DOLMAR Standard

Transcription

DOLMAR Standard
Spare Parts List
Ersatzteilliste
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
2008-02
DPC6410
DPC6411
DPC7310
DPC7311
DPC8111
DPC8112
DPC6410 (UK)
DPC7311 (UK)
DPC8111 (UK)
DPC8112 (UK)
DPC6410 (USA)
DPC6411 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC8112 (USA)
995 700 581 (D, GB, F, E)
Makita Werkzeug GmbH
ƒ
Postfach 70 04 20
ƒ
D-22004 Hamburg
ƒ
Germany
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Tankeinheit und Handgriffe
Tank and handle grips
Réservoir et poignées
Depósito y mangos
1
9
12
8
10
14
13
7
25
24
30
5
16
19
31
3
2
4
11
32
20
29
22
15
33
34
36
1
18
6
38 37
28
35
214
21
26
17
23
208
27
209
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Tankeinheit und Handgriffe
Tank and handle grips
Réservoir et poignées
Depósito y mangos
Halbgasarretierung kpl.
Half-throttle lock, cpl.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
394 114 100
394 114 070
010 114 081
010 114 091
963 230 031
963 230 031
963 601 120
963 601 240
010 175 050
965 404 911
394 114 660
965 403 535
965 403 535
965 403 535
965 403 535
394 114 032
394 114 032
394 114 032
900 005 078
900 005 078
913 455 454
913 455 454
913 455 454
913 455 204
908 305 405
Schraubeinsatz
Screw plug
Gummifuß
Rubber foot
Pied, caotchouc
Pie, goma
Winkeltankverschluß kpl.
Angular union assy.
Manchon coudé cpl.
Cierre angular cpl.
Tankdeckel kpl., Kraftstoff
Tank cap cpl.
Bouchon réservoir cpl.
Cierre depósito cpl.
O-Ring, red
Bague joint, rouge
Anillo de guarnición, rojo
O-Ring, red
Bague joint, rouge
Anillo de guarnición, rojo
Saugkopf kpl.
Suction head
Tête d’ aspiration
Cabeza de aspiración
Filzfilter
Felt
Feutre
Fieltro
Belüftungsventil kpl.
Air valve cpl.
Soupape d’ aeration cpl.
Válvula ventilacion cpl.
Saugschlauch Kraftstoff
Fuel line
Conduite carb.
Tubo comb.
Bracket
Support
Soporte
Schwingungsdämpfer
Rubber buffer
Amortisseur
Amortiguador
Schwingungsdämpfer
Rubber buffer
Amortisseur
Amortiguador
Schwingungsdämpfer
Rubber buffer
Amortisseur
Amortiguador
Schwingungsdämpfer
Rubber buffer
Amortisseur
Amortiguador
Achse für Dämpfer
Axle
Axe
Eje
Achse für Dämpfer
Axle
Axe
Eje
Achse für Dämpfer
Axle
Axe
Eje
Anlagescheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Anlagescheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Screw
Vis
Tornillo
Screw
Vis
Tornillo
Screw
Vis
Tornillo
Screw
Vis
Tornillo
Screw
Vis
Tornillo
1
30
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
394 114 050
Pot
Capuchon
Pote
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
31
32
33
34
35
35
36
37
38
208
1
1
1
2
1
394 310 100
394 114 190
980 115 215
913 455 454
394 114 270
394 114 271
394 114 251
394 114 230
394 114 240
908 006 355
Wrap around handle
Poignée circulaire
Mango circular
Foot
Pied
Pie
Label
Plaque
Calcomania
Screw
Vis
Tornillo
Standfuß mit Rollen kpl.
Foot cpl.
Pied cpl.
Pie cpl.
Standfuß mit Rollen kpl.
Foot cpl.
Pied cpl.
Pie cpl.
Standfuß
Foot
Pied
Pie
Rolle
Roller
Rouleau
Rueda
Buchse
Bushing
Douille
Casquillo
Screw
Vis
Tornillo
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
DPC8112 (USA)
957 117 030
DPC8111 (USA)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DPC7321 (USA)
4
DPC7311 (USA)
1
DPC7320 (USA)
Throttle linkage
DPC7310 (USA)
Throttle mechanism, cpl.
Gasgestänge
DPC6411 (USA)
Gasmechanik kpl.
394 117 011
DPC6410 (USA)
957 117 020
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DPC8112 (UK)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
DPC8111 (UK)
2
1
DPC7311 (UK)
1
Depósito cpl.
Mecanismo acelerador,
Mécanique de déclen. cpl.
cpl.
Tringle d’ accélération
Varilla acelerador
Dispos. d’arrêt demi-gaz
Bloqueo medio gas, cpl.
cpl.
Embout de vissage
Alojamiento de tornillos
DPC6410 (UK)
Tank cpl., blue
DPC8112
Tank kpl. mit Mechanik, blau
DPC8111
394 114 604
DPC7311
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DPC7310
1
DPC6411
Pos.
1
DPC6410
Seite / Page
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Part No.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Acc.
Bezeichnung
O-Ring, rot
Acc.
O-Ring, rot
Seitenstrebe, grau
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Innenstern-Schraube
Aufnahmetopf für Dämpfer,
grau
Rundumgriff kpl.
Spezifikation
Specification
ø30x3
ø30x3
MAKITA
5,5x45
5,5x45
5,5x45
5,5x20
M5x20x40
Standfuß
Schild
Schraube
Acc.
Acc.
Acc.
Acc.
Acc.
Innenstern-Schraube
MAKITA
5,5x45
M6x35
Description
Désignation
Réservoir cpl., bleu
Denominación
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Tankeinheit und Handgriffe
Tank and handle grips
Réservoir et poignées
Depósito y mangos
1
9
12
8
10
14
13
7
25
24
30
5
16
19
31
3
2
4
11
32
20
29
22
15
33
34
36
1
18
6
38 37
28
35
214
21
26
17
23
208
27
209
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Tankeinheit und Handgriffe
Tank and handle grips
Réservoir et poignées
Depósito y mangos
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
DPC8111 (UK)
DPC7311 (UK)
DPC6410 (UK)
DPC8112
DPC8111
DPC7311
DPC7310
209 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
214 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DPC6411
Pos.
1
1
DPC6410
Seite / Page
1
Part No.
908 905 165
900 005 076
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Denominación
Innenstern-Schraube
5x16
Screw
Vis
Tornillo
Washer
Rondelle
Arandela
Anlagescheibe
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Abdeckhaube, Luftfilter
Clutch, sprocket guard, muffler
Embrayage, protège-pignon, pot d’ échappement
Embrague, Protector de piñon, silencioso
2
U.K.
42
41
39
56
40
56
43
47
47
51
48
52
53
54
55
45
44
46
48
54
45
44
46
265
49
50
49
50
55
1 1 1 1 1 1
Abdeckhaube, Luftfilter
Clutch, sprocket guard, muffler
Embrayage, protège-pignon, pot d’ échappement
Embrague, Protector de piñon, silencioso
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
2
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
DPC8111 (UK)
DPC7311 (UK)
DPC6410 (UK)
DPC8112
DPC8111
DPC7311
DPC7310
39
40
41
42
43
44
45
46
47
47
48
49
50
51
51
52
53
54
55
55
55
55
55
55
56
265
DPC6411
Pos.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
DPC6410
Seite / Page
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1
1
1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1 1
1 1
1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1 1
1 1
1
1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1
1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1
1
1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1 1 1 1
4 4 4 4
1
1
1
1 1 1 1
1
Part No.
326 118 610
326 118 600
394 118 010
908 005 305
922 105 004
980 115 269
326 118 070
326 118 050
326 173 080
326 173 090
326 118 020
394 173 010
394 173 020
326 118 082
326 118 090
326 118 692
394 118 050
908 605 505
980 115 201
980 115 202
980 115 203
980 115 204
980 115 212
980 115 213
980 114 999
326 118 060
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
U.K.
