II Concurso Itamaraty de Arte Contemporáneo II Itamaraty
Transcription
II Concurso Itamaraty de Arte Contemporáneo II Itamaraty
II Itamaraty Contemporary Art Prize 2012 2nd Itamaraty Contemporary Art Prize This publication aims at acquainting the public with the new works of art that the Ministry of External Relations acquired for its collection both in Brazil and abroad. This represents the continuation of the new artworks acquisitions policy, which was resumed in 2011. It is pleasure to present the twenty artists, who were the winners of the 2 nd Itamaraty Contemporary Art Prize, recipients of the Itamaraty Acquisition Prizes. The competition was held in 2012 by the Cultural Department (UndersecretariatGeneral for Cooperation, Culture, and Trade Promotion) in partnership with the Administrative Department and the Communications and Documentation Department (UndersecretariatGeneral of Foreign Service) and the Alexandre de Gusmão Foundation. Winners 06 Alice Shintani 10 Anna Paola Protasio 14 Carlos Bevilacqua 18 Claudia Melli 22 Edina Fischer 26 Flávio Cerqueira 30 Guilherme Licurgo 34 Jarbas Lopes 38 Laíse Frasão 42 Marcelo Moscheta 46 Márcia Xavier 50 Michele Martines 54 Nati Canto 58 Patricia Leite 62 Pedro David 66 Renata Egreja 70 Rosângela Dorazio 74 Tatiana Steter 78 Vânia Mignone 82 Zé César The granddaughter of Japanese immigrants, Alice Shintani was born in 1971 in São Paulo. She graduated in Computer Engineering from the Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). From 1994 to 2001 she worked on projects for the implementation of the Internet in Brazil. From 2001 to 2006 she studied painting and drawing under the guidance of Dudi Maia Rosa and attended courses with Carlos Fajardo, Thierry de Duve, Peter Pal Pelbart, Vladimir Safatle Velloso and Marcus Aurelius, among others. She currently lives and works in São Paulo. Since 2003 Alice has been working on the idea of an expanded painting which conducts a dialogue with the viewer through installations, ephemeral interventions and immersive environments. Her main solo exhibitions have been: Hanafuda, Mercedes Viegas Gallery, Rio de Janeiro (2012); Bakemono, Casa Triângulo, São Paulo (2011); Sinopse Mercedes Viegas Gallery, Rio de Janeiro (2010), Éter, Virgílio Gallery, São Paulo (2009), Dominó, USP Ribeirão Preto, São Paulo (2008), Quimera, Virgílio Gallery, São Paulo (2007). Major exhibitions: Técnicas do Desaparecimento, Guantánamo, Cuba (2012), Programa Rumos Artes Visuais, Instituto Itaú Cultural, São Paulo, and Paço Imperial, Rio de Janeiro (2009), Nova Arte Nova, Centro Cultural Banco do Brasil, Rio de Janeiro and São Paulo (2008), Oriente Ocidente, Centro Cultural São Paulo, São Paulo (2008), Estado de Exceção, Paço das Artes, São Paulo (2008), Salão Arte Pará (2006) and Bienal Nacional do Recôncavo (2004 and 2006). ALICE SHINTANI 8 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Bakemono I Painting on canvas Acrylic resin and pigments 3m x 4m Bakemono, in Japanese folklore, are spirits which have the ability to change shape and appearance, depending on the context or situation. The series “Bakemono” is proposed as a silent experience, open to participant observers, inviting them to give movement to their own ideas and imagination. Anna Paola Protasio was born in 1966 in the city of Rio de Janeiro, where she lives and works. She worked as an architect and furniture designer and specialized in design and history of art. In 2006 she turned her attention to fine arts, producing sculptures and installations. She has had solo exhibitions in museums and cultural centres in Rio de Janeiro, such as the Museu Nacional de Belas Artes in 2010, the Casa França Brasil in 2008, and the Centro Cultural dos Correios in 2010; in São Paulo at the Museu Brasileiro da Escultura in 2012, and SESC in Bauru, São José do Rio Preto, São José dos Campos and Ribeirão Preto. She has also participated in conferences such as the Salão de Artes Anuário Embu das Artes 2010 – achieving 3rd place in the category “other languages” (installation, video, photography and performance) – and the exhibition A Nova Escultura Brasileira [New Brazilian Sculpture], in 2012, in Rio de Janeiro. ANNA PAOLA PROTASIO 12 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Corte [Cut] Sculptures using traffic cones Traffic cones 1,2m x 1,2m x 2,4m “Corte” [Cut] is a work using traffic cones and belongs to the series “Sentidos” [Senses]. Sense is the meaning transformed in the displacement of the object from its original context (from road to art). Sense is also what allows us to perceive and feel this shift. In this cut, it’s as if the moment was a struggle between strain and fracture, between movement and rest. Carlos Bevilacqua was born in 1965 in Rio de Janeiro, where he lives and works. He read architecture at the Santa Úrsula University (Rio de Janeiro), from 1986 to 1989. His lecturer and artist Milton Machado encouraged him to participate in the Macunaíma Project (1988), and was awarded the Ivan Serpa/ Funarte fellowship. From 1990 to 1994, he studied and worked in New York under the sponsorship of Bolsa Vitae de Artes. Carlos Bevilacqua has participated in important art events: 6th Salão de Arte Contemporânea de São Paulo (1988), 11th Salão Nacional (1989), 15th Salão Nacional (1995), 6th Salão da Bahia (1999); solo exhibitions at the Museu de Arte Moderna (MAM)/ São Paulo (1992), Espaço Cultural Municipal Sérgio Porto/ Rio de Janeiro (1992), Millan Gallery/ São Paulo (1995, 2001 and 2003), Cândido Mendes Gallery/ Rio de Janeiro (1999), Museu de Arte Moderna (MAM)/ Rio de Janeiro (2000), New Acquisitions for the Gilberto Chateaubriand Collection (2000), Laura Marsiaj Gallery (2003), Mercedes Viegas Arte Contemporânea (2007), Fortes Vilaça Gallery (2008 and 2010) and Artur Fidalgo Gallery (2011). Also participated in various collective exhibitions such as the four-hands exhibition jointly with the artist Ernesto Neto at Fortes Vilaça Gallery. Carlos Bevilacqua has also participated in international fairs such as Arco (Spain) and Basel (Miami and Switzerland) and exhibited at Simon Preston Gallery (New York) and the exhibition Verlangen nach Form – O Desejo da Forma Neoconcretismo und zeitgenössische Kunst aus Brasil at the Academy of Arts, Berlin. Other works and collections of the artist can be seen at the Chateaubriand Collection of the Museu de Arte Moderna (MAM) in Rio de Janeiro and Museu de Arte Contemporânea/ Universidade de São Paulo (USP). He is represented by Fortes Vilaça Gallery and Simon Preston Gallery. CARLOS BEVILACQUA 16 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Ek-semelhante II Sculpture in wood, lead and steel Wood, carbon steel, stainless steel 1m x 1m The sculptures are involved in both movement and balance of forms and forces. The poetic form exploits functional and symbolic features of the combined materials, elements and objects. Claudia Melli was born in São Paulo in 1966 and lives and works in Rio de Janeiro. While she was training in art, she attended various courses at the Escola de Artes Visuais do Parque Lage, Rio de Janeiro such as “Linguagens Artísticas” [Art Languages] taught by Maria do Carmo Secco and Malu Fatorelli; “Três Olhares sobre a Arte” [Three Views on Art] taught by Fernando Cocchiarale, Franz Manat and Milton Machado as well as workshops: Katie Von Scherpenberg’s on materials and Charles Watson’s on the creative process, provenance and ownership. Collective exhibitions: New acquisitions for Gilberto Chateaubriand Collection, Museu de Arte Moderna (MAM), Rio de Janeiro (2012); Interferência no Espaço [Interfering in Space], site-specific art, Museu da República, Rio de Janeiro (2008); Oçapse – Oproc – Zul – collective video project conceived of by Mark Bonisson – Atelier da Imagem, Rio de Janeiro (2007); Espaço Contemporâneo [Contemporary Space] – Casa França-Brasil, Rio de Janeiro, a Universidarte Project curated by Luiz Camillo Osorio and Mácio Doctors (2007); Novíssimos [The Newest] (2006) – IBEU Art Gallery, Rio de Janeiro; Livro do Artista [Artist’s Book] Escola de Artes Visuais do Parque Lage, Rio de Janeiro (2004). Solo exhibitions: Entre o perto e distante [Between the near and the far], HAP Gallery, Rio de Janeiro (2012), Tudo da vida é um país estrangeiro [All in life is a foreing country], Eduardo Fernandes Gallery, São Paulo (2011); Série Azul [Blue Series], Penteado Gallery, Campinas (2009), Onde [Where], Durex Gallery, Rio de Janeiro (2008). Her works in collections: Museu de Arte Moderna (MAM), Rio de Janeiro; Banco Espírito Santo Collection, São Paulo, Brazil Golden Art Investments, São Paulo; Fundação Leal Rios, Lisbon; Instituto Figueiredo Ferraz Collection, Ribeirão Preto, São Paulo; and in private collections of Artur Lescher, Heitor Martins and Fernanda Feitosa, and José Olympio Pereira. 20 CLAUDIA MELLI TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Untitled Indian ink on glass Indian ink, glass and acrylic 1m X 1m This work aims at exploring the possibilities of using new supporting material, glass, and at grappling with surprises and discomfort that this unknown presents. “Untitled” is not documentary work: albeit it represents the world we are able to see, it is not a landscape in a mimetic sense, rather it is the affirmation of the image obtained by means of and because of the means that it employs. The issue it raises is that of the might of the image. The work becomes complete at the very point that the viewer feels surprised and doubts what he/she sees: painting or photograph? A dialogue ensues between the comfort of the known landscape and a perception of something that appears to be somewhat odd. Born in São Paulo in 1959, Edina graduated in Fine Arts from the Faculdade de Belas Artes in São Paulo and also studied Jewellery, Silversmithing & Allied Crafts at the Sir John Cass Faculty of Arts, London. She has also done courses at the Hochschule Wismar, Germany, where she produced a series of rings that looked like small sculptures. She moved to Munich, where she continued making jewellery and participated in several group exhibitions. In 2010, with the exhibition Grenze_n, she showed a series called “Despedida” [“Farewells”], where she exhibited perforated screens with words/ phrases, pictures of fertilized eggs and assemblages with injection needles, ampoules and tablets: everything that was used in her IVF treatment, an autobiographical work that she continues to develop. EDINA FISCHER 24 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Untitled Perforated wood Wood, vaginal speculums 2,00m x 2,00m x 0,12m “Untitled” is an assemblage made up of vaginal speculums and the words “We do not think you understand what we have been through. We do not think ...” The artist addresses the process which many women undergo: feelings of fear, guilt, anxiety, frustration and, above all, loneliness. As in the other works in the series, the text is formed by drilled holes – an allusion to the female body, so often perforated and penetrated by surgical instruments during in vitro treatment. Flávio Cerqueira holds a degree in