1 Ingredients: 1 table spoon butter 250 gr bread (may be rests of

Transcription

1 Ingredients: 1 table spoon butter 250 gr bread (may be rests of
Ingredients:
1 table spoon butter
250 gr bread (may be rests of bread from previous
day(s))
3 eggs
Sugar (to personal taste)
1 glass of Port Wine
1 lemon to grate its zest
700 ml milk
100 gr sultanas (seedless dried raisins)
Procedure:
Pre-heat the oven at 200 o C.
Shred the bread in very small bits, including the crust, (you can use your kitchen electrical chopper), add the
table spoon of butter.
Then warm the milk and pour it over the bread when it is almost boiling. Mix just a little bit with a wooden
spoon and cover the bowl with the mixture. Wait until it gets cold and the bread gets “swollen” and soft.
Meanwhile, grease a baking/pudding pan with butter, then sprinkle it with flour and shake it upside down to
get rid of the excess of flour (If it is a silicone pan you may just brush it with a little vegetable oil).
Once the bread mixture is cold, beat the three eggs with a fork to mix them until they make some foam, mix
them with the bread batter and then add all the other ingredients: the grated lemon zest, the glass of Port
wine, the sultanas and the sugar to your taste (be sure the batter tastes quite sweet). Mix everything well.
Pour the final mixture into the previously prepared pan and put it in the pre-heated oven (200 o C) for ten
minutes. Then, reduce the temperature to 160 o C as the pudding must bake in a low temperature and let it
bake for 120 to 160 minutes, or until a toothpick inserted in the centre of the pudding comes out clean/dry.
1
Take it out of the oven and let the pudding cool in the pan for about 60 minutes and only then turn it out onto
a dish.
Ingredientes:
1 colher de sopa de manteiga
250 g pão (podem ser restos de pão seco)
3 ovos
açúcar (ao paladar)
1 cálice de vinho do Porto
1 limão para usar a raspa
700 ml leite
100 gr sultanas
Preparação:
Aqueça o forno a 200 o C.
Parta o pão aos bocadinhos, incluindo a crosta, (pode usar a picadora elétrica), acrescente uma colher de sopa
de manteiga.
Entretanto, aqueça o leite quase até ferver. Verta o leite a ferver sobre a mistura do pão e a manteiga, misture
um pouco com colher de pau e abafe bem (tape o recipiente). Aguarde que a mistura arrefeça e o pão “inche”
e fique mole.
Entretanto, unte uma forma de bolo ou pudim com manteiga e polvilhe de farinha. (em alternativa use forma
de silicone e nem precisa de untar ou apenas pincele com um pouco de óleo).
2
Uma vez que a mistura tenha esfriado, bata os 3 ovos com um garfo até fazerem um pouco de espuma,
misture-os com o pão; seguidamente acrescente todos os outros ingredientes - a raspa de um limão, o cálice
de Porto, as sultanas e o açúcar a gosto (assegure-se que a massa fica bem doce). Misture tudo muito bem.
Verta a mistura final na forma previamente preparada e leve ao forno, previamente aquecido a 200 o C,
durante 10 minutos. Então, reduza a temperatura do forno para 160 o C uma vez que o pudim tem de cozer
lentamente em baixa temperatura. Deixe cozer durante 120 a 160 minutos, ou até que um palito inserido no
centro do pudim saia completamente seco.
Retire do forno e deixe arrefecer durante cerca de 60 minutos antes de desenformar.
Ingredients (serves 2 people)
3 chicken breasts
150 grams almonds
3 carrots
6 lettuce leafs
a packet of cream for cooking
2 mandarins (or 3 pineapple slices)
a pinch of salt
4 table spoons of mayonnaise
3 table spoons of mustard
1 leaf of dried laurel
Procedure:
3
Wash the chicken breast thoroughly and boil them together with a pinch of salt, the laurel leaf and the carrots
(slices in bits or very thin slices).
Pre-heat the oven at 250 o C . Peal the almonds, by dipping them in boiling water for 15 seconds. Take them out
of the water, put them in a bowl with cold water and then peel them completely. After that, spread the peeled
almonds on an oven tray and put them in the oven until they get crusty and toasted (as you can see in the
picture.)
