Katalógus 2001

Transcription

Katalógus 2001
2001
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
NEMZETKÖZI VIZUÁLIS M VÉSZETI FESZTIVÁL • INTERNATIONAL FESTIVAL OF VISUAL ARTS
GYÕR • KAPUVÁR • DUNASZERDAHELY • VÉNEK • KITTSEE–NICKELSDORF
ÁPRILIS 27. – MÁJUS 5. • 2001 • 27 APRIL TO 5 MAY
A FESZTIVÁL HELY SZÍNEI / VENUES OF THE FES TIVAL
FESZTIVÁLKÖZPONT / FESTIVAL CENTRUM
Gyõr, Kazinczy út 3.
XÁNTUS JÁNOS MÚZEUM
Gyõr, Széchenyi tér 5.
LLOYD MOZI / CINEMA
Gyõr, Széchenyi tér 1.
VASUTAS M VELÕDÉSI HÁZ
Gyõr, Révai út 5.
RÓMER HÁZ – VENDÉG KLUB / GUEST CLUB
Gyõr, Teleki út 21.
M VÉSZETEK SZENTÉLYE (volt zsinagóga)
SHRINE OF ARTS – OLD SYNAGOGUE
Gyõr, Kossuth u. 5.
VÁROSI LEVÉLTÁR / CITY ARCHIVE
Gyõr, Rákóczi Ferenc u. 1.
PSVMK / CULTURAL CENTER
Gyõr, Árpád út 44.
RÉVAI GIMNÁZIUM
Gyõr, Jókai út 21.
VÁROSI M VELÕDÉSI KÖZPONT / CITY CULTURE CENTRE
Dunaszerdahely
VÉNEK
TÁMOG ATÓK / SPONSORS
FÕTÁMOGATÓK / MAIN SPONSOR:
TÁMOGATÓK/ SPONSORS:
ELOSOFT CANADA (www.elosoft.com), TÜTÜ TANGÓ, MONTÁZS’ 2000, MAFSZ, GYÕRI VÁROSI TELEVÍZIÓ, GYÕRI KÁBELTELEVÍZIÓ KFT, RÁDIÓ GYÕR, BÁBOLNAI TV, REVITA STÚDIÓ, MAGYAR FILMM VÉSZEK SZÖVETSÉGE, DEPARTMENT OF FOREIGN
AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE, CANADA, ÉSZT KULTURÁLIS INTÉZET, LENGYEL KULTURÁLIS INTÉZET, HOLLAND NAGYKÖVETSÉG, DUNA M HELY, PALATIA NYOMDA, REGIONÁLIS IFJÚSÁGI IRODA, SZILUTEXT KFT., KOMÉDIÁS ÉTTEREM, GYÕRI LEVÉLTÁR, XANTUS JÁNOS MÚZEUM, SZALAI VENDÉGLÕ, KONFERENCIA KÖZPONT KÖZALAPÍTVÁNY, ORNAMENTIKA KFT., VÁRART GALÉRIA, LOOK MAGAZIN, GYÕR VÁROS ÚTKEZELÕ SZERVEZET, INTERCOM, BODNÁR STÚDIÓ KFT., DÖKI DESIGN, KÓDEX
NYOMDA, LHB INTER SECURITY KFT., AD-VESZ BT, BÉCSI KÁVÉHÁZ, STARPACK KFT., GYÕRI EST, VÉNEK POLGÁRMESTERI HIVATAL, KISALFÖLD SZERKESZTÕSÉG, KODAK KFT., FLOWERS VIRÁGNAGYKERESKEDÉS, FOREVER URSUS’98 BT., DIÓFA PRESSZÓ,
MAGYAR NARANCS, FILM.HU, TABÁN MOZI, TOLDI MOZI, CIRKOGEJZÍR MOZI, DIFFERENT Internet KFT. KÉKKÚTI ÁSVÁNYVÍZ RT.
KÜLÖN KÖSZÖNET / SPECIAL THANKS:
TÓTH Erzsébet, LENGYEL Sándor, NYITRAI Kata, KÕRÖSI Orsolya, REICHENBERGER János, HAFFNER Lajosné, NAGY Péter, HORÁTH László, TÖREKI Imre, dr. CSÁNYI Kinga, dr. SOÓS Katalin, GYÖRGY DEÁK György, NAHIMI Péter, HOFFMANN Judit, MÜLLNER
Dóra, MÜLLNER Zsolt, KISS Tamás, GOMBÁS Zita, BODNÁR István, TÓTH Mária, BANA József, POLLÁK Mariann, IVANICS Ferenc,
dr. DÉZSI Csaba András, BALOGH József, DÖBRÖSI Szilárd, SZEKÉR József, KÁDÁR Éva, CSÕSZ Angéla, VARGA Péter, FAZEKAS
Sándor, BARTHA Gusztáv, FÁBIÁN György, ERÕS Erika, KASZA Zsuzsanna, GOTWALD László, VARGA László, NÉMETH Iván, KOTMAYER Tibor, TÖREKI Stefánia, TANAI Csaba, DARABOS Ferenc, dr. ANDRÉKA Bertalan, HARTYÁNDI Mária, ZEMLÉNYI-KOVÁCS
Péter, FERENCZY Gabriella, MILANOVICS Lászlóné, GYAPAI Péterné, SCHEFFER Nóra, VARGA Balázs, KELEMEN Miklós, MERONKA Péter, SZATMÁRI Ferenc, VARGA Tamás, KIRÁLY László, CSILLIK Róbertné, Emin KUBAS, MERONKA Mónika, SÁTOR László,
HORVÁTH Teréz, KELEMEN Miklós, KRIVANEK Tibor, SZALAI György, DOBRONYI Attiláné, TÖREKI Stefánia, MOLNÁR Gábor,
GOMBÁS Ákos, JAKUSNÉ SÁGER Anna, dr. SZÕCS Sándor, dr. KOVÁCS Lajos, NEMES József, SZILBEKNÉ MOLNÁR Katalin, KERTÉSZ József, VILLÁNYI László, KESZEY Balázs, MEDGYASSZAY László, HORVÁTH Tamás, TAKÁCS Zoltán, GYÖRE Gabriella, MOLNÁR Ferenc, SZABÓ Bea, valamint a Vám- és Pénzügyõrség valamennyi gyõri munkatársának.
Kiadja a MEDIAWAVE
Nemzetközi M vészeti
Alapítvány
Felelõs kiadó Hartyándi Jenõ
Készült 1.500 példányban
Layout: DÖKI Design Kft.
Nyomás: KÓDEX Nyomda Kft.
Gyõr, 2001. április
2
Üdvözlet a Fényíróknak
Greetings to „Another Connection”
Egy éve, az elmúlt tavasszal még a tizedik, a jubileumi MEDIAWAVE-fesztivált köszönthettük, s íme, máris itt van az új évszázad és
az új évezred elsõ, a sorban immár a tizenegyedik seregszemléje.
S örömmel mondhatjuk, ez a Fényíró fesztivál is éppen olyan, amilyennek egy nagy múltú, rendkívül gazdag hagyományokkal bíró
fesztiválnak lennie kell. És örömmel mondhatjuk, hogy ez a fesztivál is olyan, mint egy nekigy rkõzõ, kezdõ, újat akaró fesztivál.
Last spring, a year ago we greeted the 10th anniversary of MEDIAWAVE, and today arrived the first festival of the new Millennium,
which is the eleventh in the history of the event. We are glad to
see, this new festival too follows a path that is worthy of an event
with such a considerable history and heritage. What is more, we
can also see that this new festival too bears the mark of an event
ever-starting and restarting, searching for novel, alternative ways.
Kedves Barátaim! Tisztelt MEDIAWAVE-polgárok!
Kedves Barátaim! Látom, tapasztalom és hiszem, hogy ezek; a
hagyományok építése, az újraértelmezés és a mindig újat keresõ
nyitottság, ezek az erények a MEDIAWAVE legfõbb jellemzõi.
Ezért tudott ez a fesztivál tíz esztendõ alatt Magyarország és Közép-Európa egyik legjelentõsebb kulturális rendezvényévé válni,
ezért történhetett meg, hogy egy hajdani filmszemle immár a sokm fajúságában és értékkutatásában is reprezentatív, tekintélyes
összm vészeti fesztivállá nõhetett. S ezért tarthat ma már ott a
MEDIAWAVE, hogy nem csupán a m vészeti ágakat kapcsolja
össze. Igen, ez a fesztivál európai és európán kívüli zenészeket, filmeseket, táncosokat és színészeket hív Gyõrbe, megismerteti
õket a közönséggel és egymással is. Népi hagyományokat ápol és
éleszt újjá, és új utakat keresõ törekvéseket kapcsol hozzájuk. Ha
kell, hát szaknyelven szól, hitelesen, és ráadásul mindenkinek érthetõ módon magyaráz. Bemutat és kínál. Tudom, s mint hajdani
gyõri diák, örömmel látom, hogy a gazdag és izgalmas program az
idei évben is nyilván sokakat vonz majd Gyõrbe, s a Gyõr környéki
helyszínekre.
Mert, kedves Barátaim, legyünk büszkék arra, hogy ez a fesztivál
az országhatárokon túlnyúlóan teremti meg egy hétre – s nyilván
e hét eredményeként sokkal huzamosabb idõre is – Gyõrtõl Dunaszerdahelyig, Kapuvártól Nickelsdorfig, Kittsee-ig, Vének faluházától és Duna-partjától a gyõri Rómer-házig s a hajdani zsinagógáig
azt a teret, azt a nagyon is valóságos és nagyon is emelkedett
értelm régiót, amelynek a léte az új, a hagyományokat és az
együtt m ködést támogató és keresõ Európáról beszél.
És ha a múlt esztendõben azt mondhattuk, hogy íme: a MEDIAWAVE programgazdagsága és színvonala megmutatja, hogy a
rendszerváltoztatás óta micsoda erõt szabadított fel és milyen
maradandó értékeket teremt a kulturális sokszín ség, a befogadó
szemlélet, akkor ez esztendõben nem csupán a további gyarapodásnak örülhetünk, hanem annak is, hogy ez az immár tekintélyes fesztivál tud és akar játékos, könnyed lenni. 2001-ben ugyanis, a hagyományok méltó folytatásaként a MEDIAWAVE újra
vezérelvet választott, és tudományos konferenciáival, rendezvényeivel a játék, a játékosság mibenlétét járja körül.
Úgy hiszem, ha egy európai mércével is
jelentõs filmfesztivál, ha egy hétnapos rendezvénysorozat már felnõtt odáig, hogy a
játékról, a mulatságról beszélhet, akkor valami nagyon fontosat értett meg a kultúra
mibenlétérõl. A szakemberek úgy tartják,
hogy a kulturális szokásainkat fõként a
m veltségünk, az anyagi lehetõségeink és
az életmódunk határozzák meg. Gyõr és
környéke a MEDIAWAME során mindehhez társítja a hely szellemét is. A nyitottságot, a közvetlenséget, a barátságot és a
sokszín séget. Azt, ami e fesztivál lényege. Ezért mondom tehát, hogy a Fényírók
fesztiválja immár nem kevesebbet jelent,
mint azt, hogy alakítja, neveli kulturális
szokásainkat. Hallatlan gazdagságot mutat, megtanít érezni és élvezni, megtanít
játszani és barátkozni. Kívánhat-e többet
ennél bárki is?
Kedves Barátaim! Tisztelt MEDAWAVE-polgárok! Örüljünk e gazdagságnak, örüljünk
a MEDIAWAVE erejének és tekintélyének,
örüljünk a játéknak és könnyedségnek.