Arts Education from Faculdade Paulista de Artes, São Paulo, in 2005 and has been a member of Ateliê Fidalga since 2009, where the artists Sandra Belt and Albano Afonso steward his art projects. Since the time he was an undergraduate, Flávio has pursued research into tridimensional language aimed figurative production. Following a visit to the cities of Carrara and Pietra Santa in Italy and Michelangelo Buonarroti’s studios in 2006, Flávio decided to dedicate himself fundamentally to figurative sculpture. His work revolves around issues such as loneliness and exclusion, issues linked to the affective side. His work has been shown in significant art venues in Brazil: he was the winner of awards at the 10th Bienal do Recôncavo in São Félix, Bahia (2010), 35th Salão de Arte Contemporânea de Ribeirão Preto, São Paulo (2010), 9th Salão Nacional de Arte de Jataí, Goiás (2010), Honorable Mention at 19th Encontro de Artes Plásticas de Atibaia, São Paulo (2010) and held numerous group and solo exhibitions. He had an Art Residency at the Carpe Diem Arte where he also did research under the guidance of the curator Paulo Reis. FLÁVIO CERQUEIRA 28 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Iceberg Paint on bronze Bronze 0,45m x 0,30m x 0,45m “Iceberg” is part of a long series of sculptures that the artist embarked upon in which he sets a visual poetics perspective. This work deals with the concept of waiting in broad terms. It is an individual that places himself before the landscape of life, in an eternal quest, and continually awaiting whatever there is to come. Guilherme Licurgo, a former model with a degree in law, has tried various diverse professions before finding himself in photography. It would be seven years from the time he left Rio de Janeiro and moved to São Paulo that he would discover his vocation. In 2008, Terry Richardson, a distinguished American fashion photographer, invited him to pose for a photograph. Guilherme was fascinated by the way Terry photographed ever motivated by humour, naturalness and feeling in a virtually symbiotic relationship with the camera and working at such ease that he wished he were able to work in the same way and for pleasure. Since then, he went on to study photography, motivated by a huge desire to express his feelings and his manner of viewing, quitting his job and dedicating himself to photography wholeheartedly. A few months later, he was already photographing for major fashion magazines in Brazil and abroad and was subsequently invited to shoot his first book for a key European brand in Rome. He has participated in some photography exhibitions in Brazil, Milan and Paris. GUILHERME LICURGO 32 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Ordre et Progrès Photography Pigment 0,9m x 0,6m The image “Ordre et Progrès” was snapped in Paris in 2011. It represents the flag of Brazil, bringing part of the green rectangle and overlaying it with a lozenge and circle, represented there by the fountain at the Tuileries Gardens captured in black and white. Jarbas Lopes, born in Nova Iguaçu, Rio de Janeiro in 1964, lives and works in Maricá, Rio de Janeiro. He holds a degree in sculpture from Escola de Belas Artes da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Solo exhibitions: Park Central, Tilton Gallery, New York (2010); Padedeu, Luisa Strina Gallery, São Paulo (2009), Com Piada, Baginski Gallery, Lisbon (2008), Estação Cicloviaérea, Centro Cultural São Paulo (2007), Novas Utopias, Museu de Arte Moderna Aloisio Magalhães (MAMAM), Recife (2007), Cicloviaérea, ASU Museum of Art, Phoenix, A Gentil Carioca Art Gallery, Rio de Janeiro (2004). Biennials and international exhibitions: 11th Biennale de Lyon (2011), look.look.again, The Aldrich Contemporary Art Museum, USA (2009); Somethink for Nothink, CAC, New Orleans (2008), Gwangju Biennial, Korea (2008); 27th Bienal de São Paulo (2006); 8th Havana Biennial, Cuba (2003), Panorama da Arte Brasileira [Panorama of Brazilian Art], Museu de Arte Moderna (MAM), São Paulo (2000). Works in collections: Museum of Modern Art (MOMA), New York; Instituto Cultural Inhotim, Minas Gerais; Victoria and Albert Museum, London; Arizona State University Museum; Cisneros Fontanals Art Foundation; Henry Moore Foundation, London; Gilberto Chateaubriand Collection, Museu de Arte Moderna (MAM) de Janeiro; Esther Emilio Carlos Collection, Rio de Janeiro; Museu de Arte da Pampulha, Minas Gerais; Funarte/IBAC, Rio de Janeiro. JARBAS LOPES 36 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION O Debate [The Debate] Mixed Publicity banners, carpet 1,80m x 1,20m During the 1998 electoral campaign, the artist came across loads of plastic banners printed with pictures of candidates littering his city. This material was interesting for him as it was linked to the central area of political debates, thus enabling him to interact with that universe in a plastic manner. At the launch of every new campaign, he created a series under the title of “O Debate” [The Debate], using a technique in which he weaves plastic strips in a bawdy manner blending two photographs of different candidates on the screen and superimposing them with three layers of carpet in various colours, which gives the screen body, texture and movement. Laíse Frasão was born in the city of São Luís in 1988, holds a degree in architecture and urbanism from Universidade de Brasília (UnB) and attended four initial terms in Visual Arts at Universidade Federal do Maranhão. She has gained relevant experience in tender competitions for development plans