SA to lose quality teachers to million-dollar budget cuts

Comments

Transcription

SA to lose quality teachers to million-dollar budget cuts
LA PRENSA INFORMA, EDUCA E INSPIRA
WEEKEND EDITION
6 de febrero de 2011
WWW.LAPRENSASA.COM
AÑO XXII • NÚMERO 32
S.A. to lose quality teachers
to million-dollar budget cuts
By Valerie Godines Fitzgerald
[email protected]
and now expecting about $98 million in cuts, is compiling a long
list of potential layoffs.
“It saddens me greatly because
we have built this district into a
powerhouse in Texas and a ‘destination district’ in Bexar County for families who want their
children to attend high quality
schools,” NISD Superintendent
John Folks said in a February
newsletter.
Arismendi has flourished under Principal Carin Adermann at
Blattman, but now, with NISD
saying that 688 probationary contract teaching positions possibly
face non-renewal, she is worried
about her job.
“The cutbacks will hurt the
children. It will hurt my family.
I feel like they’re letting go of
quality teachers. I used to tell
my friends that I’m in the safest
career. I’ll never get laid off. Now
there is the possibility that my
principal will tell me that I am
going to be let go,” Arismendi
added.
“It’s devastating. I come from
a family of educators,” said
Arismendi, whose mother is a
retired school teacher and aunt is
a retired principal.
The kindergarten teacher, like
many teachers these days, is experiencing anxiety. “There is always
that sense of anxiety. Will tomorrow be the day that I find out that
they won’t renew my contract?
I talk to my husband about it at
night,” she said.
Her colleague, Kim Schmidt,
a fourth-grade teacher with 12
years of teaching experience, also
faces an uncertain future but in
a different way – she will likely
face a higher student-teacher ratio
that is being proposed as a way of
See Budget cuts on page 7-A
When legislators talk about
billions of dollars to be cut from
school districts across the state,
Araceli Arismendi, a kindergarten teacher, listens carefully.
She had a secure job at her
previous district, but she left to
work for Northside Independent
School District (NISD) in August
to pursue her dream as a teacher,
specializing in bilingual services.
After a month and a half, because
of budget concerns, she was reassigned to her current position at
Blattman Elementary.
“I was in tears. This is my
future you’re touching,” she
said. Arismendi has eight years
of teaching experience and a
master’s degree in educational
leadership. “I’ve even trained
first-year teachers.”
Now, categorized as a probationary teacher, she fears for her
job. She’s not alone.
The state legislature is facing a
$27 billion budget deficit. Public
education funds make up about 44
The state legislature is facing a $27 billion budget deficit and public education funds make up about 44 percent of the state budget. The NISD, with 95,000 students
percent of the state budget.
NISD, with 95,000 students is expecting about $98 million in cuts, the district is compiling a long list of potential layoffs. (Courtesy photo)
The Illustrious G.I. Flores
takes helm as Potentate elect
Proud of his organization’s
philanthropic efforts, but humble about his own great achievements, G.I. Flores took a few
moments out of a busy day to
enlighten us about the Shriners
– and it’s not all about clowning around.
By Angela Covo
[email protected]
The newest elected Potentate
or Chief Executive Officer of
the Alzafar Shriners is G.I.
Flores, or as he likes to call
himself, “El Segundo,” which
means “the second.”
“Really, I’m just G.I.,” he
said humbly to La Prensa.
“El Segundo” stems from the
fact that he is only the second
Hispanic elected to lead the
South Central Texas Shriners,
encompassing a region that extends from Laredo to Kerrville,
Canyon Lake to Medina Lake
and from Seguin and Del Rio.
“The first Hispanic Potentate
was the illustrious Richard
“Rick” Reyes,” Flores said.
Un hombre pasa junto a una sede de la mayor empresa de serSee Potentate on page 4-A vicios de preparación de impuestos de los Estados Unidos, H&R
Block. EFE/Archivo
Anuncian opciones disponibles
para que los hispanos cumplan
con sus impuestos
(EFE).- En esta temporada
de preparación de impuestos
proliferan las opciones de ayuda
para que los hispanos cumplan
con sus obligaciones tributarias
que van desde campañas de organizaciones comunitarias hasta
guías del Gobierno.
Por ejemplo, organizaciones
comunitarias locales como el
IRS Volunteer Income Tax Assistance Program (VITA por
sus siglas en inglés) y el Tax
Counseling for the Elderly (TCE
por sus siglas en inglés) ofrece
ayuda gratuita para individuos
que califican.
VITA ofrecen ayuda gratuita a
los hispanos con la preparación
de sus impuestos.
“Nuestra compañía se encarga
G.I. “El Segundo” Flores at the Alzafar Shrine Temple in San Antonio explains how the circus and all the clowning around helps de tratar de ayudar a las personas
de bajos recursos y ofrecer un
support the organization’s philanthropy and fund Shriners Hospitals. (Photo, Angela Covo)
servicio más accesible a aquellos
que sufren de inestabilidad
económica”, dijo Esteban Mora,
gerente del Centro para el Progreso Económico.
A este centro llegan familias
de bajos recursos con sus formularios de impuestos W-2, sus
números de seguro social, y si
son inmigrantes indocumentados
un número de ITIN o de identificación de impuestos que les
ayuda a declarar sus ingresos.
“Los ayudamos tanto para que
hagan sus impuestos, para que
recuperen lo que les corresponde
y, además, asesorarles para que
puedan ahorrar con el dinero
que reciban de sus impuestos”,
comentó Luciana Speechley,
voluntaria del centro.
“He venido varios años seguiVea Impuestos en la pág. 3-A
2-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de febrero de 2011
EDITORIAL - OPINIÓn
No seas un mediocre más
Una lección para dictadores
Por María Marín
Hay un lugar muy conocido en
los Alpes suizos donde muchas
compañías envían a sus empleados
para escalar las sendas que cruzan la
sierra. El objetivo es que aprendan
a trabajar mejor en equipo y a la vez
se sientan satisfechos de cumplir un
gran logro.
Subir hasta la cima toma unas
ocho horas y, aunque no es fácil,
cualquiera que esté saludable lo
puede hacer. Cada mañana, como
preparación para la expedición, los
alpinistas se reúnen en la base de la
montaña para escuchar una charla
motivadora.
Antes de empezar el recorrido,
todos están ansiosos por llegar a la
cima, tomarse una foto y celebrar
su victoria. Una vez comienzan
a escalar, los alpinistas suben por
varias horas sin detenerse y cuando
llegan a la mitad del camino toman
un receso en una cafetería.
Allí se quitan los abrigos, se sientan cerca de la chimenea y mientras
se comen un sabroso sándwich
saborean una taza de chocolate bien
calientita. Después de relajarse y estar a gusto por un buen rato, ¿adivina
lo que sucede?
Cerca de la mitad de los alpinistas
deciden no continuar con su jornada
y no es porque piensen que es imposible llegar a la cima, tampoco es
que estén cansados, ni mucho menos
que estén lesionados. La razón por
la que deciden abandonar su meta es
porque se sienten tan cómodos que
les “pesa” retomar la subida.
Así como esto alpinistas se conforman con llegar a la mitad del
camino, hay muchos que en su
recorrido por la vida comienzan
un sueño con gran ánimo y determinación, pero cuando prueban un
poco del éxito se conforman con lo
que han logrado, aún sabiendo que
esa no era la meta inicial.
Quizás dices: “Pretendía bajar
20 libras, pero me conformo con
haber bajado cinco”, “Quería dejar
de fumar, pero no estoy tan mal
porque ahora fumo diez cigarros al
día en vez de 20”, “Soñaba con un
buen hombre, pero me quedé con un
“bueno para nada” porque al menos
no estoy solita”, “Siempre quise
tener mi propio negocio pero no me
quejo porque al menos no estoy en
la fila de los desempleados”.
Si tienes un propósito incompleto, ¡es hora de acabarlo! Desde hoy
visualízate llegando a la cima de la
montaña. Reconoce que viniste al
mundo para continuamente alcanzar
nuevas alturas. Tú no naciste para
tener éxito a medias. Independientemente de dónde te encuentres, no
te sientas satisfecho con lo que has
logrado. ¡Alcanza tu potencial y no
seas un mediocre más!
María Marín es motivadora y
figura radial. Para más consejos
visita: www.mariamarin.com o
síguela en facebook.com/MariaMarinOnline y twitter.com/
Maria_Marin
Social Security Administration
Questions & Answers
By Oscar García
Pregunta:
¿Está el beneficio de Seguridad de
Ingreso Suplementario (SSI) sujeto a
impuestos?
Respuesta:
No. Los pagos de SSI no están
sujetos a impuestos federales así que
no recibirá el formulario anual SSA1099. Sin embargo, si también recibe
beneficios de Seguro Social por jubilación o incapacidad, esos pagos tal
vez estén sujetos a impuestos sobre
el ingreso.
Pregunta:
Entiendo que para el 2013 no podré
continuar recibiendo mis pagos de
Seguro Social en cheques de papel.
¿Cuáles son los beneficios de usar
depósito directo?
Respuesta:
El Departamento del Tesoro de los
Estados Unidos muy pronto pagará
electrónicamente todos los beneficios
federales, incluyendo Seguro Social y
Seguridad de Ingreso Suplementario
(SSI). Si usted solicita beneficios
federales el 1 de mayo del 2011 o
después, usted recibirá su pago de
beneficios electrónicamente desde el
comienzo. Si usted ya recibe beneficios, usted debe realizar el cambio antes del 1 de marzo del 2013. Los beneficios de usar depósito directo son: es
seguro; es protegido; es conveniente;
no hay cheques que se pierdan; usted
está en control de su dinero; y recibirá
sus beneficios a tiempo, así esté fuera
de la ciudad, enfermo o si no pueda
ir al banco. Usted elige la cuenta
donde quiere que su pago de Seguro
Social sea depositado. Si no tiene una
cuenta bancaria, puede usar la tarjeta
pre pagada de débito Direct Express
para recibir pagos del Seguro Social,
Seguridad de Ingreso Suplementario
(SSI), y otros pagos federales de beneficios. Con esta tarjeta, puede hacer
compras, pagar sus cuentas y obtener
dinero en efectivo en miles de lugares
a nivel nacional. Infórmese mejor
acerca del depósito directo y de Direct
Express en www.godirect.gov (seleccione En Español en la parte superior
de la página).
Oscar Garcia trabaja por la Administración de Seguridad Social
como el especialista de actividades
públicos. Usted le puede dirigir
sus preguntas a él en: SSA, 411
Richland Hills Drive, San Antonio,
Texas 78245. También lo puede
mandar un correo electrónico en:
[email protected]
Solamente dos personas pueden firmar para
enviarlo fuera del país: usted y el juez
Por Joseph B. De Mott, Especialista Certificado en la Ley de Inmigración
English summary: Only two
people can sign to send you outside
the U.S.—yourself and the Immigration Judge. If Immigration catches
you here without papers, they will
pressure you to sign for Voluntary
Departure. If you sign, you will be
sent out--usually the same day. If
you refuse to sign, you may be put in
jail to wait for your hearing with the
Judge. We as Immigration Attorneys
can usually get you released from jail
on bond in a week or less. Once you
are out of jail, you sometimes have
to wait up to a year for your hearing
with the Judge. In front of the Judge
you can apply to stay in the U.S. if
you can show, for example, that you
have been living in the U.S. for 10
years and your deportation would
cause extreme hardship to your
parents, spouse, or children who are
U.S. citizens or Permanent Residents.
Or, if nothing else, you can apply to
the Immigration Judge for Voluntary
Departure—the same Voluntary
Departure that Immigration tried to
pressure you to sign when you were
first arrested. The Immigration Judge
will usually give you Voluntary De-
parture for up to 4 months.
Pregunta: Abogado, estoy aquí de
México sin papeles. ¿Qué debo hacer
si soy detenido por Inmigración?
Respuesta: Esta es una pregunta
que recibo frecuentemente de los
clientes en la oficina. Es importante
que usted entienda que solamente
dos personas pueden firmar para
enviarlo fuera de los Estados Unidos. Esas dos personas son usted y
el Juez de Inmigración. Mi consejo
es que usted no firme. Si usted firma
para Salida Voluntaria, será enviado
en un camión de regreso a México
generalmente ese mismo día. Si
usted se niega a firmar, en muchos
casos el Inmigración lo va a poner
en la cárcel para esperar su audiencia con el juez. Nosotros como
abogados por lo general podemos
sacarlo de la cárcel entre una semana
o menos. Después usted tendrá que
reportarse a una audiencia con el
Juez. Esta audiencia con el Juez
puede tomar, por ejemplo, un año
para llegar. Cuando este frente al
Juez, usted puede intentar solicitar
los beneficios por consideración
de 10 años aquí y que su padres,
esposa o niños ciudadanos o residentes legales van a sufrir mucho en
su ausencia. O, como mínimo, usted
puede pedirle al juez un período de
salida voluntaria. El juez fácilmente
le dará cuatro meses para salir del
país voluntariamente. Esta es la
misma oferta de salida voluntaria
que le ofrecieron los oficiales de
inmigración a usted desde el inicio
cuando fue detenido y lo estaban
tratando de presionar para firmar
para salir de los Estados Unidos.
No firmando al principio, usted
gano meses más aquí viviendo y
trabajando. Que te vaya bien!
Little known facts about local
Elected Officials- Part 1
Five Bexar County Judges served
in Viet Nam to include: Probate
Judge Tom Rickhoff, (JAG Officer)
Justice of the Peace Pct. 2, Pl. 2 Bill
Donovan, (Medic) Justice of the Peace
Pct. 3 Keith Baker. (Hospital Admin.)
County Court #14 Judge Bill White,
(pilot) & Justice of the Peace, Pct. 2,
Pl. 1 Steve Walker (Unit Mail Clerk)
who also served in Desert Storm @
the Pentagon.
* State Rep. Joe Farias & Pct. 2
Constable Val Flores also served tours
in Viet Nam .
A number of local officials taught
in public school before their election
to higher office.
1. Bexar County Commissioner
Paul Elizondo (Marine) served as a
Band Director for 18 years in SAISD.
He also served as a State Representative.
2. District Judge Barbara Nellermoe. (13 years-HS History)
3. 4th Court of Appeals Judge Marialyn Barnard. (7 yrs.-HS English)
4. 73rd District Court Judge Renee
McElhaney taught HS English. (taught
with Judge Barnard @ McArthur HS)
5. County Court Judge #12 Scott
Roberts taught one year in public
school.
6. Justice of the Peace Pct. 1 Judge
Edmundo Zaragosa taught in Harlandale ISD as well as serving on HISD
School Board.
7. Bexar County Clerk Gerry Rickhoff (Sp. Ed.)
8. JP2 Steve Walker (retired teacher) (English-Sp. Ed)
Rickhoff & Walker taught @ Southwest Middle School together. (87)
9. County Court Judge #7 Judge
Genie Wright taught in Edgewood
ISD ( Brentwood MS-feeder school to
Memorial HS) the same year as Judge
Steve Walker taught at Memorial HS.
10. Walker also taught Judge Edmundo Zaragosa’s daughter, State
Senator Carlos Uresti’s son & State
Rep. Joe Farias’ son at McCollum HS
in Harlandale ISD when State Rep. Joe
Farias served on the Board.
11. Judge Steve Walker taught
County Judge Walden Shelton @
Roosevelt HS 35 years ago, and @ Fox
Tech when former Judge Catherine
Torres-Stahl was a sophomore.
Justice of the Peace, Pct. 2 Steve
Walker is a former Express-News,
KENS-5, & KONO Radio Reporter.
Si Ud. tiene una pregunta particular, yo puedo tratar de contestarle
en esta columna; mándeme su pregunta a:
Joseph B. De Mott
Abogado de Inmigración
8930 Four Winds, local 106
San Antonio, Texas 782391971
(210) 590-1844
www.demottusa.com
! Hasta la próxima!
Ask the Judge
Por Jorge Ramos Ávalos
La revolución en Túnez, que
este mes puso fin a los 23 años
de gobierno de Zune El-Abidine
Ben Ali, ha enviado un claro
mensaje a otros líderes autoritarios del resto del mundo: un
dictador ha caído; tarde o temprano otros caerán.
Es comprensible que
regímenes autoritarios desde
Beijing hasta La Habana y Caracas estén experimentando cierta
inquietud y ansiedad a raíz de
la explosión de las protestas en
Túnez. Los dictadores funcionan en un estado de paranoia,
temerosos siempre de que ellos
puedan ser los siguientes en ser
derrocados.
Ben Ali conquistó el poder en
Túnez con un golpe incruento en
1987. La nación había soportado
más de dos décadas bajo un régimen autocrático antes de que
motines callejeros empezaran a
finales de diciembre de 2010.
El 14 de enero, después de que
la violencia se extendió en la
capital, también llamada Túnez,
Ben Ali y su familia huyeron en
avión a Arabia Saudita. Fue el
primer líder árabe derrocado en
tiempos modernos por revueltas
populares, y el uso de Facebook
y Twitter contribuyó significativamente a su caída.
Esto no es una exageración.
La mayoría de los medios de
comunicación de Túnez, sometidos a una fuerte presión gubernamental, evitaron los reportajes relevantes acerca de las
protestas contra la dictadura.
Así que fueron las redes sociales de Internet -- con el mensaje “Ben Ali, Fuera” -- las que
transmitían constantemente información y permitían la comunicación entre los ciudadanos,
convocando a protestas masivas
a lo largo de la principal arteria
de la capital tunecina, el Boulevard Bourguiba. El resultado fue
el fin de la dictadura.
La pregunta ahora es: ¿afectará esta revuelta sólo a Túnez,
o se extenderá más allá de sus
fronteras?
“Estoy seguro de que hay
otros gobiernos árabes en el
Medio Oriente árabe que están
observando muy nerviosamente
lo que pasa en Túnez”, me dijo
Michael Oren, embajador de
Israel ante Estados Unidos,
en una entrevista reciente.”En
Israel creemos que es algo
bueno ... Esperamos que la democracia emerja a lo largo de
todo el Medio Oriente; Israel
ha sido, desde hace tiempo, la
única democracia funcional en
la región”.
¿Es posible que protestas
como las de Túnez puedan ocurrir en las calles de Beijing, Caracas o La Habana? De hecho,
no sólo es posible, sino probable -- las luchas actuales por
las libertades individuales y el
derecho a la libre expresión no
están limitadas sólo al norte de
Africa. Después de todo, ningún
hombre tiene el derecho de decidir el destino de millones, así se
llame Hugo Chávez en Venezuela, Hu Jintao, en China, o Raúl
Castro en Cuba. La victoria de
Túnez contra la opresión ofrece
evidencia de que esta idea se
está extendiendo.
Hugo Chávez cree que él es
Venezuela. En un discurso ante
la Asamblea Nacional el 15 de
enero, Chávez usó 489 veces la
palabra “yo”. Y en esa misma
ocasión, Chávez se refirió 52
veces a “Chávez”, como si
hablara de otra persona.
Por supuesto, está equivocado. Chávez no es Venezuela
y algún día el país seguirá adelante sin él. El lo sabe, y eso
le provoca ansiedad. De hecho,
Chávez, obsesionado con controlar todo, recientemente sacó
del aire una telenovela colombiana que tenía como protagonista
un perro llamado “Huguito”.
Increíble, pero cierto. Quizá el
escritor colombiano premiado
con el Nobel, Gabriel García
Márquez, estaba en lo cierto
cuando dijo que en América
Latina no es necesario inventar
nada, porque tenemos más que
suficiente con la realidad.
Cuba tampoco es Fidel y Raúl
Castro, aunque los hermanos
piensen que sí lo es. Y a estos
dictadores no les agradan las
críticas -- por eso su régimen
sacó del aire a CNN en Español.
Pero los cubanos, un pueblo
maravillosamente creativo,
se las ha ingeniado para mantenerse conectados: algunos
incluso ocultan sus antenas de
TV dentro de tinacos y en las
azoteas. Y pese a los esfuerzos
del régimen por aislarla, la increíblemente valerosa periodista
Yoani Sánchez envía mensajes
casi diarios al mundo exterior
por su Twitter (yoanisanchez),
para informarnos acerca de la
situación que se vive en su isla
y su régimen represivo mediante
actualizaciones en su blog (desdecuba.com/generaciony).
China es, sin duda, la nueva
súper potencia económica. Y
el régimen de Hu Jintao, años
después de las protestas en la
Plaza Tiananmen, no puede
descartar la posibilidad de una
nueva revuelta. El 19 de enero,
mientras el dictador cenaba en la
Casa Blanca, el nuevo ganador
del Premio Nobel de la Paz, el
chino Liu Xiaobo, languidecía
en una prisión, cumpliendo
una condena de 11 años por
haber sugerido que los líderes
de su país acogieran la reforma
democrática. ¿Cuánto tiempo
más podrá China soportar este
tipo de tiranía? ¿Cuánto tiempo
más puede impedirse a 1,300
millones de chinos que demanden las libertades a las que
tienen derecho?
Yo creo absolutamente que
el deseo de los ciudadanos comunes de justicia, democracia y
libertad es mucho más poderoso
que un montón de dictadores
con puño de hierro protegidos
por ejércitos, Tarde o temprano,
ellos también caerán.
Con la ayuda del Internet, la
revolución es posible y el cambio se puede lograr. El ejemplo
de Túnez debería ser una lección y una advertencia para los
dictadores en todo el mundo:
nadie puede resistir la fuerza de
una idea -- o una imagen -- que
llega en el momento adecuado.
¿Tiene usted un comentario
o pregunta para Jorge Ramos?
Envíe un correo electrónico a
[email protected]
forma en la que obtuve el titulo más
largo que he tenido en mi vida, “Consejera por trayectoria y Coordinadora
suplente de la Comisión de Salud, de
la segunda generación 2006-2008 del
Consejo Consultivo del Instituto de los
Mexicanos en el Exterior”… ¡amén!
Aunque lo más probable es que me
pregunte:
“¿Cuales son las experiencias del migrante mexicano en los Estados Unidos?
Y siento el pánico escénico apoderarse de mí. Pienso en mi madre, que
durante toda su vida fue devota radioescucha de Radio UNAM. ¿Estaría
orgullosa de que la voz de su hija se
escuchara a través de su estación favorita? O ¿sentiría el pesar de que se le
entrevistara como a una extraña? Una
ráfaga de terror me corre por la espalda.