When the chicken breasts are boiled, let them cold out and then shred them in thin strips. Put the shredded
chicken in a bowl and add the carrots, the mandarins (or the pineapple) cut in small bits and the almonds. Mix
the ingredients together.
Take the lettuce leaves and chop them in fine strips (Juliana style). Then add the lettuce to the previous
mixture and mix everything again carefully.
It’s then time to make the sauce:
Beat the cream with a hand whisker or the electric hand whisk; add the mayonnaise and the mustard. Taste
the mixture to see whether it needs a pinch of salt. Finally, pour the sauce over the salad, mix carefully and let
it rest in the fridge for a while.
Serve cold.
Ingredientes:
3 peitos de frango
150 gr de amêndoas
3 cenouras
6 folhas de alface
4
1 pacote de natas
2 mandarinas (ou 3 rodelas de ananás)
Sal qb.
4 colheres sopa de maionese
3 colheres de sopa de mostarda
1 folha de loureiro
Sal qb.
Preparação:
Lavar bem os peitos de frango e cozer com sal a gosto e a folha de loureiro e a cenoura partida em pedaços ou
rodelas muito finos.
Pelar as amêndoas, colocando-as num recipiente com água a ferver, durante 15 segundos. Retirá-las da água
quente, colocá-las num recipiente com água fria e retirar a pele. Colocá-las no forno pré aquecido, a 250 graus,
para ficarem douradas e crocantes.
Depois de cozido, e já frio, desfiar o frango. Juntar a cenoura, as mandarinas (ou o ananás) cortadas em
pedaços, as amêndoas e, no final, as seis folhas de alface, partidas em juliana.
Misturar bem todos os ingredientes.
Molho:
Bater as natas e juntar a maionese e a mostarda. Verificar se precisa de uma pitada de sal. Colocar sobre a
salada e levar ao frigorífico.
Servir frio.
5
Ingredients (serves 4 people)
3 strips/slices of codfish well soaked (test that it is no longer salted)
2 medium onions
2 carrots in slices
2 or 3 eggs
1 cabbage or several cabbage leaves
5 medium potatoes
1,5 dl olive oil
4 or 5 garlic cloves finely chopped
1 table spoon of margarine
2 dl of white wine
ground pepper, powdered laurel, ground garlic or powder garlic, salt to season
For the béchamel sauce:
500 ml milk
2 table spoons of corn flour (Maizena or another brand of corn starch)
1 table spoon butter (not full)
1 pinch of salt
1 pinch of nutmeg powder
Procedure:
1. Peel and slice the potatoes and the carrots, prepare the cabbage leaves (separate them, cut in
large pieces and wash);
6
2. In a large cooking pot/pan boil the potatoes , the carrots, the eggs, the cabbage and the codfish
(or other white fish); when everything is boiled, drain the water and carefully take out the cooked
food and set it apart;
3. Take the skin and bones of the codfish and then shred it in stripes or in its natural slivers;
4. Put the olive oil and the margarine in the previously used pot/pan and take it to the stove to melt
and mix; add the finely cut/sliced onions and the chopped garlic cloves and let them cook in
reduced heat for about 5 minutes (pay attention so they don’t get burnt); then add the white
wine, season with the pepper, the laurel powder, a pinch of salt and the garlic powder and let it
simmer in low heat, in the semi-covered pot for about 15 minutes;
5. Add the shredded codfish to this mixture in the pot, stir gently with a wooden spoon and allow it
to simmer in low heat for about 10 minutes;
6. Take a large enough baking dish (oven resistant) and spread a layer of the sliced potatoes and
carrots, sliced eggs and cabbage, then spread a layer of the mixture with the fish that you have
prepared in the pan; repeat this step until all the food is in the baking dish;
