Ppt in Pdf
Transcription
Ppt in Pdf
Dua’a Kumayl ُ ُ ُ دـاء ممّن (Arabic text with English Translation and Transliteration) For any errors / comments please write to: [email protected] Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible. To display the font correctly, please use the Arabic font “Attari_Quran_Shipped” . Download font here : http://www.duas.org/fonts/ Dua’a Kumayl Merits ُ ُد ـاء ُممّن Kumayl Ibn Ziyad Nakha'i (r.a) was a confidant amongst the companions of Imam Ali Ibn Abi Talib (a.s) and this sublime Du'a was first heard from the beautiful, though anguished, voice of Imam Ali (a.s). According to Allama Majlisi (r.a) Kumayl had attended an assembly in the Mosque at Basra which was addressed by Imam Ali (a.s) in the course of which the night of the 15th of Shaban was mentioned. Imam Ali (a.s) said-"Whosoever keeps awake in devoutness on this night and recites the Du'a of Prophet Khizr, undoubtedly that person's supplication will be responded to and granted. When the assembly at the Mosque had dispersed, Kumayl (r.a) called at the house where Imam Ali was staying, and requested him to acquaint him with Prophet Khizr's "Du'a". Imam Ali (a.s) asked Kumayl (r.a) to sit down, record and memorize the "Du'a" which Imam Ali (a.s )dictated to Kumayl (r.a). Imam Ali (a.s) then advised Kumayl (r.a) to recite this "Du'a" on the eve of (i.e. evening preceding) every Friday, or once a month or at least once in every year so that, added Imam Ali (a.s), "Allah may protect yu from the evils of the enemies and the plots contrived by impostors. O' Kumayl! in consideration of your companionship and understanding, I grant you this honour of entrusting this "Du'a" to you.". ٓ َ َّ َ ُ َ َ ّ َ َّ ُ َّ َ اللٌم ص ِن ـلَ مرم ٍد و ا ِل َُّم َرمد Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َّ َٰ ْ َ َّ َّ ْ ِبش ِم الل ِي الرذم ِن الر ِذ ِّم In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate bis-millahir-rahmanir-rahim َّ َ َ ْ َ َ ُ ٔ ْ َ ّ َّ ُ َّ ُاللٌم ِإ ِهُ اصال ُك َّ ِبر َذم ِجك ال ِج ْ َْو ِص َفت من شُء Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah, I ask You by Your mercy, which covers all things; allahumma in-ni as-aluka bi-rah-matikal-lati wasi`at kul-la shay ََّوب ُق ٍَّث َك َّالجُ َق ٌَ ْر َت ب ٌَا ُمن ِ َْ ِ ِ ِ شُء Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And by Your strength, through which You overpower all things, wa bi-qu-watikal-lati qahar-ta biha kul-la shay دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ُّ ُ َ َ َ َ َ َْوخظؿ لٌا من شُء And toward which all things are humble wa khada`a laha kul-lu shay دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ُّ َّ ُ َ َْوذل ل ٌَا من شُء And before which all things are lowly; wa dhal-la laha kul-lu shay ََّوب َح ُبروث َك َّالجُ َك َل ْب َت ب ٌَا ُمن َِ ِ ِ ِ ْشُء دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl By Your might, by which You overcome all things. wa bi-jabarutikal-lati ghalab-ta biha kul-la shay Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َّ َ ُ َ ٌَو ِب ِف َّزِث َك ال ِجُ ال َِق ٍُم ل ٌَا ش ُْء And by Your might, before which nothing stands; wa bi`izzatikal-lati la yaqumu laha shay Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َّ َ َ َّ ُ َ ْ َ َْو ِب َفؾ َم ِجك ال ِجُ َمألت من شُء By Your magnificence, which fills all things. wa bi`azamatikal-lati mala-at kul-la shay Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َّ ْ َ َ َّ ُ َ َْو ِب ُشلػا ِه َك ال ِذي َـأل من شُء By Your authority, which rises over all things. wa bisul-tanikal-ladhi `ala kul-la shay َّوب ٍَ ْخٌ َك ْال َباقُ َب ْف َد َن َو ِاء ُمن َِ ِ ِ ِ ْشُء Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل By Your face (i.e. essence), which remains after the destruction of all things. wa bi-waj-hikal-baqi ba`da fana-i kul-li shay َّ َ َ َ َ ْ َ ََوبا ْص َما ِئك ال ِجُ َمألت ا ْرمان ِ ّ ُ َ ْم ِن شُء Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل By Your names (attributes) which manifest Your power over all things. wa bi-as-ma-ikal-lati malat ar-kana kul-li shay Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َّ ْ ّ َ ُ َ َ َْو ِب ِفل ِم َك ال ِذي ا َذاط ِبل ِن شُء And by Your knowledge, which encompasses all things; wa bi`il-mikal-ladhi ahata bikul-li shay َُّوب ُوٍر َو ْخٌ َك َّالذي َا َط َاء َل ُي ُمن َِ ِ ِ ِ ْشُء Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And, by the light of Your face (i.e. essence), through which all things shine. wa bi-nuri waj-hikal-ladhi ada-a lahu kul-lu shay دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ُ ُ ُّ َ ُ َُِا هٍر ِا قدوس O Light! O All-holy! ya nuru ya qud-dus دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ َ ََِا ا َّول اال َّو ِلّن O First of those who are first ya aw-walal-aw-walin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ٓ ٓ ََو َِا ا ِخ َر اال ِخرِن ِ And O Last of those who are last! wa ya a-khiral-a-khirin َّ َ ُ ُّ ْ ْ َ ُ َّ ُاللٌم َاك ِهر ِلُ ْ الذهٍب ال ِج َث ٌِج ُك ال ِف َصم Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah, forgive me those sins which tear apart modesty! allahumma-igh-fir liyadh-dhunubal-lati tahtikul`isam َّ َ ُ ُّ ْ ْ َ ُ َّ ُاللٌم اك ُ ِهر ُِلُ َالذهٍب ال ِج َث ْو ِزل ِّالوقم Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah, forgive me those sins which bring down misfortunes. allahumma-igh-fir liyadh-dhunubal-lati tunzilun-niqam َّ َّ ُّ ْ ُ ُ َ الل ٌُ َم اك ِه ْر ِلُ الذه ٍُب ال ِجُ ث ِّلّر َِّالو َفم Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah, forgive me those sins which alter blessings! allahumma-igh-fir liyadh-dhunubal-lati tughy-yirun-ni`am َّ َ ُ ُّ ْ ْ َّ ُ َّ ُاللٌم َاك ِهر ِلُ ُّالذهٍب ال ِج َث ْر ِب ُس الد َـاء Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah forgive me those sins which hold back supplication! allahumma-igh-fir liyadh-dhunubal-lati tahbisud-du’a َّ َ ُ ُّ ْ ْ َّ ُ َّ ُاللٌم َاك ِْهرَ ِلُ الذهٍب ال ِج َثقػ ُؿ َّالر َخاء Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah forgive me those sins which cut down the hopes! allahumma-igh-fir liyadh-dhunubal-lati taqtau'r-raja َّ َ ُ ُّ ْ ْ َّ ُ َّ ُاللٌم اك ُ ِهر ُِلُ الذهٍب ال ِج َث ْو ِزل َالبألء Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah, forgive me those sins which draw down tribulation! allahumma-igh-fir liyadh-dhunubal-lati tunzilul-bala َُّالل ٌُ َّم ْاك ِه ْر ِلُ ُم َّن َذ ْهب َا ْذ َه ْبج ُي َ ِ َ َّ ْ َ ُ ُ َ ََومن خ ِػّئة اخػاثٌا Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah, forgive me every sin I have committed and every mistake I have made! allahumma-igh-fir liya kul-la dham-bin adhnabtuhu wa kul-la khati-atin akhtatuha Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ ْ ََّالل ٌُ َّم إ ِّهُ َا َث َق َّر ُب إل ّْ َك ب ِذمرك ِ ِ ِ ِ O Allah, verily I seek nearness to You through remembrance of You, allahumma inni ataqarrabu ilayka bi-dhik-rik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ْ َ ََو َا ْص َج ْش ِه ُؿ ب َك إلُ هه ِشك ِ ِ And I seek intercession from You with Yourself, wa as-tash-fiu' bika ila naf-sik ٔ ُ َ َ ُ ْ ُ َ َ َ َ ْ واصالك ِبح ٍُِدك ان ثد ِهّ ِوُ ِمن َق ْربك ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And I ask You through Your munificence to bring me near to Your proximity, wa as-aluka bi-judika an tud-ni-yani min qur-bik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََو َان ُثٍز َـ ِوُ ُش ْل َرك ِ And to bestow upon me (the ability to) thank you, wa an tuzi`ani shuk-rak دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ ْ ََو َان ُثلٌ َم ِوُ ِذم َرك ِ And to inspire me with Your remembrance. wa an tul-himani dhik-rak ٔ ُ َّ َ َ ّ َ َ َ ُ َّ ْ ُ اللٌم ِإ ِهُ ا َص ّالك َ صؤال خ ِاطؿ َ ُّ مجذ ِلن خ ِاشؿ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah, verily I ask You with the asking of a submissive, abased and lowly man allahumma in-ni as-luka suala khadii'mmutadhal-lilin kha-shii'n دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ُ َ َ َ ْ َ َ َ ُان ثش ِامر ِوُ وثرذم ِو to show me forbearance, to have mercy on me an tusamihani wa tar-hamani ً،َو َث ْح َفلوُ ب َق َشم َك َراط ًّا َقاهفا ِ ِ ِ ِ ِ ًَونُ َخمّؿ َاال ْذ ٍَال ُم َج ٍَاطفا ِ ِ ِ ِ ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And to make me satisfied and content with Your appointment and [make me] humble in every state. wa taj-`alani bi-qasamika radiyan qani`n wa fi jamii'l-ah-wali mutawadi`aa ٔ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ْ ُ اللٌم و ْاص َّالك َ َصؤال م ِن ُاش َجد ْت ناق ُجي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah, I ask You the question of one whose poverty is intense, allahumma wa as-aluka suala manish-taddat faqatuh Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َّ َو َا َهز َل ب َك ِـ ْو َد َالش َدا ِئ ِد َذ َاخج ُي ِ who presents his need only to You, wa anzala bika i'ndash-shada-idi hajatahu Dua’a Kumayl َُو َـ ُؾ َم ِن َّما ِـ ْو َد َك َر ْك َبج ُي and whose desire is great for what (only) You have. wa `azuma fima i'ndaka ragh-batuhu دُعا ُء ُكميل ََّالل ٌُ َّم َـ ُؾ َم ُص ْل َػ ُاه َك َو َـأل ََم َل ُاهك Dua’a Kumayl O Allah, Great is Your authority, exalted is Your place, allahumma `azuma sul-tanuka wa `ala makanuk دُعا ُء ُكميل دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََو َخ ِهُ َم ْل ُر َك َو َؽ ٌَ َر َا ْم ُرك And unknown is Your plan, clear is Your command, wa khafiya mak-ruka wazahara am-ruk Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ََو َك َل َب َق ٌْ ُر َك َو َخ َر ْت ُق ْد َرُثك And Your domination is overwhelming, Your power is unhindered wa ghalaba qah-ruka wa jarat qud-ratuk Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ْ ُ ََوال ُِ ْم ِل ُن ال ِه َر ُار ِم ْن ُذل ٍَم ِجك And escape from Your judgement is impossible. wa-la yum-kinul-firaru min huku-matik Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ًَّالل ٌُ َّم ال َاخ ُد ل ُذ ُهٍبُ َكانرا ِ ِ ِ ِ O Allah, I find no forgiver of my sins, allahumma la ajidu lidhunubi ghafira دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ًَّوال ل َق َبائرُ َصاثرا ِ ِِ ِ Nor concealer of my ugly acts wa-la liqaba-ihi satira ْ َ َ ْ ّ ْ َ َّ َ وال ِل ْشُء ِمن ّـم ًِل َُ الق ِب ِّد َبال َر َشن ُم َب ِدال ك ّْ َرك ِ ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Nor transformer of any of my ugly acts into good acts but You wa-la lishayim-min `amali-yal-qabihi bilhasani mubad-dilan ghayrak Dua’a Kumayl َهت ُص ْب َر َاهك َ ال إ َل َي إ َّال َا ِ ِ ََوب َر ْم ِدك ِ دُعا ُء ُكميل There is no god but You! Glory and praise be to You! la ilaha il-la anta sub-hanaka wa biham-dika دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ْ َ ُ ْ ُؽلمت هه ِش I have wronged myself, zalam-tu naf-si دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ِ َ ُ َ َ ْ َ َّ ُوثحرات ِبحٌ ِل And I have been audacious in my ignorance wa tajar-ratu bijah-li َ ُ ََ َ ْ َ َ ُوصلوت ِإلُ ق ِد َ ِِم ِذم ِرك ِل ّ َ َ ََُّو َم ِوك ـل Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And I have depended upon Your eternal remembrance of me and Your (continuous) grace on me. wa sakan-tu ila qadimi dhik-rika li wa mannika `alay َّ َ َ ْ ّ َ ُ َّ َ اللٌم مٍالي َمم ِمن ق ِبّد َُص َج ْرثي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O Allah! O my Protector! How many ugly (deeds) You have concealed! allahumma maw-lay kam-min qabihin satartah Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ َ َألء َا َق ْلج ُي ّ ّ َ َ َ ِ ومم ِمن ن ِادح ِمن الب And how many heavy misfortunes You have lifted! wa kam-min fadihim-minal-bala-i aqal-tah دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََو َمم ّ ِم ْن ِـ َثار َّو َق ّْج ُي And how many stumbles You have prevented! wa kam-min i'thariw-waqaytah دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََو َمم ّ ِمن َّم ْل ُروى َد َن ْفج ُي And how many ordeals You have repelled! wa kam-mim-mak-ruhin dafa`tah ًَو َمم ّمن َث َواء َخمّن َّل ْش ُت َا ًْأل ِ ِ ََّل ُي َه َش ْرث ُي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل How many graceful praises, which I am not worthy of, You have spread! wa kam-min thana-in jamilil-las-tu ah-lallahu nashar-tah دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ُ َّ َ َ ُ َّ َ ُاللٌم ـؾم بأل ِئ O Allah, my tribulation is tremendous, allahumma `azuma balai دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ َ َ َ َ َ ُ ُ ُوانرط ِبُ صٍء ذ ِال And my bad state is excessive, wa af-rata bi suo-u hali دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ْ ْ َ َ ُ َ ُوقصرت ِبُ اـم ِال And my acts are inadequate, wa qasurat bi a`mali دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ْ َ َ َ ْ َ َ ُوقفدت ِبُ اكأل ِل And my chains have tied me down, wa qa`adat bi agh-la-li Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َٓ ُ ْ ُ ْ َّ َ َ َ َ َ ُوذبش ِوُ ـن هه ِفُ بفد ام ِال And my desires have withheld me from my (own advantages). wa habasani `an-naf-e'e bu`a-du a-ma-li Dua’a Kumayl ََو َخ َد َـ ْج ِوُ ُّالد ْه َّا ب ُل ُرورًا ِ ِ And this world with its delusions, wa khada`at-nid-dunya bi-ghururi-ha دُعا ُء ُكميل دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ْ َ َ َ َ َ َ ُوهه ِشُ ِب ِحواِ ِجٌا و ِمػ ِال my own soul with its offences and my delay have deceived me. wa naf-si bi-jinayatiha wa mita-li Dua’a Kumayl ٔ ُ َّ ََِا َص ّّ ِدي َن َا ْصال َك ب ِفزِثك ِ ِ O my Master! So I ask You by Your might ya say-yidi fa-as-aluka bi-i'z-zatika دُعا ُء ُكميل َ ُ ْ ْ ُ َ ُان ال َِرح َب َـوك د َـا ِئُ ُصٍء َ َ َ َ ُـم ِلُ و ِنف ِال Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل not to let my ugly deeds and acts conceal my supplication from You, an la yah-juba `an-ka du`aa-i suo-u `amali wa fi`ali ََوال َث ْه َظ َر ِوُ ب َخ ِه ُّ َما َّاغ َل ْفت ِّ ْ ِ ْ َ َ ـلّ ِي ِمن ِص ِري Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل not to disgrace me by