Qué puedo yo decir de las experiencias del migrante, si me he aferrado
casi obstinadamente a continuar siendo
ciudadana mexicana, aunque la realidad
es que ya no reconozco ni la mitad de las
calles de mi ciudad natal, y no duraría
ni diez minutos manejando en su tráfico
de las cinco de la tarde.
Nuevamente me pregunto: ¿De cuál
de todas las caras de la multifacética
situación de los migrantes debería
hablar?
Tal vez del fenómeno de la nueva
oleada de migrantes mexicanos, ola
que parece casi un tsunami en ciertas
ciudades del sur de los Estados Unidos, y que han dado lugar a la mal
llamada ‘reconquista’ de lo que perdió
Santa Ana. Aunque yo veo más bien
una nueva perdida, esta vez, no medida
en kilómetros de superficie de territorio
nacional, pero en vidas, en talento y en
recursos económicos y humanos. Éxodo
en gran parte resultado de este nuevo
jinete del Apocalipsis que ahora cabalga
sobre México— la inseguridad.
¿O será que debo hablar del migrante
en Arizona, que ahora se duele de haber
heredado a los suyos el color de su piel
de canela y barro, y el color de una
noche de desvelo en los ojos, y que
ahora les pueden convertir en blanco
de cuestionamientos?
¿O debería hablar de los muchos
jóvenes con ilusiones rotas, cuando
el más reciente intento de pasar el
DREAM Act se perdió, perdiéndose
al mismo tiempo tantas y tantas esperanzas?
¿O quizá deberé hablar de aquellos
que caminan bajo el sol calcinante del
desierto, viendo que tanto la ración de
agua como la de esperanza se va agotando hora tras hora, y al encontrar bajo
algún matorral un zapato perdido, se
preguntarán ¿qué podría haber sucedido
con el dueño de ese zapato? ¿Cómo
pudo haber logrado llegar a…?
O tal vez fue uno de esos hermanos
latinoamericanos, compatriota, no necesariamente del mismo país, pero sí de
una misma situación, de carencias y de
esperanzas. De que finalmente un día de
tantos, “pos a ver qué pasa”, se montó
en un camión de segunda que tardó
casi dos días para llegar a la frontera, o
que previamente había pasado dos días
viajando encima de los vagones de “La
Bestia”, el ferrocarril que viaja desde el
sur de México, y que le llevaría a algún
punto donde podría abordar uno de esos
camiones de segunda.
O tal vez hablar de ese zapato abandonado debajo de un matorral en el
camino del desierto, que no llegó del
“otro lado’, y que le pertenecía a uno
de esos tantos compatriotas, no necesariamente de un mismo país, pero sí
de una misma ilusión y de una misma
familia ahora inconclusa, y que descansa ahora en una tumba sin nombre,
en el pequeño cementerio, también sin
nombre, en el que paradójicamente,
algunos finalmente así lograron el sueño
de tener la posesión de un pedazo de
tierra americana.
De acá de este lado…
¿Qué puedo yo decir?
Por M.Antonieta Gonzalez
Por la ventana del taxi, veo pasar
frente a mí, las calles de un México
distinto al de mis recuerdos. Finalmente
comienzo a caminar hacia el sitio de
mi cita y veo el reloj con nerviosismo,
como siempre luchando contra el monstruo omnipotente del tiempo. Trato de
pensar en las preguntas que imagino
que el anfitrión del programa de radio
UNAM, me puede hacer.
¿Quién soy yo?
Déjenme pensar... pues después de
pasar unos días cerca de universitarios
de la talla de la Dra. Arcelia Quintana,
recientemente honrada con uno de los
más altos reconocimientos al merito
académico que otorga la Universidad,
mi respuesta es: nadie.
O tal vez prefiera presentarme como
dijera Rosario Castellanos en su poema Cartilla de Identidad, “…puede
usted anotar que soy mujer de buenas
intenciones y que voy pavimentando
un camino directo y fácil…”, pero no,
tampoco puedo tratar de cobijarme en
los versos de otra extraordinaria chiapaneca como la Dra. Quintana.
Bien, supongo que podría contestar
a la pregunta de ¿Quién soy?, diciendo
que de médico, poeta y loco, pues yo
también tengo un poco. Médico producto de mí querida Universidad
(UNAM) a quien le debo como tantos
otros, el fundamento de todo aquello
que he llegado a ser. Y que todas las
letras que acompañan a mi nombre y
a mi título de doctor, como máster en
administración de salud, o médico investigador certificado, son simplemente
agregados de la fundación.
Que estoy orgullosa de haber sido
también producto del esfuerzo de
México de rescatar y dar una voz en su
país de origen, a toda una nueva generación de mexicanos en el extranjero,
6 de febrero de 2011
Calendario
de la comunidad
• PBS DOCUMENTARY – February 10, 7 p.m. – Join Gemini
Ink and SAY Si as we examine the price of globalization
through a critical scope and screen Maquilapolis: City of
Factories. This presentation will be a tribute to Las mujeres
de Juarez, victims of a harsh reality just a stone’s throw away
from El Paso, one of the safest cities in the United States. This
event is free and open to the public and will take place at 1518
S. Alamo Street. For more information call (210) 734-9673.
• CARDIAC CONNECTIONS – February 11, 9 a.m. – High
blood pressure can lead to many complications including heart
attack, congestive heart failure and more. Learn the serious
effects and what you can do to lower your risk at “How does
high blood pressure affect the heart” presented by Methodist
Heart Services. This will take place at the Wonderland of the
Americas Mall, 4522 Fredericksburg, second floor meeting
room. For more information call (210) 575-0355.
• YMCA FREE OPEN HOUSE – Sunday, February 13, 1
p.m. – 5 p.m. – Join the Walzem Family YMCA for a FREE
open house. You are invited to bring your family and friends
for membership sign-up and tours. Come out and save $99.
For more information call (210) 656-5777.
• LULAC WEEK - February 13, 3 p.m. – 10 p.m. – LULAC
presents “Celebrate LULAC Week” Valentine Tardeada with
food, live music, mariachis and more. Come and join LULAC
at Le Rose Ballroom, 1324 Callaghan. Tickets for singles are
$15, $25 for two. For more information contact Elia at (210)
334-9495 or Angie at (210) 737-1125.
• SENIOR DAY @ SAC – February 17, 3:30 p.m. – High
school students are invited to San Antonio College Senior Day
at SAC. Get the information you need about programs and
degrees that can lead to jobs. Discover the advantages of community college. Tour SAC, talk with instructors and be eligible
for prize drawings and scholarships. SAC is located at 1300
San Pedro Ave. For more information call (210) 486-0881.
• GOODWILL CAREER FAIR – February 18, noon – 3 p.m.
– Goodwill is hosting a career fair that will put job seekers
in front of a wide variety of top local companies. Employers
include Aerotek, Baptist Health System, Cintas, Eye Care
Centers of America, Grand Hyatt Hotel, Harland Clarke, Morningside Ministries, NuStar Energy, Marriott, SAWS, SWBC,
Taco Cabana, Time Warner Cable, Walgreens, Zachry and
many more. Bring your resumes and be prepared for on-site
interviews. For more information call (210) 924-8581. This
event will take place at Pearl Stable, 312 Pearl Parkway.
• CARDIAC CONNECTIONS – February 18, 10:30 a.m. –
High cholesterol increases your risk for heart disease. Find out
how you can learn to lower your cholesterol and risk of heart
disease at “Cholesterol Management” presented by Methodist
Heart Services. This will take place at Metropolitan Methodist
Hospital, 1310 McCullough Ave, classroom two. For more
information call (210) 575-0355.
• HEARTCHECK HEALTH FAIR – February 19, 9 a.m.
– 11:30 a.m. – Celebrate Heart Month at the HeartCheck
Health Fair, presented by Methodist Heart Services at TriPoint
YMCA, 3233 N. Saint Mary’s. Come for free services such as
a complete lipid profile, blood pressure check, diabetes and
nutrition education, glucose check, BMI assessment and more.
The event is open to the public over 15 years of age. No registration is required. For more information call (210) 575-0355.
• 1910 REVOLUTION ACROSS BORDERS – Through
February 27 – Commemorate the centennial of the Mexican
Revolution, the pivotal political conflict that shaped our understanding of Mexico as a nation. This event will take place
at the Witte Museum, 3801 Broadway. For more information
call (210) 357-1910 or visit wittemuseum.org.
• SENIOR FIESTA 2011 – April 13, 9 a.m. – 1 p.m. – Retired
and Senior Volunteer Program (RSVP) is proud to present
Senior Fiesta 2011. It is the only official Fiesta event specifically for individuals 55 years and older. This year marks
the first year we will crown a RSVP king and queen. KABB
meteorologist Alex Garcia will host this event packed with
entertainment, food, dancing and more. For more information
call (210) 222-0301.
• MOTHERS LUNCHEON – May 4, 11:30 a.m. – The 10th
Annual Honoring Mothers Luncheon will be held at the Grand
Hyatt San Antonio, 600 E. Market Street. The luncheon will
honor Ms. Catherine Nixon Cooke, author and consultant,
with more than 20 years of nonprofit management experience, dedicated to our community. The luncheon will benefit
the Battered Women and Children’s Shelter. For ticket and
sponsorship information call (210) 930-3669.
• CONJUNTO FESTIVAL – May 13-15 – The 30th Annual
Tejano Conjunto Festival, featuring over 20 live bands of
conjunto music pioneers and emerging artists, is coming soon
to San Antonio. This event will take place at Rosedale Park,
303 Dartmouth. For more information call (210) 271-3151.
A Division of Duran Duran Industries, Inc.
MARCUS MARTINEZ MARIA CISNEROS
TINO DURAN
JOE AGUILAR
Sales
Publisher/CEO
Production Assistants
JOSE FRANCO
TINO DURAN JR
MILYANKA
Sports
Director of Operations
ROBERT PEREZ
STATE SEN. LETICIA
MARIA ELENA CRUZ
Staff Photographers
VAN DE PUTTE
Editor-in-Chief
CRISTINA
JORGE RAMOS
NINA DURAN
BLACKWELL
DRA. M. ANTONIETA
Co-Editor
DENNIS AYOTTE
GONZALEZ
ALICIA CONDE
ANA CRISTINA
Contributing Writers
Spanish Copy Editor
GONZALEZ
REY GONZALES
MARCO A. LOPEZ
Reporters
Circulation
Production Manager
ANGELA COVO
EFE
ADRIANA HERNANDEZ
News Editor / Senior
News Services
Director of Sales
Reporter
Marketing & Advertising
La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries,
Inc., at 230 N. Medina, San Antonio, Texas 78207 (210) 242-7900. Subscription price
in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of
this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions
expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely
and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return
address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander,
defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa
de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only
the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United
States of America.
LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A
SAWS and Schertz-Seguin finalize largest
non-Edwards Regional Water Project
Partnership with regional
neighbors will bring more than
five billion gallons of nonEdwards water to San Antonio.
Special to La Prensa
Culminating years of work,
San Antonio Water System
(SAWS) signed a groundbreaking regional water supply agreement with SchertzSeguin Local Government
Corporation (SSLGC) and the
cities of Schertz and Seguin
to secure the largest nonEdwards supply in SAWS history. SAWS Board of Trustees
approved a contract to partner
on a project bringing water
from the Carrizo Aquifer in
Gonzales County to the cities
of San Antonio, Schertz and
Seguin.
“By working with our neighbors, San Antonio ratepayers
and the citizens of Schertz
and Seguin will realize a cost
savings,” said Robert R. Puente, SAWS President/CEO.
“We believe this cooperative
regional partnership will serve
as a model for future water
projects as we continue to
make strides to prepare for the
region’s future.”
In July 2010, the Gonzales
County Underground Water
Conservation District (GCUWCD) approved permits for
SAWS to produce and transport up to 11,688 acre-feet
per year of Carrizo Aquifer
water from Gonzales County.
With today’s contract, SAWS
is partnering with the SSLGC
to utilize the Corporation’s infrastructure to transport water
from Gonzales County to San
Antonio. Instead of building
a new pipeline, SAWS will
SAWS Board of Trustees approved a contract to partner on a project bringing water from the Carrizo Aquifer in Gonzales County to the cities of San Antonio, Schertz and Seguin. (Courtesy photo)
“rent” available capacity in an
existing pipeline owned and
operated by SSLGC, saving
SAWS ratepayers about $88
million.
“We entered into SSLGC
over ten years ago with dreams
of having all the water we
would need in the immediate
future and lowering our water
rates to our customers. With
the signing of this contract, it
looks like we will now be able
to do that,” said Mayor Hal
Baldwin, City of Schertz.
The partnership has reduced
the cost per acre-foot of this
project by almost 30%, from
about $1,500 to $1,100 per
acre-foot.
In addition to the water
Impuestos...
dos aquí a hacer mis impuestos
y me han ayudado en la declaración y la devolución de los
impuestos no tarda más de una o
dos semanas. Las personas que
están aquí son muy amables y
resuelven todas las dudas que les
puedas plantear”, señaló Alfonso
Domínguez.
Este año es importante recordar que la comunidad hispana
será una de las beneficiarias de
la extensión por dos años de los
recortes tributarios para todos los
estadounidenses.
Entre los recortes se encuentra
la ampliación de quienes califiquen al Crédito por Ingreso del
Trabajo (EITC) y al Crédito de
produced with its GCUWCD
permits, SAWS plans to purchase water that is surplus
to the current needs of its
regional neighbors – investing
in neighboring communities by
becoming a paying customer of
regional utilities like SSLGC.
Up to 5,000 acre-feet of additional supply per year could
be purchased from SSLGC,
with the potential of additional
supplies from other utilities.
San Antonio’s total supply
from this project could be up
to 17,250 acre-feet per year,
or about 5.6 billion gallons of
water – about 10 percent of
San Antonio’s annual potable
demand.
“Seguin is pleased to be a
part of the agreement between
SAWS and the Schertz Seguin
Local Government Corporation. It will benefit both communities as well as SAWS.
We look forward to working
together as a region in order to
supply water to our citizens at
the most affordable rates possible,” said Mayor Betty Ann
Matthies, City of Seguin.
SAWS estimates the Regional Carrizo Aquifer Project will
cost $132 million, with water for approximately 60,000
households expected to start
flowing to San Antonio in late
2013. Through its partnership
with SAWS, SSLGC expects a
reduction in future costs for its
customers.
(viene de la página 1-A)
Impuesto por Niño (CTC).
El EITC brinda alivio tributario a las personas de bajos ingresos que cumplen una serie de
requisitos de renta y miembros
en la unidad familiar.
El crédito para una persona sin
dependientes, que gana menos
de 13,440 dólares al año, puede
ser de hasta 457 dólares, y para
un matrimonio que presenta
la declaración conjunta y que
gana menos de 48,279 dólares
anuales, el crédito puede ser
de hasta 5,657 dólares, según
explica el Servicio de Rentas
Internas (IRS).
Por otra parte, se ha aumentado en la cantidad del EITC en
630 dólares para las familias con
tres o más hijos.
Los recortes de impuestos
fueron aprobados durante la
presidencia de George W. Bush
pero vencieron en diciembre y
la aprobación de su extensión
provocó fuertes pugnas entre
demócratas y republicanos.
De acuerdo con estimados del
Centro de Prioridades Presupuestarias y Políticas, tres millones de familias trabajadoras
en Estados Unidos y cerca de
9.7 millones de niños habrían
perdido este beneficio si no se
hubieron aprobado.
Asimismo, el IRS busca este
año devolver más de 150 millones de dólares en reembolsos
que no pudieron ser entregados
debido a errores con las direcciones de correo.
Para poder recibir un reembolso, los contribuyentes deben
actualizar su dirección postal
para que el IRS pueda enviar el
cheque que le corresponde.
Los contribuyentes pueden
actualizar su dirección en el sitio
de Internet del IRS (IRS.gov),
bajo la opción “¿Dónde está mi
Reembolso?”, que permite a los
contribuyentes comprobar el
estatus de sus reembolsos.
Para hacer el cambio de dirección, se debe brindar información personal como el número
de Seguro Social, estado civil
y el monto del reembolso que
aparece en la declaración del
año 2009, de acuerdo con el IRS.
Asimismo las autoridades
tributarias recomiendan utilizar
en un futuro el programa E-file
para presentar la declaración de
impuestos y utilizar el depósito
directo para evitar este tipo de
contratiempos.
El programa E-file también
ayuda a reducir los errores en
declaraciones de impuestos y
disminuye el tiempo de espera
de los reembolsos.
El 70 por ciento de los contribuyentes llevó a cabo sus
declaraciones de impuestos
electrónicamente en 2009, según
datos de la agencia federal.
Las autoridades tributarias
instan a los contribuyentes a
evitar proporcionar ninguna
información personal o contestar solicitudes por correo
electrónico o teléfono en las que
se pida información personal en
nombre del IRS y que recurran
a la herramienta gratuita Free
File, disponible en el sitio web
del IRS (www.irs.gov/FreeFile).
4-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de febrero de 2011
La Prensa y UNAM-San Antonio Presenta:
Dosis de ciencia: Penetrar la mente humana
Por Dr. René Drucker Colín
La función de un detector de
mentiras es conocer si una persona, al ser interrogada, dice la
verdad o no. El polígrafo tradicional se basa en la suposición de que
mentir requiere de una sobrecarga
mental lo cual, según ellos, genera
una elevación de la presión arterial, de los ritmos cardiaco y respiratorio, sudoración y dilatación
pupilar. Sin embargo, no todas las
personas reaccionan de la misma
manera. Por ejemplo, un individuo que padezca un trastorno
de personalidad antisocial, que
es indiferente a los sentimientos
de otras personas, es muy probable que no muestre ansiedad ni
admita culpabilidad; mientras
que una persona inocente, bajo la
presión de ser interrogada, puede
generar tal ansiedad, que dé lugar
a un llamado falso positivo.
Hoy se cuenta con tecnología
más avanzada que el polígrafo
como imágenes de resonancia magnética, encefalografía
y electroencefalografía magnética. Según algunos fisiólogos
y psicólogos, dependiendo de la
región del cerebro que se active
Potentate...
Flores was about 41 years old
when he joined the Masons in
1978, the first step to becoming
a Shriner. At the time, he was
working for the 149th Texas Air
National Guard.
“Many of my co-workers were
Masons – almost my entire staff,
in fact,” he said.
“But it wasn’t until I asked
about the ring that they were
able to invite me to join,” he
explained. “I was very curious
about that ring.”
In fact, his staff very badly
wanted to invite him to join, but
that’s not the way the organization works. So they jumped at
the chance when he asked about
the ring, using it as a way to tell
him about the organization.
“To be a Mason one must ask
to be a Mason – it is not based
on invitations or solicitations
– there is never, ever any pressure,” Flores said.
They caught him at just the
right time too, because Flores
was considering joining the
Knights of Columbus, another
service organization.
But Flores was intrigued by
the Masons, and the more he
learned, the more he wanted
to learn. He found the biggest
challenge was really absorbing
the material he had to cover at
the very beginning.
“Learning everything by heart
was the biggest challenge – it
took me three months just to
learn the basics, at about 10
hours a week after work,” he
explained.
It may have seemed like a
slow process to “El Segundo,”
but the fact is that most new
members average about six
months to reach that point, about
half as fast as the enthusiastic
Flores.
The basics cover the first three
degrees: Entered Apprentice,
Fellow Craftsman and Master
Mason, and all the information
al ser interrogada una persona, las
imágenes obtenidas permitirán saber si hay lo que se conoce como
conocimiento de culpabilidad.
Según otros investigadores,
para saber si se miente o se dice
la verdad se obtienen mejores
resultados cuando un experto
interpreta las microexpresiones
corporales y faciales durante un
interrogatorio.
Todos estos avances tecnológicos hacen surgir la siguiente pregunta: ¿es válido o ético penetrar
en la mente de un individuo en
contra de su voluntad?
unamsanantonio.unam.mx
(continued from page 1-A)
is passed along orally.
And, just to qualify to be a
Shriner, one must reach the
32nd degree as a Mason.
Flores thought he was the
first Mason in the family, but
much later learned that the
honor belonged to an uncle in
Mexico – the broader scope of
the organization is international,
as well.
Membership in the Masonic
lodges or the Shriners is not
based on any religion, Flores
points out.
“We take good men and make
them better,” he said. “But
none of this is a religion, although much of the philosophy
is Bible-based, and all members
believe in God,” he explained.
Flores is an active parishioner at Our Lady of Guadalupe
Church in Helotes.
“It’s absolutely a myth that
Roman Catholics cannot be
Masons,” Flores said. In fact,
his mother objected when she
learned about his plans to join,
so he went to visit his priest at
San Fernando Cathedral to get
clearance and peace of mind for
his Mom.
“In those days, it wasn’t
encouraged, but I would not
be ex-communicated either,”
Flores said.
Recently retired from the Air
National Guard after 39 years
of service, Flores has been a
member of the Alzafar Shriners
for 31 years. He and the 2011
board of officers, also known
as the Divan, were officially
installed earlier this month at
ceremonies at the San Antonio
Shrine Auditorium.
Other members of the board
this year include Chief Rabban,
Robert Jones; Assistant Rabban,
Thomas G. Young; High Priest
and Profit, Mario Vargas; Oriental Guide, Jay Dee Thomas;
Treasurer, Stuart Simms and
Recorder, George Garza Jr.
Just the term Shriners brings
to mind the circus, happygo-lucky fellows wearing red
fezzes, sporting terrific clown
costumes and entertaining the
masses, zipping about during
Fiesta celebration parades. But
the Alzafar Shriners are all
about community service and
giving what they can to help
others.
And all that merry-making is
really an earnest effort to raise
funds needed for the 22 Shriners Hospitals for Children that
serve kids all across the country.
Flores is very proud of the
service of these hospitals, which
provide free medical care for
children to the age of 18, suffering from burns, orthopedic
conditions, spinal cord injuries
and other maladies.
“In Texas, we have two Shriners Hospital locations, one in
Houston and one in Galveston,”
Flores said.
“The only thing not available
at our hospitals is the billing
office,” he added.