Üdvözöljük a tizenegyedik Fényíró Fesztivált.
Dear friends, citizens of MEDIAWAVE!
I can see and experience and I do believe that this noble heritage,
the openness for new interpretation and reinterpretation, and this
forever searching willingness are the most prominent virtues of
MEDIAWAVE.
These were exactly the reasons why this festival could establish
itself as one of the major cultural events of both Hungary and
Central-Europe within ten short years, and that is why a former film
festival could grow into a representative visual arts and music
cavalcade. That is why today’s MEDIAWAVE does more than merely connecting the different genres and types of art, it has really
become „another connection”. This festival attracts and brings musicians, filmmakers, dancers, actors and other performers to Gyõr
from Europe and other parts of the world, introducing them to the
audience and to each other as well. It presents and revives folk culture, connecting it to alternative approaches looking for new ways.
It has the language of an expert, if needed, with an authentic voice,
understandable for everyone at that. It shows and offers the audience its rich lore. As a former student of the city myself, I am
happy that this nice and interesting program will likely to attract a
large audience to the venues in and around Gyõr this year too.
Dear friends, we should be proud that this festival creates an ever so
real and elevated space extending across borders from Gyõr to Dunaszerdahely, Kapuvár, Nickelsdorf, and Kittsee, from the community
house in Vének and from the banks of the Danube to the Romer
House and the former Synagogue. The existence of this milieu speaks
of a new, united Europe that is seeking and supporting cultural heritage and cooperation. Because MEDIAWAVE lasts for only a week,
but there is „another connection”, which is much more enduring.
Last year, the richness and quality of the MEDIWAVE program showed the enormous power and enduring values that had been
sprung from cultural diversity and an attitude of openness since the
Breakout. This year, however, not only could we glad about the festival’s further growth but the intention and ability of this now established festival to be playful and candid. Living up to its grand traditions, MEDIAWAVE’s chosen motto, focus and highlighted conference topic for the year 2001 is „21st Century – Game Over”.
I believe that if a well-known international
film festival, a seven-day-long cultural feast
arrives to the point of talking about playfulness and marry-making, it has understood some essential truth about the nature of culture. Experts say that our cultural
habits are chiefly determined by our education, material means and way of living.
To these, Gyõr and its surroundings add a
local flavor, the spirit of the region during
the program. That is the attitude of openness, friendliness and diversity, which are
the core of this festival. From this I dare to
say, today’s MEDIAWAVE does not do less
than shaping and educating our cultural
habits. It demonstrates an incredible richness, teaches us how to feel and enjoy, and
teaches us to play and make friends. And
what else can one wish for?
Dear friends, MEDIAWAVE-citizens, let us
be glad about this richness, let us be happy
seeing the power and fame of MEDIAWAVE, and let us play and be cheerful.
Welcome to the 11th MEDIAWAVE International Film and Visual Arts Festival, welcome to „Another Connection”.
3
A Z E L Õ Z S R I TAGJAI
MEMBERS OF THE PREVIEW SCREENING JURY
ró, m fordító, publicista. Újvidéken született 1955-ben. Az újvidéki
Egyetemen folytatta tanulmányait. Ezután az Új Symposion szerÍkesztõségének
tagja. 1987-tõl az Újvidéki Rádió munkatársa, utána
az Újvidéki Tv m velõdési rovatának szerkesztõje. 1991-tõl Budapesten él. Haditudósító, majd külpolitikai újságíró. 1994-tõl a Magyar
Rádió irodalmi szerkesztõje. Egyik megalapítója és a továbbiakban
szerkesztõségi tagja az Ex Symposion cím folyóiratnak. Fõ m vei:
Cuniculus (1979), Szerelem, szerelem (1985), Szemelvények a Féderes Manó emlékirataiból (1986), Én már nem utazom Argentínába
(1995), Király album / történetek könyve (1998), Solanum tuberosum, Ki tanyája ez a nyárfás? (drámák), Pannon-csúcs, Király-mozi
(forgatókönyvek).
KÕRÖSI Zoltán
(HUN)
orn in Budapest, 1962. Writer, liteedirot of Hungarian Radio.
BLivesrature
in Budapest. His books has been
BAKÁCS Tibor Settenkedõ újságíró, filmkritikus / Journalist, Film Critic
CZABÁN György
független filmes / Independent Film Maker
DURST György
producer, a MEDIWAVE Alapítvány elnöke /
Producer, Chairperson of the Curatorium of
MEDIAWAVE Foundation
HARTYÁNDI Jenõ
a MEDIAWAVE fõszervezõje /
Festival Director of MEDIAWAVE
PERGER Gyula
néprajzkutató, kuratóriumtag /
Ethnographer, Member of the Curatorium of
MEDIAWAVE foundation
SILLÓ Sándor
dramaturg, TV rendezõ / Dramaturgist, TV Director
VARGA Balázs
filmesztéta, kuratóriumtag /
Film Aesthete, Member of the Curatorium of
MEDIAWAVE Foundation
FILMPRO G R A M Z S R I
MAIN JURY
TOLNAI Ottó
(YUG/HUN)
riter, poet, translator and critic. He
is an outstanding figure of the
W
recent Hungarian literature. He was the
editor-in-chief of Új Symposion journal
in the Voivodeship between 1969 and
1974. Several Awards, such as the HídAward, Szirmai-Award, József Attila-Award, Ady-Award mark his
career’sstages. He’s the editor-in-chef of Ex Symposion journal.
ró, költõ, m fordító, kritikus. A kortárs magyar irodalom kiemelkedõ alakja. 1969–74 között a vajdasági Új Symposion folyóirat fõÍszerkesztõje.
Pályafutásának elismerései: Híd-díj, Szirmai-díj, József
Attila-díj és Ady-díj. Az Ex Symposion fõszerkesztõje.
BALÁZS Attila
(YUG/HUN)
riter, translater, publicist. Born in
Novi Sad. After he was a member
W
of the editorial staff of New Symposion.
4
From 1987 he worked for the Radio
Novi Sad, later he was the cultural program editor at the Novi sad TV. Since
1991 he has been living in Budapest. He was war correspondant,
then political journalist. One of the founders and editors at Ex
Symposion magazine.
published since the ‘90s, the most
recent ones: Stories From the Life Miraculous Baby, Butches’ Guide.
született 1962-ben. Író, a Magyar Rádió irodalmi fõszerkesztõje. Budapesten él. Könyvei a kilencvenes évek óta jelenBnekudapesten
meg, közülük kettõ: Történetek a csodálatos csecsemõk életébõl
(Kijárat Kiadó, 1988), Hentesek kézikönyve (Palatinus Kiadó, 1999).
T V, VIDEO, ... ÉS A MAGYARO K Z S R I
T V, VIDEO, ...N ATION AL COMPETITION JURY
MOHÁCSI Tamás
(HUN)
in 1956, graduated from BudaLoránt University, FaculBty ofpestornLawEötvös
in 1980. He has been in the
film industry since 1982. He first worked
in the field of film distribution for 5
years, then for the video distribution department of MOKÉP (former Hungarian Cinema and Film Distribution
Company) for 12 years. Currently he serves as an editor at the
Hungarian Television. He is also a member of the Budapest Cinema
Foundation Advisory Board which is responsible for film rating.
-ban születtett. Az ELTE Állam és Jogtudományi Karán
szerzett diplomát 1989-ban. 1982 óta dolgozik a film1956
szakmában – 5 évig a moziforgalmazás területén tevékenykedett,
majd 12 évig a MOKÉP videó forgalmazási részlegénél. Jelenleg a
Magyar Televízió Filmfõszerkesztõségénél tölt be filmszerkesztõi állást. Tagja a Budapesti Mozi Közalapítvány kuratóriumának, amely a
filmbesorolásokat végzi.
Boško KRST I
(YUG)
in 1947, in Szabadka (Subotica),
Journalist, writer, editor
Bof ornYugoslavia.
the literary and cultural journal
„Rukovet”. His novel titled „Behringer
Castle” was ranked among the Five Best
Yugoslavian Novels of the Year in 1996.
The book was also translated into Hungarian and was published
here. He is the director of the Palics International Film Festival.
-ben született a jugoszláviai Szabadkán. Újságíró, író, a
„Rukovet” irodalmi, m vészeti és m velõdési folyóirat
1947
szerkesztõje. „Behringer kastély” cím regénye 1996-ban bekerült az
év öt legjobb jugoszláv regénye közé. A könyvet magyar nyelvre lefordítva nálunk is kiadták. A Palicsi Nemzetközi Filmfesztivál fõigazgatója.
GÁSPÁRIK Attila
Radu IGAZSÁG
orn in 1965 in Nagyvárad. Actor,
Lecturer at the István Szentgyörgyi
BAcademy
of Theatre in Marosvásárhely
in 1953 in Diosig, Romania. Viartist, animation film director,
Bvideosualornartist,
photographer. Education:
(ROM)
(Tg. Mures), stage director, artistic
director of the ALTER-NATIVE International Short Film Festival, member of
the Romanian Audio-visual Committee. He is „A MAJOR” member of
the Hungarian minority – or at least we think so (editor’s remark).
. június 1-én született Nagyváradon. Színm vész, a marosvásárhelyi Szentgyörgyi István Színm vészeti Egye1965
tem elõadótanára, színpadi rendezõ, az ALTER-NATIVE Nemzetközi
Rövidfilm Fesztivál m vészeti vezetõje, a Román Audiovizuális Bizottság tagja. A „LEGNAGYOBB” „kisebbségi” magyar, legalábbis szerintünk (a szerk.).
Peter HLEDÍK
(CZ)
eter Hledík got his scriptwriter and
film director diploma on
PFAMUdocumentary
the College in Prague in 1972. He
is also directing short fiction and feature
films. Through his features he is examining etical, ecological and political problems. At the moment he is the director of Barok Film doing filmproducing and distributing. He is also the organizer of Art Film Festival.
Since 1993 they introduce youth and art films in Tren iaske Teplice.
-ben szerzett diplomát a prágai fõiskolán, a FAMU-n,
mint forgatókönyvíró és dokumentumfilm-rendezõ. 1981
1972
óta egyaránt készít játék-, rövid- és tévéfilmeket. Nagyjátékfilmjeiben
a hagyományos m fajok keretei között vizsgál etikai, ökológiai, politikai problémákat. Jelenleg a filmgyártással és forgalmazással foglalkozó Barok Film vezetõje, valamint az Art Film fesztivál szervezõje.
Az 1993 óta minden évben megrendezett fesztiválon (Tren ianske
Teplicén) fõiskolás és m vészetrõl szóló filmeket mutatnak be.
IFJ Ú S Á G I Z S R I
YOUTH PROGRAM JURY
Yuriy TERESCHENKO
(UKR)
(ROM)
Fine Arts Academy, Paintind Department, Romania. Film Direction at the
Bucharest Film Academy: Employment:
fil director and animator in the „Animafilm” Studio in Bucharest.
Lecturer in the Film and Theatre Academy, Photo-Video Department,
Bucharest. He directed more than 15 animation short films, children
animation films, several experimental, documentary films, also multimedia productions. Won awards for Film, Video, Grafics and
Multimedia.
-ban született Romániában. Vizuális m vész, animációsfilm rendezõ, video- és fotóm vész. A Képzõm vészeti
Fõiskola festõszakán végzett Romániában. A bukaresti Filmm vészeti Fõiskolán filmrendezést tanult. A bukaresti „Animafilm” filmrendezõje és animátora, a M vészeti Akadémia foto-video szakán és a
Filmm vészeti Fõiskola multimédia szakán tanít. Animációs rövidfilmet, gyermekrajzfilmet, kísérleti- és dokumentumfilmet, multimédia
produkciókat készít. Sok díjat nyert filmjeivel, video, grafikai és multimédia munkáival.