exposing what is secret of my (acts), which (only) You are aware of, wa-la taf-dah-ni bi-khafi-yi mat-tala`ta `ailayhi min sir-ri ْ ْ َ ُ ََوال ُث َف ِاخل ِوُ بال ُفق ٍَب ِة َـلَ ما ِ ْ َ َ ُ ُ َ َ ُـ ِملجي ِنُ خلٍا ِث Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And not to hasten me to punishment for what I have done in private: wa-la tu`ajil-ni bil-u'qubati `ala ma `amiltuhu fi khalawati دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ ْ َ َ ُ َ ،ُِمن ص ٍِء ِنف ِلُ و ِإصاء ِث such as, my ugly deeds, my offenses, min suo-i fi`a-li wa isa-ati دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َََ َ ْ َ َ َ َ ُودو ِام ثه ِر ِِػُ وخٌال ِج my continuous negligence, my ignorance, wa dawami taf-riti wa jahalati دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ْ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ ُوم ثر ِة شٌٍا ِثُ وكهل ِج And my manifold passions and my forgetfulness. wa kath-rati sha-hawati wa ghaf-lati َّو ُمن َّالل ٌُ َّم بف َّزث َك لُ نُ ُمن ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ًَاال ْذ ٍَال َر ُؤونا ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And by Your might, O Allah, be compassionate to me in all circumstances, wa kunil-lahumma bi-i'z-zatika li fi kul-lil-ahwali ra’ufa دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ًَّو َـ َل َُّ نُ َخمّؿ ُاال ُمٍر َـ ُػٍنا ِ ِ ِ ِ And be gracious to me in all affairs! wa `alay-ya fi jamii'l-umuri `atufa ُُ ٔ ْ َ َ ُ ْ َ ّ َ ّ َ َ َر ِ َإل ٌِ ُْ و ِب ُُ من ِْلُ َكّرك َاصالي َّ ْ َ َ ّ َ !مشم ط ِري والوؾر ِنُ ام ِري Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل My God and my Lord! Whom can I ask beside You, to remove my affliction, and to look into my affairs? ilahi wa rab-bi mal-li ghayruka as-aluhu kash-fa dur-ri wan-nazara fi am-ri! ََُّ إ َلٌُ َو َم ٍْالي َا ْخ َر ِْ َت َـل ِ ِ ً ْ ْ َّ َ َ ُ ُ ْ َ َ ،ُذلما اثبفت ِن ِّي ًٍى هه ِش Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل My God and my Protector! You have laid on me rules (to follow), but I followed my own whims. ilahi wa maw-laya aj-rayta `alay-ya hukmant-taba`tu fihi hawa naf-si َ َ َ ْ ْ َ َ ْ ْ و ل م ا ذ ج ر س ث ن م ّي ن ز ِّن ِ ِ ِ ِ ِ ُ ّ َ ،ـد ِوي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And I did not remain wary of adorning my enemy. wa lam ah-taris fihi min tazyini `adu-wi َََن َل َّرهُ ب َما َا ًْ ٍَى َو َا ْص َف َد ُى َـل ِ ِ َ َ َ ُذ ِل َك القظاء Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Therefore, he was (able to) deceive me through my desires, and destiny favoured him in this (matter). fa-ghar-rani bi-ma ah-wa wa as-`adahu `ala dha-likal-qada َْن َج َح َاو ْز ُت ب َما َخ َرى َـ َل َُّ ِمن ِ َ ُ ُ َ َض ذد ِودك َ ذ ِلك َب ْف Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Thus I exceeded Your limits by violation of Your rules, fa-taja-waztu bi-ma jara `alay-ya min dhalika ba`da hududik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ْ َض ا َو ِامرك َ َو َخاله ُت َب ْف ِ and disobeyed some of Your commands. wa khalaf-tu ba`da awamirik ْ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َّ نلك الرح َة ـلُ ِنُ خ ِم ِّؿ َذ ِلك Dua’a Kumayl Therefore, Yours is the argument against me in all of that, falakal-huj-jatu `alay-ya fi jamii' dhalik دُعا ُء ُكميل َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َّ و ذ ال ح ة ن ُ ل ّما خري ـلُ ِن ِّي ِ ِ َ ُ َ َ ،قظاؤك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل and I have no argument (regarding) Your judgement against me, wa-la huj-jata li fima jara `alay-ya fihi qadauka دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ ْ ُ َ ََو َالز َم ِوُ ُذل ُم َك َو َبألؤك nor in what Your decree and Your tribulation imposed upon me. wa alzamani huk-muka wa balauk َ َ ْ َ َ َ ْ َ ُ َ َ َ ْ َ ْ وقد اثّجك ِا ِإل ٌِ َُ ب َف ْد ثق ِص ِّري َ َ َ ْ ُو ِإصر ِانُ ـلَ هه ِش Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Now I have come to You, My God, after my shortcoming and my immoderation toward myself, wa qad ataytuka ya ilahi ba`da taq-siri wa is-rafi `ala naf-si دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ً،ُم ْف َجذ ًرا َّهادما ِ ِ Proffering my excuse, regretful, mu`a-tadhiran-nadiman دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ًُّم ْو َلش ًرا ُّم ْش َجقّأل ِ ِ Broken, apologizing, mun-kasiram-mus-taqilama دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ً،ُّم ْش َج ْله ًرا ُّموّبا ِ ِ Asking forgiveness, repenting, mus-tagh-firam-muniban دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ًُّمق ّ ًرا ُّم ْذـ ًوا ُّم ْف َجرنا ِ ِ ِ Acknowledging, submissive, confessing. muqir-ram-mudhi'nam-mu`a-tarifa Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ً َ َ َ ُ ّ ّ َ َ َّ ّ ُال ا ِخد مهرا ِمما مان ِم ِو I find no place to flee from what occurred through me, la ajidu mafar-ram-mim-ma kana min-ni Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ ً َ َ ْ َ َ َّ ْ ُ َ َ ْ َ وال مهزـا اثٍخي ِإلّ ِي نُ ام ِري Nor any place of escape to which I may turn in my affairs, wa-la mafza'an atawaj-jahu ilayhi fi am-ri َ َوإ،َك ّْ َر َق ُبٍل َك ُـ ْذري َدخ ِالك ِ ِ ِ َإ َِاي ِنُ َص َفة ّ ِمن َّر ْذ َم ِجك ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Other than Your acceptance of my excuse and Your entering me into the compass of Your mercy. ghayra qabulika u'dhri wa id-khalika i-yaya fi sa'tim-mir-rah-matik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ َّ ْ َ ُ ُ َ َّ اللٌم ناقبن ـذ ِري O Allah, so accept my excuse, allahumma faq-bal u'dhri دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َّ ُ َ ْ َ ْ ّ وارذم ِشدة ط ِري Have mercy upon the severity of my affliction war-ham shid-data duri دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ُ َّ ّ َ َ َ ُونل ِوُ ِمن ش ِد وث ِاق And release me from the tightness of my fetters, wa fuk-kani min shad-di wathaqi ََِا َر ّب ْار َذ ْم َط ْف َم َب َدهُ َور َّقة ِ ِ ْ َ َ َّ َ ْ ِ ُِخل ِدي و ِدقة ـؾ ِم Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل My Lord, have mercy upon the weakness of my body, the thinness of my skin and the frailty of my bones. ya rab-bir-ham da`fa badani wa riq-qata jildi wa diq-qata `azmi دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ ْ َ َ َ ْ َ َ َ َ ِا من بدا خل ِقُ و ِذم ِري O You who gave rise to my creation, to the remembrance of me, ya mam bada khal-qi wa dhik-ri دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ْ َ ْ َ َ َ ّ َ ُوثر ِبّ ِجُ و ِب ِري وثل ِذِ ِج to the nurture of me, to goodness toward me and to nourishment on me, wa tar-bi-yati wa biri wa tagh-dhi-yati َ َ ْ َ َ َ ْ َ َ لم ِ ًب ِوُ الب ِجد ّ ِاء َ مر ِمك وص ِا ُِب ِرك ِب Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Bestow upon me for the sake of Your having given rise [to me] with generosity and Your previous goodness to me! hab-ni lb-tida-i karamika wa salifi bir-rika bi دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َُِّا إلٌُ َو َص ّّ ِدي َو