With a presence in at least 24
South Central Texas counties,
including Atascosa, Bandera,
Bexar, Comal, Dewitt, Frio,
Gonzales, Guadalupe, Karnes,
Kendall, Kinney, Kerr, LaSalle,
Maverick, McMullen, Medina,
Real, Uvalde, Val Verde, Webb,
Wilson, Zapata and Zavala, the
new Potentate plans to be very
busy this year.
He explained the Shriners are
truly the “greatest fraternity in
the world” and a great opportunity to participate in the “greatest philanthropy in the world.”
“With the average of our
Shriners somewhere between
65 and 70, we want and need
younger people to get interested
and involved,” Flores said.
Those interested in learning
more about the Shriners should
call (210) 496-1625 or visit online at www.alzafar.org
The 20,000-square-foot enclosed pavilion, located within the Family Fair portion of the show grounds
near the Freeman Coliseum, will be open each day from Feb. 3-20. (Courtesy photo)
Texas Experience pavilion provides
unique ‘Texas-centric’ experience
By Paul Schattenberg
[email protected]
If it has to do with the Lone
Star State, you’ll find it at the
Texas Experience pavilion during the San Antonio Stock Show
and Rodeo.
The 20,000-square-foot enclosed pavilion, located within
the Family Fair portion of the
show grounds near the Freeman
Coliseum, will be open each day
from Feb. 3-20. Its displays will
introduce visitors to many of the
items grown, produced or manufactured in Texas. They also show
some of the state’s flora and fauna
and provide information on topics
of statewide and broader interest.
“The Texas Experience pavilion always has attractive, highquality exhibits,” said Ellen Andrus, exhibit director for the San
Antonio Stock Show and Rodeo.
“Every year we get a lot of positive feedback from people who
have visited the pavilion, seen
what it offers, sampled the food
and taken advantage of its many
fun and educational exhibits.
“TDA and AgriLife Extension
have partnered on the pavilion
for several years, and each year
it keeps getting better.”
Site counts from the 2010 Texas Experience pavilion showed
more than 140,000 visitors came
through the building over the
18-day run of the stock show and
rodeo show, which brought in
more than 1.3 million people from
Texas and the rest of the U.S., as
well as several other countries
worldwide.
“We have some of the favorite
exhibits from last year, but have
added many new and different
ones this year as well,” said Lupe
Landeros, director of the AgriLife
Extension office in San Antonio.
AgriLife Extension is an educational outreach agency of the
Texas A&M University System.
Landeros said new AgriLife
Extension offerings at the pavilion this year include limited-space
gardening exhibits, including
patio, square-foot and vertical
gardening, an AgriLife Extension library and bookstore, and
enhanced entomology and rainwater-harvesting exhibits.
“The new AgriLife library and
bookstore area will provide a
place for people to relax and find
out about the many relevant, informational research-based publications available to them from
AgriLife Extension. Many are
free and address topics ranging
from horticulture and gardening
to family and consumer sciences,
agricultural production, integrated pest management, health
and nutrition, the environment
and more.”
She added that the Bexar County Master Gardener volunteer horticulture program of the agency
again will have a booth at which
they will provide information,
answer horticulture and gardening
questions and sell the new “rodeo
tomato” plants.
“The people from the South
Texas Herpetology Association
will be here again displaying
many native Texan snakes and
reptiles,” Landeros said. “And
one of our new partner exhibits
this year is the walk-through
exhibit from the Edwards Aquifer Authority, which simulates
the experience of actually being
inside the aquifer.”
Landeros noted that many
AgriLife Extension exhibits and
activities will be of particular
interest to children.
“We have exhibits like the
youth-gardens exhibit, insect
collection and identification,
and our 4-H exhibit, which are
geared toward kids,” she said.
“And we have an educational
scavenger hunt for kids 5-13 years
old, which is a fun activity that
also teaches them about Texas
plants, wildlife, insects, gardening, character development, good
citizenship, natural resource conservation and more.”
Landeros said AgriLife Extension staff, Master Gardener
volunteers from Bexar and Guadalupe counties, members of
the Texas Master Naturalists
organization and others devote
thousands of hours each year to
designing, building, staffing and
taking down the exhibits presented in that portion of the pavilion.
Marilyn Magaro, Texas Department of Agriculture senior marketing specialist in San Antonio,
said their agency also will have
new and returning exhibits in their
portion of the pavilion.
“We will have displays by
many producers of Texas-made
products who are members of
our GO TEXAN program, which
supports agribusiness producing
some of the best foods and beverSee Texas Experience
on page 6-A
Oficina de Abogado
Juan J. Calderon
• Accidentes de Autos
• Divorcios/Custodia
• Mantenimiesto para los
Hijos
• Casos Criminales/ DWI/
Violencia Domestica
• Testamentos
• Traspasos de Propiedad
• Casos Inmigracion
PLANES DE PAGO
210-924-9186
600 Division, Ste. D
Pan Am Building
Not certified by the Texas Board of Legal Specialization
6 de febrero de 2011
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
5-A
Results of Trauma Study available
to the public
Trauma patients suffering severe blood loss who receive
the current standard of care have about the same odds
of survival as those who receive the standard of care plus
low-dose vasopressin, although there is a trend towards
improved survival in the patients who receive low-dose
vasopressin.
Those were the findings of a study, conducted by
University of Texas Health Science Center surgeons at
the Level I Trauma Center at University Hospital. They
also concluded that giving a low-dose of vasopressin
decreased the total volume of resuscitation fluid needed
over the first five days after injury.
Patients were enrolled from February 2007 – February
2009. The purpose was to evaluate vasopressin’s potential
ability to increase survivability in critically injured patients
in shock.
The study was conducted using the exception from
informed consent requirements, in accordance with
federal regulations. To learn more about the results of
the Vasopressin Trauma Trial at University Hospital visit
surgery.uthscsa.edu/vasostudy.asp or phone the UT
Health Science Center Trauma Department at
210-567-3623.
for Bexar County and Beyond
UniversityHealthSystem.com
The Gold Standard
in Nursing Excellence
University Health System is the first and only health system in South Texas to
earn National Magnet® status – the “gold standard” when it comes to quality
care. We call it Living Proof. And it means an exceptional team with a proven
track record of positive results is here for you when you need us.
for Bexar County and Beyond
6-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de febrero de 2011
Metro Health offering free flu vaccines La Prensa Foundation:
Recent Rise in Flu Cases the time for anyone who has
Means Vaccination Is Best not gotten their vaccine to
come and get it.
Defense.
Flu virus activity typically
peaks in February or March.
Special to La Prensa
Nationwide, flu leads to nearBeginning Tuesday, Feb. ly 36,000 deaths and 200,000
1, 2011, the San Antonio hospitalizations.
Widespread vaccination
Metropolitan Health District
is offering free flu vaccines. efforts are the best defense
San Antonians are urged for the community. “All of
to get themselves and their us should receive a flu vacfamilies immunized. Flu cination to protect ourselves
cases have risen considerably and those with whom we
the last two weeks, so now is live, play, work, and social-
ize,” said Dr. John Nava,
Interim Director of Metro
Health. “We must not forget
that the flu is a contagious
respiratory illness that can
be deadly.”
Although everyone six
months and older should
receive influenza vaccination, the vaccine is especially
important for the following
high-risk groups: children
ages 6 months to 18 years
old; people ages 50 or older;
pregnant women; anyone at
Texas Experience...
ages in the state,” Magaro said.
She said the agency also is
presenting exhibits featuring the
GO TEXAN Wildlife Initiative,
which highlights Texas businesses and organizations based
around wildlife activities.
“There are also ‘In the Kitchen
with GO TEXAN’ cooking demonstrations where chefs prepare
dishes using Texas-made products from fresh vegetables to
Texas Gulf shrimp,” she added.
“And we also have exhibits featuring our GO TEXAN Rural
Communities program, which
The Degree.
“I lead by example. I’m at Incarnate Word and my daughter is at Incarnate Word as well.
We’re both learning the importance of higher education. The weekend and evening classes
fit my schedule as a single working mom.”
Ruby Herrera
San Antonio, TX
UIW Class of 2012
210.829.6005
www.uIW.edu
making educational
dreams come true
(continued from page 4-A)
promotes the growth and prosperity of every rural Texas town, city
and county.”
Magaro said one of their new
offerings this year is the Casa de
Queso, sponsored by the Southwest Dairy Museum. This exhibit,
which is a tribute to the dairy
It’s not just a diploma, it’s
risk for medical complications from influenza or more
likely to require medical
care; and people who live
with or care for people at
high risk, including those
who care for children less
than 6 months of age.
Both the shot and the nasal
formulation of the vaccine
will be available for free
while supplies last. For more
information, call the main
immunization clinic at (210)
207-8894.
farmers of Texas, looks like an
old-fashioned diner. Casa de
Queso will offer free quesadilla
samples to visitors every day from
10 a.m. – 7 p.m.
“On the weekends, we will have
wine tastings as part of our ‘Toast
a Rising Star’ program promoting
Texas wines,” Magaro said. “And
Linda Lopez, from UTSA, accepts a $5,000 check from La Prensa
also during the weekends, many
Publisher, for scholarships.
of our GO TEXAN members will
have Texas-made agricultural and
non-agricultural products available for pavilion visitors to buy.”
She added that other exhibits
in that portion of the pavilion
include the BeeZZZ! exhibit
of the Alamo Area Beekeepers
Association, as well as exhibits
by the National Park Service
and AMTRAK promoting their
popular Trails and Rails program.
“At this exhibit, people can sign
up to win a free trip on AMTRAK
to one of the many national parks
within the U.S.,” Magaro said.
“The Texas Experience pavilion provides a unique opportunity
for Texans and non-Texans to see
the type and extent of agricultural
products, plants, animals, insects
and natural resources we have in
our state,” said Andrus. “We have
a unique and interesting state and
people visiting the pavilion will
experience a lot of the uniqueness La Prensa Publisher Tino Duran awarding a scholarship to
which is Texas.”
Fernando Parra, UTSA junior.
¿ CÓMO NOS
COMPARAMOS
CON LOS GRANDES
SISTEMAS DE SALUD?
No lo hacemos.
Los sistemas de salud están disponibles en una variedad de estilos y tamaños. En Nix Health,
nuestro estilo es diferente del resto. Nuestro objetivo no es construir sino obtener más resultados.
Es una filosofía que nos permite ser más ágiles, más eficientes y poder responder de una forma más
rápida. El resultado es un mayor nivel en los servicios ofrecidos, tecnología y personal. Y eso significa
un mejor nivel de cuidado personal para usted. Esto es simplemente la forma en que nos movemos.
Encuentre un médico* en Nix Health 1.877.938.7070 • www.nixhealth.com
*Médicos son profesionales independientes y miembros activos del personal médico de Nix Health.
Nix_LaPrensa_Broadsheet_Rollerblade_11.56x10.5_Spanish.indd 1
1/28/11 6:11 PM
6 de febrero de 2011
Budget cuts...
reducing costs.
The current ratio for kinder
through fourth is 22 students per
one teacher. The proposal is to go
as high as 24 students for second
through fourth grades.
“For any teacher, the first
thought is that you always put
the child first,” Schmidt said.
“It’s hard enough to do that with
22 students because of the diverse
population.”
The extra students translate
into more paperwork, more grading, more communication with
parents, more emails – all extra
duties hitting already overworked
teachers.
“It’s not just an increase in
students. It is less funds for resources, support staff, and it’s a
greater demand on teachers,” said
Adermann.
Schmidt added, “Our biggest
fear is that there won’t be any
tutoring money, no math tutors.
Sometimes the students just need
that little bit to fill in the gaps for
the kiddos who are on the edge of
not getting it.”
The principal has teachers
knocking on her door. They want
to know whether their positions
will be affected. And parents are
starting to ask questions, too.
Arismendi’s question is “if they
do decide to let go of teachers,
are they going to offer them other
options?”
“It’s not the students’ fault,”
she added. “We can’t blame them.
It is their right that we are there
for them.”
Other measures, which total
$44 million in proposed cuts and
eliminating 565 positions, being
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
(continued from page 1-A)
considered in NISD:
*Increase the student-teacher
ratio at all levels
*Implement a salary freeze
*Eliminate 20 high school academic coach positions
*Eliminate 15 guidance counselor positions
*Eliminate 17 campus administrative positions
*Reduce library assistant positions at all levels
*Reduce “extra duty” days for
athletic coaches, fine arts staff,
etc.
“There is going to be great anxiety, and the blame for this fiasco
falls squarely on the shoulders of
the governor and the state legislative leadership,” said Pascual
Gonzalez, executive director of
communications with NISD. “It
is so unfair.”
Actual Size
24 x 18
“Buffalo” by local artist, Gilbert Duran,
is now ON SALE at
La Prensa, 230 N. Medina.
This is the perfect painting for
Fox Tech graduates, animal
lovers and more.
For more information call
(210) 242-7900.
PRINTS ARE ONLY
$10 and are limited!!!
Budget analysts have said the
expected massive layoffs will
have a trickle-down effect on the
larger economy. Gonzalez agreed
with them.
“The school districts historically across the state are the largest
employers in their communities.
Go down I-35 to Pearsall or go to
San Marcos. This is going to be an
economic hit like nothing we have
ever seen before,” Gonzalez said.
NISD isn’t the only local district facing painful decisions.
South San Antonio Independent School District (SSAISD)
is looking at $5 million in cuts
from the 2011-2012 budget. Judson Independent School District
(JISD), which is considering
placing ads on school buses to
generate revenue, is also looking at around $5 million in cuts.
JISD, among other measures, is
considering eliminating positions
across various programs – from
art to hall monitors to academic
deans. North East Independent
School District (NEISD) is possibly facing $86 million in cuts to
next year’s budget.
San Antonio Independent
School District (SAISD) is possibly facing a $30 to $50 million
hit. Other measures being considered within SAISD include:
*Eliminate 30 vacant positions
through the hiring freeze
*Reduce capital expenditures
by 50 percent
*Reduce staff travel by 75
percent
*Reduce department non-staff
budgets by 5 percent
*Increase the student ratio at
high schools by one
*Elimination of K-6 Format
(impacts two campuses)
SAISD officials have also said
that in February, the following
recommendations will be made to
the board: Restructuring the Early
Childhood Program, restructuring
the Health Plan, Eliminating 69
library assistant positions, reducing contract days for various staff
groups, and consolidating special
campuses.
“Our staff will do whatever
it takes … but my fear is that
general education teachers, who
already have high expectations
and accountability, will be overwhelmed and we’ll lose great
teachers,” said Adermann.
7-A
Here are upcoming meetings that will address the
severe cutbacks:
*On Tuesday, at a 7:30 p.m. budget review session, NISD
officials will discuss the third round of proposed budget
cutbacks. The meeting will be at 5900 Evers Rd. No final
decisions will be made at this meeting. The final proposed
cuts will go up for approval at a Feb. 22 meeting.
*On Wednesday, at 6 p.m., the San Antonio Independent
School District will have a community meeting on the state
budget shortfall. It will be at the Alamo Convocation Center, 110 Tuleta St. SAISD Superintendent Robert J. Duron,
SAISD Board President James Howard, and Associate
Superintendent, Financial Services, Steve Bassett, will be
available for questions.
*On Thursday, from 6 p.m. to 7:30 p.m., there will be a Town
Hall with Senator Leticia Van de Putte and Representative
Jose Mendez. It will be at Vale Middle School, 2120 North
Ellison Road.
8-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de febrero de 2011
detalles que
derriten el corazón
por menos
5
$
2
c/u
$ 50
c/u
4
$ 99
Rosas,
Tamaño Mini
de 4 pulgadas
c/pqte
Fresas
Cubiertas
paquete de 4 piezas
¡Tú eliges!
Chocolates M&M’s de
San Valentín, 12.6 onzas,
o Chocolates Snickers
tamaño Mini, 11.18 onzas
Escoge entre cientos de fragancias
a precios bajos ¡qué endulzarán tu corazón!
compra
Juego de
Sartén y Comal
Antiadherentes
ChefStyle®
negro, rosa o rojo
14
$
97
c/juego
y llévate
¡gratis!
con los cupones de la tienda
• Huevos Grado A de
Egg•Land’s Best, 1 docena
• Tocino Farmland.
Corte del Centro, 12 onzas
• Mezcla para Hot Cakes y
Waffles Batter Blaster
18 onzas, surtido variado
• Volteador en Forma de
Corazón de nailon y acero
inoxidable ChefStyle®
Ahórrate hasta $11
compra
$50
o más en
Tarjetas
de Regalo
y llévate
¡gratis!
con el cupón de la tienda
Fresas Cubiertas
paquete de 4 piezas
Sujeto a disponibilidad. Consulta el reverso de las tarjetas de regalo para detalles, términos, condiciones y cuotas
(si aplican). Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. El surtido de tarjetas puede variar
por tienda. Oferta excluye tarjetas de regalo de H-E-B, VISA®, MASTERCARD® y AMERICAN EXPRESS®, así como
tarjetas pre-pagadas para internet inalámbrico, servicios telefónicos o de débito recargables.
Precios válidos desde el domingo 6 de febrero hasta el lunes 14 de febrero del 2011
en tu tienda H-E-B, H-E-B Marketplace y H-E-B plus!™ más cercana.
Ofertas nulas en las tiendas Central Market y H-E-B de 24 horas del 2206 North Conway de Mission. Debido a la popularidad de nuestros Precios Bajos de todos los días,
nos reservamos el derecho a limitar las cantidades de productos. No todos los productos están disponibles en todas las tiendas. ©2011 H-E-B Food Stores, 11-0927CS
6 de febrero de 2011
In this
edition:
Taft,
Brackenridge
boys’ teams
lead district
hoops
standings
By Albert Villegas
The sense of urgency is
completely different when
it comes to high school basketball and soccer seasons
in San Antonio. In hoops
play, the girls are nearing
the completion of their
district schedule with the
boys still playing another
two weeks the most. Most
soccer teams across the city
are still playing in tournaments, some of them having already begun district
play.
The other big difference
is the inclement weather
that soccer players sometimes have to play through
– rain or shine - they are out
there, as are their devoted
fans. Basketball players
obviously are cozier playing inside the gym but their
determination should never
be in question.
You could easily say that
about teams which was still
undefeated in district competition. The Taft Raiders (District 27-5A) are
11-0 and the Brackenridge
Eagles (District 29-4A) are
12-0 in boys play.
The Jay Lady Mustangs
(District 27-5A) are the
only team in the city who
is still undefeated at 13-0.
All of them can make
plans to play in the postseason, which will begin later
this month.
District wins seem to be
coming at a premium for
other teams, particularly the
boys. For example, in District 26-5A, the Churchill
Chargers (7-1) and the
Reagan Rattlers (6-1) are
fighting tooth and nail for a
title. In District 27-5A, Taft
may reign supreme but the
Warren Warriors (9-2) and
Clark Cougars (9-2) aren’t
playing too shabby, either.
In District 28-5A, the South
San Bobcats are in first
place at 4-1, followed by
Corpus Christi Carroll (31) and then the Highland
Owls (3-2). In District 28District hoops standings... page 3-B
Notas de los Spurs y más
Pág. 2-B
In touch
with the
community:
“Good Turn
Day”
Page 7-B
De Alba, un deportista que
lucha por sus sueños
Por Ana Cristina González
[email protected]
Hace ya un año, Bernardo De
Alba obtuvo una beca otorgada
por la organización “The Fincke
Cup”, la cual recibió frente a un
estadio repleto y contemplado
por padres de familia, amigos y
profesores de su escuela.
De Alba, originario de México, D.F., es un destacado delantero que comenzó a jugar
fútbol soccer a la corta edad de
cuatro años. A sus doce años
llegó a San Antonio, y decidió
continuar con su pasión, por lo
que se inscribió en el Alamo
Force, equipo que más tarde lo
llevaría a ganar la copa estatal,
motivándose más para seguir
con su deporte favorito.
De Alba continuó con sus
estudios, ingresando a Ronald
Reagan High School, donde
decidió participar en las pruebas
de aptitud, con el fin de continuar practicando su gran pasión.
“Me aceptaron muy rápido
en el equipo, y comencé a jugar
durante mis primeros dos años
de preparatoria como Junior
Varsity (JV), continuando el
siguiente año como Varsity”,
expresó De Alba.
Durante su penúltimo año en
Ronald Reagan, De Alba sufrió
la pérdida de uno de sus buenos amigos, Ian Fincke, quien
también jugaba fútbol. Para
recordarlo, los padres de Ian
se encargaron de crear la organización, “The Fincke Cup”,
con la finalidad de proporcionar
becas a estudiantes deportistas
en San Antonio que cursan su
último año de preparatoria y
desean continuar con su educación.
“La beca fue hecha a raíz del
fallecimiento de Ian, ya que sus
padres decidieron crear una organización que pudiera apoyar a
todos los estudiantes deportistas
que quieren continuar con su
educación en la universidad”,
comentó De Alba.
El primer juego tuvo lugar
por primera vez en febrero del
año pasado, en el cual el equipo
oponente escogió al mejor jugador del equipo ganador (MVP),
en este caso, De Alba, quien
con dos asistencias para gol,
y numerosos goles en partidos
pasados, se hizo acreedor de la
beca “The Fincke Cup Sportsmanship Award”, con un valor
de $2,500 dólares.
“Este año le darán una beca al
mejor jugador de cada equipo,
y el jugador va a ser escogido
por el equipo contrario”, dijo el
ex delantero de Ronald Reagan.
De Alba, de 19 años de edad,
utilizó su beca para ingresar a
UTSA, en donde se encuentra
cursando su primer año de pre
medicina. Aparte de ser un
estudiante ejemplar, De Alba
es voluntario en un hospital y
ayuda en clínicas de fútbol para
niños de 4 a 14 años, las cuales
pertenecen a la organización,
“The Fincke Cup”.
El futbolista tiene muchos
planes para su futuro, sin embargo ahorita desea continuar
con sus estudios, y se encuentra
en proceso de aplicar en una
universidad inglesa en donde
jugaría contra reservas de equipos como, Manchester United
y Chelsea, y al mismo tiempo
Bernardo De Alba estudia pre medicina en UTSA, continúa
practicando fútbol, y es entrenador de clínicas de fútbol para
niños. (Foto cortesía)
continuaría con sus estudios.
