3 Heating Cable Installation
Transcription
3 Heating Cable Installation
w w w .p en ta ir th er m al .c om Industrial Heat-Tracing Aquecimento Industrial Rastreo de calor industrial INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR SERIES RESISTANCE HEATING CABLE SYSTEMS FOR PIPES MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DE AQUECIMENTO INDUSTRIAL PARA OS SISTEMAS DE CABO AQUECEDOR SERIES RESISTANCE PARA TUBOS MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA SISTEMAS DE CABLE CALEFACTOR DE RESISTENCIA EN SERIE PARA TUBERÍAS INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS WWW.PENTAIRTHERMAL.COM Important Safeguards and Warnings WARNING: FIRE AND SHOCK HAZARD. Raychem heat-tracing systems must be installed correctly to ensure proper operation and to prevent shock and fire. Read these important warnings and carefully follow all the installation instructions. •To minimize the danger of fire from sustained electrical arcing if the heating cable is damaged or improperly installed, and to comply with Pentair Thermal Management requirements, agency certifications, and national electrical codes, ground-fault equipment protection must be used on each heating cable branch circuit. Arcing may not be stopped by conventional circuit breakers. •Approvals and performance of the heat-tracing systems are based on the use of approved components and accessories. Do not use substitute parts. •Cable ends must be kept dry before, during, and after installation. •Damaged heating cable can cause electrical arcing or fire. Use only Pentair Thermal Management-approved glass tape or cable ties to secure the cable to the pipe. •Damaged heating cable or components must be repaired or replaced. Contact Pentair Thermal Management for assistance. •Use only fire-resistant insulation which is compatible with the application and the maximum exposure temperature of the system to be traced. •To prevent fire or explosion in hazardous locations, verify that the maximum sheath temperature of the heating cable is below the autoignition temperature of the gases in the area. For further information, see the design documentation. •Heating cables are capable of reaching high temperatures during operation and can cause burns when touched. Avoid contact when cables are powered. Insulate the pipe before energizing the cable. Use only properly trained personnel. •Material Safety Data Sheets (MSDSs) are available on our website: www.pentairthermal.com. ii EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 Table of Contents 1 2 3 4 5 6 7 General Information 1 1.1 Use of the Manual 1 1.2 Safety Guidelines 2 1.3 Typical System 2 1.4 Electrical Codes 3 1.5 Warranty and Approvals 3 1.6 Heating Cable Construction 4 1.7 Heating Cable Identification 5 1.8 General Installation Guidelines 6 1.9 Heating Cable Storage 7 Heating Cable Verification and Selection 8 2.1 Check Materials Received 8 2.2 Check Piping to be Traced 8 2.3 Check Tools 8 Heating Cable Installation 9 3.1 Heating Cable Payout 9 3.2 Installation Directly on Pipes 14 3.3 Installation in Channel 15 3.4 Typical Installation Details 16 Heating Cable Components 19 4.1 General Component Installation 19 Control and Monitoring 21 5.1 General Information 21 5.2 Temperature Sensor Installation on Pipes 22 5.3 High Temperature Cut-Out Installation on Plastic Pipes 23 Thermal Insulation and Marking 24 6.1 Pre-Insulation Checks 24 6.2 Insulation Installation Hints 24 6.3Marking 26 6.4 Post-Insulation Testing 26 Power Supply and Electrical Protection 27 7.1 Voltage Rating 27 7.2 Electrical Loading 27 7.3 Temperature Control Wiring 29 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 iii 8 9 10 11 12 iv Commissioning and Preventive Maintenance 30 8.1 Commissioning Tests 30 8.2 Preventive Maintenance 31 Test Procedures 33 9.1 Visual Inspection 33 9.2 Insulation Resistance (Megger) Test 33 9.3 Resistance and Continuity Test 37 9.4 Capacitance Test 38 9.5 Power Check 40 Test Procedures 42 Troubleshooting Guide 48 Installation and Inspection Records 52 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 General Information Raychem Series Resistance SC heat-tracing systems are for use on thermally insulated metal and plastic pipes. These systems must be installed in compliance with requirements established in the design documentation that Pentair Thermal Management provides for each project. We manage the heat you need at Pentair Thermal Management by offering complete integrated service from original design, to product specification, to installation of the complete system. We also provide future maintenance of the installation, if required. 1.1 Use of the Manual This manual covers the basics of installation and maintenance for Raychem Series Resistance (SC) heat-tracing systems. Use this manual in conjunction with the design documentation provided by Pentair Thermal Management as well as the following: • SC, SC/H, SC/F Data Sheets (H57027, H57961) • SC, SC/H, SC/F Components and Accessories Data Sheets (H57780, H57943A) For technical support, or information regarding SC heat-tracing systems cable, please contact your Pentair Thermal Management representative or Pentair Thermal Management directly. Pentair Thermal Management 7433 Harwin Drive Houston, TX 77036 USA Tel:+1.800.545.6258 Tel:+1.650.216.1526 Fax:+1.800.527.5703 Fax:+1.650.474.7711 [email protected] www.pentairthermal.com Important: For the Pentair Thermal Management warranty and agency approvals to apply, the instructions that are included in this manual and product packages must be followed. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 1 1.2 General Information Safety Guidelines The safety and reliability of any heat-tracing system depends on proper design, installation, and maintenance. Incorrect design, handling, installation, or maintenance of any of the system components can cause underheating or overheating of the pipe, or damage to the heating cable system, and may result in system failure, electric shock, or fire. The guidelines and instructions contained in this guide are important. Follow them carefully to minimize these risks and to ensure that the SC system performs reliably. Pay special attention to the following: • Important instructions are marked WARNING • Warnings are marked 1.3 Typical System Above-insulation Important End Seal SC-JBE-S SC-JBE-L Splice SC-JBS-S SC-JBS-L Power Connection SC-JBP-S SC-JBP-L Over limit sensor (plastic pipes only) Line sensor End Seal SC-STC SC-LTC Below-insulation Junction box (not supplied) Splice SC-SSC SC-LSC Power Connection SC-4, 6, 8, 12PT Figure 1: Typical SC heating cable system 2 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 General Information Important: Raychem SC heating cables are engineered products. All applications require design by Pentair Thermal Management. 1.4 Electrical Codes Sections 427 (pipelines and vessels) and 500 (classified locations) of the National Electrical Code (NEC), and Part 1 of the Canadian Electrical Code, Sections 18 (hazardous locations) and 62 (Fixed Electric Space and Surface Heating), govern the installation of electrical heat-tracing systems. All heat-tracing-system installations must be in compliance with these and any other applicable national or local codes. 1.5 Warranty and Approvals Raychem SC heating cables and components are approved for use in hazardous and nonhazardous locations. Refer to specific product data sheets for details. Pentair Thermal Management’s limited standard warranty applies to Raychem SC products. You can access the complete warranty on www.pentairthermal.com. To qualify for an extended 10-year warranty, register online within 30 days of installation at www.pentairthermal.com. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 1 1.6 General Information Heating Cable Construction Raychem SC heating cables provide electrical freeze protection and temperature maintenance for long pipelines. These cables are available in single, dual, or triple conductor configurations as shown in Figure 2. Outer jacket Tinned-copper braid Inner jacket Fiberglass braid Plated copper conductor Single conductor (1SC, 1SC/H) Outer jacket Tinned-copper braid Inner jacket Conductor Insulation Fiberglass braid (only for SC, SC/H) Plated copper conductor Dual conductor (2SC, 2SC/H, 2SC/F) Outer jacket Tinned-copper braid Inner jacket Conductor Insulation Fiberglass braid (pnly for SC, SC/H) Plated copper conductor Triple conductor (3SC, 3SC/H, 3SC/F) Figure 2: SC, SC/H, SC/F heating cable construction 4 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 1.7 General Information Heating Cable Identification Circuit identification tags, required by approval agencies, can be ordered from Pentair Thermal Management (P/N P000000311). The circuit identification tag provides information such as the heating cable catalog number, operating voltage, power output, maximum cable-sheath temperature, circuit identification number, heating cable length, and cable current rating. If the cable has been designed for a hazardous location, the area classification is printed in the ‘Haz. Locations’ section of the tag. Important: The circuit identification tag must be permanently attached within 3 inches (75 mm) of the power connection. SC, SC/H, and SC/F Series-Resistance Heating Cable CATALOG NO. WATTS VOLTS CIRCUIT NO. CIRCUIT LENGTH USAGE CODE Ex e ll -W Hazardous Locations CLASS DIV Baseefa06ATEX0189X IECEx BAS 06.0049X W AMPS MAX. SHEATH TEMP. ºC GROUP II 2 GD Ex e II T* (see schedule) Ex tD A21 IP66 09-IEx-0008X BR-Ex e II T* (See Observation b) (1) Except 1SC (SEE OTHER SIDE - VOIR AUSSI AU VERSO - VEJA O OUTRO LADO) Figure 3: Typical SC cable circuit identification tag (front) WARNING: Fire or Explosion Hazard. Ensure the SC heating cable system as identified on the circuit identification tag meets the requirements of the area classification. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 5 1 1.8 General Information General Installation Guidelines These guidelines are provided to assist the installer throughout the installation process and should be reviewed before the installation begins. • Avoid damage to the SC heating cable as follows: –– Do not use metal pipe straps/banding to secure cable to pipe. –– Do not install heating cable lengths other than those listed on the system design documentation. –– Do not energize before installation is complete. –– Do not cross, group, or overlap cables closely together. This can cause localized overheating and a risk of fire or cable failure. –– Keep welding torches clear of cable and protect against slag falling on cables below. • Ensure all pipes have been released by the client for tracing prior to heating cable installation. • Install cable in a manner that permits removal of serviceable equipment such as valves, pumps, and filters, with minimum disruption to the surrounding heating cable. • Avoid bending cable to a bend radius less than 1 inch, particularly when installing on valves, pumps, and other irregularly shaped surfaces. On small flanges and joints where it is impractical to bend the cables tightly, metal foil or metal bridging pieces can be used to fill gaps between the heating cable and the surface to be heated. • Ensure heating cable is suitable for the continuous exposure temperature shown in Table 1. • Apply thermal insulation as soon as possible after heat-tracing to prevent mechanical damage to the heating cables. Waterproof cladding must be installed immediately after insulation is applied to prevent the insulation from becoming wet. • Make all connections to supply cables in above grade junction boxes and keep covers on junction boxes when not working on them. • The minimum installation temperature is –40°F (–40°C). 6 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 General Information • Use a temperature controller suitable for the process temperature. Pentair Thermal Management supplies a wide range of temperature controllers including the Raychem series electronic monitoring controllers. Table 1: SC, SC/H, SC/F HEATING CABLE EXPOSURE TEMPERATURE SC heating cable 1.9 Maximum continuous exposure temperature SC 400˚F (204˚C) SC/H 480˚F (250˚C) SC/F 195˚F (90˚C) Heating Cable Storage • Store heating cables in a clean dry location and protect them from mechanical damage. • Store heating cables in their shipping container until they are installed. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 7 2 2.1 Pre-Installation Checks Check Materials Received Review the heating cable design documentation and compare the list of materials to the catalog numbers of heating cables and components received to confirm that proper materials are on site. The heating cable voltage, wattage, and length for each circuit are printed on the circuit identification tag. • Ensure that the heating cable voltage rating is suitable for the source voltage available. • Inspect the heating cable and components for intransit damage. • Perform continuity and insulation resistance testing (minimum 100 MΩ) on each cable as detailed in Section 9 and record the results on the Heating Cable Installation Record in Section 12. • Verify that the conditional sheath temperature (T-Rating) on the circuit identification tag satisfies your area requirement and pipe material. 2.2 Check Piping to be Traced • Make sure all mechanical pipe testing (i.e. hydrostatic testing/purging) is complete and the system has been cleared by the client for tracing. • Walk the system and plan the routing of the heating cable on the pipe. • Verify that the actual pipe length, routes, and location of pipe fittings such as valves, pipe supports, hangers, and other components match the design drawings. • Inspect the piping and channels for burrs, rough surfaces, or sharp edges that may damage the heating cable. Remove if necessary. • Verify that any surface coatings are dry to the touch. 2.3 Check Tools The following tools are needed for installing SC heattracing systems. Additional tools are listed in the Installation Instructions for each specific component. • Proper crimp tool • Propane or mapp gas torch • Proper test meters as described in Section 9 of this manual. 8 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 3.1 Heating Cable Installation Heating Cable Payout Paying out the cable Make sure to use a reel holder that rotates smoothly with little tension. Pay out the cable from the reel as shown in Figure 4. Figure 4: Payout direction Position the reels next to the pipe to be traced. Pipe Single or multiple cables from one or two reels Pipe Multiple cables from a single reel Figure 5: Paying out single and multiple SC heating cables EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 3 Heating Cable Installation Paying out the cable String the cable along the length of the pipe following the design. Ensure that the appropriate amount of heating cable is designated for component installation, service loops, and pipe fixtures. heating cable paying out tips : • Use a reel holder that pays out smoothly with little tension. If heating cable snags, stop pulling. • Pull heating cable by hand. No mechanized pulling. • Keep the heating cable strung loosely but close to the pipe being traced to avoid interference with supports and equipment. • Meter marks on the heating cable can be used to determine heater length. • Protect all heating cable ends from moisture, contamination, and mechanical damage. WARNING: Fire and Shock Hazard. Do not install damaged cable. Components and cable ends must be kept dry before and during installation. when paying out the heating cable , AVOID: • Sharp edges • Excessive pulling force or jerking • Kinking and crushing • Walking on it, or running over it with equipment Positioning heating cables Install cables around the bottom section of pipe, avoiding bottom dead center (Figure 6). For two cable runs, install between 30° and 45° on either side of bottom dead center (Figure 6). For three cable runs, install bottom cable about 10° to one side of bottom dead center (Figure 6). On a vertical pipe, space cables evenly around circumference of pipe. 10 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Heating Cable Installation Weatherproof cladding Temperature sensor Temperature sensor Pipe Cable ‘A’ Insulation (typ) One heating cable Cable ‘C’ Cable ‘A’ Cable ‘A’ Cable ‘B’ Two heating cables Temperature sensor Cable ‘B’ Three heating cables Figure 6: SC heating cable positioning (typical cross section) Bending the cable The heating cable does not bend easily in the flat plane. Do not force such a bend, as the heating cable may be damaged. Figure 7: Bending the SC heating cable EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 11 3 Heating Cable Installation Minimum bend radius 1 inch Minimum bend radius 1 inch Figure 8: Minimum bend radius Crossing the cable Do not cross, overlap, or group the heating cables. Figure 9: Crossing, overlapping, and grouping Cutting the cable Before cutting, confirm that the as-built pipe matches design specifications. Important: Any change to designed circuit length will change power output and design must be reconfirmed. Do not cut the cable to any length other than the design length. 12 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Heating Cable Installation Attaching the cable Figure 10: Typical heating cable attachment Starting from the end opposite the reel, tape the heating cable on the pipe at every foot, as shown in the figure above. If aluminum tape is used, apply it over the entire length of the heating cable after the cable has been secured with glass tape. Work back to the reel. Leave extra heating cable at the power connection, at all sides of splices and tees, and at the end seal to allow for future servicing. Allow a loop of extra cable for each heat sink, such as pipe supports, valves, flanges, and instruments, as detailed by the design. Refer to Section 3.4 for attaching heating cable to heat sinks. Important: Install heating cable components immediately after attaching the heating cable. If immediate installation is not possible, protect the heating cable ends from moisture. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 13 3 3.2 Heating Cable Installation Installation Directly on Pipes Pentair Thermal Management requires that you complete the Heating Cable Installation Record during the installation of the heating cable and thermal insulation and keep this record for future reference. • Install all ancillary equipment onto pipe via brackets before installing heating cables. • Where feasible, lay the heating cable alongside the pipe section to be traced. Figure 11: Paying out heating cable • Attach heating cables to the pipe with glass tape at 12–18 inch (300–450 mm) intervals. • Allow extra cable per design specifications at all pipe fixtures. Figure 12: Allowances for valves, flanges, and pipe supports • Install cable on pipe fixtures per installation details in Section 3.4. • Install power connections, splices, and end terminations per instructions in component kits. Figure 13: Completed SC heating cable installation Important: AT-180 aluminum tape can be used over SC heating cables to improve heat transfer. Refer to design documentation. 14 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Heating Cable Installation WARNING: Fire and Shock Hazard. Do not install damaged cable. It must be replaced. 3.3 Installation in Channel Confirm that the correct number, size and location of the channel are as specified on the design documentation. Thermal insulation Pipe Channel 9 3 Semicircular channel Typical: w: 3/4" h: 7/8" 5 Figure 14: Channel size and position on pipe WARNING: To avoid overheating, install only one SC cable in a channel. Pulling method Feed and pull heating cable by hand. Do not use mechanized pulling. To avoid jacket damage while pulling, make sure the ends of the channel are free of burrs. Chamfer the edges or use a guide to route the cable. Important: Channels must be aligned and free of dirt or debris to avoid damaging the heating cable. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 15 3 Heating Cable Installation Splicing and components • The number of splices and spacing interval depends on the engineered system design and reel lengths. The insulation must be opened and channel interrupted to install the components. Select and install the components in accordance with the design documentation provided. • Use AT-180 Aluminum tape to attach SC heating cable to the pipe in any areas outside of the channel, such as pipe joints. Important: Buried pipes must use below-insulation components. See Figure 19 on page 20. • Replace the thermal insulation, to the design thickness, and the waterproof cladding after component installation. • Use oversized insulation after installing belowinsulation components. 3.4 Typical Installation Details Wrap pipe fittings, equipment, and supports as shown in the following examples to properly compensate for higher heat-loss at heat sinks and to allow easy access for maintenance. The exact amount of heating cable needed is determined in the design. SC heating cable See design documentation for specific heating cable length needed Glass tape Pipe Figure 15: Pipe support 16 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Heating Cable Installation Glass tape Glass tape SC heating cable SC heating cable Figure 16: Valves WARNING: Overlapped cables can overheat and create a risk of damaged cable or fire. SC heating cable Pipe Glass tape SC heating cable is applied to outside radius of elbow Figure 17: Installation at 90° elbow EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 17 3 Heating Cable Installation Flange Heating cable Glass tape Apply glass tape to hold heating cable in place Figure 18: Flanges WARNING: Overlap cables can overheat and create a risk of damaged cable or fire. 18 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 4 4.1 Component Installation General Component Installation Raychem SC components must be used with Raychem SC heating cables. A complete circuit requires a power connection and an end seal. Splices and accessories are used as needed. Refer to the system design documentation for the components required for your system. Above-insulation SC power connections include the necessary junction box, cold leads and connections. Below-insulation SC power connections include the hot-to-cold lead transition but do not include the junction box, which must be supplied by others. Installation instructions are included with the component kit. Steps for preparing the heating cable and connecting to components must be followed. WARNING: Connections can overheat. Wire connections must be crimped and soldered. Component Installation Tips • Connection kits should be mounted on top of the pipe when practical. Electrical conduit leading to power connection kits should have low-point drains to keep condensation from accumulating in the conduit. All heating cable connections must be mounted above grade level. • Be sure to leave a service loop at all c omponents for future maintenance. • Locate junction boxes for easy access but not where they may be exposed to mechanical abuse. • Heating cables must be installed over, not under, pipe straps that are used to secure components. • Make sure junction box lids, plugs, and glands are firmly tightened to prevent water ingress. • Conduit drains should be installed in above-insulation components. WARNING: Conductors must not be damaged. Damaged conductors can overheat or short. Do not break conductor strands when stripping the heating cable. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 19 4 Component Installation raychem sc components End Seal SC-JBE-S SC-JBE-L Above-insulation Splice SC-JBS-S SC-JBS-L Power Connection SC-JBP-S SC-JBP-L End Seal SC-STC SC-LTC Below-insulation Junction box (not supplied) Splice SC-SSC SC-LSC Power Connection SC-4, 6, 8, 12PT Figure 19: SC heating cable components WARNING: Fire and Shock Hazard. Raychem SC components must be used. Do not substitute parts or use vinyl electrical tape. 20 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 5 5.1 Control and Monitoring General Information Pentair Thermal Management Raychem control and monitoring products are designed for use with SC heat-tracing systems. Thermostats, controllers, and control and monitoring systems are available. Compare features of these products in the table below. For additional information on each product, refer to the Industrial Product Selection and Design Guide or contact your Pentair Thermal Management representative. Refer to the installation instructions supplied with control and monitoring products. Control and Monitoring systems may require installation by a certified electrician. PENTAIR THERMAL MANAGEMENT CONTROL AND MONITORING PRODUCTS Thermostats AMC-F5 AMC-1A AMC-1H Controllers AMC-F5 AMC-1B AMC-2B-2 E507S-LS E507S-2LS-2 Raystat-EX03-A 910 Raychem Series 1 920 200N T2000 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ambient temperature ● ● ● ● ● Pipe temperature ● ● ● ● ● Ground fault ● ● ● ● ● Current ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Local display ● ● ● ● ● Remote display ● ● ● ● ● Network to DCS ● ● ● ● ● NGC-30 Control Ambient sensing ■ Line-sensing ■ PASC ● Monitoring Location Local ■ ■ Remote Hazardous AMC-1H E507S ● Communications 1 Raychem controllers used in CID1 areas require the use of appropriate hazardous area enclosures or Z-purge systems. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 21 5 5.2 Control and Monitoring Temperature Sensor Installation on Pipes Secure the temperature sensor to the pipe using glass tape. Position the sensor element parallel to the pipe and in a location where it will not be affected by the heating cable (Figure 20). It is essential that the temperature sensor be positioned in accordance with design documentation. Important: Temperature sensor should not be positioned at the end of a pipe, on a heat sink, or on a flowing section of pipe when other sections are stagnant. Temperature sensor Glass tape Temperature sensor Pipe Heating cable ‘A’ ‘A’ Heating cable hot section Sensor lead Section ‘A’ – ‘A’ Figure 20: Temperature sensor and SC heating cable positioning The temperature sensor should be taped in good thermal contact with the pipe and protected so that insulating materials cannot become trapped between it and the heated surface. Install temperature sensor with care as damage may cause a calibration error. 22 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 5 5.3 Control and Monitoring High Temperature Cut-Out Installation on Plastic Pipes WARNING: To prevent overheating, a high temperature cut-out sensor must be installed for SC cable applications on plastic pipe. High temperature cut-out sensor placement Attach the high temperature cut-out sensor directly to the back surface of the heating cable, away from the pipe, as shown in Figure 21. The sensor should be located in the hottest region of the pipeline, considering the following: • Upstream in direction of flow • Away from the heat sinks • Accessible for maintenance • At top of vertical pipes • In direction of other heat sources • Refer to the design documentation Thermal insulation Glass tape Controller Temperature sensor Glass tape High temperature cut-out sensor Pipe (plastic pipes only) Heating cable Figure 21: High temperature cut-out sensor placement EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 23 6 6.1 Thermal Insulation and Marking Pre-Insulation Checks Visually inspect the heating cable and components for possible damage or incorrect installation. Damaged cable must be removed and replaced. Perform continuity and insulation resistance testing, known as a Megger test, on each cable following the procedure in Section 9.2. Confirm the results meet the minimum requirement stated in Test A and Test B and record them on the Heating Cable Installation Record in Section 12. 6.2 Insulation Installation Hints • Make sure all of the piping is insulated according to the design documentation, including valves, flanges, pipe supports, and pumps. • Ensure thermal insulation is suitable for the temperatures involved and for the location of the pipe (i.e. outdoors or below grade). • Check insulation type and thickness against the design documentation. • Insulation must be properly installed and kept dry. • To minimize potential heating cable damage, insulate as soon as possible after tracing. • Check that pipe fittings, wall penetrations, and other irregular areas have been completely insulated. • When installing waterproof cladding, be sure drills, screws, and sharp edges do not damage the heating cable. The cladding must be installed immediately after insulation is applied to prevent the insulation from becoming wet. • To weatherproof the insulation, seal around all fixtures that extend through the cladding. Check around valve stems, support brackets, and thermostat capillaries and sensor leads. • Oversized insulation may be required to limit heat loss over SC components (see Figure 22). 24 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 6 Thermal Insulation and Marking SC-SSC SC-LSC Thermal insulation Figure 22: Oversized insulation • Ensure that insulation is not trapped between cable and pipe, blocking heat transfer. • To minimize “chimney effect” on vertical lengths of piping when using oversized insulation, install baffles between the thermal insulation and the pipe at maximum 8-foot (2.45 m) intervals. • To prevent localized overheating, do not allow thermal insulation or other material to become lodged between the cable and the pipe. If urethane foam insulation is applied over heating cable, special care must be taken to ensure that the urethane does not get between the SC heating cable and the pipe. This can be accomplished by applying a strip of AT-180 aluminum tape longitudinally to the pipe over the cable. AT-180 aluminum tape over heating cable Figure 23: AT-180 aluminum tape WARNING: Use only fire-resistant insulation. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 25 6 6.3 Thermal Insulation and Marking Marking Apply “Electric Traced,” or similar, warning labels along piping at 10-foot (3 m) intervals on alternate sides, and on equipment requiring periodic maintenance, such as valves, pumps, filters, and so on, to indicate presence of electric heating cables. 6.4 Post-Insulation Testing After the insulation is complete, perform a resistance/continuity and insulation resistance test on each circuit to confirm that the cable has not been damaged (refer to Section 9). 26 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 7 7.1 Power Supply and Electrical Protection Voltage Rating Verify that the source voltage corresponds to the SC heating cable voltage rating printed on the circuit identification tag and specified by the design documentation. 7.2 Electrical Loading Size the over-current protective devices according to the design documentation. If devices other than those identified are used, refer to the current rating (amps) on the circuit identification tag to determine the electrical load. Ground-fault protection Pentair Thermal Management recommends 30-mA ground-fault protection on all SC heating cable circuits. Pentair Thermal Management, the U.S. National Electrical Code, and the Canadian Electrical Code require both ground-fault protection of equipment and a grounded metallic covering on all heating cables. All Raychem products meet the metallic covering requirement. Following are some of the ground fault breakers that satisfy this equipment protection requirement for 1SC and 2SC heating cables: Square D Type GFPD EHB-EPD (277 Vac); Cutler Hammer (Westinghouse) Type QBGFEP. Pentair Thermal Management Raychem series electronic monitoring controllers incorporate adjustable ground-fault protection, eliminating the need for separate ground-fault breakers. For 3SC heating cable, ground-fault protection can be provided with 3-pole 30-mA GFPD breakers or by using a ground-fault relay system as detailed in Figure 24. For more details, contact your Pentair Thermal Management sales representative. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 27 7 Power Supply and Electrical Protection Wye supply Ø1 Ø2 Ø3 Main circuit breaker Control Power 120/240 Vac Circuit breakers Ground-fault sensor 15 A N. C. Ground-fault relay Contactor E104 100 A/pole, 120-V coil Control device (eg. thermostat) Example: Latching relay with external sensor coil 3SC heating cable End termination Figure 24: Three phase ground-fault protection with relay system WARNING: Fire and Shock Hazard To minimize the danger of fire from sustained electrical arcing if the heating cable is damaged or improperly installed, and to comply with Pentair Thermal Management requirements, agency certifications, and national electrical codes, ground-fault equipment protection must be used on each heating cable branch circuit. Arcing may not be stopped by conventional circuit breakers. WARNING: Shock Hazard Disconnect all power before making connections to the heating cable. WARNING: For ground-fault protection to be effective, the power must be supplied from a Wye transformer configuration with a solid ground reference. 28 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 7 7.3 Power Supply and Electrical Protection Temperature Control Wiring Wiring diagrams for typical temperature controllers are supplied with the controller. A contactor may be used to switch loads greater than the maximum current or voltage rating of the controller. Contact Pentair Thermal Management for details. Contactor current ratings: Always ensure that current ratings of the switch contacts are not exceeded. WARNING: Fire Hazard in Hazardous Locations. Megger tests can produce sparks. Be sure there are no flammable vapors in the area before performing this test. Pentair Thermal Management requires a series of tests be performed on the heat-tracing system upon commissioning. These tests are also recommended at regular intervals for preventive maintenance. Record and maintain results for the life of the system, utilizing the Heating Cable Commissioning Record (refer to Section 12). EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 29 8 8.1 Commissioning and Preventive Maintenance Commissioning Tests A brief description of each test is found below. Detailed test procedures are found in Section 9. Visual inspection Visually inspect the pipe, insulation, and connections to the heating cable for physical damage. Check that no moisture is present in junction boxes, electrical connections are tight and grounded, insulation is dry and sealed, and control and monitoring systems are operational and properly set. Damaged heating cable must be replaced. See Section 9.1 for more information. Insulation resistance (Megger) test Insulation resistance (IR) testing checks the integrity of the electrical insulating barrier between the resistive heating element and the cable jacket. IR testing is analogous to pressure testing a pipe and detects damage to the heating jacket or termination. IR testing can also be used to isolate the damage to a single run of heating cable. Fault location can be used to further locate damage. IR testing is recommended at five stages during the installation process, as part of regular system inspection, and after any maintenance or repair work. See Section 9.2 for more information. Resistance and continuity test Resistance and continuity testing measurements ensure that the correct product at the specified circuit length is installed and the conductors are connected properly. Continuity testing is recommended at commissioning, prior to system start-up, as part of regular system inspection, and after any maintenance or repair work. See Section 9.3 for more information. Capacitance test The length of the installed SC heating cable can be confirmed by measuring the capacitance between the heating conductors and the braid. Capacitance testing should be performed at the same time as the resistance and continuity test. See Section 9.4 for more information. 30 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 8 Commissioning and Preventive Maintenance Power check Power check verifies that the installed SC heating cable circuit produces the power output specified in the design documentation, and that the circuit breaker is sized correctly. This test also verifies that the ground-fault protection and system control are functioning. See Section 9.5 for more information. 8.2 Preventive Maintenance Recommended maintenance for Pentair Thermal Management SC heat-tracing systems consists of performing the commissioning tests on a regular basis, preferably at least once a year. Systems should be checked prior to each winter season. If the SC heat-tracing system is found to be nonfunctioning, refer to Section 11 for troubleshooting assistance. Make the necessary repairs and replace any damaged part of the heat-tracing system. The recommended cable installation methods allow for extra cable at all pipe fixtures (such as valves, pumps, and pressure gauges) so that the cable does not need to be cut when performing maintenance work. Important: De-energize all circuits which may be affected by maintenance. Important: Protect the heating cable from mechanical or thermal damage during maintenance work. Maintenance records Pentair Thermal Management requires that the Installation and Inspection Record (refer to Section 12) be completed during all inspections and kept for future reference. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 31 8 Commissioning and Preventive Maintenance Repairs Use only Raychem SC heating cable and components when replacing any damaged cable. Replace the thermal insulation to its original condition or replace with new insulation and water proof coverings, if damaged. Retest the system after repairs. WARNING: Damage to cables or components can cause sustained electrical arcing or fire. Do not energize cables that have been damaged. Damaged heating cable and components must be replaced. Damaged cable should be replaced by a qualified person. 32 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Test Procedures Pentair Thermal Management requires that the Installation and Inspection Record be completed during testing and kept for future reference. 9.1 Visual Inspection • Visually inspect the pipe and connections to the heating cable for physical damage. Damaged heating cable must be replaced. • Check that no moisture is present in junction boxes and that electrical connections are tight and grounded. • Verify that all junction boxes are appropriate for the area classification and correctly sealed. • Check for damaged or wet thermal insulation, damaged, missing or cracked lagging and weather-proofing. • Check control and monitoring systems and high temperature cut-out sensors for moisture, corrosion, set point, switch operation, sensor or capillary damage, and ensure that they are operational and properly set. • Check circuit breaker sizing and the supply voltage to verify that it is suitable for the heating cable voltage and amperage printed on the circuit identification tag and design documentation. • Check the electrical connections to be sure the conductors are insulated over their full length. 9.2 Insulation Resistance (Megger) Test Frequency Insulation resistance testing is recommended at five stages during the installation process and as part of regularly scheduled maintenance. • Before installing the cable • Before installing components • Before installing the thermal insulation • After installing the thermal insulation • Prior to the initial start-up (commissioning) • As part of the regular system inspection • After any maintenance or repair work EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 33 9 Test Procedures Procedure Insulation resistance testing (using a megohmmeter) should be conducted at three voltages: 500, 1000, and 2500 Vdc. Significant problems may not be detected if testing is done only at 500 and 1000 volts. First measure the resistance between the heating cable conductors and the braid (Test A) then measure the insulation resistance between the braid and the metal pipe (Test B). Test B cannot be conducted on plastic pipes or after installing below-insulation components. Do not allow test leads to touch the junction box, which can cause inaccurate readings. 1. De-energize the circuit. 2. Disconnect the thermostat or controller, if installed. 3. Disconnect conductors from the terminal block, if installed. 4. Set the test voltage at 0 Vdc. 5. Connect the negative (–) lead to the heating cable metallic braid. 6. Connect the positive (+) lead to all heating cable conductors simultaneously. 7. Turn on the megohmmeter and set the voltage to 500 Vdc; apply the voltage for several minutes. Meter needle should stop moving. Rapid deflection indicates a short. Record the insulation resistance value in the Inspection Record. 8. Repeat Steps 4–7 at 1000 and 2500 Vdc. 9. Turn off the megohmmeter. 10. If the megohmmeter does not self-discharge, discharge the phase connection to the ground with a suitable grounding rod. Disconnect the megohmmeter. 11. Repeat this test between the braid and metal pipe where possible. 12. Reconnect conductors to the terminal block. 13. Reconnect the thermostat. 34 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Test Procedures Important: System checkout and regular maintenance procedures require that Megger testing be performed from the distribution panel unless a control and monitoring system is in use. If a control and monitoring system is being used and Megger testing is being performed, remove the control equipment from the circuit and conduct the test directly from the heating cable. WARNING: Fire Hazard in Hazardous Locations. Megger test can produce sparks. Be sure there are no flammable vapors in the area before performing this test. Insulation resistance criteria A clean, dry, properly installed circuit should measure hundreds of megohms, regardless of the heating cable length or measuring voltage (0–2500 Vdc). • All insulation resistance values should be greater than 100 megohms. If the reading is lower, consult Section 11, Troubleshooting Guide. Important: Insulation resistance values for Tests A and B for any particular circuit should not vary more than 25 percent as a function of measuring voltage. Greater variances may indicate a problem with your heat-tracing system; confirm proper installation and/ or contact Pentair Thermal Management for assistance. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 35 9 Test Procedures Above-insulation component systems Test A (Braid to conductors) Megger Test B (Braid to pipe) Below-insulation component systems Test A (Conductors to ground screw) Test B Cannot be performed on below-insulation component sytems Figure 25: Megger testing for above and belowinsulation components 36 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 9.3 Test Procedures Resistance and Continuity Test Resistance and continuity testing is performed using a standard Digital Multimeter (DMM) and measures the resistance between the conductors of terminated circuits. Test Criteria Measure the resistance of the SC heating cable with the DMM. Most SC heating cable resistances are less than 100 ohms. The approximate resistance can be calculated using the formula: Resistance (ohms) = Volts / Amps. Voltage and amps can be found on the circuit identification tag and design documentation. • If the resistance measurement is more than 20% higher than the calculated value, consult Section 11, Troubleshooting Guide. Important: This measured value is the resistance at 68°F (20°C); the calculated value is the resistance at the operating temperature and may be higher than the measured value. Ohm meter 1SC heating cable Ø1 Ø2 2SC heating cable Ø1 Ø2 Ø3 3SC heating cable 1SC: End to end 2SC: Both conductors connected at end of circuit 3SC: Measure resistance between each conductor pair, with all connected at the Measure: Ø1 - Ø2, Ø1 - Ø3, Ø2 - Ø3 end circuit Figure 26: Resistance and continuity test EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 37 9 9.4 Test Procedures Capacitance Test Connect the capacitance meter negative lead to the conductors and the positive lead to the braid wire. Set the meter to the 200nF range. Multiply the meter reading by the Capacitance factor for the correct heating cable shown in Table 2 to determine the total circuit length. Length (ft or m) = Capacitance (nF) x Capacitance factor (ft or m/nF) Compare the calculated circuit length to the design documentation and circuit breaker sizing tables. Capacitance meter A B 1SC heating cable A B 2SC heating cable A B 3SC heating cable A B Figure 27: Capacitance (circuit length) test 38 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Test Procedures Table 2: CAPACITANCE FACTORS SC Heating Cable Capacitance Factor Ft/nF m/nF 1SC30 1SC40 1SC50 1SC60 1SC70 1SC80 25.4 23.5 22.6 19.9 18.1 12.6 7.7 7.2 6.9 6.1 5.5 3.8 2SC30 2SC40 2SC50 2SC60 2SC70 2SC80 22.1 21.4 20.6 19.1 16.1 12.4 6.7 6.5 6.3 5.8 4.9 3.8 3SC30 3SC40 3SC50 3SC60 3SC70 3SC80 15.9 15.2 13.6 12.9 12.1 9.0 4.9 4.6 4.2 3.9 3.7 2.8 Important: The above capacitance factors are applicable to SC, SC/H heating cables. Capacitance factors for SC/F heating cables are pending. Please contact Pentair Thermal Management. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 39 9 9.5 Test Procedures Power Check Energize the circuit breaker and after the current has stabilized, measure the circuit current using a clamp-on or panel ammeter. The measured value should be approximately the number shown under “Amps” on the circuit identification tag or design documentation. Variations of 10% to 20% are possible due to deviations in measurement equipment, supply voltage, and cable resistance. Penair Thermal Management Raychem series electronic monitoring controllers can perform this function. The heating cable power (wattage) can be calculated by multiplying the measured voltage by the measured current using the following formula: Power (watts) = Volts (Vac) x Current (Amps) Compare the calculated wattage to the wattage indicated on the circuit identification tag or design documentation. Important: For 3SC heating cables, the current of all three phases must be measured. Calculate the power of each phase. Then combine for calculating the total circuit power. Circuit Power = (Volts Ø-Ø / √3) x Amps Ø1=_________ Watts Ø1 (Volts Ø-Ø / √3) x Amps Ø2=_________ Watts Ø2 (Volts Ø-Ø / √3) x Amps Ø3=_________ Watts Ø3 Ground-fault test Test all ground-fault breakers or relay systems per manufacturer’s instructions. 40 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Test Procedures EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 41 10 Troubleshooting Guide This section describes how to locate SC heating cable faults detected during commissioning or preventative maintenance testing. SC heating cable faults can be of three different types: interrupted conductors, conductor to conductor shorts or conductor to ground shorts. Mode 1: Conductors/Heating Cable Interrupted Symptom: No current, fail power check test, may pass megger. Cause: Severed wires, component not installed, improperly installed crimps. Case A: Entire cable interrupted Data Measurements • Megger to braid/ground: Pass Megger • Resistance: Ohm readings show open (∞) • Capacitance Test: Stable reading Actions: • Calculate circuit length from capacitance and compare todesign documentation, or measure capacitance from each end and use the ratio to locate the fault. • Open thermal insulation at calculated distance to interruption then inspect heating cable and replace damaged cable and components as necessary. Case B: SC heating cable only partially interrupted (at least one conductor connected) Data Measurements • Megger to braid/ground: Pass Megger • Resistance: Ohm readings show open (A to B= ∞) on 1SC and 2SC. 3SC may have one complete phase connected. • Capacitance Test: Stable reading 42 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 10 Troubleshooting Guide The following sections describe how the test procedures in Section 9 reveal the different fault modes. When a fault is discovered, the heating cable and/or components must be replaced or repaired until the circuit passes the required testing. Mode 1: Interrupted conductor fault Case A: Entire cable Conductor A End termination B Braid Case B: Single conductor A B 2SC heating cable shown for example Actions: • If only one heating cable conductor is interrupted the capacitance reading from all conductors to ground will include entire installed length not the location of the interruption. The end termination must be removed. Capacitance test must be run on each conductor individually to ground to determine approximate location of the fault: Measure capacitance from each conductor to ground, from both ends of the circuit, where: Ratio = Front nF (front nF + back nF) Approximate Distance = Design length * Ratio • Open thermal insulation at calculated distance to interruption then inspect heating cable and replace damaged cable and components as necessary. EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 43 10 Troubleshooting Guide Mode 2: Conductors Shorted Together Symptom: High Current, Possible CB trip, fail power check test Cause: Mechanical damage, improperly installed components Case A: One conductor to conductor short Data Measurements • Megger to braid/ground: • Resistance: • Capacitance Test: Pass Megger Ohm readings low Stable reading Actions: • Compare circuit resistance to design documentation, use the ratio of the two readings to estimate the approximate location of the short from the power connection. ( approximate = design length * measured Ω distance design Ω ( • Open the thermal insulation at calculated distance to the fault then inspect the heating cable and replace damaged cable and components as necessary. Case B: Multiple conductor-conductor shorts Data Measurements • Megger to braid/ground: • Resistance: Pass Megger Ohm readings low • Capacitance Test: Stable reading Actions: • Open thermal insulation at calculated distance to interruption then inspect heating cable and replace damaged cable and components as necessary. • If there are multiple conductor-conductor shorts the distance to subsequent faults must be determined by repeating the measurements and calculation in Case A after each repair is made, until all the shorts are located and damaged heating cable and components are replaced. 