َرب ِ ِ ِ ِ O Allah, my Master and my Lord! ya ilahi wa say-yidi wa rab-bi ََا ُث َر َاك ُم َف ّذبُ ب َوار َك َب ْفد ِ َ ِ ِ ِْ َ ثٍ ِذ ِّدك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Can You see me punished with Your fire after my belief in Your unity, aturaka mu`adh-dhibi binarika ba`da tawhidik َْ َْ َ َ َ ْ َ َ ََْ وبفد ما اهػٍ َى ـلّ ِي قل ِبُ ِمن ََّم ْفرن ِجك ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And after the knowledge of You my heart has embraced, wa ba`da man-tawa `ailayhi qal-bi mimma`rifatik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ْ ََولٌ َج ب ِي ِل َشا ِهُ ِم ْن ِذمرك ِ ِ ِ And the remembrance of You my tongue has constantly mentioned wa lahija bihi lisani min dhik-rik Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ََو ْاـ َج َق َد ُى َطمّري ِم ْن ُذ ّبك ِ ِ ِ And the love of You to which my mind has clung, wa a`taqadahu zamiri min hub-bik ْ ُ َ َ ْ ْ َ َ َ َ ُوبفد َ ِصد ِق ً ّاـ ِجر ِانُ ودـا ِئ َخ ِاطفا ِل ُر ُبٍب َّّ ِجك ِ Dua’a Kumayl And after the sincerity of my confession and my supplication, humble before Your lordship? wa ba`da sid-qi-`a-tirafi wa du`aa-i khadi`aal-li-rububi-yatika دُعا ُء ُكميل َ َ ْ َ ُ َ َ ٌَ ّْ ًَ َ ْ َات اهت ام َر ُم ِمن ان ثظ ِّّؿ َُمن َّر َّب ّْ َجي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Far be it from You! You are too generous to abandon one whom You have nurtured, hayhata anta ak-ramu min an tuday-yi`a mar-rab-baytah دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََا ْو ُث ْب ِف َد َم ْن َا ْد َه ّْج ُي or to push away from (Your mercy) one whom You have (already) brought near, aw tub-i'da man ad-naytah دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََا ْو ُث َش ّر َد َم ْن ٓا َو ِْج ُي ِ or to drive away one whom You have given shelter, aw tushar-rida man a-aytah ْ ّ َ ُ َ َ َبألء َمن م ه ّْج ُي ْ ْ َ َ ِ َ او ثش ِلم ِإلَ ال َُو َر ِذ ْمجي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل or to leave to misfortune one whom You have spared and shown mercy. aw tus-s-lima ilal-bala-i man kafay-tahu wa rahim-tah َ َ َّ َََْ َ ْ ي ٌُِ ولّت ِشف ِر ِا ص ِّ ِدي و ِإل ْ َ َ ومٍالي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل I wish I knew, O my Master, my God, my Protector, wa layta shi`a-ri yay say-yidi wa ilahi wa maw-lay َْا ُث َش ِّل ُع َّالو َار َـ َلَ ُو ُخٍى َخ َّرت ًِل َف َؾ َم ِج َك َصاخ َدة ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل how You could impose fire on faces, which fall down prostrating to Your magnificence, atusal-litun-nara `ala wujuhin khar-rat li`azamatika sajidah ْ َ َ َّ ََّو َـ َلَ َال ُشن هػق ْت ب َج ٍْ ِذ ِّدك ِ ًَصاد َق ًة َّوب ُش ْلر َك َماد َذة ِ ِ ِ ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل and on tongues which have already sincerely declared Your unity, and have always been thankful, wa `ala al-sunin-nataqat bi-taw-hidika sadiqataw-wa bishuk-rika madihah ََّو َـ َلَ ُق ُلٍب ْاـ َج َر َن ْت بإ َلٌ َّّ ِجك ِ ِِ ً َ ّ َ ُ مر ِققة دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl and on hearts which surely acknowledge Your divinity, wa `ala qulubin-`a-tarafat bi-ilhi-yatika muhaq-qiqah ْ ْ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ َّ وـلَ طما ِئر ذٍت ِ َمن ال ِ ًفل ِم َِب َك َذ َّجَ َص َار ْت خ ِاشفة Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل and on minds which possess knowledge of You until they become humble, wa `ala dama-ira hawat minal-i'l-mi bika hatta sarat khashi`ah َ َ َ َ ْ َ ْ َّ َ َ َ َ وـلَ خ َ ٍِارح صف َت ِإل ًَ اوغ ِان َث َف ُّب ِد َك غا ِئفة Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل and on limbs which obediently moved to places of Your worship, wa `ala jawariha sa't ila aw-tani ta'b-budika ta-i`ataw- Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ ًاصج ْل َهار َك ُم ْذـ َوة َ ْ َّ َ ْ ِ ِ ِ واشارت ِب and beckoned for Your forgiveness in submission wa asharat bis-tigh-farika mudhi'nah َّ َّما ًَ َل َذا َالؾ ُّن ب َك َوال ُا ْخب ْرها ِ َ َ َِ ْ َ ِبهظ ِلك ـوك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل No such opinion is held of You! Nor has such been reported - thanks to Your bounty — concerning You, ma hkadhaz-zan-nu bika wa-la ukh-bir-na bi-fadlika `anka دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ّ َِا َر ِب،َِا َمر ُِم ِ O All-generous! My Lord, ya karimu ya rab َ َ َ َ َ َ ْ ْ َ َ ُ واهت ثفلم ُّ ْطف ِهُ ُـن ق ِلّن َ َ ّ َ ُ َ َ ،ألء الدهّا وـقٍبا ِثٌا ِ ِمن ب Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل You know my weakness (to endure) a small portion of worldly misfortune, its punishments and difficulties, wa anta ta`lamu da`fi `an qalilim-min balaid-dun-ya wa u'qubatiha َََو َما َِ ْحري ن ٌَّا م َن ْال َم َلارى َـل ِِ َِ ْ َ ِ ِ اً ِلٌا Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And before those ordeals which befall its inhabitants, wa ma yaj-ri fiha minal-makarihi `ala ah-liha َ َ ْ َ َ ٌ،ألء َّو َمل ُروى ٌ َـلَ ا َّن ذ ِلك َب ٌ ْ ُ ُ،َق ِلّن َّمل ثي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل even though it is a misfortune and difficulty, whose stay is short, `ala an-na dha-lika bala-uw-wa mak-ruhun, qalilum-mak-thuhu, Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ُ َقص ٌّر ُّم َّدث ُي،َِش ٌّر َب َق ُاؤ ُى ِ ِ whose subsistence is little, and whose duration is short yasirum baqa-uhu, qasirum-mud-datuh ٓ َ َ ْ َ ْ َ َألء اال ِخر ِة َ ِ َ نل َّم اذ ُِجم ِالُْ ِلب َ!َوخ ِلّن ُوقٍع ال َملار ِى ِنٌّا ِ ِ ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل How then can I bear the misfortune of the hereafter, and the occurrence of difficulties within it? fa-kayfah-timali li-bala-il-akhirati wa jalili wuqui'l-makarihi fiha! ُ ُ ُ َ َّ ُ َ ُ ُ َ ُ وِدوم،ألء ثػٍل مدثي ٌ َو ًُ ٍَ َب َ َّ َ َ ْ ْ ُ ُ ُ َ ُ َ َ وال ِخهم ـن اً ِل ِي،مقامي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل For it is a tribulation whose period is long, whose station endures and whose sufferers are given no respite, wa huwa bala-un tatulu mud-datuhu, wa yadumu maqamuhu, wa-la yukhaf-fafu `an ah-lih َ ُ َّ ٍَن إ َّال َـ ْن َك َظبك ُِ اله ُي ال َِل َِ ََ َ َ َ َ و ِاهجق ِامك وصخ ِػك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Since it only occurs as a result of Your wrath, Your vengeance and Your anger, li-an-nahu la yakunu il-la `an ghadabika wan-tiqamika wa sakhatik َ َ َ ُ ُالش َم َاوات َّ َو ًَذا َما ال ثق ٍُم ل ُي َ ْ َُواالرض Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And these cannot be withstood by the heavens and the earth. wa hadha ma la taqumu lahus-samawatu wal-ardu دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ َ َ ْ ّ َ ُِا ص ِّ ِدي نلّم ِب O Master, so what about me?! ya say-yidi fakayfa bi َ ُّم َّالذلّن َ َّ ُ َ ُ َ ْ َ و ا ه ـ ا ب د ك الظ ف ِ ِ ْ ْ ْ ُ ال َر ِق ُّر الم ْش ِل ُّن ال ُم ْش َج ِلّن ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل For I am Your weak, lowly, base, wretched and miserable slave. wa ana `abukad-dae'efudh-dhalilul-haqirulmis-kinul-mus-takin Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ ّ ْ َ َ َ َ َ َ ّ َ ِا ِإل ٌُِ ور ِبُ وص ِّ ِدي ومٍالي My God! My Lord! My Master! My Protector! ya ilahi wa rab-bi wa say-yidi wa maw-lay دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ٍَُال ّي ُاال ُمٍر إ َل ّْ َك َا ْشل ِِ ِ For which things would I complain to You? li-ay-yil-umuri ilayka ash-ku دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ْ ْ َ ُّ َ َ َ ُو ِلما ِموٌا ا ِطج واب ِل And for which of them would I lament and weep? wa lima minha adij-ju wa ab-ki دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ َ َ َّ َ َ !