U.K.
U.K.
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
Filterdeckel kpl., grau
cover assy.
Capot cpl.
Cubierta cpl.
Filterdeckel kpl., grau
cover assy.
Capot cpl.
Cubierta cpl.
Bajonettverschluß
Bayonet fixing
Fermeture à baïonnette
Cierre de bayoneta
Screw
Vis
Tornillo
Hexagonal nut
Ecrou hexagonal
Tuerca hexagonal
Sicherheitsaufkleber
Safety label
Plaque
Calcomania
Kerzendeckel
Cover for spark plug
Couvercle p. bougie
Tapa p. bujía
Dichtring Hauptfilter
Packing ring
Bague-joint
Anillo de guarnición
Vorfilter
Prefilter
Prefiltre
Primer filtro
Vorfilter kpl., geölt
Prefilter
Prefiltre
Primer filtro
Dichtring Filterdeckel
Packing ring
Bague-joint
Anillo de guarnición
Luftfiltereinsatz
Air filter
Filtre à air
Filtro de aire
Innenfilter
Inner filter
Filtre intérieur
Filtro de aire interior
Abdeckhaube kpl., schwarz
Hood cpl.
Capot cpl.
Tapa cpl.
Hood cpl.
Capot cpl.
Tapa cpl.
Abdeckhaube kpl., schwarz
Hood cpl.
Capot cpl.
Tapa cpl.
Verschluß-Unterteil
Bayonet lock
Clip de baïonnette
Alojamiento de la bayoneta
Screw
Vis
Tornillo
Label
Plaque
Calcomania
Label
Plaque
Calcomania
Label
Plaque
Calcomania
Label
Plaque
Calcomania
Label
Plaque
Calcomania
Label
Plaque
Calcomania
Label
Plaque
Calcomania
Thermal film
Film de Chaleur
Folio al calor
Innenstern-Schraube
6kt-Mutter
Abdeckhaube kpl., schwarz
U.K.
Spezifikation
Specification
Innenstern-Schraube
Schild
Schild
Schild
Schild
Schild
Schild
Schild
Hitzefolie
M5x30
M5
KAT
M5x50
DPC6410
DPC6411
DPC7310
DPC7311
DPC8111
DPC8112
MIX
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Schalldämpfer
Muffler
Pot d’ échappement
Silencioso
3
KAT
263
USA
263
264
70
263
262
74
213
205
73
74
72
263
213
205
76
266
60
66
67
59
68
64
61
USA
62
Maschinen älterer Bauart
Previous models
Machines d’ancienne production
Máquinas de fabricación antigua
77
71
58
78
74
69
65
63
213
205
76
75
205
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
2 2 2 2
1 1
1 1 1 1
1 1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1 1
1 1
2 2
1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Schalldämpfer
Muffler
Pot d’ échappement
Silencioso
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1 1
1 1
2 2
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
3
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
DPC8111 (UK)
DPC7311 (UK)
DPC6410 (UK)
DPC8112
DPC8111
DPC7311
DPC7310
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
76
77
78
205
213
262
263
264
266
DPC6411
Pos.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
DPC6410
Seite / Page
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
1
1
1
1
1
1
2
m
1
1
m
1
1
1
1
2
1 1
1
2
1 1
1 1
1
4
1
1
1
2
1
1
Part No.
957 171 394
394 171 051
024 131 031
394 131 101
965 603 050
965 518 120
908 204 555
970 502 050
394 150 030
394 150 042
965 452 380
965 401 016
394 174 400
394 174 152
965 531 131
394 174 051
908 405 205
908 905 125
038 111 060
921 905 004
394 174 142
915 035 120
928 405 000
908 005 125
394 174 550
908 005 095
394 174 340
038 111 060
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
Umbausatz Ansaugkrümmer
Modification set
Jeu de modification
Juego de reconstruccion
Ansaugkrümmer kpl.
Connecting sleeve cpl.
Manchon de jonction cpl.
Manguito de conexión cpl.
Einsatz für Ansaugschlauch
Insert for suction hose
Pièce p. tuyau
Suplemento p. tubo
Ansaugschlauch
Suction line
Conduite d’ aspiration
Conducto de aspiración
Schlauchschelle
Hose clip
Collier de serrage
Abrazadera
Dichtung
Gasket
Joint
Junta
Screw
Vis
Tornillo
Tube
Gaine
Tubo
Chokewelle
Choke shaft
Axe
Eje
Chokestange
Choke shaft
Levier
Palance
Tube
Gaine
Tubo
Gummitülle
Rubber bush
Gaine caoutchouc
Boquilla de caucho
Schalldämpfer
Muffler
Pot d’ échappement
Silencioso
Muffler
Pot d’ échappement
Silencioso
Dichtung
Gasket
Joint
Junta
Abschirmblech
Cover plate
Tôle de protection
Chapa deflectora
Screw
Vis
Tornillo
Screw
Vis
Tornillo
Square nut
Ecrou carré
Tuerca cuadr.
Square nut
Ecrou carré
Tuerca cuadr.
Funkenschutzsieb
Spark arrestor screen
Tamis
Tamiz
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
Spannscheibe
Disc
Disque
Arandela
Screw
Vis
Tornillo
Muffler
Pot d’ échappement
Silencioso
Screw
Vis
Tornillo
Spark arrestor screen
Tamis
Tamiz
Square nut
Ecrou carré
Tuerca cuadr.
Innenstern-Schraube
Schlauch
Schlauch
U.S.A.
Schalldämpfer
Innenstern-Schraube
Innen-6kt-Schraube
2007-03 =>
=> 2007-03
U.S.A.
U.S.A.
Spezifikation
Specification
4kt-Mutter
4kt-Mutter
Innenstern-Schraube
Schalldämpfer
Schraube
Funkenschutzsieb
4kt-Mutter
M4x55
37mm; 1 1/2"
116mm; 4 1/2"
USA
M5x20
5x12
M5, SW10
M5, SW8
M5x12
KAT
M5x9
KAT
M5, SW10
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
4
Maschinen älterer Bauart
Previous models
Machines d’ancienne production
Máquinas de fabricación antigua
Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador
WJ-105 A
HS-273 A
82
233
81
232
238
240
239
241 237
253
242
85
86
108
91
243
254
94 95
L
92
89
88
260
90
246
247
248
231
261
96
252
110
100 S
79
98 99
105
103
109
101
245
250
251
97 93
256
102
234
83
235
84
80
236
259
107
106
104
H
257
H
87
L
255
244
231
258
249
230
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
4
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
DPC8111 (UK)
DPC7311 (UK)
DPC6410 (UK)
DPC8112
DPC8111
DPC7311
DPC7310
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
DPC6411
Pos.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
DPC6410
Seite / Page
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
Part No.
394 150 050
965 402 970
394 150 160
394 150 170
394 150 120
001 150 520
957 150 100
113 150 150
394 150 300
394 150 310
144 151 315
144 151 315
144 151 320
001 150 650
001 150 650
122 151 400
100 150 350
394 150 250
113 150 261
101 150 080
113 150 380
394 150 570
394 150 470
394 150 510
144 151 480
144 151 480
394 150 500
394 150 500
957 150 160
394 150 180
113 150 040
001 150 510
394 151 051
965 402 970
394 151 160
144 150 170
394 151 120
378 151 220
957 151 180
394 151 150
394 151 300
394 151 310
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Denominación
Vergaser mit Dichtung
HS-273 A
Carburetor
Carburateur
Carburador
Dichtung
Gasket
Joint
Junta
Pumpendeckel kpl.
Pump cover cpl.
Couvercle de pompe cpl.
Tapa de bomba cpl.