44 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 10 Troubleshooting Guide Mode 2: Conductor to conductor fault Case A: Single fault End termination A B B Fault Conductors Case B: Multiple faults A B 2SC heating cable shown for example EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 45 10 Troubleshooting Guide Mode 3: Conductor to Ground Fault Symptom: High Current, Possible CB trip, fail power check test, fail megger test Cause: Mechanical Damage, improperly installed components Case A, B and C: Conductor to ground fault Data Measurements • Megger: Fail Megger • Resistance: Ohm readings appear normal or low • Capacitance: Cannot be tested since the conductors are shorted to ground Actions: • Remove the end seal and measure the resistance and capacitance between each conductor and ground from both ends. • If there is no fault to ground on the individual conductor the resistance reading will be open (∞) and the capacitance will give a stable reading • Where a fault to ground is detected use the ratio method for resistance to ground between the front and back readings to estimate the fault location. • If multiple faults are present, repeat the ratio tests until all of the faults are located and the necessary heating cable and components are replaced 46 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 10 Troubleshooting Guide Mode 3: Conductor to ground fault Case A: Single conductor-ground fault End termination A B B Braid Conductor Fault Braid/ground Case B: Multiple conductor-ground faults single location A B B e Case C: Multiple conductor-ground faults multiple locations A B B 2SC heating cable shown for example EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 47 11 Troubleshooting Guide Symptom Probable Causes Low or inconsistent insulation resistance Nicks or cuts in the heating cable. Short between the braid and heating cable bus wires or the braid and pipe. Testing braid to pipe (Test B) on belowinsulation components. Arcing due to damaged heating cable insulation. Moisture present in the components. Test leads touching the junction box/condulet. High pipe temperature may cause low IR reading. Reference tests: Symptom Probable Causes Circuit breaker trips Circuit breaker is undersized. Heating cable is too short. Connections and/or splices are shorting out. Physical damage to heating cable is causing a direct short. Nick or cut exists in heating cable or power feed wire with moisture present or moisture in connections GFPD is undersized (5 mA used instead of 30 mA) or miswired.. Reference tests: 48 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 11 Troubleshooting Guide Corrective Action Check power, splice, and end connections for cuts, improper stripping distance, and signs of moisture. If heating cable is not yet insulated, visually inspect the entire length for damage, especially at elbows and flanges and around valves. If the system is insulated, disconnect heating cable section between power kits, splices, etc., and test again to isolate damaged section. The braid is grounded to the pipe in these components so Test B cannot be performed. Replace damaged heating cable sections and restrip any improper or damaged connections. If moisture is present, dry out the connections and retest. Be sure all conduit entries are sealed, and that condensate in conduit cannot enter power connection boxes. If heating cable bus wires are exposed to large quanities of water, replace the heating cable. Clear the test leads from junction box/condulet and restart. Retest. Retest at ambient, if necessary. Insulation Resistance Test, Visual Inspection Corrective Action Recheck the design current loads. Do not install cable length shorter than indicated on the circuit ID tag. Check to see if existing power wire sizing is compatible with circuit breaker. Replace the circuit breaker, if defective or improperly sized. Visually inspect the power connections, splices, and end seals for proper installation; correct as necessary. Check for visual indications of damage around the valves, pump, and any area where there may have been maintenance work. Look for crushed or damaged insulation lagging along the pipe. Replace damaged sections of heating cable. Replace the heating cable as necessary. Dry out and reseal the connections and splices. using a megohmmeter, retest insulation resistance. Replace undersized GFPD with 30 mA GFPD. Check the GFPD wiring instructions. Insulation Resistance Test, Fault Location Test, Visual Inspection EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 49 11 Troubleshooting Guide Symptom Probable Causes Low pipe temperature Pipe temperature measured while colder fluid is flowing. Insulation is wet or missing. Heating cable cicuit too long. Insufficient heating cable was used on valves, supports, and other heat sinks. Temperature controller was set incorrectly. Improper thermal design used. Improper voltage applied. Temperature sensor installed too close to the SC heating cable. Reference tests: Symptom Probable Causes High pipe temperature Temperature sensor is not in contact with pipe. Temperature controller was set incorrectly. Reference tests: Symptom Probable Causes Low or no power output Low or no input voltage applied. The circuit is longer than the design shows due to splices or tees not being connected, or the heating cable having been severed. Improper component connection causing a high-resistance connection. Control thermostat is wired in normally open position. The heating cable has been exposed to excessive temperature, moisture, or chemicals. Reference tests: 50 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 11 Troubleshooting Guide Corrective Action Measure temperature when pipe is static. Remove wet insulation and replace with dry insulation, and secure it with proper weatherproofing. Longer heating cable circuits result in lower power output. Confirm the circuit length agrees with the design documentation. Splice in additional heating cable but do not exceed circuit length indicated on the design documentation. Reset the controller. Contact your Pentair Thermal Management representative to confirm the design and modify as recommended. Relocate the temperature sensor away from the heating cable. Power Check, Visual Inspection Corrective Action Reinstall the temperature sensor on the pipe. Reset the controller. Power Check, Capacitance, Visual Inspection Corrective Action Repair the electrical supply lines and equipment. Check the routing and length of heating cable (use as “as built” drawings to reference actual pipe layout). Locate and replace any damaged heating cables, Then recheck the power output. Check for loose wiring connections and rewire if necessary. Verify that all crimps were connected using the proper crimp tool and solder. Rewire the thermostat in the normally closed position. Replace damaged heating cable. Repeat the commissioning tests. Power Check, Fault Location Test, Visual Inspection EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 51 12 Installation and Inspection Records Heating Cable Installation Record Location Area classification Circuit number Heating cable manufacturer Ref. drawings(s) Auto ignition temp. Circuit amp. Heating cable cat. no. Megohmmeter manufacturer / model no. Multimeter manufacturer / model no. Capacitance meter manufacturer / model no. Last calibration date Last calibration date TESTING: Note: Minimum acceptable insulation resistance shall be 100 MΩ. 1. Receipt of heating cable Insulation Resistance Test (Test A/Test B) Capacitance (Circuit length) Cap. Factor: 2. After installing cable on pipe (or pulling through channel) Insulation Resistance Test (Test A/Test B) Capacitance (Circuit length) Cap. Factor: 3. After installing components (Circle components installed add kit name) Insulation Resistance Test (Test A/Test B) Capacitance (Circuit length) Cap. Factor: Resistance Calculated from ID tag: 4. Visual Inspection before installing thermal insulation Heating cable installed correctly on pipe/channel Y/N Heater correctly installed at valves, pipe supports, other heat sinks Y/N Components correctly installed and cable terminated Y/N Installation agrees with manufacturers instructions and circuit design Y/N 5. After installing thermal insulation Continuity test Insulation Resistance Test (Test A/Test B) Capacitance (Circuit length) Cap. Factor: Resistance Calculated from ID tag: 6. Tagging and identification complete (panel, field components, pipe labels) Y/N 7. Circuit Identification tag connected within 3 inches of power? Y/N 8. Heating cable effectively grounded Y/N 9. Thermal insulation weather tight (all penetrations sealed) 10. Drawings, documentation marked as–built Performed by Witnessed by Accepted by Approved by 52 Company Company Company Company EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 12 Installation and Inspection Records Project number Panel number Circuit length Heater wattage Voltage setting Resistance range Capacitance range Line number Breaker number Source voltage V Ω nF Test Value / Remarks A: 500 V: B: 500 V: nF: Date Initials 1000 V: 2500 V: 1000 V: 2500 V: Circuit Length: A: 500 V: 1000 V: 2500 V: B: 500 V: 1000 V: 2500 V: nF: Circuit Length: Power Kit Splice End Termination A: 500 V: B: 500 V: nF: Measured: 1000 V: 2500 V: 1000 V: 2500 V: Circuit Length: A: 500 V: B: 500 V: nF: Measured: 1000 V: 2500 V: 1000 V: 2500 V: Circuit Length: Date Date Date Date EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 53 12 Installation and Inspection Records Heating Cable Commissioning and Annual Testing Record Location Ref. drawings(s) Auto ignition temp. Area classification Circuit number Circuit amp Heating cable manufacturer Heating cable Design Information: Total design length Heating Cable Testing: Total installed length Thermal insulation type Maintain pipe temperature Instrument models and Capacitance (Circuit calabration date length) Capacitance factor: Continuity/Resistance (Ω) Insulation Resistance (100 MΩ minimum) 500 V: Performance Data: Panel Volts AC Field 1 phase Line Startup Second test Third test Ambient temperature Pipe temperature Calculated Total Watts Temperature Control: (degrees) Model: Location: Programmed Y/N: Controls Operation Verified Y/N: Ambient sensing Set point Alarms/Monitoring: Type: Temperature Current Ground fault Loss of voltage Ground fault protection type: Trip level (mA) Performed by Witnessed by Accepted by Approved by 54 EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 12 Installation and Inspection Records Project number Panel number Circuit length Catalog no. Line number Breaker number Source voltage Heater wattage Thermal insulation thickness Circuit length (ft) 1000 V: 2500 V: Current in Amperes Phase A Pipe sensing High setting 3 phase Phase B Set point Low setting Measured current Company Company Company Company Phase C Neutral Overlimit Set point Operation verified Y/N Tested for operation Date Date Date Date EN-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 55 Cuidados e avisos importantes AVISO: RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE. Os sistemas de aquecimento industrial da Raychem devem ser instalados corretamente para assegurar uma operação correta e para evitar choque elétrico e incêndio. Leia estes avisos importantes e siga cuidadosamente todas as instruções de instalação. •Para minimizar o perigo de incêndio causado por arco voltaico, caso o cabo aquecedor seja danificado ou instalado incorretamente, e cumprir com os requisitos da Pentair Thermal Management, das certificações de agências regulamentadoras e dos códigos elétricos nacionais, deverão ser usados equipamentos de proteção contra fuga à terra em cada circuito derivado de cabo aquecedor. Arcos voltaicos não podem ser interrompidos por meio de disjuntores convencionais. •As aprovações e o desempenho dos sistemas de aquecimento industrial são baseados no uso dos acessórios e componentes aprovados. Não use peças substitutas. •As pontas do cabo devem ser mantidas secas, antes, durante e após a instalação. •O cabo aquecedor danificado pode causar arco voltaico ou incêndio. Use somente fitas de fibra de vidro e abraçadeiras aprovadas pela Pentair Thermal Management para fixar o cabo no tubo. •Os componentes ou cabos aquecedores danificados deverão ser reparados ou substituídos. Entre em contato com a Pentair Thermal Management para obter assistência. •Use somente um isolamento resistente ao fogo compatível com a aplicação e a temperatura máxima de exposição do sistema a ser aquecido. •Para evitar incêndio ou explosão em localizações perigosas, certifique-se de que a temperatura máxima da capa do cabo aquecedor esteja abaixo da temperatura de combustão espontânea dos gases na área. Para obter mais informações, consulte a documentação do projeto. •Os cabos aquecedores são capazes de atingir altas temperaturas durante a operação e podem causar queimaduras ao toque. Evite o contato quando os cabos estiverem ligados. Isole o tubo, antes de energizar o cabo. Trabalhe apenas com pessoal treinado corretamente. •As Fichas de Informações sobre Produtos Químicos (FISPQs) estão disponíveis on-line no nosso site da Web: www.pentairthermal.com. ii BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 Índice 1 2 3 4 5 Informações gerais 1 1.1 Uso do manual 1 1.2 Diretrizes de segurança 2 1.3 Sistema típico 2 1.4 Códigos elétricos 3 1.5 Garantia e aprovações 3 1.6 Estrutura do cabo aquecedor 4 1.7 Identificação do cabo aquecedor 5 1.8 Diretrizes gerais de instalação 6 1.9 Armazenamento de cabos aquecedores 7 Verificações antes da instalação 8 2.1 Verificação dos materiais recebidos 8 2.2 Verificação da tubulação para traço 8 2.3 Verificação de ferramentas 8 Instalação do cabo aquecedor 9 3.1 Assentamento do cabo aquecedor 9 3.2 Instalação diretamente nos tubos 14 3.3 Instalação em canal 15 3.4 Detalhes típicos da instalação 16 Instalação do componente 19 4.1 Instalação geral do componente 19 Controle e monitoração 21 5.1 Informações gerais 21 5.2 Instalação do sensor de temperatura em tubos 22 5.3 Instalação do sensor de desligamento automático de alta temperatura em tubos de plástico 23 6 7 Isolamento térmico e marcação 24 6.1 Verificações antes do isolamento 24 6.2 Dicas de instalação de isolamento 24 6.3Marcação 26 6.4 Teste após o isolamento 26 Alimentação de potência e proteção elétrica 27 7.1 Especificação de tensão 27 7.2 Carga elétrica 27 7.3 Fiação de controle de temperatura 29 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 iii 8 9 10 11 12 iv Comissionamento e manutenção preventiva 30 8.1 Testes de comissionamento 30 8.2 Manutenção preventiva 31 Procedimentos de teste 33 9.1 Inspeção visual 33 9.2 Teste de resistência do isolamento (Megger) 33 9.3 Teste de continuidade e resistência 37 9.4 Teste de capacitância 38 9.5 Verificação de potência 40 Guia de identificação e solução de problemas 42 Guia de identificação e solução de problemas 48 Registros de instalação e de inspeção 52 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 Informações gerais Os sistemas de aquecimento elétrico industrial Raychem Series Resistance SC foram projetados para uso em tubos plásticos e metais com isolamento térmico. Esses sistemas devem ser instalados em conformidade com os requisitos estabelecidos na documentação do projeto que a Pentair Thermal Management fornece para cada projeto. Nós oferecemos o aquecimento que você precisa, na Pentair Thermal Management, através de um serviço completo integrado desde o projeto original, passando pela especificação do produto até a instalação do sistema completo. Também fornecemos manutenção futura da instalação, se necessário. 1.1 Uso do manual Este manual abrange os procedimentos básicos de instalação e manutenção dos sistemas de aquecimento industrial Raychem Series Resistance (SC). Use esse manual em conjunto com a documentação de projeto fornecida pela Pentair Thermal Management, bem como o seguinte: • Fichas de dados SC, SC/H e SC/F (H57027, H57961) • Ficha de dados de acessórios e componentes dos modelos SC, SC/H, SC/F (H57780, H57943A) Para obter o suporte técnico, ou informações relacionadas ao cabo dos sistemas de aquecimento industrial SC, entre em contato com o seu representante Pentair Thermal Management ou diretamente com a Pentair Thermal Management. Pentair Thermal Management 7433 Harwin Drive Houston, TX 77036 EUA Tel:+1.800.545.6258 Tel:+1.650.216.1526 Fax:+1.800.527.5703 Fax:+1.650.474.7711 [email protected] www.pentairthermal.com Importante: Para a aplicação da garantia da Pentair Thermal Management e das aprovações de agências, é necessário seguir as instruções incluídas neste manual e dos pacotes de produtos. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 1 1.2 Informações gerais Diretrizes de segurança A segurança e a confiabilidade de qualquer sistema de aquecimento industrial depende de projeto, instalação e manutenção apropriados. O projeto, manuseio, instalação e manutenção impróprios de quaisquer componentes do sistema pode causar subaquecimento ou superaquecimento do tubo ou danos ao sistema do cabo aquecedor e pode resultar em falha do sistema, choque elétrico ou incêndio. As diretrizes e instruções contidas nesse guia são importantes. Siga-as com atenção para minimizar esses riscos e garantir que o sistema SC funcione de modo confiável. Preste atenção especial ao seguinte: • As instruções importantes estão marcadas como Importante • Os avisos estão marcados como 1.3 Sistema típico Acima do isolamento AVISO Terminal final SC-JBE-S SC-JBE-L No. de catálogo SC-JBS-S SC-JBS-L Conexão de potência SC-JBP-S SC-JBP-L Sensor de sobrelimite (tubos plásticos somente) Sensor de linha Terminal final SC-STC SC-LTC Abaixo do isolamento Caixa de ligação (não fornecida) No. de catálogo SC-SSC SC-LSC Conexão de potência SC-4, 6, 8, 12PT Figura 1: Sistema de cabo aquecedor SC típico 2 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 Informações gerais Importante: Os cabos aquecedores SC da Raychem são produtos planejados. Todas as aplicações necessitam de projeto da Pentair Thermal Management. 1.4 Códigos elétricos As seções 427 (tubulações e vasos) e 500 (localizações classificadas) do Código Elétrico Nacional (NEC), e a Parte 1 do Código Elétrico Canadense, seções 18 (localizações perigosas) e 62 (espaço elétrico fixo e aquecimento superficial), governam a instalação de sistemas de traceamento elétrico. Todas as instalações de sistemas de aquecimento elétrico industrial devem estar em conformidade com esses e quaisquer outros códigos nacionais ou locais aplicáveis. 1.5 Garantia e aprovações Os cabos aquecedores e os componentes SC da Raychem são aprovados para uso em locais perigosos e não-perigosos. Consulte as fichas de dados de produto específicas para obter detalhes. A garantia padrão limitada da Pentair Thermal Management aplica-se aos produtos SC da Raychem. Você pode acessar a garantia completa em www.pentairthermal.com. Para qualificar-se a uma garantia estendida de 10 anos, faça um registro online em até 30 dias após a instalação em www. pentairthermal.com. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 1 1.6 Informações gerais Estrutura do cabo aquecedor Os cabos aquecedores SC da Raychem oferecem proteção elétrica contra congelamento e a manutenção da temperatura para tubulações longas. Esses cabos estão disponíveis em configurações de condutor triplo, duplo e único, conforme mostrado na Figura 2. Capa externa Blindagem de cobre estanhado Capa interna Blindagem de fibra de vidro Condutor folheado a cobre Condutor único (1SC, 1SC/H) Capa externa Blindagem de cobre estanhado Capa interna Isolamento do condutor Blindagem de fibra de vidro (apenas para SC, SC/H) Condutor folheado a cobre Condutor dual (2SC, 2SC/H e 2SC/F) Capa externa Blindagem de cobre estanhado Capa interna Isolamento do condutor Blindagem em fibra de vidro (apenas para SC e SC/H) Condutor folheado a cobre Condutor triplo (3SC, 3SC/H e 3SC/F) Figura 2: construção do cabo aquecedor SC, SC/H, SC/F 4 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 1.7 Informações gerais Identificação do cabo aquecedor As etiquetas de identificação do circuito, exigidas por agências regulamentadoras, podem ser solicitadas à Pentair Thermal Management (Número de peça P000000311). A etiqueta de identificação do circuito inclui informações como o número de catálogo do cabo aquecedor, tensão de operação, saída de potência, temperatura máxima da capa do cabo, número de identificação do circuito, comprimento do cabo aquecedor e especificação da corrente do cabo. Se o cabo foi projetado para um local perigoso, a classificação da área será impressa na seção ‘Localização Perigosa’ da etiqueta. Importante: A etiqueta de identificação do circuito deve estar permanentemente presa em uma distância de até 3 polegadas (75 mm) da conexão da potência. SC, SC/H, and SC/F Series-Resistance Heating Cable CATALOG NO. WATTS VOLTS CIRCUIT NO. CIRCUIT LENGTH USAGE CODE Ex e ll -W Hazardous Locations CLASS DIV Baseefa06ATEX0189X IECEx BAS 06.0049X W AMPS MAX. SHEATH TEMP. ºC GROUP II 2 GD Ex e II T* (see schedule) Ex tD A21 IP66 09-IEx-0008X BR-Ex e II T* (See Observation b) (1) Except 1SC (SEE OTHER SIDE - VOIR AUSSI AU VERSO - VEJA O OUTRO LADO) Figura 3: Etiqueta de identificação de circuito do cabo SC típica (parte frontal) AVISO: Risco de incêndio ou explosão. Certifiquese de que o sistema do cabo aquecedor SC, conforme identificado na etiqueta de identificação do circuito, atende aos requisitos de classificação de área. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 5 1 1.8 Informações gerais Diretrizes gerais de instalação Essas diretrizes são fornecidas para auxiliar o instalador durante todo o processo de instalação e deverão ser examinadas antes de iniciar a instalação. • Evite danos ao cabo aquecedor SC conforme as descrições a seguir: –– Não use faixas/abraçadeiras de tubo de metal para fixar o cabo ao tubo. –– Não instale extensões do cabo aquecedor que não sejam as listadas na documentação de projeto do sistema. –– Não energize, antes de concluir a instalação. –– Não cruze, agrupe ou sobreponha de maneira excessiva os cabos. Isso pode causar superaquecimento localizado e risco de incêndio ou falha no cabo. –– Mantenha as tochas de soldagem afastadas do cabo e proteja-o contra a queda de escória de soldagem. • Certifique-se de que todos os tubos tenham sido liberados pelo cliente para traceamento, antes da instalação do cabo aquecedor. • Instale o cabo de modo que permita a remoção do equipamento de reparo, como válvulas, bombas e filtros, com um distúrbio mínimo ao cabo aquecedor adjacente. • Evite um raio de curvatura do cabo menor do que 2,54 cm (uma polegada), especialmente ao instalar válvulas, bombas e outras superfícies de formato irregular. Em pequenas flanges e juntas, onde for impraticável curvar estreitamente os cabos, folhas metálicas ou peças de conexão de metal podem ser usadas para preencher os espaços entre o cabo aquecedor e a superfície a ser aquecida. • Certifique-se de que o cabo aquecedor seja adequado para exposição contínua à temperatura mostrada na Tabela 1. • Aplique o isolamento térmico assim que possível após o traceamento térmico para evitar danos mecânicos aos cabos aquecedores. O revestimento à prova de água deve ser instalado imediatamente após a aplicação do isolamento, para evitar que ele se molhe. • Faça todas as conexões para introduzir os cabos em caixas de ligação acima da grade e mantenha-as tampadas quando não estiver trabalhando nelas. • A temperatura mínima para instalação é de –40°C (–40°F). 6 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 Informações gerais • Use um controlador de temperatura adequado para a temperatura de processo. A Pentair Thermal Management fornece uma ampla variedade de controladores de temperatura, incluindo os controladores de monitoração eletrônico da série Raychem. Tabela 1: TEMPERATURA DE EXPOSIÇÃO DO CABO AQUECEDOR SC, SC/H, SC/F Cabo aquecedor SC 1.9 Temperatura máxima de exposição contínua SC 400˚F (204˚C) SC/H 480˚F (250˚C) SC/F 195˚F (90˚C) Armazenamento de cabos aquecedores • Armazene os cabos aquecedores em um local seco e limpo e proteja-os contra danos mecânicos. • Armazene os cabos aquecedores no recipiente de envio até que sejam instalados. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 7 2 2.1 Verificações antes da instalação Verificação dos materiais recebidos Examine a documentação do cabo aquecedor e compare a lista de materiais com os números de catálogo dos cabos aquecedores e dos componentes recebidos para confirmar se os materiais apropriados se encontram no local. A tensão do cabo aquecedor, Watts e comprimento para cada circuito estão impressos na etiqueta de identificação do circuito. • Certifique-se de que a especificação de potência do cabo aquecedor seja adequada para a tensão da alimentação disponível. • Inspecione o cabo aquecedor e os componentes em relação a danos sofridos durante o transporte. • Realize o teste de resistência do isolamento e de continuidade (mínimo de 100 MΩ) em cada cabo, conforme detalhado na Seção 9 e registre os resultados no Registro de instalação do cabo aquecedor na Seção 12. • Verifique se a temperatura da capa condicional (classe de temperatura) na etiqueta de identificação do circuito está de acordo com o requisito da sua área e material do tubo. 2.2 Verificação da tubulação para traço • Certifique-se de que todos os testes mecânicos do tubo (por exemplo, teste/purga hidrostática) estejam concluídos e que o sistema tenha sido liberado pelo cliente para o traceamento. • Caminhe pelo sistema e planeje a orientação do cabo aquecedor no tubo. • Verifique se o comprimento real do tubo, orientação e localização de conexões, como válvulas, suportes de tubo, suspensores e outros componentes, correspondam aos desenhos do projeto. • Inspecione a tubulação e canais em relação a rebarbas, superfícies ásperas ou bordas cortantes que possam danificar o cabo aquecedor. Remova-as se necessário. • Certifique-se de que todos os revestimentos superficiais estejam secos ao toque. 2.3 Verificação de ferramentas As ferramentas a seguir são necessárias para a instalação dos sistemas de aquecimento elétrico industrial SC. Ferramentas adicionais estão listadas nas Instruções de instalação para cada componente específico. • Ferramenta de crimpagem apropriada • Tocha de gás Mapp ou propano • Medidores de teste apropriados, conforme descrito na Seção 9 desse manual. 