Main Characters: Synopsis

Transcription

Main Characters: Synopsis
tosca
(Opera in 3 acts – Music by G. Puccini – Libretto by G. Giocosa and L. Illica)
Main Characters:
Floria Tosca, a celebrated singer
Mario Cavaradossi, a painter
Scarpia, Chief of Police
Cesare Angelotti, former Consul of the Roman Republic
Spoletta, a police agent
Synopsis:
Act One. The church of Sant’Andrea della Valle.
Angelotti, an escaped political offender, seeks refuge in the
church of Sant’Andrea della Valle where his family has a chapel.
His sister, the Marchesa Attavanti, while praying for his release,
has unwittingly served as a model to the painter, Mario Cavaradossi for his portrait of the Magdalen. Just a moment before a
sacristan enters (followed shortly by Cavaradossi), Angelotti
conceals himself in his family’s chapel; the sacristan assists the
painter washing his brushes. Cavaradossi stops his work for a
moment, takes out a medallion in his pocket: this medallion
contains a miniature of Tosca’s photo. He makes a comparison
between Tosca and the model he was portraying (Recondita
armonia – “Concealed harmony”). The sacristan makes a
controcanto (Scherza con i fanti e lascia stare i santi - which
became a proverb: play with servants but respect saints), then
leaves Cavaradossi alone to paint. When the sacristan leaves,
Angelotti comes out of his chapel. Cavaradossi is his friend and
political ally. Angelotti begins to tell of his escape from Castel
Sant’Angelo (papal Roman prison) but the arrival of Tosca
interrupted their conversation (Tosca : Mario! Mario! Mario!).
Cavaradossi gives Angelotti some food and helps him return to
hide in the chapel.
Floria Tosca is a singer, and she goes to the church to invite Mario
Cavaradossi (her lover) to meet her after her performance in the
evening. However, Tosca is unreasonably jealous, and her suspicions have been aroused, having heard Cavaradossi’s speaking to
someone upon her arrival. She imagines an intrigue with a wom-
an, and her fears are apparently confirmed by the portrait of Mary
Magdalene. She says that the blue-eyed model looks very familiar.
Finally, Tosca realizes Mario has used Marchesa Attavanti as the
model, but Mario assuages her suspicions. Tosca has brown eyes,
whereas the woman in the portrait has blue.
(Qual occhio al mondo – “What eyes in the world can be compared
to your eyes”). Tosca, her jealousy abated, leaves, but not before
playfully insisting he make the Magdalene’s eyes dark, like hers.
Angelotti reappears, and his escape is planned: Angelotti will
don woman’s attire (that his sister had hidden in the altar) and
flee to Cavaradossi’s villa; if necessary, Angelotti will hide in the
well. Cavaradossi swears, even if it costs him his life, he will save
Angelotti from the wicked Scarpia (La vita mi costasse, vi salveró
– “Even if it costs me my life, I’ll save you”). A cannon shot from
the fortress (Castel Sant’Angelo) warns that his escape has been
discovered and compels him to flee; the painter exits the church
with him.
The sacristan returns surrounded by a laughing crowd of choir
boys and acolytes. (Sacristan, chorus: Tutta qui la cantoria! – “All
here, into the choir loft”) They falsely believe that Napoleon has
been defeated and are there to sing a thankful Te Deum, when
Scarpia, chief of police, arrives with Spoletta and some of his
men in search of the escaped prisoner. In the Attavantis’ chapel
Spoletta finds the fan of the Marchesa and the painter’s basket
emptied of food and wine. Scarpia threateningly asks the sacristan about this, but the latter maintains that Cavaradossi did not