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
Membrandeckel
Diaphragm cover
Couvercle de membrane
Tapa de membrana
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
Membransatz
Set diaphragm / gaskets
Jeu de membranes / joints Juego membranas / juntas
Pumpenmembrane, Gummi
Pump diaphragm, rubber
Membr. de pompe
Membr. d. la bomba
Drosselklappenwelle
Throttle shaft
Axe clapet d’ étranglem.
Eje válvula regulador
Drehfeder
Spring
Ressort
Resorte
Buchse
Bushing
Douille
Casquillo
Buchse
Bushing
Douille
Casquillo
Drosselklappe
Throttle shutter
Clapet d’ étranglement
Válvula reguladora
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
Scheibe
Disc
Disque
Disco
Sicherungsscheibe
Safety washer
Rondelle sécurité
Arandela seguridad
Chokewelle
Choke shaft
Axe pour clapet d’ air
Eje para válvula de aire
Chokeklappe
Choke shutter
Clapet d’ air
Válvula de aire
Arretierfeder
Locking spring
Ressort d’ arrêt
Resorte de tope
Arretierkugel
Locking ball
Bille d’ arrêt
Bola de tope
Idle stop screw
Vis de butée de ralenti
Tornillo de tope
Idle adjustment screw
Vis de régl. de ralenti
Tornillo regulador
Main adjustm. screw
Vis de régl. plein gaz
Tornillo regulador
Spring
Ressort
Resorte
Spring
Ressort
Resorte
O-Ring
Packing ring
Bague-joint
Anillo de guarnición
O-Ring
Packing ring
Bague-joint
Anillo de guarnición
Satz Steuerteile
Set of control parts
Jeu de pièces de comm.
Juego piezas de mando
Sieb
Screen
Tamis
Tamiz
Cover disc
Disque de fermeture
Disco de sierre
Locking ball
Bille d’ arrêt
Bola de tope
Carburetor
Carburateur
Carburador
Dichtung
Gasket
Joint
Junta
Pumpendeckel kpl.
Pump cover cpl.
Couvercle de pompe cpl.
Tapa de bomba cpl.
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
Membrandeckel
Diaphragm cover
Couvercle de membrane
Tapa de membrana
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
Membransatz
Set diaphragm / gaskets
Jeu de membranes / joints Juego membranas / juntas
Pumpenmembrane, Gummi
Pump diaphragm
Membr. de pompe
Membr. d. la bomba
Drosselklappenwelle
Throttle shaft
Axe clapet d’ étranglem.
Eje válvula regulador
Drehfeder
Spring
Ressort
Resorte
Leerlauf-Anschlagschraube
Leerlauf-Stellschraube
Vollgas-Stellschraube
Feder
Feder
Verschlußscheibe
S
L
H
(L)
(L)
ø 9 mm
Arretierkugel
Vergaser mit Dichtung
WJ-105 A
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
4
Maschinen älterer Bauart
Previous models
Machines d’ancienne production
Máquinas de fabricación antigua
Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador
WJ-105 A
HS-273 A
82
233
81
232
238
240
239
241 237
253
242
85
86
108
91
243
254
94 95
L
92
89
88
260
90
246
247
248
231
261
96
252
110
100 S
79
98 99
105
103
109
101
245
250
251
97 93
256
102
234
83
235
84
80
236
259
107
106
104
H
257
H
87
L
255
244
231
258
249
230
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
4
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
DPC8111 (UK)
DPC7311 (UK)
DPC6410 (UK)
DPC8112
DPC8111
DPC7311
DPC7310
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
DPC6411
Pos.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
DPC6410
Seite / Page
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Part No.
394 151 315
394 151 315
394 151 330
394 151 320
394 151 650
394 151 660
394 151 330
394 151 400
108 151 350
394 151 250
394 151 260
118 151 160
118 151 170
394 151 570
394 151 470
021 151 480
957 151 190
021 151 180
394 151 040
394 151 510
001 151 450
021 151 480
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Denominación
Buchse
Bushing
Douille
Casquillo
Buchse
Bushing
Douille
Casquillo
Dichtring
Packing ring
Bague-joint
Anillo de guarnición
Drosselklappe
Throttle shutter
Clapet d’ étranglement
Válvula reguladora
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
Dichtring
Packing ring
Bague-joint
Anillo de guarnición
Scheibe
Disc
Disque
Disco
Wellensicherung
Shaft clip
Tôle de sécurité
Pieza seguridad arból
Chokewelle
Shaft
Axe
Eje
Chokeklappe
Choke shutter
Clapet d’ air
Válvula de aire
Arretierfeder
Locking spring
Ressort d’ arrêt
Resorte de tope
Arretierkugel
Locking ball
Bille d’ arrêt
Bola de tope
Idle stop screw
Vis de butée de ralenti
Tornillo de tope
Idle adjustment screw
Vis de régl. de ralenti
Tornillo regulador
Spring
Ressort
Resorte
Satz Steuerteile
Control parts
Pièces de comm.
Piezas de mando
Sieb
Screen
Tamis
Tamiz
Verschlußscheibe
Cover disc
Disque de fermeture
Disco de sierre
Sicherungseinsatz
Locking ball
Bille d’ arrêt
Bola de tope
Main adjustm. screw
Vis de régl. plein gaz
Tornillo regulador
Spring
Ressort
Resorte
Leerlauf-Anschlagschraube
Leerlauf-Stellschraube
Feder
Vollgas-Stellschraube
Feder
S
L
L
H
L
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Anwerfvorrichtung, Magnetzünder
Starter assy., ignition assy.
Dispositif de démarrage, volant magnétique
Dispositivo arranque, volante magnético
5
Maschinen älterer Bauart
Previous models
Machines d’ancienne production
Máquinas de fabricación antigua
131
111
123
122
112
120
119
124
128
113
203
115
212
132
116
117
121
114
133
126 127
134
125
135
129
130
210
211
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2 2
1 1
1 1
m m
2 2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2 2
1 1
1 1
m m
2 2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Anwerfvorrichtung, Magnetzünder
Starter assy., ignition assy.
Dispositif de démarrage, volant magnétique
Dispositivo arranque, volante magnético
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
m
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
5
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
DPC8111 (UK)
DPC7311 (UK)
DPC6410 (UK)
DPC8112
DPC8111
DPC7311
DPC7310
111
112
113
114
115
116
117
117
117
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
203
210
211
212
DPC6411
Pos.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
DPC6410
Seite / Page
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2 2 2
1 1 1
1 1 1
m m m
2 2 2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Part No.
394 112 642
394 112 621
394 163 020
915 135 100
394 162 040
929 314 100
394 164 020
985 000 165
122 164 010
001 161 020
928 405 000
394 112 141
980 115 214
908 605 205
394 141 030
031 166 010
920 208 024
926 208 001
394 143 013
970 310 200
908 605 205
965 605 433
965 401 016
394 146 013
957 604 240
965 603 021
915 135 100
394 141 050
394 143 030
965 605 510
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Description
Désignation
Anwerfvorrichtung kpl., grau
Starter assy.
Dispos. de démarrage cpl. Dispos. de arranque cpl.
Startergehäuse, grau
Housing
Carter
Cárter
Rückholfeder im Gehäuse
Rewind spring
Ressort de rappel
Resorte retenc.
Screw
Vis
Tornillo
Seiltrommel
Cable drum
Tambour de câble
Tambour para cordón
Sicherungsring
Snap ring
Circlip
Anillo seguridad
Starter rope black
Câble de démarrage noir
Cordón de arranque negro
Starter rope
Câble de démarrage
Cordón de arranque
Starter rope
Câble de démarrage
Cordón de arranque
Anwerfgriff
Starter grip
Poignée de lancement
Tirador de arranque
Spannscheibe
Disc
Disque
Arandela
Luftführung
Air guide plate
Guide d’air
Conducto de aire
Label
Plaque
Calcomania
Screw
Vis
Tornillo
Polrad kpl.
Flywheel assy.
Roue polaire cpl.
Volante encendido
Anwerfklinke kpl.