8 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 3.1 Instalação do cabo aquecedor Assentamento do cabo aquecedor Assentamento do cabo Certifique-se de usar um porta-carretel que gira suavemente e com pouca tensão. Assente o cabo do carretel, conforme mostrado na Figura 4. Figura 4: Direção de assentamento Posicione os carretéis perto do tubo a ser traceado. Tubo Cabos únicos ou múltiplos em um ou dois carretéis Tubo Múltiplos cabos em um único carretel Figura 5: Assentamento de cabos aquecedores SC únicos ou múltiplos BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 3 Instalação do cabo aquecedor Assentamento do cabo Amarre o cabo ao longo do comprimento do tubo, de acordo com o projeto. Certifique-se de que a quantidade apropriada de cabo aquecedor seja atribuído para a instalação do componente, laços de serviço e suportes de tubo. Dicas de assentamento do cabo aquecedor: • Use um porta-carretel que assente suavemente com pouca tensão. Se o cabo aquecedor esbarrar em um obstáculo, pare de puxar. • Puxe o cabo aquecedor pela mão. Não puxe de modo mecanizado. • Mantenha o cabo aquecedor amarrado frouxamente, mas perto do tubo sendo traceado para evitar interferência com suportes e equipamentos. • Podem ser usadas marcas de metragem no cabo aquecedor para determinar o comprimento do aquecedor. • Proteja todas as pontas do cabo aquecedor contra umidade, contaminação e danos mecânicos. AVISO: Risco de incêndio e choque. Não instale cabos danificados. Os componentes e as pontas dos cabos devem ser mantidos secos antes e durante a instalação. Quando assentar o cabo aquecedor, EVITE: • Bordas cortantes • Força de tração excessiva ou puxões • Entortar e esmagar • Caminhar sobre o cabo ou passar sobre o mesmo com equipamentos Posicionamento de cabos aquecedores Instale os cabos ao redor da parte inferior do tubo, evitando o centro morto inferior (Figura 6). Para duas passagens de cabo, instale a 30°-45° em ambos os lados do centro morto inferior (Figura 6). Para três passagens de cabo, instale o cabo inferior a cerca de 10° em um lado do centro morto inferior (Figura 6). Em um tubo vertical, espace os cabos uniformemente ao redor da circunferência do tubo. 10 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Instalação do cabo aquecedor Revestimento à prova de água Sensor de temperatura Sensor de temperatura Tubo Cabo "A" Isolamento (tipo) Um cabo aquecedor Cabo "C" Cabo "A" Cabo "A" Cabo "B" Dois cabos aquecedores Sensor de temperatura Cabo "B" Três cabos aquecedores Figura 6: Posicionamento do cabo aquecedor SC (corte transversal típico) Curvamento do cabo O cabo aquecedor não se curva facilmente em um plano liso. Não force tal curvatura, porque o cabo aquecedor pode sofrer danos. Figura 7: Curvatura do cabo aquecedor SC BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 11 3 Instalação do cabo aquecedor Raio mínimo de curvatura (1 polegada) Raio mínimo de curvatura de (2,54 cm) Figura 8: Raio mínimo de curvatura Cruzamento do cabo Não cruze, agrupe ou sobreponha os cabos aquecedores. Figura 9: Cruzamento, sobreposição e agrupamento Corte do cabo Antes do corte, confirme se o tubo “como construído” corresponde às especificações do projeto. Importante: Qualquer alteração no comprimento do circuito projetado irá alterar a saída de potência e o projeto deve ser reconfirmado. Não corte o cabo em qualquer comprimento que não seja o do projeto. 12 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Instalação do cabo aquecedor Fixação do cabo Figura 10: Fixação típica do cabo aquecedor Começando pelo terminal oposto ao carretel, aplique a fita no cabo aquecedor no tubo a cada 30 cm (1 pé), como mostrado na figura acima. Se for usada fita de alumínio, aplique-a sobre o comprimento inteiro do cabo aquecedor após o cabo ser fixado com fita de fibra de vidro. Trabalhe na direção do carretel. Deixe um comprimento extra de cabo aquecedor na conexão de potência, em todos os lados de emendas e "T", e no terminal final para permitir para serviços no futuro. Deixe um laço de cabo extra para cada dissipador de calor, como suportes de tubo, válvulas, flanges e instrumentos, como detalhado pelo projeto. Consulte Seção 3.4 para a fixação de cabos aquecedores em dissipadores de calor. Importante: Instale os componentes do cabo aquecedor imediatamente após a fixação do cabo aquecedor. Se a instalação imediata não for possível, proteja as pontas do cabo aquecedor contra umidade. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 13 3 3.2 Instalação do cabo aquecedor Instalação diretamente nos tubos A Pentair Thermal Management exige que você preencha o Registro de instalação do cabo aquecedor, durante a instalação do cabo aquecedor e do isolamento térmico, e guarde-o para consulta futura. • Instale todo o equipamento auxiliar no tubo através de suportes, antes de instalar os cabos aquecedores. • Onde aplicável, posicione o cabo aquecedor ao longo da parte do tubo a ser traceada. Figura 11: Assentamento do cabo • Fixe os cabos aquecedores ao tubo com fita de fibra de vidro com intervalos de 300–450 mm (12-18 polegadas). • Deixe um cabo adicional em todos os suportes de tubo, conforme as especificações do projeto. Figura 12: margem para válvulas, flanges e apoios de tubo • Instale o cabo em suportes de tubo conforme os detalhes da instalação na Seção 3.4. • Instale as conexões de potência, emendas e terminações finais conforme as instruções nos kits de componentes. Figura 13: Instalação concluída do cabo aquecedor SC Importante: A fita de alumínio AT-180 pode ser usada sobre os cabos aquecedores SC para melhorar a transferência de calor. Consulte a documentação do projeto. 14 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Instalação do cabo aquecedor AVISO: Risco de incêndio e choque. Não instale cabos danificados. Eles devem ser substituídos. 3.3 Instalação em canal Confirme se o número, a dimensão e a localização correta do canal está de acordo com o especificado na documentação do projeto. Isolamento térmico Tubo Canal 9 3 5 Canal semicircular típico: l: 3/4 pol; a: 7/8 pol. Figura 14: A dimensão do canal e a posição no tubo AVISO: Para evitar o superaquecimento, instale apenas um cabo SC em um canal. Método de tração Introduza e puxe o cabo aquecedor pela mão. Não use tração mecanizada. Para evitar danos à capa durante a tração, certifique-se de que as extremidades do canal estejam sem rebarbas. Corte em ângulo as bordas ou use um guia para direcionar o cabo. Importante: os canais devem estar alinhados e sem sujeira ou detritos, para evitar danos ao cabo aquecedor. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 15 3 Instalação do cabo aquecedor Ligação e componentes • O número de emendas e intervalos de espaçamento depende do projeto do sistema de engenharia e dos comprimentos do carretel. O isolamento deve ser aberto e o canal interrompido, para instalar os componentes. Selecione e instale os componentes de acordo com a documentação do projeto fornecida. • Use a fita de alumínio AT-180 para encaixar o cabo aquecedor SC ao tubo em qualquer área fora do canal, como as juntas do tubo. Importante: Tubos enterrados deve usar componentes abaixo do isolamento. Consulte a Figura 19 na página 20. • Substitua o isolamento térmico, conforme a espessura projetada, e o revestimento à prova de água, após a instalação do componente. • Use um isolamento de grande dimensão após instalar embaixo dos componentes . 3.4 Detalhes típicos da instalação Envolva as conexões do tubo, os equipamentos e os suportes como mostrado nos exemplos a seguir para compensar de maneira apropriada uma maior perda térmica nos dissipadores de calor e para permitir acesso fácil para manutenção. A quantidade exata de cabo aquecedor necessário é determinada no projeto. Cabo aquecedor SC Consulte a documentação do projeto para obter o comprimento necessário para o cabo aquecedor específico Fita de fibra de vidro Tubo Figura 15: Suporte do tubo 16 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Instalação do cabo aquecedor Fita de fibra de vidro Fita de fibra de vidro Cabo aquecedor SC Cabo aquecedor SC Figura 16: Válvulas AVISO: Os cabos sobrepostos podem superaquecer e criar risco de danos ao cabo ou incêndio. Cabo aquecedor SC Tubo Fita de fibra de vidro O cabo aquecedor SC é aplicado fora do raio do cotovelo Figura 17: Instalação em cotovelo de 90° BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 17 3 Instalação do cabo aquecedor Flange Cabo aquecedor Fita de fibra de vidro Utilize a fita de fibra de vidro para manter o cabo aquecedor no lugar Figura 18: Flanges AVISO: Os cabos sobrepostos podem superaquecer e criar risco de danos ao cabo ou incêndio. 18 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 4 4.1 Instalação do componente Instalação geral do componente Os componentes SC da Raychem devem ser usados com os cabos aquecedores SC da Raychem. Um circuito completo requer uma conexão de potência e um terminal final. As emendas e os acessórios são usados conforme a necessidade. Consulte a documentação do projeto do sistema para obter os componentes necessários para o seu sistema. As conexões SC de potência acima do isolamento incluem a caixa de ligação, condutores frios e conexões. Conexões de potência SC abaixo do isolamento incluem a transição de condutor de quente para frio, mas não inclui a caixa de ligação, que deve ser fornecida por terceiros. As instruções de instalação estão incluídas com o kit do componente. É necessário seguir os passos para a preparação do cabo aquecedor e a conexão com os componentes. AVISO: As conexões podem superaquecer. As conexões de frio podem ser crimpadas e soldadas. Dicas de instalação de componentes • Os kits de conexão devem ser montados no topo do tubo quando for prático. O conduíte elétrico que leva aos kits de conexão de potência devem ter drenos no ponto inferior para evitar o acúmulo de condensação no conduíte. Todas as conexões do cabo aquecedor devem ser montadas acima do nível da grade. • Certifique-se de deixar um laço de serviço em todos os componentes para manutenção futura. • Localize as caixas de ligação para facilitar o acesso, mas não onde possam ser expostas a danos mecânicos. • Os cabos aquecedores devem ser instalados sobre, não debaixo, de abraçadeiras para tubos usadas para fixar componentes. • Certifique-se de que as tampas da caixa de ligação, plugues e prensas-cabo são presas firmemente para evitar a entrada de água. • As drenagens de conduíte devem ser instaladas em componentes acima do isolamento. AVISO: Os condutores não devem estar danificados. Condutores danificados podem superaquecer ou entrar em curto. Não quebre os fios condutores ao desencapar o cabo aquecedor. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 19 4 Instalação do componente componentes sc da raychem Terminal final SC-JBE-S SC-JBE-L No. de catálogo SC-JBS-S SC-JBS-L Acima do isolamento Conexão de potência SC-JBP-S SC-JBP-L Terminal final SC-STC SC-LTC Abaixo do isolamento Caixa de ligação (não fornecida) No. de catálogo SC-SSC SC-LSC Conexão de potência SC-4, 6, 8, 12PT Figura 19: Componentes do cabo aquecedor SC AVISO: Risco de incêndio e choque. Devem ser usados componentes SC da Raychem. Não use peças de reposição alternativas ou fita isolante de vinil. 20 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 5 5.1 Controle e monitoração Informações gerais Os produtos de controle e monitoração Pentair Thermal Management Raychem são projetados para uso com sistemas de aquecimento industrial SC. Estão disponíveis termostatos, controladores e sistemas de controle e monitoração. Compare as características desses produtos na tabela abaixo. Para obter informações adicionais sobre cada produto, consulte o Guia de projeto e seleção de produto industrial ou consulte o representante da Pentair Thermal Management. Consulte as instruções de instalação fornecidas com os produtos de controle e monitoração. Os sistemas de controle e monitoração podem exigir instalação por eletricista certificado. PRODUTOS DE CONTROLE E MONITORAÇÃO DA PENTAIR THERMAL MANAGEMENT Termostatos AMC-F5 AMC-1A AMC-1H Controladores AMC-F5 AMC-1B AMC-2B-2 E507S-LS E507S-2LS-2 Raystat-EX03-A 910 Raychem Series 1 920 200N T2000 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● NGC-30 Controle Sensível ao ambiente ■ Sensível à alimentação ■ PASC Monitoração Temperatura ambiente Temperatura do tubo ● ● ● ● ● Fuga à terra ● ● ● ● ● Corrente ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Display local ● ● ● ● ● Display remoto ● ● ● ● ● Rede com DCS ● ● ● ● ● Localização Local ■ ■ Remota Risco AMC-1H E507S ● Comunicações 1 Os controladores Raychem usados em áreas CID1 requerem o uso de caixas de proteção ou sistemas de purga Z apropriados para áreas perigosas. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 21 5 5.2 Controle e monitoração Instalação do sensor de temperatura em tubos Fixe o sensor de temperatura ao tubo usando a fita de fibra de vidro. Posicione o elemento do sensor paralelamente ao tubo, em um local que não será afetado pelo cabo aquecedor (Figura 20). É essencial que o sensor de temperatura seja posicionado de acordo com a documentação do projeto. Importante: O sensor de temperatura não deve ser posicionado na ponta do tubo, em um dissipador de calor, ou em uma seção de fluxo do tubo, quando outras seções estiverem paradas. Sensor de temperatura Fita de fibra de vidro Sensor de temperatura "A" "A" Parte quente Fio do sensor do cabo aquecedor Tubo Cabo aquecedor Seção "A" – "A" Figura 20: Posicionamento do sensor de temperatura e do cabo aquecedor SC O sensor de temperatura deve ser amarrado em contato térmico adequado com o tubo e protegido, de modo que os materiais de isolamento não fiquem presos entre ele e a superfície aquecida. Instale o sensor de temperatura cuidadosamente, pois eventuais danos podem causar um erro de calibração. 22 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 5 5.3 Controle e monitoração Instalação do sensor de desligamento automático de alta temperatura em tubos de plástico AVISO: Para evitar o superaquecimento, um sensor de desligamento automático de alta temperatura deve ser instalado para aplicações do cabo SC em tubo de plastico. Colocação do sensor de desligamento automático de alta temperatura Fixe o sensor de desligamento automático de alta temperatura diretamente à superfície posterior do cabo aquecedor, afastado do tubo, conforme mostrado na Figura 21. O sensor deve estar localizado na região mais quente da tubulação, considerando o seguinte: • À jusante na direção do fluxo • Longe da dissipação de calor • Acessível para manutenção • No topo dos tubos de verticais • Na direção de outras fontes de calor • Consulte a documentação do projeto. Isolamento térmico Fita de fibra de vidro Controlador Sensor de temperatura Fita de fibra de vidro Sensor de desligamento automático de alta temperatura (tubos plásticos somente) Tubo Cabo aquecedor Figura 21: Colocação do sensor de desligamento automático de alta temperatura BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 23 6 6.1 Isolamento térmico e marcação Verificações antes do isolamento Inspecione visualmente o cabo aquecedor e os componentes em relação à instalação incorreta e possíveis danos. Os cabos danificados deverão ser removidos e substituídos. Realize o teste de resistência do isolamento e continuidade, conhecido como teste Megger, em cada cabo após o procedimento na Seção 9.2. Confirme se os resultados atendem ao requisito mínimo declarado no Teste A e Teste B e registre-os no Registro de instalação do cabo aquecedor na Seção 12. 6.2 Dicas de instalação de isolamento • Certifique-se de que toda a tubulação esteja isolada de acordo com a documentação do projeto, incluindo válvulas, flanges, suportes de tubo e bombas. • Certifique-se de que o isolamento térmico esteja adequado para as temperaturas envolvidas e para a localização do tubo (ou seja, no ambiente externo ou abaixo da grade). • Verifique o tipo e a espessura do isolamento em relação à documentação do projeto. • O isolamento deve ser instalado adequadamente e mantido seco. • Para minimizar danos potenciais ao cabo aquecedor, isole-o o mais rápido possível após o traceamento. • Certifique-se de que as conexões do tubo, as penetrações das paredes e outras áreas irregulares tenham sido completamente isoladas. • Quando instalar o revestimento à prova de água, certifique-se de que furos, parafusos e bordas cortantes não danifiquem o cabo aquecedor. O revestimento à prova de água deve ser instalado imediatamente após a aplicação do isolamento, para evitar que ele se molhe. • Para impermeabilizar o isolamento, vede ao redor de todos os suportes que se estendem pelo revestimento. Verifique ao redor das hastes das válvulas, suportes, capilares dos termostatos e fios de sensores. • O isolamento com dimensão excessiva pode ser necessário para limitar o aquecimento nos componentes SC (consulte a Figura 22). 24 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 6 Isolamento térmico e marcação SC-SSC SC-LSC Isolamento térmico Figura 22: Isolamento de dimensão excessiva • Certifique-se de que o isolamento não esteja preso entre o cabo e o tubo, bloqueando a transferência de calor. • Para minimizar o “efeito chaminé” na parte vertical da tubulação ao usar o isolamento de dimensão excessiva, instale deflectores entre o isolamento térmico e o tubo com intervalos de até 2,45 m (8 pés). • Para evitar o superaquecimento localizado, não permita que o isolamento térmico ou outros materiais fiquem presos entre o cabo e o tubo. Se a espuma de uretano for aplicada sobre o cabo aquecedor, deve-se tomar cuidado especial para que o uretano não fique entre o cabo aquecedor SC e o tubo. Isso pode ser obtido aplicando uma tira de fita de alumínio AT-180 longitudinalmente ao tubo sobre o cabo. Fita de alumínio AT-180 sobre o cabo aquecedor Figura 23: Fita de alumínio AT-180 AVISO: Use apenas isolamento resistente ao fogo. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 25 6 6.3 Isolamento térmico e marcação Marcação Coloque rótulos de aviso de “Traceamento elétrico”, ou similares, ao longo da tubulação a intervalos de 3 m (10 pés) em laterais alternadas e no equipamento que necessite de manutenção periódica, como válvulas, bombas, filtros etc, para indicar a presença de cabos aquecedores. 6.4 Teste após o isolamento Após concluir o isolamento, execute um teste de resistência/continuidade e de resistência do isolamento em cada circuito para confirmar que o cabo não foi danificado (consulte a seção 9). 26 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 7 7.1 Alimentação de potência e proteção elétrica Especificação de tensão Certifique-se de que a tensão da alimentação corresponda à especificação da potência do cabo aquecedor SC impressa na etiqueta de identificação do circuito e à especificada pela documentação do projeto. 7.2 Carga elétrica Dimensione os dispositivos protetores contra corrente excessiva de acordo com a documentação do projeto. Se os dispositivos diferentes dos identificados forem usados, consulte a especificação de corrente (amps) na etiqueta de identificação do circuito para determinar a carga elétrica. Proteção contra fuga à terra A Pentair Thermal Management recomenda uma proteção contra fuga à terra de 30 mA en todos os circuitos do cabo aquecedor SC. A Pentair Thermal Management, o Código Elétrico Nacional dos EUA e o Código Elétrico Canadense requerem proteção contra fuga à terra de equipamentos e uma cobertura metálica aterrada em todos os cabos aquecedores. Todos os produtos da Raychem atendem os requisitos de cobertura metálica. Seguem-se alguns disjuntores de fuga à terra que satisfazem este requisito de proteção de equipamentos para os cabos aquecedores 1SC e 2SC: Dispositivo de proteção contra fuga à terra tipo Square D EHB-EPD (277 VCA); Cutler Hammer (Westinghouse) tipo QBGFEP. Os controladores de monitoração eletrônico da série Pentair Thermal Management Raychem incorporam a proteção contra fuga à terra, eliminando a necessidade de disjuntores separados contra fuga à terra. Para o cabo aquecedor 3SC, a proteção contra fuga à terra pode ser fornecida com disjuntores do dispositivo de proteção contra fuga à terra de 3 pólos de 30-mA ou com um sistema de relé contra fuga à terra, conforme detalhado na Figura 24. Para obter mais detalhes, contate o representante de vendas da Pentair Thermal Management. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 27 7 Alimentação de potência e proteção elétrica Alimentação Wye Ø1 Ø2 Ø3 Disjuntor principal Tensão de controle 120/240 VCA Disjuntores Sensor de fuga à terra A N. C. Relé de fuga à terra Contator E104 100 A/pólo, bobina 120-V Dispositivo de controle (por exemplo, termostato) Exemplo: Relé de trava com bobina de sensor externa Cabo aquecedor 3SC Terminação final Figura 24: Proteção contra fuga à terra de três fases com sistema de relé AVISO: Risco de incêndio e choque Para minimizar o perigo de incêndio causado por arco voltaico, caso o cabo aquecedor seja danificado ou instalado incorretamente, e cumprir com os requisitos da Pentair Thermal Management, das certificações de agências regulamentadoras e dos códigos elétricos nacionais, deverão ser usados equipamentos de proteção contra fuga à terra em cada circuito derivado de cabo aquecedor. Arcos voltaicos não podem ser interrompidos por meio de disjuntores convencionais. AVISO: Perigo de choque elétrico Desconecte toda a potência antes de fazer conexões para o cabo aquecedor. AVISO: Para que a proteção contra fuga à terra seja eficaz, a potência deve ser fornecida por uma configuração do transformador Wye com uma referência sólida à terra. 28 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 7 7.3 Alimentação de potência e proteção elétrica Fiação de controle de temperatura Os diagramas de fiação para os controladores típicos de temperatura são fornecidos com o controlador. Um contator pode ser usado para a troca de cargas maiores do que a especificação de voltagem ou corrente máxima do controlador. Entre em contato com a Pentair Thermal Management para obter os detalhes. Especificações de corrente do contator: Certifique-se sempre de que as especificações de corrente dos contatos do interruptores não sejam ultrapassadas. AVISO: Há risco de incêndio em localizações perigosas. Os testes Megger podem produzir fagulhas. Certifique-se de que não haja vapores inflamáveis na área antes de realizar este teste. A Pentair Thermal Management requer a realização de uma série de testes no sistema de aquecimento industrial após o comissionamento. Esses testes também são recomendados a intervalos regulares para manutenção preventiva. Registre e guarde os resultados durante toda a vida útil do sistema, utilizando o registro de comissionamento do cabo aquecedor (consulte a Seção 12). BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 29 8 8.1 Comissionamento e manutenção preventiva Testes de comissionamento Abaixo encontra-se uma breve descrição de cada teste. Os procedimentos detalhados de teste encontram-se na seção 9. Inspeção visual Inspecione visualmente o tubo, o isolamento e as conexões do cabo aquecedor em relação a danos físicos. Certifiquese de que não haja umidade presente nas caixas de ligação, que as conexões elétricas estejam firmes e aterradas, que o isolamento esteja seco e vedado, e que os sistemas de controle e monitoração estejam operacionais e ajustados corretamente. Os cabos aquecedores danificados deverão ser substituídos. Consulte a Seção 9.1 para obter mais informações. Teste de resistência do isolamento (Megger™) O teste de resistência do isolamento (IR) verifica a integridade da barreira do isolamento elétrico entre o elemento de aquecimento resistivo e a capa do cabo. O teste IR é semelhante ao teste de pressão de um tubo e detecta se há danos na capa de aquecimento ou terminação. O teste IR também pode ser usado para isolar os danos em uma passagem individual de cabo aquecedor. A localização de falhas pode ser usada para aprofundar a localização de danos. O teste IR é recomendado em cinco etapas durante o processo de instalação, como parte da inspeção regular do sistema e, após qualquer trabalho de reparo ou manutenção. Consulte a Seção 9.2 para obter mais informações. Teste de continuidade e resistência As medições de teste de continuidade e resistência garantem que o produto correto dentro do comprimento de circuito especificado esteja instalado e que os condutores estejam conectados corretamente. O teste IR é recomendado no comissionamento, antes da inicialização do sistema, como parte da inspeção regular do sistema e após qualquer trabalho de reparo ou manutenção. Consulte a Seção 9.3 para obter mais informações. Teste de capacitância O comprimento do cabo aquecedor SC instalado pode ser confirmado com a medição da capacitância entre os condutores de aquecimento e a blindagem. O teste de capacitância deve ser realizado ao mesmo tempo que o teste de resistência e continuidade. Consulte a Seção 9.4 para obter mais informações. 30 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 8 Comissionamento e manutenção preventiva Verificação de potência A verificação da potência avalia se o circuito do cabo aquecedor SC instalado produz a saída de potência especificada na documentação do projeto e se o disjuntor está na dimensão correta. Esse teste também verifica se a proteção contra fuga à terra e o controle do sistema estão funcionando. Consulte a Seção 9.5 para obter mais informações. 