1953
Andrea PUKOVÁ
(SLO)
ournalist, editor of cultural section of SME daily newspaper in
JBratislava.
a pozsonyi SME napilap kulturális rovatának szerkesztõje.
Újságíró,
LIPCSEY György
(SLO)
culptor from Dunaszerdahely. He owns a gallery in Dunaszerdahely; it functions as a forum for local contemporary artists. His
Ssculpture
is standing on the main square of the city (Ármin Vámbéry
Square), it is a memento of the 1848 Hungarian Freedom-fight.
unaszerdahelyi szobrászm vész. Saját galériával rendelkezik Dunaszerdahelyen, amely fóruma a környék kortárs képzõm véD
szeinek. Õ készítette a város fõterén (Vámbéry Ármin tér) álló, az
1848-as magyar szabadságharcnak emléket állító szobrot.
krainian documentary director. Two of his films, Dig The Beatles
and Seven Tears were already in the competition program of the
U
early Mediawave Festivals. Tereschenko teaches at the Kiev Aca-
demy of Film and Television and he is the director of the Fast Fest
Weekend Student Film Festival, which collects and shows youth
films from countries of the former Soviet Union.
krán dokumentumfilm-rendezõ. Két korábbi filmje már szerepelt a MEDIAWAVE fesztiválok versenyprogramjában („Szeretem a Beatlest”
Ués „Hét
könnycsepp”). A kijevi Film és Televízió Akadémia tanára és az
ugyancsak kijevi „Fast Fest Weekend” diák-filmfesztivál igazgatója. Ez a
rendezvény fõleg a volt Szovjetunió ifjúsági filmjeinek biztosít fórumot.
Martin ŠMATLÁK
(SLO)
D
Kulturális Minisztérium
Médiafõosztályának vezetõje.
ASzlovák
irector of Media Department of
Ministry of Culture of Slovakia.
RAAB COMPUTER
Kereskedelmi és Szolgáltató KFT.
9022 Gyõr, Pálffy u. 3.
Tel.: 96/310-797, Fax: 96/310-797
E-mail: [email protected]
5
A FESZTIVÁL SZERVEZÕI
ORGANIZERS OF THE FES TIVAL
MEDIAWAVE Nemzetközi Vizuális M vészeti Alapítvány /
International Visual Art Foundation
RÓMER HÁZ Közalapítvány / Foundation
GYÕRI LEVÉLTÁR / ARCHIVE OF GYÕR
XÁNTUS JÁNOS MÚZEUM / MUSEUM
GYÕRI VIZUÁLIS M HELY / VISUAL WORKSHOP OF GYÕR
NFG-1-FILM, Dunaszerdahely
Pénzügyek / Financial Department: BÁRI Ildikó, KOVÁCS Katalin, KELEMEN Vincéné, Forever Ursus ’98 Bt
Adatfeldolgozás / Data Handling: KÁDÁR Sándor, HOZÓ Csilla
Internet: GOMBÁS Ákos, BEDE FAZEKAS Zsolt
Programfüzet / Program book (design and layout): NAGY Péter
Fordítás / Translation: PAPP Hortenzia, BEDE FAZEKAS Zsolt, SZABADFALVI András
M sor összeállítás / Program Coordinator: film – HARTYÁNDI Jenõ,
PERGER Gyula, BEDE FAZEKAS Zsolt, DURST György, SILLÓ Sándor,
BAKÁCS Tibor Settenkedõ, VARGA Balázs, CZABÁN György , egyéb
programok / other programs – HARTYÁNDI Jenõ
Vendéglátók / Hosts: BEDE FAZEKAS Zsolt, GERGELY Zsolt, POSZMIK Vivien, SCHILLINGER Ádám, JURÁCZ Katalin, HORVÁTH Eszter,
HAVASI Eszter
Sajtóreferens / Press: JÓZSA Bernadett
DURST György
az Alapítvány elnöke
President of MEDIAWAVE
Foundation
HARTYÁNDI Jenõ
fõszervezõ
Festival Director
KÁDÁR Sándor
film menedzser
Film Manager
Információs csoport / Information: HLUCHÁNY Mária, RÁCZ Anna,
MOLNÁR Nóra, SZABADFALVY András, FERENCZY Júlia, HORVÁTH
Enikõ
Zsinagóga / Synagogue: GULYÁS Ágnes, VARGA Dóra
Szállás ügyek / Hotel: FREY Ary, POLLÁK Mariann
Filmellátó csoport / Film Provision Group: KÁDÁR Sándor, HOZÓ
Jenõ, KÁDÁR Ervin, TÍMÁR Levente, KÁLDY Árpád
Koncert és színházi csoport / Concert and Theatre: PUSKER Péter,
NAGY Ildikó, VAJDA Violetta, TÓTH Péter, KRIVANEK Tibor, VÖRÖS
Borisz, SZOMBATHELYI Patrik
BÁRI Ildikó
általános menedzser
General Manager
SZABÓ Csaba
asszisztens
Assistant
JÓZSA Bernadett
sajtóreferens
Press
Technikai csoport / Technical Staff: TÓTH Péter, OPRA Vilmos, KÁLDY Árpád, VELICSÁNYI László, NASZÁDOS Lajos, DOMONKOS Zoltán, BERTA László
Beolvasók / Readers: VARGA SABJÁN Dóra, FERENCZI Dóra, KARCSU Petra, FRICK Orsi, John KOWALCHUK
Sofõrök / Drivers: KEREKES Zsolt, BAÁN Zoltán, DURST Péter
Arculat / Design: ZSÉDELY Teréz, UJVÁRI Sándor
TÓTH Tamás
az Alapítvány titkára
Secretary of the
Foundation
BEDE-FAZEKAS Zsolt
amerikai képviselõ
Representative in
Amerika
GÕCZE György
dél-ázsiai képviselõ
Representative in
South Asia (Beijing)
Ellátók / Meal and Representations: GYÖRE Gabriella, MOLNÁR
Ferenc, HOZÓ Csilla, HLUCHÁNY Judit, MESTERHÁZY Enikõ,
PLÓZER Eszter
Dokumentátor: KASSAY Róbert, RENDES Ákos, FAZAKAS Rita
MEDIAWAVE TV Stáb: SILLÓ Sándor, REICH László, CZIGÁNY Gergely, VÁRADI Gábor, DÖMÖTÖR Péter, WAHL Frigyes, KOMJÁTI Ferenc, LEGÉNY Zoltán, MAGYAR Attila, SZEPESI Gábor, FAZEKAS
Sándor, LENGYEL Sándor, SZOLNOKI József
Vének: JAKUSNÉ SÁGER Anna
FREY Ary
asszisztens
Assistant
HOZÓ Jenõ
filmasszisztens
Film Assistant
TÓTH Péter
m szaki menedzser
Technical Manager
A FESZTIVÁL MUNKATÁRS AI
FES TIVAL S TAFF
NEMZETKÖZI KAPCSOLATOK/ INTERNATIONAL RELATIONS: BEDE
FAZEKAS Zsolt észak-amerikai képviselõ / Representative in North
Amerika- International Relations (Toronto), CSILLIK Dilara asszisztens / Assistant, Emin KUBASI asszisztens / Assistant, VARGA-SABJÁN Dávid ázsiai képviselõ / Representative in South Asia (Beijing),
Gõcze GYÖRGY ausztrtáliai képviselõ / Representative in Australia
KONFERENCIA / CONFERENCE: BANA József fõszervezõ /
Conference Director (Gyõr Városi Levéltár igazgatója)
6
Asszisztens / Assistant: SZABÓ Csaba
Háziasszony / Hostess: BÁRI Ildikó, FREY Ary
M szaki ügyek / Technical Staff: TÓTH Péter, OPRA Vilmos
Dunaszerdahely: SZABÓ Csaba, KOVÁCS Szilárd, HÉGER István, NÉMETH Gergely, BANKÓ Ákos
Nickelsdorf: Hans FALB
Kapuvár: SOPRONI Barna
J ÁT É K F I L M E K 1 / F E A T U R E S 1
A NÉMET ÚJ HULLÁM 1 / NEW GERMAN FILMS 1
L’AMOUR, L’ARGENT,
L’AMOUR
L’AMOUR, L’ARGENT, L’AMOUR
Rendezõ / Directed by: Philip GRÖNING (GER)
134 min. 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Bavaria Film International Gyártó / Produced
by: Philip GRÖNING, Res BALZLI, Dieter FAHRER, Francoise GAZIO
Forgatókönyv / Screenplay by: Philip GRÖNING, Michael BUSCH Operatõr / Photographed by: Sophie MAINTIGNEUX, Max Jonathan SILBERSTEIN Vágó / Edited by: Max Jonathan SILBERSTEIN, Valdis OSKARSDOTTIR Szereplõk / Cast: Sabine TIMOTEO, Florian STETTER,
Michael SCHECH, Dierk PRAWDZIK, Marquardt BOHM, Gerhard FRIES
Cím / Address: Claudia RUDOLPH, Bavaria Film International
82031 Geiselgasteig, Bavaria Media GmbH, Germany
Tel: 49/89/64-99-26-86, Fax: 49/89/64-99-37-20
E-mail: [email protected]
hen they meet, she’s walking the streets. He’s just been fired
from the scrapyard, his arm is in a cast. It’s winter. They love each
W
other. They leave. A road movie and love story about the coldness of
machines, the coldness of prostitution and the love that is seeking
warmth. A fairy tale about two children surviving the cruel wintertime.
J ÁT É K F I L M E K 2
FEATURES 2
SHIRLEY PIMPLE IN
JOHN WAYNE’S TEMPLE
OF DOOM
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
SHIRLEY PIMPLE ÉS JOHN WAYNE
VÉGZETÉNEK TEMPLOMA
Rendezõ / Directed by: Demetri ESTDELENECROPOLIS (CND)
100 min. 1999 16mm film
Gyártó / Produced by: Malcolm GUY Forgatókönyv / Screenplay by:
Marion MORRISON Operatõr / Photographed by: Carlos FERRAND,
Jason LEVY, Eric MOYNER, Steven REIZES Vágó / Edited by: Tony
ASSIMAKOPOULOS, Marnie STUBLEY, Antonio VIRGINI, Lesley
ZACHARY Szereplõk / Cast: Chelsea McISAAC
Cím / Address: Sylvie CUERRIER, agente de liaison, Cinéma Libre
Montréal, Québec H3B 1A7, 460 Ste-Catherine ouest, bureau 500,
Canada
Tel: 1/514/861-90-30, Fax: 1/514/861-36-34
E-mail: [email protected]
world is at war and in the worst economic depression since
There are three sides to the struggle: the John Wayne
Tside,thehethe1930s.
Psychotic Weakling side and the side of Shirley Pimple.
