Main Characters: Synopsis
Transcription
Main Characters: Synopsis
tosca (Opera in 3 acts – Music by G. Puccini – Libretto by G. Giocosa and L. Illica) Main Characters: Floria Tosca, a celebrated singer Mario Cavaradossi, a painter Scarpia, Chief of Police Cesare Angelotti, former Consul of the Roman Republic Spoletta, a police agent Synopsis: Act One. The church of Sant’Andrea della Valle. Angelotti, an escaped political offender, seeks refuge in the church of Sant’Andrea della Valle where his family has a chapel. His sister, the Marchesa Attavanti, while praying for his release, has unwittingly served as a model to the painter, Mario Cavaradossi for his portrait of the Magdalen. Just a moment before a sacristan enters (followed shortly by Cavaradossi), Angelotti conceals himself in his family’s chapel; the sacristan assists the painter washing his brushes. Cavaradossi stops his work for a moment, takes out a medallion in his pocket: this medallion contains a miniature of Tosca’s photo. He makes a comparison between Tosca and the model he was portraying (Recondita armonia – “Concealed harmony”). The sacristan makes a controcanto (Scherza con i fanti e lascia stare i santi - which became a proverb: play with servants but respect saints), then leaves Cavaradossi alone to paint. When the sacristan leaves, Angelotti comes out of his chapel. Cavaradossi is his friend and political ally. Angelotti begins to tell of his escape from Castel Sant’Angelo (papal Roman prison) but the arrival of Tosca interrupted their conversation (Tosca : Mario! Mario! Mario!). Cavaradossi gives Angelotti some food and helps him return to hide in the chapel. Floria Tosca is a singer, and she goes to the church to invite Mario Cavaradossi (her lover) to meet her after her performance in the evening. However, Tosca is unreasonably jealous, and her suspicions have been aroused, having heard Cavaradossi’s speaking to someone upon her arrival. She imagines an intrigue with a wom- an, and her fears are apparently confirmed by the portrait of Mary Magdalene. She says that the blue-eyed model looks very familiar. Finally, Tosca realizes Mario has used Marchesa Attavanti as the model, but Mario assuages her suspicions. Tosca has brown eyes, whereas the woman in the portrait has blue. (Qual occhio al mondo – “What eyes in the world can be compared to your eyes”). Tosca, her jealousy abated, leaves, but not before playfully insisting he make the Magdalene’s eyes dark, like hers. Angelotti reappears, and his escape is planned: Angelotti will don woman’s attire (that his sister had hidden in the altar) and flee to Cavaradossi’s villa; if necessary, Angelotti will hide in the well. Cavaradossi swears, even if it costs him his life, he will save Angelotti from the wicked Scarpia (La vita mi costasse, vi salveró – “Even if it costs me my life, I’ll save you”). A cannon shot from the fortress (Castel Sant’Angelo) warns that his escape has been discovered and compels him to flee; the painter exits the church with him. The sacristan returns surrounded by a laughing crowd of choir boys and acolytes. (Sacristan, chorus: Tutta qui la cantoria! – “All here, into the choir loft”) They falsely believe that Napoleon has been defeated and are there to sing a thankful Te Deum, when Scarpia, chief of police, arrives with Spoletta and some of his men in search of the escaped prisoner. In the Attavantis’ chapel Spoletta finds the fan of the Marchesa and the painter’s basket emptied of food and wine. Scarpia threateningly asks the sacristan about this, but the latter maintains that Cavaradossi did not have the key to the chapel and had not expressed any interest in tosca (Opera in 3 acts – Music by G. Puccini – Libretto by G. Giocosa and L. Illica) Main Characters: Floria Tosca, a celebrated singer Mario Cavaradossi, a painter Scarpia, Chief of Police Cesare Angelotti, former Consul of the Roman Republic Spoletta, a police agent Trama: the food. Scarpia shrewdly concludes that Cavaradossi is connected with Angelotti’s escape. Tosca returns to explain to Cavaradossi that she must perform in the celebration of cantata and will not be able to meet him. Finding that Cavaradossi has left, she begins to feel suspicious. Meanwhile the church fills up and a Cardinal prepares for the Te Deum. Scarpia arouses Tosca’s jealousy by producing Attavanti’s fan, and she departs in anger. Ordering his agent to follow her (Tre sbirri, una carrozza – “Three policeman, a carriage”), he passionately avows his love for the singer, then kneels devoutly in prayer. (Scarpia: Va’ Tosca, nel tuo cuor s’annida Scarpia – “Go, Tosca, in your heart is nesting Scarpia”; Chorus: Adiutorium nostrum “My help is in God’s name”; Scarpia: A doppia