8.2 Manutenção preventiva A manutenção recomendada para os sistemas de aquecimento industrial SC da Pentair Thermal Management consiste em realizar os testes de comissionamento de maneira regular, preferencialmente uma vez por ano. Os sistemas deverão ser verificados antes de cada inverno. Se o sistema de aquecimento industrial SC não estiver funcionando, consulte a Seção 11 para obter a solução de problemas. Faça os reparos necessários e substitua qualquer peça danificada no sistema de aquecimento industrial. Os métodos recomendados de instalação dos cabos permitem um cabo adicional em todos os suportes de tubo (como válvulas, bombas e manômetros), para que o cabo não precise ser cortado ao realizar o trabalho de manutenção. Importante: Desenergize todos os circuitos que possam ser afetados pela manutenção. Importante: Proteja o cabo aquecedor aquecedor contra danos mecânicos ou térmicos durante o trabalho de manutenção. Registros de manutenção A Pentair Thermal Management exige que o Registro de instalação e inspeção (consulte a Seção 12) seja preenchido durante todas as inspeções e guardado para consulta futura. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 31 8 Comissionamento e manutenção preventiva Reparações Use somente cabos e componentes SC da Raychem quando substituir qualquer cabo danificado. Recoloque o isolamento térmico de acordo com a condição original ou substitua-o por um novo isolamento e proteções à prova de água, se danificado. Teste o sistema novamente após reparações. AVISO: Danos nos cabos ou nos componentes podem causar arco voltaico prolongado ou incêndio. Não energize os cabos que tenham sido danificados. Os componentes e cabos aquecedores danificados deverão ser substituídos. O cabo danificado deve ser substituído por um indivíduo qualificado. 32 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Procedimentos de teste A Pentair Thermal Management exige que o Registro de instalação e inspeção seja preenchido durante todas as inspeções e guardado para consulta futura. 9.1 Inspeção visual • Inspecione visualmente o tubo e as conexões do cabo aquecedor em relação a danos físicos. Os cabos aquecedores danificados deverão ser substituídos. • Verifique se não há umidade nas caixas de ligação e se as conexões elétricas estão apertadas e aterradas. • Verifique se todas as caixas de ligação estão corretas para a classificação da área e corretamente vedadas. • Verifique se o isolamento térmico está molhado ou danificado ou se os revestimentos e a impermeabilização estão danificados, faltando ou rachados. • Verifique os sistemas de monitoramento e de controle e os sensores de desligamento de alta temperatura em relação à umidade, corrosão, ponto de ajuste, operação de interruptores, danos capilares ou ao sensor e certifique-se de que eles estão operacionais e ajustados corretamente. • Verifique a dimensão do disjuntor e a tensão de alimentação para confirmar que ela esteja adequada para a potência do cabo aquecedor e a amperagem impressa na etiqueta de identificação do circuito e na documentação do projeto. • Verifique as conexões elétricas para certificar-se de que os condutores estejam isolados em todo a sua extensão. 9.2 Teste de resistência do isolamento (Megger) Freqüência O teste da resistência do isolamento é recomendado em cinco estágios durante o processo de instalação e como parte de uma manutenção programada normal. • Antes de instalar o cabo • Antes de instalar componentes • Antes de instalar o isolamento térmico • Depois de instalar o isolamento térmico • Antes da primeira inicialização (comissionamento) • Como parte da inspeção regular do sistema • Após qualquer trabalho de manutenção ou reparação BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 33 9 Procedimentos de teste Procedimento O teste da resistência do isolamento (usando a megaohmímetro) deverá ser efetuado com três voltagens; 500, 1000 e 2500 VCC. Problemas significativos poderão não ser detectados se o teste for feito somente com 500 e 1.000 V. Primeiro meça a resistência entre os condutores do cabo aquecedor e a blindagem (Teste A); em seguida, meça a resistência do isolamento entre a blindagem e o tubo metálico (Teste B). O teste B não pode ser realizado em tubos de plástico ou após a instalação dos componentes abaixo do isolamento. Não permita que os condutores do teste toquem a caixa de ligação, o que poderá causar leituras imprecisas. 1. Desenergize o circuito. 2. Desconecte o termostato ou o controlador se estiverem instalados. 3. Desconecte os condutores de bloco de terminal, se instalados. 4. Ajuste a tensão do teste em 0 VCC. 5. Conecte o fio negativo (–) na blindagem metálica do cabo aquecedor. 6. Conecte o fio positivo (+) em todos os condutores do cabo aquecedor simultaneamente. 7. Ligue o megaohmímetro e defina a tensão para 500 VCC; aplique a tensão por vários minutos. A agulha do medidor deverá parar de se mover. Uma deflexão rápida indicará um curto. Registre o valor da resistência do isolamento no Registro de inspeção. 8. Repita os passos de 4 a 7 com 1.000 e 2.500 VCC. 9. Desligue o megaohmímetro. 10. Se o megaohmímetro não se autodescarregar, descarregue a conexão da fase no terra com uma haste de aterramento adequada. Desconecte o megaohmímetro. 11. Repita esse teste entre a blindagem e o tubo de metal, onde possível. 12. Reconecte os condutores ao bloco terminal. 13. Reconecte o termostato. 34 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Procedimentos de teste Importante: Os procedimentos de verificação e de manutenção regular do sistema exigem que o teste Megger seja realizado no painel de distribuição, a menos que um sistema de controle e monitoração esteja em uso. Se estiver em uso um sistema de controle e monitoração e o teste Megger estiver sendo realizado, remova os equipamentos de controle do circuito e efetue o teste diretamente no cabo aquecedor. AVISO: Há risco de incêndio em localizações perigosas. O teste Megger pode produzir fagulhas. Certifique-se de que não haja vapores inflamáveis na área antes de realizar este teste. Critérios de resistência do isolamento Um circuito limpo e seco, instalado corretamente, deverá medir centenas de megaohm, independentemente do comprimento do cabo aquecedor ou da tensão da medição (0 a 2500 VCC). • Todos os valores de resistência do isolamento deverão ser superiores a 100 megaohm. Se a leitura for inferior, consulte a seção 11, Guia de identificação e solução de problemas. Importante: os valores da resistência de isolamento para os Testes A e B, de qualquer circuito particular, não deverão variar mais de 25% como uma função de tensão de medição. Variações maiores podem indicar um problema com o seu sistema de aquecimento industrial; confirme a instalação correta e/ou entre em contato com a Pentair Thermal Management para obter assistência. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 35 9 Procedimentos de teste Sistemas de componente acima do isolamento Teste A (Blindagem até condutores) Megger Teste B (Blindagem até tubo) Sistemas de componente abaixo do isolamento Teste A (Condutores para parafuso de aterramento) Teste B Não pode ser realizado em sistemas com componentes abaixo do isolamento Figura 25: o teste Megger para os componentes de isolamento acima ou abaixo do isolamento 36 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 9.3 Procedimentos de teste Teste de continuidade e resistência O teste de resistência e continuidade é realizado usando um Multimedidor digital padrão (DMM) e mede a resistência entre os condutores e os circuitos terminados. Critérios de teste Medir a resistência do cabo aquecedor SC com o DMM. A maioria das resistências do cabo aquecedor SC é menor do que 100 ohms. A resistência aproximada pode ser calculada usando a fórmula: Resistência (ohms) = Volts / Amps. A tensão e a amperagem podem ser encontradas na etiqueta de identificação do circuito e na documentação do projeto. • Se a medição de resistência for maior do que o valor calculado mais 20%, consulte a Seção 11, Guia de solução de problemas. Importante: Este valor medido é a resistência a 20°C (68°F); o valor calculado é a resistência na temperatura operacional e pode ser mais alto que o valor medido. Ohmímetro Cabo aquecedor 1SC Ø1 Ø2 Cabo aquecedor 2SC Ø1 Ø2 Ø3 Cabo aquecedor 3SC 1SC: Final para final 2SC: Ambos os condutores conectados no final do circuito 3SC: Meça a resistência entre cada condutor par, com todos conectados no circuito final Medida: Ø1 - Ø2, Ø1 - Ø3, Ø2 - Ø3 Figura 26: Teste de continuidade e resistência BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 37 9 9.4 Procedimentos de teste Teste de capacitância Conecte o fio negativo do medidor de capacitância aos condutores e o fio positivo ao fio blindado. Ajuste o medidor para a faixa de 200nF. Multiplique a leitura do medidor pelo fator de capacitância para o cabo aquecedor correto mostrado na Tabela 2, visando determinar o comprimento total do circuito. Comprimento (pés ou m) = Capacitância (nF) x Fator de capacitância (pés ou m/nF) Compare o comprimento do circuito calculado com as tabelas da documentação do projeto e o dimensionamento do disjuntor. Medidor de capacitância A B Cabo aquecedor 1SC A B Cabo aquecedor 2SC A B Cabo aquecedor 3SC A B Figura 27: Teste de capacitância (comprimento do circuito) 38 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Procedimentos de teste Tabela 2: FATORES DE CAPACITÂNCIA Cabo aquecedor SC Fator de capacitância Ft/nF m/nF 1SC30 1SC40 1SC50 1SC60 1SC70 1SC80 25,4 23,5 22,6 19,9 18,1 12,6 7,7 7,2 6,9 6,1 5,5 3,8 2SC30 2SC40 2SC50 2SC60 2SC70 2SC80 22,1 21,4 20,6 19,1 16,1 12,4 6,7 6,5 6,3 5,8 4,9 3,8 3SC30 3SC40 3SC50 3SC60 3SC70 3SC80 15,9 15,2 13,6 12,9 12,1 9,0 4,9 4,6 4,2 3,9 3,7 2,8 Importante: Os fatores de capacitância anteriores são aplicáveis aos cabos aquecedores SC e SC/H. Os fatores de capacitância para os cabos aquecedores SC/F estão pendentes. Entre em contato com a Pentair Thermal Management. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 39 9 9.5 Procedimentos de teste Verificação de potência Energize o disjuntor e, após a corrente ter se estabilizado, meça a corrente do circuito usando um amperímetro de pinça ou painel. O valor medido deve ser aproximadamente o número mostrado sob “Amps” na etiqueta de identificação do circuito ou documentação do projeto. Variações de 10% a 20% podem acontecer, devido aos desvios no equipamento de medição, tensão de alimentação e resistência do cabo. Os controladores eletrônicos da série Raychem da Pentair Thermal Management podem realizar essa função. A potência do cabo aquecedor (watts) pode ser calculada multiplicando-se a potência medida pela corrente medida usando a seguinte fórmula: Potência (watts) = Volts (VCA) x corrente (Amps) Compare a tensão calculada à tensão indicada na etiqueta de identificação do circuito ou na documentação do projeto. Importante: Para cabos aquecedores 3SC, a corrente de todas as três fases deve ser medida. Calcule a potência de cada fase. Em seguida, combine-as para calcular a potência do circuito total. Circuit Power = (Volts Ø-Ø / √3) x Amps Ø1=_________ Watts Ø1 (Volts Ø-Ø / √3) x Amps Ø2=_________ Watts Ø2 (Volts Ø-Ø / √3) x Amps Ø3=_________ Watts Ø3 Teste de fuga à terra Teste todos os disjuntores de fuga à terra ou sistemas de relé, de acordo com as instruções do fabricante. 40 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Procedimentos de teste BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 41 10 Guia de identificação e solução de problemas Essa seção descreve como localizar as falhas do cabo SC detectadas durante o teste de comissionamento ou de manutenção preventiva. As falhas no cabo aquecedor SC podem ser de três tipos diferentes: condutores interrompidos, curto-circuito de condutor para condutor ou de condutor à terra. Modo 1: Condutores/cabo aquecedor interrompido Sintoma: Sem corrente, reprovado no teste de verificação de potência, pode ser aprovado no megger. Causa: Fios danificados, componente não instalado, crimpagens instaladas incorretamente. Caso A: Todo cabo interrompido Medições de dados • Megger para blindagem/terra: Aprovado no Megger • Resistência: As leituras de resistência (Ohm) mostram abertura (∞) • Teste de capacitância: Leituras estáveis Ações: • Calcule o comprimento do circuito começando na capacitância e compare com a documentação do projeto ou meça a capacitância de cada ponta e utilize a proporção para localizar a fuga. • Abra o isolamento térmico a uma distância calculada em relação à interrupção e, em seguida, inspecione o cabo aquecedor e substitua o cabo danificado e os componentes, conforme a necessidade. Caso B: O cabo aquecedor SC está parcialmente interrompido apenas (pelo menos um condutor conectado) Medições de dados • Megger para blindagem/terra: Aprovado no Megger • Resistência: As leituras de resistência (Ohm) mostram abertura (A para B= ∞) em 1SC e 2SC. 3SC pode ter uma fase completa conectada. • Teste de capacitância: Leituras estáveis 42 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 10 Guia de identificação e solução de problemas As seções a seguir descrevem como os procedimentos de teste na Seção 9 revelam os modos de falha diferentes. Quando uma falha é descoberta, o cabo aquecedor e/ou os componentes devem ser substituídos ou reparados até que o circuito seja aprovado no teste em questão. Modo 1: Falha devido a condutor interrompido Caso A: Todo cabo Terminação final Condutor A B Blindagem Caso B: Condutor único A B Cabo aquecedor 2SC mostrado para o exemplo Ações: • Se apenas um cabo aquecedor estiver interrompido, a leitura de capacitância de todos os condutores à terra incluirá o comprimento total instalado e não a localização da interrupção. A terminação final deve ser removida. O teste de capacitância deve ser executado em cada condutor individualmente à terra para determinar a localização aproximada da fuga: Meça a capacitância de cada fio-terra, em ambas as extremidades do circuito, onde: Proporção = nF frontal (nF frontal + nF traseiro) Distância aproximada = Comprimento do projeto * Proporção • Abra o isolamento térmico a uma distância calculada em relação à interrupção e, em seguida, inspecione o cabo aquecedor e substitua o cabo danificado e os componentes, conforme a necessidade. BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 43 10 Guia de identificação e solução de problemas Modo 2: Condutores em curto ao mesmo tempo Sintoma: Corrente alta, Possível abertura de disjuntor, reprovado no teste de verificação de potência Causa: Danos mecânicos, componentes instalados inapropriadamente Caso A: Um curto-circuito de condutor para condutor Medições de dados • Megger para blindagem/terra: Aprovado no Megger • Resistência: Leituras de resistência (Ohm) baixas • Teste de capacitância: Leituras estáveis Ações: • Compare a resistência do circuito à documentação do projeto, use a proporção das duas leituras para estimar a localização aproximada do curto-circuito da conexão da potência. distância comprimento * Ω medido aproximada = do projeto Ω do projeto • Abra o isolamento térmico a uma distância calculada em relação à falha e, em seguida, inspecione o cabo aquecedor e substitua o cabo danificado e os componentes, conforme a necessidade. ( ( Caso B: Múltiplos curtos-circuitos de condutor para condutor Medições de dados • Megger para blindagem/terra: Aprovado no Megger • Resistência: Leituras de resistência (Ohm) baixas • Teste de capacitância: Leituras estáveis Ações: • Abra o isolamento térmico a uma distância calculada em relação à interrupção e, em seguida, inspecione o cabo aquecedor e substitua o cabo danificado e os componentes, conforme a necessidade. • Se houver múltiplos curtos-circuitos de condutor para condutor, a distâncas em relação às falhas subseqüentes devem ser determinadas repetindo-se as medições e o cálculo no Caso A, após cada reparo, até que todos os curtos-circuitos serem localizados e o cabo aquecedor e os componentes danificados sejam substituídos. 44 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 10 Guia de identificação e solução de problemas Modo 2: Falha de condutor para condutor Caso A: Única falha Terminação final A B B Condutores Fuga Caso B: Múltiplas falhas A B Cabo aquecedor 2SC mostrado para o exemplo BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 45 10 Guia de identificação e solução de problemas Modo 3: Falha de fuga à terra Sintoma: Corrente alta,possível abertura de disjuntor, reprovado no teste de verificação de potência, reprovado no teste de megger Causa: Dano mecânico, componentes instalados incorretamente Caso A, B e C: Falha de fuga à terra Medições de dados • Megger: • Resistência: Reprovado no megger Leituras de resistência (Ohm) parecem normais ou baixas • Capacitância: Não pode ser testada, pois os condutores estão em curto com o terra Ações: • Remova o terminal final e meça a resistência e a capacitância entre cada condutor e o terra de ambas as pontas. • Se não houver fuga à terra no condutor individual, a leitura de resistência terá abertura (∞) e a capacitância apresentará uma leitura estável. • Quando for detectada uma fuga à terra, use o método de relação para a resistência à terra entre as leituras dianteira e traseira para estimar a localização da fuga. • Se houver várias fugas, repita os testes de relação até que todos os curtos sejam localizados e o cabo aquecedor necessário e os componentes sejam substituídos. 46 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 10 Guia de identificação e solução de problemas Modo 3: Falha de fuga à terra Caso A: Única falha de fuga à terra Terminação final A B B Blindagem Condutor Fuga Blindagem/terra Caso B: Múltiplas falhas de fuga à terra com uma única localização A B B Caso C: Múltiplas falhas de fuga à terra com múltiplas localizações A B B Cabo aquecedor 2SC mostrado para o exemplo BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 47 11 Guia de identificação e solução de problemas Sintoma Causas prováveis Resistência do isolamento baixa ou irregular Incisões ou cortes no cabo aquecedor. Curto entre a blindagem e os fios do cabo aquecedor ou entre a blindagem e o tubo. Teste da blindagem para o tubo (Teste B) em componentes abaixo do isolamento. Arco voltaico devido a isolamento danificado do cabo aquecedor. Umidade presente nos componentes. Teste os condutores tocando na caixa de ligação/condulete. Temperatura elevada do tubo pode causar baixa leitura de IR. Testes de referência: Sintoma Causas prováveis O disjuntor abre O disjuntor é subdimensionado. O cabo aquecedor é muito curto. Conexões e/ou emendas estão causando curto. Os danos físicos ao cabo de aquecimento estão provocando um curto-circuito direto. Há incisões ou cortes no cabo aquecedor ou no fio de alimentação de potência, com umidade presente ou umidade nas conexões O dispositivo de proteção contra fuga à terra está subdimensionado (5 mA usado em vez de 30 mA) ou com fiação incorreta.. Testes de referência: 48 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 11 Guia de identificação e solução de problemas Ação corretiva Verifique a potência, a emenda e as conexões do terminal em relação a cortes, distância de desencapamento incorreta e sinais de umidade. Se o cabo aquecedor ainda não estiver isolado, inspecione visualmente o comprimento inteiro em relação a danos, especialmente nos cotovelos e nos flanges, e ao redor das válvulas. Se o sistema estiver isolado, desconecte a seção do cabo aquecedor entre os kits de potência, as emendas etc., e teste novamente para isolar a seção danificada. A blindagem está aterrada ao tubo nesses componentes, portanto o teste B não pode ser realizado. Substitua as seções danificadas do cabo aquecedor e religue todas as conexões incorretas ou danificadas. Se houver umidade, seque as conexões e teste novamente. Certifique-se de que todas as entradas dos conduítes estejam vedadas e que o condensado no conduíte não possa entrar nas caixas de conexão de potência. Se os fios do barramento forem expostos a grandes quantidades de água, substitua o cabo aquecedor. Limpe os condutores de teste da caixa de ligação/condulete e reinicialize. Teste novamente. Teste novamente à temperatura ambiente, se necessário. Teste de resistência do isolamento, inspeção visual Ação corretiva Verifique novamente as cargas de corrente do projeto. Não instale um cabo mais curto do que o indicado na etiqueta de identificação do circuito. Verifique se a dimensão do fio de potência existente é compatível com o disjuntor. Substitua o disjuntor se estiver defeituoso ou dimensionado incorretamente. Inspecione visualmente as conexões de potência, as emendas e os terminais finais em relação à instalação correta; corrija, se necessário. Verifique indicações visuais de danos ao redor das válvulas, bomba e qualquer área na qual possa ter ocorrido trabalho de manutenção. Procure por revestimento de isolamento esmagado ou danificado ao longo do tubo. Substitua as seções danificadas do cabo aquecedor. Substitua o cabo aquecedor, conforme necessário. Seque e sele novamente as conexões e emendas, usando um megaohmímetro, teste novamente a resistência do isolamento. Substitua o dispositivo de proteção contra fuga à terra subdimensionado com um dispositivo de proteção de 30 mA. Verifique as instruções da fiação do dispositivo de proteção contra fuga à terra. Teste da resistência do isolamento, teste de localização de falhas, inspeção visual BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 49 11 Guia de identificação e solução de problemas Sintoma Causas prováveis Baixa temperatura do tubo A temperatura do tubo foi medida durante a passagem do fluido mais frio. O isolamento está molhado ou faltando: Circuito do cabo aquecedor muito longo. Foiusado um cabo aquecedor insuficiente nas válvulas, nos suportes e em outros dissipadores de calor. O controlador de temperatura foi ajustado incorretamente. Foi usado um projeto térmico incorreto. Tensão incorreta aplicada. Sensor de temperatura instalado muito próximo ao cabo aquecedor SC. Testes de referência: Sintoma Causas prováveis Alta temperatura do tubo A temperatura do sensor não está em contato com o tubo. O controlador de temperatura foi ajustado incorretamente. Testes de referência: Sintoma Causas prováveis Saída de potência baixa ou ausente Tensão de entrada aplicada baixa ou ausente. O circuito é mais longo que o mostrado no projeto, devido a emendas ou "T" não conectados, ou o cabo aquecedor foi danificado. Conexão de componente incorreta, causando uma conexão com resistência elevada. O termostato de controle é ligado na posição normalmente aberta. O cabo aquecedor foi exposto a temperatura excessiva, umidade ou produtos químicos. Testes de referência: 50 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 11 Guia de identificação e solução de problemas Ação corretiva Meça a temperatura quando o tubo estiver estático. Removao isolamento molhado e substitua-o com um isolamento seco, e fixe-o com impermeabilizante apropriado. Circuitos mais longos do cabo aquecedor resultam em menor saída de potência. Confirme se o comprimento do circuito está de acordo com a documentação do projeto. Emende cabos aquecedores adicionais, mas não exceda o comprimento do circuito indicado na documentação do projeto. Reajuste o controlador. Consulte o representante da Pentair Thermal Management para confirmar o projeto e modificá-lo conforme recomendado. Realoque o sensor de temperatura, afastado do cabo aquecedor. Verificação de potência, inspeção visual Ação corretiva Reinstale o sensor de temperatura no tubo. Reajuste o controlador. Verificação de potência, capacitância e inspeção visual Ação corretiva Repare as linhas de alimentação elétrica e os equipamentos. Verifique a orientação e o comprimento do cabo aquecedor (use desenhos "como construído" para comparar com o layout efetivo do tubo). Localize e substitua qualquer cabo aquecedor danificado, em seguida, verifique novamente a saída de potência. Verifique ligações de fios soltas e refaça a fiação se necessário. Verifique se todas as crimpagens foram conectadas usando a ferramenta de crimpagem e o soldador apropriados. Refaça a fiação do termostato na posição normalmente fechada. Substitua o cabo aquecedor danificado. Repita os testes de comissionamento. Verificação de potência, teste de localização de falhas, inspeção visual BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 51 12 Registros de instalação e de inspeção Registro de Instalação do cabo aquecedor Localização Desenho(s) de referência Classificação de área Temp. de autoignição Número do circuito Amp. do circuito Fabricante do cabo aquecedor Número de cat. do cabo aquecedor Fabricante/Número de modelo do megaohmímetro Fabricante/Número de modelo do multímetro Data da última calibração Fabricante/Número de modelo do medidor de capacitância Data da última calibração TESTE: Nota: A resistência mínima aceitável do isolamento deve ser de 100 MΩ. 1. Recebimento do cabo de aquecedor Teste de resistência do isolamento (Teste A/Teste B) Capacitância (comprimento do circuito) Fator de capacitância: 2. Após instalar o cabo no tubo (ou puxar pelo canal) Teste de resistência do isolamento (Teste A/Teste B) Capacitância (comprimento do circuito) Fator de capacitância: 3. Antes de instalar componentes (Circule os componentes instalados e adicione o nome do kit) Teste de resistência do isolamento (Teste A/Teste B) Capacitância (comprimento do circuito) Fator de capacitância: Resistência Calculada com base na etiqueta de ID: 4. Inspeção visual antes de instalar o isolamento térmico Cabo aquecedor instalado corretamente no tubo/canal S/N Aquecedor corretamente instalado em válvulas, suportes tubo, outros dissipadores de calor S/N Componentes corretamente instalados e cabos terminados S/N A instalação corresponde às instruções do fabricante e o projeto do circuito S/N 5. Depois de instalar o isolamento térmico Teste de continuidade Teste de resistência do isolamento (Teste A/Teste B) Capacitância (comprimento do circuito) Fator de capacitância: Resistência Calculada com base na etiqueta de ID: 6. Etiquetagem