Shirley Pimple has been forced to represent the John Wayne Institute,
but she becomes an increasingly questionable image. After all those
years of tap dancing lessons as ideological indoctrination, she just
isn’t getting any better at tap. When she hits puberty things go from
bad to worse, and you can never tell which fascist at the Institute will
be found dead next. While they try to control her with heroin, Shirley
has taken up with the Psychotic Weakling. Despite his pleas for death
at her hands, it looks like he may be around for the rest of the movie.
ikor találkoznak, a lány az utcákat járja. A fiút épp kirúgták a helyi roncsteleprõl, a keze gipszben van. Tél van. Egymásba szeM
retnek. Világgá mennek. Road movie, szerelmes történet a gépek hi-
degérõl, a prostitúció és a szerelem hidegérõl, amely melegséget keres. Tündérmese két gyerekrõl, akik túlélik a kegyetlen telet.
ombol a világháború és a gazdasági világválság. Három vélemény
létezik a harcot illetõen: a John Wayne-követõk, az Idegbeteg NyoTmoroncok
attit dje és Shirley Pimple megközelítése. Shirley kénytelen
a John Wayne Intézetet képviselni, ám idõvel kérdéses intézetimázs válik belõle. Az ideológia agymosás céljából végeztetett sok évnyi sztepptánc tanulás ellenére fikarcnyit sem javult sztepptudása. A serdülõkorral a helyzet tovább romlik. Sose tudni az Intézet melyik fasisztáját találják holtan másnap. Mikor heroinnal akarják irányítani a lányt, Shirley
összebarátkozik az Idegbeteg Nyomoronccal. És bár az kéri a halált a
lány kezébõl, úgy t nik, velünk marad a vásznon a jelenetek végezetéig.
Philip GRÖNING
Demetri ESTDELENECROPOLIS • Born in Montreal, on the 20th of
February, 1962. He has been making films since the age of 17. He has
also had several supporting roles as an actor in Canadian feature
length films and writes for Vice Magazine, the Montreal Mirror, Hour and The
Gazette. „MOTHER’S MEAT, FREUDS
FLESH” (1982) is his first feature film.
1962. február 20-án született Montrealban. 17 éves korától készít filmeket, ezenkívül mellékszerepeket vállalt több kanadai filmben, valamint ír a Vice magazin, a
Montreal Mirror, a Hour és a The Gazette
részére. A „MOTHER’S MEAT, FREUDS
FLESH” (1982) az elsõ játékfilmje.
7
VERSENYPROGRAM
K I S J ÁT É K F I L M E K 1
SHORT FICTIONS FILMS 1
COMPETITION PROGRAM
BIRTH OF SOUND
A HANG SZÜLETÉSE
Rendezõ / Directed by: Vira YAKOVENKO (UKR)
10 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Institute of Theatre and Cinema Gyártó /
Produced by: Institute of Theatre and Cinema Forgatókönyv /
Screenplay by: Vira YAKOVENKO Operatõr / Photographed by: Dmitri
SANIN Zeneszerzõ / Music by: Volodymir OSIPENKO Vágó / Edited
by: Olena ZOLOTYHINA Szereplõk / Cast: R. GORDIENKO, D. CHESCHKO, O. DOBRANSKA, M.BYGAEV, V. SCHTEFAN
Cím / Address: Vira YAKOVENKO
03124 Kiev, Vasilenko 25/65., Ukraine
Tel: 380/44/455-13-95, Fax: 380/44/517-24-80
E-mail: [email protected]
T
he story about deaf person,
who is looking for understanding.
egy süket emberrõl,
megértésre vágyik.
Takiörténet
KARALI
THE KINGS
A KIRÁLYOK
Rendezõ / Directed by: Ivo KALPENIEKS (LET)
16 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Art Eks Gyártó / Produced by: Ivo KALPENIEKS Forgatókönyv / Screenplay by: Lena TARASOVA, Ivo KALPENIEKS Operatõr / Photographed by: Andris PRIEDITIS Zeneszerzõ /
Music by: Valts PUCE Vágó / Edited by: Ivo KALPENIEKS Szereplõk
/ Cast: Lev DUROV, Arturs SKRASTINŠ
Cím / Address: Ilvija ZVAIGZNE, Art Eks
1050 Riga, Kalku Iela 7., Lettland
Tel: 371/940-54-04
E-mail: [email protected]
soldier enjoys a warm afternoon and a game of travel
chess while recuperating after a wound in Russian countryside,
AwhenGerman
he is caught off-guard by a Russian partisan who takes him
captive.
It soon becomes unclear whether or not either of these two characters serves as the other’s pawn when their real life situation
begins to imitate their moves on the game board.
rosz vidéki táj, egy német katona sebesülésébõl lábadozik. Élvezi a szép napos délutánt és a sakkjátszmát, amikor egy orosz
O
partizán meglepi, és foglyul ejti.
Hamarosan bizonytalanná válik, vajon a két szereplõ közül melyik
szolgál a másik játékszeréül, amint valóságos helyzetük egyre inkább a sakktáblán folyó játszmához kezd hasonlítani.
Vira YAKOVENKO • Born in 1978 in Lviv, Ukraine. Now is the student of Kievs Institute of Theatre and
Cinema, film-directing department.
Filmography: „TRANSFORMATION”
(1998), „OLIVE WATER” (1998) „AN
APPLE” (1999).
8
1978-ban született Ukrajnában (Lviv).
Jelenleg a Kijevi Színház- és Filmm vészeti Fõiskola filmrendezõ szakos
hallgatója. Filmjei: „ÁTVÁLTOZÁS”
(1998), „SMARAGD VÍZ” (1998), „EGY
ALMA” (1999).
Ivo KALPENIEKS • was born in 15. november 1968. Edcucation:
1975–1987, Liepaja Secondary School No.1; 1998–2000, Higher
Courses for Directors and Script-writers, Moscow, Russia. Former
Experience: 1998 – Art Eks Film Studio, director and share-holder;
1997–1998 Latvian Studio for Environmental Films; 1995–1997
FORMA Film Studio, director; 1990 Riga Documentary Film Studio,
administrator, assistant of director; 1987–1989 Riga Film Studio,
lighting team.
1968-ban született. Felsõfokú tanulmányait Moszkvában végezte rendezõi és
forgatókönyvírói szakon. Szakmai tevékenységei: 1998 – Art Eks Film Studio,
rendezõ és társtulajdonos; 1997–1998
Litván Környezetvédelmi Film Studio;
1995–1997 FORMA Film Studio, rendezõ; 1990 Riga Dokumentum Film Studio, adminisztrátor, rendezõasszisztens;
1987–1989 Riga Film Studio, világosító.
MOTEL
MOTEL
Rendezõ / Directed by: Anna FRASER – Bonnie ELLIOTT (AUS)
7 min. 2000 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Anna FRASER Gyártó / Produced by:
Karinn CHEUNG, Robert BRENNAN Forgatókönyv / Screenplay by:
Anna FRASER & Bonnie ELLIOTT Operatõr / Photographed by:
Bonnie ELLIOTT Zeneszerzõ / Music by: Inga LILJESTROM, Emma
HOY, Jay WALKER Vágó / Edited by: Anna FRASER Szereplõk /
Cast: Anne Marie SINCLAIR, Remo VALANCE
Cím / Address: Anna FRASER Dee Why
2099, NSW, 39 Prescott Avenue, Australia
Tel: 61/2/99 71-77-36, E-mail: [email protected]
A
road movie. The grain of the film moves faster
than a couple’s desire.
A film cselekménye gyorsabban fejlõdik, mint a szereplõk
kapcsolata.
Útifilm.
Anna FRASER • was born 1972 is an exhibiting artist and designer.
She has a Bachelor of visual arts and a Graduate Diploma Communications, Film and Video.
1972-ben született, tervezõ, kiállító m vész. Vizuális m vész, kommunikációs,
film és video diplomás.
Bonnie ELLIOT • was born 1976 is a
cinematographer. She has a Bachelor
of Communications, Film & Video.
1976-ban született, filmkészítõ. Kommunikációs, film és video diplomás.
NUESTRA SENORA
DE LOS PERROS
THE LADY OF THE DOGS
A KUTYÁK ASSZONYA
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Evi KARAMPATSOU (GRE)
23 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Greek Film Centre Gyártó / Produced by:
Greek Film Centre Forgatókönyv / Screenplay by: Evi KARAMPATSOU Operator / Photographed by: Antoine Vivas DENISOV Zeneszerzõ / Music by: Nikos KYPOURGOS Vágó / Edited by: Giorgos TRIANTAFYLLOU, Vassilis GLYNOS Szereplõk / Cast: Hermina SANCHEZ,
Mario GUERRA, Manuel ONA, Saskia GUANCHE
Cím / Address: Evi KARAMPATSOU
15341 Athens, Papantoniou 19., Greece
Tel: 30/1/654-58-97, Fax: 30/1/654-58-97
of longing, reminiscence and hope in a working-class neighbourhood in Havana.
Astory
vágyakról, emlékekrõl és a reményrõl Havanna egyik
munkáskerületében.
Történet
Evi KARAMPATSOU • Born in Athens in 1969. Studied film
Direction in the Film School of Athens and Graphic Arts in the
University of Athens. She has worked as an assistance director and
as costume designer in many films. In 1995 she won the Best
Supporting Actress Award in Thesaloniki International Film
Festival for her role in Giorgos KARYPIDIS film BEWITCHED. From
1996–1998 she worked as a video producer-director in Rwanda for
the Human Rights Organisation-United Nations.
1969-ben született Athénben. Tanulmányait az Athéni Filmfõiskolán és az Athéni Egyetem grafikai szakán végezte. Számos mozifilmnek volt rendezõasszisztense, illetve jelmeztervezõje. 1995-ben
Giorgos KARYPIDIS „BEWITCHED” cím
alkotásában nyújtott alakításáért a Thessaloniki Nemzetközi Filmfesztiválon elnyerte a legjobb nõi mellékszereplõ díját. 1996–1998 között videó-producerként az ENSZ Emberi Jogi Szervezeténél
dolgozott Ruandában.
9
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
ESCONDE LA MANO
HIDDEN HANDS
Rendezõ / Directed by: Nicolas MÉNDEZ (ESP)
15 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: La MIRADA Producciones, S. L. Forgatókönyv /
Screenplay by: Nicolas MENDEZ Operatõr / Photographed by:
Juanmi AZPIROZ Vágó / Edited by: Arturo BARAHONA
Cím / Address: Julia SANTIAGO, La Mirada Producciones,
S. L. 28016 Madrid, Alberto Alcocer n° 49., Spain
Tel: 34/91/350-62-62, Fax: 34/91/350-58-20
E-mail: [email protected]
he days of this two friends go by apparently unyarying. Between
associations and forbidden fruits, Junio and Chan-li
Trunaccomplice
the streets of a building world.
POSLEDNÁ VECERA
THE LAST SUPPER
AZ UTOLSÓ VACSORA
Rendezõ / Directed by: Martin REPKA (SLK)
16 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Formix Gyártó / Produced by: Martin REPKA, Formix, Sen Film Forgatókönyv / Screenplay by: Martin REPKA
Operatõr / Photographed by: Peter BENCSIK Zeneszerzõ / Music by:
Johannes REPKA Vágó / Edited by: Ondro AZOR Szereplõk / Cast:
Marian LABUDA, Csongor KASSAI
Cím / Address: Silvia KLASOVÁ, VŠMU-Academy of Music and
Dramatic Arts 81201 Bratislava, Venturska 3., Slovakia
Tel: 421/7/54-43-21-82, Fax: 421/7/54-43-21-82
E-mail: [email protected]
man escapes into a bizarre Balcan Restaurant. His hidingplace is ending abruptly into a blind alley. It seems impossible to
Aget young
out of this new situation. The pub’s owner is directing a ritual, a celebration for his one and only guest. The last Supper is to be prepared.
he days of this two friends go by apparently unyarying. Between
associations and forbidden fruits, Junio and Chan-li
Trunaccomplice
the streets of a building world.
fiatal férfi bizarr balkán étterembe menekül. Rejtõzködése haegy sikátorban fejezõdik be. Ebbõl az új helyzetbõl, úgy
Et nik,gymarosan
lehetetlen megszabadulni. A kocsma tulajdonosa egy rituális
ünnepséget rendez egyetlen vendégének. Az utolsó vacsorát készíti.