اب و ِشد ِث ِي ذ ف ال ّم ل ال ِ ِ ِ For the pain and severity of chastisement? li-alimil-`adhabi wa shid-datih دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ ُ َ َّ ُ َ ْ َ !ألء ومد ِث ِي ػ ل م ا ِ ٍل الب ِ ِ Or for the length and period of tribulation? am litulil-bala-i wa mud-datih ْ َ َ َ ُ َ َ ْ ُ َات مؿ َ َّ ِ نل ِئن صّ َرث ِْو َُ ِلل َفقٍب اـدا ِئك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Therefore, if You take me to the punishment with Your enemies, fa-la-in say-yar-tani lil-u'qubati ma' a`da-ik َ ْ َ َ َ َ ْ َ َ َ ْ ْ َ وخمفت بّ ِوُ وبّن اً ِن ََبأل ِئك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And gather me with the people of Your misfortunes, wa jama`ta bayni wa bayna ahli bala-ik ََو َن َّر ْق َت َب ّْ ِوُ َو َب ّْ َن َا ِذ َّبا ِئك ََو َا ْو ِل َّا ِئك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل and separate me from those who love You and those who adore You, wa far-raq-ta bay-ni wa bay-na ahib-ba-ika wa aw-li-ya-ik َ َ ْ َ َ َ َ ْ َ ّ َ نٌب ِوُ ِا ِإل ٌُِ و َص ِّ ِد َي ومٍالي ُ َ ّ َ ْ َ َ َ َ َ ،ور ِبُ صبرت ـلَ ـذا ِبك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Then suppose, My God, my Master, my Protector and my Lord that I am able to endure Your chastisement, fa-hab-ni ya ilahi wasay-yidi wa mawlaya wa rab-bi sabar-tu `ala `adhabika دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََن َل ّْ َم َا ْصب ُر َـ َلَ ِن َر ِاقك ِ How can I endure separation from You? fakayfa as-biru `ala firaqika Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ َ َ ُ َ َ ْ َ ْ َ ّ َ َ ،وًب ِوُ صبرت ـلَ ذ ِر ه ِارك And suppose that I am able to endure the heat of Your fire, wa hab-ni sabar-tu `ala har-ri narika َ َ َّ َ ُ ْ َ َ ْ َ َ َنلّم اص َ ِبر ـ ِن الوؾ ِر ِإل َم َر َام ِجك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل how then, would I endure not looking up to Your generosity? fakayfa as-biru `an-nazari ila karamatik َ َ ُ َ َّ َ ُ َ َ َ ْ ْ ْ ُام مّم اصل ْن ِنُ الو ِار ورخا ِئ ََـه ٍُك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Or how can I dwell in the Fire while my hope is Your pardon? am kayfa as-kunu fin-nari wa raja-i `af-wuk َ َّ َ ْ َ َ َ ّ َ ن ِب ِفزِث ُ ْك ِا ص ِّ ِدي ً ومٍالي َ ُ ،اق ِشم ص ِادقا Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل I swear by Your might, O my Master and my Protector! fabi-i'z-zatika ya say-yidi wa mawlaya uqsimu sadiqal- دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ًَلئن َث َر ْم َجوُ َهاغقا ِ ِ ِ if You leave me with (the power) of speech, la-in tarak-tani natiqan َ َ َ ْ َ َّ َ َال ِطح َّن ِإل ّْك َب ّْ َن اً ِل ٌَا ط ِحّج ٓ َاال ِم ِلّن Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل I will cry out to You from among the inhabitants (of Hell) like those who cry out of hope, ladij-jan-na ilayka bayna ah-liha dajijalamilin Dua’a Kumayl َّك ُص َراخ َ َو َال ْص ُر َخ َّن إ َل ِ َُالم ْش َج ْصر ِخّن ِ دُعا ُء ُكميل I will scream like those who scream (for help), wa lasrukhan-na ilayka surakhal-mus-tasrikhin Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ َ َ َ ْ َ ُ َّ ََوالب ِل َّن َـل ّْك بل َاء اله ِاق ِدِن I will weep like those who have lost hope, wa-la-ab-ki-yan-na `ailayka buka-al-faqidin ُ َ ُ َ ْ َّ َ َ ََُّواله ِاد َِوك اِ َن موت َِا َو ِل ْ ْ َال ُمؤ ِم ِوّن Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل and I will call You (saying), “Where are You, O the Protector of believers! wa la-unadi-yan-naka ay-na kun-ta ya waliyal-mu-minin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ٓ ََِا َك َاِ َة ا َم ِال َالفار ِنّن ِ O Goal of the hopes of those who know (You)! ya ghayata a-malil-`arifin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َّ َِا ك َاث ُالم ْش َج ِل ِّثّن ِ O the Helper of those who appeal for help! ya ghiyathal-mus-taghithin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ُ ُ َ َ َالص ِاد ِقّن َّ ٍب َ ل ق ّب ب ذ ا ِ ِ ِ O the Beloved of the sincere! ya habiba qulubis-sadiqin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ََو َِا ِإل َي َالفالمّن ِ And O God of all the world's inhabitants! wa ya ilhal-`alamin َ َ َ َ َ ُْ َ َََُ ٌُِ صبراهك ِا ِإل،انجراك َ َ ْ َ ،و ِبرم ِدك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Can You see Yourself, Glory be to You, O my God, and Yours is the praise, afaturaka sub-hanaka ya ilahi wa bihamdika Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ َ ْ ُّ ْ َ ُ َ َ َ ْ ْ ثشمؿ ِنٌّا صٍت ـبد مش ِلم hearing within the fire, the voice of a submissive servant, tas-mau' fiha saw-ta `ab-dim-mus-limin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََ ُ َ َ ُ َ ص ِحن ِنٌّا ِبمخاله ِج ِي who is imprisoned within (the fire) because of his disobedience, sujina fiha bi-mukhalafatih Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ َ َ َ ْ ْ َ َ َ َ َ َ وذاق غفم ـذا ِبٌا ِبمف ِصّ ِج ِي tasting the flavour of its punishments for his resistance, wa dhaqa ta`ma `adhabiha bi-ma`si-yatih ْ َ ُ ُ َ َ َ ْ ْ َ َ َ وذ ِبس بّن اغب ِاقٌا ِبحر ِم ِي َ َ َ وخ ِرِرِث ِي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And confined within the layers (of the Hell) for his sins and crimes, wa hubisa bayna at-baqiha bijur-mih wa jariratih َ َ َ ُ َ َ ّ ُ َ َ ُّ ْ َ وًٍ ِ ِظج ّإلّك ط ِحّج مؤ ِمن َِل َر ْذ َم ِجك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل while he cries as one who hopes for your mercy, wa huwa yadij-ju ilayka dajija muammilillirah-mat-k Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َِك ب ِل َشان َا ًْن َث ٍْ ِذ ِّدك َ َو ُِ َو ِاد ِ ِ ِ calls You with the tongue of those who profess Your unity, wa yunadika bi-lisani ahli taw-hidik Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ ََو َِ َج ٍَ َّص ُن إل ّْ َك ب ُر ُبٍب َّّ ِجك ِ ِ and requests You by Your lordship! wa yatawas-salu ilayka bi-rububi-yatik َ َ َ ْ َ َ َ َ ْ ُِا مٍالي ْنل َّم ِبقَ ِن َ ال ف ذ اب ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O my Protector! Then how (can Your servant) remain in pain, ya mawlay fa-kayfa yabqa fil-`adhabi Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ْ ََو ًُ ٍَ َِ ْر ُخٍ َما َص َل َم ِم ْن ِذلمك ِ while he has hope for Your past leniency? wa huwa yar-ju ma salafa min hil-mik َُا ْم َم ّْ َم ُث ْؤل ُم ُي َّالو ُار َو ًُ ٍَ َِ َامن