e identificação completas (painel, componentes de campo, etiquetas de tubo) S/N 7. Etiqueta de identificação do circuito em uma distância de até 3 polegadas da potência? S/N 8. O cabo aquecedor está aterrado corretamente S/N 9. O isolamento térmico está protegido contra condições climáticas (todaas as entradas vedadas) 10. Desenhos, documentação marcada "como construído" Executada por Empresa Testemunhada por Empresa Aceita por Empresa Aprovada por Empresa 52 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 12 Registros de instalação e de inspeção Número de projeto Número da linha Número do painel Número do disjuntor Comprimento do circuito Tensão do cabo aquecedor Potência da fonte Definição de potência V Faixa de resistência Ω Faixa de resistência nF Valor de teste / Observações A: 500 V: 1000 V: 2500 V: B: 500 V: 1000 V: 2500 V: nF: Iniciais Comprimento do circuito: A: 500 V: 1000 V: 2500 V: B: 500 V: 1000 V: 2500 V: nF: Data Comprimento do circuito: Kit de potência Emenda Terminação final A: 500 V: 1000 V: 2500 V: B: 500 V: 1000 V: 2500 V: nF: Comprimento do circuito: Medido: A: 500 V: 1000 V: 2500 V: B: 500 V: 1000 V: 2500 V: nF: Comprimento do circuito: Medido: Data Data Data Data BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 53 12 Registros de instalação e de inspeção Comissionamento do cabo aquecedor e registro de teste anual Localização Desenho(s) de referência Classificação de área Temp. de autoignição Número do circuito Amp. do circuito Fabricante do cabo aquecedor Cabo aquecedor Informações sobre o projeto: Comprimento total do projeto Comprimento instalado total Tipo de isolamento térmico Mantém a temperatura do tubo Teste do cabo aquecedor: Modelos e data de calibração do instrumento Capacitância (comprimento do circuito) Fator de capacitância: Continuidade/Resistência (Ω) Resistência do isolamento (100 MΩ, no mínimo) 500 V: Dados de desempenho: Corrente Volts CA Painel Campo 1 fase Linha Inicialização Segundo teste Terceiro teste Temperatura ambiente Temperatura do tubo Tensão total calculada Controle de temperatura: (graus) Sensível ao ambiente Ponto de ajuste Modelo: Localização: Programado S/N: Operação dos controles verificada S/N: Alarmes/Monitoramento: Tipo: Temperatura Corrente Fuga à terra Perda de potência Fuga à terra tipo de proteção: Nível de abertura (mA) Executada por Testemunhada por Aceita por Aprovada por 54 BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 12 Registros de instalação e de inspeção Número de projeto Número da linha Número do painel Número do disjuntor Comprimento do circuito Potência da fonte Número de catálogo Tensão do cabo aquecedor Espessura do isolamento térmico Comprimento do circuito (pés) 1000 V: 2500 V: em Ampères 3 fases Fase A Fase B Sensível ao tubo Ponto de ajuste Alta definição Baixa definição Fase C Sobrelimite Neutro Ponto de ajuste Operação verificada S/N Corrente medida Testado quanto à operação Empresa Data Empresa Data Empresa Data Empresa Data BP-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 55 Salvaguardias y advertencias importantes ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS. Los sistemas de rastreo de calor de Raychem deben instalarse correctamente para asegurar un funcionamiento correcto y evitar cortocircuitos e incendio. Lea estas advertencias importantes y siga cuidadosamente todas las instrucciones de instalación. •Para reducir el peligro de incendio producido por el arqueo eléctrico sostenido si el cable de calefacción se daña o se instala en forma incorrecta y para cumplir con los requerimientos de Pentair Thermal Management, certificaciones de agencias y códigos eléctricos nacionales, se debe utilizar protección para equipos de falla a tierra en cada circuito de derivación del cable de calefacción. El arqueo no puede ser detenido por los disyuntores de circuito convencionales. •Las homologaciones y el rendimiento de los sistemas de trazado eléctrico se basan en el uso de componentes y accesorios aprobados. No utilice piezas alternativas. •Las terminaciones de los cables deben mantenerse secas antes, durante y después de la instalación. •El cable de calefacción dañado puede producir arqueo eléctrico o incendios. Utilice únicamente las cintas de fibra de vidrio o abrazaderas aprobadas por Pentair Thermal Management para fijar el cable a la tubería. •Si hay daños en el cable calefactor o en los componentes, estos elementos deben repararse o sustituirse. Para obtener asistencia, póngase en contacto con Pentair Thermal Management. •Use sólo aislación resistente al fuego compatible con la aplicación y la temperatura máxima de exposición del sistema a rastrear. •Para prevenir el incendio o explosión en ubicaciones peligrosas, verifique que la temperatura máxima de la cubierta exterior del cable calefactor sea inferior a la temperatura de autoignición de los gases en el área. Para obtener información adicional, consulte la documentación de diseño. •Los cables calefactores pueden alcanzar altas temperaturas en funcionamiento y causar quemaduras si se tocan. Evite el contacto cuando los cables estén energizados. Aísle la tubería antes de energizar el cable. Procure que su personal esté adecuadamente formado. •Las Fichas de datos de seguridad de los materiales (MSDS por sus siglas en inglés) están disponibles en nuestro sitio Web en www.pentairthermal.com. ii LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 CONTENIDOS 1 2 Información general 1 1.1 Uso del manual 1 1.2 Instrucciones de seguridad 2 1.3 Sistema típico 2 1.4 Códigos eléctricos 3 1.5 Garantía y aprobaciones 3 1.6 Construcción del cable calefactor 4 1.7 Identificación del cable calefactor 5 1.8 Directrices generales para la instalación 6 1.9 Almacenamiento del cable de calefacción 7 Comprobaciones previas a la instalación 8 2.1 Comprobación del material recibido 8 2.2 Comprobación de la tubería que se va a tracear 8 3 4 5 2.3 Comprobación de las herramientas 8 Instalación de cable de calefacción 9 3.1 Tendido de cables calefactores 9 3.2 Instalación directamente sobre tuberías 14 3.3 Instalación en canalización 15 3.4 Detalles de instalación típica 16 Instalación de componentes 19 4.1 Instalación general de componentes 19 Control y monitoreo 21 5.1 Información general 21 5.2 Instalación de sensores de temperatura en las tuberías22 6 7 5.3 Instalación de seguridad para altas temperaturas en tuberías plásticas 23 Aislamiento térmico y señalización 24 6.1 Comprobaciones previas a la instalación 24 6.2 Indicaciones para la instalación de aislación 24 6.3Marcas 26 6.4 Prueba pos aislación 26 Corriente y protección eléctricas 27 7.1 Clasificación de voltaje 27 7.2 Carga eléctrica 27 7.3 Cableado de control de temperatura 29 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 iii 8 9 10 11 12 iv Puesta en marcha y mantenimiento preventivo 30 8.1 Pruebas de puesta en servicio 30 8.2 Mantenimiento preventivo 31 Procedimientos de prueba 33 9.1 Inspección visual 33 9.2 Prueba de resistencia de aislación (Megger) 33 9.3 Prueba de resistencia y continuidad 37 9.4 Prueba de capacitancia 38 9.5 Comprobación de alimentación 40 Guía para la solución de problemas 42 Guía para la solución de problemas 48 Registro de instalación e inspección 52 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 Información general Los sistemas de trazado eléctrico de resistencia en serie SC de Raychem se utilizan en tuberías de metal y plástico aisladas térmicamente. Estos sistemas deben instalarse respetando los requisitos establecidos en la documentación de diseño que Pentair Thermal Management proporciona con cada proyecto. En Pentair Thermal Management nos encargamos del calor que necesita (We manage the heat you need) ofreciéndole un completo servicio integrado que incluye desde el diseño original hasta la especificación del producto y la instalación de todo el sistema. Si se requiere, también brindamos mantenimiento futuro de la instalación. 1.1 Uso del manual Este manual abarca los principios básicos de instalación y mantenimiento de los sistemas de trazado eléctrico de resistencia en serie (SC) de Raychem. Utilice este manual junto con la documentación de diseño proporcionada por Pentair Thermal Management, así como el material siguiente: • Hojas de datos de SC, SC/H, SC/F (H57027, H57961) • Hojas de datos de componentes y accesorios SC, SC/H, SC/F (H57780, H57943A) Para obtener asistencia técnica o información relativa a los cables de los sistemas de trazado eléctrico SC, póngase en contacto con su representante de Pentair Thermal Management o directamente con Pentair Thermal Management. Pentair Thermal Management 7433 Harwin Drive Houston, TX 77036 EE.UU. Tel:+1.800.545.6258 Tel:+1.650.216.1526 Fax:+1.800.527.5703 Fax:+1.650.474.7711 [email protected] www.pentairthermal.com Importante: Para que la garantía de Pentair Thermal Management y las aprobaciones de agencia apliquen, se deben seguir las instrucciones incluidas en este manual y paquetes de producto. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 1 1.2 Información general Instrucciones de seguridad La seguridad y fiabilidad de cualquier sistema de trazado eléctrico depende de un diseño, instalación y mantenimiento apropiados. El diseño, manipulación, instalación o mantenimiento incorrectos de cualquiera de los componentes del sistema puede causar falta o exceso de calentamiento en las tuberías o daños en el sistema de cables calefactores, pudiendo provocar el desperfecto del sistema, una descarga eléctrica o un incendio. Las directrices e instrucciones de esta guía son importantes. Sígalas cuidadosamente para minimizar dichos riesgos y garantizar que el sistema SC tenga un comportamiento fiable. Ponga especial atención a lo siguiente: • Las instrucciones importantes están marcadas con la palabra Importante • Las advertencias están señaladas con la palabra ADVERTENCIA 1.3 Sistema típico Sobre aislamiento Sello de extremo SC-JBE-S SC-JBE-L Empalme SC-JBS-S SC-JBS-L Conexión de energía SC-JBP-S SC-JBP-L Sensor de sobre límite (sólo tuberías plásticas) Sensor de la tubería Sello de extremo SC-STC SC-LTC Bajo aislamiento Caja de empalmes (no se proporciona) Empalme SC-SSC SC-LSC Conexión de energía SC-4, 6, 8, 12PT Figura 1: Sistema típico de cable calefactor SC 2 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 Información general Importante: Los cables calefactores SC Raychem son productos tecnológicos. Todas las aplicaciones precisan el diseño de Pentair Thermal Management. 1.4 Códigos eléctricos Las Secciones 427 (sistema de tuberías y contenedores) y 500 (áreas clasificadas) del Código Eléctrico Nacional (NEC) y la Parte 1 del Código Eléctrico Canadiense, Secciones 18 (áreas de riesgo) y 62 (espacio eléctrico fijo y calefacción en superficie) rigen la instalación de sistemas de trazado eléctrico. Todas las instalación de sistemas de rastreo de calor deben cumplir con estas normas y con otros códigos locales o nacionales aplicables. 1.5 Garantía y aprobaciones Los cables calefactores SC y los componentes de Raychem han sido homologados para su utilización en áreas de riesgo y en áreas seguras. Para obtener más detalles consulte las hojas de datos específicas de los productos. La garantía limitada estándar de Pentair Thermal Management es válida para todos los productos. Se puede ver la garantía completa en www.pentairthermal.com. Para tener derecho a una garantía ampliada de 10 años, regístrese en línea antes de que transcurran los 30 días siguientes a la instalación en www.pentairthermal.com. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 1 1.6 Información general Construcción del cable calefactor Los cables calefactores SC de Raychem proporcionan protección eléctrica frente a la congelación y mantenimiento de la temperatura en tuberías largas. Estos cables están disponibles en configuraciones de conductor único, doble o triple, como aparece en la Figura 2. Funda exterior Malla de cobre estañado Funda interior Malla de fibra de vidrio Conductor de cobre recubierto Conductor sencillo (1SC, 1SC/H) Funda exterior Malla de cobre estañado Funda interior Aislante del conductor Malla de fibra de vidrio (sólo para SC, SC/H) Conductor de cobre recubierto Conductor doble (2SC, 2SC/H, 2SC/F) Funda exterior Malla de cobre estañado Funda interior Aislante del conductor Malla de fibra de vidrio (sólo para SC, SC/H) Conductor de cobre recubierto Conductor triple (3SC, 3SC/H, 3SC/F) Figura 2: Construcción del cable calefactor SC, SC/H, SC/F 4 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 1.7 Información general Identificación del cable calefactor Se pueden solicitar etiquetas de identificación del circuito, necesarias para las agencias de homologación, a Pentair Thermal Management (Ref.: P000000311). Las etiquetas de identificación del circuito proporcionan información como el número de catálogo del cable calefactor, el voltaje de funcionamiento, la corriente de salida, la temperatura máxima de la cubierta del cable, el número de identificación del circuito, la longitud del cable calefactor y la corriente nominal del cable. Si el cable ha sido diseñado para un área peligrosa, la clasificación del área estará impresa en la sección 'Haz. Locations' de la etiqueta. Importante: La etiqueta de identificación del circuito debe fijarse de forma permanente a no más de 75 mm (3 pulgadas) de la conexión eléctrica. SC, SC/H, and SC/F Series-Resistance Heating Cable CATALOG NO. WATTS VOLTS CIRCUIT NO. CIRCUIT LENGTH USAGE CODE Ex e ll -W Hazardous Locations CLASS DIV Baseefa06ATEX0189X IECEx BAS 06.0049X W AMPS MAX. SHEATH TEMP. ºC GROUP II 2 GD Ex e II T* (see schedule) Ex tD A21 IP66 09-IEx-0008X BR-Ex e II T* (See Observation b) (1) Except 1SC (SEE OTHER SIDE - VOIR AUSSI AU VERSO - VEJA O OUTRO LADO) Figura 3: Etiqueta típica de identificación del circuito de cables SC (parte delantera) ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o explosión. Asegúrese de que el sistema de cables calefactores SC tal como se identifica en la etiqueta de identificación del circuito cumple los requisitos de la clasificación del área. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 5 1 1.8 Información general Directrices generales para la instalación Estas directrices se ofrecen para ayudar al instalador con el proceso de instalación y deben revisarse antes de comenzar la instalación. • Evite daños al cable calefactor SC de la siguiente forma: –– No utilice abrazaderas ni bandas metálicas para fijar el cable a la tubería. –– No instale cables calefactores de distinta longitud a la especificada en la documentación de diseño del sistema. –– No suministre corriente hasta que no se haya completado la instalación. –– No permita que los cables calefactores se crucen, superpongan o agrupen. Esto puede causar sobrecalentamiento localizado con riesgo de incendio o desperfecto del cable. –– Mantenga los sopletes de soldar lejos de los cables y protéjalos de las escorias que puedan caer sobre ellos. • Asegúrese de que el cliente haya dado la autorización para el trazado en todas las tuberías antes de instalar el cable calefactor. • Instale el cable de forma que permita la extracción de equipos que requieran mantenimiento, como válvulas, bombas y filtros, sin afectar excesivamente al cable calefactor que los rodea. • Al instalar el cable sobre válvulas, bombas y otras superficies con formas irregulares, evite doblarlo con un radio de curvatura inferior a 1 pulgada. En bridas y uniones pequeñas donde no resulta práctico doblar los cables muy ajustadamente, se pueden usar láminas o piezas puente metálicas para llenar los espacios entre el cable calefactor y la superficie que se calentará. • Asegúrese de que el cable calefactor es adecuado para la temperatura continua de exposición que aparece en la Tabla 1. • Aplique aislamiento térmico tan pronto como sea posible después del trazado eléctrico para evitar daños mecánicos en los cables calefactores. Se debe instalar revestimiento impermeable inmediatamente después de aplicarse el aislamiento para evitar que el aislamiento se humedezca. • Haga todas las conexiones a los cables de alimentación en las cajas de empalmes elevadas y tápelas cuando no esté trabajando en ellas. • La temperatura de instalación mínima es –40°C (–40°F). 6 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 1 Información general • Use un controlador de temperatura adecuado para la temperatura del proceso. Pentair Thermal Management suministra una amplia gama de controladores de temperatura, entre ellos los controladores de monitoreo electrónico de la serie Raychem. Tabla 1: TEMPERATURA DE EXPOSICIÓN DEL CABLE CALEFACTOR SC, SC/H, SC/F Cable calefactor SC 1.9 Temperatura máxima de exposición continua SC 400˚F (204˚C) SC/H 480˚F (250˚C) SC/F 195˚F (90˚C) Almacenamiento del cable de calefacción • Guarde los cables calefactores en un lugar limpio y seco y protéjalos de daños mecánicos. • Guarde los cables calefactores en su embalaje original hasta el momento de su instalación. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 7 2 2.1 Comprobaciones previas a la instalación Comprobación del material recibido Revise el diseño del cable calefactor y compare la lista de materiales con los números de catálogo de los cables calefactores y los componentes que haya recibido, para confirmar que sean los adecuados. El voltaje del cable calefactor, el vataje y la longitud de cada circuito están impresos en la etiqueta de identificación del circuito. • Asegúrese de que el voltaje nominal del cable sea adecuado para el voltaje de alimentación disponible. • Inspeccione el cable de calefacción y los componentes en busca de daños producidos durante el traslado. • Ejecute una prueba de continuidad y de resistencia de aislamiento (100 MΩ como mínimo) en cada cable como se detalla en la Sección 9 y registre los resultados en el Registro de instalación del cable calefactor en la Sección 12. • Verifique que la temperatura condicional de la cubierta (temperatura nominal) en la etiqueta de identificación del circuito satisfaga los requisitos del área y del material de las tuberías. 2.2 Comprobación de la tubería que se va a tracear • Asegúrese de que se completen las pruebas mecánicas de las tuberías (purga y pruebas hidrostáticas, por ejemplo) y de que el cliente haya autorizado el trazado del sistema. • Recorra el sistema y planifique el trazado del cable de calefacción sobre la tubería. • Verifique que la longitud real de las tuberías, las rutas y la ubicación de accesorios como válvulas, soportes, estribos de suspensión y otros componentes, coincidan con los planos del proyecto. • Inspeccione las tuberías y canaletas para comprobar si presentan rebabas, superficies rugosas o bordes afilados que puedan dañar el cable calefactor. Elimine en caso de ser necesario. • Verifique que las cubiertas de todas las superficies estén secas al tacto. 2.3 Comprobación de las herramientas Para la instalación de sistemas de trazado eléctrico SC son necesarias las siguientes herramientas. En las instrucciones de instalación de cada componente específico se enumeran herramientas adicionales. • Herramienta de compresión adecuada • Soplete de gas propano o GLP • Medidores de prueba adecuados como los descritos en la Sección 9 de este manual. 8 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 3.1 Instalación de cable de calefacción Tendido de cables calefactores Tendido de cables Utilice un carrete que gire con facilidad y poca tensión. Tienda el cable desde el carrete como se indica en la Figure 4. Figure 4: Dirección de tendido Sitúe los carretes próximos a la tubería que se traceará. Tubería Uno o varios cables procedentes de uno o dos carretes Tubería Cables múltiples desde un rollo único Figure 5: Tendido de cables calefactores SC sencillos y múltiples LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 3 Instalación de cable de calefacción Tendido de cables Extienda el cable a lo largo de la tubería siguiendo el diseño. Asegúrese de que se haya considerado la cantidad suficiente de cable para la instalación de componentes, bucles de servicio y accesorios de las tuberías. Recomendaciones para tender el cable calefactor: • Utilice un carrete que se tienda con facilidad y poca tensión. Si el cable de calefacción se engancha, deje de tirarlo. • Tire del cable calefactor a mano. No tire con dispositivos mecánicos. • Mantenga el cable de calefacción colgando sin tensarlo pero cerca de la tubería que se está rastreando para evitar la interferencia con los soportes y el equipo. • Las marcas en el cable de calefacción se pueden utilizar para determinar la longitud del cable. • Proteja todas las puntas del cable calefactor de la humedad, la contaminación y los daños mecánicos. ADVERTENCIA: Peligro de incendio o choques eléctricos No instale cable dañado. Los componentes y extremos del cable deben mantenerse secos antes y durante la instalación. Al tender el cable calefactor EVITE: • Esquinas afiladas • Tirar con demasiada fuerza o que se produzcan tirones • Los retorcimientos y el aplastamiento • Caminar sobre él o pasarle por encima con equipo Colocación de cables calefactores Instale los cables alrededor de la sección inferior de la tubería pero evitando el centro inferior de la misma (Figure 6). En el caso de dos cables, instálelos entre 30° y 45° a ambos lados del centro inferior de la tubería (Figure 6). En el caso de tres cables, instale el cable inferior aproximadamente a 10° del centro inferior de la tubería (Figure 6). En una tubería vertical, separe los cables uniformemente alrededor de la circunferencia de la tubería. 10 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Instalación de cable de calefacción Revestimiento a prueba de intemperie Sensor de temperatura Sensor de temperatura Tubería Cable ‘A’ Aislación (tip) Un cable de calefacción Cable ‘C’ Cable ‘A’ Cable ‘A’ Cable ‘B’ Dos cables de calefacción Sensor de temperatura Cable ‘B’ Tres cables calefactores Figure 6: Sección transversal típica de colocación de los cables calefactores SC Doblar el cable El cable de calefacción no se dobla fácilmente en una superficie plana. No fuerce al doblar ya que se puede dañar el cable de calefacción. Figure 7: Doblado del cable calefactor SC LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 11 3 Instalación de cable de calefacción Radio de curvatura mínimo 1 pulg. Radio de curvatura mínimo 1 pulgada Figure 8: Radio de curvatura mínimo Cruzar el cable No permita que los cables calefactores se crucen, superpongan o agrupen. Figure 9: Cruce, superposición y agrupamiento Cortado del cable Antes de cortar, confirme que la tubería adyacente se corresponde con las especificaciones del diseño. Importante: Cualquier cambio en la longitud del circuito diseñado alterará la corriente de salida y obligará a reconfirmar el diseño. No corte el cable a ninguna otra longitud que la especificada. 12 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Instalación de cable de calefacción Fijación del cable Figure 10: Fijación típica del cable calefactor Coloque cinta para adherir el cable a la tubería cada 30 cm. Empiece por la punta opuesta al carrete, como se indica en la figura previa. Si se utiliza cinta de aluminio, aplíquela sobre toda la extensión del cable de calefacción después de asegurar el cable con cinta de vidrio. Trabaje en dirección al rollo de cable. Prevea cable calefactor extra en la conexión eléctrica, en todos los lados de los empalmes y las conexiones en T, así como al final del sello para permitir servicios futuros. Deje una vuelta extra de cable para cada disipador térmico, como en los soportes, válvulas, bridas e instrumentos de tuberías según se detalla en el diseño. Consulte Sección 3.4 para fijar el cable de calefacción a disipadores térmicos. Importante: Instale los componentes del cable calefactor inmediatamente después de sujetar el cable. Si no es posible instalar inmediatamente, proteja de la humedad los extremos del cable de calefacción. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 13 3 3.2 Instalación de cable de calefacción Instalación directamente sobre tuberías Pentair Thermal Management requiere que complete el Registro de instalación de cable calefactor durante la instalación del mismo y el aislamiento térmico y que conserve este registro para referencia futura. • Instale todo el equipo auxiliar sobre las tuberías con abrazaderas antes de instalar los cables calefactores. • Donde sea posible, tienda el cable calefactor a lo largo de la sección de tubería que se traceará. Figure 11: Tendido de cables calefactores • Fije los cables calefactores a la tubería con cinta de fibra de vidrio a intervalos de 300–450 mm (12–18 pulgadas). • Deje cable extra según las especificaciones del diseño en todos los accesorios de la tubería. Figure 12: Márgenes para válvulas, bridas y soportes de tubería • Instale el cable sobre los accesorios de las tuberías conforme a los detalles de instalación de la Sección 3.4. • Instale las conexiones eléctricas, los empalmes y los extremos finales siguiendo las instrucciones del paquete de componentes. Figure 13: Instalación de cable calefactor SC terminada Importante: Para mejorar la transferencia térmica se puede utilizar cinta de aluminio AT-180 en los cables calefactores SC. Consulte la documentación de diseño. 14 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Instalación de cable de calefacción ADVERTENCIA: Peligro de incendio o choques eléctricos No instale cable dañado. Tendrá que reemplazarlo. 