SD bolo dokončené.
Úroveň sily signálu.
Pravé funkčné tlačidlo
• Zobrazenie kontaktov
Tlačidlo #
(1)
Prepínanie liniek : Znázorňuje vybranú linku.
Tlačidlo hovoru
• Prijatie/uskutočnenie hovoru
• Stlačenie: zobrazenie zoznamu hovorov
• Stlačenie a podržanie: uskutočnenie falošného hovoru
Ďalšie informácie o používaní mobilného telefónu nájdete v úplnej
používateľskej príručke, ktorú si môžete prevziať zo stránok
www.alcatelonetouch.com. Na týchto webových stránkach si môžete
taktiež prečítať často kladené otázky, vykonať aktualizáciu softvéru atď.
Ikony na stavovom riadku
Model 2005X:
Ľavé funkčné tlačidlo
• Odomknutie klávesnice
• Zobrazenie hlavného menu
Stručná príručka
www.sar-tick.com
1.2
16.5 Bluetooth™ ...................................
Služby ...........................
Túto funkciu môžete aktivovať stlačením tlačidla „Menu“
predstavovaného ľavým funkčným tlačidlom na úvodnej obrazovke.
V zobrazenom hlavnom menu potom vyberte položku „Bluetooth“.
Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte si dostupnosť služieb.
17
Spoločnosť TCT Mobile Limited si vyhradzuje právo
vykonávať zmeny dokumentov alebo
technických údajov bez predchádzajúceho
upozornenia.
Profily .........................
Pomocou tejto funkcie môžete vykonať vlastné nastavenie zvonenia pre
rôzne udalosti a prostredia.
CHRÁŇTE SVOJ SLUCH
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte
dlhší čas s vysokou úrovňou hlasitosti. Dbajte na opatrnosť
hlavne vtedy, ak držíte telefón pri uchu a používate reproduktor.
17
18
16.6 Prevodník .......................................
Môžete vykonať konverziu jednotiek hmotnosti a dĺžky výberom
požadovaných jednotiek a zadaním čísla. Hodnotu potvrďte stlačením
tlačidla „OK“.
Iba 2005D.
(1)
Slovensky - CJB26J0ALASA
(1)
10
202271_Salsa_(ALCATEL_200_SK.indd 1
Iba 2005D.
(1)
11
V závislosti od vášho sieťového operátora.
(2)
12
Kvalita rádia závisí od pokrytia signálom stanice rádia v danej oblasti.
V závislosti od vášho sieťového operátora a trhu.
(1)
13
14
Najskôr si prevezmite aplikáciu.
15
16
2.4.2013 15:44:33
18
Nastavenia .................
V hlavnom menu vyberte ikonu ponuky
a potom výberom
požadovanej funkcie vykonajte vlastné nastavenie telefónu:
Nastavenia Dual SIM(1), Nastavenie telefónu, Nastavenie
hovorov, Sieť, Pripojenie, Zabezpečenie, Obnoviť predvol.
nastavenia(2).
19
Maximálne využitie
telefónu.............................
PC Suite
Aplikáciu PC Suite si môžete zdarma prevziať z webových stránok
(www.alcatelonetouch.com). Aplikácia PC Suite obsahuje
nasledujúce funkcie:
• Zálohovanie/obnovenie údajov
Môžete zálohovať dôležité údaje uložené vo vašom mobilnom
telefóne a v prípade potreby ich obnoviť.
Nástroj ONE TOUCH Upgrade
Pomocou nástroja ONE TOUCH Upgrade môžete aktualizovať softvér
vášho telefónu z počítača.
Nástroj ONE TOUCH Upgrade si prevezmite z webových stránok
ALCATEL ONE TOUCH (www.alcatelonetouch.com) a nainštalujte do
vášho počítača. Spustite tento nástroj a podľa podrobných pokynov
vykonajte aktualizáciu telefónu (pozri používateľskú príručku dodávanú
s týmto nástrojom).
Váš telefón bude teraz používať najnovšiu verziu softvéru.
Všetky osobné informácie sa pri procese aktualizácie
trvale stratia. Odporúčame vám, aby ste si pred
aktualizáciou zazálohovali osobné údaje pomocou
aplikácie PC Suite.
20
Funkcie tlačidiel:
Stlačenie: zobrazenie tabuľky so symbolmi
:
Podporované operačné systémy
Windows XP/Vista/Windows 7.
:
Webová kamera (1)
Režim zadávania textu .....
Pri písaní správ sú k dispozícii dva spôsoby zadávania textu:
– Normálny: Tento režim umožňuje zadávať text výberom písmena
alebo postupnosti znakov.
– Prediktívny s režimom Zi: Tento režim urýchli písanie vášho textu.
:
Stlačenie: zmena spôsobu zadávania textu
Stlačenie: vloženie medzery
Váš telefón môžete používať ako webovú kameru pre aplikácie typu IM
(Instant Messaging) na počítači.
• Pomocou kábla USB pripojte váš telefón k počítaču.
• Otvorte priečinok „Tento počítač“ na vašom počítači a vyhľadajte
videozariadenia USB (v priečinku Skenery a fotoaparáty).
• GPRS modem
Použite váš mobilný telefón na pripojenie počítača k internetu.
• Používateľské nastavenie multimédií
Vykonajte vlastné nastavenie mobilného telefónu prostredníctvom
obrázkov, animácií a melódií.
• Správy
Môžete jednoducho vytvoriť správu SMS/MMS na počítači a preniesť
ju do mobilného telefónu.
Podporované operačné systémy
Windows XP/Vista/Windows 7.
(1)
Iba 2005D.
(2)
Obnovte predvolené továrenské nastavenie telefónu. Vaše používateľské
údaje nebudú vymazané. Pre potvrdenie obnovenia a reštartovanie
telefónu zadajte predvolené heslo 1234.
19
(1)
Použitie webovej kamery sa môže líšiť podľa operačného systému vášho
počítača.
20
Odporúčame vám, aby ste si túto kapitolu pred použitím vášho telefónu
pozorne prečítali.Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenie,
ktoré mohlo vzniknúť v dôsledku nesprávneho používania alebo
používania v rozpore s pokynmi uvedenými v tejto príručke.
• BEZPEČNOSŤ V CESTNEJ PREMÁVKE:
Keďže výskumy preukázali, že používanie mobilného telefónu počas
vedenia vozidla predstavuje skutočné riziko, a to aj pri použití súpravy
handsfree (súprava do auta, náhlavná súprava...), prosíme vodičov, aby
mobilný telefón počas jazdy nepoužívali.
Počas vedenia nepoužívajte váš telefón a slúchadlá na počúvanie hudby
alebo rádia. Používanie slúchadiel môže byť nebezpečné a v niektorých
oblastiach aj zakázané.
Zapnutý mobilný telefón vysiela elektromagnetické vlny, ktoré môžu
rušiť elektronické systémy vozidla, ako napríklad brzdy s antiblokovacím
systémom (ABS) alebo airbagy. Aby nedochádzalo k problémom:
– neklaďte váš telefón na hornú časť palubnej dosky alebo do oblasti
airbagov,
– zistite si u predajcu alebo výrobcu vášho vozidla, či je palubná doska
dostatočne tienená pred rádiofrekvenčnou energiou mobilných telefónov.
• PODMIENKY POUŽÍVANIA:
Odporúčame vám, aby ste telefón z dôvodu optimalizácie jeho výkonu
z času na čas vypli.
Telefón vypnite pred nástupom do lietadla.
Telefón taktiež vypnite v zdravotníckych zariadeniach s výnimkou miest
vyhradených na telefonovanie. Rovnako ako mnoho iných typov zariadení,
ktoré sa dnes bežne používajú, môžu mobilné telefóny rušiť iné elektrické
alebo elektronické zariadenia alebo zariadenia používajúce rádiové frekvencie.
V blízkosti plynných alebo horľavých látok telefón vypnite. Dôsledne
dodržujte všetky príkazy a pokyny uvádzané v skladoch paliva, na čerpacích
staniciach, v chemických továrňach alebo v akomkoľvek inom potenciálne
výbušnom prostredí.
Ak je telefón zapnutý, udržujte ho vo vzdialenosti aspoň 15 cm
od akýchkoľvek lekárskych zariadení, ako napríklad kardiostimulátorov,
načúvacích zariadení, inzulínových púmp a pod. Ak používate niektoré
z týchto zariadení, prikladajte telefón k uchu na opačnej strane tela.
Aby nedošlo k zhoršeniu sluchu, zdvihnite hovor skôr, než začnete držať
telefón pri uchu.Telefón klaďte ďalej od ucha taktiež v prípade, že používate
zariadenie „hands-free“, inak hrozí poškodenie sluchu vinou vyššej hlasitosti.
Nedovoľte deťom používať tento telefón, alebo sa hrať s telefónom či
jeho príslušenstvom bez dozoru.
Pri výmene krytu si, prosím, uvedomte, že telefón môže obsahovať látky
schopné vyvolať alergickú reakciu.
S telefónom zaobchádzajte vždy opatrne a uchovávajte ho na čistom
a bezprašnom mieste.
Nedovoľte, aby bol váš telefón vystavený vplyvom nepriaznivého počasia
alebo prostredia (vlhkosť, mokro, dážď, vniknutie tekutín, prach, morský
vzduch a pod.). Rozsah prevádzkových teplôt odporúčaný výrobcom je
–10 °C až +55 °C.