Starter ratchet cpl.
Cliquet cpl.
Trinquete arranque cpl.
Hexagonal nut
Ecrou hexagonal
Tuerca hexagonal
Spring washer
Rondelle èlastique
Disco amortiguador
Ignition coil
Bobine d’ allumage
Bobina encendido
Ignition cable
Câble d’ allumage
Cable encendido
Screw
Vis
Tornillo
Kabel mit Stecker
Cable with plug
Câble avec prise
Cable con enchufe
Gummitülle
Rubber bush
Gaine caoutchouc
Boquilla de caucho
Kontaktfeder
Contact spring
Ressort de contact
Resorte de contacto
Zündkerzenstecker kpl.
Spark plug cap cpl.
Fiche de bougie, cpl.
Tapa de bujia cpl.
Zündkerze
Spark plug
Bougie
Bujia
Screw
Vis
Tornillo
Polrad kpl.
Flywheel assy.
Roue polaire cpl.
Volante encendido
Magnetzünder
Ignition coil
Bobine d’ allumage
Bobina encendido
Kabel mit Stecker
Cable with plug
Câble avec prise
Cable con enchufe
Schneidschraube
Anwerfseil schwarz
Anwerfseil
Anwerfseil
Schild
Innenstern-Schlitz-Schraube
=> 4/05
6kt-Mutter
Federscheibe
=> 4/05
Innenstern-Schlitz-Schraube
Schneidschraube
5/05 =>
5/05 =>
5/05 =>
3,5x9,5
ø4 x 1000mm
ø4 x 100m
ø4 x 1000mm
MAKITA
M5x20
M8x1
B8 DIN137
Magnetzünder
Zündleitung
=> 4/05
Spezifikation
Specification
360mm; 141/8"
M5x20
3,5x9,5
Denominación
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung
Cylinder, crankshaft, clutch
Cylindre, vilebrequin, embrayage
Cilíndro, cigüeñal, embrague
6
142
136
137
138
144
202
168
153
140
157
141 139
148
143
158
156
146
155
154
159
147
167
81 cc
145
149 150 152
160
151
204 162
163
164
166
64 cc
73 cc
165
161
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung
Cylinder, crankshaft, clutch
Cylindre, vilebrequin, embrayage
Cilíndro, cigüeñal, embrague
1 1 1 1 1
3 3 3 3 3
1 1
1
1 1
1 1
1
1 1
1 1
1
1 1
2 2 2 2 2
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1
4 4 4 4 4
1 1 1
1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
394 182 020
1 1 1
3 3 3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2 2 2
1 1 1
1 1 1
1 1
4 4 4
1 1
1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
DPC8111 (UK)
152 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DPC7311 (UK)
6
DPC6410 (UK)
394 245 010
1 1 1 1 1
3 3 3 3 3
1 1
1 1
1
1 1
1 1
1
1 1
1 1
1
2 2 2 2 2
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1
4 4 4 4 4
1 1 1 1
1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
DPC8112
151 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DPC8111
6
DPC7311
1
1
1
1
1
1
394 131 042
908 005 165
325 130 034
394 130 015
326 130 050
325 132 033
394 132 111
038 132 001
325 132 050
394 132 020
038 132 020
119 132 060
001 131 150
965 531 160
965 531 121
908 005 205
394 120 010
326 120 101
962 210 015
939 630 370
962 900 052
962 900 052
930 916 160
DPC7310
136
137
138
138
138
139
139
139
140
140
140
141
142
143
143
144
145
145
146
147
148
149
150
DPC6411
Pos.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
DPC6410
Seite / Page
6
1 1 1 1 1
3 3 3 3 3
1 1 1
1 1
1 1 1
1 1
1 1 1
1
2 2 2 2
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
4 4 4 4
1 1 1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1
2
1
1
4
Part No.
6
153 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
326 111 731
6
154 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
326 111 740
6
6
6
155 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
156 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
157 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
965 531 111
936 430 160
908 005 305
6
158 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
6
6
6
6
6
6
6
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Denominación
Hood
Capot
Cubierta
Screw
Vis
Tornillo
Cylinder / piston, cpl.
Cylindre et piston, cpl.
Cilindro con pistón, cpl.
Cylinder / piston, cpl.
Cylindre et piston, cpl.
Cilindro con pistón, cpl.
Cylinder / piston, cpl.
Cylindre et piston, cpl.
Cilindro con pistón, cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
Pistón cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
Pistón cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
Pistón cpl.
Piston ring
Segment de piston
Segmento de pistón
Piston ring
Segment de piston
Segmento de pistón
Piston ring
Segment de piston
Segmento de pistón
Spring ring
Anneau-ressort
Anillo elástico
Dekompressionsventil
Valve
Soupape
Válvula
Zylinderfußdichtung, Metall
Gasket, metal
Joint, métal
Junta, metal
Zylinderfußdichtung, Papier
Gasket, paper
Joint, papier
Junta, papel
Screw
Vis
Tornillo
Kurbelwelle kpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
Cigüeñal cpl.
Kurbelwelle kpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
Cigüeñal cpl.
Nadelkäfig
Needle cage
Cage à aiguilles
Jaula de agujas
Scheibenfeder
Key
Clavette
Chaveta
Radial ring
Joint radial
Junta radial
Radial ring
Joint radial
Junta radial
Spring ring
Anneau-ressort
Anillo elástico
Stop ring
Bague de butée
Anillo de deten.
Guide disc
Disque de guidage
Disco de guía
Crankc., mag. side
Carter-coté, magn.
Cárter cig., lado mag.
Crankc., clutch side
Carter-coté, embr.
Cárter cig., lado embr.
Kühllufthaube, schwarz
Schraube
Zylinder / Kolben, kpl.
Zylinder / Kolben, kpl.
Zylinder / Kolben, kpl.
Kolben A kpl.
Kolben AB kpl.
Kolben AB kpl.
Kolbenring
Kolbenring
Kolbenring
Sprengring
Innenstern-Schraube
Radialdichtring
Radialdichtring
M5x16
ø 47 Deco
ø 50 Deco
ø 52 Deco
ø 47
ø 50
ø 52
ø 47
ø 50
ø 52
C12X1
M5x20
ø15/24x7
ø15/24x7
Sprengring
Anschlagring, gehärtet,
verzinkt
Führungsscheibe
Kurbelgehäuse kpl. MS,
schwarz
incl. page 3: pos.
76,205,213
Kurbelgehäuse kpl. KS,
schwarz
Kurbelgehäusedichtung
Gasket
Joint
Junta
Clamping pin
Goupille
Pasador
Innenstern-Schraube
3X16
M5x30
Screw
Tornillo
960 102 159
Kugellager (einkleben)
6202
Ball bearing (use glue)
159 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
960 102 159
Kugellager (einkleben)
6202
Ball bearing (use glue)
160
160
160
161
162
163
394 223 023
326 223 030
326 223 021
908 605 145
001 182 042
010 180 022
Kupplungstrommel kpl.
Clutch drum assy.
Vis
Roulement à billes (à
coller)
Roulement à billes (à
coller)
Tambour cpl.
Clutch drum assy.
Tambour cpl.
Tambor cpl.
Clutch drum assy.
Tambour cpl.
Tambor cpl.
Screw
Vis
Tornillo
Führungsscheibe
Disc
Disque
Disco
Kupplung kpl.
Clutch assy.
Embrayage cpl.
Embrague cpl.
1 1 1 1
1 1
1
1 1 1 1 1 1
1
1
3 3 3 3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
3 3 3 3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Spiralspannstift
Kupplungstrommel kpl.
Kupplungstrommel kpl.
Innenstern-Schlitz-Schraube
ø350mm-80m
ø400mm-80m
M5x14
Rodam. de bolas (a colar)
Rodam. de bolas (a colar)
Tambor cpl.