3.3 Instalación en canalización Asegúrese de que el número, tamaño y posición de la canalización son los correctos según lo especificado en la documentación de diseño. Aislante térmico Tubería Canal 9 3 Canal semicircular típico: w: 19,05 mm al.: 7/8" 5 Figure 14: Tamaño y posición de la canalización en la tubería ADVERTENCIA: Para evitar sobrecalentamientos, instale únicamente un cable SC por canalización. Método de jalado Tire e inserte el cable calefactor a mano. No tire con dispositivos mecánicos. Para no dañar la sobrecubierta al tirar, asegúrese de que los extremos de la canalización no tengan rebabas. Bisele los bordes o utilice una guía para dirigir el cable. Importante: Las canalizaciones deben estar alineadas, limpias de suciedad o residuos para evitar que se dañe el cable calefactor. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 15 3 Instalación de cable de calefacción Empalmes y componentes • El número de empalmes y de intervalos de separación depende del diseño del sistema y de la longitud del carrete. El aislamiento debe abrirse y la canalización, interrumpirse para instalar los componentes. Seleccione e instale los componentes de acuerdo con la documentación de diseño proporcionada. • Utilice cinta de aluminio AT-180 para fijar el cable calefactor SC a la tubería en las zonas externas de la canalización, como las conexiones de la tubería. Importante: Las tuberías enterradas deben utilizar componentes bajo aislamiento. Consulte Figura 19 en la página 20. • Vuelva a colocar el aislamiento térmico, hasta el espesor del diseño, y el revestimiento impermeable después de instalar los componentes. • Utilice más cantidad de aislamiento después de instalar componentes bajo aislamiento. 3.4 Detalles de instalación típica Envuelva los accesorios de tuberías, equipo y soportes como se muestra en los ejemplos siguientes para compensar apropiadamente mayores pérdidas de calor en disipadores térmicos y facilitar el acceso para mantenimiento. La cantidad de cable de calefacción exacta es determinada en el diseño. Cable calefactor SC Consulte la documentación de diseño para obtener más información sobre longitudes específicas de cable calefactor Cinta de fibra de vidrio Tubería Figure 15: Soporte de tubería 16 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 3 Instalación de cable de calefacción Cinta de fibra de vidrio Cinta de fibra de vidrio Cable calefactor SC Cable calefactor SC Figure 16: Válvulas ADVERTENCIA: Los cables superpuestos se pueden sobrecalentar, dañar y suponer un riesgo de incendio. Cable calefactor SC Tubería Cinta de fibra de vidrio El cable calefactor SC se aplica en el radio exterior del codo Figure 17: Instalación en codo de 90° LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 17 3 Instalación de cable de calefacción Brida Cable de calefacción Cinta de fibra de vidrio Aplique cinta de fibra de vidrio para fijar el cable calefactor en su sitio Figure 18: Bridas ADVERTENCIA: Los cables superpuestos se pueden sobrecalentar, dañar y suponer un riesgo de incendio. 18 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 4 4.1 Instalación de componentes Instalación general de componentes Los componentes SC Raychem deben utilizarse con los cables calefactores SC Raychem. Un circuito completo requiere una conexión de alimentación y un sello en el extremo. Los empalmes y accesorios se utilizan conforme se necesiten. Consulte la documentación de diseño del sistema para obtener información sobre los componentes necesarios en el mismo. Las conexiones eléctricas SC sobre aislamiento incluyen la necesaria caja de empalmes, cables fríos y conexiones. Las conexiones eléctricas SC bajo aislamiento incluyen la transición de cable frío a caliente pero no la caja de empalmes, que deben suministrarla otros fabricantes. Las instrucciones de instalaciones están incluidas en el kit de componentes. Se deben seguir los pasos para preparar el cable de calefacción y conectar los componentes. ADVERTENCIA: Las conexiones pueden sobrecalentarse. Las conexiones de cable deben comprimirse y soldarse. Recomendaciones para la instalación de componentes • Los paquetes de conexión deberán ir montados sobre la tubería cuando sea conveniente. Los conductos eléctricos que llevan a los kits de conexión deben poseer drenajes en sus puntos bajos para evitar que se acumule condensación en el conducto. Todas las conexiones del cable de calefacción deben montarse sobre el nivel de sobre el nivel de la pendiente. • Asegúrese de dejar un bucle de servicio en todos los componentes para su futuro mantenimiento. • Coloque las cajas de empalmes para que resulten de fácil acceso, pero no donde puedan estar expuestas a maltrato mecánico. • Los cables calefactores deberán ser instalados sobre, y no debajo de, las abrazaderas de tubería utilizadas para asegurar los componentes. • Compruebe que tapas, tapones y collarines de la caja de empalmes estén bien apretados para evitar que penetre agua. • Deben instalarse conductos de drenaje en los componentes sobre aislamiento. ADVERTENCIA: No deben dañarse los conductores. Los conductores dañados pueden sobrecalentarse o provocar cortocircuitos. No rompa los hilos del conductor cuando pele un cable calefactor. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 19 4 Instalación de componentes Componentes SC Raychem Sello de extremo SC-JBE-S SC-JBE-L Sobre aislamiento Empalme SC-JBS-S SC-JBS-L Conexión de energía SC-JBP-S SC-JBP-L Sello de extremo SC-STC SC-LTC Bajo aislamiento Caja de empalmes (no se proporciona) Empalme SC-SSC SC-LSC Conexión de energía SC-4, 6, 8, 12PT Figura 19: Componentes del cable calefactor SC ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descargas eléctricas Deben utilizarse componentes SC Raychem. No utilice puestos no originales o cinta adhesiva de vinil. 20 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 5 5.1 Control y monitoreo Información general Los productos de control y monitoreo Raychem de Pentair Thermal Management están diseñados para su uso con sistemas de trazado eléctrico SC. Existen termostatos, controladores y sistemas de control y monitoreo disponibles. Compare las características de estos productos en la siguiente tabla. Para obtener información adicional sobre cada producto, consulte la Guía de Diseño y Selección de Productos Industriales o contacte a su representante Pentair Thermal Management. Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con los productos de control y monitoreo. Los sistemas de control y monitoreo podrían requerir la instalación de un técnico eléctrico certificado. PRODUCTOS PARA CONTROL Y MONITOREO PENTAIR THERMAL MANAGEMENT Termostatos AMC-F5 AMC-1A AMC-1H Controladores AMC-F5 AMC-1B AMC-2B-2 E507S-LS E507S-2LS-2 Raystat-EX03-A 910 Raychem Series 1 920 200N T2000 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● NGC-30 Control Sensor de ambiente ■ Sensor de línea ■ PASC ● Monitores Temperatura ambiente Temperatura de tubería ● ● ● ● ● Falla a tierra ● ● ● ● ● Corriente ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pantalla local ● ● ● ● ● Pantalla remota ● ● ● ● ● Red a DCS ● ● ● ● ● Ubicación Local ■ ■ Remota Peligrosa AMC-1H E507S ● Comunicaciones 1 Los controladores Raychem usados en áreas CID1 requieren el uso de recintos para áreas peligrosas adecuados o sistemas de purga Z. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 21 5 5.2 Control y monitoreo Instalación de sensores de temperatura en las tuberías Fije el sensor de temperatura a la tubería usando cinta de fibra de vidrio. Coloque el elemento sensor paralelo a la tubería y en un lugar donde no se vea afectado por el cable calefactor (Figura 20). Es esencial que el sensor de temperatura esté situado de acuerdo con la documentación de diseño. Importante: El sensor de temperatura no debe colocarse en un extremo de la tubería, sobre un disipador térmico ni sobre una sección circulante de la tubería cuando haya otras secciones estancadas. Sensor de temperatura Cinta de fibra de vidrio Sensor de temperatura ‘A’ ‘A’ Sección caliente Cable del del cable calefactor sensor Tubería Cable de calefacción Sección ‘A’ – ‘A’ Figura 20: Colocación del sensor de temperatura y el cable calefactor SC El sensor de temperatura debe fijarse haciendo buen contacto térmico con la tubería y protegido de forma que los materiales de aislamiento no queden atrapados entre el mismo y la superficie calentada. Instale el sensor de temperatura con cuidado porque si se daña puede producir errores de calibración. 22 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 5 5.3 Control y monitoreo Instalación de seguridad para altas temperaturas en tuberías plásticas ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento debe instalarse un sensor de seguridad para altas temperaturas en las aplicaciones de cable SC en tuberías plásticas. Colocación del sensor de seguridad para altas temperaturas Fije el sensor de seguridad directamente a la superficie trasera del cable calefactor, lejos de la tubería, como aparece en la Figura 21. El sensor debe situarse en la zona más caliente de las tuberías, teniendo en cuenta lo siguiente: • En dirección contraria al caudal • Lejos de los disipadores térmicos • Accesible para su mantenimiento • En la parte superior de tuberías verticales • En la dirección de otras fuentes de calor • Consulte la documentación de diseño. Aislante térmico Cinta de fibra de vidrio Controlador Sensor de temperatura Cinta de fibra de vidrio Sensor de seguridad para altas temperaturas Tubería (sólo tuberías plásticas) Cable de calefacción Figura 21: Colocación del sensor de seguridad para altas temperaturas LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 23 6 6.1 Aislamiento térmico y señalización Comprobaciones previas a la instalación Inspeccione visualmente el cable calefactor y los componentes en busca de posibles daños o instalación incorrecta. El cable dañado deberá extraerse y reemplazarse. Realice las pruebas de continuidad y resistencia del aislamiento, o pruebas Megger, en cada cable siguiendo el procedimiento de la Sección 9.2. Compruebe que los resultados cumplan los requisitos mínimos indicados en las pruebas A y B y regístrelos en el Registro de instalación del cable calefactor en la Sección 12. 6.2 Indicaciones para la instalación de aislación • Asegúrese de que todo el sistema de tuberías esté aislado de acuerdo con la documentación de diseño, incluyendo válvulas, bridas, soportes de tubería y bombas. • Compruebe que el aislamiento térmico sea adecuado para las temperaturas correspondientes y para la ubicación de la tubería (esto es, exteriores o soterrada). • Verifique el tipo y espesor del aislamiento respecto a la documentación de diseño. • El aislamiento debe instalarse adecuadamente y mantenerse seco. • Para reducir el posible daño del cable de calefacción, aísle tan pronto como sea posible después de realizar el rastreo. • Compruebe que las conexiones de la tubería, penetraciones en pared y otras áreas irregulares estén completamente aisladas. • Al instalar revestimiento impermeable, asegúrese de que los taladros, tornillos y bordes cortantes no dañen el cable calefactor. El revestimiento debe instalarse inmediatamente después de aplicarse el aislamiento para evitar que el aislamiento se humedezca. • Para impermeabilizar la aislación, selle alrededor de todas las uniones que se extienden a través del revestimiento. Revise alrededor de los vástagos de las válvulas, soportes, capilares de termostato y cables de sensor. • Puede ser necesario un aislamiento mayor para limitar la pérdida de calor de los componentes SC (consulte la Figura 22). 24 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 6 Aislamiento térmico y señalización SC-SSC SC-LSC Aislante térmico Figura 22: Aislamiento sobredimensionado • Asegúrese de que el aislante no quede atrapado entre el cable y la tubería, bloqueando la transferencia del calor. • Para minimizar el “efecto chimenea” en tuberías verticales cuando se usa aislamiento sobredimensionado, instale amortiguadores entre el aislamiento térmico y la tubería a intervalos máximos de 2,45 m (8 pies). • Para prevenir el sobrecalentamiento localizado, no permita que el aislamiento térmico u otros materiales queden atrapados entre el cable y la tubería. Si se aplica aislamiento de espuma de uretano sobre el cable calefactor, debe prestarse especial atención en garantizar que el uretano no quede entre el cable calefactor SC y la tubería. Esto se logra aplicando una tira de cinta de aluminio AT-180 sobre el cable a lo largo de la tubería. Cinta de aluminio AT-180 sobre cable de calefacción Figura 23: Cinta de aluminio AT-180 ADVERTENCIA: Utilice únicamente aislamiento ignífugo. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 25 6 6.3 Aislamiento térmico y señalización Marcas Instale etiquetas con advertencias como “Trazado eléctrico,” o similares a lo largo de las tuberías a intervalos de 3 m (10 pies) en lados alternos, y en equipos que requieran mantenimiento periódico, como válvulas, bombas, filtros, etc., para advertir sobre la presencia de cables calefactores eléctricos. 6.4 Prueba pos aislación Después de completar el aislamiento, realice una prueba de continuidad y resistencia de aislamiento en cada circuito para confirmar que el cable no haya sido dañado (consulte la Sección 9). 26 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 7 7.1 Corriente y protección eléctricas Clasificación de voltaje Verifique que el voltaje de alimentación se corresponda al voltaje nominal impreso en la etiqueta de identificación del circuito y especificado en la documentación de diseño. 7.2 Carga eléctrica La capacidad de los dispositivos de protección contra sobrecorriente debe estar de acuerdo con la documentación de diseño. Si se utilizan dispositivos que no sean aquellos identificados, consulte la corriente nominal (amperios) en la etiqueta de identificación del circuito para determinar la carga eléctrica. Protección contra fuga a tierra Pentair Thermal Management recomienda protección contra fuga a tierra de 30-mA en todos los circuitos de cables calefactores SC. Pentair Thermal Management, el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y el Código Eléctrico de Canadá requieren equipos de protección de falla a tierra y una cobertura metálica a tierra en todos los cables de calefacción. Todos los productos Raychem cumplen el requerimiento de cobertura metálica. A continuación se presentan algunos de los disyuntores de fuga a tierra que satisfacen la protección de equipo requerida para cables calefactores de 1SC y 2SC: Tipo Square D, serie GFPD EHB-EPD (277 V CA), tipo Cutler Hammer (Westinghouse), serie QBGFEP. Los controladores de monitoreo electrónico de la serie Raychem de Pentair Thermal Management tienen protección contra fuga a tierra ajustable, eliminando la necesidad de disyuntores de fuga a tierra independientes. Para cables calefactores de 3SC, la protección contra fuga a tierra pueden proporcionarla bien disyuntores GFPD con 3 polos y 30 mA o un sistema de relé de fuga a tierra como se detalla en la Figura 24. Para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante comercial de Pentair Thermal Management. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 27 7 Corriente y protección eléctricas Alimentación en Y Ø1 Ø2 Ø3 Disyuntor principal Alimentación de control 120/240 Vac Disyuntores Sensor de fuga a tierra 15/A N. C. Falla a tierra Relé Contactor E104 100 A/polo, 120 V bobina Dispositivo de control (por ej. termostato) Ejemplo: Relé de cierre con bobina de sensor externo Cable calefactor 3SC Terminación de extremo Figura 24: Protección trifásica contra fuga a tierra con sistema de relé ADVERTENCIA: Peligro de incendio y descarga Para reducir el peligro de incendio producido por el arqueo eléctrico sostenido si el cable de calefacción se daña o se instala en forma incorrecta y para cumplir con los requerimientos de Pentair Thermal Management, certificaciones de agencias y códigos eléctricos nacionales, se debe utilizar protección para equipos de falla a tierra en cada circuito de derivación del cable de calefacción. El arqueo no puede ser detenido por los disyuntores de circuito convencionales. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica Desconecte la energía eléctrica antes de hacer conexiones al cable calefactor. ADVERTENCIA: Para que la protección contra fuga a tierra sea eficaz, la corriente debe suministrarla un transformador en Y con una referencia a masa sólida. 28 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 7 7.3 Corriente y protección eléctricas Cableado de control de temperatura Con el controlador se suministran diagramas de cableado para controladores de temperatura típicos. Para conmutar cargas mayores que la corriente o voltaje nominal máximos del controlador se debe usar un contactor. Para obtener más detalles, póngase en contacto con Pentair Thermal Management. Valores nominales de corriente del contactor: Asegúrese siempre de que no se excedan los valores nominales de corriente de los contactos del interruptor. ADVERTENCIA: Peligro de incendio en áreas de riesgo. Las pruebas Megger pueden producir chispas. Asegúrese de que no hayan vapores inflamables en el área antes de realizar esta prueba. Pentair Thermal Management requiere de la realización de una serie de pruebas en el sistema de rastreo de calor antes de su puesta en marcha. Se recomienda además realizar estas pruebas además en intervalos regulares para el mantenimiento preventivo. Registre y conserve los resultados durante toda la duración del sistema, utilizando el Registro de puesta en servicio del cable calefactor (consulte la Sección 12). LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 29 8 8.1 Puesta en marcha y mantenimiento preventivo Pruebas de puesta en servicio Se presenta a continuación una breve descripción de cada una de las pruebas. Si desea mayor información sobre los procedimientos de prueba consulte la sección 9. Inspección visual Inspeccione la tubería, el aislante y las conexiones a los cables calefactores para localizar daños físicos. Compruebe que no haya humedad en las cajas de empalmes, que las conexiones eléctricas estén apretadas y conectadas a tierra, que el aislamiento esté seco y sellado y que los sistemas de control y monitoreo sean operativos y estén correctamente instalados. Se debe reemplazar el cable de calefacción. Consulte la Sección 9.1 para obtener más información. Prueba de resistencia del aislante (Megger) Las pruebas de resistencia de aislamiento (IR) verifican la integridad de la barrera aislante eléctrica entre el elemento calefactor resistivo y la cubierta exterior del cable. La prueba de resistencia de aislamiento es análoga a la prueba de presión en una tubería y detecta daños en la funda o en las terminaciones del cable. La prueba IR puede además utilizarse para aislar el daño en un recorrido único del cable de calefacción. La localización de la falla puede utilizarse para localizar daños adicionales Se recomiendan pruebas de IR en cinco etapas durante el proceso de instalación, como parte de las inspecciones normales del sistema, y después de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento. Consulte la Sección 9.2 para obtener más información. Prueba de resistencia y continuidad Las mediciones de las pruebas de resistencia y continuidad aseguran que el producto correcto esté instalado en la longitud de circuito especificada y que los conductores estén bien conectados. Se recomiendan pruebas de continuidad durante la puesta en servicio, antes de poner en marcha el sistema, como parte de las inspecciones normales del sistema, y después de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento. Consulte la Sección 9.3 para obtener más información. Prueba de capacitancia La longitud del cable calefactor SC instalado puede confirmarse midiendo la capacitancia entre los conductores calefactores y la malla. La prueba de capacitancia debe realizarse al mismo tiempo que la prueba de resistencia y continuidad. Consulte la Sección 9.4 para obtener más información. 30 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 8 Puesta en marcha y mantenimiento preventivo Comprobación de alimentación La comprobación de corriente verifica que el circuito de cables calefactores SC instalado produce la salida de energía especificada en la documentación de diseño y que el disyuntor está correctamente dimensionado. Esta prueba también comprueba que la protección contra fugas a tierra y el control del sistema estén funcionando. Consulte la Sección 9.5 para obtener más información. 8.2 Mantenimiento preventivo El mantenimiento recomendado para los sistemas de trazado eléctrico SC de Pentair Thermal Management consiste en llevar a cabo las pruebas de puesta en servicio de forma regular, de ser posible una vez al año como mínimo. Los sistemas deben comprobarse antes de cada invierno. Si se encuentran defectos en el sistema de trazado eléctrico SC, consulte la Sección 11 para ayuda en la identificación y solución de problemas. Lleve a cabo las reparaciones necesarias y reemplace las piezas dañadas del sistema. Los métodos de instalación de cable recomendados dejan cable adicional en todos los accesorios de la tubería (como válvulas, bombas y manómetros) de forma que no se requiera cortar el cable al realizar trabajos de mantenimiento. Importante: Descargue de energía eléctrica todos los circuitos que hayan podido resultar afectados durante el mantenimiento. Importante: Proteja el cable de calefacción del daño mecánico o térmico durante el mantenimiento. Registros de mantenimiento Pentair Thermal Management exige que durante todas las inspecciones se rellene el Registro de Instalación e Inspección (consulte la Sección 12) y que el mismo se conserve para futura referencia. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 31 8 Puesta en marcha y mantenimiento preventivo Reparaciones Utilice únicamente cable calefactor y componentes SC Raychem al remplazar cualquier cable dañado. Si el aislamiento térmico está dañado, repóngalo a su condición original o sustituya con aislamiento nuevo y revestimientos impermeables. Vuelva a realizar las pruebas al sistema después de las reparaciones. ADVERTENCIA: Los daños en cables o componentes pueden ocasionar formación de arco eléctrico sostenido o incendio. No ponga en funcionamiento cables que se hayan dañado. El cable calefactor y los componentes dañados deberán reemplazarse. El cable dañado debe ser sustituido por una persona calificada. 32 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Procedimientos de prueba Pentair Thermal Management exige que durante las pruebas se rellene el Registro de Instalación e Inspección y que el mismo se conserve para referencia futura. 9.1 Inspección visual • Inspeccione visualmente la tubería y las conexiones al cable calefactor en busca de daño físico. Se debe reemplazar el cable de calefacción. • Verifique que no exista humedad en las cajas de empalmes y que las conexiones eléctricas estén apretadas y conectadas a tierra. • Compruebe que todas las cajas de empalmes sean adecuadas para la clasificación del área correspondiente y que estén debidamente selladas. • Busque aislamiento térmico dañado o húmedo, recubrimiento de protección contra la intemperie dañado, ausente o agrietado. • Compruebe que los sistemas de control y monitoreo y los sensores de seguridad para altas temperaturas no tengan humedad ni corrosión, revise la puesta a punto, el funcionamiento del interruptor, posibles daños en el sensor o capilar, y asegúrese de que sean operativos y estén correctamente instalados. • Compruebe el tamaño del disyuntor de circuito y el voltaje de alimentación para verificar que sean adecuados para el voltaje y el amperaje del cable calefactor impresos en la etiqueta de identificación del circuito y en la documentación de diseño. • Verifique las conexiones eléctricas para asegurarse de que los conductores estén aislados en toda su longitud. 9.2 Prueba de resistencia de aislación (Megger) Frecuencia Se recomienda que la prueba de resistencia del aislante se lleve a cabo en cinco etapas durante el proceso de instalación y como parte regular del programa de mantenimiento. • Antes de instalar el cable. • Antes de instalar los componentes. • Antes de instalar la aislación térmica. • Después de instalar la aislación térmica. • Antes de la puesta en marcha inicial (entrada en servicio). • Como parte de la inspección regular del sistema. • Después de cualquier reparación o trabajo de mantenimiento. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 33 9 Procedimientos de prueba Procedimiento La prueba de resistencia del aislante deberá ser llevada a cabo (con el uso de un megóhmetro) en tres voltajes: 500, 1000 y 2500 V CC. Puede que no se detecten los problemas importantes si la prueba se lleva a cabo sólo a 500 y 1000 volts. Mida primero la resistencia entre los conductores del cable calefactor y la malla (Prueba A). Posteriormente, mida la resistencia del aislante entre la malla y la tubería metálica (Prueba B). La prueba B no puede realizarse en tuberías plásticas o tras haber instalado componentes bajo aislamiento. Evite que los cables de prueba toquen la caja de empalmes, ya que ello podría ocasionar lecturas imprecisas. 1. Desconecte la energía del circuito. 2. En caso de estar instalado, desconecte el termostato o controlador. 3. Desconecte los conductores del bloque de terminales, si estuviera instalado. 4. Ajuste el voltaje de prueba del megóhmetro a 0 V CC. 5. Conecte el terminal negativo (–) a la funda metálica del cable de calefacción. 6. Conecte el cable positivo (+) a todos los conductores del cable calefactor simultáneamente. 7. Encienda el megaóhmetro y configure el voltaje a 500 Vdc y aplique el voltaje durante varios minutos. La aguja del medidor debe dejar de moverse. Una deformación rápida indica un corte. Registre el valor de la resistencia de aislación en el Registro de inspección. 8. Repita los pasos 4 a 7 a 1000 y 2500 Vdc. 9. Apague el megaóhmetro. 