mira tendo il voler – “At two goals I aim my desire”). Act Two. Scarpia’s room at Palazzo Farnese (now the embassy of France). Scarpia is dining alone while celebrations are heard outside. He sends a servant to give a note to Tosca to invite her to join him when she finishes with her recital. Cynically he sings of pleasure (Ella verrà per amor del suo Mario – “She will come out of love for her Mario” and Ha più forte sapore la conquista violenta – “The violent conquest has a stronger flavor”) presuming she will surrender to his power. Spoletta, his agent, enters with Cavaradossi in custody but without Angelotti, who has eluded him. Scarpia closely questions the painter, but Cavaradossi reveals nothing. Tosca arrives and the painter whispers to her not to say anything about Angelotti. Scarpia sends Cavaradossi off to be tortured, then turns his attention to Tosca (Scarpia: Ed or fra noi parliam da buoni amici – “Now, let us talk like good friends”) Scarpia describes to her in detail her lover’s anguish under torture. She can hear his groans, but is powerless to help him. At last, utterly prostrated, she divulges Angelotti’s hidingplace. The painter is brought out, and Scarpia indicates he knows where Angelotti is hiding. In his pain and humiliation, Cavaradossi denounces Tosca for her betrayal of the secret. Sciarrone enters to announce that earlier reports were mistaken, Bonaparte has defeated the royalist forces at the Battle of Marengo. Cavaradossi, exulting ( Vittoria! ), is dragged away to prison. Tosca tries to follow him, but Scarpia holds her back. She asks him what the price is to free Mario (Scarpia: Mi dicon venal – “They say I’m venal.”) He avows his passion for her and lasciviously demands her body, her virtue, and herself, as the price to save Mario’s freedom. Tosca attempts to flee but is restrained by Scarpia as he attempts to rape her. During the struggle drums are heard -- Scarpia indicates that they are the drums beating Cavaradossi to the scaffold. Tosca finally collapses and asks the Lord the reason for all this cruelty against her tosca (Opera in 3 acts – Music by G. Puccini – Libretto by G. Giocosa and L. Illica) Main Characters: Floria Tosca, a celebrated singer Mario Cavaradossi, a painter Scarpia, Chief of Police Cesare Angelotti, former Consul of the Roman Republic Spoletta, a police agent Trama: (Tosca: Vissi d’arte, vissi d’amore – “I lived on art, I lived on love”; Scarpia: Sei troppo bella, Tosca, e troppo amante – “You’re too beautiful, Tosca, and too loving”). Spoletta enters to announce that Angelotti committed suicide just as Scarpia’s agents discovered him in the well at Cavaradossi’s villa. Feeling as if she has no alternative, Tosca finally agrees to yield. Scarpia then orders Spoletta to organize for a mock execution of Cavaradossi, and Tosca demands a safe-conduct for herself and the painter to leave the country. While she is waiting for Scarpia to write it, she notices a knife on the table, and makes the decision to kill Scarpia rather than allow him to rape her. As he advances to embrace her, she stabs him. (Questo è il bacio di Tosca– “This is Tosca’s kiss”). Having piously composed the body for burial, she departs to the sound of drums in the distance (E avanti a lui tremava tutta Roma – “And before him trembled all of Rome”). Act Three. Top floor of Castel Sant’ Angelo where Cavaradossi is due to be shot. Church bells announce the beginning of the day while a shepherd sings a stornello in romanesco, the Roman dialect. Cavaradossi, in prison, awaits his execution. For the price of a ring (his last possession), Cavaradossi convinces a jailer to deliver a note to Tosca, then starts writing a farewell letter ( E lucevan le stelle – “And the stars were shin- ing.”). With the last line (E non ho amato mai tanto la vita – “And never have I loved life so much”), he bursts into tears. Tosca enters with Spoletta and a sergeant, bringing the safe-conduct and explains to him how she killed Scarpia in order to save them both. (Tosca: Il tuo sangue o il mio amor volea – “He wanted your blood or my love”) She then explains the mock execution which she believes to be arranged for him, and with triumphant and high emotion, they begin to dream of their future together. (Duet: Senti, l’ora è vicina – “Listen, the hour is near.”)