De Alba es, sin duda alguna,
un excelente modelo a seguir
para las nuevas generaciones,
pues no ha dejado su sueño de
formar parte de un equipo de
fútbol, sin embargo, lo más importante para él es poder ofrecer
sus servicios como doctor en un
futuro.
“Creo que el mejor consejo
que puedo dar a los niños es
que crean en ellos mismos, y
que nunca dejen que nadie les
quite lo que más desean, ya sea
el fútbol, el estudio o cualquier
cualidad que los motive en la
vida”, aseguró De Alba.
Para mayores informes acerca
de la próxima beca de “The
Fincke Cup”, favor de ingresar
al sitio www.finckecup.com.
No reason to doubt Rodgers now
Adam Schein
FoxSports.com
We are almost done with the hype
and the talk. It is time to separate
the men from the boys. Who will
surprise? Who will choke? And who
will shine?
We will see two types of performances on Super Bowl Sunday:
boom and bust.
After talking to players and
coaches on the Steelers and Packers, it is time to give you strong takes
on who is ready for the moment,
SCHEIN 9 style. We give you the
key names and whether or not they
will be a boom or a bust in Super
Bowl XLV (FOX pregame at 2 p.m.
ET, kickoff at 6:29). Some of the
results will shock you.
1. Aaron Rodgers
This is a boom. And it is to the
level of game MVP. I fully anticipate the Packers will eschew the run,
spread Pittsburgh out, and Rodgers
will throw for more than 300 yards
with three touchdowns.
By now you should know my
man-crush on Rodgers is out of this
world. But it is for all of the right
reasons. We talked to Rodgers on
Sirius NFL Radio on Wednesday
morning in a revealing interview.
I’ve always enjoyed my time interviewing Rodgers but this was
something special; a conversation
that showed his eagerness to deliver
a championship to Green Bay.
Rodgers told us he asked head
coach Mike McCarthy in Week 6 if
the two of them could start meeting
every Thursday to game plan. He
wanted to be as prepared as he could
while carrying an intimate knowledge of every play and why it would
be a called in a certain spot. Rodgers
told us that he said to McCarthy at
the time, “We could have something
special here this season and I’m not
playing my best. I need to change
that now.” It’s that dedication that
put Rodgers and McCarthy in a great
rhythm and flow with play calls and
execution since Week 16.
Rodgers is further fueled by
Championship Sunday, where he
found his play to be unacceptable,
saying “I didn’t make a play in the
second half. I didn’t hit a receiver.
And I threw a pick in the red zone.
That’s unacceptable and won’t happen again.”
And while Rodgers says he will
consider his legacy at another time,
he was both reflective on 2008
when his teammates and organization stood by him as some fans still
longed for Lord Favre. He knows
what a championship would do to
cement his legacy in Packer history.
The experience in 2008, Rodgers
said, helped him become the player
he is today. If he could handle the
post-Favre situation with aplomb,
he could handle anything, including
early losses to Miami and Washington, a concussion, five straight win-
or-go-home games, and eventually
Super Bowl Sunday.
Aaron Rodgers won’t feel the heat
Sunday. He has grown battle-tested
in a short period of time. Rodgers
will pick apart the sub-par corners
for Pittsburgh.
2. Troy Polamalu
He’s a fantastic player. Ronnie
Lott told me this week that Polamalu
could go down in history as the best
safety of all time, and that says
something. But I think his Super
Bowl will be a bust. (I just got the
shakes typing that.)
I don’t believe the Defensive
Player of the Year is 100 percent
healthy. He missed tackles against
Baltimore in the playoffs and wasn’t
really a factor against the Jets in the
AFC title game. Rodgers, when
he is cooking like he was against
Atlanta, can spot a wounded cat like
Polamalu.
3. Ben Roethlisberger
I have way too much respect for
Ben in the big spot to say anything
else but boom.
I think Roethlisberger will have
a stat line similar to what he put up
against New York, which frankly
wasn’t that good. He will complete
about 10-14 passes, throw a couple
of picks and take some unfortunate
sacks. But he will also make huge
plays on third down with his legs
and arm.
Steelers head coach Mike Tomlin
told us he thought Ben played great
against the Jets and thought the stat
line was wrong when he saw the
page before his postgame news
conference. It will look strangely
similar, but on the losing end.
4. James Starks
I think his Super Bowl will be
a bust.
I’m a Starks fan. I liked him back
at the University of Buffalo under
Turner Gill. But nobody runs on
Pittsburgh. I think he gets 10-12 very
unsuccessful carries.
5. Rashard Mendenhall
In talking to both Tomlin and
Pittsburgh offensive coordinator
Bruce Arians this week, they both
acknowledged that Mendenhall set
the tone and tempo for the Steelers
against the Jets. I don’t see any such
No reason to doubt... page 3-B
2-B
La Prensa de San Antonio
Spurs, imbatibles en
calidad de locales
Por Sendero Deportivo
La máquina de los Spurs sigue
bien afinada, ya que en lo que va
de la temporada NBA 2010-11,
los comandados por Gregg Popovich, ante los visitantes Rockets
de Houston, establecieron marca
de 18 victorias consecutivas en su
casa, el majestuoso AT&T Center.
Por si fuera poco, los Spurs,
cuatro veces campeones del mejor baloncesto universal, siguen
firmes en el liderato de la división
oeste y conferencia del oeste, lo
que los mantiene como el equipo
con mejor promedio de juego en
la campaña.
“El equipo está sano, salvó una
que otra pequeña lesión en compañeros que se han resentido por
el contundente estilo defensivo
y ofensivo que nos marcan las
estrategias. Se ha jugado para
ganar partidos, tanto Manu como
Tim y yo en lo personal, estamos
dando la pelea, ayudados por los
otros estelares y reservas que en
mucho han colaborado en cada
encuentro. Seguiremos haciendo
todo lo mejor por cumplir con
nuestro trabajo”, dijo Tony Parker
antes de partir a la gira anual para
dar paso al Rodeo de San Antonio.
Por su lado Manu Ginóbili,
enseña buenos números, con 19
puntos encestados por partido,
con posesión de cuatro rebotes
por encuentro y 4.8 asistencias
por juego.
“Cada partido es diferente,
no hay rival inferior, todos nos
han jugado consistentemente,
los compañeros suplentes siguen
respondiendo en nuestro estilo de
juego y eso es lo importante para
seguir adelante en lo que resta de
la temporada”, comentó el orgullo
de Bahía Blanca, Argentina.
En el juego de estrellas a jugarse
el domingo 20 de febrero en el
Staples Center de Los Ángeles,
la afición de los Spurs extrañará
la presencia del capitán Tim
Duncan, Ginóbili y Parker que no
obtuvieron la votación requerida
para ser miembros de la quinteta
estelar. Sin embargo deberán de
estar orgullosos porque veremos
al estratega Popovich dirigir a la
escuadra oeste. Popovich ya tuvo
dicho honor en la temporada del
2005, en la que estrellas del este
derrotaron al oeste con marcador
de 125-115.
En los tradicionales partidos de
novatos y ex novatos, el novato
guardia de Spurs Gary Neal fue
incluido en el equipo de novatos y
su compañero DeJuan Blair, alero
y central, estará militando con el
representativo de ex novatos.
Los siguientes rivales de Spurs
en su gira del Rodeo, son Pistons,
Raptors, 76ers, Wizards, Nets y
Bulls. Retornan al AT&T Center
el miércoles 23 de febrero para
recibir al Thunder de Oklahoma
City (7 p.m.), el 25 vienen los
Nets de Nueva Jersey y cierran el
mes del amor y la amistad contra
Grizzlies de Memphis, el domingo
27 a las 6 p.m. Para compra de boletos de admisión y reservaciones
llamar al teléfono (210) 444-5050
ó visitar el sitio saspurs.com.
6 de febrero de 2011
La Costa tercero en playoff veteranos
En cerrado partido las novenas
de La Costa Colonia Rovirosa
y Rieleros, compitieron por el
trofeo del tercer lugar de la
temporada sabatina dedicada a
los directivos Juan Sánchez y
Servando Hernández. La Costa
en el cierre del noveno episodio
dejó en el terreno a Rieleros,
ganando el juego con pizarra de
5 carreras por 4.
La victoria en el montículo
fue para el relevista Miguel Rodríguez que entró en relevo del
abridor Ramiro Morales. Por derrotados lanzaron Jorge Melchor,
Pedro Espinoza y el timonel Juan
Sánchez. En la última entrada
destacó jugada de doble play eje-
cutada por el tercera base Pedro
Reza, que dio oportunidad para
que Rieleros saliera de apuros y
se perfilara a la victoria teniendo
el score a favor 4-3, más fallaron
las estrategias y los dirigidos por
Isaac Ávila lograron imponerse
al final.
“Este fue un partido dedicado a
Liga de La Costa en la ciudad de
Nueva Rosita, Coahuila. Nuestro
equipo en su primera participación aquí en Colt 45, hizo buen
papel, ya que se dio la pelea
contra equipos ya reconocidos.
Estamos firmes para la siguiente
temporada”, dijo el manager
Ávila, quien fue apoyado por el
lanzador Morales y su hermano
Felipe Ávila.
“En la tercer temporada tendremos compilador oficial que
llevará los récords de cada equipo
y jugadores. A la fecha se cuenta
con ocho equipos, pero al final
esperamos arrancar con seis de
buena calidad beisbolera”, comentó el presidente Sánchez.
Liga sabatina tendrá partido a
la 1 p.m. La Costa vs. Sultanes
de Gabriel Ruiz “La Puntada”. El
señor Manuel Cisneros máximo
directivo de Colt 45 Independent
Baseball League convoca a equipos categoría abierta, a la fecha
se han comprometido los equipos
Mimosa, Águilas, Bravos, Tejanos y Anáhuac.
La Costa dirigidos por Isaac Ávila y Ramiro Morales agradecen patrocinio del coach y jugador
Felipe Ávila, así como del apoyo que recibieron de seguidores y familiares, con quienes compartieron su felicidad de haberle ganado al trabuco Rieleros con pizarra de 5-4 carreras. (Foto SD)
Liga
Hispano
Manu Ginóbili, en el partido ganado a Rockets 108-95, se enfrentó varias ocasiones contra su
paisano el alero y central Luis Scola. En la acción aparecen el defensor y alero Courtney Lee (5),
Luis Scola (4), y Ginóbili, qué logro burlarlos para asistir a DeJuan Blair ubicado bajo el tablero.
(Foto Franco)
Tex-Mex
playoff
Pedro Reza, tercera base de Rieleros ante La Costa en el cierre
del noveno capítulo fue captado realizando importante jugada
de dos outs. (Foto SD)
En Tex-Mex Independent Baseball League, del béisbol regional
categoría abierta, el club Tecolotes
dirigidos por el coach Manuel
Rodríguez y el presidente Gilbert
Rodríguez, invicto en 13 partidos,
se coronó campeón de la segunda
temporada dedicada a las Fuerzas
Armadas, sobrevivientes de cáncer
y en memoria del manager Julio
Sandoval del equipo Westsiders. El
lanzador Chris Pacheco ganó ocho
partidos para las aves nocturnas,
seguido por sus compañeros Sergio
González y Joseph Loera.
La serie del playoff se juega hoy
domingo 6 de febrero en el estadio
Arthur Bain Diamond, con partidos
a muerte súbita. A las 10 a.m. se
miden Tecolotes contra Desperados
que se clasificó en el cuarto lugar, su
manager y jugador Elías Contreras
espera dar la sorpresa. A la 1:30
p.m. The Wolfpack dirigidos por
John Contreras Sr., y su hijo júnior,
se enfrentan al tercer lugar, Flying Squirrels, dirigidos por Frank
Díaz Jr.
El lanzador zurdo Chris Pacheco, se agenció ocho victorias guiando a Tecolotes a la
conquista del campeonato de
temporada 2010-11. (Foto SD)
Manuel Cisneros dio la bienvenida a Roberto Villarreal “La
Yerba”, manager y patrocinador del equipo Mimosa, quien ya
selló compromiso para la temporada 2011, con ellos el periodista
deportivo Héctor Tolín Casas, editor de “Béisbol y algo más”,
quien estará coordinando viaje con el equipo Carboneros de Juan
Higa, a torneo estatal a celebrarse el Labor Day en Port Arthur,
Texas, en el que participaran equipos de Fort Worth, Houston,
Carboneros y el anfitrión “Puerto Arturo”. (Foto JIF)
Ramiro Carramán, beisbolista de gran prestigio en la región de El
Álamo y la región fronteriza, en la temporada de la liga sabatina
de veteranos, fue pieza importante con el equipo Rojos de Piedras,
Negras, club en el que militó como coach y jugador. Carramán,
se hizo merecedor de importante reconocimiento que en forma
de placa de honor le fue entregado por directivos de Liga Colt
45, que lo designo “Best Coach 2010”. (Foto SD)
OFM se impuso 3-1 al Neza,
Valle S. GTO 1 San Francisco
0. Olimpia 7 Atlético Beltrán.
Centro América 1 Real Sociedad
0. Roma 7 Deportivo Apaseo 0.
Aztecas 2-0 al San Martín. Santa
Fe 4 Deportivo Comfort 0. Potosino 4-1 al Deportivo Valle. Santos USA 2-1 al Boerne. Atlético
Dolores 6 Deportivo Chivas 3.
Atlético Matehuala 5 Deportivo México 2. León 5 Zacatepec 4.
Constructores 5 Cazadores 2. Taquería Jalisco No.2 y Municipal
empataron 4-4. Deportivo South
West 6 Atlético San Miguel 4.
Deportivo Soluna 5 Pumas 2.
Real Álamo 1 Internacional 1.
Atlético Boerne 3-0 al Deportivo
Perú. Deportivo García blanqueó
4-0 al Real Azteca.
Rol de juegos domingo 6 de
febrero: Cuellar Park a las 10
a.m. Deportivo Apaseo vs. Real
Sociedad. 12 p.m. Beltrán vs.
Aztecas. 2 p.m. Neza vs. Valle S.
GTO. 4 p.m. El clásico dominical lo juegan los “pintores” del
O.F.M dirigidos por el ex artillero Omar Muñoz y el subcampeón Potosino del buen amigo
Pompeyo Jasso. Campos del
Monterrey Park. Cancha 1 a las 9
a.m. Deportivo Comfort vs. San
Francisco. 11 a.m. Zacatepec vs.
Deportivo García. 1 p.m. Soluna
vs. Internacional.
Cancha 2: 9 a.m. Atlético
San Martín vs. Roma. 11 a.m.
Olimpia vs. Santa Fe. 1 p.m.
Deportivo Valle vs. Boerne. 3
p.m. Centro América vs. Santos
USA. Cancha 3; 9 a.m. León vs.
Atlético San Miguel. 11 a.m.
Pumas vs. Real Álamo. 1 p.m.
Deportivo Chivas vs. Atlético
Matehuala. 3 p.m. Real Azteca
vs. Municipal. Campo 4 a las 9
a.m. Deportivo México vs. Atlético Dolores. 11 a.m. Atlético
Boerne vs. Taquería Jalisco. 1
p.m. Deportivo Perú vs. Cazadores. 3 p.m. Deportivo South
West vs. Constructores.
There’s no
LA PRENSA
without SA
www.laprensasa.com
6 de febrero de 2011
La Prensa de San Antonio
3-B
No reason
to
doubt...
District hoops standings...
(Continued from page 1-B)
luck on Super Bowl Sunday, making him a bust. B.J. Raji, Desmond
Bishop, Clay Matthews and Co.
are too good. And the Pittsburgh
offensive line is in shambles. And
with that said . . .
6. Doug Legursky
Tomlin, Arians and all the players rave about the backup center’s toughness. Nose tackle Casey
Hampton told us on Wednesday that
if Legursky was taller, he would be
entrenched somewhere as a starter.
But he’s no Maurkice Pouncey, who
is 99.9 percent certain to miss the
Super Bowl. Raji vs. Legursky is
not a fair fight. BUST!
7. Dom Capers over Dick LeBeau
The Packers defensive coordinator will have a better Super Bowl
Sunday than his Steelers counterpart. This is a boom.
LeBeau’s defense will struggle
with McCarthy’s aggressive play
calls and what Rodgers calls “most
improved element of the team from
2009” — the Green Bay offensive
line. And Capers will bring the heat
against the Steelers’ patchwork
line. Charles Woodson will make
at least two impact plays. He’s the
staple. And every week there’s a
new hero. Tramon Williams, Sam
Shields, Cullen Jenkins and Desmond Bishop will make big plays
and be the unsung heroes.
8. Heath Miller
How great was this cat in the
game that sent Pittsburgh to the
Super Bowl? Miller will be asked
to help with the blocking. He will
make a big play on third down or
in the red zone. Tomlin raved about
how he leads by example. Miller is a
tough, clutch ball player who defines
Steeler football. It’s a boom.
9. Mark Murphy
He made the decision to cut Favre
loose in 2008 very early in his tenure
as Packers president after replacing
Bob Harlan. The Packers president
and CEO told us this week it was so
important for everyone in the brass
to be unified, especially when the
public reaction was “split down the
middle,” as Murphy recalls.
Frankly, it was much worse than
that. But Murphy, general manager
Ted Thompson and McCarthy knew
exactly what they were doing. Their
vision will be on full display Sunday. BOOM!
(Continued from page 1-B)
4A, the only San Antonio
team that is in the thick of
the district title chase are the
Brennan Bears (6-2), who are
in third place behind Boerne
Champion and Kerrville Tivy
, both 7-1.
Brackenridge has a stranglehold on District 29-4A
matters but the Edison Golden Bears are hot on their trail
at 10-1. The Lanier Voks
then follow at 9-3 and Burbank Bulldogs 8-3.
In girls’ play, Reagan (81) and the Roosevelt Lady
Rough Riders (7-3) are the
top teams in District 26-5A.
Besides Jay, the Stevens
Lady Falcons are the only
other team who has doubledigit victories out of District
27-5A.
Highlands is the only San
Antonio team making a dent
in District 28-5A as it is 6-1
compared to first-place corpus Christi King, which is
6-0. Brennan is in first place
by itself in District 28-4A.
The Kennedy Lady Rockets
(12-1) and Brackenridge
(10-3) are the best teams in
District 29-4A.
SOCCER
Teams from District 27-
5A are the only ones who
have already begun to play
games with playoff implications in place later this year.
In boys’ play, the O’Connor
Panthers are 2-0 followed
by Clark at 2-0-1. In girls’
competition, the Brandeis
Lady Broncos and Marshall
Lady Rams are each 3-0, with
O’Connor at 2-0. Among the
boys teams that are starting
off hot in pre-district are Reagan, Churchill, Southwest,
Kennedy and Harlandale.
For the girls, MacArthur,
Brennan, Kennedy are off to
a good start.
Remember the Titan; Fisher’s out
By Doug Klupsch
[email protected]
The Tennessee Titans fired
Jeff Fisher after 16 seasons in
Nashville. During his tenure
he lead the Titans franchise to
the playoffs six times including three 13-3 seasons, four
division titles and an AFC
title. Overall, Fisher was 22
games above .500 in the regular season, but in the playoffs
he was a pedestrian 5-6.
It’s no secret over the last
couple of years Fisher and
Titans owner Bud Adams relationship slowly disintegrated
after feuds over who to start at
quarterback. Fisher felt that
veteran Kerry Collins gave
them the best chance to win
and that Vince Young wasn’t
quite ready to lead the team.
For quite some time Adams
politely stepped aside and
admitted Fisher knew the
personnel better than he did,
ultimately giving Fisher the
final decision as to who should
start at quarterback.
In the end, Fisher decided to
go with Kerry Collins at the
beginning of the 2009 season
resulting in a 0-6 start. Shortly
after, Adams told Fisher he
needed to start Vince Young
and shake things up on the offensive side of the ball.
Pick ‘em
with DK
By Doug Klupsch
[email protected]
There is going to be a lot
that is going to determine the
outcome of the final game of
the year and it starts and ends
with the defense on each team.
In the AFC title game the
Steelers took care of business
at home against the Jets and
the Packers did their part to get
into the big game by beating
the Bears on the road.
In their victory the Steelers
held the Jets to just 3.2 yards
per carry. The Packers only
allowed the Bears to complete
50% completion of their passes and forced three different
quarterbacks into the game.
The Steelers are 24-6 versus
NFC opponents since 2004
including two Super Bowl
victories over the Seahawks
and the Cardinals and including a last second victory over
the Packers last year.
In the game against the
Packers, the Steelers piled up
537 total yards while the Packers had 436 total yards. Hence,
they’ve shown that they can
move the ball with great efficiency against the Steelers.
Both quarterbacks in this
game need to be aware of key
players on the opposing team’s
defense. The Packers Aaron
Rodgers needs to know where
Lamar Woodley, James Harrison, and Troy Polamalu are
at all times.
While Ben Roethlisberger
needs to locate and adjust to
Clay Matthews Jr., Charles
Woodson and B.J. Raji presnap because each of these
guys can make big plays and
impact a game at any given
moment.
The Packers best chance to
win will depend if their running game gets going so they
then can work playaction.
In turn making their spread
offense that much more effective. On defense they need
to blitz the A-gaps where
center Doug Legursky could
be making his first NFL start.
The Steelers best shot at
bringing home their record
setting seventh Lombardi
trophy is to run the ball well
with Rashard Mendenhall.
If they can do this they will
keep the Packers defense
honest.
When the Packers start
blitzing look for Ben Roethlisberger to extend the play
as well as find the hot reads
and take advantage of the
one-on-one coverage down
the field.
In the end, it’s going to
come down to whose defense
plays better and is fresher
down the stretch when it
matters most. In addition,
the team with a more balanced offense will come out
victorious.
Dick Lebeau’s defense
time and again confuses
opposing quarterbacks, and
they often don’t know who is
blitzing and who is dropping
into coverage. In the end
it will give Aaron Rodgers
problems despite his ability
to move in the pocket much.
In what may be one of the
best Super Bowls we have
ever seen, I see the Pittsburgh Steelers edging out the
Green Bay Packers 24-21.
Ben Roethlisberger will win
his second Super Bowl MVP
and a third Super Bowl title.