10
Nicolas MÉNDEZ • Studied art History in Madrid while he writes his firsts
scripts for several series and programs
for TV. His first short film in 35mm as
a writer/director is 9'8 m/s2, made in
1997, which is selected for the official
competition at the Cannes Film Festival, 1998. Keeps on writing scripts and
also directs 16mm musical clips for
Spanish pop bands. Hidden Hands is
his second short film.
Martin REPKA • Born 16. 11. 1975. in Frankfurt/Main. Studied History
and Philosophy at the Johann W. Goethe Universitat in Frankfurt/Main. From 1996 studied directing at the Academy of Music and
Dramatic Arts, Film and TV Faculty in Bratislava. 1999 „BACHELOR OF
ARTS” 24. 08. 1999. Shortfilm-Retrospective in the Goethe-Institut in
Chennai, South-India. Shorts have been screened in over 100 Festival
all over Europe, in North America and
Asia, winning 12 Awards all together.
1975. 11. 16-án született Frankfurt am
Main-ban. A középiskola után történelmet és filozófiát tanult a Johann W.
Goethe Egyetemen Frankfurt am Mainban. 1996-tól a pozsonyi Film és TV Fõiskola rendezõ szakán tanul. Rövidfilmjeit Dél-Indiában, Európa, Észak-Amerika és Ázsia több száz fesztiválján mutatták be, amelyekkel tizenkét díjat nyert.
K I S J ÁT É K F I L M E K 2
SHORT FICTIONS FILMS 2
GDYNIA
GDYNIA
Rendezõ / Directed by: Bianca BODAU (GER)
15 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: HFF Konrad Wolf Gyártó / Produced by:
HFF Konrad Wolf Forgatókönyv / Screenplay by: Bianca BODAU Operatõr / Photographed by: Shaheen Dill-Riaz AHMED Zeneszerzõ /
Music by: Czeslaw Niemen Vágó / Edited by: Alexander BEYER Szereplõk / Cast: Cristin KÖNIG, Jean Baptiste FILLEAU, Armin DILLENBERGER
Cím / Address: Martina LIEBNITZ, HFF-Potsdam Babelsberg 14482
Potsdam, Marlene Dietrich Allee 11., Germany
Tel: 49/331/620-21-40
Fax: 49/331/620-21-99
E-mail: [email protected]
AFTA
DAY AFTER DAY
Rendezõ / Directed by: MUNDRUCZÓ Kornél (HUN)
25 min. 2000-2001 35mm film
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Gyártó / Produced by: PETRÁNYI Viktória Forgatókönyv / Screenplay by: MUNDRUCZÓ Kornél, PETRÁNYI Viktória Operatõr / Photographed by: RÉVÉSZ Balázs Vágó / Edited by: LEMHÉNYI Réka
Szereplõk / Cast: POLGÁR Tamás, HEGYI Róbert, WÉBER Kata,
SÜTÕ Anikó
Cím / Address: PETRÁNYI Viktória
1093 Budapest, Mester u. 15., Hungary
Tel: 36/30/900-59-61, Fax: 36/1/215-39-68
E-mail: [email protected]
if we were in a small town. An ordinary day in a kid’s life. An inhot day. Here everything is unique. One gang. One game.
AOnescredibly
field. One girl. In the span of one day, how can this boy arrive at
such a changing point in his life from which there is no return?
comes to a woman.
Actually it is a disturbance for her.
Atraveller
intha egy kisvárosban lennénk. Egy helyi tinédzser egy napja.
Egy õrült meleg nap. Itt mindenbõl csak egy van. Egy banda.
M
Egy játék. Egy tér. Egy nõ. Hogyan sodródik ez a fiú a nap végére
odáig, hogy az élete visszafordíthatatlanul megváltozik.
utazó eljön egy nõhöz.
ez zavarja õt.
AzTulajdonképpen
Bianca BODAU • Born 1965 in Strausberg. Raised in Rostock.
Studied sociology at the Humboldt
University Berlin. Worked in several
Filmprojects. Since 1996 studies direction at the Filmschool Konrad Wolf in
Potsdam-Babelsberg.
1965-ben született Strausbergben, Rostockban nevelkedett. Szociológiát tanult
a Berlini Humboldt Egyetemen. Különbözõ filmek készítésében vett részt. 1996
óta a Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg Filmfõiskola rendezõ szakán tanul.
MUNDRUCZÓ Kornél • Born in 1975,
Gödöllõ. In 1998, he obtained his actor
diploma at the Theater and Film Art
Academy. Now he is in his first year
attending the director faculty of the
Theater and Film Art Academy.
1975. április 4-én született Gödöllõn.
1998-ban a Színház- és Filmm vészeti
Fõiskola színész szakán szerzett diplomát. Jelenleg a fõiskola rendezõ szakos
hallgatója.
11
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
ÖT UTÁN, HAT ELÕTT
SHAKE AND BAKE
Rendezõ / Directed by: OLÁH Lehel (HUN)
16 min. 2000 video BetacamSP
Rendezõ / Directed by: Josephin BÖTTGER – Johannes MATERN (GER)
21 min. 1998
AFTER FIVE, BEFORE SIX PM.
Forgalmazó / Distributor: Inforg Stúdió Gyártó / Produced by: MUHI
András Forgatókönyv / Screenplay by: OLÁH Lehel Operatõr / Photographed by: DOBÓCZY Balázs Zeneszerzõ / Music by: KELETI
András Vágó / Edited by: POLITZER Péter Szereplõk / Cast: LOVAG
Noémi, VEREBES Linda, CZAPÁR Andrea, OLÁH Lehel
Cím / Address: MUHI András, Inforg Stúdió
1052 Budapest, Váci utca 9., Hungary
Tel: 36/1/321-33-06, Fax: 36/1/321-33-06
E-mail: [email protected]
„T
– Borges –
valami gyöngédség és önfeláldozás
„Vana házasságtörésben.”
– Borges –
here is some tenderness and self-sacrifice
in adultery.”
OLÁH Lehel • Filmography: „ONLY”
(1997), „A SHAME” (1998), „PARASITES” (1998) „HORRIBILE DICTU”
(1999) „AFTER FIVE, BEFORE SIX”
(2000) „MUSICAL SHIFT” (2000).
12
Filmográfia: „CSAK” (1997), „KÁR”
(1998), „KÁRTEVÕK” (1998), „HORRIBILE
DICTU” (1999), „ÖT UTÁN, HAT ELÕTT”
(2000), „ZENÉS M SZAK” (2000).
RÁZD ÉS SÜSD!
Forgalmazó / Distributor: Herostrat Gyártó / Produced by: Herostrat
Forgatókönyv / Screenplay by: Josephin BÖTTGER & Johannes MATERN Operatõr / Photographed by: Josephin BÖTTGER & Johannes
MATERN Zeneszerzõ / Music by: Josephin BÖTTGER & Johannes
MATERN Vágó / Edited by: Josephin BÖTTGER & Johannes MATERN
Cím / Address: Josephin BÖTTGER,
Herostrat Hamburg, Wendenstr. 45c., Germany
Tel: 49/40/23-85-57-89, E-mail: [email protected]
yle and Lane living in the prairies, baking faked planets and sell
the fotos to newspapers and publishing houses. Meanwhile they
Kresearch
the origin of the dust that is constantly coming down from
outer-space. Eventually they escape the huge dust cloud that they
expect to cover the whole prarie.
és Lane a prérin lakik, hamis bolygókat sütnek és a fotókat
és kiadóknak adják el. Közben a világ rbõl állandóan
Klejövõyleújságoknak
port vizsgálják. Végül megmenekülnek a hatalmas porfelhõ
elõl, amely látszólag az egész prérit beborítja.
Josephin
MATERN
BÖTTGER
–
Johannes
DADDY’S GIRL
K I S J ÁT É K F I L M E K 3
SHORT FICTIONS FILMS 3
SAMEDI, DIMANCHE ET
LUNDI AUSSI
SATURDAY, SUNDAY AND
MONDAY TOO
SZOMBAT, VASÁRNAP ÉS HÉTFÕ IS
Rendezõ / Directed by: Eric VALETTE (FRA)
14 min. 1999 35mm film
Gyártó / Produced by: K Production Forgatókönyv / Screenplay by:
Eric VALETTE Operatõr / Photographed by: Jean Marie BOULOU
Zeneszerzõ / Music by: Buzzcoks Szereplõk / Cast: Axeile CHAVOZ
Cím / Address: Eric VALETTE, K Production
31400 Toulouse, 8, Impasse Moulive, France
Tel: 33/5/34-31-55-50, Fax: 33/5/34-31-51-86
E-mail: [email protected]
APJA LÁNYA
Rendezõ / Directed by: Irvine ALLAN (SCO)
10 min. 2000
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Scottish Screen Gyártó / Produced by:
Carolynne Sinclair Kidd Forgatókönyv / Screenplay by: John MAILEY
Operatõr / Photographed by: Mark RAEBURN Zeneszerzõ / Music by:
Gerry Clark Vágó / Edited by: Bert EELES Szereplõk / Cast: Heather
KENNAN, Annie GEORGE, Russel HUNTER, John Joseph CAMPBELL,
Thomas McTAGGART, Daniel HEALLY
Cím / Address: Stuart BANYARD
Scottish Screen Glasgow G2 4QE, Second Floor, 249,
West George Street, Scotland
Tel: 44/141/302-17-00, Fax: 44/141/302-17-11
E-mail: [email protected]
Irvine ALLAN
ezebel is not an ordinary girl during her weekend, she fights
against quiet family and husband. Maybe her actions have no
Jsense?
nem szokványos lány. A hétvégén, csendes családjával és
férjével küszködik. Cselekedeteinek talán nincs is értelme?
Jezebel
Eric VALETTE
13
LOOK
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
ZWEI LEBEN
IDENÉZZ
TWO LIVES
KÉT ÉLET
Rendezõ / Directed by: Cordelia BERESFORD (GBR)
10 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Film Four Gyártó / Produced by: Tanya
SEGHATCHIAN Forgatókönyv / Screenplay by: James WATKINS Operatõr / Photographed by: John HOOPER Zeneszerzõ / Music by: Brian
MILLS, Ivor TALBOT Vágó / Edited by: Xavier RUSSELL Szereplõk /
Cast: Neve McINTOSH, Jack DEVENPORT, Eileen WALSH
Cím / Address: Tanya SEGHATCHIAN
London WC2H 8LP, 5, Denmark Street, Great Britain
Tel: 44/20/78-36-63-33, Fax: 44/20/78-36-64-44
n the tradition of „Peeping Team” and „Body Double” this punchy
form film’s four talent-spotting strands offer an unsettling
Isliceshort
of urban horror and cinematic voyeurism. A nosey young photo
shop girl has her curiosity viciously turned on her by a customer
whose own photos reveal an intimate knowledge of her and her flat.
A dizzying game of cat and mouse follows.
találó, négy szálon futó rövidfilm, mely egy nyugtalanító városi
horror-szeletet mutat be. Egy fotolaborban dolgozó fiatal lány kíEváncsiságát
felkelti egy kuncsaft, akinek fényképein intim részletek
láthatók a lányról és lakásáról. Egy szédítõ macska-egér játék következik ezután.