in the areas of art, architecture and design being able to find solutions related to functionality and plasticity of spaces, objects and products. The artist has been winner at the following competitions: 1st place at State Competition CEASA, Maranhão for the building of its new administrative building/shed (2007); 1st place in the National Competition for Architecture Students of the Centro Brasileiro da Construção em Aço (CBCA) (2008); representative of Brazil in the First Instituto Latinoamericano del Fierro y el Acero (ILAFA) Competition in Architecture with Steel for undegraduates, Cancun, Mexico (2008), finalist in National Design Competition Skitsch + CASA CLAUDIA (2012), 2nd place in the National Competition for the Instituto Jackson Lago logo, Maranhão (2012), 1st place in the DCE Space Refurbishment Competition, Universidade de Brasília (UnB) (2012). LAÍSE FRASÃO 40 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION ) Brasília ( Oxidized steel plate Steel plate (1,5mm) 1m x 0,55m x 0,30m The sculpture creates an analogy to the city of Brasília. It was inspired by the chromatic tones of the Cerrado and the curvilinear forms of Niemeyer’s architecture. It is a singular piece, albeit symmetric, has a rough finish – revealed by the action of time and bad weather. Marcelo Mosqueta was born in São José do Rio Preto in 1976, and holds a degree in fine arts from Universidade de Campinas (UNICAMP) in 1999. He lives and works in Campinas, São Paulo. Since the beginning of his career in 2000, Marcelo has created installations and made drawings and photographs, which are born out of his travels to remote places, where he goes on gathering objects that come from nature, which he reproduces in drawings and photographs. His works attempt to situate those elements geographically, be the locations real or fictional. His approach is a blend of scientific and fictional observation, land art and steered by very places, where he works. In 2011, at 8th Bienal do Mercosul, he created an artwork along the length of the border between Brazil and Uruguay; participated in an Artist Residency aboard a sailboat in Spitzbergen, in the North Pole; took part in ATLAS at Leme Gallery and the group exhibition, An Other Place, at Galerie Lelong, New York. Also a solo exhibition CONTRA.CÉU, at Morumbi Chapel, São Paulo, and the collective Realism: Adventure of Reality, the Kunsthalle der Hypo Kulturistifung, Munich (2010). He also participated in Rumos Itaú Cultural, in 2009. Awards: Awarded the Iberê Camargo fellowship for the École des Beaux-Arts, Rennes, France (2007); Investidor Profissional Art Prize (PIPA) Jury, Museu de Arte Moderna (MAM), Rio de Janeiro; 8th Salão da Bahia; and 13th Festival da Cultura Inglesa. Works in collections: Gilberto Chateaubriand Collection, Museu de Arte Moderna (MAM), Rio de Janeiro; Lhoist Collection, Brussels; RNA Foundation, Moscow; Deutsche Bank; Banco Espírito Santo; Museu de Arte Contemporânea (MAC) Campinas; Museu de Arte Moderna (MAM), São Paulo and Bahia; Itaú Cultural; Pinacoteca Pinacoteca do Estado de São Paulo and Le Musée d’art moderne et d’art contemporain (MAMAC) Liège. MARCELO MOSCHETA 44 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Carbon Heritage Brazil Monotype over photography Carbon paper and rubber stamp 0,53m x 0,51m (for each diptych) “Carbon Heritage” refers both to the role of the artist who seeks to recreate what he sees through his subjectivity and the performance of photography as a faithful representation of the world and how it intersects with design. ‘Carbon’ refers to the artist’s role and carbon as a chemical element. ‘Heritage’ leads to the idea of cultural legacy. The countries that feature in stamp prints are the places where the pictures were taken, similarly to a landscape file, an affective catalogue of places that were once visited. Márcia Xavier, born in Belo Horizonte in 1967, holds a degree in Visual Communications (1989) from Fundação Armando Álvares Penteado (FAAP). She lectures at Instituto Tomie Ohtake, offering an extramural course “Metamorfose da Imagem – as relações entre a fotografia e as artes plásticas” [Metamorphosis of the Image – relationships between photography and visual arts]. She has had over 10 solo exhibitions and 50 collectives both in Brazil and abroad. Márcia participated in 3rd Bienal do Mercosul (2001) and 4th Havana Biennial (1997); 1st, 2nd, 3rd and 4th Bienal de São Paulo (collateral events); Frieze Art Fair (London); Art Basel (Miami) and Arco (Madrid); also a collective publication edited by the Fundação Bienal de São Paulo in 2009. She was awarded various prizes at the Ribeirão Preto and Belo Horizonte Salons and her works are in the following collections: Collection d’art Contemporain de Société Generale (France); Museu de Arte Moderna de São Paulo; Museu de Arte Contemporânea de Ribeirão Preto; Gilberto Chateaubriand Collection, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro; Banco Itaú S.A and SESC Belenzinho In 2003, she launched the book ET EU TU, in partnership with Arnaldo Antunes, published by Cosac Naify, focusing on the interactions between photography and poetry, for which was awarded the Jabuti Prize (the project and the editorial production) in 2004. Márcia currently works with Casa Triângulo Gallery (São Paulo), Laura Marsiaj Gallery (Rio de Janeiro) and 111 Gallery (Portugal). MÁRCIA XAVIER 48 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Horizonte Inebriante [Inebriating Horizon] Object photography Glass, water, image and light 0,27m x 0,26m