Fisher swallowed his pride
and made the change at the
request of his owner. After
handing the starting job to
Young, he led the Titans to a
fiery 8-2 finish.
Fast forward to the 2010 season and again the Titans were
in a situation in which they
didn’t have a quarterback who
they felt could perform at the
level they needed. The Titans
started off 5-2, but struggled
to a 6-10 finish.
So this begs the question,
why did they decide to fire
Fisher so late? Was it because
they wanted to work something out to where he could
come back and coach the
final year of his deal? Both
possibilities, yet neither were
the case.
According to a statement
released by the Titans organization, “It became evident
that consensus was increasingly hard to find and reality
wasn’t matching the vision
we discussed. It is unfortunate
that this decision is coming at
this juncture, but we believe
that we have reached the point
where change is in the best
interest of both parties.”
Ultimately, the Titans waited
far too long to fire Fisher and
have already lost out on many
good head coach candidates,
but according to Freddy Coleman of ESPN radio, the Titans
have been granted permission
to interview the New York
Giants defensive coordinator
Perry Fewell.
Currently, the Titans have
no head coach and no quarterbacks on their roster they feel
confident in (Kerry Collins is
38 and Vince Young will be
either traded or cut).
Looking forward, the Titans have the eighth pick in
the upcoming draft at which
point I believe they will take
a quarterback. Regardless, it’s
Adams franchise and team and
will likely place a very high
priority on the quarterback position come draft time in April
if they choose to use their first
round pick or not.
Jeff Fisher the NFL’s longest tenured coach is out of a job after 16 seasons as the Tennessee Titans
head coach. (Courtesy photo)
4-B
La Prensa de San Antonio
Eddie’s Taco House
needs waitress, apply
at 402 W. Cevallos,
ask for Patricia M.
Caballero. (210) 2222400 (02/16/11)
---------------------Trucking Companies
Need Driver Trainees! No CDL, No
Problem! Training
available w/ Roadmaster! Call Now!
866-659-0565
(02/27/11)
---------------------Custodians needed
3 nights per week.
Randolph Blvd. & 35
area. (210) 489-2829
(02/09/11)
---------------------Se solicita moflero y
mecánico con experiencia. Llamar (210)
315-8520 (02/16/11)
---------------------Se solicita persona
con experiencia para
inspecciones de automóviles. Llamar
(210) 315-8520
(02/06/11)
---------------------Need person with experience to do car inspections. Call (210)
315-8520 (02/06/11)
---------------------DRIVERS: COVENANT NEEDS
YOU! IMMEDIATE
opportunities! No
CDL, No problem!
CDL Training Available. Great Benefits
& Potential earnings
of $750-$800/wk!
Call Today! 1(866)
557-9243 (02/27/11)
---------------------CONTACTOS EN
MEXICO! Gane buen
ingreso, con compañía exitosa de US
lanzando programa
en México. Buscando
socios. Se le entrenará paso a paso para
alcanzar el éxito. Llame con alguien que
hable inglés. (830)
437-2278 (02/20/11)
---------------------Se solicita ama de
casa (servidumbre) que sepa lavar,
planchar y limpieza
de casa. Trabajar de
lunes a jueves. Llamar (210) 251-5414
(02/06/11)
---------------------Need mechanic &
muffler person with
experience. Call
(210) 315-8520
(02/06/11)
---------------------DRIVERS: Local
Dedicated Hauls!
Great Pay, Bonuses
& 100% PAID Health
Ins! CDL-A, 1yr. TT
Exp., TWIC Card,
Tank-Haz End. Req.
Martin Transport:
1-866-823-0294
(02/09/11)
---------------------Drivers: Owner Operators. CDL-A Van&
Flatbed Divisions.
Great Lease Package
w/Many Extras! Earn
Top Dollar! 888-2769923
www.FTWD.NET
(02/06/11)
---------------------EINSTEIN BAGELS: Solicita
panadero $9/HR.
Aplique en persona
12730 IH-10 West
#314 S.A. TX 78230
Cerca de DeZavala
detrás de Friday’s
(02/06/11)
---------------------Ama de casa que quiera ganar dinero extra
de $200-$500 por semana. Llamar (210)
374-4661 (02/16/11)
---------------------BECOME an Ins urance A G EN T,
FRIENDLY and
HELPFUL PERSONALITY WANTED! EXCELLENT
INCOME! TRAINING, LICENSING
ASSISTANT, leads
provided, no experience necessary. Call
Mr. Salazar (210)
521-8803 ext. 105
(02/13/11)
CASH for HOUSES
FAST: Any condition, any area. We
buy all types of
real estate. 25 yrs.
Exp. Close Quick.
Call (210) 300-4000
sellmyplacetoday.
com (12/30/11)
---------------------Programa Especial!
Casa Grande 3/2/2
financiamiento de
dueño, bajos pagos
mensuales. (210)
354-4444 Properties
ETC. (02/06/11)
Own and operate your
own floral and/or gift
shop in the downtown
San Antonio area for
as little as $495 per
month plus $1500
of existing floral inventory. This shop is
located 4 blocks from
the newly developed
Riverwalk and Pearl
Brewery area. We are
leasing floral section
and selling most of
the floral tools and
materials needed to
run and operate a full
service floral shop.
We also own a professional floral school
so we can train you
for as little as $800.
In one month you
will be ready to open
your own business,
for just slightly over
$2000. If you are interested or you know
of someone who
might be interested
in owning and operating their own floral or
gift business, please
call (210) 229-9204
or (210) 772-2900
(02/27/11)
---------------------Office space for rent,
west of downtown,
near jail. From $700$1,200 monthly.
Great for attorney,
insurance, nonprofit
or other professionals (210) 300-4000
(02/06/11)
---------------------Se renta apartamento
1 persona $300 mes,
dep. $50 Call (210)
299-1953 (02/06/11)
---------------------Una recamara con
cocina y baño, $350
al mes, mas deposito.
Llame al (210) 8623873 (02/13/11)
---------------------Se renta cuarto
privado y amueblado, $90 la semana y
$50 deposito. Llame
al (210) 425-5603
(02/13/11)
---------------------Una recamara con
cocina y baño $350.
al mes, mas deposito. Llame (210) 8623873 (02/13/11)
Se vende dos lotes
11 Y 12 acres, uno
en Natalia y otro en
Devine. Llame al numero (210) 693-2973
(02/06/11)
---------------------Property for business zoned C-3 all
brick, Somerset Rd.
1897 Kendalia. Broker (210) 227-4500
(02/06/11)
---------------------Vendo equipo de
panadería. Llamar
al (210) 885-1062
(02/13/11)
---------------------Se vende traíla de tacos, lista para operar
$3,900. Llamar (210)
660-4599 (02/06/11)
---------------------Selling VCR tapes,
5 for $1. 3 movies
in each tape. Selling speakers small
$25. big $35., stereo
cassette. Call Carlos (210) 267-1962
(02/06/11)
Limpieza de carpeta
$20 por cuarto. Tu
carpeta quedará como
nueva. Llamar (210)
833-4432 (02/20/11)
---------------------¡Reparamos transmisiones! Mecánica
general, motores,
frenos diferenciales.
Sistema eléctrico,
tableros, luces prendidas, no las ignores.
Llame (210) 7786557 (02/06/11)
---------------------Janilight Service:
Pressure washer, comercial y residencial
banqueta, estacionamiento, campanas de
restaurante y más. Estimado gratis. (210)
833-4432 (02/20/11)
---------------------C-GLASS GLASS
REPLACEMENT:
Residential, Commercial, Mirrors,
Shower Doors, Hardware. (210) 789-2081
(02/13/11)
PARA LOS CASOS
MAS DIFICÍLES
Ante ti vengo con
la fe de mi alma, a
buscar tu sagrado
Consuelo en mi
dificil situacion, no
me desampares de
las puertas que se me
hacen de abrir e mi
camino, sea tu Brazo
Poderoso el que las
abra para darme
la tranquilidad
que ansio (tres
peticiones difíciles)
suplica que te hace
un corazon afligido
por los duros golpes
del cruel destino
que lo han vencido
siempre en la lucha
humana, ya que
sin tu poder divino
no intercede en mi
favor sucumbire
por falta de ayuda.
Brazo poderozo,
asisteme, amparame
y conduceme a la
Gloria celestial.
Gracias dulce Jesús
(rezar quince dias
empezando viernes).
Publicar entes de
los ocho. Confio
en Dios Padre y
en su misericordia
divina, por eso pido
a El que illumine mi
camino y me otorgue
la gracia que tanto
deseo. Gracias Padre
por oirme. Mande
publicar y observe
lo que ocurrira el
cuarto dia.
Y.S.R. (02/06/11)
--------Psalm 38
A psalm of David.
A petition.
1 O LORD, do not
rebuke me in your
anger or discipline
me in your wrath.
2 For your arrows
have pierced me,
and your hand has
come down upon
me. 3 Because of
your wrath there
is no health in my
body; my bones
have no soundness
because of my sin.
4 My guilt has overwhelmed me like a
burden too heavy to
bear. 5 My wounds
fester and are loathsome because of my
sinful folly. 6 I am
bowed down and
brought very low;
all day long I go
about mourning. 7
My back is filled
with searing pain;
there is no health
in my body. 8 I am
feeble and utterly
crushed; I groan in
anguish of heart. 9
All my longings lie
open before you,
O Lord; my sighing is not hidden
from you. 10 My
heart pounds, my
strength fails me;
even the light has
gone from my eyes.
11 My friends and
companions avoid
me because of my
wounds; my neighbors stay far away.
12 Those who seek
my life set their
traps, those who
would harm me talk
of my ruin; all day
long they plot deception. 13 I am
like a deaf man, who
cannot hear,like a
mute, who cannot
open his mouth; 14
I have become like
a man who does not
hear, whose mouth
can offer no reply.
15 I wait for you,
O LORD; you will
answer, O Lord
my God. 16 For
I said, “Do not let
them gloat or ex-
6 de febrero de 2011
alt themselves over
me when my foot
slips.” 17 For I am
about to fall, and
my pain is ever with
me. 18 I confess
my iniquity; I am
troubled by my sin.
19 Many are those
who are my vigorous enemies; those
who hate me without reason are numerous. 20 Those
who repay my good
with evil slander
me when I pursue
what is good. 21 O
LORD, do not for-
sake me; be not far
from me, O my God.
22 Come quickly to
help me, O Lord my
Savior.
------------------
MIRACULOUS
PRAYER
Dear Heart of Jesus, in
the past I have asked
for favors. This time
I ask you this very
special one (mention
favor). Take it dear Jesus and place it within
your own broken heart
where your father sees
it, then in your merciful eyes it will become
your favor not mine.
Amen. Say this prayer
for 3 days, promise
publication and favor
will be granted. Never
known to fail.
Hago trabajos de
plomería, carpintería,
techos azulejos, pintura y electricidad.
Trabajo garantizado
100%. (210) 3826424 (02/27/11)
---------------------Janilight Service:
El Poder Divino de la Oración Escrita
6 de febrero de 2011
La Prensa de San Antonio
5-B
APUESTOS/BIDS - LEGAL NOTICES
www.laprensasa.com
SOLICITUD DE PROPUESTAS: Guido
Brothers Construction Co. recibirá las
ofertas de licitadores cualificados para
el River Walk de Fase II el Viernes, 18
de febrero 2011 a las 4:00 pm. Una junta
de aclaraciones se llevará a cabo el 10 de
febrero de 2011 a las 2:00 pm en el nivel
del río adyacente al edificio de la Cámara
de Comercio ubicada en 602 E. Commerce.
Todas las ofertas se recibirán por fax al
210-344-3469 o en 8526 Vidor Avenue, San
Antonio, Texas 78216. La venta de bases
se puede adquirir en Arc Reprographics al
210-227-7181 o ver en BXTX y el AGC.
Los documentos electrónicos se pueden
obtener de Lauren en Guido al 210-3448321. Participación SMWBE es altamente
recomendable.
BIDS WANTED
Sealed Bids addressed to the City Clerk, City Hall, 100 Military Plaza 2nd floor San Antonio, Texas,
78205 will be received for the 2011 IMP Reclamation Program, in accordance with all bid documents,
plans and specifications on file with Lockwood, Andrews, & Newnam, Inc., 10101 Reunion Place,
Suite 200, San Antonio, Texas, 78216 (210) 499-5082. A NON-REFUNDABLE FEE of $100.00 will
be required for each set of plans and specifications, which are available at the address above. Bids
require a 5% bid bond. Contracts awarded through this bid process will require Payment and Performance Bonds in 100% of the contract amount. The City requires that not less than the prevailing
wage rate for work of a similar character in this locality shall be paid to all laborers, workmen, and
mechanics employed in the construction of this project. Bids will be received in the Office of the City
Clerk until 2:00 P.M. on Tuesday, March 8, 2011, and then publicly opened and read aloud. Any envelopes received after the specified time will be returned unopened. A Non-Mandatory Pre-Submission
Conference will be held Thursday, February 17, 2011, at 10:00 a.m. at Municipal Plaza Building, 114
W. Commerce, 9th Floor Conference Room. For questions regarding general contracting processes
please contact Ron Ramirez at 210-207-8063. Visitors to City Hall will be required to enter through
the east side of the building during regular business hours. For those that might require the use of
a ramp, entry is available on the south side of the building (Dolorosa side). Please plan accordingly
and allow for ample time to pass through security screening, sign in and receive a visitor’s badge in
order to drop off your bid submittal(s).
/s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC
CITY CLERK
Request for Proposals
#1012-909-62-3408
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates
request proposals for:
Unit Make Ready Services. Proposals will be received until 11:00
a.m. (CST) on March 8, 2011 and publicly opened at that time at
the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores,
San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be held
on February 15, 2011 at 10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central
Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will
be required to provide economic, educational and/or training
opportunities to very low and low income individuals.
Specifications packages are available online at http://www.saha.
org, or at http://www.nahro.economicengine.com, or at SAHA’s
Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas
78204 or by calling (210) 477-6059.
San Antonio Housing Authority
By: Lourdes Castro Ramirez
President and CEO
OFFICIAL PUBLIC NOTICE
Bexar County, Texas
Address sealed bids on IFB 2011-047 Bexar County Adult Detention Center South Annex Renovation to Daniel R. Garza, Bexar
County Purchasing Agent, Vista Verde Plaza, 233 N. Pecos, Suite
320, San Antonio, Texas 78207. Offers will be accepted until:
10:00 O’clock A.M., local Time, on February 28, 2011. The solicitation documents may be downloaded at www.bexar.org, Purchasing. Bid bond and Performance Bonds are required. Questions will
be accepted until 1:00p.m. on February 11, 2011.
A Mandatory Pre-Bid conference is scheduled for all prospective
bidders as follows:
DATE: February 08, 2011 TIME: 2:00 p.m.
PLACE: Bexar County Infrastructure Services Department
233 N. Pecos, Suite 420, Large Conference Room
San Antonio, TX 78207
DANIEL R. GARZA
Purchasing Agent
City of San Antonio
Office of Grants Monitoring and Administration
Community Development Block Grant (CDBG) and
Home Investment Partnership Grant (HOME)
FY 2011-2012 REQUEST FOR APPLICATIONS
NOTICE OF FUNDING AVAILABILITY
The City of San Antonio is accepting Applications from qualified
parties interested in improving or expanding the City’s housing
stock, revitalizing specific neighborhoods through economic development and coordinated neighborhood revitalization activities.
Separate CDBG and HOME applications can be downloaded from
the City’s Bid Opportunity webpage located at http://epay.sanantonio.gov/rfplistings/ starting February 18, 2011.
APPLICATION CONFERENCES WILL BE HELD FROM
1:00 P.M. – 3:00 P.M. ON FEBRUARY 25, 2011 AND MARCH
4, 2011 AT 1400 S. FLORES STREET.
The Application Conference is to provide technical assistance
only, therefore Applicants are encouraged to prepare and submit
their questions in writing 3 days in advance of the Application conference in order to expedite the proceedings. Send all questions to
[email protected] or fax to (210) 207-7814.
Please do not call or visit the Office of Grants Monitoring and
Administration with questions concerning this application. City’s
responses to questions received by this due date may be distributed
at the conference and posted on the City’s website at http://epay.
sanantonio.gov/rfplistings/.
All Applications must be received in the City Clerk’s office no
later than 2:00 p.m. central time, Monday, March 14, 2011. Any
Application received after this time shall not be considered.
Mailing Address: City Clerk’s Office, Attn: Grants Monitoring & Administration P.O. Box 839966, San Antonio, Texas
78283-3966 Physical Address: City Clerk’s Office, Attn:
Grants Monitoring & Administration
100 Military Plaza 2nd floor, City Hall San Antonio, Texas
78205. APPLICATIONS SUBMITTED BY FACSIMILE,
EMAIL, OR ON COMPUTER DISK WILL NOT BE
ACCEPTED
/s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC
City Clerk
NOTICE OF PUBLIC HEARING
The City of San Antonio, Department of
Community Initiatives will hold a public
hearing on Tuesday, February 8, 2011, at
the Claude Black Center located at 2508 E.
Commerce St., San Antonio, TX 78203 to
gather community input on issues concerning the naming of the Senior Multi-Service
Center (located at 1751 South W.W. White
Road) to District 2 Senior Center. The
public hearing is scheduled from 5:30 p.m.
to 6:30 p.m. For additional information
contact Teresa Vásquez-Romero at (210)
207-8198.
/s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC
City Clerk
BIDS WANTED
Sealed Bids addressed to the City Clerk, City Hall, 100 Military Plaza 2nd floor
San Antonio, Texas, 78205 will be received for the Leon Creek Greenway
Southern Segment (Loop Trail at Levi Strauss Park) project, in accordance
with all bid documents, plans and specifications on file with Vickery & Associates, 12940 Country Parkway San Antonio, Texas, 78216 (210) 349-3271. A
NON-REFUNDABLE FEE of $175.00 will be required for each set of plans and
specifications, which are available at the address above. Bids require a 5% bid
bond. Contracts awarded through this bid process will require Payment and Performance Bonds in 100% of the contract amount. The City requires that not less
than the prevailing wage rate for work of a similar character in this locality shall
be paid to all laborers, workmen, and mechanics employed in the construction
of this project. Bids will be received in the Office of the City Clerk until 1:00 P.M.
on Tuesday, March 1, 2011, and then publicly opened and read aloud. Any
envelopes received after the specified time will be returned unopened. A NonMandatory Pre-Submission Conference will be held February 15, 2011, at 9:00
a.m. at the Levi Strauss Park – 6100 Old Highway 90 W. For questions regarding
general contracting processes please contact Ron Ramirez at 210-207-8063.
Visitors to City Hall will be required to enter through the east side of the building
during regular business hours. For those that might require the use of a ramp,
entry is available on the south side of the building (Dolorosa side). Please plan
accordingly and allow for ample time to pass through security screening, sign in
and receive a visitor’s badge in order to drop off your bid submittal(s).
/s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC
CITY CLERK
Request for Proposals
#0111-910-23-3426
BIDS WANTED
The City of San Antonio, Capital Improvements Management
Services Department, is requesting Statements of Qualifications from qualified firms/teams interested in the Terminal
A Renovations Project. A Pre-Submittal Conference will
be held on Friday, February 11, 2011 at 10:00 A.M at the
Mezzanine Conference Room located in Terminal A at the
San Antonio International Airport, 9800 Airport Boulevard,
with a site visit immediately following. All submittals must
be received in the City Clerk’s Office, 100 Military Plaza, City
Hall, 2nd Floor, San Antonio, Texas 78205, no later than
3:00 P.M. local time on March 1, 2011. Visitors to City Hall
will be required to enter through the east side of the building
during regular business hours. For those that might require
the use of a ramp, entry is available on the south side of the
building (Dolorosa side). Please plan accordingly and allow
for ample time to pass through security screening, sign in
and receive a visitor’s badge in order to submit qualification
statements. For information regarding the project, visit the
City’s website at http://www.sanantonio.gov/RFPListings/. If
you have difficulties accessing the site, please contact the
Contract Coordinator at 210-207-1688.
/s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC
CITY CLERK
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates
request proposals for:
Repairs to the Fair Avenue Apartments fire damage units. Proposals
will be received until 11:00 a.m. (CST) on March 8, 2011 and
publicly opened at that time at the offices of the SAHA Procurement
Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A presubmittal meeting will be held on February 16, 2010 at 10:00 a.m.
(CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antonio,
Texas 78204
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will
be required to provide economic, educational and/or training
opportunities to very low and low income individuals.
Specifications packages are available online at http://www.saha.
org, or at http://www.nahro.economicengine.com, or at SAHA’s
Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas
78204 or by calling (210) 477-6059.
San Antonio Housing Authority
By: Lourdes Castro Ramirez
President and CEO
NOTICE TO CONTRACTORS OF PROPOSED
TEXAS DEPARTMENT OF TRANSPORTATION (TxDOT) CONTRACTS
OFFICIAL PUBLIC NOTICE
Bexar County, Texas
Sealed proposals for contracts listed below will be received by TxDOT until the date(s)
shown below, and then publicly read.
Address sealed bids on IFB2011-045 for
Vending Concession Services to Daniel
R. Garza, Purchasing Agent, Vista Verde
Plaza, 233 N. Pecos, Suite 320, San Antonio, Texas 78207. Offers will be accepted
until: 10:00 O’clock A.M., local time, on
February 25, 2011. Bidders must submit
sealed bids in triplicate signed originals for
furnishing the supplies, services or equipment identified in the Schedule of Items/
Services. Vendor Questions will be due
on February 04, at 3:00 p.m. (CST).The
solicitation documents may be downloaded
at www.bexar.org, Purchasing.
CONSTRUCTION/MAINTENANCE/BUILDING FACILITIES CONTRACT(S)
--------------------------------------------------------Dist/Div: San Antonio
Contract 0915-12-479 for RESURFACE PAVED RDS & PARKING LOTS IN THE
FACILITY in BEXAR County will be opened on March 08, 2011 at 1:00 pm at the State
Office.
Contract 6215-64-001 for MOWING HIGHWAY RIGHT OF WAY in WILSON County
will be opened on March 09, 2011 at 1:00 pm at the State Office for an estimate of
$371,744.00.