ِ َ ْ َ َ ََن ْظلك َو َرذ َمجك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Or how should the Fire cause him pain while he expects Your bounty and mercy? am kayfa tu-limuhun-naru wa huwa ya-malu fadlaka wa rah-mataka ََا ْم َم ّْ َم ُِ ْررُق ُي َلٌ ُّب ٌَا َو َاهت ِ ِ َُث ْش َم ُؿ َص ٍْ َث ُي َو َث َرى َم َل َاهي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Or how can the fire hurt him, while You hear his voice and see his place? am kayfa yuh-riquhu lahibuha wa anta tasmau' saw-tahu wa tara makanah ََا ْم َم ّْ َم َِ ْش َجم ُن َـ َل ّْ ِي َز ِن ُّرًا ِ َهت َث ْف َل ُم َط ْفه ُي َ َو َا Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Or how can the exhaling (of the fire) cover him, while You know his weakness? am kayfa yash-tamilu `ailayhi zafiruha wa anta ta`lamu da`fah ْ ْ َ َ ُ َ َ َ َ َا ْم م ّْ َم َِجقلقن َب ّْ َن اغ َب ِاقٌا ََوا َهت َث ْف َل ُم ص ْدق ُي َ ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Or how can he be immersed in its layers, while You know his sincerity? am kayfa yataqalqalu bayna at-baqiha wa anta ta`lamu sid-qah ٍَُ ًَا ْم َم ّْ َم َث ْز ُخ ُر ُى َز َبا ِه َّ ُج ٌَا َو َ ُِ َو ِاد ُِك َِا َر َّبي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Or how can the (fire’s) guards hold him back, while he calls out to You, “O my Lord!” am kayfa tazjuruhu zabani-yatuha wa huwa yunadika ya rab-bah َ َ َ َ ْ ْ ُ َ َ َ ْ ْ ْ ام مّم ِرخ ٍَ ْن ُظلك ِنُ ِـج ِق ِي َِم ْو ٌَا ن َجج ُرم ُي ِنٌّا Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Or how should he have hope of Your grace in freeing him from the fire while You abandon him within it? am kayfa yar-ju fadlaka fi i't-qihi minha fatat-rukuhu fiha دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َّ ات َما َذل َك َ َالؾ ُّن بك َ َ ٌّ ً ِ ِ Far be it from You! That is not what is expected of You, hayhat ma dhalikaz-zan-nu bik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ َ ْ ََوال ال َم ْف ُرو ُف ِمن نظ ِلك Nor what is well-known of Your bounty, wa-lal-ma`rufu min fadlik َْ َ َ ٌ ْ ُ َ َ ْ وال مش ِبي ِلما ـاملت ِب ِي َال ُم ٍَ ِ ّذ ِد َِن ِم ْن ب ّر َك َوإ ْذ َشا ِهك ِ ِِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل nor is it similar to the kindness and generosity with which You have treated the believers in Your unity. wa-la mush-biha lima `amal-ta bihil-muahhidina mim bir-rika wa ih-sanik ْ َ َ ْ َ َ ََنبال َّ ِقّن اقػ ُؿ ل ٍْال َما َذل ْمت ِ ِ َب ِي ِمن َث ْف ِذِب َخ ِاذ ِدِك ِ ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل Therefore, I am certain that had You not decreed punishment for the disbelievers in You, fa-bial-yaqini aq-tau' law-la ma hakam-ta bihi min ta`dhibi jahidik Dua’a Kumayl ََو َق َظ ّْ َت بي م ْن إ ْخألد ِ ِ َ ِ َِِ ُ مفا ِه ِدِك دُعا ُء ُكميل and to leave the opposers (in the fire) that lasts forever, wa qadayta bihi min ikh-laydi mu`anidik Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ً،َل َح َف ْل َت َّالو َار ُم َّل ٌَا َب ْر ًدا َّو َص َألما then You would have made the fire totally cold and peaceful, laja'l-tan-nara kul-laha bar-daw-wa salama َ ً َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ّ وما مان الذ َد ِنًٌّا مقرا وال ُ مقاما Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل and no one would have any place in it, neither permanently, nor even for a short time. wa ma kana li-ahadin fiha maqar-raw-wa-la muqama َّ َ َ َ ُ َّ َل ِل َّو َك ثقد َص ْت ا ْص َماؤك ْ ََاق َش ْمت Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل But You, Holy are Your Names, have sworn, lakin-naka taqad-dasat as-ma-uka aq-samta ْ َ َ َ َ ِمن،َا ْن َث ْمألًا ِم َن الل ِانر َِن ِ ْ َ َال ِح َّو ِة َو َّالواس ا ْخ َم ِفّن ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل that You will fill it with unbelievers from the jinn and humankind (alike), an tam-laha minal-kafirina; minal-jin-nati wan-nasi aj-m`ain دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ ّ َ ُ َ َ ََوان ثخ ِلد ِن ٌَّا ال ُم َفا ِه ِدِن and that the unbelievers will last in it forever. wa-an tukhal-lida fihal-mu`anidin Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ً َ َ ْ ُ َ ْ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ،واهت خن ثواؤك قلت مبجدائ And You, great is Your praise, said in the beginning, wa anta jal-la thana-uka qul-ta mubtadiwaw- Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ً:َّو َث َػ ٍَّ ْل َت باإل ْه َفام ُم َج َل ّرما ِ ِ ِ ِ and (by Your) generosity, extended the grace, wa tataw-wal-ta bil-in-`ami mutakar-rima ََا َن َمن َم َان ُم ْؤ ِم ًوا َم َمن َمان َّ ََن ِاص ًقا ۚ ال َِ ْش َج ٍُون Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل “Is he who is a believer like the one who is not? No they cannot be alike.” (Holy Quran - 32:18) afaman kana muminan kaman kana fasiqalla yas-tawun ْ ٔ ُ َ َ َ ُ ْ َِإل ٌُِ َو َص ِّّ ِدي نا ْصال َك ِبالقدر ِة َّ َ َ َّ َال ِجُ قد ْرثٌا Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O my Lord and my Master! I ask You, by the power which You have enforced, ilahi wa say-yidi fa-as-aluka bial-qud-ratillati qad-dartaha Dua’a Kumayl ْ َّ َ ََو ِبالق ِظ َّّ ِة ال ِجُ َذ َج ْم َجٌا َ َ ْ ََو َذلمجٌا دُعا ُء ُكميل by Your divine decree, which You have determined and imposed, wa bil-qadi-yatil-lati hatam-taha wa hakamtaha Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ َ َ ْ َ ْ َ ْ ََو َكل ْبت َمن َـل ّْ ِي اخ َرِجٌا and through which You have overcome him toward whom it has been put into effect, wa ghalab-ta man `ailayhi aj-raytaha َّ َ َ َ ْ َ َ ، ِنُ ًِذ ِى اللّل ِة،ُان ثٌب ِل َالشاـ ِة َّ َو ِنُ ًَ ِذ ِى Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل that You forgive me in this night, and at this moment, an tahaba li fi hadhihil-laylati wa fi hadhihissa'ah دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ُُم َّن ُخ ْرم َا ْخ َر ْمج ُي Every offence I have committed, kul-la jur-min aj-ram-tuh دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َُو ُم َّن َذ ْهب َا ْذ َه ْبج ُي And every sin I have performed, wa kul-la dham-bin adhnab-tuh دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َُو ُم َّن َقبّد َا ْص َر ْرث ُي ِ And every ugly thing I have concealed wa kul-la qabihin as-rar-tuh دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ َّ ُ َ ُ،َو ُمن خ ٌْن َـملجي ِ And every folly I have enacted wa kul-la jah-lin `amil-tuhu, دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ َ ُ ْ ْ ُ،َم َج ْم ُج ُي او اـلوجي Whether I have hidden or announced it, katam-tuhuo aw a`lan-tuhu, دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ُخه ّْ ُج ُي َا ْو َا ْؽ ٌَ ْرث ُي َ َا Or I have concealed it or manifested it akhfaytuhuo aw azhar-tuh ْ ْ َ َّ َ ُ َ َ ْ ََومن َص ِّّئة امرت ِب ِإث َبا ِث ٌَا ال ِل َرام َ َاللا ِثبّن ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل and every evil act which You have commanded the Noble Writers to record, wa kul-la say-yi-atin amarta bi-ith-batihayalkiramal-katibin