x 0,1m The image, a beach landscape on a rainy day, moves, transits, in tandem with our movements in front of the object. The water is the agent of this warp, blending in with the ebb and flow of the sea, causing a slight sensation of inebriation. This work is part of a series of optical objects that the artist has been developing since 2005. The idea is to make the observer participate in the artwork with the movement of their body/eye and the warped image creating thus a hybrid form combining cinema with sculpture. Michelle Martines, born in Montenegro, Rio Grande do Sul, in 1982, lives and works in Nova Petrópolis in the same state. Her work seeks to ascribe distinctive viewpoints to quotidian experiences in the relationship between dweller and the space in which he/she inhabits, raising social order and anthropological issues linked to contemporary culture. By making habitat a thematic axis in her poetic research, the artist has been developing works by appropriating and manipulating extant images, painting and drawing installations aimed at establishing a relation between the space of creation and the space of exhibition in which the artwork is placed. Her approach traverses painting, drawing and photography. She has also developed projects in partnership with other artists, as for instance, the Heptagone Collective, made up of seven artists of various nationalities, which exploits the relationship between image and literary content. In 2012, Michelle held solo exhibition Do Corpo para a Casa [From the Body to the House], Fundação Casa das Artes, Rio Grande do Sul, and participated in the 28th Salão de Artes Plásticas de Embu das Artes, São Paulo. In 2011, she was granted an Artistic Residency at the CAMAC Art Centre, Marnay-sur-Seine, France, and participated in the exhibition Reflejos y Perspectivas en las Artes Plásticas, Timóteo Navarro Museum, Argentina. In 2010, she held a solo exhibition Ambiências na Parede [Ambiances on the Wall], Fundarte, Rio Grande do Sul, and participated in collectives such as Salão de Artes Plásticas de Mato Grosso do Sul, Museu de Arte Contemporânea de Campo Grande, and Corpos em Cena [Bodies on Stage], Fundação Hassis, Santa Catarina. In 2006, she received awards at 17th Salão de Artes Plásticas da Câmara Municipal de Porto Alegre and in 2008 she was the winner of the regional phase of the 20th Salão do Jovem Artista, Centro Cultural Mario Quintana (CCMQ), Rio Grande do Sul. She holds a Master’s Degree in Visual Arts from the Universidade Federal de Santa Maria and a BA from the Universidade Estadual do Rio Grande do Sul. MICHELE MARTINES TITLE OF WORK 52 TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Rito de passagem [Rite of Passage] Painting on canvas Acrylic paint, canvas 1m x 1,45m x 0,2m The two images invite the beholder to engage in an exercise aimed at a cognitive reconstruction of the narrated environments. Various points of view of the same scene evoke the idea of an instant, hence the photographic reference, given that the ‘instant’ is photographic. The instant is a counterpoint to the time that painting took to be set up, and by the same token, strengthens the fictional character of the artwork. Nati Canto uses a digital camera and a lens that she constructed herself by using a home sink plunger. Her homemade contraption enables the photographer to take control of noises and accidents in her images. In this way, the imprecise contours establish limits to what lies beyond the field of vision of the photograph, directing the spectator to a hyper-perception of what is excluded from our viewing and, as such, does not define it as something that we are able to see. The photograph, which has been super-exposed to light, has the power to awaken the collective imaginary at the surface of what is commonplace, so much so that it is able to guide the viewer towards their individual pathway in constructing memory. Nati studied journalism and graduated in gastronomy. In 2007, she was awarded the honorary mention at the SESC Marc Ferrez Photography Prize and also held an exhibition at the Mostra Livre de Artes (MoLA), Rio de Janeiro. In 2010, she gained admission to the Abril Journalism Course, in which she participated in the category of photography. She attended the course “Modos Contemporâneos de Criação de Imagens Poéticas” [Contemporary Ways in Creating Poetic Images] at the Master’s Degree course of the Escola de Comunicação e Artes (ECA) da Universidade de São Paulo and participated in 42nd Salão de Arte Contemporânea de Piracicaba (2010), at which she was awarded the Leitura Pública de Portfólio Prize. In 2011, her work was published in the Colombian Fotonia Magazine. She has also participated in Sp-Arte and Sp-Foto with Zipper Gallery. Her works were accepted for 62nd Salão de Abril de Fortaleza, 43rd Salão de Arte Contemporânea de Piracicaba and Salão de Arte de Mato Grosso do Sul. Reviews of her works were published in the magazine DasArtes, issue 16. In 2012, she was granted an Artist’s Residence in Beijing, where she completed the trilogy Lembranças Particulares e Coletivas [Private and Collective Recollections]. Zipper Gallery (São Paulo) represents her. NATI CANTO 56 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION A Chuva [The Rain] Photography on fine art paper Homemade lens 1,10m x 1,65m “A Chuva”, the first work of a series, was made in Santos in 2010. The series includes the works “O Sal” [The Salt] (Bolivia, 2011) and “A Neve” [The Snow] (China, 2012). The exaggerated use of white in these works along