Rendezõ / Directed by: Thomas GRAMPP (GER)
16 min. 1999 16mm film
Gyártó / Produced by: Myriam ZSCHAGE, Katrin ANDERS Forgatókönyv / Screenplay by: Thomas GRAMPP Operatõr / Photographed
by: Lars R. LIEBOLD Vágó / Edited by: Franziska VOIGT, Thomas
GRAMPP Szereplõk / Cast: Regula GRANWILLER, Sigi TERPOORTEN
Cím / Address: Thomas GRAMPP
71640 Ludwigsburg, Lartzingstr. 12., Germany
Tel: 49/7141/890-025, Fax: 49/177/263-59 40
E-mail: [email protected]
young woman and her fiance return to an old house where she
was haunted by a weird psychopath many years ago. She has to
Aconquer
the shadows of the past to find out what terrible thing happened to her little boy-friend.
fiatal nõ võlegényével visszatér abba a régi házba, ahol évekezelõtt egy furcsa õrült üldözte õt. A nõnek le kell gyõznie a
Emúltgykelárnyait
ahhoz, hogy megtudja milyen szörny ség történt kis fiúbarátjával.
Cordelia BERESFORD
14
Thomas GRAMPP • Born 1974 in Hamburg, Germany, began shooting super 8- and videofilms at the age of seven, after school several
jobs for German movies and television series, for example as 2nd
A.D. and production manager. Since 1997 he has been studying
directing (fiction) at the Filmakademie Baden-Württemberg in Germany.
1974-ben született Hamburgban (Németország). Már 7 éves korától készít
super 8-as és videofilmeket. Iskola után
német filmek és tv sorozatok készítésénél vett részt, többek közt, mint második rendezõ asszisztens, és gyártásvezetõ. 1997 óta tanul a német BadenWürttemberg Filmm vészeti Fõiskola
(játékfilm) rendezõ szakán.
TEMPO
THE RED WARDROBE
Rendezõ / Directed by: DYGA Zsombor (HUN)
22 min. 2000 35mm film
Rendezõ / Directed by: Gabrielle RUSSELL (GBR)
14 min. 2000 16mm film
PACE
A PIROS SZEKRÉNY
Gyártó / Produced by: DURST György Forgatókönyv / Screenplay by:
DYGA Zsombor, LOVAS Balázs, BALÁZS Eszter Operatõr / Photographed by: HORVÁTH Árpád Zeneszerzõ / Music by: PÁDÁR Krisztián Vágó / Edited by: CZAKÓ Judit Szereplõk / Cast: BOGNÁR Anna,
SCHMIED Zoltán, VASS Szilárd, ALBERT Péter
Gyártó / Produced by: BEKKI Rogers Forgatókönyv / Screenplay by:
Gabrielle RUSSELL Operatõr / Photographed by: David LUTHER Zeneszerzõ / Music by: Alasdair REID Vágó / Edited by: Alastair REID
Szereplõk / Cast: Claudia Langers DUKE
hat would you say, if one day you awoke to having been
knocked out, your money taken, everything stolen, a briefcase
W
tied to your wrist and an unknown voice from the unknown cellpho-
egan watches her mother trough it the key hole of the red
wardrobe. She remembers moments with her in the room
M
beyond, her mother prepares to leave.
Cím / Address: DYGA Zsombor
1039 Budapest, Füst Milán u. 12., Hungary
Tel: 36/1/243-08-48, Fax: 36/1/243-08-73
ne in your pocket told you that you had 20 minutes to take care of
a tricky deal on the other side of the town?
Hello! How are you?
Can we start?
As Megan’s memories slip into fantasy, we realise that she is not
hiding, but imprisoned in the wardrobe and her mother is leaving
forever.
egan az anyjeat lesi a piros szekrény kulcslukán keresztül.
Eszébe jut néhány abban a szobában vele töltött pillanat, amint
M
anyja elmenni készül.
DYGA Zsombor • Filmography:
„ROAMING THE STREETS” (1999),
„BLOODSNOT” (1999), „KILLERS”
(1999), „PACE” (2000), „’ICKFACES”
(2000).
Gabrielle RUSSELL
Filmográfia: „SÉTA” (1999), „VÉRTAKONY” (1999), „GYILKOSOK” (1999),
„TEMPO” (2000), „’ÖCSÖGÖK” (2000).
COMPETITION PROGRAM
Cím / Address: Courtney ROSE LS7 3DX Leeds,
231-235 Chapeltown Road, Great Britain
Tel: 44/113/239-28-88, Fax: 44/113/307-02-50
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
it szólnál ahhoz, ha egy nap arra eszmélnél, hogy leütöttek,
elvették mindenedet, a kezedhez egy aktatáskát bilincseltek, és
M
egy ismeretlen hang a zsebedbõl elõkapart ismeretlen telefonban azt
mondja, hogy 20 perced van lebonyolítani egy sikamlós kis üzletet,
a város másik végében!?
Helló! Hogy vagy?
Indulhatunk?!?
VERSENYPROGRAM
Megan emlékei fantáziálásba csúsznak, s rájövünk, hogy a lány nem
bujkál, hanem be van börtönözve a szekrénybe, és anyja örökre el
fog menni.
15
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
K I S J ÁT É K F I L M E K 4
SHORT FICTIONS FILMS 4
POACHED
CSAPDÁBA EJTVE
Rendezõ / Directed by: Justin MOLOTNIKOV (SCO)
20 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Scottish Screen Gyártó / Produced by:
Mark GRINDLE Forgatókönyv / Screenplay by: Justin MOLOTNIKOV
Operatõr / Photographed by: Peter ANDERSON Vágó / Edited by:
Bert EELES Szereplõk / Cast: Iain Robertson, Ross CUSICK, Malcolm
SHIELDS, Louise GOODALL
Cím / Address: Justin MOLOTNIKOV
EH10 4QS Edinburgh, 4 Steels Place, Scotland
Tel: 44/131/466-13-29
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
oached tells the story of a young salmon poacher who comes
to terms with his desire to leave his problematic family and
Phomeland.
Set in the rural community of the Scottish borders.
SEX + DEATH
SZEX + HALÁL
Rendezõ / Directed by: Ms. Cat McKIERNAN (SCO)
9 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Scottish Screen Gyártó / Produced by: Pamela HANSSON Forgatókönyv / Screenplay by: Ms. Cat McKIERNAN Operatõr / Photographed by: Simon DENNIS Zeneszerzõ /
Music by: Andrew CRUICKSHANK Vágó / Edited by: Simon DENNIS
Szereplõk / Cast: Karina NELSON, Will ROQUE, Tim WEBSTER, Naill
Greg FULTON
Cím / Address: Stuart BANYARD, Scottish Screen Glasgow G2 4QE,
Second Floor, 249, West George Street, Scotland
Tel: 44/141/302-17-00, Fax: 44/141/302-17-11
E-mail: [email protected]
<mailto:[email protected]>
fariytale a about one womans striggle to keen
her relationships alive!
Adark
gy sötét mese egy nõrõl, aki kapcsolatainak
tartásáért küzd.
Eéletben
skót határmenti vidéken játszódó film egy fiatal lazac-orvhalász
történetét meséli el, aki végre rászánja magát, hogy régi vágyát
A
teljesítve elhagyja z rös családját és szülõföldjét.
Justin MOLOTNIKOV • trained and worked as a Chef for several
years around Britain. He then did two years training at the
Edinburgh Video Training Course from 1993–1995 which was followed by an MA and Post Graduate Diploma at The Northern Media
School in Sheffield. Here he was awarded the Fuji Scholarship to
make his graduation film. „33-1”,
which was shown at The Edinburgh
Film Festival in 1997.
16
Szakácsnak tanult, ezt a szakmát gyakorolta évekig Anglia különbözõ részein.
Aztán egy kétéves video tréning kurzust
végzett Edinburghben, majd a Northern
Media School in Sheffield következett,
ahol vizsgafilmjének elkészítéséhez elnyerte a Fuji ösztöndíjat. „33-1”, az 1997es Edinburgh filmfesztivál mutatta be.
Ms. Cat McKIERNAN
RAD
RULETA
Rendezõ / Directed by: Jõrn STAEGER (GER)
3 min. 2001 35mm film
Rendezõ / Directed by: Roberto SANTIAGO (ESP)
12 min. 1999 35mm film
KERÉK
Forgalmazó / Distributor: Staeger-Filmprod. Gyártó / Produced by:
Staeger-Filmprod. Forgatókönyv / Screenplay by: Jõrn STAEGER
Operatõr / Photographed by: Jõrn STAEGER Vágó / Edited by: Jõrn
STAEGER Szereplõk / Cast: Rasmus HAMBURG
Cím / Address: Jõrn STAEGER
22765 Hamburg, Gaußstr. 25., Germany
Tel: 49/40/890-50-04, Fax: 49/40/890-50-83
running
into rotation.
Amany
ROULETTE
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Gyártó / Produced by: La Mirada Producciones, S.L. Forgatókönyv /
Screenplay by: Robero SANTIAGO, Jesús OLMO Operatõr / Photographed by: Juan A. CASTA O Zeneszerzõ / Music by: Christian JOHANSEN Vágó / Edited by: Lola P. PUEYO Szereplõk / Cast: Aitana
SÁNCHEZ-GIJÓN, Loles LEÓN, Mirtha IBARRA, Mapi SAGASETA,
Blanca RODRÍGUEZ and the baby Eddy MURPHY Jr.
Cím / Address: Julia SANTIAGO, La Mirada Producciones,
S.L. 28016 Madrid, Alberto Alcocer n° 49., Spain
Tel: 34/91/350-62-62, Fax: 34/91/350-58-20
E-mail: [email protected]
oulette is a black comedy relating to a group of housewives.
They meet in a kitchen to take coffe, talk about supermarket
R
offers, and shoot a Smith & Wesson calibre 38 special bandgun.
élet
Azkerékperspektívából.
komédia egy csapat feleségrõl. A konyhában találkoznak
egy kávéra, a szupermarket kínálatairól cseverésznek és eldördíFtenekekete
egy 38-as kaliber Smith & Wessont…
Jõrn STAEGER
Roberto SANTIAGO • born in Madrid, 1968. Studied Information
Sciences at the University, in the Writing School and in several cinema and TV school, like TAI, Filmayer, CEV, Piamonte Project and The
Contemporary Art Museum. In the age of 19 he began work as a
script for TV. He then went on to write for the theatre (Enrique Llovet
Prize 1998), children fiction (Edebé Prize 1999) and various publicity promotions. Also, he has directed a number of TV adverts.
Roulette is his first short film.
1968-ban, Madridban született. Informatikát tanult az egyetemen, majd késõbb írástechnikát. Kapcsolatban állt a
TAI-jal, a Filmayerrel, a CEVV-vel, a
Piamonte Projecttel és a Kortárs M vészeti Múzeummal. 19 éves korában kezdett forgatókönyveket írni a Tv-nek. Késõbb színházaknak is írt (1998 Enrique
Llovet Díj). Több reklámfilmet is készített. A „ROULETTE” az elsõ rövidfilmje.