Pri teplote nad 55 °C môže dôjsť k zhoršeniu čitateľnosti displeja
telefónu, ktoré je však iba dočasné a nie je závažné.
V niektorých mobilných sieťach nemusia byť k dispozícii čísla tiesňového
volania. V prípadoch nutnosti tiesňového volania nespoliehajte iba
na svoj telefón.
Mobilný telefón neotvárajte, nerozoberajte a nepokúšajte sa ho sami
opravovať.
Nepúšťajte mobilný telefón na zem, nehádžte s ním a neohýbajte ho.
Aby nedošlo k zraneniu, nepoužívajte telefón, ktorého displej je
poškodený, prasknutý alebo rozbitý.
Nemaľujte na telefón.
Používajte iba batérie, nabíjačky batérií a príslušenstvo odporúčané
spoločnosťou TCT Mobile Limited a jej pobočkami, ktoré je
kompatibilné s modelom vášho telefónu. Spoločnosť TCT Mobile
Limited a jej pobočky nenesú žiadnu zodpovednosť za poškodenie
spôsobené používaním iných nabíjačiek alebo batérií.
Nezabudnite robiť záložné kópie alebo udržiavať písomný záznam
všetkých dôležitých informácií uložených vo vašom telefóne.
U niektorých ľudí môže vystavenie blikajúcemu svetlu alebo hranie
videohier spôsobiť epileptický záchvat alebo stratu vedomia. Tieto
záchvaty alebo straty vedomia môžu nastať aj v prípade, že daná osoba
nikdy v minulosti záchvat alebo stratu vedomia nemala. Ak trpíte
záchvatmi alebo stratou vedomia alebo ak sa tieto problémy vo vašej
rodine v minulosti už vyskytli, poraďte sa, prosím, pred hraním videohier
na telefóne alebo povolením funkcií používajúcich blikajúce svetlo
na telefóne s vaším lekárom.
Rodičia by mali dohliadať na spôsob, akým ich deti hrajú hry a používajú
iné funkcie, pri ktorých na telefóne blikajú svetlá. Ak sa objaví akýkoľvek
z nasledujúcich príznakov, je nutné prestať zariadenie používať a poradiť sa
s lekárom: kŕče, šklbanie očí alebo svalov, strata vedomia, mimovoľné
pohyby alebo strata orientácie. Pre obmedzenie pravdepodobnosti výskytu
týchto príznakov, prosím, dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
22
23
Bezpečnosť a používanie .
21
– nehrajte a nepoužívajte funkcie s blikajúcim svetlom, ak ste unavení
alebo sa vám chce spať,
– každú hodinu si urobte prestávku aspoň na 15 minút,
– hrajte v miestnosti, v ktorej sú všetky svetlá rozsvietené,
– hrajte v čo najväčšej možnej vzdialenosti od obrazovky,
– ak cítite počas hrania únavu alebo bolesť vašich rúk, zápästí alebo paží,
ukončite hru a pred ďalším hraním si niekoľko hodín odpočiňte,
– ak bolesť rúk, zápästí alebo paží počas hrania alebo po jeho ukončení
pretrváva, ukončite hru a navštívte lekára.
Pri hraní hier na vašom telefóne môžete pocítiť dočasné nepohodlie vo
vašich rukách, pažiach, ramenách, krku alebo iných častiach tela.
Postupujte podľa pokynov, aby nedošlo k problémom, ako napríklad
zápalu šliach, syndrómu karpálneho tunela alebo iným muskuloskeletálnym ochoreniam.
CHRÁŇTE SVOJ SLUCH
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte
dlhší čas s vysokou úrovňou hlasitosti. Dbajte na opatrnosť
hlavne vtedy, ak držíte telefón pri uchu a používate reproduktor.
• SÚKROMIE:
Nezabudnite, že ste povinní dodržiavať platné zákony a nariadenia
týkajúce sa vytvárania fotografií a zvukových záznamov vo svojej oblasti
či v iných oblastiach súdnej pôsobnosti, v ktorých telefón používate.
Na základe týchto zákonov a nariadení môže byť prísne zakázané
fotografovanie alebo nahrávanie hlasu iných ľudí či ich charakteristických
rysov a kopírovanie či distribúcia týchto záznamov. Takéto počínanie
môže byť považované za porušenie súkromia. Je na zodpovednosti
každého používateľa, aby v prípade potreby dopredu získal patričné
povolenia na zaznamenávanie súkromných či tajných rozhovorov alebo
fotografovanie iných osôb. Výrobca, predajca či dodávateľ mobilného
telefónu (vrátane operátora) sa zriekajú všetkej zodpovednosti
vyplývajúcej z nezodpovedajúceho používania telefónu.