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung
Cylinder, crankshaft, clutch
Cylindre, vilebrequin, embrayage
Cilíndro, cigüeñal, embrague
6
142
136
137
138
144
202
168
153
140
157
141 139
148
143
158
156
146
155
154
159
147
167
81 cc
145
149 150 152
160
151
204 162
163
164
166
64 cc
73 cc
165
161
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung
Cylinder, crankshaft, clutch
Cylindre, vilebrequin, embrayage
Cilíndro, cigüeñal, embrague
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
DPC8111 (UK)
166
167
167
168
202
204
DPC7311 (UK)
6
6
6
6
6
6
DPC6410 (UK)
394 213 680
DPC8112
165
DPC8111
6
DPC7311
024 184 021
394 213 670
DPC7310
164 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
165 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DPC6411
Pos.
6
6
DPC6410
Seite / Page
6
1
1 1 1 1
1 1
1
1 1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1
1 1
1 1 1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Part No.
965 300 470
965 300 490
965 300 480
965 402 870
980 600 130
962 300 017
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
U.K.
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Denominación
Zugfeder
Spring
Ressort
Resorte
Abdeckung mit Schlitzen, grau
Cover
Cover - do not use on
73ccm machines
V-belt
Couvercle
Cubierta
Couvercle
Cubierta
Courroie trapez
Correa estrecho
V-belt
Courroie trapez
Correa estrecho
V-belt
Courroie trapez
Correa estrecho
Rubber plate
Plaque de caoutch.
Plancha de caucho
Isolationsfolie
Insulating sheet
Feuille isolante
Hoja aislante
Nadelhülse
Needle bush
Roulement à aiguilles
Jaula de agujas
Abdeckung ohne Schlitze, grau
Keilriemen
Keilrippenriemen
Keilrippenriemen
Fixiergummi
=> 4/05
ø350mm-80m
ø400mm-80m
set=35 pcs.
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Schneidvorsatz, Schutzhaube
Cutting device, protection hood
Dispositif de coupe, capot de protection
Dispositivo tranzadora, cubierta protectora
7
187
Maschinen älterer Bauart
Previous models
Machines d’ancienne production
Máquinas de fabricación antigua
201
169
185
180
206
PTF
186
64 cc
73 cc
191
189
207
216
177
172
175
174
PTF
193
183
194
173
16”
171
170
196
182
178
190
184
192
12”
14”
217
81 cc
179
220
64 cc
73 cc
16”
195
176
221
188
12”
14”
197
219
198
218
200
199
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
1
1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1
1 1
1 1
1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1
1 1
1 1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7311 (USA)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7320 (USA)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7310 (USA)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC6411 (USA)
201
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC6410 (USA)
7
1
1
1
2
DPC8112 (UK)
1
1 1
1 1
DPC8111 (UK)
1 1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7311 (UK)
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC6410 (UK)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8112
201
1
2
1
1
DPC8111
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7311
201 1
DPC7310
7
DPC6411
Pos.
169
169
169
170
171
172
173
174
175
176
177
177
178
179
180
180
180
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
DPC6410
Seite / Page
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
1
Schneidvorsatz, Schutzhaube
Cutting device, protection hood
Dispositif de coupe, capot de protection
Dispositivo tranzadora, cubierta protectora
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1
2 2 2 2
1 1 1 1
1 1 1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
2 2 2 2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1 1 1
2 2 2 2
1 1 1 1
1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1
1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
2 2 2 2
1 1
Part No.
325 341 611
394 341 011
326 341 010
957 342 011
394 342 180
394 342 180
965 404 900
965 404 920
394 342 160
394 342 211
394 211 740
326 211 740
394 342 190
394 211 091
394 228 101
394 228 130
394 228 111
963 209 020
960 102 176
960 102 176
326 228 010
326 228 010
994 280 250
994 280 250
394 228 021
394 228 021
900 006 179
900 006 157
929 240 180
929 240 180
326 211 020
908 905 125
394 213 032
394 342 120
921 906 004
923 208 004
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
Hood
Capot
Cubierta
Hood
Capot
Cubierta
Hood
Capot
Cubierta
Aufnahme Schutzhaube kpl.
Mounting, cpl.
Logement cpl.
Alojamiento cpl.
Gleitscheibe Teflon
Sliding disc
Disque de glissement
Arandela deslizante
Gleitscheibe Teflon
Sliding disc
Disque de glissement
Arandela deslizante
Gummiring außen
Rubber ring ext.
Bague en caoutchouc ext.
Anillo de goma exterior
Gummiring innen
Rubber ring int.
Bague en caoutchouc int.
Anillo de goma interior
Anschlagblech
Impact plate
Tôle de butée
Chapa de tope
Druckring kpl., schwarz
Pressure ring cpl.
Bague de pression cpl.
Anillo de presión cpl.
Schneidvorsatz kpl., schwarz
Cutting device assy.
Dispositif de coupe cpl.
Dispos. tranzadora cpl.
Schneidvorsatz kpl., schwarz
Cutting device assy.
Dispositif de coupe cpl.
Dispos. tranzadora cpl.
Anschlagbolzen kpl.
Bolt cpl.
Boulon cpl.
Bulon cpl.
Bef.-Schraube gerändelt
Screw
Vis
Tornillo
Axle
Axe
Eje
Axle
Axe
Eje
Axle
Axe
Eje
Packing ring
Bague-joint
Anillo de guarnición
Kugellager
Ball bearing
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Kugellager
Ball bearing
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Pressure disc
Disque de pression
Disco de presión
Pressure disc
Disque de pression
Disco de presión
Hexagonal screw
Vis hexagonal
Tornillo hexagonal
Hexagonal screw
Vis hexagonal
Tornillo hexagonal
Distanzhülse
Spacer
Douille de distance
Casquillo separador
Distanzhülse
Spacer
Douille de distance
Casquillo separador
Disc
Disque
Arandela
Disc
Disque
Arandela
Sicherungsring
Snap ring
Circlip
Anillo seguridad
Sicherungsring
Snap ring
Circlip
Anillo seguridad
Buchse
Bushing
Douille
Casquillo
Screw
Vis
Tornillo
Spannschraube
Tensioning screw
Vis de tension
Tornillo de tensión
Druckfeder
Spring
Ressort
Resorte
Square nut
Ecrou carré
Tuerca cuadr.
Hexagonal nut
Ecrou hexagonal
Tuerca hexagonal
Safety label
Plaque
Calcomania
Safety label
Plaque
Calcomania
Safety label
Plaque
Calcomania
Schutzhaube, silber
Schutzhaube, silber
Schutzhaube, silber
Achse
Acc.
Spezifikation
Specification
Achse
Achse
O-Ring
Spannflansch
Spannflansch
6kt-Schraube
6kt-Schraube
Paßscheibe
Paßscheibe
Innen-6kt-Schraube
4kt-Mutter
6kt-Mutter
980 114 972
Sicherheitsaufkleber
1 1 1
980 114 975
Sicherheitsaufkleber
1 1
980 114 974
Sicherheitsaufkleber
ø 300mm; 12"
ø 350mm; 14"
ø 400mm; 16"
ø 20mm
ø 22,2mm
ø 25,4mm; 1"
9x2
12"-16"
12"-16"
M8x25
M8x25
ø 17/24x2,0
ø 17/24x1,5
5x12
M6
M8
ø300/20,0mm;
ø12"/.787"
ø350/25,4mm;
ø14"/1"
ø350/20,0mm;
ø14"/.787"
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Schneidvorsatz, Schutzhaube
Cutting device, protection hood
Dispositif de coupe, capot de protection
Dispositivo tranzadora, cubierta protectora
7
187
Maschinen älterer Bauart
Previous models
Machines d’ancienne production
Máquinas de fabricación antigua
201
169
185
180
206
PTF
186
64 cc
73 cc
191
189
207
216
177
172
175
174
PTF
193
183
194
173
16”
171
170
196
182
178
190
184
192
12”
14”
217
81 cc
179
220
64 cc
73 cc
16”
195
176
221
188
12”
14”
197
219
198
218
200
199
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Schneidvorsatz, Schutzhaube
Cutting device, protection hood
Dispositif de coupe, capot de protection
Dispositivo tranzadora, cubierta protectora
DPC8112 (USA)
394 211 625
326 211 610
394 221 050
DPC8111 (USA)
326 211 650
1
1 1 1
1
DPC7321 (USA)
1
219 1 1 1 1 1
1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
220
1
1
1
221 1 1 1 1
1 1
1 1 1 1 1 1
DPC7311 (USA)
218
7
7
7
DPC7320 (USA)
7
DPC7310 (USA)
394 211 190
DPC6411 (USA)
218 1 1 1 1 1
DPC6410 (USA)
7
1
DPC8112 (UK)
Griff für Schutzhaube
DPC8111 (UK)
326 341 300
908 605 165
394 221 010
326 221 010
DPC7311 (UK)
206 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
207 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
216 1 1 1 1
1 1
1 1 1
1
217
1 1
1 1
1 1
DPC6410 (UK)
7
7
7
7
DPC8112
Sicherheitsaufkleber
DPC8111
980 115 226
DPC7311
1
DPC7310
201
DPC6411
Pos.