have the key to the chapel and had not expressed any interest in
tosca
(Opera in 3 acts – Music by G. Puccini – Libretto by G. Giocosa and L. Illica)
Main Characters:
Floria Tosca, a celebrated singer
Mario Cavaradossi, a painter
Scarpia, Chief of Police
Cesare Angelotti, former Consul of the Roman Republic
Spoletta, a police agent
Trama:
the food. Scarpia shrewdly concludes that Cavaradossi is
connected with Angelotti’s escape. Tosca returns to explain
to Cavaradossi that she must perform in the celebration of
cantata and will not be able to meet him. Finding that
Cavaradossi has left, she begins to feel suspicious.
Meanwhile the church fills up and a Cardinal prepares for
the Te Deum. Scarpia arouses Tosca’s jealousy by producing
Attavanti’s fan, and she departs in anger. Ordering his
agent to follow her (Tre sbirri, una carrozza – “Three
policeman, a carriage”), he passionately avows his love
for the singer, then kneels devoutly in prayer. (Scarpia:
Va’ Tosca, nel tuo cuor s’annida Scarpia – “Go, Tosca, in your
heart is nesting Scarpia”; Chorus: Adiutorium nostrum
“My help is in God’s name”; Scarpia: A doppia mira tendo
il voler – “At two goals I aim my desire”).
Act Two. Scarpia’s room at Palazzo Farnese (now the
embassy of France). Scarpia is dining alone while celebrations are heard outside. He sends a servant to give a note to
Tosca to invite her to join him when she finishes with her
recital. Cynically he sings of pleasure (Ella verrà per amor
del suo Mario – “She will come out of love for her Mario”
and Ha più forte sapore la conquista violenta – “The violent
conquest has a stronger flavor”) presuming she will
surrender to his power. Spoletta, his agent, enters with
Cavaradossi in custody but without Angelotti, who has
eluded him. Scarpia closely questions the painter, but
Cavaradossi reveals nothing. Tosca arrives and the painter
whispers to her not to say anything about Angelotti.
Scarpia sends Cavaradossi off to be tortured, then turns
his attention to Tosca (Scarpia: Ed or fra noi parliam da
buoni amici – “Now, let us talk like good friends”) Scarpia
describes to her in detail her lover’s anguish under torture.
She can hear his groans, but is powerless to help him.
At last, utterly prostrated, she divulges Angelotti’s hidingplace. The painter is brought out, and Scarpia indicates he
knows where Angelotti is hiding. In his pain and humiliation,
Cavaradossi denounces Tosca for her betrayal of the secret.
Sciarrone enters to announce that earlier reports were
mistaken, Bonaparte has defeated the royalist forces at
the Battle of Marengo. Cavaradossi, exulting ( Vittoria! ),
is dragged away to prison. Tosca tries to follow him, but
Scarpia holds her back. She asks him what the price is to
free Mario (Scarpia: Mi dicon venal – “They say I’m venal.”)
He avows his passion for her and lasciviously demands her
body, her virtue, and herself, as the price to save Mario’s
freedom. Tosca attempts to flee but is restrained by Scarpia
as he attempts to rape her. During the struggle drums are
heard -- Scarpia indicates that they are the drums beating
Cavaradossi to the scaffold. Tosca finally collapses and
asks the Lord the reason for all this cruelty against her
tosca
(Opera in 3 acts – Music by G. Puccini – Libretto by G. Giocosa and L. Illica)
Main Characters:
Floria Tosca, a celebrated singer
Mario Cavaradossi, a painter
Scarpia, Chief of Police
Cesare Angelotti, former Consul of the Roman Republic
Spoletta, a police agent
Trama:
(Tosca: Vissi d’arte, vissi d’amore – “I lived on art, I lived
on love”; Scarpia: Sei troppo bella, Tosca, e troppo amante
– “You’re too beautiful, Tosca, and too loving”). Spoletta
enters to announce that Angelotti committed suicide just
as Scarpia’s agents discovered him in the well at Cavaradossi’s villa.
Feeling as if she has no alternative, Tosca finally agrees to
yield. Scarpia then orders Spoletta to organize for a mock
execution of Cavaradossi, and Tosca demands a safe-conduct for herself and the painter to leave the country. While
she is waiting for Scarpia to write it, she notices a knife
on the table, and makes the decision to kill Scarpia rather
than allow him to rape her. As he advances to embrace her,
she stabs him. (Questo è il bacio di Tosca– “This is Tosca’s
kiss”). Having piously composed the body for burial, she
departs to the sound of drums in the distance (E avanti a
lui tremava tutta Roma – “And before him trembled all of
Rome”).
Act Three. Top floor of Castel Sant’ Angelo where Cavaradossi is due to be shot.
Church bells announce the beginning of the day while a
shepherd sings a stornello in romanesco, the Roman dialect. Cavaradossi, in prison, awaits his execution. For the
price of a ring (his last possession), Cavaradossi convinces
a jailer to deliver a note to Tosca, then starts writing a farewell letter ( E lucevan le stelle – “And the stars were shin-
ing.”). With the last line (E non ho amato mai tanto la vita –
“And never have I loved life so much”), he bursts into tears.
Tosca enters with Spoletta and a sergeant, bringing the
safe-conduct and explains to him how she killed Scarpia
in order to save them both. (Tosca: Il tuo sangue o il mio
amor volea – “He wanted your blood or my love”) She then
explains the mock execution which she believes to be arranged for him, and with triumphant and high emotion,
they begin to dream of their future together. (Duet: Senti,
l’ora è vicina – “Listen, the hour is near.”)(Cavaradossi:
Amaro sol per te m’era il morire – “Dying was bitter only
because of you”; Tosca: Amore che seppe a te vita serbare
– “My love, which was able to save your life”; final duet:
Trionfal... di nova speme – “Triumphant, with new hope.”)
The soldiers fire; Mario falls. Tosca playfully compliments
Mario on his marvellous acting (Ecco un artista – “There’s
an artist”). When the executioners leave, Tosca runs to
Mario and tells him to get up. When he does not respond,
Tosca realizes the truth: Scarpia had never intended to
spare Cavaradossi, but had given Spoletta orders to execute
him. Cavaradossi lies dead. As Tosca comes to this realization,
Spoletta, who has discovered Scarpia’s death, enters with
soldiers, denouncing her as a murderer. He comes forward
to take Tosca prisoner, but she pushes him away. She then
jumps from the ramparts of the castle and falls to her death
(“O Scarpia, avanti a Dio!” - “O Scarpia, we shall meet before
God!”).
tosca
(Opera in 3 acts – Music by G. Puccini – Libretto by G. Giocosa and L. Illica)
Rappresentazioni
Performances
AIDA, TOSCA, NABUCCO, CARMEN, RIGOLETTO, GALA ROMEO ET JULIETTE.
Calendario
Calendar
giugno / june
Ven/Fri
Sab/Sat
Gio/Thu
Ven/Fri
Sab/Sat
Dom/Sun
agosto / august
19-giu
20-giu
25-giu
26-giu
27-giu
28-giu
CARMEN
AIDA
AIDA
TURANDOT
CARMEN
AIDA
02-lug
03-lug
04-lug
09-lug
10-lug
11-lug
12-lug
14-lug
15-lug
16-lug
17-lug
18-lug
22-lug
23-lug
24-lug
25-lug
26-lug
28-lug
29-lug
30-lug
31-lug
CARMEN
TURANDOT
AIDA
CARMEN
TURANDOT
BARBIERE DI SIVIGLIA
AIDA
CARMEN
BARBIERE DI SIVIGLIA
AIDA
TURANDOT
CARMEN
AIDA
CARMEN
GALA
BARBIERE DI SIVIGLIA