• BATÉRIE:
Pred vybratím batérie z vášho telefónu, prosím, zaistite, aby bol telefón
vypnutý.
Pri používaní batérie dodržujte nasledujúce bezpečnostné upozornenia:
– nepokúšajte sa batériu demontovať (z dôvodu nebezpečenstva úniku
jedovatých výparov a popálenín),
– batériu neprepichujte, nerozoberajte a neskratujte,
– vyradenú batériu nespaľujte, nevyhadzujte do domáceho odpadu
a neskladujte pri teplotách nad 60 °C.
24
Všeobecné informácie .... Informácie o predpisoch ...
Záruka na telefón .............
Táto záruka sa netýka porúch telefónu alebo príslušenstva
vzniknutých z dôvodu (bez akéhokoľvek obmedzenia):
Riešenie problémov..........
• Internetová adresa: www.alcatelonetouch.com
• Číslo zákazníckej linky: pozri leták „TCT mobilné služby“
alebo sa pozrite na naše internetové stránky.
• Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City,
33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Výrobca zaručuje, že sa počas záručnej lehoty dvadsaťštyri (24)
mesiacov(1) od dátumu kúpy, ktorý je uvedený na originálnej
faktúre, neobjaví na telefóne pri normálnom spôsobe používania
žiadny defekt ani porucha.
1) Nedodržiavania pokynov k používaniu alebo inštalácii alebo
technických a bezpečnostných noriem platných v geografickej
oblasti, kde sa telefón používa.
2) Pripojenia k akémukoľvek zariadeniu, ktoré nie je dodávané
alebo odporúčané spoločnosťou TCT Mobile Limited.
3) Úprav alebo opráv vykonávaných osobami, ktoré na to nemajú
oprávnenie od spoločnosti TCT Mobile Limited alebo jej
pobočiek či vášho predajcu.
4) Vplyvu počasia, bleskov, ohňa, vlhkosti, vniknutia tekutín alebo
potravín, chemických produktov, preberania súborov, nárazu,
vysokého napätia, korózie, oxidácie…
Pred kontaktovaním servisného strediska vám odporúčame postupovať
podľa nižšie uvedených pokynov:
• Pre optimálnu prevádzku odporúčame batériu úplne nabiť (
).
• Neukladajte do telefónu veľké množstvo dát, pretože to môže
ovplyvniť jeho výkon.
• Na naformátovanie telefónu alebo aktualizáciu softvéru môžete
použiť funkciu naformátovania používateľských dát, resp. nástroj
ONE TOUCH Upgrade (pre naformátovanie používateľských dát
vypnite telefón, podržte stlačené tlačidlo # a súčasne stlačte tlačidlo
na zapnutie/vypnutie telefónu). VŠETKY používateľské dáta v telefóne
(kontakty, fotografie, správy, súbory a prevzaté aplikácie, ako napríklad
hry MRE) sa natrvalo zmažú. Dôrazne vám odporúčame urobiť pred
naformátovaním alebo aktualizáciou kompletnú zálohu dát a profilu
prostredníctvom aplikácie PC Suite.
• Nasledujúce schválenia a upozornenia platia v uvedených
konkrétnych oblastiach.
2005D:
2005X:
Na batérie (2) a príslušenstvo predávané s týmto telefónom sa
taktiež poskytuje záruka, že sa na nich počas prvých šiestich (6)
mesiacov (1) od dátumu kúpy, ktorý je uvedený na originálnej
faktúre, neobjavia žiadne poruchy.
Na našich stránkach nájdete oddiel FAQ (často kladené otázky). Môžete
nás taktiež kontaktovať e-mailom a položiť nám akékoľvek otázky.
Elektronická verzia tejto používateľskej príručky je k dispozícii
v angličtine a iných jazykoch na našom serveri:
www.alcatelonetouch.com
Váš telefón predstavuje vysielač aj prijímač funkčný v sieťach GSM
v pásmach 900 a 1 800 MHz.
V prípade poruchy telefónu, ktorá bráni jeho normálnemu
používaniu, musíte okamžite informovať vášho predajcu a priniesť
mu telefón spoločne s dokladom o kúpe.
Ak bude chyba potvrdená, bude váš telefón alebo jeho časť
vymenená alebo opravená. Na opravený telefón a príslušenstvo je
poskytovaná záruka jeden (1) mesiac na rovnakú poruchu. Oprava
alebo výmena môže byť vykonaná pomocou renovovaných
komponentov zaručujúcich rovnakú funkčnosť.
Toto zariadenie je kompatibilné so základnými požiadavkami
a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Celá kópia
Vyhlásenia o zhode pre váš telefón je dostupná na našich stránkach:
www.alcatelonetouch.com.