Contract 6216-69-001 for PAVEMENT RESTORATION in COMAL County will be
opened on March 08, 2011 at 1:00 pm at the State Office for an estimate of
$1,208,826.15.
Contract 6221-72-001 for TOTAL REST AREA MAINTENANCE, OPERATION AND
REPAIR in COMAL County, etc will be opened on March 08, 2011 at 1:00 pm at the State
Office for an estimate of $3,072,000.00. All prospective bidders are encouraged to attend
the pre-bid conference for Contract 6221-72-001 to be held on February 22, 2011 at 2:00
pm at the 150 EAST RIVERSIDE DR, ROOM 1B.1, AUSTIN TX.
-----------------------------------------------------------------------------Plans and specifications are available for inspection, along with bidding proposals, and
applications for the TxDOT Prequalified Contractor’s list, at the applicable State and/or
Dist/Div Offices listed below. If applicable, bidders must submit prequalification information to TxDOT at least 10 days prior to the bid date to be eligible to bid on a project.
Prequalification materials may be requested from the State Office listed below. Plans
for the above contract(s) are available from TxDOT’s website at www.txdot.gov and
from reproduction companies at the expense of the contractor. NPO: 35484
State Office
----------------------Constr./Maint. Division
200 E. Riverside Dr.
Austin, Texas 78704
Phone: 512-416-2540
Dist/Div Office(s)
----------------------San Antonio District
District Engineer
4615 NWLoop 410
San Antonio, Texas 78229-0928
Phone: 210-615-1110
Minimum wage rates are set out in bidding documents and the rates will be part of the
contract. TXDOT ensures that bidders will not be discriminated against on the grounds
of race, color, sex, or national origin.
DANIEL R. GARZA
Purchasing Agent
OFFICIAL PUBLIC NOTICE
Bexar County, Texas
Address sealed bids on IFB 2011-027 for
Vehicle Decal Materials and Installation
Services (County Wide) to Daniel R. Garza,
Purchasing Agent, Vista Verde Plaza, 233
N. Pecos, Suite 320, San Antonio, Texas
78207. Officers will be accepted until: 10:00
o’clock a.m., Local Time, on February 18,
2011. Bidders must submit sealed bids in
triplicate signed originals for furnishing
the supplies, services or equipment identified in the Schedule of Items/Services. The
solicitation documents may be downloaded
at www.bexar.org, Purchasing.
DANIEL R. GARZA
Purchasing Agent
6-B
La Prensa de San Antonio
6 de febrero de 2011
TU VOZ EN
DOS
IDIOMAS
YOUR
VOICE IN
TWO
LANGUAGES
La
Prensa,
raíces
en la
cultura
de S.A.
242-7900
6 de febrero de 2011
La Prensa de San Antonio
7-B
“Good Turn Day,” News you can use
a 60-year tradition
A new column in our news pages
packed with useful, practical
information for everyone -- some
tidbits are news briefs from around
town and some from beyond just to
keep you in the know!
By Dennis M. Ayotte Jr.
[email protected]
This past Saturday, hundreds
of Boy Scouts of America hit
the streets on “Good Turn Day”
to collect donations on behalf of
Goodwill and the San Antonio
Food Bank.
Donations collected will support Goodwill programs that help
San Antonians overcome disabilities, lack of training and any other
obstacles that hinder individuals
from finding a job.
Over 60 years ago, Goodwill Industries and Boy Scouts of America started a tradition of collecting
clothing and non-perishables.
The project rallies Cub Scouts
and Boy Scouts across the country. Scouts go door to door collecting clothing, electronics and
collectibles which are then given
to Goodwill Industries.
They use the process of selling
these goods to provide job training for disabled people. This is
the largest single-day collection
of clothing and non-perishable
items in the nation and is part of
By Angela Covo
[email protected]
the biggest job-training program
for disabled Americans in the
country.
Moreover, this was a chance
to teach scouts about community
service. They traveled in pairs,
knocking on doors in neighborhoods, asking for donations of
used goods to help people with
disabilities. This kind of task that
builds character, social skills, and
caring—qualities that the Boy
Scouts of America strive to teach
youth.
Overall, “Good Turn Day”
promotes Scouting and the good
deeds that will result from the
program activities.
Find us on Facebook
for news, updates,
events, and to keep up
with San Antonio
• The US Department of Labor
(DOL) launches ‘MyNextMove’
for jobseekers
A new online tool designed to
help young adults, students, firsttime workers and those returning
to workforce explore careers
and find jobs is now available at
www.mynextmove.org or http://
mynextmove.dol.gov/ thanks to
the DOL.
“This administration is
committed to expanding
opportunities for all Americans.
That includes ensuring all workers
— those with years of experience
and those just entering the
workforce — have the information
they need to make informed career
decisions and get good jobs,”
DOL Secretary Solis said.
“By leveraging technology in a
user-friendly tool, My Next Move
will help those seeking career
guidance learn more about work
opportunities in fields that are of
interest to them and that are likely
to have job openings today and
well into the future,” she added.
Users can also search for jobs
in three categories: careers with
a “bright outlook” in growing
industries, jobs that are part
of the “green” economy and
occupations that have a Registered
Apprenticeship program.
• New help for the working
uninsured with opening of second
Faith Family Clinic in SA
Secretary of Labor Hilda L. Solis today unveiled a new online
tool called My Next Move. The
tool provides jobseekers with
information on more than 900
occupations, as well as local job
openings and training opportunities in a simple, user-friendly
format.
The Faith Family Clinic is a
nonprofit, primary care clinic
providing affordable, quality, and
compassionate medical care to the
working uninsured in San Antonio,
Bexar County and surrounding
counties. According to a report
provided by the clinic, almost
one quarter of the population
is working without insurance
in Bexar County. The Faith
Family Clinic is a collaboration
between Baptist Health System,
Christus Santa Rosa, Methodist
Health System, University
Health System, UIW School of
Nursing, UTHSCSA School of
Nursing, Texas A&M Corpus
Christi Nursing, Wayland Baptist
University San Antonio Nursing
and St. Mary’s University. The
clinic depends on volunteers from
the medical community.
The new clinic is located at
8711 Village Dr, Suite 310. Visit
http://www.faithfamilyclinic.org
for more information about how to
help or how to become a patient.
The Faith Family Medical Clinic
does not accept walk-ins, but you
can call (210) 653-1511 to make
a new patient appointment or for
more information.
• Help “Any Baby Can” break
the Guinness World Record for
largest charity walk
Any Baby Can is teaming up with
Little Engine Homecare for the
seventh Annual Walk for Autism
to help autistic children and their
families. This year, the walkers
will meet April 16 at the AT&T
Center – and everyone’s heart
is set on breaking the Guinness
World Record for Largest Charity
Walk category. The event includes
50 local resources, an activity area
for children, games and much
more. Proceeds will benefit Any
Baby Can’s program, Reaching
Families Facing Autism. Register
now at www.walkforautismsa.
com.
The number San Antonio needs
to beat: according to Guinness
World Records, 4,458 people
achieved the largest charity walk
during an event organized by
BIDVest (South Africa) at the
BIDVest Wanderers Stadium,
Johannesburg, South Africa on 15
August 2010.
• SeaWorld San Antonio opens
Feb 26 – with Jungle Jack Hanna,
News you can use... page 8-B
Pet of the Week
Hi there! My name is Tex and I am a
gorgeous 4 year old male feline with a
stunning fur coat in apricot hues and some
very beautiful white accents. My cute little
nose is adorned with some white fur, and my
chest, and paws are sporting accents in white
as well.
I am a very gentle and loving feline who
enjoys spending time with my human friends
and who loves to lounge on a soft chair. Of
course I enjoy getting loving attention and
lots of cuddles. Does this sound like I am the
one you have been looking for? I sure hope
so because I am waiting at the San Antonio
Humane Society for my forever family to take
me home. Please, come soon so that we can
get to know each other and hopefully you will
decide to make me a part of your family!
Adoption fees for Cats: 4 months and
under are $50. Over 4 months are $30
This adoption fee includes: spay/neuter
surgery, first set of vaccinations, microchip,
feline aids and leukemia test, de-wormer,
flea and heartworm prevention, collar, tag,
complimentary wellness exam within
the first 5 days after adoption and 14 day
complimentary follow up care at any one
of the participating VCA animal hospitals,
and 30 days free Sheltercare insurance. In
addition, you will receive a free starter bag
of Science Diet pet food.
For more information, visit the
San Antonio Humane Society at 4804
Fredericksburg Rd., check out our website
at www.sahumane.org, or call (210) 2267461.
¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla?
La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada
de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aúnque no esté interesado. Una
nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en
blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. -No olvide incluir su número de teléfono,
escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283
Hombre de 38 años, trabajador
sin vicios. Busco mujer de 30-40
años, para compartir mi vida. Si
te interesa escríbeme.
C-18450
--------------------------Soy mexicana, sin compromisos,
tez blanca, mido 5’3 y peso 170
libras, me considero alegre, cariñosa, honesta y ofrezco amistad.
Deseo relacionarme con caballero mexicano, sin compromisos, de entre 60 y 65 años,
alto, de complexión regular
(no sea muy delgado) católico
y sin vicios. Mas detalles al
comunicarnos.
D-186 670
--------------------------Deseo entablar conversación con
mujer sola, entre 57 y 65 años,
sin compromisos de ningún
tipo, no importa su pasado, solo
que sea sincera. Soy un hombre méxico-americano, solo,
de 65 años, sin compromisos,
mido 5’6 y peso 170 libras.
Escríbeme, espero que nos entendamos.
C-18680
--------------------------Soy un veterano, maduro, ranchero y busco una rancherita,
alta, delgada, entre 40 y 45 años,
que le guste el campo, bailar,
trabajar, y viajar en moto, que
no tenga compromisos. Tengo
mucho cariño y amor para dar.
C-18690
--------------------------Soy morena clara, tengo 38 años,
mido 5’6, un poco gordita, soy
muy alegre, me gusta la música,
tengo un hijo de 10 años. Busco
un buen hombre, entre 45 y 50
años, que sea trabajador, cariñoso y que tenga buen sentido
del humor, con estancia legal
en este país. Escríbeme no te
arrepentirás.
D-18700
--------------------------Tengo 48 años, y busco compañera para entablar una relación
de pareja y juntos encontrar la
felicidad que necesitamos en la
última etapa de nuestras vidas.
Edad entre 49 y 51 años, anímate
a conocerme.
C-18710
--------------------------Hello, I am looking for a housemate companion: best friend,
life partner, wife? Petite to
average build 50-55 years. Honest, sincere, don’t smoke, speak,
write in English, drive, and
enjoy music, gardening, life na-
ture, travel and animals (dogs).
I am German-American, early
60’s, husky, build 5’9, blue eyes,
brown/gray short hair. I do own
my home in NE San Antonio.
Please respond with phone number. I’ve been alone too long,
or just be my housemate, free
rent in exchange for lite house
keeping. Enlgish responses only
please.
C-18720
--------------------------Soy dominicano, tengo 45
años, peso 150 lbs., mido 5,8’’.
Tengo ojos cafés, cabello
negro, trigueño, en proceso de
divorcio, hogareño, trabajador.
No tengo vicios, me gusta
divertirme sanamente, soy muy
positivo. Busco dama para una
sólida amistad y una relación
a futuro. No importa la edad,
ni la apariencia física, busco
que tenga un buen corazón.
Actualmente estoy privado de
mi libertad. Escríbeme si estas
interesada.
C-18740
--------------------------Deseo entablar amistad con
hombre maduro, entre 50 y 60
años, mida entre 5’9 y 6’, no
sea muy pesado, sea honesto,
con sentido del humor, romántico. Que le guste salir a bailar
(cumbias), ir a comer, viajar y
le gusten los deportes. Nací en
Texas, mido 5’, peso 120 libras. Cabello largo. Escríbeme
es muy triste pasar la navidad
y el año nuevo sola.
D-18760
--------------------------Mi nombre es Jorge y peso 160
libras. Mi edad es 60 años y mi
estatura es 5’7. Deseo conocer
una persona delgada que tenga
el pelo largo. Entre 40 y 50
años de cualquier color. Deseo
que sea cariñosa y que sea
ciudadana como yo para tener
una amistad sólida.
C-18770
--------------------------I would like to meet a lady
like an add that came out in
La Prensa. Clave was D17840,
others were D18540 said
(dama de 57 años, piel blanca),
other D18250 said (soy una
viuda atractiva de 64 años,
5’4’’, ojos verdes, güera,
cuerpo normal, bonita y tengo
cualidades que son importantes
para los hombres. Busco a
alguien que demuestre su amor
en muchas maneras, un hombre
que sea maduro.
I’m this type of man for you,
will treat with respect. Soy
romántico, honrado, trabajador
y sin vicios. Me gustaría que
nos conociéramos y luego Dios
dirá.
Soy viudo mido 5’10, dicen
que soy bien parecido. Me
gusta el baile, la música, ir al
cine y a restaurantes. Soy muy
romántico y respetuoso. No
tengo vicios, soy honesto, cariñoso, y busco una mujer que
sepa amar y quiera ser amada.
C-18750
--------------------------Hola, tengo 38 años, soy
romántico, trabajador, sin
vicios. Busco dama entre 30
y 40 años, deseo compartir mi
vida con ella. Si te interesa
escríbeme.
C-18780
--------------------------Dama de buena familia, educada, me gusta cocinar, leer,
escuchar música. Católica, deseo amar y ser amada, tengo 60
años, estatura baja, peso 125
libras. Busco caballero entre 60
y 66 años, honesto, cariñoso,
trabajador, detallista, educado,
que no sea tacaño, no importa
su físico, que no sea machista.
Si me tratas no te arrepentirás.
D-18730
--------------------------I would like to meet D17840,
D18540 or D18250. Soy
romántico, honrado, trabajador
y sin vicios. Me gustaría que
nos conociéramos y luego Dios
dirá.
C-18790
--------------------------Dama sola son compromisos
desea conocer señor maduro de
50 o mas. Honesto respetuoso
y leal. Me gustaria conocerte te
espero no tardes.
D-18800
--------------------------Hombre de 43 años, Moreno
aperlado. Mido 5’8 y peso 210
libras. Soy luchador de lucha
libre tengo 2 hijos de 14 y 15
años. Soy viudo 5 años. Busco
mujer de 35 a 40 años. Sincera,
hogareña, honesta y que quiera
una relación seria. Que mida
5’6 y de 140 a 160 libras de
peso. Mexicana.
C-18810
8-B
La Prensa de San Antonio
6 de febrero de 2011
Un empresario hispano demuestra que las
industrias verdes están abiertas para los latinos
(EFE).- El hispano Ernesto
Gutiérrez creó una empresa que
ofrece servicios de reparación
medioambiental, construcción
y energías renovables con la
que ha tenido gran éxito, en
momentos en que el Gobierno
impulsa esos proyectos.
Su empresa, Allied Industries
Inc., ha registrado un destacado
crecimiento económico en los
últimos años, a pesar de la crisis
que ha azotado al país.
“No ha sido fácil, pero mucha gente me ayudó a crecer
con buenos consejos, siempre
busqué trabajadores con muchas
ganas de hacer las cosas bien”,
detalló el empresario de 43 años
radicado en California.
Gutiérrez, es daltónico y por
ello le resulta imposible distinguir algunos colores, sin embargo, y de manera paradójica,
su exitosa carrera comenzó
precisamente trabajando como
pintor.
Con un diploma de secundaria
como su único certificado de
estudios y con mucha necesi-
dad de trabajar para salir adelante, éste empresario comenzó
pintando casas hace más de 20
años, recibiendo entonces un
salario de 5 dólares por hora.
En los últimos años los ingresos anuales su empresa,
fundada en 1995, saltaron de
4.5 millones de dólares en el
2005, a 24.5 millones en el
2009, luego a 35 millones en el
2010 y para el año fiscal 2011
los ingresos estimados se ubican
en 55 millones de dólares, por lo
que recibió el Premio Elite Empresarial Hispana, que otorga la
Cámara de Comercio Hispana
de los Estados Unidos.
Su historia empresarial comenzó en su adolescencia, “mis
padres son de México, yo soy
el mayor de tres hermanos y
cuando terminé la secundaria,
ellos querían que yo fuera a la
universidad, pero no teníamos
dinero para poder pagar una
carrera, así que mi decisión
natural fue enfocarme en trabajar”, dijo.
“Pero pronto entendí que trabajar duro es importante, pero
no suficiente, hay que aprender
a trabajar con inteligencia para
progresar”, agregó.
Después de haber pintado
muchas casas habló con su jefe
y le sugirió que se certificaran
para trabajar como contratistas
y pintar edificios más grandes,
pero su empleador le dijo que
no tenía ningún interés en eso.
“Pero yo si estaba interesado y me fui a una escuela
de certificación, sin dinero, y
ofrecí pintar algunos salones
del edificio a cambio de recibir
las clases para la certificación y
así fue. Entonces fundé en 1992
mi primera empresa, llamada
‘Quality First Paint Company’
que comenzó con un solo trabajador -yo-, pero fui creciendo
Hanna Sleepover (just for kids’
pre-K through 6th grade) – check
online for reservations and ticket
purchases at www.seaworld.com.
News Flash: This season
will mark the premiere of “One
Ocean” at SeaWorld locations
across the country, which features
SeaWorld’s majestic killer whales
as ambassadors of the sea, and the
ocean as the center of our natural
world. The show connects guests
with these remarkable animals
and immerses the audience in the
vivid colors and sensations of the
underwater world. At the core of
the show is the unifying message
that both animals and humans are
part of one world, with one ocean,
and its future is in our hands to
cherish and protect. The show
debuts in San Antonio in June.
• San Antonio has the top
Audubon National Society
Educator at Mitchell Lake
Audubon Center , which is a
local Texas treasure dedicated to
helping you connect with nature
Michelle Eckman, Education
Manager at the Mitchell Lake
Audubon Center in San Antonio,
was honored with the Tamar
Chotzen Audubon Educator of
the Year award during a meeting
of the National Audubon Society
Board of Directors at Audubon’s
Corkscrew Sanctuary. The
prestigious award, named for a
pioneering Audubon education
leader, recognizes outstanding
commitment, professionalism
and accomplishment in Audubon
conservation education.
“In four short years, Michelle
Eckman has expanded the
Mitchell Lake Audubon Center’s
fledgling environmental education
program into a vital community
resource,” said Judy Braus, Senior
Vice President for Education and
Centers, Audubon, who presented
El hispano Ernesto Gutiérrez fundó la compañia Allied Industries,
con la que está teniendo un importante éxito a pesar de tener
únicamente terminada la educación secundaria. EFE
poco a poco”, contó.
Un amigo de Gutiérrez le
sugirió que investigara sobre
pinturas con base de plomo y
ese consejo lo cambió todo,
recuerda, “me dijo ‘investiga,
porque usaron plomo en la
pintura antes de 1978 y ese
plomo es peligroso, es tóxico,
es veneno, especialmente para
los niños menores de 6 años de
edad y mujeres embarazadas’”.
A partir de allí se aseguró
de obtener todas las certificaciones necesarias sobre pintura con base de plomo, cómo
quitarlo, cómo proteger a los
trabajadores, a los inquilinos,
cómo transportarlo, cuáles son
los lugares legales y adecuados
para disponer de estos desechos.
Pagaba sus cursos con trabajo, pintando las edificaciones,
y se apasionó tanto con su aprendizaje que el director de la escuela le ofreció un trabajo como
instructor y así se convirtió en
1994 en profesor e investigador
de todo lo relacionado con la
industria del medio ambiente,
químicos, tóxicos y residuos
peligrosos.
En 1995 fundó su actual empresa Allied Environmental y
asistió a todos los cursos para
nuevos empresarios buscando
información sobre financiación,
leyes, asesoría para hacer negocios con empresas del gobierno
y más.
En 1998, Allied Environmental se transformó en Allied
Industries Inc. cambiando no
solo su nombre sino su alcance,
más de 300 trabajadores forman
parte de esta empresa que tiene
oficinas en California, Texas,
Florida, Arizona, Luisiana y el
estado de Washington.
“El secreto es que no hay
secreto, se necesita perseverancia, trabajar con muchas ganas
y honestidad, buscar la información y las habilidades que
hagan falta para desarrollarse,
hacer un trabajo de calidad, que
supere las expectativas de los
clientes, y estar siempre dispuestos a ayudar a los demás”,
concluyó.
Eckman with the award. “Michelle
is enriching lives and planting the
seeds of future environmental
stewardship.”
By recruiting and leading a
network of more than 15 dedicated
Volunteer Educators, Eckman
introduces more than 5,000
students a year to the region’s
diverse wildlife and ecosystem.
“The future health of our natural
world depends on our nation’s
youth to be educated about
and inspired to protect nature,”
Eckman said.
“Some of the country’s most
incredible natural wonders can
be found in San Antonio, and
that makes my job much easier. I
strive to make sure that everyone
who comes to the Mitchell Lake
Audubon Center first of all has
fun – and that they realize taking
care of nature means taking care
of themselves and their future.
Ultimately, my goal is that
their connection to nature that
begins here grows into a lifelong
commitment to conservation,”
she added.
For more information about the
great happenings at Mitchell Lake,
call 210-628-1639 or visit online
at www.mitchelllakeaudubon.org.
News you can use... (Continued from page 7-B)
the animal expert
Treat the family to a visit and
meet terrestrial animals from
across the globe with Jack Hanna,
the renowned animal expert
frequently features on the Tonight
Show with Jay Leno. Hanna is
coming back to SeaWorld San
Antonio to kick off the park’s
2011 season and will appear
in two live shows on Saturday,
February 26 and Sunday, February
27 in Nautilus Amphitheater.
There will also be two special
events during the opening
weekend – Dining with Jack (for
the whole family) and a Jack
6 de febrero de 2011
Nace el movimiento “Generation TX” en camino a la universidad
El sábado 29 en Alamo Convocation Center se formalizó la
iniciativa “Generation TX San Antonio”, un movimiento para
que los alumnos del noveno grado se fijen la meta de continuar
estudios superiores una vez que se gradúen de la preparatoria
o high school. El alcalde de San Antonio, Julián Castro –entre
otros oradores— les dirigió un mensaje de motivación para que
se inscriban en colegios o universidades sin que los intimiden
los obstáculos que puedan encontrar en el camino.