with limited information that appears in colour in the photographs confuse the spectator since it becomes unclear whether the works are paintings or photographs, reinforcing thus the idea that memories are distant and often muddled and that the images shared by all end up becoming unique and individual memories. Patricia Leite, born in Belo Horizonte in 1955, lives and works in that city. She was Amílcar de Castro’s student and holds a BA in Drawing and Engraving from the Escola de Belas Artes da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). She organizes her paintings from images that carry two adjectives, and which cannot be naturally aligned to an abstractionist tradition, which had been a trademark of her earlier works: appropriated and photographic. It is the relations with these images that make the decisions for the composition of her canvases, made up of large masses of colour, obtained by means of juxtaposition of slender oil paint layers. In the exhibition Outra Praia [Another Beach] at the Museu de Arte da Pampulha (2005), she redefined landscape painting attaining the essence by means of her research into colour. Mendes Wood Gallery (São Paulo) is her representative. Patricia was awarded the 1987 Fiat Art Prize and the Salão Paulista de Arte Contemporânea prizes in 1988 and 1989. Solo exhibitions: Mendes Wood Gallery (2012), Nara Roesler Gallery (2009), Manoel Macedo Art Gallery (2008), Museu de Arte da Pampulha (2005), Centro Cultural Cândido Mendes (1992), Itaú Gallery (1987), Funarte (1984), to mention but a few. Colletive exhibitions: The Circus as a Parallel Universe, Kunsthalle Wien, Austria (2012); Estou aqui [I am here], Marilia Razuk Art Gallery (2011), Reveillon na Box 4 [New Year’s Eve in Box 4] (2011), collateral event at Liceu de Artes e Ofícios (2008), Procedente MAP: novas aquisições do Museu de Arte da Pampulha (2008), Palácio das Artes (1998), Parque Lage (1992), among other exhibitions. Collections: Inhotim – Instituto de Arte Contemporânea (Minas Gerais), Museu de Arte da Pampulha (Minas Gerais); Thyssen-Bornemisza Art Contemporary (Austria); Pinacoteca do Estado de São Paulo, Centro Cultural Cândido Mendes (Rio de Janeiro); Museu de Arte Contemporânea de Sorocaba (MAC), São Paulo, and in various private collections. PATRICIA LEITE 60 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Duas Pedras [Two Stones] Painting on wood Oil paint and wood 1,60m x 1,90m The motif depicts a scene on the beach, using the classic division of the landscape into the rule of thirds. The first plane represents an area of sand. The remaining two thirds depict the sky, chromatically contrasting it with the third of sand, which confers an effect of depth to the artwork. From the same line, two vertical organic forms emerge, highlighted, representing the rock formations, thus rendering the composition dynamic. What stands out in the compositions is a desire for geometric order in harmony with rather more organic and fluid forms. Born in Santos Dumont, Minas Gerais, in 1977. Lives and works in Belo Horizonte. Photographer/ visual artist, graduated in journalism from the Pontífica Universidade Católica (PUC, Minas Gerais, 2011) and in Fine and Contemporary Arts from the Escola Guignard (Universidade Estadual de Minas Gerais, UEMG, 2002). Published the book Paisagens Submersas [Submerged Landscapes] (Cosac Naify, 2008) with the photographers João Castilho and Pedro Motta. Pedro has participated in the following group exhibitions: Ex-Teresa arte Actual (Mexico DF, 2011), Geração 00 (SESC Belenzinho – São Paulo, 2011); Noordelicht Photogallery (Groningen, Holanda, 2008), 5th Liege Photography and Visual Arts Biennial (Mammac – Liége, Bélgica, 2006). He has had solo shows in the Museu de Arte Moderna da Bahia (Salvador, 2012); Fauna Gallery (São Paulo, 2012); Museu da Imagem e do Som (São Paulo, 2011); Centro Cultural São Francisco (João Pessoa, Paraíba, 2011); Centro Municipal de Fotografia de Montevideo (Uruguay, 2008); and the Palácio das Artes (Belo Horizonte, 2008). He has received the Art Pará award (2012), the Pierre Verger National Award for Photography (2011), the Latin Union Prize – Martín Chambi Photography (2010), and the Porto Seguro Brazil Photography Award (2005). PEDRO DAVID 64 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Sufocamento [Suffocation] Photography Mineral pigments on paper 1,80m x 3,65m (110 pictures, 50 x 50cm, on sheets of paper, 85 x 65cm) Brazil’s forests are gradually being replaced by eucalyptus. Companies in the steel industry buy land, deforest it, and then carry out ”reforestation”, replacing the native vegetation with this plant species known for its rapid growth and high resistance to pests. Eucalyptus is ideal for obtaining charcoal and essential for turning iron ore into steel, but its role in this developmental miracle comes at a high price: it drains water and nutrients from the soil, dries springs, and its odour drives away wildlife. No other plant species can survive in a field of eucalyptus. Renata Egreja was born in 1984 in São Paulo, where she lives and works. She studied at Fundação Armando Álvares Penteado (FAAP) in São Paulo and at the École Nationale Supérieure des Beaux-Arts (ENSBA) in Paris, where she completed her master’s degree. During her four-year stay in France she researched the Support/ Surface (1970-1972) group painters and the physicality of painting, working under the direction of Dominique Gauthier. She participated in the abstract art salon Réalités Nouvelles at the Parc Floral in Paris (2008); exhibited at the Galerie Droite, Palais des Études; and in 2010 received an award in the Jeunes Talents exhibition at Paris-Dauphine University. After returning to Brazil in 2010 she had solo and group exhibitions including: Um traço basta [A line is enough], Museu de Arte Contemporânea, Paraná; A regra do jogo [The rule of the game], Zipper Gallery; and Museu Histórico de Santa Catarina (MHSC), Os Primeiros 10 anos [The first ten years], Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, and others. She is represented by Zipper Gallery. RENATA EGREJA 68 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Alpinia da gia Painting on canvas Acrylic on canvas 2,0m x 1,5m The artist’s work is revealed by the accumulation of information and presents a pictorial logic aimed at chaotic construction. Large fields of colour are invaded by criss-crossed lines, splashes, swirls and geometric shapes, and share the space with references from the history of Brazilian art, as well as references from the East and elements of botany. Colours, shapes, patterns and movements are combined and recombined, overlapping, sometimes hiding or revealing each other, building up the memory of the work. (Text adapted from Fernanda Lopes). Rosângela was born in Araguari (Minas Gerais) in 1963, and lives and works in São Paulo. She received an art scholarship at Fundação Armando Álvares Penteado (FAAP), where she majored in fine arts in 1996. She has worked coordinating the Museu de Arte Moderna (MAM) and Itaú Cultural educators, training arts teachers at the Fundação Gol De Letra and teaching at Escola da Vila. Her work forms part of public collections such as: Museu de Arte Moderna (MAM) São Paulo, Museu de Arte Contemporânea (MAC) Ceará (Dragão do Mar), Museu de Arte Contemporânea (MAC) Americana, North American Peruvian Institute, Pontificia Universidad Catolica del Peru, Museu de Arte Contemporânea de Sorocaba and SESC São Paulo. She has had individual exhibitions at Gravura Brasileira (São Paulo, 2012), Casa Amarela (Pernambuco, 2009); D-Concept Escritório de Arte (São Paulo); Sala Recife (Pernambuco); Centro Cultural São Paulo (São Paulo); and the Virgílio Gallery (São Paulo); and has taken part in collective shows Passato Imediato (Memorial da América Latina), Blue Connection (Frankfurt, São Paulo and Sorocaba), Bola de Fogo/ Trânsito [Fireball/ Transit] (SESC Vila Mariana); Herança (Museu Murilo La Greca), 9th Semana de Fotografia (Museu de Arte de Ribeirão Preto, MARP) (MARP), Entrelinhas (Museu de Arte Contemporânea, Ceará), 34th Salão de Arte Contemporânea Luiz Saciloto (São Paulo), Bola De Fogo/ Gravura [Fireball/ Engraving] (Instituto de Arte Contemporânea da Universidade Federal de Pernambuco), Solar do Barão (Paraná); Bola de Fogo (MAC Americana), 3rd Bienal de Gravura de Santo André (São Paulo), Convite: Imagem [Invitation: Image] (Museu de Arte Contemporânea, Americana), Grabado Contemporâneo El Ojo Ajeno (Peru), Bola De Fogo (SESC Paulista), Salão Nacional de Arte de Goiás, 2nd Bienal de Gravura de Santo André (São Paulo), 8th Bienal de Santos, 27th Salão de Arte de Ribeirão Preto (Museu de Arte Contemporânea Ribeirão Preto), São Ou Não São Gravuras? [Are they engravings or are they not?] (Museu de Arte Moderna São Paulo e Itaú Brasília Gallery), A Gravura Como Escultura [The Engraving as Sculpture] (Museu de Arte Moderna São Paulo e Itaú Cultural Campinas). ROSÂNGELA DORAZIO 72 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Escalavrado/ Amarelo [Scratched/ Yellow] Engraving on photography Photo and PVC 0,9m x 1,2m In this series, the artist uses printmaking studio tools to deconstruct photographed landscapes. She makes incisions on the photographic paper, taking out everything that is not part of the ground or the sky and is interested in the images produced by the removal of material, by subtraction; places that seem so corroded and faded. Part is recognizable while another part is lost in the transformation of the material while a new landscape emerges, a new possibility to grasp the ground and the air. Born in 1978 in São Paulo, where she lives and works. She graduated in Visual Arts from the Centro Universitário Belas Artes de São Paulo. Currently Tatiana manages and works in Ateliê 99B. She started to develop her work in 2009, when she began participating in salons, atelier shows and collective exhibitions. She was awarded the Acquisition Prize and the Grand Gold Medal in the 16th Salão de Artes Plásticas de Catanduva. She was selected by curator Fernando Cocchiarale to participate in the Olheiro da Arte [Art’s Scout], a popular arts competition. Tatiana has taken part in several exhibitions, including Carne de Primeira – Exposição Coletiva [Prime Meat – Collective Exhibition] – Bunker; 16th Salão de Artes Plásticas de Catanduva; Arte + Arte – Liberdade Contemporânea [Art + Art – Contemporary Freedom] at Casa de Cultura Mario Quintana; Check-In – Artist Occupation at Casa 92 curated by Emma Thomas Gallery (2012), 1st and 2nd Tomada Cultural; 5th Bienal de Gravura de Santo André, 6th Salão de Artes Plásticas de Suzano, Salão de Arte de São José do Rio Preto (2010), Em processo [In progress], SESC Santo Amaro (2009), among others. TATIANA STETER 76 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Paisagens Desenhadas #3 [Drawn Landscapes #3] Painting on glass with vinyl sticker Spray pen, glass, vinyl sticker 1,28m x 1,14m Landscapes printed on adhesive vinyl are glued on glass, allowing the artist to build her designs from the opposite face. On photographs of