(Cavaradossi: Amaro sol per te m’era il morire – “Dying was bitter only because of you”; Tosca: Amore che seppe a te vita serbare – “My love, which was able to save your life”; final duet: Trionfal... di nova speme – “Triumphant, with new hope.”) The soldiers fire; Mario falls. Tosca playfully compliments Mario on his marvellous acting (Ecco un artista – “There’s an artist”). When the executioners leave, Tosca runs to Mario and tells him to get up. When he does not respond, Tosca realizes the truth: Scarpia had never intended to spare Cavaradossi, but had given Spoletta orders to execute him. Cavaradossi lies dead. As Tosca comes to this realization, Spoletta, who has discovered Scarpia’s death, enters with soldiers, denouncing her as a murderer. He comes forward to take Tosca prisoner, but she pushes him away. She then jumps from the ramparts of the castle and falls to her death (“O Scarpia, avanti a Dio!” - “O Scarpia, we shall meet before God!”). tosca (Opera in 3 acts – Music by G. Puccini – Libretto by G. Giocosa and L. Illica) Rappresentazioni Performances AIDA, TOSCA, NABUCCO, CARMEN, RIGOLETTO, GALA ROMEO ET JULIETTE. Calendario Calendar giugno / june Ven/Fri Sab/Sat Gio/Thu Ven/Fri Sab/Sat Dom/Sun agosto / august 19-giu 20-giu 25-giu 26-giu 27-giu 28-giu CARMEN AIDA AIDA TURANDOT CARMEN AIDA 02-lug 03-lug 04-lug 09-lug 10-lug 11-lug 12-lug 14-lug 15-lug 16-lug 17-lug 18-lug 22-lug 23-lug 24-lug 25-lug 26-lug 28-lug 29-lug 30-lug 31-lug CARMEN TURANDOT AIDA CARMEN TURANDOT BARBIERE DI SIVIGLIA AIDA CARMEN BARBIERE DI SIVIGLIA AIDA TURANDOT CARMEN AIDA CARMEN GALA BARBIERE DI SIVIGLIA AIDA AIDA TURANDOT CARMEN AIDA luglio / july Gio/Thu Ven/Fri Sab/Sat Gio/Thu Ven/Fri Sab/Sat Dom/Sun Mar/Tue Mer/Wed Gio/Thu Ven/Fri Sab/Sat Mer/Wed Gio/Thu Ven/Fri Sab/Sat Dom/Sun Mar/Tue Mer/Wed Gio/Thu Ven/Fri Sab/Sat Dom/Sun Mar/Tue Mer/Wed Gio/Thu Ven/Fri Sab/Sat Gio/Thu Ven/Fri Sab/Sat Dom/Sun Mar/Tue Mer/Wed Gio/Thu Ven/Fri Sabato Dom/Sun Mar/Tue Mer/Wed Gio/Thu Ven/Fri Sab/Sat Dom/Sun 01-ago 02-ago 04-ago 05-ago 06-ago 07-ago 08-ago 13-ago 14-ago 15-ago 16-ago 18-ago 19-ago 20-ago 21-ago 22-ago 23-ago 25-ago 26-ago 27-ago 28-ago 29-ago 30-ago BARBIERE DI SIVIGLIA CARMEN TURANDOT AIDA BARBIERE DI SIVIGLIA TURANDOT AIDA CARMEN BARBIERE DI SIVIGLIA TOSCA AIDA AIDA TOSCA CARMEN AIDA TOSCA CARMEN CARMEN TOSCA AIDA CARMEN TOSCA AIDA biglietti/tickets www.veronaticket.com Prenota subito il tuo biglietto! Reserve your tickets! Prezzi recite venerdì e sabato Week end performances’ prices (friday and saturday) AIDA, TOSCA, NABUCCO, CARMEN, RIGOLETTO, GALA ROMEO ET JULIETTE. Prezzi altre recite Other performances’ prices Euro Settore/Sector Euro Settore/Sector 198,00 168,00 127,00 104,00 84,00 27,50 23,00 poltronissime “GOLD” front stall seats “GOLD” poltronissime front stall seats poltrone stall seats gradinata numerata numbered seats on the steps gradinata numerata laterale lateral numbered seats on the steps gradinate D E Unreserved stone steps D E gradinate C F Unreserved stone steps C F 183,00 153,00 116,00 94,00 79,00 73,00 59,00 25,50 21,00 21,00 18,00 poltronissime “GOLD” front stall seats “GOLD” poltronissime front stall seats poltrone stall seats gradinata numerata numbered seats on the steps gradinata numerata ridotto reduced numbered seats on the steps gradinata numerata laterale lateral numbered seats on the steps gradinata numerata laterale ridotta reduced lateral numbered seats on the steps gradinate D E unreserved stone steps D E gradinate D E ridotte reduced unreserved stone steps D E gradinate C F unreserved stone steps C F gradinate C F ridotte reduced unreserved stone steps C F Pianta dei posti Seating map Legenda Legend gradinata non numerata Unreserved stone steps poltrone numerate di gradinata Numbered setas on the steps poltrone numerate di gradinata laterale Lateral numb. seats poltrone 2nd sector stalls poltronissime 1st sector stalls poltronissime gold 1st sector stalls “GOLD” hotel verona www.veronaticket.com/hotel Prenota subito il hotel! Reserve your hotel! Vai su www.veronaticket.com/hotel Go to www.veronaticket.com/hotel Seleziona la zona della città per vedere le proprietà sulla mappa Select a city zone to view the properties on a map Scorri la lista delle proprietà disponibili nell’intera città Scroll down the list of properties available in the whole city Seleziona e Prenota il tuo hotel! Select and reserve your hotel! www.veronaticket.com Online ticket office Arena di Verona www.veronaticket.com/en/hotel Online Verona’s Hotels reservation 899.28.28.03 call center solo da telefono cellulare call center only from mobile 895.895.89.20 call center
Similar documents
2009-2010 - New Orleans Opera
Turin in 1893, it achieved great success and gave him world-wide recognition. Among the writers who worked on its libretto were Luigi Illica and Giuseppe Giacosa, who provided the librettos for Puc...
More informationcarmen
by the trumpets calling the soldiers to the barracks. Carmen’s temper flares when José begins to leave, causing him to pledge his devotion to her in the Flower Song (“La fleur que tu m’avais jetée”...
More information