َّ ْ ْ ُ َّ ُال ِذ َِن َومل َج ٌُم ب ِره ِؼ َما َِلٍن ِّ ُِم ِو Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل those whom You appointed to watch over what is done by me, al-ladhina wak-kal-tahum bi-hif-zi ma yakunu min-ni ْ َ ً ُ َ ََو َخ َفلج ٌُ ْم ش ٌٍُدا َـل َُّ َمؿ َ َ ،ُخٍ ِار ِذ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل and whom You made, along with my limbs, witnesses against me, wa ja'l-tahum shuhudan `alay-ya ma' jawarihi َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َّ وموت اهت الر ِقّب ـلُ ِمن َ َّ ْ ،ورا ِئ ٌِم Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And You are the Watcher over me from behind them, wa kunta antar-raqiba `alay-ya miw-waraihim Dua’a Kumayl َ َ َّ ْ َ َ َ ُ ْ ،والش ِاًد ِلما خ ِهُ ـوٌم And the Witness of what is hidden from them wash-shahida lima khafiya `an-hum دُعا ُء ُكميل دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ْ َ َ ُ،َوب َر ْذ َم ِج َك اخه ّْجي ِ But through Your mercy You concealed it wa bi-rah-matika akh-faytahu دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َُو َبه ْظ ِل َك َص َج ْرَثي And through Your bounty You veiled it. wa bifadlika satar-tah ّ ّ ُ َ َْو َان ُث ٍَ ِّن َر َذ ِؾُ ِمن من خّر ِ ُُ ْ ُ ،ثو ِزلي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل [And I ask You] that You bestow upon me an abundant share of every good You send down, wa an tuwf-fira haz-zi min kul-li khayrin tunziluh دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َُا ْو إ ْذ َشان ُث ْهظل ُي ِ ِ or kindness which You confer, aw ih-sanin tuf-diluh دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ْ ْ ُ ّ ُ ،او ِبر ثو ِشرى or goodness You unfold, aw bir-rin tan-shiruhu دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َُا ْو ر ْزق َث ْب ُشػ ُي ِ or provision You spread, aw rizqin tab-sutuh دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ْ َ ْ ْ ُاو ذهب ثل ِه ُرى or sins You forgive, aw dham-bin tagh-firuyhu دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ٔ َ َ َ َ ُ ْ ُاو خػا ث ْشج ُرى or mistakes You conceal. aw khatain tas-turuhu َِّا َر ّ ِب َِا َر ّ ِب َِا َر ِب My Lord! My Lord! My Lord! Ya rab-bi Ya rab-bi Ya rabb ََِا إ َلٌُ َو َص ّّ ِدي َو َم ٍْالي َو َم ِالك ِ ِ ِ ّ ُِر ِق Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل My God! My Master! My Protector! Master of my freedom! ya ilahi wa say-yidi wa maw-laya wa malika riq-qi دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ْ َ َ َ َ ُِا من ِبّ ِد ِى ه ِاصّ ِج O He in whose hand is my forelock! ya mam bi-yadihi nasi-yati دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ً َ ُ َ َ َ َ َ ّ ْ ُِا ـ ِلّما ِبظ ِري ومشلو ِج O He who knows my affliction and my misery! ya `alimam biduri wa mas-kanati دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ً ْ َ َ َ َ َ َ ُِا خ ِبّرا ِبهق ِري وناق ِج O He who is aware of my poverty and indigence! ya khabiram bi-faq-ri wa faqati َِّا َر ّ ِب َِا َر ّ ِب َِا َر ِب My Lord! My Lord! My Lord! Ya rab-bi Ya rab-bi Ya rabb دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ٔ ُ ُ ّ ْ ََا ْصال َك ب َر ِق َك َوقد ِصك ِ I ask You by Your Truth and Your Holiness as-aluka bi-haq-qika wa qud-sik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََو َا ْـ َؾم ِص َها ِث َك َو َا ْص َما ِئك ِ And the greatest of Your Attributes and Names, wa a`zami sifatika wa as-ma-ika ٔ َّ َ َ َ َ ْ ْ َ ا ث ن ح ف ن ا و ق الل ُ ن ُ ث ا ّن ِ ِ ِ ً َ ُ ْ َ َ ْ َ َّ َ ،والوٌ ِار ِب ِذم ِرك مفمٍرة Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل That You make my times in the night and the day inhabited by Your remembrance, an taj-`ala aw-qati fil-layli wan-nahari bidhik-rika ma`murah دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ً،َوبخ ْد َمج َك َم ٍْ ُص ٍَلة ِ ِِ And joined to Your service wa bikhid-matika maw-sulah دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ً،َّو َا ْـ َمالُ ـ ْو َد َك َم ْق ُب ٍَلة ِ ِ And my works acceptable to You, wa a`mali i'ndaka maq-bulah َ َ ُ َ َّ َ ْ ْ َ َ َ َ ذجَ ُث ُّلٍن ا ًـم ِالُ ًواور ِادي ْ َّ َ ،ملٌا ِوردا و ِاذدا Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل So that my works and my litanies may all be a single litany hat-ta takuna a`mali wa aw-radi kul-luha wirdaw-wahidan دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ًَّو َذالُ نُ خ ْد َمج َك َص ْر َمدا ِ ِ ِ ِ and my (life be) devoted to Your service, eternally. wa hali fi khid-matika sar-mada Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َ ْ َ َ ُ َ َّ ْ َ َ ّ َ ُ ِا من ـلّ ِي مفٍ ِل،ِا ص ِّ ِدي My Master! O He upon whom I depend! ya say-yidi ya man `ailayhi mu`aw-wali دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ َ َ ْ ُ ْ ْ َ َ َ ْ ُِا من إلّ ِي شلٍت اذٍ ِال O He to whom alone I complain about my situation! ya man ilayhi shakaw-tu ah-wali َِّا َر ّ ِب َِا َر ّ ِب َِا َر ِب My Lord! My Lord! My Lord! Ya rab-bi Ya rab-bi Ya rabb دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ْ َ َ َ ّ َ َ ُق ٍِ ـلَ ِخدم ِجك خٍ ِار ِذ Strengthen my limbs for Your service, qaw-wi `ala khid-matika jawarihi دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ ْ ْ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُواشدد ـلَ الف ِزِم ِة خٍا ِه ِر And fortify my ribs in determination wash-dud `alal-`azimati jawanihi دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ َ ْ َّ ََو ًَ ْب ِلُ الحد ِنُ خش َّ ِجك ِ grant me eagerness in Your fear, wa hab liyal-jid-da fi khash-yatik Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ّ َُو َّالد َو َام ن َاإلث َص ِال ب ِخ ْد َم ِجك ِ ِ ِ And continuity in my being joined to Your service wad-dawama fil-at-itisali bikhid-matik َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ْ ذجَ اصرح ِإلّك ِنُ مّ ِاد ِِن َالشاب ِقّن َِّ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل So that I may move easily toward You in the battlefields of the foremost hat-ta as-raha ilayka fi maya-dinis-sabiqin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ َ ُ َ ََوا ْصر َع إل ّْك ِنُ ال ُمب ِادرِن ِ ِ hurry to You among those who are prominent, wa us-ri`a ilayka fil-mubadirin Dua’a Kumayl َ ُ ْ َ َ َ ْ َ َ ُواشج ْاق ْإلَ قر ِبك ِن َال ُمش َج ِاقّن دُعا ُء ُكميل yearn toward Your nearness among those who are eager, wa ash-taqa ila qur-bika fil-mush-taqin Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ْ َ ْ ُ ُ ْ ُ ْ َ ََواده ٍَ ِموك ده ٍَّ ال ُمخ ِل ِصّن become close to You with the closeness of those who are sincere, wa ad-nua minka dunu-wal-mukh-lisin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ َ َ َ َ َ َ َ ََواخانك َمخانة ال ُم ٍِق ِوّن fear You with the fear of those who are certain, wa akhafaka makhafatal-muqinin Dua’a Kumayl َ ْ َ َ َ َ َ ََواخج ِمؿ ِنُ ِخٍارك مؿ ِ َ ُْْ المؤ ِموّن دُعا ُء ُكميل And gather with the believers in Your vicinity. wa aj-tami`a fi jiwarika ma'l-mu-mnin Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َّْالل ٌُ َّم َو َم ْن