Ochrana proti krádeži
(1)
Táto záruka pokrýva náklady na dielce a prácu, avšak nevzťahuje sa
na žiadne iné náklady.
Tento telefón je identifikovaný číslom IMEI (výrobné číslo telefónu)
uvedeným na štítku obalu a v pamäti telefónu. Odporúčame vám, aby
ste si toto číslo pri prvom použití telefónu zistili zadaním znakov * #
0 6 # a uložili na bezpečné miesto.V prípade krádeže telefónu môžete
byť oň políciou alebo operátorom požiadaní. Toto číslo umožňuje
zablokovanie vášho mobilného telefónu za účelom zabránenia jeho
používaniu treťou osobou, a to aj v prípade odlišnej karty SIM.
Vylúčenie zodpovednosti
Medzi popisom v tejto používateľskej príručke a ovládaním telefónu
môžu byť drobné odlišnosti, ktoré závisia od verzie softvéru vo vašom
telefóne alebo konkrétnych služieb operátora.
Spoločnosť TCT Mobile nenesie právnu zodpovednosť za prípadné
odlišnosti ani za ich potenciálne dôsledky. Zodpovednosť nesie
výhradne operátor.
(1)
(1)
(2)
Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte si dostupnosť
služby.
28
202271_Salsa_(ALCATEL_200_SK.indd 2
29
30
Záručná lehota sa môže líšiť podľa jednotlivých krajín.
Výdrž dobíjacej batérie mobilného telefónu z hľadiska dĺžky hovoru
a pohotovostného režimu a taktiež jej celková životnosť závisí od
podmienok používania a konfigurácie siete. Batérie je nutné považovať
za spotrebné položky. Podľa špecifikácií by si mali udržiavať optimálny
výkon počas prvých šiestich mesiacov po kúpe a približne 200 ďalších
nabití.
31
Váš telefón nebude opravený v prípade, že boli odstránené alebo
zmenené štítky alebo výrobné čísla (IMEI).
Neexistujú žiadne ďalšie vyjadrené záruky, či už písomné, slovné
alebo predpokladané, okrem tejto tlačenej obmedzenej záruky
alebo povinnej záruky predpísanej vo vašej krajine alebo jurisdikcii.
Spoločnosť TCT Mobile Limited ani žiadne jej pobočky nie sú
v žiadnom prípade zodpovedné za nepriame, náhodné alebo
následné škody akejkoľvek povahy, vrátane, avšak nie výhradne,
komerčných alebo finančných strát alebo škôd, straty dát alebo
dobrej povesti, a to v plnom rozsahu, v ktorom je možné
zodpovednosť za tieto škody podľa zákona vylúčiť.
Niektoré krajiny/štáty nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie
nepriamych, náhodných alebo následných škôd, prípadne
obmedzenie lehoty trvania predpokladaných záruk, takže sa vás
predchádzajúce obmedzenie alebo vylúčenie nemusí týkať.
32
Batéria musí byť zlikvidované podľa platných miestnych predpisov
na ochranu životného prostredia. Používajte batériu iba na účely,
na ktoré je určená. Nikdy nepoužívajte poškodené batérie ani batérie,
ktoré neboli odporúčané spoločnosťou TCT Mobile Limited alebo jej
pobočkami.
Tento symbol na telefóne, batérii a príslušenstve
znamená, že tieto výrobky musíte na konci ich
životnosti odovzdať na zberných miestach:
– všeobecné zberné dvory so špeciálnymi kontajnermi
pre tieto súčasti zariadenia,
– zberné kontajnery u predajcov.
Následne bude vykonaná recyklácia, vďaka ktorej sa škodlivé látky
nedostanú do životného prostredia, a časť materiálov sa znovu použije.
V krajinách Európskej únie:
Tieto zberné miesta sú k dispozícii bezplatne.
Všetky výrobky s týmto označením je nutné odovzdať na týchto
zberných miestach.
V krajinách mimo Európskej únie:
Časti zariadenia označené týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať
do bežných kontajnerov, ak vaša oblasť alebo región disponujú
príslušnými recyklačnými a zbernými dvormi. Tieto zariadenia je nutné
odovzdať do príslušných zberných dvorov na recykláciu.
UPOZORNENIE: PRI VÝMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP
HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. VYRADENÉ BATÉRIE
ZLIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
• NABÍJAČKY
Nabíjačky napájané z elektrickej siete majú prevádzkový teplotný rozsah
od 0 °C do 40 °C.
Nabíjačky navrhnuté pre váš mobilný telefón spĺňajú štandardy
bezpečnosti pre používanie informačných technológií a kancelárskych
zariadení. Vyhovujú taktiež smernici pre ekologický dizajn výrobkov
2009/125/ES. Z dôvodu odlišných platných elektrických špecifikácií
nemusí byť nabíjačka zakúpená v jednej oblasti funkčná v inej oblasti.