7
DPC6410
Seite / Page
7
1 1 1 1 1 1 1
1
Part No.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Denominación
ø400/20,0mmø;
16"/.787"
Safety label
Plaque
Calcomania
Grip
Poignée
Asa
Screw
Vis
Tornillo
Keilriemenscheibe
Belt pulley
Poulie
Polea
Keilrippenscheibe
Abdeckung Schneidvors. kpl.,
grau
Abdeckung Schneidvors. kpl.,
grau
Abdeckung Schneidvors., grau
Belt pulley
Poulie
Polea
Cover cpl.
Couvercle cpl.
Cubierta cpl.
Cover cpl.
Couvercle cpl.
Cubierta cpl.
Cover
Couvercle
Cubierta
Abdeckung Schneidvors., grau
Cover
Couvercle
Cubierta
Keilriemenscheibe
Belt pulley
Poulie
Polea
Innenstern-Schlitz-Schraube
M5x16
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
8
Trennscheiben, Werkzeug
Blades, tools
Disques, outils
Discos para dividir, herramientas
350
300
306
302
303
304
305
360
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Trennscheiben, Werkzeug
Blades, tools
Disques, outils
Discos para dividir, herramientas
1
1
1
1 1
8
360
1
1 1
1 1
1
8
360
1
1 1
1 1
8
360
1
1 1
8
360
1
8
360
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8112 (USA)
360 1
1
1
1
1
1
DPC8111 (USA)
8
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7321 (USA)
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7311 (USA)
1
1
1
1
1
1
DPC7320 (USA)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7310 (USA)
1
1
1
1
1
1
DPC6411 (USA)
360 1
1
1
1
1
1
DPC6410 (USA)
8
1
1
1
1
1
DPC8112 (UK)
966 221 021
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8111 (UK)
1 1
1
1
1
1
1
DPC7311 (UK)
1
1
1
1
1
1
DPC6410 (UK)
1
1
1
1
1
1
DPC8112
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8111
360 1
1
1
1
1
1
DPC7311
8
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7310
300
302
303
304
305
306
350
350
350
350
350
350
350
350
DPC6411
Pos.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
DPC6410
Seite / Page
8
1
1
1
1
1
Part No.
957 004 006
950 004 002
941 719 140
940 827 000
944 340 001
394 228 121
966 121 150
966 121 120
966 141 120
966 144 150
966 141 150
966 144 120
966 161 050
966 161 020
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Denominación
Werkzeug kpl.
Tools cpl.
Outils cpl.
Herramientas cpl.
Werkzeugtasche
Plastik bag
Pochette en plastique
Cartera herramientas
Universal wrench
Clé combinée
Llave de bujia
Angled screw driver
Clé angle
Llave angular
Screw driver
Tournevis
Destornillador
Adapter
Adaptateur
Adaptor
Abras. blade, steel
Disque synth. Acier
Disco sint. Acero
Abras. blade, stone
Disque synth. Béton
Disco sint. Pedra
Abras. blade, stone
Disque synth. Béton
Disco sint. Pedra
Abras. blade, steel
Disque synth. Acier
Disco sint. Acero
Abras. blade, steel
Disque synth. Acier
Disco sint. Acero
Abras. blade, stone
Disque synth. Béton
Disco sint. Pedra
Abras. blade, steel
Disque synth. Acier
Disco sint. Acero
Abras. blade, stone
Diamond blade Concr.
Stand.
Diamond blade Concr.
DiaDuran
Diamond blade Asphalt
Stand.
Diamond blade Concr.
DiaDuran
Diamond blade Concr.
DiaDuran
Diamond blade Concr.
Stand.
Diamond blade Concr.
Stand.
Diamond blade Asph.
DiaDuran
Diamond blade Asph.
DiaDuran
Diamond blade Asphalt
Stand.
Diamond blade Asphalt
Stand.
Diamant, univ. Rescue
Force
Disque synth. Béton
Disque diamant, Béton
Stand.
Disque diamant, Béton
DiaDuran
Disque diamant, Asphalte
Stand.
Disque diamant, Béton
DiaDuran
Disque diamant, Béton
DiaDuran
Disque diamant, Béton
Stand.
Disque diamant, Béton
Stand.
Disque diamant, Asph.
DiaDuran
Disque diamant, Asph.
DiaDuran
Disque diamant, Asphalte
Stand.
Disque diamant, Asphalte
Stand.
Diamant, univ. Rescue
Force
Disco sint. Pedra
Disco diaman., Hormigón
Stand.
Disco diaman., Hormigón
DiaDuran
Disco diaman., Asfalto
Stand.
Disco diaman., Hormigón
DiaDuran
Disco diaman., Hormigón
DiaDuran
Disco diaman., Hormigón
Stand.
Disco diaman., Hormigón
Stand.
Disco diaman., Asfalto
DiaDuran
Disco diaman., Asfalto
DiaDuran
Disco diaman., Asfalto
Stand.
Disco diaman., Asfalto
Stand.
Diamant, univ. Rescue
Force
Kombischlüssel
Winkelschraubendreher
SW 13/19
T27
Schraubendreher
Trennsch. Harz, Stein
ø 20/25,4 mm
300/20mm; 12"
300/20mm; 12"
350/20mm; 14"
350/25,4mm; 14"
350/20mm; 14"
350/25,4mm; 14"
400/20mm; 16"
400/20mm; 16"
Acc.
Diamant, Beton Standard
300/20mm; 12"
966 321 020
Acc.
Diamant, Beton DiaDuran
300/20mm; 12"
966 221 010
Acc.
Diamant, Asphalt Standard
300/20mm; 12"
1 1 1
966 341 020
Acc.
Diamant, Beton DiaDuran
350/20mm; 14"
1
1 1 1
966 344 020
Acc.
Diamant, Beton DiaDuran
350/25,4mm; 14"
1 1
1
1 1 1
966 241 021
Acc.
Diamant, Beton Standard
350/20mm; 14"
1 1
1 1
1
1 1 1
966 244 021
Acc.
Diamant, Beton Standard
350/25,4mm; 14"
1
1 1
1 1
1
1 1 1
966 344 010
Acc.
Diamant, Asphalt DiaDuran
350/25,4mm; 14"
360
1
1 1
1 1
1
1 1 1
966 341 010
Acc.
Diamant, Asphalt DiaDuran
350/20mm; 14"
8
360
1
1 1
1 1
1
1 1 1
966 241 010
Acc.
Diamant, Asphalt Standard
350/20mm; 14"
8
360
1
1 1
1 1
1
1 1 1
966 244 010
Acc.