17
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
VERZAUBERT
ENCHANTED
E L B VÖLVE
Rendezõ / Directed by: Christian DITTER (GER)
9 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Atom Films Gyártó / Produced by: Carmen
STOZEK Forgatókönyv / Screenplay by: Christian DITTER, Carmen
STOZEK Operatõr / Photographed by: Markus ZIEGLER Zeneszerzõ /
Music by: Florian SCHÄFER Vágó / Edited by: Christian DITTER,
Carmen STOZEK Szereplõk / Cast: Manuel KLEIN, Isabelle STOFFEL
Cím / Address: Carmen STOZEK, Christian DITTER
80337 München, Reisingerstr. 21., Germany
Tel: 49/89/23-68-77-08, Fax: 49/89/23-68-77-08
E-mail: [email protected]
of a shy boy and a wondrous haircut which helps the
anatomical miracle and to win the heart of his
Tgreatladhelove.tostoryachieve
HERR K. UND
DIE BÜROKRATIE
MR. K. AND THE BUREAUCRACY
MR. K. ÉS A BÜROKRÁCIA
Rendezõ / Directed by: Eva SCHWARZ – Rasmus SIEVERS (GER)
6 min. 1999 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Rasmus Sievers Filmproduktion Gyártó /
Produced by: Rasmus Sievers Filmproduktion Forgatókönyv /
Screenplay by: Eva SCHWARZ, Rasmus SIEVERS Operatõr / Photographed by: Rasmus SIEVERS Zeneszerzõ / Music by: Björn
TEUBNER Vágó / Edited by: Eva SCHWARZ, Rasmus SIEVERS Szereplõk / Cast: Martin STUHLMACHER
Cím / Address: Eva SCHWARZ
30161 Hannover, Bödekerstr. 98., Germany
Tel: 49/511/329-436, Fax: 49/511/391-593
E-mail: [email protected]
hile the bureaucrat Mr. K. is struggling with a small unwelcomed intruder, the old typewriter suddenly spits out an instrucW
tion. Mr. K. executes these absurdities conscientiously – but the last
one is more than just absurd: its execution seems to be impossible.
A system error? Without any doubts the execution of this instruction
would mean his unability to act. A nightmare for a real bureaucrat!
A grotesque tale.
egy szégyenlõs fiúról és egy csodatevõ frizuráról, amely
egy anatómiai csoda végrehajtásában, valamint szerelme szívéTnekörténet
elnyerésében segít a fiúnak.
íg a bürokrata Mr. K. egy hívatlan betolakodóval küszködik, az
öreg írógép hirtelen kidob egy utasítást. Mr. K. aprólékosan teljeM
síti e képtelenségeket – de az utolsó több, mint abszurd: kivitelezése
lehetetlennek t nik. Hiba lenne a rendszerben? Kétségkívül ennek az
utasításnak a teljesítése cselekvésképtelenségét bizonyítaná. E groteszk történet egy valódi bürokrata rémálma!
Eva SCHWARTZ • Born 1972. Since
1994 she is studying English and German literature at Hannover University. Trainee at a local theatre and a
private editorial office for a private
radio station. 2000 film award of the
Ministry of Culture and Sciences of
Lower Saxony.
Christian DITTER • was born 1977 in Giessen, Germany. Before he
went to study directing at the Academy of Film and Television Munich
in 1998, he did several internships at
film production companies and directed shorts on Video. „ENCHANTED” is
his first film at the Munich film school.
18
1977-ben született a németországi Giessenben. 1998-ban kezdte tanulmányait a
müncheni Film és Televízió Akadémia
rendezõi szakán. Elõtte több filmgyártónál kisegítõ munkásként dolgozott, és
videófilmeket készített. „ELB VÖLVE”, az
elsõ filmje a müncheni fõiskolán.
1972-ben született. 1994 óta a hannoveri
egyetem német és angol irodalom szakos hallgatója. A helyi színház gyakornoka és egy privát rádióállomás irodájában is tevékenykedik. 2000-ben a
Kulturális és Tudományos Minisztérium Lower Saxony film díját kapta.
Rasmus SIEVERS • Born 1973 in Hannover, Germany. 1995: trainee at
a Film and Tv-Production, 1996: camera-assitant, since 1997: student of
German Literature and Social psychology in Hannover. Since 1997 cameraman.
2000 film award of the Ministry of Culture and Sciences of Lower Saxony.
1973-ban született. 1995: film és tv produkciós gyakornok, 1996: kamera-aszszisztens, 1997 óta a hannoveri egyetem
német irodalom és szociálpszichológia
szakos hallgatója és operatõr. 2000-ben
a Kulturális és Tudományos Minisztérium Lower Saxony film díját kapta.
THE GAS STATION
A BENZINKÚT
Rendezõ / Directed by: Jos STELLING (HOL)
28 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Atlas International Film GmbH Gyártó / Produced by: Regina Ziegler Forgatókönyv / Screenplay by: Jos STELLING Operatõr / Photographed by: Goert GILTAIJ Vágó / Edited by:
Bert RIJKELIJKHUIZEM Szereplõk / Cast: Gene BERVOETS, Ellen ten
DAMMA, Martijn BOSMAN
Cím / Address: Vanessa REBSTOCK, Ziegler-Film GmbH & Co. KG
14057 Berlin, Neue Kantstraße 14., Germany
Tel: 49/30/320-90-50, Fax: 49/30/32-09-05-67
E-mail: [email protected]
A
n acknowledged master of the short sans dialogue, Jos Stelling
won a bundle of awards for THE WAITING ROOM at festivals in
Holland, Russia, and Switzerland. And if you thought that richly
inventive spoof of the leering macho in God’s Little Acre, the crowded waiting room of your local railway station, was one of the looniest Erotic Tales ever made, then buckle your seat belt for a ride
down Life‘s Great Battlefield: the expressway during rush hour! Take
the boredom of the slow lane, add the spice of one-upmanship, top
it off with a delightful girl-boy butting match, and what’s missing? A
layover at the next gas station.
ANIMÁCIÓS FILMEK 1
ANIMATION FILMS 1
GAME OVER
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
A JÁTÉK VÉGE
Rendezõ / Directed by: Gospodin NEDELCHEV-DIDO (BUL)
3 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Dido Film Gyártó / Produced by: Dido Film
Forgatókönyv / Screenplay by: Gospodin NEDELCHEV-DIDO Operatõr
/ Photographed by: Dimitar NICHOLOV Vágó / Edited by: Alexander
TSVETKOV
Cím / Address: Gospodin NEDELCHEV-DIDO, Dido Film
1618 Sofia, Buckstone 5/33., Bulgaria
Tel: 359/2/566-104, E-mail: [email protected]
hort story about the
of war.
Sabsurdity
történet a háború
abszurditásáról.
Rövid
os Stelling, a szöveg nélküli rövidfilmek elismert mestere számos
díjat nyert „VÁRÓTEREM” cím alkotásáért holland, orosz és svájci
Jfesztiválokon.
És ha netán azt hitted, hogy e gunyoros mácsó remek
szatírája Isten Kis Kertjében, a helyi vasútállomás zsúfolt várótermében, az egyik legeszelõsebb Erotikus Mese, amit valaha láttál, hát
akkor kösd be a biztonsági öved, az Élet Nagy Csataterére utazunk:
gyorsforgalmi út csúcsforgalomban! Vedd a lassú sáv unalmát, adj
hozzá egy kis kivagyiságot, a tetejére egy kellemes lány-fiú szópárbajt,
és mi hiányzik? Egy kis bonyodalom a következõ benzinkútnál.
Jos STELLING • born 1945, made his debut as a director with MARIKEN VAN NIEUMEGHEN in 1974. His features THE ILLUSIONIST
(1983) and THE POINTSMAN (1986) both won GOLDEN CALVES, the
Dutch Film Award. He lives and works in Utrecht, where he also
runs a cafe, restaurant and art house cinema.
Filmographie: „THE GAS STATION” (2000), „NO TRAINS NO PLANES”
(1999), „DE VLIEGENDE HOLLANDER” (1995), „DE WACHTKAMER”
(1995), „DE WISSELWACHTER” (1986), „DE ILLUSIONIST” (1984),
„DE PRETENDERS” (1981), „REMBRANDT FECIT 1669” (1975),
„ELKERLYC” (1975), „MARIKEN VAN NIEUMEGHEN” (1974).
1945-ben született, 1974-ben rendezte elsõ filmjét. Játékfilmjei: „AZ
ILLUZIONISTA” (1983) és „A VÁLTÓÕR” (1986) elnyerték a GOLDEN
CALVES díjat, a Dutch Film díját. Utrechtben él és dolgozik, ahol egy kávéháza,
étterme és házimozija is üzemel.
Filmjei: „A BENZINKÚT” (2000), „SEM
VONATOK SEM REPÜLÕK” (1999), „DE
VLIEGENDE HOLLANDER” (1995), „DE
WACHTKAMER” (1995), „DE WISSELWACHTER” (1986), „AZ ILLÚZIONISTA”
(1984), „DE PRETENDERS” (1981),
„REMBRANDT FECIT 1669” (1977), „ELKERLYC” (1975), „MARIKEN VAN NIEUMEGHEN (1974)”.
Gospodin NEDELCHEV-DIDO • Education: National Academy of
Theatrical and Film Arts 1987–1989, Directing for cartoon films.
Works in the sphere of animation, caricature and scenario. Director
of documentary films and TV show programmes. Scenario-writer.
Independent producer, registered by Bulgarian national film center.
Lecturer in cartoon directing at the National Academy of Theatrical
and Film Arts – Sofia, Bulgaria.
1987–89. között végezte a Nemzeti Színház- és Filmm vészeti Fõiskolát, rajzfilm
rendezõi szakon. Dolgozik az animáció
és a karikatúra területén, Tv-m sorok és
dokumentumfilmek rendezõje, forgatókönyvíró. Független producer, külsõ
munkatársa a Bolgár Nemzeti Filmközpontnak. Szófiában a Nemzeti Színház- és
Filmm vészeti Fõiskolán rajzfilm rendezést oktat.
19
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
VÍZIÓ
VISION
Rendezõ / Directed by: CAKÓ Ferenc (HUN)
9 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: C.A.K.O. Stúdió Gyártó / Produced by:
C.A.K.O. Stúdió Forgatókönyv / Screenplay by: CAKÓ Ferenc Operatõr / Photographed by: KAZI Antal Zeneszerzõ / Music by: SÁRY
László Vágó / Edited by: HAP Magda
Cím / Address: CAKÓ Ferenc, C.A.K.O. Stúdió
1025 Budapest, Apostol u. 21., Hungary
Tel: 36/1/326-10-94, Fax: 36/1/326-10-94
E-mail: [email protected]
e build a tall tower of our desires out of darkness so that we
can get near the inebriating light. But who are the lucky ones
W
to reach the top, the light?
WILDLIFE
„DIE STERNGIRAFFE”
WILDLIFE „THE STARGIRAFFE”
VADÉLET „A SZTÁRZSIRÁF”
Rendezõ / Directed by: Michael EKBLADH (SWE)
5 min. 2000 video VHS
Forgalmazó / Distributor: HIT Entertainment Gyártó / Produced by:
Hahn-Film Forgatókönyv / Screenplay by: Ted SIEGER Zeneszerzõ /
Music by: Henry SCHNITZLER Vágó / Edited by: Jodie STEINVORTH,
Ringo WALDENBURGER
Cím / Address: Dr. Irene WELLERSHOFF,
ZDF 55100 Mainz, ZDF - Str. 1., Germany
Tel: 49/6131/702-298, Fax: 49/6131/702-328
E-mail: [email protected]
ildlife is a humorous series about the eternal questions of
mankind, like love, hate, loneliness, courage and the most
W
important of them all – what’s for supper? Poetical giraffes, singing
stones, lonely alligators and happy horses live in a minimalistic landscape, where the unexpected and the irrational can stimulate our
imagination. The star-giraffe prefers reading to running around and
has a hard time to find a quiet place.
The little stone in the second story is very proud of his jodeling, but
unfortunately there are not many jodel-fans around.
egy hatalmas tornyot építünk, hogy a csodás fénybe
jussunk. De vajon ki az a szerencsés aki a tetõre juthat, a fénybe?
