Router und Internet einrichten Installer routeur et

Transcription

Router und Internet einrichten Installer routeur et
Router und Internet einrichten
Installer routeur et Internet
Installare router e Internet
Router and Internet setup
Centro grande
S. 2
p. 4
p. 6
p. 8
Router setup
1.
Important! Remove the devices and cables you have been using up until now
(in order to always use the latest technology):
W
ire
les
s
Ethernet
1
Int
4
ern
et
L
DS
3
r
we
Po
2
router & power supply unit
2.
3.
all microfilters
DSL cable (router <–>
telephone socket)
Simple disposal: You can send your unused devices and cables back to Swisscom
by post, free of charge. Please use the send-back form included in the package.
Unplug all the wireline telephone devices in your home.
What do your telephone sockets look like - a) b) c) or d)?
Important! a) b) c) For every telephone socket you wish to use in your home you must plug in a new microfilter. Two microfilters are included. You can purchase
additional microfilters and adapters in your Swisscom Shop.
a)
b)
c)
klick
microfilter
click
click
DSL
klick
telephone
d)
d) For this socket you don’t need a microfilter.
Your splitter and the illustrated socket have the same
function for all the telephone sockets in your home.
8
English
4.
Connect your new router as shown in the overview illustration (p. 12–13) with:
4.1 Telephone socket: New microfilter with
DSL cable (purple connectors)
telephone (optional)
4.2 Power: Power supply unit
5.
Switch your router on. Wait until the following white light appears on the router:
up to 10 min.
Set up Internet and/or WLAN
If the Internet is already set up, WLAN only will be set up automatically.
6.
Important! You cannot set up your Internet until the activation date.
You will then receive an SMS reminder. Your Internet will only work if you perform all the following steps.
Check if the WLAN button
is lit. If it’s not, press the WLAN button or
follow the help instructions on page 11.
7.
8.
Setup key
Plug the Internet setup key into a USB port on your
computer.
9.
If the installation assistant does not start automatically,
click on the CD drive named “Swisscom CD”.
Windows XP: Start > My Computer > Swisscom CD Drive >
Windows 7 / Vista:
> Computer > Swisscom CD Drive >
Mac OSX:
Swisscom CD >
Start
to the Internet, repeat points 7–9 on those computers.
if you wish to establish a LAN connection.
Start
Start
10.You can now surf the web through the WLAN. To connect additional computers
11.Connect your router and your computer by using the Ethernet cable (yellow plug)
Did you know? Your router has WPS!
For more information, please go to www.swisscom.ch/wps.
9
Störungsbehebung
Dépannage
Router nicht bereit:
Le routeur n’est pas prêt:
(Power leuchtet nicht)
> Stromkabel richtig angeschlossen?
> Router eingeschaltet?
(Power ne s’allume pas)
> La prise est-elle branchée correctement?
> Le routeur est-il allumé?
(Power blinkt weiss oder rot)
> Kein Fehler, bitte 10 Minuten warten,
bis die Weltkugel (Internet) weiss ist.
Router solange nicht ausschalten!
(Power clignote en blanc ou rouge)
> Pas d’erreur, prière d’attendre 10 min.
jusqu’à ce que le globe (Internet) de vient blanc et n’éteignez pas le routeur!
Internet funktioniert nicht:
(Weltkugel leuchtet rot)
> Neues DSL-Kabel (violette Stecker) und
neue Mikrofilter richtig eingesteckt?
> SMS erhalten (siehe Seite 3 Nr. 1)?
> Router rücksetzen (Reset-Knopf
drücken mithilfe eines Stifts während 15 Sekunden)
L’Internet ne fonctionne pas:
(globe: voyant rouge allumé)
> Le nouveau câble DSL (violet) et
nouveau microfiltre sont- ils branchés correctement?
> Avez-vous reçu le SMS ( voir p. 5 no 1)?
> Réinitialiser le routeur (appuyez le
avec un stylo pendant
bouton Reset
15 secondes)
WLAN leuchtet nicht:
,
>Drücken Sie auf die Taste
um WLAN einzuschalten.