Diamant, Asphalt Standard
350/25,4mm; 14"
8
360
1 1 1
966 544 060
Diamant, univ. Rescue Force
350/25,4mm; 14"
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Acc.
Adapterring
Trennsch. Harz, Stahl
Trennsch. Harz, Stein
Trennsch. Harz, Stein
Trennsch. Harz, Stahl
Trennsch. Harz, Stahl
Trennsch. Harz, Stein
Trennsch. Harz, Stahl
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Wasseranschluß, Druckwassertank • Nicht im Lieferumfang
Water attachment, pressurised water tank • Not included in delivery
Raccordement d’eau, réservoir d’eau sous pres. • Non incl. dans la livraison
Acometida de agua, tanque de agua a pres. • No incluidos en entrega
9
420
410
414
411
424
400
412
413
401
406
409
403
421
408
402
407
416
USA
415
404
417
405
422
423
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Wasseranschluß, Druckwassertank • Nicht im Lieferumfang
Water attachment, pressurised water tank • Not included in delivery
Raccordement d’eau, réservoir d’eau sous pres. • Non incl. dans la livraison
Acometida de agua, tanque de agua a pres. • No incluidos en entrega
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
9
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
DPC8111 (UK)
DPC7311 (UK)
DPC6410 (UK)
DPC8112
DPC8111
DPC7311
DPC7310
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
410
411
412
413
414
415
416
417
420
421
422
423
424
DPC6411
Pos.
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
DPC6410
Seite / Page
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
1
1
1
1
1
1
m
1
m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Part No.
394 365 602
964 802 271
964 802 280
964 802 290
394 365 160
908 006 105
921 906 004
964 802 310
964 802 321
964 802 330
964 802 321
964 802 321
964 802 340
964 802 351
964 802 351
964 802 361
964 802 361
394 365 630
964 802 400
957 802 600
394 365 180
964 802 250
964 802 250
957 963 200
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Water attachment kit
Jeu de raccordement d’eau Acometida de agua
Coupling sleeve
Manchon d’accouplement
Acoplamiento p. tubos
Einschraubnippel
Hose connector
Raccord pour tuyau
Boquilla roscada
Kugelventil
Shut off cock
Robinet d’arrêt
Llave de paso
Schelle
Clamp
Bride de fixation
Abrazadera
Screw
Vis
Tornillo
Square nut
Ecrou carré
Tuerca cuadr.
Connecting piece
Pièce de raccord
Pieza de unión
Hose
Tuyau
Tubo
Connecting piece T
Pièce de raccord
Pieza de unión
Hose
Tuyau
Tubo
Hose
Tuyau
Tubo
Connecting piece L
Pièce de raccord
Pieza de unión
Hohlschraube (Düse)
Nozzle
Tuyère
Tobera
Hohlschraube (Düse)
Nozzle
Tuyère
Tobera
Hutmutter
Cap nut
Écrou borgne
Tuerca
Hutmutter
Cap nut
Écrou borgne
Tuerca
Druck-, Fallwasserarmatur
Water attachment kit
Jeu de raccordement d’eau Acometida de agua
Coupling sleeve
Manchon d’accouplement
Pressurised water tank
Réservoir d’eau sous pres. Tanque de agua a pres.
Connecting reducer
Raccord réducteur
Reductor
Hose clip
Collier de serrage
Abrazadera
Hose clip
Collier de serrage
Abrazadera
Gasket set
Jeu de joints
Juego juntas
Druck-, Fallwasserarmatur
Schlauchkupplung
Innenstern-Schraube
4kt-Mutter
STOP
M6x10
M6
Schnellverschraubung
PU-Schlauch
Schnellverschraubung T
PU-Schlauch
PU-Schlauch
Schnellverschraubung L
U.S.A.
U.S.A.
Schlauchkupplung
Druckwassertank
405mm; 16"
T
180mm; 7"
210mm; 8 1/4"
L
STOP 1 1/16"
10 l
Schlauchadapter
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Dichtungssatz
ø10-16 mm
ø10-16 mm
Denominación
Acoplamiento p. tubos
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
10
Führungswagen • Nicht im Lieferumfang
Guide trolley • Not included in delivery
Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais
Carro de guía • No incluidos en entrega
500
501
502
400
503
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Führungswagen • Nicht im Lieferumfang
Guide trolley • Not included in delivery
Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais
Carro de guía • No incluidos en entrega
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
10
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
DPC8111 (UK)
DPC7311 (UK)
DPC6410 (UK)
DPC8112
DPC8111
DPC7311
DPC7310
500
501
502
503
DPC6411
Pos.
10
10
10
10
DPC6410
Seite / Page
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
1
1
1
1
Part No.
700 394 356
700 394 355
700 394 342
700 394 332
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Führungswagen, schwarz
Führungswagen, schwarz
Führungswagen, schwarz
Führungswagen, schwarz
Spezifikation
Specification
DT 2000 WS
DT 2000
DT 1900
DT 1800
Description
Désignation
Denominación
Guide trolley cpl.
Chariot de guidage cpl.
Carro de guía cpl.
Guide trolley cpl.
Chariot de guidage cpl.
Carro de guía cpl.
Guide trolley
Chariot de guidage
Carro de guía
Guide trolley
Chariot de guidage
Carro de guía
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
11
Führungswagen • Nicht im Lieferumfang
Guide trolley • Not included in delivery
Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais
Carro de guía • No incluidos en entrega
506
528
508
511
507
540
509
535
529
531
505
510
541
527
534
539
538
537
533
512
532
543
530
514
544
542
513
545
525
515
517
526
521
520
518
516
519
522
523
524
536
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
Führungswagen • Nicht im Lieferumfang
Guide trolley • Not included in delivery
Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais
Carro de guía • No incluidos en entrega
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
DPC8112 (USA)
DPC8111 (USA)
DPC7321 (USA)
DPC7311 (USA)
DPC7320 (USA)
DPC7310 (USA)
DPC6411 (USA)
11
DPC6410 (USA)
DPC8112 (UK)
DPC8111 (UK)
DPC7311 (UK)
DPC6410 (UK)
DPC8112
DPC8111
DPC7311
DPC7310
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
DPC6411
Pos.
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
DPC6410
Seite / Page
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
Part No.
394 361 210
394 361 260
398 312 060
920 206 000
920 206 000
922 906 004
924 306 400
985 000 580
394 361 250
985 000 520
985 000 520
924 121 000
924 121 000
934 340 280
934 340 280
394 361 230
394 361 240
394 361 240
922 908 004
900 208 254
900 208 254
394 211 091
394 361 220
394 366 612
394 366 240
394 366 280
908 006 205
926 206 000
922 906 004
922 906 004
922 908 004
922 908 004
965 403 540
394 366 080
394 366 250
394 366 070
900 208 204
394 366 040
394 366 060
394 366 220
900 208 354
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Denominación
Oberes Griffrohr, grau
Upper handle
Partie sup. mancheron
Tube de guidage
Rohrendstopfen
Plug
Bouchon
Tapón
Regulierhebel
Control lever
Levier de réglage
Palanca de ajuste
Hexagonal nut
Écrou hexagonal
Tuerca hexagonal
Hexagonal nut
Écrou hexagonal
Tuerca hexagonal
Nut
Écrou
Tuerca
Disc
Disque
Arandela
Star knob
Manette
Manija de estrella
Axle
Axe
Eje
Wheel
Roue
Rueda
Wheel
Roue
Rueda
Washer
Rondelle
Arandela
Washer
Rondelle
Arandela
Splint
Cotter
Goupille fendue
Clavia
Splint
Cotter
Goupille fendue
Clavia
Gummilappen
Rubber flaps
Patte de caoutchouc
Solapa de caucho
Befestigungsblech
Fixing plate
Tôle de fixation
Chapa de fijación
Befestigungsblech
Fixing plate
Tôle de fixation
Chapa de fijación
Nut
Écrou
Tuerca
Hexagonal screw
Vis hexagonal
Tornillo hexagonal
Hexagonal screw
Vis hexagonal
Tornillo hexagonal
Bef.-Schraube gerändelt
Screw
Vis
Tornillo
Kabelhalter
Cable holder
Support
Soporte
Adaptersatz, schwarz
Adapter, set
Adaptateur, jeu
Adaptador, juego
Aufnahmeblech hinten kpl.