Foto Roberto J. Pérez
Generation TX
El alcalde de San Antonio, Julián Castro dirigió un mensaje
de optimismo a la los estudiantes de high school que integran
Generation TX.
Calurosa bienvenida
Música para la juventud.
Premios a los concursantes de juegos.
Porristas animando el evento.
Participación del público.
Música y discursos de motivación en el programa.
2-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de febrero de 2011
El partido de beneficio a nombre del capítulo Komen San Antonio Race for the Cure, entre
el equipo local San Antonio Rampage y el visitante Wolves de Chicago (AT&T Center), logró
reunir a más de 14 mil espectadores, que al final participaron en subasta de playeras color de
rosa que vistieron los jugadores locales, misma que sumó más de 35 mil dólares, cantidad donada
a los programas del mencionado capítulo. La pista de hielo lució el color rosa que identifica a
la organización Susan G. Komen for the Cure. (Fotos Franco)
Espectaculares acciones fueron aplaudidas por el respetable público que acudió a respaldar el
evento caritativo “Komen San Antonio Pink in the Rink Night”, efectuado la arena multiusos
AT&T Center. En la acción fue captado el defensor Nick Ross (2), quien tuvo excelente
participación.
El coro musical de Bradley Middle School, dirigido por la profesora Amy Ballenger, con éxito
interpretó el Himno Nacional durante la noche de reconocimiento a sobrevivientes de cáncer
de mama y a los programas del capítulo Komen San Antonio Race for the Cure.
Aficionados de todas las edades acudieron a respaldar el encuentro dedicado a sobrevivientes
del cáncer de mama. El costado del sector plaza level, fue decorado con los simbólicos listones
color rosa que identifica a la organización Susan G. Komen for the Cure.
La camiseta más cotizada en la subasta, fue la del estelar alero derecho Brett MacLean (79),
quien recientemente marcó su debut con el equipo Coyotes de Phoenix, militante en la NHL.
Noah Lopez enjoys the February snow for the first time in his life. Too bad he won’t remember.
Image of S.A.’s historical deep freeze. (Photos by Franco)
Snow brings icy inspired art throughout S.A. (Photo by Franco)
6 de febrero de 2011
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Año del “Golden Rabbit” en University of the Incarnate Word
Los alumnos de University of the Incarnate Word celebraron
el inicio del Año del “Golden Rabbit” con un festival organizado
por International Program’s Institute of World Cultures ofreciendo comida, música, exhibición atuendos y danzas tradicionales,
muestras de caligrafía y por supuesto orientación a la popular
disciplina del bienestar físico-emocional, Tai Chi.
De acuerdo con el Zodiaco Chino, el Año del Conejo empieza
el 3 de febrero y termina el 22 de enero del 2011. En la cultura
china se relaciona al conejo con la buena suerte. La universidad
católica de Incarnate Word tiene 129 años de tradición en la
educación dentro de un contexto de fe. Sus aulas están abiertas
a estudiantes de cualquier confesión.
Fotos Roberto J. Pérez
Bailes tradicionales de China.
Clase de Tai Chi como parte del programa.
Atuendos en rojo símbolo del Año del Conejo.
Momento de relajamiento durante el festival.
Modelando un traje típico bajo el símbolo de la luna.
“Lion Dance”
El león comiendo verdales.
Orquesta tradicional con instrumentos originales.
Ocasión ideal para mostrar atuendos chinos.
3-C
4-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
El desempleo entre los hispanos
bajó al 11.9% en enero
(EFE).- El índice de desempleo entre los hispanos tuvo una
bajada notable en enero y se
ubicó en el 11.9 por ciento de esa
fuerza laboral, aunque sigue por
encima de la tasa general de desempleo, que es del 9 por ciento.
Según informó hoy el Departamento de Trabajo, el índice
general de desempleo fue del
9%, comparado con uno de 9.4%
en diciembre. El desempleo de
los hispanos en diciembre había
marcado el 13 por ciento.
En enero, 20 millones de hispanos tuvieron empleo y 2.7 millones seguían sin tenerlo.
Asimismo, el mes pasado se
redujo levemente la fuerza laboral hispana, lo cual significa
que menos personas estuvieron
empleadas o buscando empleo
activamente.
En términos generales, la
economía estadounidense tuvo
una ganancia neta de 36 mil
puestos de trabajo. Después de
un incremento de 121mil empleos en diciembre, la ganancia
de enero fue la más pequeña en
cuatro meses.
Los datos contradicen los cálculos de la mayoría de los analistas que esperaba que la tasa de
desempleo subiera una décima,
hasta el 9.5 por ciento, y que hubiese una ganancia neta de unos
150 mil puestos de trabajo.
Aunque la ganancia neta total
de empleos fue decepcionante,
el índice de desempleo se redujo
porque hubo medio millón menos
de personas buscando un puesto
de trabajo.
La medición del empleo que
hace el gobierno de Estados Unidos deja fuera del cuadro a aquellas personas que han abandonado
la búsqueda de trabajo.
Así, a pesar del crecimiento
natural de la población, la fuerza
laboral bajó de los 153 millones
de personas de diciembre a 153
millones en enero.
Durante la recesión que comenzó en diciembre de 2007 y
concluyó en junio de 2009 -la
más profunda y prolongada en
casi ocho décadas- Estados Unidos perdió más de 8 millones de
puestos de trabajo.
En enero, el empleo gubernamental perdió 14 mil puestos de
trabajo, 12 mil de ellos en los
gobiernos municipales y estatales
y 2 mil en el gobierno federal.
El llamado “índice de subempleo” -en el cual están las
personas con empleo a tiempo
parcial pero que buscan uno de
tiempo completo y las personas
que quisieran trabajar pero han
dejado de buscar empleo- bajó
de 17% en diciembre a 16% en
enero.
Los datos muestran que aproximadamente 13 millones de personas quisieran tener un empleo
pero no lo encuentran.
El presidente del Consejo
de Asesores Económicos de la
Casa Blanca, Austan Goolsbee,
enfatizó el hecho de que en el
sector privado hubo en enero un
incremento de 50 mil empleos.
Casi todos, cerca de 49 mil,
se dieron en el sector manufacturero, que registró el mayor
incremento desde agosto de 1998.
En cierto grado, la evolución
del mercado laboral refleja el
impacto de las condiciones meteorológicas: en enero hubo
pérdidas de puestos de trabajo en
la construcción y el transporte,
más afectados por las tormentas
invernales.
Otra encuesta que el Departamento de Trabajo efectúa en
los hogares muestra que el mal
tiempo impidió que unas 886 mil
personas concurrieran a trabajar
en enero, comparado con un promedio de 282 mil a lo largo de los
cinco meses de enero anteriores.
“En todo 2010 el sector privado
añadió 1.1 millones de empleos,
el crecimiento más grande desde
2006”, explicó el funcionario
quien añadió que “la reducción
de 8 punto porcentual en el índice
de desempleo en los últimos dos
meses es algo positivo pero el
índice sigue siendo inaceptable”.
La empresa Lowe’s, la segunda
cadena más grande de tiendas que
venden artículos para la construcción y remodelación de hogares,
indicó que contratará de 8 mil a
10 mil empleados para los fines
de semana, anticipándose a un
incremento de las ventas al terminar el invierno.
Los dos mayores fabricantes de
vehículos automotores también
tienen planes de expansión.
Ford contratará a más de 7 mil
trabajadores a lo largo de los
próximos dos años, y General
Motors añadirá un tercer turno y
unos 750 empleos en su planta de
ensamblaje en Flint, Michigan.
6 de febrero de 2011
Fair exhibits valuable
1819 map of U.S.
(EFE).- A 1566 map of Cuba
and Hispaniola, and a rare 1819
map of the United States showing
Florida as U.S. territory, are two
of the valuable pieces on show
this weekend at the 18th Annual
Miami International Map Fair.
The cartography exhibit, organized by HistoryMiami, is made
up of 200 pieces, some of extraordinary historical value.
A total of about 500 exhibitors
and antique dealers are taking
part, chiefly from the United
States, Canada, Australia, Argentina, Britain, France, Spain,
Germany and the Netherlands,
which makes this fair the third
most important worldwide, after
those of London and Paris, and
the biggest in the Western Hemisphere in number of exhibitors.
“In this edition we have a series
of really interesting maps and all
kinds of objects related to cartography, plus an outstanding catalogue of antique dealers all over
the world,” Victoria Cervantes,
vice president of communications
for HistoryMiami, said.
Map lovers and collectors will
be able to admire and acquire, for
$9,500, a unique map of Cuba and
the island of Hispaniola (Haiti and
the Dominican Republic) dated
1566 and attributed to Ferrando
Bertelli, in an admirable state of
preservation.
Or a very detailed map dating
from 1819 with a unique feature:
inserted is a box showing the Florida peninsula, which indicates
that at the time the eastern part
of that state was officially considered a U.S. possession as a result
of the Adams-Onis Treaty, which
fixed the new border between the
United States and what was then
the Viceroyalty of New Spain.
The work of English cartographer Aaron Arrowsmith (17501823) and with a price tag of
$28,500, it is the first map in
which Florida, where Spaniard
Juan Ponce de Leon first set foot
in 1513, figures as part of U.S.
territory.
“The fair will allow professional and amateur collectors to
examine and purchase antique
maps from some of the most
reputable antique dealers in the
world,” Cervantes said, adding
that close to 2,000 people will
attend the fair.
Another piece of great interest
for enthusiasts is a map of the
Gulf Stream drafted in 1781-1782
by Benjamin Franklin, valued at
$33,500.
The fair also offers a series of
talks by experts in the field of
cartography including “Longitude” author Dava Sobel, Anne
K. Knowles, Associate Professor
of Geography at Middlebury
College; and James Ackerman,
Director of the Hermon Dunlap
Smith Center for the History of
Cartography at the Newberry
Library.
Jornaleras hispanas esperan en una calle de Brooklyn a la espera de que alguien las contrate para The map has a unique feature: inserted is a box showing the Florida peninsula, which indicates
that at the time the eastern part of that state was officially considered a U.S. possession. EFE
trabajos temporales. EFE/Archivo
Obama buscará un acercamiento con
Latinoamérica durante su gira por la región
(EFE).- El presidente de Estados Unidos, Barack Obama,
buscará un acercamiento con
Latinoamérica durante la gira
que emprenderá la próxima
semana por unos países de la
región, informó un funcionario.
El subsecretario de Estado
para asuntos de Economía,
Energía y Negocios de Estados
Unidos, José W. Fernández,
destacó en Miami la importancia
del viaje de Obama en cuanto a
analizar nuevas oportunidades
de negocios y examinar algunos
problemas.
Fernández fue el principal
orador en el foro “Perspectivas
de las Américas”, organizado
por la Asociación de Cámaras
Americanas de Comercio en
América Latina y el Centro de
Política Hemisférica de la Universidad de Miami.
Durante su disertación presentó un balance general de
la gestión adelantada por la
actual Administración en materia económica, de negocios y
de intercambio comercial con
América Latina.
Destacó que las relaciones
comerciales de Estados Unidos
con Latinoamérica siempre
En la imagen, el presidente de los Estados Unidos, Barack Obama. EFE/Archivo
fueron buenas y que parte del
objetivo del viaje del presidente
a El Salvador, Chile y Brasil está
enfocado en esa dirección.
El funcionario, que no reveló
los detalles de la agenda de la
gira presidencial, indicó que en
el país centroamericano Obama
se reunirá con su homólogo
Mauricio Funes para analizar
oportunidades comerciales entre
las dos naciones.
También señaló que Brasil es
un país que está en marcha y que
las empresas estadounidenses
tienen muchas oportunidades
en el gigante de Latinoamérica.
“Queremos cooperar con Brasil en varios proyectos fuera
de Brasil. Nuestras relaciones
siempre han sido excelentes y
siempre estamos buscando cómo
mejorarlas más”, declaró.
Por otra parte, elogió el modelo de crecimiento económico de
Chile y agregó: “Lo único que le
puedo decir es que tiene mucho
auge en el hemisferio, incluido
Estados Unidos”.
Respecto a Colombia y Pan-
amá aseveró que la Administración de Obama sigue comprometida con ratificar el tratado de
libre comercio (TLC) con ambos
países, pero manifestó que el
tema pasa “necesariamente por
la agenda del Congreso”.
“No sabría decir cómo catalogar lo que pasa. Nosotros en
lo personal estamos trabajando
para dar a conocer el tema de los
TLC a varios sectores de nuestra
sociedad que tienen objeciones al respecto, pero sentimos
gran aprecio por lo que se está
haciendo en Colombia”, dijo
Fernández.
Afirmó que Estados Unidos
sigue siendo el principal inversionista e importador de los productos de Latinoamérica, pese a
la globalización del mundo y a la
firma de más de 200 TLC entre
diferentes países.
Estados Unidos sólo firmó
14 TLC con 11 países en los
últimos años, agregó.
Resaltó que más de 60 millones de dólares en remesas a
Latinoamérica se envían desde
Estados Unidos y que el Gobierno estadounidense trabaja para
facilitar aún más la transferencia
de esos fondos.
Mencionó que otros proyectos
especiales en los que se trabaja
con la región están relacionados
con la prevención de la corrupción.
En cuanto a los retos de Estados Unidos con la región,
Fernández dijo que están vinculados con la implementación
de mejores políticas en el área
energética, de seguridad y de
reformas civiles.
Por su parte, Eduardo Solorzano, presidente de la empresa
Walmart Latinoamérica, indicó
que la región cada vez despierta
más a la inversión extranjera y el
intercambio económico.
Reveló que en 2010 ese gigante minorista tuvo ventas por
más de 36 millones de dólares
en la región.
De igual forma, informó que
la compañía invirtió más de
2.2 millones de dólares el año
pasado en sus diferentes mercados y sobrepasó las 3.3 tiendas
en nueve países siendo Brasil,
México y Argentina los principales mercados.
La empresa también tiene
presencia en Chile, Costa Rica,
Guatemala, Honduras, Nicaragua y El Salvador.
6 de febrero de 2011
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Una campaña insta a las
latinas a cuidar su corazón
(EFE).- A sus 37 años, Gloria
Boisvert, no pensó que la indigestión y el cansancio que sentía
fueran algo serio, no obstante
acudir al médico para un chequeo
le salvó la vida y evitó que se
convirtiera en una más de las
miles de mujeres hispanas que
mueren cada año por enfermedades cardíacas.
Tras una breve prueba de esfuerzo en 2008, realizada por su
médico para descartar cualquier
problema, Boisvert, que se define como una persona atlética y
saludable, debió ser sometida a
una cirugía de emergencia para
restablecer la circulación normal
en su corazón.
Si bien Boisvert reconoce que
la recuperación no fue fácil, ahora
lleva su cicatriz como si fuese una
“medalla de honor” y un recordatorio a otras mujeres de que es
necesario prestar atención a esta
condición.
“Uno se da cuenta de lo afortunado que es y por eso decidí en
ese momento hablar públicamente
sobre mi historia personal y compartirla con otras personas para
tratar de crearles conciencia sobre
el problema”, dijo la maestra de
secundaria.
Boisvert actualmente participa
en la campaña Go Red Por Tu
Corazón de la Asociación Americana del Corazón, que insta a las
mujeres a vestir con este color
este 4 de febrero para crear con-
ciencia sobre la enfermedad.
Las enfermedades del corazón
son la causa de muerte número
uno entre las mujeres hispanas
y en promedio éstas tienden a
verse afectadas hasta diez años
antes que las mujeres blancas no
hispanas, según datos de la Asociación Americana del Corazón.
De acuerdo con la organización,
diversos estudios indican que incluso ante la ausencia de otros
factores de riesgo, las mujeres
hispanas tienen probabilidades
más altas de sufrir enfermedades
del corazón.
Solo una de cada tres mujeres
hispanas sabe que las enfermedades del corazón son la causa
de muerte principal para ellas,
apenas tres de cada 10 dicen que
su doctor les ha informado que
enfrentan un riesgo más alto y
únicamente una de cada cuatro
saben sobre los tratamientos
disponibles.
Las enfermedades cardiovasculares causan la muerte de más
de 435,000 mujeres al año, lo que
representa cada minuto, de acuerdo con cifras de la organización.
Asimismo, las enfermedades
del corazón son la causa de
muerte entre hombres y mujeres
latinas en Estados Unidos, donde
cada año estos padecimientos cobran la vida de 39,000 hispanos.
La campaña destaca la importancia de promover un estilo de
vida que ayude a reducir los facto-
res de riesgo de las enfermedades
del corazón, como la obesidad,
la diabetes, el colesterol y la
presión arterial alta, el estrés, los
antecedentes familiares y la falta
de actividad física.
Un estudio de los Centros de
Control y Prevención de Enfermedades (CDC) con sede en
Atlanta, estima que al menos 68
millones de adultos en Estados
Unidos padecen de presión arterial alta y 71 millones tienen el
nivel de colesterol “malo” (LDL)
alto, y que dos de cada tres no
reciben el tratamiento necesario.
De acuerdo con la Asociación
Americana del Corazón, el 80 por
ciento de los problemas cardíacos
en las mujeres son producto de
“malas decisiones” relacionadas
a su alimentación, ejercicio y
fumado.
“El objetivo de la campaña es
despertar en la comunidad latina
más conciencia de que está en las
manos de cada uno tratar de prevenir este tipo de enfermedades
por la salud de uno y por la vida
de uno”, declaró a Efe Martin
Llorens, portavoz de la campaña
Go Red Por Tu Corazón y estilista del programa “Despierta
América” de Univision.
La campaña busca promover
un estilo de vida más saludable,
que incorpore una mejor alimentación y mayor actividad física y
tome en cuenta las tradiciones familiares y costumbres culturales.
La campaña Go Red Por Tu Corazón insta a las latinas a vestir de rojo este 4 de febrero para
crear conciencia sobre las enfermedades coronarias. EFE/Archivo
Score Super Bowl tickets and
tackle childhood obesity
(NAPSA)-A generous donation of Super Bowl tickets may
score an unexpected goal-helping support community projects
that focus on kids’ health.
GMC, the official vehicle of
the National Football League,
has donated 70 Super Bowl
XLV tickets to United Way
Worldwide to help advance the
organization’s youth health and
wellness goals.
Through January 9, 2011, the
tickets will be offered via the
auction site at www.NFL.com/
auction/ unitedway. All 35 packages include two game tickets,
a four-night hotel stay and an
invitation to a private meet-andgreet with former NFL players,
including two-time Super Bowl
champion Deion Sanders.
Many of the packages also
include $100 NFLShop.com gift
cards, gift bags and select player
memorabilia.
Net proceeds from the auction will support the NFL and
United Way Hometown Huddlea league- wide day of community service projects with
all 32 clubs, designed to give
kids more opportunities to get
active and healthy as part of the
league’s PLAY 60 campaign.
The auction is expected to
net in excess of $250,000, all
of which will support the community service projects that
are designed to give kids more
opportunities to get active and
healthy. Studies show the
obesity rate among children
has nearly doubled in the last
10 years.
Not only can obesity cause
health issues in kids today, it
also leads to serious problems,
such as diabetes and heart disease, in adulthood.
The partnership works to
raise awareness about the is-
sue of childhood obesity and
create new opportunities for
young people to lead healthier
lifestyles. By 2018, the goal
is to get 1.9 million more kids
healthy and active.
For more information about
the NFL and United Way
Hometown Huddle, go to www.
liveunited.org/ hometownhuddle.
5-C
Las estadounidenses mueren más por
enfermedad cardiovascular que por cáncer
(EFE).- Las enfermedades cardiovasculares cobran más vidas
de mujeres que todos los tipos de
cáncer combinados y pese a que
son la principal causa de muerte
entre latinas, sólo el ocho por
ciento lo considera el problema
de salud más importante.
Estadísticas más recientes de los
Institutos de Salud señalan que en
2007 un total de 306,246 mujeres
murieron en los Estados Unidos
debido a enfermedades cardiovasculares, comparado con 270,018
que perdieron la vida por todos
los tipos de cáncer combinados.
Y aunque muchos creen que
más mujeres mueren por cáncer de
mama, las estadísticas señalan que
ese año, cobró la vida de 40,599
féminas en el país.
“Es una diferencia impresionante” entre las muertes por enfermedades del corazón y las
de cáncer, dijo la investigadora
Cristina Rabadán-Diehl, directora
de la División de Enfermedades
Cardiovasculares del Instituto de
Corazón, Pulmón y Sangre, de los
Institutos de Salud.
Recordó que es una enfermedad
que no discrimina por sexo, origen
étnico o edad, aunque “la mujer
tiene una predisposición más que
el hombre” e insistió en que la
prevención es la clave.
Destacó que contrario al cáncer,
el 82 por ciento de los casos de
esta enfermedad se puede prevenir
y lamentó que muchas mujeres
no se hayan concienciado que es
importante un chequeo de salud
rutinario.
“Al no hacerlo, desconoce
su presión arterial, su nivel de
colesterol, si es prediabética”,
entre otros factores, dijo RabadanDiehl, portavoz de la campaña “La
verdad acerca del corazón” (The
Heart Truth, con la página http://
www.nhlbi.nih.gov/educational/
hearttruth).
Indicó que tradicionalmente la
mujer se dedica más a cuidar de su
familia que de su salud.
“Tenemos que seguir enviando
el mensaje de la prevención de
la enfermedad cardiovascular y
eso no significa que no tengan
que preocuparse por el cáncer”,
afirmó la madrileña y explicó que
diversos factores inciden en la
enfermedad cardiovascular, como
el genético.
Adoptar hábitos de vida saludables contribuiría a reducir las
cifras de muertes por enfermedad cardiovascular entre las
mujeres. EFE/Archivo
La brasileña Gracia de Paula,
de 65 años, perdió a su padre, su
hermana y hermano debido a enfermedades cardiovasculares, sin
embargo, nunca se preocupó por
acudir a un médico para conocer
de su condición de salud porque
no se sentía mal.
En un periodo de cinco años,
esta educadora no sólo ha sufrido
dos infartos, sino que también
perdió a su hijo por la misma
razón.