Nabíjačky sú určené na použitie iba na nabíjanie.
• RÁDIOVÉ VLNY:
Pred uvedením akéhokoľvek modelu mobilného telefónu na trh je
vyžadovaný dôkaz jeho súladu s medzinárodnými normami (ICNIRP)
alebo s európskou smernicou 1999/5/ES (R&TTE). Ochrana zdravia
a bezpečnosti používateľa a akejkoľvek inej osoby je nutnou požiadavkou
týchto noriem a tejto smernice.
Vykonajte taktiež nasledujúce kontroly:
Telefón zamrzol alebo ho nie je možné zapnúť
• Skontrolujte kontakty batérie, vyberte a znovu vložte batériu
a potom telefón zapnite.
• Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabíjajte ju počas aspoň 20
minút.
• Ak telefón stále nepracuje, na jeho obnovenie použite funkciu
naformátovania používateľských údajov alebo na aktualizáciu softvéru
nástroj ONE TOUCH Upgrade.
Telefón niekoľko minút nereagoval
.
• Vypnite telefón stlačením a podržaním tlačidla
• Vyberte batériu a opäť ju vložte. Potom znovu zapnite telefón.
• Ak telefón stále nepracuje, na jeho obnovenie použite funkciu
naformátovania používateľských údajov alebo na aktualizáciu softvéru
nástroj ONE TOUCH Upgrade.
Telefón sa sám od seba vypína
• Uistite sa, že je telefón uzamknutý, ak ho nepoužívate, a že ste ho
pri uzamykaní stlačením tlačidla napájania omylom nevypli.
• Skontrolujte úroveň nabitia batérie.
• Ak telefón stále nepracuje, na jeho obnovenie použite funkciu
naformátovania používateľských údajov alebo na aktualizáciu softvéru
nástroj ONE TOUCH Upgrade.
Nabíjanie telefónu nefunguje správne
• Zaistite, aby bola používaná dodávaná batéria ALCATEL ONE
TOUCH a dodávaná nabíjačka.
33
TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE
PRE VYSTAVENIE RÁDIOVÝM VLNÁM.
Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač aj prijímač. Je
navrhnuté tak, aby neprekračovalo limity pre vystavenie rádiovým
vlnám (elektromagnetické polia rádiových frekvencií) odporúčané
medzinárodnými smernicami. Tieto smernice boli vytvorené nezávislou
vedeckou organizáciou (ICNIRP) a obsahujú značné bezpečnostné
rezervy navrhnuté na zaistenie bezpečnosti všetkých osôb, bez ohľadu
na vek a zdravotný stav.
Smernice pre vystavenie rádiovým vlnám používajú meraciu jednotku
známu ako špecifická miera absorpcie (Specific Absorption Rate) alebo
SAR. Limit SAR pre mobilné zariadenia je 2 W/kg.
Skúšky SAR sú vykonávané v štandardných prevádzkových polohách so
zariadením vysielajúcim s najvyššou certifikovanou úrovňou výkonu vo
všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR
podľa smerníc ICNIRP pre tento model zariadenia sú:
2005X:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky,
za ktorých bola zistená.
Hodnota SAR pri použití
pri hlave
Organizácie, ako napríklad Svetová zdravotnícka organizácia alebo
Správa potravín a liečiv Spojených štátov amerických, uvádzajú, že ak
majú ľudia záujem o zníženie hladiny žiarenia, ktorému sú vystavení,
môžu používať zariadenie handsfree, vďaka ktorému sa môže telefón
počas hovoru nachádzať ďalej od hlavy či tela, alebo obmedziť
telefonovanie.
Ďalšie informácie nájdete na webových stránkach
www.alcatelonetouch.com.
Doplňujúce informácie o elektromagnetických poliach a verejnom
zdraví sú dostupné na nasledujúcich webových stránkach:
http://www.who.int/peh-emf.
Váš telefón je vybavený zabudovanou anténou. Pre optimálnu
prevádzku by ste sa jej nemali dotýkať, alebo ju poškodzovať.
Pretože mobilné zariadenia ponúkajú viacero funkcií, je možné ich
používať aj v iných polohách než len pri uchu. Za takých okolností
bude zariadenie kompatibilné so smernicami pri použití s náhlavnou
súpravou alebo dátovým káblom USB. Ak používate iné príslušenstvo,
zaistite, aby používaný produkt neobsahoval žiadny kov a aby
zaisťoval umiestnenie telefónu vo vzdialenosti aspoň 10 mm od tela.
• LICENCIE
GSM 900 + Bluetooth 1,03 W/kg
eZiText™ a Zi™ sú ochranné známky spoločnosti
Zi Corporation alebo jej pobočiek.