Mounting plate
Tôle de réception
Chapa de alojam.
Gasbetätigung, schwarz
Throttle control
Commande de gaz
Mando del gas
Screw
Vis
Tornillo
Spring washer
Rondelle ressort
Arandela presión
Nut
Écrou
Tuerca
Nut
Écrou
Tuerca
Nut
Écrou
Tuerca
Nut
Écrou
Tuerca
Parabelpuffer
Vibration damper
Armortisseur
Armortiguador
Moosgummiplatte
Rubber plate
Plaque de caoutchouc
Plancha de caucho
Exzenterspannblech
Clamp plate
Plaque de serrage
Chapa de sujeción
Levier de serrage rapide
Palanca de sujeción rápida
Vis hexagonal
Tornillo hexagonal
6kt-Mutter
6kt-Mutter
6kt-Mutter, selbstsichernd
Scheibe
Sterngriff
Achse
Rad
Rad
Scheibe
Scheibe
6kt-Mutter, selbstsichernd
6kt-Schraube
6kt-Schraube
Innenstern-Schraube
Federscheibe
6kt-Mutter, selbstsichernd
6kt-Mutter, selbstsichernd
6kt-Mutter, selbstsichernd
6kt-Mutter, selbstsichernd
Schnellspannhebel
6kt-Schraube
M6
M6
M6
ø6,4
M12
ø20
ø200
ø200
ø21
ø21
M8
M8x25
M8x25
M6x20
B6
M6
M6
M8
M8
Quick clamp lever
M8x83
M8X 20 DIN933 Hexagonal screw
Bowdenzug
Bowden cable
Câble de commande
Transmis. flexible Bowden
Druckfeder
Spring
Ressort
Resorte
Spannbügel kpl.
Clamp assy.
Etrier de serrage cpl.
Abrazadera, cpl.
Vis hexagonal
Tornillo hexagonal
6kt-Schraube
M8X 35 DIN933 Hexagonal screw
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Führungswagen • Nicht im Lieferumfang
Guide trolley • Not included in delivery
Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais
Carro de guía • No incluidos en entrega
12
563
564
546
556
547
560
557
559
554
553
549
573
561
558
552
574
555
550
575
562
551
566
567
569
568
548
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
Führungswagen • Nicht im Lieferumfang
Guide trolley • Not included in delivery
Chariot de guidage • Non incl. dans la livrais
Carro de guía • No incluidos en entrega
Douille
Casquillo
Laufbuchse
Bush
Douille
Casquillo
Washer
Rondelle
Arandela
Washer
Rondelle
Arandela
Splint
Cotter
Goupille fendue
Clavia
Splint
Cotter
Goupille fendue
Clavia
Quick clamp lever
Levier de serrage rapide
Palanca de sujeción rápida
Screw
Vis
Tornillo
Washer
Rondelle
Arandela
Spring washer
Rondelle èlastique
Disco amortiguador
Nut
Écrou
Tuerca
Water tank cpl.
Réservoir d’eau cpl.
Tanque de agua cpl.
Water tank cpl.
Réservoir d’eau cpl.
Tanque de agua cpl.
Tank cover cpl.
Couvercle de réservoir cpl. Tapa del tanque cpl.
Label
Plaque
12
566 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
394 365 310
Tankhalter, schwarz
Tank holder
Porte-réservoir
12
12
12
12
12
12
567
568
569
573
574
575
394 365 320
394 365 320
394 365 200
965 603 060
965 453 830
964 802 271
Rohrendstopfen
Plug
Bouchon
Calcomania
Portador del depósito de
agua
Tapón
Rohrendstopfen
Plug
Bouchon
Tapón
Rohrendstopfen
Plug
Bouchon
Tapón
Schlauchschelle
Hose clip
Collier de serrage
Abrazadera
Hose
Tuyau
Tubo
Coupling sleeve
Manchon d’accouplement
Acoplamiento p. tubos
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8112 (USA)
Bush
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8111 (USA)
Eje
Laufbuchse
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7321 (USA)
Rueda de acero, cpl.
Axe
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7311 (USA)
Roue en acier cpl.
Axle
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7320 (USA)
Fourche
Steel wheel assy.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC7310 (USA)
Wheel fork
Stahlrad kpl.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC6411 (USA)
Radgabel
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC6410 (USA)
394 362 170
394 362 140
394 362 160
394 362 150
394 362 150
924 115 000
924 115 000
934 332 220
934 332 220
394 366 070
909 608 404
925 108 400
926 208 001
922 908 004
394 365 623
394 365 250
394 365 295
980 114 921
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8112 (UK)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DPC8111 (UK)
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
DPC7311 (UK)
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Limitador de profundidad
cpl.
Horquilla de la rueda
DPC6410 (UK)
Limiteur de coupe cpl.
DPC8112
Depth limiter assy.
DPC8111
Tiefenbegrenzer kpl.
DPC7311
394 362 622
DPC7310
546 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DPC6411
Pos.
12
DPC6410
Seite / Page
12
1
1
1
1
1
1
Part No.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Achse
Scheibe
Scheibe
Schnellspannhebel
Flachrundschraube
Scheibe
Federscheibe
6kt-Mutter, selbstsichernd
Spezifikation
Specification
ø14
ø15
ø15
M8x83
M8x40
ø8,4
B8 DIN137
M8
Tankset, grau
Wassertank kpl.
16 l
Tankdeckel kpl.
Schild
Schlauch
Schlauchkupplung
WATER ONLY
1/2", L=550mm
STOP
Description
Désignation
Denominación
DPC6410, DPC6411, DPC7310, DPC7311, DPC8111,
DPC8112, DPC6410 (UK) , DPC7311 (UK) , DPC8111 (UK) , DPC8112 (UK) , DPC6410 (USA) , DPC6411 (USA) ,
DPC7310 (USA) , DPC7320 (USA), DPC7311 (USA),
DPC7321 (USA), DPC8111 (USA) , DPC8112 (USA)
=> 1999999
2000000 =>
2003.04 =>
TI 2003/07
Acc.
=
{
m
Corr.
Zeichenerklärung
Key to symbols
Légende
Explicación de símbolos
Produktion bis Serien-Nr.
Neues Teil ab Serien-Nr.
Neues Teil ab Jahr / Monat
Siehe Technische Information Jahr / Nr.
Zubehör (nicht im Lieferumfang)
Keine Serienausführung, jedoch verwendbar
Beinhaltet Positions-Nr.
Meterware
Druckfehlerberichtigung
Production to serial number
New part from serial number
New part from Year / Month
See Technical Infromation Year / No.
Accessories (not included in the delivery inventory)
No standard execution, may be used
Contains item number
Sold by the meter
Error correction
Production jusqu'à n⁰ de série
Nouveau pièce à partir du n⁰ de série
Nouveau pièce à partir de année / mois
Voir information technique année / n⁰
Accessoires (non compris dans la livraison)
Aucune exécut. en série, cependant utilisable
contient n⁰ de numéro
Au mètre
Rectification d' erreurs
Producción hasta N⁰ de serie
Pieza nueva a partir de N⁰ de serie
Pieza nueva a partir de año / mes
Véase inform. técnico año / N⁰
Accesorios (no incluido en la extensión del suministro)
No es de serie, pero sirve
Contiene pos N⁰
Por metro
Fe de erratas
Änderungen vorbehalten
Specifications subject to change without notice
Changements sanas préavis
Mejoras constructivas sin previo aviso