> Router rücksetzen (Reset-Knopf
drücken mithilfe eines Stifts während 15 Sekunden)
Weitere Hilfe:
> Internet: www.swisscom.ch/hilfe
> Gratisnummer: 0800 800 800
Power
10
Internet
WLAN
WLAN pas allumé:
,
> Appuyez sur la touche
pour allumer WLAN.
> Réinitialiser le routeur (appuyez le
avec un stylo pendant
bouton Reset
15 secondes)
Pour toute aide supplémentaire:
> Internet: www.swisscom.ch/aide
>Numéro gratuit: 0800 800 800
Risoluzione dei guasti
Troubleshooting
Router non pronto:
Router is not ready:
(Power non si illumina)
>Cavo della corrente collegato
correttamente?
> Il router è acceso?
(Power lampeggia in bianco o rosso)
(Power light is blinking in white or red)
> No error. Please wait 10 minutes until
the globe (Internet) turns white. Do
not switch off the router during this
time!
Internet non funziona:
(il globo si illumina di rosso)
> Nuovo cavo DSL (bianco con prese
violette) e i nuovi microfiltri inseriti
correttamente?
> Ricevuto SMS (vedere pagina 7 n. 1)?
> Resettare il router (premere il tasto
per 15 secondi, con una penna)
Reset
Internet is not working:
(globe: red light is on)
> Did you connect the new DSL cable
and the new microfilters correctly?
> Have you already received the
confirmation text message (SMS)
(see page 9 no 1)?
> Reset router (push the Reset button
for 15 seconds with a pen)
Aiuto supplementare:
> Internet: www.swisscom.ch/aiuto
>Numero gratuito: 0800 800 800
4
to the power supply?
> Is the router switched on?
> Nessun errore, attendere 10 minuti
finché il globo (Internet) si illumina di
bianco. Non attivare il router per questo
periodo!
WLAN non s’illumina:
, per
> Premere il tasto
attivare il WLAN.
> Resettare il router (premere il pulsante
per 15 secondi, con una penna)
Reset
3
(Power light is not on)
> Is the power cable correctly connected
1
2
1
2
WLAN is not on:
, to activate
> Push the button
WLAN.
> Reset router (push the Reset button
for 15 seconds with a pen)
Further help:
> Internet: www.swisscom.ch/help
>Toll-free number: 0800 800 800
Reset
11
Übersichtsgrafik / Aperçu graphique / Rappr
3.
a)
Telefonsteckdose
Prise téléphonique
Presa telefonica
Telephone socket
4.1
Mikrofilter
Microfiltre
Microfiltro
Microfilter
DSL (Kabel/
câble/cavo
/cable)
Computer
Ordinateu
r
8.
Internet Einrichtungsschlüssel
Clé d’installation de l’Internet
Chiave d’installazione Internet
Internet setup key
11. Ethernet (Ka
bel/câ
ble/cavo
/cable)
12
*
7
4
1
0
8
5
2
3
6
9
#
Festnetz
Réseau fixe
Rete fissa
Wireline
4.2
Netzgerät
Prise d’alimentation
Alimentatore
Power supply unit
Centro gran
de – Router/
routeur
1
2
<...>
3
4
1
2
1
2
5.
aus
éteint
spento
off
ein
allumé
acceso
on
13
Übersichtsgrafik / Aperçu graphique / Rappresentazione grafica / Overview illustration
resentazione grafica / Overview illustration
Montagemöglichkeiten:
Possibilités de montage:
Opzioni di montaggio:
Installation and mounting possibilities:
Horizontal
Horizontal
Orizzontale
Horizontal
Standfuss
Piédestal
Base
Foot
Wandmontage
Montage mural
Montaggio a parete
Wall-mount
Kabelabdeckung:
Couvercle cache-câbles:
Protezione cavi:
Cable cover:
www.swisscom.ch
SAP 10043747 TDM Stick 11/2011
Swisscom (Schweiz) AG
Contact Center
CH-3050 Bern