Hodnota SAR pri nosení pri tele DCS 1800 + Bluetooth 0,937 W/kg
Obigo®
2005D:
Logo microSD je ochranná známka.
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky,
za ktorých bola zistená.
Hodnota SAR pri použití
pri hlave
je registrovaná ochranná známka spoločnosti Obigo AB.
GSM 900 + Bluetooth
1,03 W/kg
Hodnota SAR pri nosení pri tele DCS 1800 + Bluetooth 0,937 W/kg
Počas používania tohto zariadenia sú skutočné hodnoty SAR obvykle
oveľa nižšie než vyššie uvedené hodnoty. Je tomu tak preto, že
za účelom efektívnej prevádzky systému a minimalizácie rušenia v sieti
sa prevádzkový výkon tohto mobilného zariadenia automaticky znižuje,
keď nie je na volanie potrebný plný výkon. Čím nižší je výstupný výkon
zariadenia, tým nižšia je hodnota SAR.
Skúška hodnôt SAR pri nosení zariadenia pri tele bola vykonaná vo
vzdialenosti 10 mm. Na splnenie smerníc pre vystavenie rádiovým vlnám
pri nosení zariadenia pri tele by malo byť dané zariadenie umiestnené
aspoň v tejto vzdialenosti od tela. Ak nepoužívate schválené
príslušenstvo, zaistite, aby používaný produkt neobsahoval žiadny kov
a aby zaisťoval umiestnenie telefónu v uvedenej vzdialenosti od tela.
Slovné označenia a logá Bluetooth sú majetkom
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie
týchto značiek spoločnosťou TCT Mobile Limited a jej
pobočkami podlieha prideleniu licencie. Ostatné
ochranné známky a názvy značiek sú majetkom
príslušných vlastníkov.
ALCATEL 2005X/2005D
Bluetooth QD ID B020475
Facebook a logo f sú ochranné známky spoločnosti
Facebook, Inc. a ich použitie podlieha licencii.
Twitter a logo T sú ochranné známky spoločnosti
Twitter, Inc. a ich použitie podlieha licencii.
25
26
27
• Zaistite, aby bola batéria správne vložená a očistite kontakty batérie,
ak sú znečistené. Batéria musí byť vložená pred pripojením nabíjačky.
• Zaistite, aby nedošlo k úplnému vybitiu batérie. Ak je batéria dlhší čas
vybitá, trvá približne 20 minút, než sa na obrazovke zobrazí indikátor
nabíjania batérie.
• Zaistite, aby nabíjanie prebiehalo za normálnych podmienok (0 °C
až +40 °C).
• V zahraničí skontrolujte, či elektrická sieť poskytuje kompatibilné
napätie.
• Skontrolujte u operátora stav vášho účtu (kredit, platnosť karty
SIM a pod.).
• Zaistite, aby nebolo nastavené presmerovanie prichádzajúcich
hovorov.
• Zaistite, aby nebolo nastavené blokovanie niektorých hovorov.
• Zaistite, aby nebol v telefóne nastavený režim Lietadlo.
Nie je možné odosielať a prijímať správy MMS
• Skontrolujte kapacitu pamäte vášho telefónu, pretože môže byť
plná.
• Kontaktujte vášho sieťového operátora a overte si dostupnosť
služby. Vykonajte kontrolu nastavenia správ MMS.
• Overte u vášho operátora číslo centra správ alebo profil
pre správy MMS.
• Centrum správ môže byť zahltené, skúste to znovu neskôr.
Telefón nie je možné pripojiť k sieti alebo sa zobrazuje správa
„Žiadna služba“
• Skúste vykonať pripojenie v inom mieste.
• Overte si u vášho operátora rozsah pokrytia siete.
• Skontrolujte u vášho operátora platnosť karty SIM.
• Skúste dostupnú sieť zvoliť ručne.
• Skúste sa pripojiť neskôr, pretože sieť môže byť preťažená.
Telefón sa nemôže pripojiť k internetu
• Skontrolujte, či číslo IMEI (stlačte *#06#) zodpovedá číslu
vytlačenému v záručnom liste alebo na škatuli.
• Zaistite, aby bola na vašej karte SIM povolená služba pre prístup
k internetu.
• Skontrolujte nastavenie pripojenia k internetu vo vašom telefóne.
• Zaistite, aby ste sa nachádzali v mieste s pokrytím siete.
• Skúste sa pripojiť neskôr alebo z iného miesta.
Neplatná karta SIM
• Zaistite, aby bola karta SIM správne vložená.
• Zaistite, aby nebol čip na karte SIM poškodený alebo poškrabaný.
• Zaistite, aby bola na karte SIM povolená telefónna služba.
Nie je možné uskutočňovať odchádzajúce hovory
• Uistite sa, že ste zadali platné číslo, a stlačte tlačidlo hovoru.