7. Start pre-heating the oven at 180 o C.
8. Meanwhile, it is time to prepare the béchamel sauce; start by putting the corn flour in a small
bowl and add a little bit of cold milk, mixing it carefully, keep adding some more bits of cold milk
until all the flour is solved in the milk, avoiding the building of lumps;
9. Put the obtained mixture in a pan, add the rest of the milk and the butter; season the mixture with
a pinch of salt and of nutmeg powder and heat it on the stove (medium heat); Keep stirring the
mixture with a wooden spoon and, when it gets warmer, be sure to stir it non-stop so it doesn’t
stick to the bottom of the pan; when it boils, lower the heat but keep the process until the mixture
becomes a thick creamy mix;
10. Pour this mixture over the food in the baking dish and spread it evenly over it;
11. Put the prepared baking dish in the pre-heated oven and allow it to cook for 20 to 30 minutes,
until the top layer becomes golden brown.
Ready! Now enjoy your meal.
Note: You can prepare this dish with the leftovers of a boiled fish meal from a previous day, just by adding
a few more ingredients and the béchamel sauce.
7
Ingredientes (4 pessoas)
3 postas de bacalhau bem demolhado
2 cebolas médias
2 cenouras em rodelas
2 ou 3 ovos
1 couve ou folhas de couve
5 batatas médias
1,5 dl de azeite
4 or 5 dentes de alho picados finamente
1 colher de sopa de margarina
2 dl de vinho branco
pimenta moída, loureiro em pó, alho em pó ou moído e sal para temperos
Para o molho béchamel :
500 ml de leite
2 colheres de sopa de amido de milho (Maizena ou outra marca)
1 colher rasa de manteiga
1 pitada de sal
1 pitada de noz moscada em pó ou raspada
Preparação:
1. Descasque e corte às rodelas as batatas e as cenouras, prepare as folhas da couve (separe-as, corte
em pedaços grandes e lave bem);
2. Num tacho suficientemente grande coza as batatas, as cenouras, os ovos, a couve e o bacalhau (ou
outro peixe branco); quando tudo estiver cozido, coe a água, retire os alimentos do tacho
cuidadosamente e reserve;
3. Retire as peles e espinhas do bacalhau e desfie-o de modo a ficar em lascas pequenas.
8
4. Aproveite o tacho onde cozeu as batatas e o bacalhau para colocar o azeite e a margarina e leve-o ao
lume; acrescente as cebolas cortadas em rodelas finas e os dentes de alho picados e deixe cozinhar
em lume brando durante cerca de 5 minutos (tome cuidado para não torrar); deixe apurar juntando o
vinho branco e temperando com pimenta, pó de loureiro e alho moído ou em pó e uma pitada de sal
durante cerca de 15 minutos no tacho meio tapado;
5. Acrescente então o bacalhau desfiado/em lascas à mistura do tacho, mexa com cuidado com uma
colher de pau e deixe apurar durante cerca de 10 minutos.
6. Pegue numa assadeira própria para o forno e espalhe uma camada de rodelas de batata e cenoura,
rodelas de ovo e pedaços de couve; seguidamente espalhe uma camada da mistura de refogado de
bacalhau; repita estes paços até todos os alimentos se encontrarem na assadeira;
o
7. Ligue o forno a 180 C.
8. Entretanto, está na altura de fazer o molho bechamel; comece por colocar a farinha numa taça
pequena e junte leite frio pouco a pouco, mexendo sempre, de modo a que não se formem grumos;
9. Verta a mistura obtida para um tacho, acrescente o resto do leite e a manteiga; tempere a mistura
com uma pitada de sal e um pouco de noz-moscada e aqueça em lume médio; mexa a mistura
frequentemente até que comece a amornar; assim que comece a aquecer mais, mexa sem parar de
modo a não deixar que pegue no fundo do tacho; Quando começar a ferver, reduza a temperatura do
lume mas continue a mexer até que a mistura fique mais grossa e cremosa;
10. Seguidamente, cubra toda a assadeira com o molho bechamel bem espalhado uniformemente;
11. Leve ao forno a 180º durante cerca de 20 a 30 minutos até a cobertura estar bem dourada.
Pronto! Agora desfrute a sua refeição.
Nota: Pode preparar este prato com as sobras de uma refeição de bacalhau ou outro peixe branco cozido com
vegetais, simplesmente adicionando mais alguns ingredientes e o molho bechamel.
9