El primero ocurrió mientras
manejaba. “Sentí deseos de vomitar y dolor de cabeza. Me estacioné y tomé una aspirina, que por
casualidad tenía, pero no sabía
lo que me estaba ocurriendo. Al
llegar a mi casa, mi hija llamó a
una amiga que es doctora y dijo
que fuera al hospital. Allí pasé
nueve días”, recordó.
Hace menos de dos años, De
Paula estaba en el salón de clases
“cuando me sentí mareada y
con dolor en el pecho, pero no
imaginé que fuera otro infarto.
También se me hinchó un poco
la mano y perdí algo de movimiento”.
“Los estudios que me hicieron
en el hospital determinaron que
tenía alta la presión y el colesterol alto”, dijo y agregó que tras
sufrir el primer infarto y sentirse
mejor de salud, dejó de tomarse
los medicamentos.
Ahora, dijo, su vida ha cambiado. “Cambié mi dieta completamente, camino, hago ejercicios
en la casa, sigo tomando los
medicamentos y me chequeo”
y exhortó a las mujeres a que
“aunque se sientan bien, vayan
al médico”.
“No le damos prioridad a nuestra salud. Yo no tenía antes eso en
mente y ahora hablo con todos los
que puedo” sobre su experiencia,
afirmó.
El hábito de fumar, presión
arterial, colesterol alto, no hacer
ejercicios y obesidad son otros
factores de riesgo. Datos oficiales señalan además que el 35 por
ciento de las mujeres estadounidenses mayores de 20 años son
obesas, comparado con el 51 por
ciento de las afroamericanas y el
43 por ciento de las hispanas de
origen mexicano.
Entre las mexicanas mayores
de 20 años, el 75 por ciento tiene
sobrepeso, al 25 por ciento se la
diagnosticado hipertensión, el
45 por ciento tiene el colesterol
elevado y el 13 por ciento tiene
diabetes.
“La obesidad es una epidemia
que afecta no sólo a las mujeres”, argumentó RabadánDiehl y explicó que existe más
información de la comunidad
mexicana porque son el mayor
número entre los latinos en los
Estados Unidos.
Entre las mujeres hispanas
mayores de 18 años, el 9 por
ciento fuma y el 52 por ciento no
hace actividad física.
Rabadan-Diehl destacó que
pese a que entre los 40 y 60 años
aumenta el riesgo para la mujer,
féminas entre los 20 y 30 años han
sufrido ataques cardíacos y por
eso “nunca es demasiado tarde”
para tomar control de su salud.
Fight flu and cold germs
(NAPSA)-According to the
Centers for Disease Control
and Prevention, Americans get
an average of four colds a year.
With 65 percent of them
caught at home, the kitchen is
often the most common breeding ground for germs.
These tips can help your
kitchen get a “clean bill of
health”:
1. Make sure all the things that
are commonly touched are disin-
fected on a daily basis, including faucets, cabinets, the microwave and refrigerator. Other
culprits are light switches, telephones, keyboards and remote
controls. 2. Because germs like
moisture (the highest bacteria
counts are found in sinks, mops
and sponges), pop sponges
in the microwave on high for
one minute daily. 3. There is
a difference between cleaning and disinfecting, say the
pros at Merry Maids. Cleaning
means removing dirt, whereas
disinfecting means the removal
of germs; therefore: disinfect
countertops weekly with a
mixture of one part bleach to
three parts warm water and use
disinfectant wipes in between.
For more cleaning tips and
information, visit www.Clean
aphoria.com and for more information on Merry Maids visit
www.merrymaids.com.
Getting tickets for the big game is still possible, and in doing so To fight germs, forgo the “kitchen towel” and use disposable anti-bacterial wipes on surfaces you
you could help kick off programs that benefit children’s health. touch most.
6-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
¡Paren el fuego!
Padres sin niños y niños sin padres
Por el Hermano Pablo
Eran cinco parejas suecas.
Cinco parejas de matrimonios
jóvenes. Cinco parejas que,
a pesar de provenir de distintos lugares y distintas capas
sociales, llevaban un mismo
rumbo y los guiaba una misma
intención.
Estas cinco parejas de matrimonios sin hijos iban para
Colombia, en un vuelo de
Avianca, a fin de adoptar como
hijos a cinco niños colombianos. Era pura casualidad que las
cinco parejas tomaran el mismo
vuelo. Cada pareja había esperado tres años para que llegara
el ansiado momento.
Pero el destino dispuso otra
cosa. El avión de Avianca se
estrelló en las afueras del aeropuerto de Madrid el domingo
27 de noviembre de 1983. Las
cinco parejas murieron en el
accidente. Ellas quedaron para
siempre sin hijos. Y cinco niños colombianos quedaron sin
padres.
La vida está llena de planteos
sin solución y de preguntas sin
respuesta. Uno podría pensar:
si estas cinco parejas de matrimonios jóvenes, ansiando
tener un hijo adoptivo, hacían
el sacrificio de volar de Suecia
a Colombia, de invertir grandes
sumas de dinero y de abrir su
corazón generosamente a un
niño extraño, ¿no debieron
haber tenido un final mejor?
¿Por qué tuvieron que tomar precisamente ese avión
fatal? ¿Por qué tuvieron que
escoger precisamente ese día
para volar, pudiendo volar en
cualquier otro? ¿Por qué no
adoptaron niños de Suecia, que
hay muchos, y les habría salido
más económico y más fácil, y
no ir a buscar niños a Colombia, haciendo un viaje tan largo
y con el resultado que tuvieron?
Podemos multiplicar los interrogantes hasta el infinito.
Podemos dibujar un gesto amargo en la boca y protestar contra Dios, que es contra quien
casi siempre protestamos. Aun
podemos musitar una blasfemia.
Sin embargo, ninguna de
esas reacciones demostraría
sabiduría. No vale la pena enojarse contra hechos cuya razón
profunda escapa a nuestros
sentidos. Hay hechos incomprensibles, es cierto; hay sucesos
que nos parecen terriblemente
injustos, es verdad. Pero por
encima de todas estas complejidades ingobernables de la vida,
hay siempre un Dios de orden
y justicia, y Él sabe por qué
permite lo que permite.
La fe en un Dios que es Padre
bondadoso nos ayuda, si no a
entender el porqué de todas las
desgracias que nos ocurren, a
hallar la resignación, la fortaleza y el estímulo necesarios
para seguir adelante. Más vale
que invoquemos a Cristo en el
momento de dolor incomprensible.
6 de febrero de 2011
Por Carlos Rey
Muchas cosas sucedieron durante
la Campaña de 1948.... Durante el
ataque aéreo a San Isidro...., olvidando el almuerzo y el peligro, nuestros
soldados tiraban a los aviones, en
serio. Tiraban con rifles Mauser,
pero no alcanzaban la altura de los
atacantes, que se jugaban la vida
constantemente, un poquito más arriba de la balacera.
La altura era una de las causas de
la mala puntería de los aviadores. Y
las bombas se les iban gastando en
vano, después del vuelo desde San
José hasta San Isidro, que no era
corto para aquellas naves pequeñas.
Los pilotos necesitaban bajar más,
aun aumentando el peligro de que
nuestra riflería los alcanzara. Y no-
Mensaje del Rey
Imagina la escena. Todo está listo
para llevarte, todo esta listo para recibirte, todo para entregarte los anhelos
de tú corazón y no llegas por falta de
determinación.
Cuando todo debe acompañarte
y debes completar cada recurso que
ya tienes, y no vas por el. Tú falta de
carácter puede impedirlo todo.
No importa cuantas veces te diga
que está listo tu sueño, si no caminas
hacia él, o cuando la posibilidad que
ves claramente es una realidad y
sabes que se requieren siete pasos y te
quedas en el tercero, ó el solo saberlo,
te complace como realizado.
Tengo tantas cosas en la bodega,
por ti, Tantas órdenes que han sido
dadas, solo que debes ir por ellas. Es
como el bufete mejor servido, pasas,
lo ves y no vas ni por el plato para
servírtelo o peor aún, te lo sirves y
dejas los cubiertos permitiendo que
se enfríe sin saborearlo, solo lo viste,
¿te conformaste con verlo? y después
te quejas, porqué no lo lograste.
Completa el proceso, a mi me
encanta verte, oírte tenerte y darte,
no me conformo con oírte.
Ahí, donde estás, florece. Termina, concluye, has lo necesario para
completarlo.
Si cambiaste de rumbo afina lo que
se requiere antes de formarlo. No te
quedes a medias.
Requieres carácter, determinación
para decidir, para ir, para rehusar.
Desechar y rehusar es un factor determinante en tu carácter. Permites,
siempre permites, accedes siempre
accedes, y no se trata de no ser flexible, pero si de ser claro, definido,
contigo y con los demás. Tu actitud
hará que la gente te vea con respeto
o no.
Tú determinación hará mantener
las manecillas del reloj caminando. Sé
a donde voy, sé lo que he recibido, y
lo que debo hacer. No detengo el reloj
de la meta ¡me espera!
Aún, el hijo prodigo, hasta que no
regresó a casa de su padre, no disfruto
lo que siempre tuvo.
Hay privilegios concedidos, palabras dichas en la realización de tus
anhelos, órdenes dadas. Camina los
siete pasos, no seas flojo. Si te faltan
dos para concluir tu carrera !termínala! ¿te vas a quedar ahí, sabiendo
qué te falto?…
Si ya te separaste de tu esposa y no
te has divorciado, termina, o regresa,
pero no te quedes así. Permanece listo
para la siguiente experiencia. Arregla
todo para tu nueva esposa aunque no
la conozcas. Ponte bella para tú nuevo
esposo, realiza tus sueños.
Prepárate para la maestría, termina
la preparatoria. Vacía la cochera de
cosas viejas para que lleguen las nuevas, ilusiónate, pero sobre todo, ten el
carácter, determina hacerlo.
No hay pretextos. Lo que te di, lo
tengo para ti, no te lo he condicionado, no lo condiciones tú. Eso sería
cobarde de tu parte y tú no eres un
cobarde, eres valiente en Mi por que
estoy a tu lado, contigo y de tú favor.
Si logras sostenerte, crecerás. Crees
que eres de aquellos que no pueden
misión perdida.
Tocaron las cornetas al son de “terminó el peligro”. Muchos de nuestros
hombres que estaban tirados boca
abajo en las zanjas preparadas [de
antemano] se incorporaron, y casi fue
innecesario dar la orden de almuerzo.
Pero entonces me buscó en carrera
doña Andrea Venegas, la heroica Jefe
de Cocina,... con una noticia peor que
la venida de los aviones enemigos.
¡Por el momento no había almuerzo!
“Cuando usted ordenó tantas
veces que apagáramos el fuego y
que apagáramos el fuego, le echamos
baldes de agua a los fogones.”
Así nacen las palabras y los cuentos es el título que le puso el popular
ex presidente de Costa Rica José
Figueres a la pequeña obra suya de la
que procede esta simpática anécdota
histórica, escrita en 1977. Y así como
en 1948 en San Isidro, Costa Rica,
doña Andrea apagó el fuego de los
fogones debido a que entendió mal lo
que su jefe militar quería que hiciera,
también hay quienes actualmente
apagan el fuego del Espíritu Santo a
causa de que entienden mal la voluntad de Dios, su Jefe espiritual. Pues
Dios quiere que nos preocupemos
más bien de que en nuestro fogón no
deje de arder el fuego de su presencia,
no sea que nos quedemos con hambre
espiritual.2
CONFERENCIA DE LA FAMILIA
LA FAMILIA NECESITA DE DIOS
¿Y el carácter?
Por Lourdes Ma. Núñez
Encinas
sotros necesitábamos que bajaran un
poquito, para poder pegarles, aunque
con eso mejoraran ellos su puntería, y
[fuera mayor] nuestro riesgo.
Pronto imaginamos una manera de
hacer bajar los aviones y ponerlos a
nuestro alcance. Ordenamos parar el
fuego de los Mauser, y sigilosamente
subimos una ametralladora de trípode al árbol más alto, amarrándola,
junto con el operador, con pedazos
de mecate, a las ramas de la copa. La
máquina de calibre 30 tenía más alcance que los rifles, y disparaba más
tiros. Además tendría... su blanco
más cerca, más bajito.
¡Dicho y hecho!
“¡Paren el fuego! ¡Paren el fuego!”
hubo que gritar muchas veces. Pero
un ejército de patriotas voluntarios no
suele ser muy disciplinado. Y... una
de las órdenes más difíciles de acatar
es la de parar el fuego, cuando ya la
gente ha entrado en calor....
... El problema se complicó...
porque, cuando yo ordenaba que
pararan el fuego, un soldado nuestro
bien escondido no sé donde, gritaba: “¡Denles pija, muchachos!
Cuantas más bombas de esas caen,
¡más‑se‑goza!”
Por fin... a las avionetas se les
acabaron las bombas, y se tuvieron
que ir de regreso a San José sin hacernos ni un rasguño. Misión cumplida,
cerrar la boca y dejar de comer lo
que no le conviene ¿Y el carácter?
Ayúdame a darte lo que quiero darte,
defínete, concluye, lucha, ve más
lejos, aún con dolor, sí, aunque te
duela, fórzate, si, ESFUERZATE y
gozarás el resultado, pídeme la fuerza
que requieres. Te daré la fuerza del
búfalo ¿te gusta? y ve por tus regalos,
no los dejes.
¡Tienes la fé completa para mover
montañas! ¿ y si no la usas, de qué te
sirvió? ejercita tu fe.
Por eso te invito a que entrenes el
carácter, por que así se completará la
obra de Mis manos, señorea, no como
Jr. sino como hijo del Rey.
Si hablamos de proyectos, los
tienes. Si hablamos de ideas, ya te
las dí. No te mantengas esperando
que alguien te de lo necesario, sé tú,
el que le de lo necesario. No te quejes
y actúa con el carácter de tu padre.
No permitas que te vuelva a preguntar, o te diga ¿Y el carácter? Déjame ver en ti, Mi carácter, permite
que fluya.
[email protected]
La Iglesia Bautista Puerta La Hermosa de 4023 Pleasanton Rd
celebrara los días Lunes 22 – Miércoles 24 un Seminario sobre
la familia y las necesidades que le acosan. . . . habrá temas sobre
problemas matrimoniales, financieros, asuntos que afecta la juventud, etc. Todos están invitados.
HORARIO:
6:15 – 7:00 Conferencia para Sras. y Señoritas
Conferencia para Varones y Jóvenes
7:00 – 8:30 Reunión Unida en el auditorio
ORADORES – Pastor Sr. Walter y Sra. Zaida Lamberth de Costa
Rica, Centro América.
Para más información o transportación llame al 210-922-9704.
“…When an alien lives with you
in your land, do not mistreat him.
The alien living with you must be
treated as one of your native-born.
Love him as yourself, for you were
aliens in Egypt. I am the Lord, your
God…” Leviticus 19:33
“Dame entendimiento
para seguir tus preceptos,
pues quiero meditar en
tus maravillas”
Salmo 119:27
HEALTH FAIR FREE TO
THE PUBLIC
WHEN: SATURDAY, APRIL 16, 2011
TIME:9-1PM
LOCATION: COMFORT SUITES HOTEL
LOCATED AT
281/1604
17655 Hwy. 281N.
SPONSORED: BY THE CLARION CALL
CHRISTIAN CENTER(210-777-9223)
Being deeply loved by someone
gives you strength, while loving
someone deeply gives you courage.
-Lao Tzu
CHURCH DIRECTORY
EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD
5400 Daughty @ Evers Just
inside Loop 410, 680-0111
Raúl C. García, Pastor
8:30 A.M. Spanish Service
11:00 A.M. English Service
Sunday Evening Worship 5:00 P.M.
Wednesday Worship 7:00 P.M.
Bible Centered Preaching
Active Youth and
Children’s Programs
Spanish & English Services
LITTLE CHURCH
OF LA VILLITA
508 Paseo de la Villita
(210) 226-3596
Sunday Worship
11:00 A.M.
Cleo Edmunds, Pastor
San Fernando Cathedral
Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm
Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol
5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass)
Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised);
10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English);
5:00 pm (Bilingual)
Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm
115 Main Plaza
Downtown • 227-1297
6 de febrero de 2011
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
IWHS welcomes visitors from
Korean sister school
By Addison Quiroga
Incarnate Word High School
(IWHS) held an international
welcome from Korean students last Tuesday, at the
McGowen Gymnasium.
The Korean students were
from Salesio Girls High
School in Gwangju, Republic
of Korea. Gwangju is San
Antonio’s sister city in Korea.
They were visiting Incarnate
Word to show their culture to
American students.
The scholars vivaciously
showed off their talents with
a traditional dance which excited the Incarnate Word High
School students.
“It is really eye-opening,”
said IWHS sophomore, Bianca Garcia. “It was really fun
watching it, they looked like
they had fun.”
The show continued as the
students expressed their acting. In front of the audience,
the international students
expressed stories. Many Incarnate Word students giggled
as the international students
Korean students from Gwangju, Republic of Korea entertain
students from Incarnate Word High School with a cultural dance
song. (Photo by Addison Quiroga)
displayed acts of humor.
The students continued as
they showed the Incarnate
Word students their unique
culture. At the end of their
presentation, the students
showed a PowerPoint of their
school and where they came
from. Incarnate Word High
School was very proud of the
visiting students.
“I thought the students were
courageous to stand up in front
of an audience,” said principle
B.J. Nelsen. “The visiting students have been here for three
weeks, they range between 13
and 16 years old.”
The Korean students eventually wrapped up their show as
they sang a gospel song. When
the event was over, Incarnate
Word students and staff gave
a standing ovation.
Incarnate Word appreciates the cultural performance by their sister school.
(Photo by Addison Quiroga)
Voting for S.A.
Scorpions logo begins
Special to La Prensa
Entries for the official logo
for the San Antonio Scorpions
FC are in. Let the voting begin.
A panel of judges from STAR
Soccer, the San Antonio Scorpions FC, Morgan’s Wonderland
and The Gordon Hartman Family Foundation will narrow the
submissions to three finalists.
The Scorpions can provide input
for designers in order to tweak
their original designs before fans
select the winner.
Fans will be asked to vote for
their favorite design at SoccerforaCause.com from Tuesday,
Feb. 15, until 5 p.m. on Monday,
Feb. 28. The winning logo will
be unveiled in early March.
The “Design Our Team Logo”
finalist garnering the most votes
from Scorpions fans will win
a prize package consisting of
$1,000 in cash, a VIP outing for
20 guests at a 2012 Scorpions
home game and a selection of
team gear such as a hat, team
jersey and t-shirts bearing the
new logo. The two runner-ups
will receive a team jersey and
10 tickets to a 2012 Scorpions
home game.
Fans who vote in the team logo
selection process will be entered
in a drawing. The winner, chosen
at random, will receive a package of team gear and four tickets
to a Scorpions game. In order to
vote, a fan must submit his or
her contact information, and he
or she cannot cast more than one
ballot a day.
The new team logo likely will
play a prominent role in yet another competition, the “Select
Our Uniform” contest tentatively
scheduled for March and April.
“This is San Antonio’s team,”
Hartman noted. “We’re involving fans every step of the way
toward actual NASL competition next year.”
The Scorpions FC also recently announced that Nike Inc.
has signed on as a sponsor and
they also introduced Harvey’s
Heroes, an organization funded
by local businessman and philanthropist Harvey Najim that
will enable 500 special-needs
or underprivileged children to
attend every Scorpions home
game.
There’s no
LA PRENSA
without SA
7-C
8-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Cheesiest Fried Chicken Empanadas with
Chili Con Queso Dip
Directions
Recipe courtesy Paula Deen
Photo courtesy www.FoodNetwork.com
Time: 20 mins
Makes: 12-15 servings
Ingredients
· 3 cups chopped, cooked chicken, about
· 4 to 5 chicken breasts
· 1 (8-ounce) package shredded colby and
Monterey Jack cheese blend
· 4 ounces cream cheese, softened
· 1 chopped red bell pepper
· 1 jalapeno, seeded and chopped
· 1 tablespoon ground cumin
· 1 1/2 teaspoons salt
· 1/2 teaspoon ground black pepper
· 1 (15-ounce) package refrigerated pie
crusts
· Water
Sunday DJ con
Pista de Baile
Miercoles
¡FREE
POOL!
~ Preheat vegetable oil in a deep-fryer to 350 degrees F.
~ In a large bowl using a rubber spatula, combine the chicken, colby and
Monterey cheese, cream cheese, red pepper, jalapeno, cumin, salt, and pepper.
Remove 1 pie crust from pie tin onto a lightly floured surface and roll into a
15-inch circle. Cut out rounds, using a 3-inch cookie cutter. Re-roll dough as
needed. Repeat procedure with remaining pie crusts, making 12 to 15 circles total.
Arrange 1 round on a clean, flat surface. Using a pastry brush, lightly brush the
edges of crust with water. Place 1 heaping teaspoon of chicken mixture in the
center of the round. Fold the dough over the filling, pressing the edges with a fork
to seal. Repeat with the remaining rounds and chicken mixture. Place empanadas
in deep-fryer for 3 to 5 minutes or until golden brown. Top with con queso dip.
Note: Up to this point, the recipe can be made ahead and frozen for up to 1 month
Chili Con Queso Dip
· 1 pound package Cheddar (recommended: Velveeta)
· 1 (16-ounce) can diced tomatoes, drained
· 1 (4-ounce) can diced green chiles
· 2 teaspoons hot sauce
~ In a medium sauce pot, slowly melt Cheddar over medium/low heat. When
cheese is fully melted add tomatoes, chiles, and hot sauce, stirring with spoon
until combined well.
Pour cheese dip into a small casserole dish and serve as a dip for the cheesy
empanadas or pour on top for a real cheesy effect.
Karaoke
Miercoles
Jueves
TACOS 2 X $1.00
5 a.m. to 10 a.m.
Bean-Cheese, Potato-Egg,
Bacon-Egg, Chorizon-Egg,
Chorizon-Beans
Agregar estos y más
-Country .88¢ -Bean .88¢
$1.50
-Chicharron
.88¢
Steaks
son Azados
Tuesdayel 7 Steak
es de 1lbs.
Martes
los otros son de 8.oz
Especial
de
Tbone
Ranchero
“Longnecks”
Sirloin Ribeye $5.95
Rice-Beans or
2eggs-Beans
$0.99
6 de febrero de 2011

Similar documents