• Pri medzinárodných hovoroch skontrolujte kód krajiny a oblasti.
• Zaistite, aby bol váš telefón pripojený k sieti a aby bola táto sieť
dostupná a nebola preťažená.
• Skontrolujte u operátora stav vášho účtu (kredit, platnosť karty
SIM a pod.).
• Zaistite, aby nebolo nastavené blokovanie odchádzajúcich hovorov.
• Zaistite, aby nebol v telefóne nastavený režim Lietadlo.
Nie je možné prijímať prichádzajúce hovory
• Zaistite, aby bol váš telefón zapnutý a pripojený k sieti (skontrolujte,
či sieť nie je preťažená alebo nedostupná).
34
Pri prichádzajúcom hovore sa nezobrazuje meno/číslo
volajúceho
• Skontrolujte, či vám túto službu váš operátor poskytuje.
• Volajúci zatajil svoje meno alebo číslo.
Nemôžem nájsť svoje kontakty
• Skontrolujte, či nie je karta SIM poškodená.
• Zaistite, aby bola karta SIM správne vložená.
• Naimportujte všetky kontakty uložené na karte SIM do telefónu.
Na úvodnej obrazovke bliká ikona
• Na karte SIM je uložených príliš veľa textových správ. Vymažte
niektoré z nich alebo ich uložte do pamäte telefónu.
Karta SIM je uzamknutá kódom PIN
• Požiadajte vášho sieťového operátora o kód PUK (Personal
Unblocking Key).
.
• Skontrolujte silu signálu siete
• Skontrolujte čistotu prijímača, konektora a reproduktora vo vašom
telefóne.
Telefón nie je možné pripojiť k počítaču
• Najskôr nainštalujte aplikáciu ALCATEL ONE TOUCH PC Suite.
• Skontrolujte, či váš počítač spĺňa požiadavky pre inštaláciu aplikácie
ALCATEL ONE TOUCH PC Suite.
• Zaistite, aby bol používaný správny kábel dodávaný s telefónom.
Nie je možné používať funkcie popísané v používateľskej
príručke
• Skontrolujte u vášho operátora, či máte danú službu objednanú.
• Uistite sa, že daná funkcia nevyžaduje príslušenstvo ALCATEL ONE
TOUCH.
Nie je možné preberať nové súbory
• Skontrolujte, či je v pamäti telefónu dostatok miesta na prevzatie
súboru.
• Pre uloženie preberaných súborov vyberte kartu microSD.
• Skontrolujte, či vám váš operátor poskytuje potrebné služby.
Číslo zvolené v kontaktoch nie je možné vytočiť
• Skontrolujte, či je číslo v kontaktoch správne.
• Zaistite, aby bolo pri volaní do zahraničia zadané predčíslie krajiny.
Telefón nie je prostredníctvom rozhrania Bluetooth
rozpoznaný ostatnými zariadeniami
• Overte, či je funkcia Bluetooth aktivovaná a či je telefón
pre ostatných používateľov viditeľný.
• Overte, či sa obidva telefóny nachádzajú v oblasti dosahu rozhrania
Bluetooth.
Kvalita zvuku telefónnych hovorov je zlá
• Počas hovoru môžete nastaviť hlasitosť stlačením navigačného tlačidla.
Nie je možné pridať kontakt
• Skontrolujte, či nebol dosiahnutý maximálny počet kontaktov
na karte SIM. Zmažte niektoré záznamy alebo uložte záznamy do
kontaktov v telefóne.
Volajúci nemôžu zanechať správy v mojej odkazovej schránke
• Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte si dostupnosť
služby.
Nie je možné pristupovať k odkazovej schránke
• Zaistite, aby bolo číslo odkazovej schránky vášho operátora v položke
„Správy\Možnosti\Upozornenia\Odkazová schránka“ zadané
správne.
• Ak je sieť preťažená, skúste to neskôr.
35
Ako predĺžiť výdrž batérie
• Zaistite, aby bol dodržiavaný čas pre úplné nabitie (minimálne
3 hodiny).
• Po čiastočnom nabití nemusí indikátor úrovne nabitia batérie
ukazovať presne. Po odpojení nabíjačky počkajte aspoň 20 minút,
aby ste získali presnú indikáciu.
• Aktivujte funkciu podsvietenia na vyžiadanie.
• Vypnite funkciu Bluetooth, ak ju nepoužívate.
36
2.4.2013 15:44:34

Similar documents

general instruction manual

general instruction manual automatických), quartzových nebo automatických hodinek a hodinek se stopkami (quartzových nebo automatických) hodinek firmy Hamilton. Na následujících stranách naleznete pokyny pro všeobecné seřizo...

More information