mountains and beaches she creates invented landscapes. Delicate but at the same time brutal and radical, the drawings reproduce monumental and geometrically built urban structures upon untouched landscapes, confusing the observer. They are giant in relation to the landscapes but small in relation to the observer. Vânia Mignone was born in 1967 in Campinas, Brazil. She graduated in Publicity and Advertising from PUC Campinas and in Fine Arts from UNICAMP. She has a studio in Campinas where she teaches freehand drawing. Her artistic career began when she won awards in the Arts Salons in Piracicaba, Ribeirão Preto, Paraná and Santa Catarina, and in the Santos and Santo André biennials. She participated in the CCSP Exhibition Programme in São Paulo and the Funarte Exhibition Programme in Rio de Janeiro. In 2002 she was invited to exhibit at the Bienal Internacional de São Paulo and twice at the Panorama da Arte Brasileira in Museu de Arte Moderna (MAM). She has works in collections such as Gilberto Chateaubrinad/ MAM Rio de Janeiro, Banco Itaú, MAM/São Paulo, MAB/ FAAP, SESC and UBS Art Collection. Her work is influenced by a number of other media such as the continuous language of cinema; the fragmentation of comics; the fast, forceful information of street art; simple, hand-painted street signs; rustic Brazilian art naïf; various aspects of advertising; photography frameworks; and concepts linked to the traditions of painting, engraving and drawing. From this whirlwind emerges vigorous work that speaks directly to the contemporary observer. VÂNIA MIGNONE 80 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Untitled Painting on mdf Acrylic on mdf 1,80m x 1,80m A somewhat disturbing painting, presenting that which we do not know and to which we can’t even attach a name. Alone, in places which can’t be precisely identified, human figures seem to drown in a claustrophobic physical and emotional isolation – but without displaying obvious regret. For them, merely existing is enough. Zé César, born in 1950, holds a degree in Social Sciences and Arts with a specialization in engraving from the Universidade Federal de Goiás (UFG) and a PhD in Arts from the Faculty of Fine Arts of the Complutense University of Madrid. He lectures at the Faculdade de Artes Visuais da UFG, pursues research into engraving and cardboard artwork assemblages and installations. He works with discarded cardboard packaging boxes by incising surfaces, making cut-outs and reliefs representing cities, which refer to the current capital cities, metropolises of the Brazilian states, which grow without any rational or human urban planning. The use of this material contains an irony as cardboard is a byproduct of consumption, which is recycled and then reused as a representation of urban landscapes. Zé César participated in solo exhibitions at Funarte Gallery in Brasília; Fundação Jaime Câmara, Goiânia; Museus de Arte Contemporânea in Goiânia, Anápolis and Jataí; Gallery of Faculdade de Artes Visuais da UFG; Marina Potrich Contemporary Art Gallery, Goiânia; Casa de Cultura da América Latina of the Universidade de Brasília; Paulo Campos Guimarães Art Gallery, Belo Horizonte; Circle Gallery, Australia, and Casa do Brasil in Madrid. He also participated in the Bienal Internacional de Gravura de Curitiba; Bienal Nacional de Gravura Olho Latino at the Atibaia Resort; Obranome – curated by Wagner Barja; Salão Nacional Arte e Cidade, Salvador; Bienal de Artes do Triângulo, Uberlândia; and Cinco grabadores brasilenos – Impresiones contemporéneas, Peru. His works are part of the collections of the Museus de Arte Contemporânea in Jataí and Goiânia; Museu de Arte de Goiânia/ Universidade Federal de Goiás, the National Library of Madrid and the Gilberto Marinho Collection, Rio de Janeiro. ZÉ CÉSAR 84 TITLE OF WORK TECHNIQUE USED MATERIAL USED DIMENSIONS DESCRIPTION Metropolis - 47 Cut-outs and collage on cardboard Cardboard and glue 0,95m x 2,50m x 0,05m Made by incising surfaces, using cut-outs and collage, a drawing is made with a Stanley utility knife and glue is applied; its cuts perforate the cardboard, plane surfaces are overlaid creating high relief enabling thus the construction of buildings, that appear to be housing estate buildings randomly erected, evoking unplanned and chaotic landscape design. This is a publication by the Information Coordinating Office of the Cultural Department of the Ministry of External Relations. MINISTRY OF EXTERNAL RELATIONS www.itamaraty.gov.br Minister of External Relations Ambassador Luiz Alberto Figueiredo Machado Secretary-General of External Relations Ambassador Eduardo dos Santos Undersecretary-General for Cooperation, PARTNERSHIP Undersecretary-General of Foreign Service Ambassador José Borges dos Santos Júnior Alexandre de Gusmão Foundation (FUNAG) Ambassador Sérgio Eduardo Moreira Lima Administrative Department Ambassador Reinaldo Storani Communications and Documentation Department Minister João Pedro Corrêa Costa Culture and Trade Promotion ACKNOWLEDGMENTS Cultural Department Organized by Ambassador Hadil Fontes da Rocha Vianna Minister George Torquato Firmeza Information Coordinating Office Secretary Carlos Eduardo de Carvalho Pachá Secretary Fernanda Magalhães Lamego Secretary Daniel Guilarducci Moreira Lopes Secretary Rafael Prince Carneiro Embassy of Brazil in London Cecília Lopes Frossard Manuela Bogéa Perez Vanessa Catharino Picchetti Translation Laura Barbi Nadia Kerecuk Renato Barcellos Graphic Design Boibumbá Estúdio Criativo Free distribution/ not for sale London, 2014