َا َر َاد ِهُ ب ُشٍء َن َارد ُى ِ ِ O Allah! Whoever wishes me evil, wish him (the same), allahumma wa man aradani bisuo-in faridhu دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َْو َمن َم َاد ِهُ َنلد ُى ِ and whoever wants to deceive me, deceive him. wa man kadani fakid-hu ََو ْاخ َف ْل ِوُ ِم ْن َا َذ َشن َـب ِّدك ِ َِ َ ْ ً َ ه ِصّبا ِـودك Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And make me one of the most excellent of Your slaves in Portion from You, waj-`alni min ahasani `abidika nasiban i'ndaka دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ً ْ ََو َا ْق َربٌم َّم ْوزلة ّ ِموك ِ ِِ And the nearest of them in station to You wa aq-rabihim-manzilatam-mink دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ َّ ً َ ََو َا َخ ِ ّصٌ ْم ُزلهة ل ْدِك ِ And the most elected of them in proximity to You. wa akhas-sihim zul-fatal-ladayk Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ََنإ َّه ُي ال ُِ َو ُال َذ ِل َك إ َّال ب َه ْظ ِلك ِ ِ ِ For that cannot be attained except by Your bounty. fa-in-nahu la yunalu dha-lika il-la bi-fadlik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََو ُخ ْد ِلُ ب ُح ٍِدك ِ And grant generously to me through Your munificence, wa jud li bijudik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََو ْاـ ِػ ْم َـ َل َُّ ب َم ْح ِدك ِ And incline toward me with Your splendour w`a-tif `alay-ya bi-maj-dik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ ْ ََو ْاذ َهؾ ِوُ ب َرذ َم ِجك ِ And protect me with Your mercy! wah-fazni birah-matik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ًَو ْاخ َفن ّل َشاهُ بذ ْمر َك َلٌحا ِ ِ ِِ ِ ِ And make my tongue remember You without ceasing waj-`al-lisani bidhik-rika lahija دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ًَّو َق ْلبُ ب ُر ّب َك ُم َج َّّما ِ ِ ِ And my heart enthralled by Your love! wa qal-bi bi-hub-bika mutay-yama Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ََّو ُم َّن َـ َل َُّ ب ُر ْشن إ َخ َاب ِجك ِ ِ ِ And be gracious to me by answering me favourably, wa mun-na `alay-ya bihus-ni ijabatik Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل َّ َ ْ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ ُوا ِقل ِوُ ـثرِثُ واك ِهر زل ِج And nullify my slips, And forgive my lapses! wa aqil-ni `ath-rati wagh-fir zal-lati ََنإ َّه َك َق َظ ّْ َت َـ َلَ ِـ َب ِادك ِ َب ِف َب َاد ِثك ِ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل For You have demanded Your servants to worship You, fa-in-naka qadayta `ala i'badika bi-i'badatik دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََو َا َم ْرَث ٌُم ب ُد َـا ِئك ِ And commanded them to supplicate You wa amar-tahum bidu`aa-ika دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َوت َل ٌُ ُم اإل َخ َابة َ َو َطم ِ ِ And assured them that they would be answered. wa daminta lahumul-ijabah دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ َ ْ ُ َ َ َ ْ ْ ّ َ َ ٌُِ ن ِإلّك ِا ر ِب هصبت وخ So toward You, my Lord, I have turned my face fa-ilayka ya rab-bi nasab-tu waj-hi دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ُّ َ َ َ َ َ ْ ّ َ وإلّك ِا ر ِب مددت ِ ِدي And toward You, my Lord, I have extended my hand. wa ilayka ya rab-bi madad-tu yadi دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َّ ُ َ َ ْ َ ْ ُن ِب ِفزِثك اصج ِحب ِلُ دـا ِئ So by Your might, answer my supplication, fa-bi-i'z-zatikas-tajib li du`aa-i دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ّ ْ َ َ ُ َ وب ِلل ِوُ مواي And make me attain my desires! wa bal-ligh-ni munay دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ْ َ َ ْ َ َ ْ َ َ ُوال ثقػؿ ِمن نظ ِلك رخا ِئ Do not cut off, by Your grace, my hope, wa-la taq-ta' min fadlika raja-i ْ ْ َْو ْام ِه ِوُ َش َّر ال ِح ّن َواإلهس ِمن ِ ِ ِ َ َْ ُاـدا ِئ Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل and protect me from the evil of my enemies from among the jinn and humankind. wak-fini shar-ral-jin-ni wal-in-si min a`da-i دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََِا َصر َِؿ ّالرطا ِ ِ O He, whose pleasure is quickly achieved! ya sari-y`ar-rida Dua’a Kumayl َّ ْ ُّ ُ َ َاك ِه ْر ِل َمن ال ِ ْم ِلك ِإال الد َـاء Forgive him who has nothing but prayer, igh-fir liman-la yam-liku il-lad-du`aa دُعا ُء ُكميل دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ّ ٌ َ َ َ َّ َ َ ُن ِإهك ن َّفال ِل َما ثشاء for You do what You please. fa-in-naka fa`alul-lima tasha Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ْ َ ٌَِا َم ْن ْاص ُم ُي َد َو ٌاء َو ِذم ُر ُى ِشهاء O He whose Name is a remedy, And whose remembrance is a cure, ya manis-muhu dawa-un wa dhik-ruhu shifa-un دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ُ ً ُ َ َ َوغاـجي ِكو And whose obedience is wealth! wa ta'tuhu ghinan دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ِ َ ُْار َذم َّمن َّرا ُس َم ِا ِلي َّالرخاء Have mercy upon him whose capital is hope ir-ham-mar-ra-su malihir-raja دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ْ َ َ ُ َُو ِصألذ ُي ال ُبلاء And whose weapon is tears! wa silahuhul-buka-u دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ ّ َ َ َ ِا ص ِابق ِالوف ِم O Ample in blessings! ya sabighan-ni`am دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl َ َ ّ َ َ ِا د ِانؿ ِالوق ِم O Repeller of adversities! ya dafi`an-niqam Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ْ ُّ ُّن ن َالؾلم َِ َِا ُهٍ َر ال ُم ْش َج ٍْ ِذ ِش ِ O Light of those who are lonely in the darkness! ya nural-mus-taw-hishina fiz-zulami دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ََِّا َـال ًما ال ُِ َفل ُم ِ O Knower who was never taught! ya `alimal-la yu`al-lam Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل ٓ َ ّ َ َ ََّصن َـلَ ُمر َّمد َّوال ُمرمد ِ ِ Bless Muhammad and Muhammad's household! sal-li `ala muhammad wa a-li muhammadin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ُهت َا ًْل ُي ْ َ وان َف ْن بُ َما َا ِ And do with me what is worthy of You! waf-`al bi ma anta ah-luh َّ َّ َ َ ََّو َصلَ الل ُي َـلَ َر ُصٍ ِل ِي َواال ِئم ِة ٓ ْ َ ََْ المّ ِامّن ِمن ا ِل ِي Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل And Allah bless His messenger and the holy Imams of his household wa sal-lallahu `ala rasulihi wal-aimmatilmayamina min a-lihi دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl ً َو َص َّل َم َث ْشل ًّما َم ثّرا ِ ِ And give them abundant peace! wa sal-lama tas-liman kathira ٓ َ َّ َ ُ َ َ ّ َ َّ ُ َّ َ اللٌم ص ِن ـلَ مرم ٍد و ا ِل َُّم َرمد Dua’a Kumayl دُعا ُء ُكميل O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin دُعا ُء ُكميل Dua’a Kumayl Please recite Sūrat al-Fātiḥah for ALL MARHUMEEN For any errors / comments please write to: [email protected] Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible. To display the font correctly, please use the Arabic font “Attari_Quran_Shipped” . Download font here : http://www.duas.org/fonts/