AIDA
AIDA
TURANDOT
CARMEN
AIDA
luglio / july
Gio/Thu
Ven/Fri
Sab/Sat
Gio/Thu
Ven/Fri
Sab/Sat
Dom/Sun
Mar/Tue
Mer/Wed
Gio/Thu
Ven/Fri
Sab/Sat
Mer/Wed
Gio/Thu
Ven/Fri
Sab/Sat
Dom/Sun
Mar/Tue
Mer/Wed
Gio/Thu
Ven/Fri
Sab/Sat
Dom/Sun
Mar/Tue
Mer/Wed
Gio/Thu
Ven/Fri
Sab/Sat
Gio/Thu
Ven/Fri
Sab/Sat
Dom/Sun
Mar/Tue
Mer/Wed
Gio/Thu
Ven/Fri
Sabato
Dom/Sun
Mar/Tue
Mer/Wed
Gio/Thu
Ven/Fri
Sab/Sat
Dom/Sun
01-ago
02-ago
04-ago
05-ago
06-ago
07-ago
08-ago
13-ago
14-ago
15-ago
16-ago
18-ago
19-ago
20-ago
21-ago
22-ago
23-ago
25-ago
26-ago
27-ago
28-ago
29-ago
30-ago
BARBIERE DI SIVIGLIA
CARMEN
TURANDOT
AIDA
BARBIERE DI SIVIGLIA
TURANDOT
AIDA
CARMEN
BARBIERE DI SIVIGLIA
TOSCA
AIDA
AIDA
TOSCA
CARMEN
AIDA
TOSCA
CARMEN
CARMEN
TOSCA
AIDA
CARMEN
TOSCA
AIDA
biglietti/tickets
www.veronaticket.com
Prenota subito il tuo biglietto!
Reserve your tickets!
Prezzi recite venerdì e sabato
Week end performances’ prices
(friday and saturday)
AIDA, TOSCA, NABUCCO, CARMEN, RIGOLETTO, GALA ROMEO ET JULIETTE.
Prezzi altre recite
Other performances’ prices
Euro
Settore/Sector
Euro
Settore/Sector
198,00
168,00
127,00
104,00
84,00
27,50
23,00
poltronissime “GOLD”
front stall seats “GOLD”
poltronissime
front stall seats
poltrone
stall seats
gradinata numerata
numbered seats on the steps
gradinata numerata laterale
lateral numbered seats on the steps
gradinate D E
Unreserved stone steps D E
gradinate C F
Unreserved stone steps C F
183,00
153,00
116,00
94,00
79,00
73,00
59,00
25,50
21,00
21,00
18,00
poltronissime “GOLD”
front stall seats “GOLD”
poltronissime
front stall seats
poltrone
stall seats
gradinata numerata
numbered seats on the steps
gradinata numerata ridotto
reduced numbered seats on the steps
gradinata numerata laterale
lateral numbered seats on the steps
gradinata numerata laterale ridotta
reduced lateral numbered seats on the steps
gradinate D E
unreserved stone steps D E
gradinate D E ridotte
reduced unreserved stone steps D E
gradinate C F
unreserved stone steps C F
gradinate C F ridotte
reduced unreserved stone steps C F
Pianta dei posti
Seating map
Legenda
Legend
gradinata non numerata
Unreserved stone steps
poltrone numerate di gradinata
Numbered setas on the steps
poltrone numerate di gradinata laterale
Lateral numb. seats
poltrone
2nd sector stalls
poltronissime
1st sector stalls
poltronissime gold
1st sector stalls “GOLD”
hotel
verona
www.veronaticket.com/hotel
Prenota subito il hotel!
Reserve your hotel!
Vai su www.veronaticket.com/hotel
Go to www.veronaticket.com/hotel
Seleziona la zona della città
per vedere le proprietà sulla mappa
Select a city zone to view the
properties on a map
Scorri la lista delle proprietà
disponibili nell’intera città
Scroll down the list of properties
available in the whole city
Seleziona e Prenota il tuo hotel!
Select and reserve your hotel!
www.veronaticket.com
Online ticket office Arena di Verona
www.veronaticket.com/en/hotel
Online Verona’s Hotels reservation
899.28.28.03
call center solo da telefono cellulare
call center only from mobile
895.895.89.20
call center

Similar documents

2009-2010 - New Orleans Opera

2009-2010 - New Orleans Opera Turin in 1893, it achieved great success and gave him world-wide recognition. Among the writers who worked on its libretto were Luigi Illica and Giuseppe Giacosa, who provided the librettos for Puc...

More information

carmen

carmen by the trumpets calling the soldiers to the barracks. Carmen’s temper flares when José begins to leave, causing him to pledge his devotion to her in the Flower Song (“La fleur que tu m’avais jetée”...

More information