10. Si el megóhmetro no se autodescarga, descárguelo conectándolo a tierra con una varilla de tierra conveniente. Desconecte el megaóhmetro. 11. Repita esta prueba entre la funda y la tubería metálica cuando sea posible. 12. Conecte nuevamente los conductores al bloque terminal. 13. Vuelva a conectar el termostato. 34 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Procedimientos de prueba Importante: Los procedimientos de verificación del sistema y de mantenimiento habitual requieren que las pruebas Megger se lleven a cabo desde el tablero de distribución, a menos que se utilice un sistema de control y monitoreo. Si se está utilizando un sistema de control y monitoreo, retire el equipo de control del circuito y lleve a cabo la prueba desde el cable calefactor directamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio en áreas de riesgo. Las pruebas Megger pueden producir chispas. Asegúrese de que no hayan vapores inflamables en el área antes de realizar esta prueba. Criterios de resistencia de aislación Un circuito instalado adecuadamente, seco y limpio, debe poder medir cientos de megaohmios, sin importar la longitud del cable calefactor o el voltaje medido (0-2.500 V CC). • Los valores de la resistencia de aislación deben ser superiores a 100 megaohms. Si la lectura es inferior, consulte la sección 11, Guía para la solución de problemas. Importante: los valores de las Pruebas A y B, para cualquier circuito en particular, no deben variar más del 25% como función de medida del voltaje. Las variaciones superiores podrían indicar la existencia de un problema con su sistema de rastreo de calor, confirme que la instalación sea la correcta y/o contacte a Pentair Thermal Management para obtener ayuda. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 35 9 Procedimientos de prueba Sistemas de componentes sobre aislamiento Prueba A (Funda a tubería) Megger Prueba B (Funda a tubería) Sistemas de componentes bajo aislamiento Prueba A (Conductores a tornillo de conexión a tierra) Prueba B No puede llevarse a cabo en sistemas de componentes bajo aislamiento Figura 25: Pruebas Megger para componentes sobre y bajo aislamiento 36 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 9.3 Procedimientos de prueba Prueba de resistencia y continuidad La prueba de resistencia y continuidad se realiza utilizando un multímetro digital (DMM) estándar y mide la resistencia entre los conductores de circuitos terminados. Criterios de prueba Mida la resistencia del cable calefactor SC con el multímetro DMM. La mayoría de las resistencias de los cables calefactores SC son menores de 100 ohmios. La resistencia aproximada puede calcularse usando la fórmula: Resistencia (ohmios) = voltios / amperios El voltaje y el amperaje pueden encontrarse en la etiqueta de identificación del circuito y en la documentación de diseño. • Si la medida de la resistencia es más del 20% superior al valor calculado, consulte la Sección 11, Guía de identificación y solución de problemas. Importante: Este valor medido es la resistencia a 20°C (68°F), el valor calculado es la resistencia a la temperatura de funcionamiento y puede ser mayor que el valor medido. Ohmímetro Cable calefactor 1SC Ø1 Ø2 Cable calefactor 2SC Ø1 Ø2 Ø3 Cable calefactor 3SC 1SC: de punta a punta 2SC: ambos conductores conectados al extremo del circuito 3SC: mida la resistencia entre cada par de conductores, con todos conectados en el circuito final Medidas: Ø1 - Ø2, Ø1 - Ø3, Ø2 - Ø3 Figura 26: Prueba de resistencia y continuidad LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 37 9 9.4 Procedimientos de prueba Prueba de capacitancia Conecte el cable negativo del medidor de capacitancia a los conductores y el cable positivo a la propia malla. Ponga el medidor en la gama de los 200 nF. Multiplique la lectura del medidor por el factor de capacitancia correspondiente al cable calefactor correcto que aparece en la Tabla 2 para determinar la longitud total del circuito. Longitud (pies o m) = capacitancia (nF) x factor de capacitancia (pies o m/nF) Compare la longitud del circuito calculado con la que aparece en la documentación de diseño y en las tablas de dimensiones de los disyuntores. Medidor de capacitancia A B Cable calefactor 1SC A B Cable calefactor 2SC A B Cable calefactor 3SC A B Figura 27: Prueba de capacitancia (Longitud de circuito) 38 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Procedimientos de prueba Tabla 2: FACTORES DE CAPACITANCIA Cable calefactor SC Factor de capacitancia Ft/nF m/nF 1SC30 1SC40 1SC50 1SC60 1SC70 1SC80 25.4 23.5 22.6 19.9 18.1 12.6 7.7 7.2 6.9 6.1 5.5 3.8 2SC30 2SC40 2SC50 2SC60 2SC70 2SC80 22.1 21.4 20.6 19.1 16.1 12.4 6.7 6.5 6.3 5.8 4.9 3.8 3SC30 3SC40 3SC50 3SC60 3SC70 3SC80 15.9 15.2 13.6 12.9 12.1 9.0 4.9 4.6 4.2 3.9 3.7 2.8 Importante: Los factores anteriores de capacitancia se aplican a los cables calefactores SC, SC/H. Factores de capacitancia para cables calefactores SC/F están pendientes. Contacte a Pentair Thermal Management. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 39 9 9.5 Procedimientos de prueba Comprobación de alimentación Energice el disyuntores y, después de que se haya estabilizado la corriente, mida la corriente del mismo con un amperímetro empotrable o de panel. El valor medido debe ser aproximadamente el número mostrado en “Amperios” en la etiqueta de identificación del circuito o en la documentación de diseño. Puede haber variaciones de entre el 10% y el 20% debido a desviaciones en el equipo de medición, el voltaje de alimentación y la resistencia del cable. Los controladores de monitoreo electrónico de la serie Raychem de Pentair Thermal Management pueden realizar esta función. La potencia (vataje) del cable calefactor puede calcularse multiplicando el voltaje medido por la corriente medida, utilizando la siguiente fórmula: Potencia (vatios) = voltios (V CA) x corriente (amperios) Compare el vataje calculado al vataje indicado en la etiqueta de identificación del circuito o en la documentación de diseño. Importante: Para cables calefactores 3SC, debe medirse la corriente de las tres fases. Calcule la potencia de cada fase. A continuación, súmelas para calcular la potencia total del circuito. Circuit Power = (Volts Ø-Ø / √3) x Amps Ø1=_________ Watts Ø1 (Volts Ø-Ø / √3) x Amps Ø2=_________ Watts Ø2 (Volts Ø-Ø / √3) x Amps Ø3=_________ Watts Ø3 Prueba de falla a tierra Pruebe todos los disyuntores de fuga a tierra o sistemas de relé de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 40 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 9 Procedimientos de prueba LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 41 10 Guía para la solución de problemas Esta sección describe el modo de localizar desperfectos del cable calefactor SC detectados durante la puesta en servicio o las pruebas de mantenimiento preventivo. Las fallas de cable calefactor pueden ser de tres tipos diferentes: conductores interrumpidos, cortes de conductor a conductor o cortes de conductor a tierra. Modo 1: Conductores/Cable calefactor interrumpido Problema: Sin corriente, desperfecto en prueba de comprobación de energía, puede pasar Megger. Causa: Cables cortados, componentes sin instalar, conexiones mal instaladas. Caso A: Cable completo interrumpido Mediciones de datos • Megger a funda/tierra: • Resistencia: Pasar Megger Las lecturas de Ohmios se muestran abiertas (∞) • Prueba de capacitancia: Lectura estable Acciones: • Calcule la longitud del circuito partiendo de la capacitancia y compare con la documentación de diseño o mida la capacitancia de cada extremo y utilice la relación para localizar el desperfecto. • Abra el aislamiento térmico en la distancia estimada de la interrupción, a continuación revise el cable calefactor y sustituya el cable dañado y los componentes, según sea necesario. Caso B: Cable calefactor SC solo parcialmente interrumpido (al menos un conductor conectado) Mediciones de datos • Megger a funda/tierra: • Resistencia: Pasar Megger Las lecturas de Ohmios se muestran abiertas (A a B= ∞) en 1SC y 2SC. 3SC pueden tener una fase completa conectada. • Prueba de capacitancia: Lectura estable 42 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 10 Guía para la solución de problemas Las secciones siguientes describen la forma en que los procedimientos de prueba de la Sección 9 revelan los diferentes modos de desperfecto. Cuando se detecta un desperfecto, el cable calefactor y/o los componentes deben sustituirse o repararse hasta lograr que el circuito pase las pruebas necesarias. Modo 1: desperfecto de conductor interrumpido Caso A: Cable completo Conductor A Terminación de extremo B Funda Caso B: Conductor sencillo A B Cable calefactor 2SC mostrado como ejemplo Acciones: • Si sólo un conductor de cable calefactor está interrumpido, la lectura de capacitancia de todos los conductores a tierra incluirá la longitud total instalada, no la ubicación de la interrupción. Debe quitarse la terminación. La prueba de capacitancia debe realizarse individualmente en cada conductor a tierra para determinar la localización aproximada del desperfecto: Mida la capacitancia de cada conductor a tierra, desde ambos extremos del circuito, donde: Relación = nF delanteros (nF delanteros + nF traseros) Distancia aproximada = Longitud de diseño * Relación • Abra el aislamiento térmico en la distancia estimada de la interrupción, a continuación revise el cable calefactor y sustituya el cable dañado y los componentes, según sea necesario. LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 43 10 Guía para la solución de problemas Modo 2: Conductores cortados a la vez Problema: Corriente alta, Posible activación de interruptores de circuito, desperfecto en prueba de comprobación de energía Causa: Dañomecánico, componentes instalados en forma incorrecta Caso A: Un conductor a corte de conductor Mediciones de datos • Megger a funda/tierra: • Resistencia: • Prueba de capacitancia: Pasar Megger Lecturas de ohmios bajas Lectura estable Acciones: • Compare la resistencia del circuito con la documentación de diseño, utilice la razón de las dos lecturas para estimar la ubicación aproximada del cortocircuito a partir de la conexión eléctrica. distancia aproximada = longitud de diseño * ( Ω medido diseño de Ω ( • Abra el aislamiento térmico en la distancia estimada del desperfecto, a continuación revise el cable calefactor y sustituya el cable dañado y los componentes, según sea necesario. Caso B: Múltiples cortes de conductor a conductor Mediciones de datos • Megger a funda/tierra: • Resistencia: Pasar Megger Lecturas de ohmios bajas • Prueba de capacitancia: Lectura estable Acciones: • Abra el aislamiento térmico en la distancia estimada de la interrupción, a continuación revise el cable calefactor y sustituya el cable dañado y los componentes, según sea necesario. • Si hay varios cortocircuitos entre conductores, la distancia hasta los desperfectos subsiguientes debe determinarse repitiendo las mediciones y los cálculos, en el caso A tras haber realizado cada reparación, hasta que todos los cortocircuitos estén localizados y los cables y componentes, sustituidos. 44 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 10 Guía para la solución de problemas Modo 2: desperfecto entre conductores Caso A: Desperfecto único Terminación de extremo A B B Conductores Desperfecto Caso B: Varios desperfectos A B Cable calefactor 2SC mostrado como ejemplo LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 45 10 Guía para la solución de problemas Modo 3: Desperfecto entre conductor y tierra Problema: Corriente alta,Posible activación de interruptores de circuito, desperfecto en prueba de comprobación de energía, desperfecto en prueba Megger: Causa: Daño mecánico, componentes instalados incorrectamente Caso A, B y C: desperfecto entre conductor y tierra Mediciones de datos • Megger: • Resistencia: Falla Megger Las lecturas de ohmios parecen normales o bajas • Capacitancia: No se puede probar porque hay un cortocircuito entre los conductores y tierra Acciones: • Retire el sello final y mida la resistencia y la capacitancia entre cada conductor y tierra desde ambos extremos. • Si no existe falla a tierra en el conductor individual la lectura de resistencia estará abierta (∞) y la capacitancia proporcionará una lectura estable. • Donde se detecte una falla a tierra use el método de relación para que la resistencia vaya a tierra entre la lectura delantera y trasera para calcular la ubicación de la falla. • Si se producen varios desperfectos, repita las pruebas de la relación hasta que se encuentren todos los desperfectos y se sustituyan los cables calefactores y componentes necesarios. 46 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 10 Guía para la solución de problemas Modo 3: desperfecto entre conductor y tierra Caso A: Desperfecto de un único conductor a tierra A Terminación de extremo B B Funda Conductor Desperfecto Malla/conexión a tierra Caso B: Ubicación única de los desperfectos de varios conductores a tierra A B B Caso C: Distintas ubicaciones de los desperfectos de varios conductores a tierra A B B Cable calefactor 2SC mostrado como ejemplo LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 47 11 Guía para la solución de problemas Síntoma Causas probables Resistencia del aislante baja o irregular Cortes en el cable calefactor. Cortocircuito entre la malla y los hilos conductores del cable calefactor o la malla y la tubería. Prueba de malla a tubería (Prueba B) en componentes bajo aislamiento. Arqueo debido a aislación de cable de calefacción dañada. Humedad en los componentes. Cables de prueba en contacto con la caja de empalmes/condulet. Lecturas bajas de IR provocadas posiblemente por temperaturas elevadas de las tuberías. Pruebas de referencia: Síntoma Causas probables Activación del disyuntor Disyuntor de menor capacidad que la necesaria. El cable calefactor es demasiado corto. Las conexiones y/o empalmes están cortocircuitando. El daño físico al cable calefactor está produciendo un corte directo. Cortes en el cable calefactor o humedad en el cable de alimentación eléctrica o en las conexiones. GFDP de menor tamaño que el necesario (5 mA utilizado en lugar de 30 mA) o error en cableado. Pruebas de referencia: 48 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 11 Guía para la solución de problemas Acción correctiva Verifique que no haya cortocircuitos en la corriente, empalmes y conexiones finales, distancias de pelado incorrectas ni signos de humedad. Si el cable de calefacción aún no está aislado, inspeccione visualmente la longitud completa en busca de daños, especialmente en codos y bridas y alrededor de las válvulas. Si el sistema está aislado, desconecte la sección del cable de calefacción entre la alimentación conjuntos, empalmes, etc. y verifique nuevamente para aislar la sección dañada La malla está conectada a tierra con la tubería en estos componentes, por lo que no se puede realizar la Prueba B. Reemplace las secciones de cable calefactor dañadas y pele cualquier conexión dañada o inadecuada. En caso de humedad, seque las conexiones y pruebe nuevamente. Asegúrese de que todas las entradas de conductos estén selladas y que la condensación en los conductos no podrá ingresar a las cajas de conexión de alimentación. Si los hilos conductores del cable calefactor se encuentran expuestos a grandes cantidades de agua, reemplace el cable calefactor. Elimine los cables de prueba de la caja de empalmes/condulet y vuelva a empezar. Vuelva a probar. Pruebe nuevamente a temperatura ambiente, si es necesario. Prueba de Resistencia del Aislante, Inspección Visual Acción correctiva Vuelva a comprobar las cargas de corriente del diseño. No instale menos cable del indicado en la etiqueta de identificación del circuito. Compruebe para ver si el tamaño del cable de alimentación existente es compatible con el disyuntor de circuito. Reemplace el disyuntor en caso de que no corresponda. Inspeccione visualmente que las conexiones de alimentación, empalmes y sellos de extremo estén correctamente instaladas, corrija en caso de ser necesario. Verifique que no haya indicaciones visibles de daños alrededor de las válvulas, bomba o cualquier otra área conde pueda requerirse trabajo de mantenimiento. Compruebe que no exista aislación aplastada o dañada a lo largo de la tubería. Reemplace las secciones dañadas del cable de calefacción. Reemplace el cable calefactor si fuera necesario. Seque y vuelva a sellar las conexiones y empalmes. Vuelva a probar la resistencia de la aislación usando un megóhmetro. Reemplace el GFDP menor por uno de 30 mA. Compruebe las instrucciones de cableado del GFPD. Prueba de Resistencia del Aislante, Prueba de localización de Desperfectos, Inspección Visual LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 49 11 Guía para la solución de problemas Síntoma Causas probables Baja temperatura de tuberías Temperatura medida con líquido más frío circulando. Falta aislante o está húmedo. Circuito demasiado largo del cable calefactor. No se utilizó suficiente cable calefactor en válvulas, soportes y otros disipadores térmicos. El controlador de la temperatura no se ajustó bien. El diseño térmico utilizado es inapropiado. Voltaje incorrecto aplicado. El sensor de temperatura está demasiado cerca del cable calefactor SC. Pruebas de referencia: Síntoma Causas probables Alta temperatura de tuberías El sensor de temperatura no está en contacto con la tubería. El controlador de la temperatura no se ajustó bien. Pruebas de referencia: Síntoma Causas probables Corriente de salida baja o inexistente Corriente aplicada baja o inexistente. El circuito es más corto de lo descrito en el diseño, debido a empalmes o conexiones en T no conectadas, o a que el cable calefactor ha sido cortado. Conexión de componentes inapropiada causando conexión de alta resistencia. El control del termostato está cableado en posición abierta normal. El cable calefactor ha sido expuesto a temperaturas excesivas, humedad o productos químicos. Pruebas de referencia: 50 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 11 Guía para la solución de problemas Acción correctiva Mida la temperatura cuando la tubería esté estática. Retire el aislante húmedo y reemplace con aislante seco, y protéjalo con las medidas de resistencia a la intemperie adecuadas. Los circuitos más largos de cable calefactor derivan en menor potencia de salida. Confirme que la longitud del circuito coincide con la documentación de diseño. Empalme cable calefactor adicional, pero sin exceder la longitud del circuito indicada en la documentación de diseño. Reinicie el controlador. Contacte a su representante de Pentair Thermal Management para confirmar el diseño y realizar las modificaciones siguiendo las recomendaciones. Vuelva a colocar el sensor de temperatura lejos del cable calefactor. Verificación de Corriente, Prueba Visual Acción correctiva Vuelva a instalar el sensor de temperatura en la tubería. Reinicie el controlador. Verificación de Corriente, Capacitancia, Inspección Visual Acción correctiva Repare las líneas de suministro y equipo eléctricos. Verifique las rutas y la longitud del cable calefactor (utilice los planos de "construcción" como referencia para el diseño real de las tuberías). Localice y reemplace cualquier cable calefactor dañado, luego vuelva a comprobar la potencia de salida. Verifique el cableado de las conexiones y cablee de nuevo si es necesario. Verifique que todas las conexiones comprimidas estén conectadas utilizando la herramienta de compresión y la soldadora adecuadas. Cablee nuevamente el termostato en la posición cerrada normal. Reemplace el cable calefactor dañado. Repita las pruebas de puesta en servicio. Prueba de Corriente, Prueba de Localización de Desperfectos, Inspección Visual LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 51 12 Registro de instalación e inspección Instalación de cables calefactores Ubicación Planos de ref. Clasificación de área Temp. de encendido automático Número de circuito Amp. de circuito Fabricante de cable calefactor N° de cat. de cable calefactor Fabricante de megóhmetro/ N° de modelo Fabricante de multímetro/ N° de modelo Fecha de última calibración Fabricante de medidor de capacitancia/ N° de modelo Fecha de última calibración PRUEBAS: Nota: la resistencia mínima aceptable del aislante debe ser de 100 MΩ. 1. Recibo de cable calefactor Prueba de resistencia del aislamiento (Prueba A/Prueba B) Capacitancia (Longitud de circuito) Factor de capacitancia: 2. Después de instalar el cable en la tubería (o tirarlo a través del canal) Prueba de resistencia del aislamiento (Prueba A/Prueba B) Capacitancia (Longitud de circuito) Factor de capacitancia: 3. Después de instalar los componentes (Encierre en un círculo los componentes instalados agregando en nombre de paquete) Prueba de resistencia del aislamiento (Prueba A/Prueba B) Capacitancia (Longitud de circuito) Factor de capacitancia: Resistencia Calculada según la etiqueta de identificación: 4. Inspección visual antes de instalar aislamiento térmico Cable calefactor instalado correctamente en tubería/canal Sí/No Calefactor instalado correctamente en válvulas, soportes para tubería otros disipadores térmicos Sí/No Componentes correctamente instalados y cable terminado Sí/No La instalación respeta las instrucciones del fabricante y diseño de circuito Sí/No 5. Después de instalar el aislante térmico Prueba de continuidad Prueba de resistencia del aislamiento (Prueba A/Prueba B) Capacitancia (Longitud de circuito) Factor de capacitancia: Resistencia Calculada según la etiqueta de identificación: 6. Etiqueta e identificación completa (panel, componentes de campo, rótulos de tubería) Sí/No 7. ¿Etiqueta de identificación de circuito conectado a menos de 3 pulgadas de Alimentación? Sí/No 8. Cable calefactor a tierra correctamente instalado Sí/No 9. Aislamiento térmico climático ajustado (todas las penetraciones selladas) 10. Planos, documentación marcada como a medida que se construye Realizada por Revisada por Aceptada por Aprobada por 52 Compañía Compañía Compañía Compañía LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 12 Registro de instalación e inspección Número de proyecto Número de línea Número de panel Número de disyuntor Longitud de circuito Vataje de calefactor Source voltage Configuración de voltaje V Rango de resistencia Ω Rango de capacitancia nF Valor de la prueba / Comentarios A: 500 V: 1000 V: 2500 V: B: 500 V: 1000 V: 2500 V: nF: Iniciales Longitud del circuito: A: 500 V: 1000 V: 2500 V: B: 500 V: 1000 V: 2500 V: nF: Fecha Longitud del circuito: Paquete eléctrico Empalme Terminación A: 500 V: 1000 V: 2500 V: B: 500 V: 1000 V: 2500 V: nF: Longitud del circuito: medido: A: 500 V: 1000 V: 2500 V: B: 500 V: 1000 V: 2500 V: nF: Longitud del circuito: medido: Fecha Fecha Fecha Fecha LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 53 12 Registro de instalación e inspección Registro de puesta en servicio del cable calefactor y pruebas anuales Ubicación Planos de ref. Clasificación de área Temp. de encendido automático Número de circuito Amp. de circuito Fabricante de cable calefactor Cable calefactor Información de diseño: Longitud de diseño total Longitud instalado total Tipo de aislamiento térmico Mantener temperatura de tubería Prueba del cable calefactor Modelos de instrumentos y Capacitancia (longitud del circuito) Factor de fecha de calibración capacitancia: Continuidad/Resistencia (Ω) Resistencia de aislación (100 MΩ mínimo) 500 V: Datos de rendimiento: Voltios CA Panel Campo 1 fase Línea Inicio Segunda prueba Tercera prueba Temperatura ambiente Temperatura de tubería Vataje total calculado Control de temperatura: (grados) Sensor temp. ambiente Punto de ajuste Modelo: Ubicación: Programada S/N: Funcionamiento verificado de controles: S/N: Alarmas/Monitoreo: Tipo: Temperatura Corriente Falla a tierra Pérdida de voltaje Falla a tierra tipo de protección: Nivel de activación (mA) Realizada por Revisada por Aceptada por Aprobada por 54 LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14 12 Registro de instalación e inspección Número de proyecto Número de línea Número de panel Número de disyuntor Longitud de circuito Voltaje de alimentación N° de catálogo Vataje de calefacto Espesor aislamiento térmico Longitud del circuito (m) 1000 V: 2500 V: Corriente en amperes 3 fases Fase A Sensor de tubería Configuración alta Fase B Punto de ajuste Fase C Exceso de límite Configuración baja Corriente medida Punto de ajuste Operación verificada Sí/No Funcionamiento probado Compañía Fecha Compañía Fecha Compañía Fecha Compañía Fecha LS-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 Neutral 07/14 55 WWW.PENTAIRTHERMAL.COM NORTH AMERICA EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA ASIA PACIFIC LATIN AMERICA Tel:+1.800.545.6258 Fax:+1.800.527.5703 Tel:+1.650.216.1526 Fax:+1.650.474.7711 [email protected] Tel:+86.21.2412.1688 Fax:+86.21.5426.2937 [email protected] Tel:+32.16.213.511 Fax:+32.16.213.603 [email protected] Tel:+1.713.868.4800 Fax:+1.713.868.2333 [email protected] Pentair, SC, SC/H, SC/F, RayStat and T2000 are owned by Pentair or its global affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair, SC, SC/H, SC/F, RayStat and T2000 são de propriedade da Pentair ou das suas afiliadas globais. Todas as demais marcas pertencem a seus respectivos titulares. A Pentair reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. Pentair, SC, SC/H, SC/F, RayStat and T2000 son propiedad de Pentair o sus socios mundiales. El resto de las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Pentair se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. © 2006–2014 Pentair. INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS ML-RaychemSeriesResistanceHeatTracing-IM-H57772 07/14