Asötétségbõl
CAKÓ Ferenc • Born in Budapest (Hungary), in 1950. Graduated
from the College for Creative Arts in 1973. While still at college he
won several prizes as an amateur animation filmmaker. Thus it was
obvious for him to end up at Pannonia Film Studio where he worked
as an animator-designer-director from 1973 to 1991. He applies puppet, clay and pupped-cut techniques. His films have won the grand
prizes of nearly each significant film festival: Cannes (Best Short
Film), Berlin (Golden Bear), San Francisco (Golden Gate Award),
Annecy (Best Short Film), Oberhausen, Krakow, Espinho, Shanghai
etc. His individual and special sand animation show is very popular
all over the world. He is also a well known illustrator of children and
youth books. 1989 – Merited Artist of the Hungarian People’s Republic. 1999 – Outstanding Artist of the Hungarian people’s Republic.
20
1950-ben született Budapesten. A Képzõm vészeti Szakközépiskola elvégzése után 1973-ban szerzett diplomát alkalmazott grafika szakon.
1973–74-ben a fõiskolai évek alatt készitett filmjeivel az országos
amatõrfilm fesztivál nagydíjait kapta. 1973-tól a M vészti Alap tagja és
animátor-tervezõ-rendezõként kezdett dolgozni a Pannónia Filmstúdióban. Közben egyéni és csoportos kiállításokon vett részt az ország
nagyvárosaiban és külföldön, grafikai és képi anyagaiból. A báb-gyurma-homokanimáció terén nemcsak sorozatfilmekkel (SEBAJ TÓBIÁS:
26 rész, ZÉNÓ: 21 rész) ért el nemzetközi sikereket, hanem kit nt sok fesztivál
mezõnyébõl egyedi m vészfilmjeivel.
1984-ben a Magyar TV- és filmkritikusok
díját nyerte el. A több mint 20 nemzetközi filmfesztivál közül a legjelentõsebbek: Cannes, Annecy, Oberhausen,
Krakkó, San Fransisco fõdíjai az „AD
ASTRA”, „AB OVO”, „AD REM” cím filmjeiért. Könyvillusztrációkkal is foglalkozik.1989-ben „Érdemes M vész” kitüntetést kapott.
gy humoros filmsorozat az emberiség olyan örök kérdéseirõl,
mint a szerelem, a gy lölet, a magány, a bátorság, de a legfonEtosabb
kérdés, – mi lesz ma vacsorára? Verselõ zsiráfok, éneklõ
kövek, magányos alligátorok és boldog lovak élnek kicsinyített
helyszínünkön, ahol a váratlan és meghökkentõ történetek felcsigázzák képzeletünket.
A második történetben szereplõ kicsi kõ nagyon büszke jódli-tudományára, de sajnos nem sok jódli-rajongója akad.
Michael EKBLADH • Born in 01. 01. 1960. in Sweden. Completed the
Sheridan College in Toronto. Since 1986 Animator for various TV
series, feature films, commercials.
Since 1993 FX supervisor Feature
films. 1998 director TV series WILDLIFE (Hahn Film).
1960. január 1-jén született Svédországban. A torontoi Sheridan Fõiskolán végzett. 1986. óta különbözõ Tv sorozatok,
játékfilmek és reklámfilmek animátora.
1993. óta játékfilmek tanácsadója. 1998.
óta rendezõje a „VADVILÁG” tv sorozatnak (Hahn Film).
INTOLERANCE
(HOS) LÁNY
INTOLERANCIA
TALES FROM THE OTHER SIDE
Gyártó / Produced by: Phil MULLOY Forgatókönyv / Screenplay by:
Phil MULLOY Zeneszerzõ / Music by: Peter BREWIS
Gyártó / Produced by: Minores Alapítvány Forgatókönyv / Screenplay by: MECHLER Mona Operatõr / Photographed by: RAVASZ
Tamás Zeneszerzõ / Music by: Szerzõ Tibor Vágó / Edited by: DEIMANIK Balázs
Rendezõ / Directed by: Phil MULLOY (GBR)
11 min. 2000 35mm film
Cím / Address: Phil MULLOY
London SW2 3H2, 87, Kingsmead Road, Great Britain
Tel: 44/20/86-72-58-38, Fax: 44/20/86-72-58-38
E-mail: [email protected]
may look ugly
their habits are even uglier.
Tbuthe zogs
Rendezõ / Directed by: MECHLER Mona (HUN)
6 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Cím / Address: TAMÁS Dorka, Varga Holdings
1035 Budapest, Miklós tér 1., Hungary
Tel: 36/1/453-20-48, Fax: 36/1/437-02-86
E-mail: [email protected]
<mailto:[email protected]>
he film portrays the dreadfully excruciating, but at the same time
fascinating process of a young girl becoming a woman.
Ttruly
csúnyának néznek ki,
de a szokásaik még csúnyábbak.
Azogok
ifjú leányka nõvé érésének roppant fájdalmas, ámbár roppant
folyamatát láthatjuk.
Egyérdekes
Phil MULLOY • born in Wallasey, Merseyside. He studied painting at
Ravensbourne College of Art, and then film at the Royal College of
Art School. For the next ten years he worked as a feelance
writer/director of liveaction films. He began making animation in
1988.
Filmography: „THE WIND OF CHANGES” (1996), „THE CHAIN”
(1997), „I STILL LOVE YOU” (1997), „THE SEXLIFE OF A CHAIR”
(1998), „SEASONS GREETINGS” (1999), „INTOLERANCE” (2000).
Született: Wallasey, Merseyside. Festészetet tanult a Ravensbourne M vészeti
Fõiskolán, majd filmet a Royal M vészeti
Fõiskolán. A következõ 10 évben szabadúszó író/rendezõként dolgozott különbözõ filmeknél. 1988-tól készít animációs filmeket.
Filmográfia: „VÁLTOZÓ SZELEK” (1996),
„A LÁNC” (1997) „MÉG MINDIG SZERETLEK” (1997), „EGY SZÉK SEXUÁLIS ÉLETE” (1998), „KARÁCSONYI ÜDVÖZLET”
(1999), „INTOLERANCIA” (2000).
MECHLER Mona • I was born in Hungary, Veszprém in 1967. I started my studies in the School of Visual Arts and Designs at 1983. I graduated from the Animation Department of the Hungarian Academy
of Art and Design in 1991. In 1995, my son, Gaspar Balint, was born.
His father, and my husband, Stephan Balint, is a playwright, poet
and actor-director (SQUAT Theatre, New York). After a couple of
years working as a freelance illustrator and designer I got employed
in Varga Studio (one of the biggest Animation Film Studio in Central
Europe) 1996–1999. Since then, I was working there mostly as a
director, and art director.
1967-ben születtem Magyarországon, Veszprémben. 1983-ban kezdtem
meg tanulmányaimat a budapesti Képzõ- és Iparm vészeti Szakközépiskola Grafika szakán, ahol érettségi vizsgát tettem 1987-ben. Ugyanebben az évben felvételt nyertem a Magyar Iparm vészeti Fõiskola
Animáció szakára. Foglalkoztam mesekönyv- és versillusztrációval,
reklámgrafikával. 1996 végén kaptam
meghívást a Varga Stúdiótól, hogy dolgozzam náluk, mint animációs rendezõ,
amit örömmel elfogadtam. Ma art direktorként dolgozom, szerencsésen ötvözve korábbi tanulmányaimat és a Varga
Stúdióban szerzett gyártási tapasztalataimat. 1995-ben kaptam lehetõséget a
Magyar Mozgókép Alapítványtól, hogy
elkészítsem életem elsõ egyedi filmjét.
Öt év munka után 2000 áprilisában fejeztem be.
21
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
ODNAJDY OU SINEVO
MORIA
ONCE UPON A TIME NEAR THE SEA
EGYSZER VOLT, HOL NEM VOLT,
A TENGERNÉL
Rendezõ / Directed by: Alexei KHARITIDY (RUS)
6 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Arkeion Films Gyártó / Produced by: Studio
Char Moscow Forgatókönyv / Screenplay by: Alexei KHARITIDY
Operatõr / Photographed by: V. SOUMINE Zeneszerzõ / Music by: S.
SIDELNIKOV Vágó / Edited by: L. POUTIATINA
Cím / Address: Monigue GAILHARD, Arkeion Films
75008 Paris, 6, rue de Saint Petersbourg, France
Tel: 33/1/44-70-98-98, Fax: 33/1/44-70-00-11
E-mail: [email protected]
of an archeologist,
his fisher-wife.
Tandhe story
egy régészrõl
és az õ halász feleségérõl szól.
Atörténet
Alexei KHARITIDY•born in 1957, graduated from Sverdlovsk architectural
institute in 1980, in 1983 graduated
from Superior Courses of directing in
Moscow as animator. „GAGARIN” –
diploma work of Alexei Kharitidy.
22
1957-ben született. A Sverdlovski Építészeti Fõiskolán végzett 1980-ban, majd
1983-ban a moszkvai felsõfokú filmrendezõi kurzus animátor szakán. Diplomamunkája „GAGARIN”.
V KOCKE
IN THE BOX
A DOBOZBAN
Rendezõ / Directed by: Michal STRUSS (SLK)
6 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: VŠMU-Academy of Music and Dramatic
Arts Gyártó / Produced by: VŠMU & Peter VEVERKA Forgatókönyv /
Screenplay by: Michal STRUSS Operatõr / Photographed by: Martin
KOLLÁR, Tomáš JURÍ EK, Peter BENCSÍK Zeneszerzõ / Music by:
Michal KAŠ ÁK Vágó / Edited by: Vladislav STRUHÁR
Cím / Address: Silvia KLASOVÁ,
VŠMU-Academy of Music and Dramatic Arts
81201 Bratislava, Venturska 3., Slovakia
Tel: 421/7/54-43-21-82, Fax: 421/7/54-43-21-82
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
film
about space.
Ashort
film
rrõl.
Egyaz rövid
Michal STRUSS • Born 1976 Handlová, Slovakia. Graduated in 1999
at the Animation Department of Film and Tv Faculty.
Student films: „STEPS, LEAPS, YEARS…” (1994/1995), „IT IS NOT
IMPORTANT TO WIN” (1996), „AUTOPHOTOMONOLOGUE” (1998), „IN
THE BOX” (1999) (Diploma film).
1976-ban született Handlovában, Szlovákiában. 1999-ben végzett a Film- és Televízió M vészeti Egyetem Animációs
szakán. Tanulmány filmjei: „LÉPÉSEK,
UGRÁSOK, ÉVEK…” (1994/1995), „NEM
FONTOS GYÕZNI” (1996), „AUTOFOTOMONOLÓG” (1998), „A DOBOZBAN”
(1990) (diplomafilm).
THE LONELY WINDOW
A MAGÁNYOS ABLAK
Rendezõ / Directed by: John GORMAN (SCO)
5 min. 2000
Forgalmazó / Distributor: Scottish Screen Gyártó / Produced by:
John GORMAN Forgatókönyv / Screenplay by: Keith BRUMPTON
Operatõr / Photographed by: Peter STRACHAN Zeneszerzõ / Music
by: Keith BRUMPTON Vágó / Edited by: Steven LOVE Szereplõk /
Cast: Narrated by Peter LINCOLN
Cím / Address: Stuart BANYARD, Scottish Screen
Glasgow G2 4QE, Second Floor, 249, West George Street, Scotland
Tel: 44/141/302-17-00, Fax: 44/141/302-17-11
E-mail: [email protected]
WÜRFELS STERN
CUBE’S PLANET
KOCKÁK BOLYGÓJA
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Ursula HELFER – Lutz GARMSEN (GER)
15 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: LULUfilm Gyártó / Produced by: LULUfilm Forgatókönyv / Screenplay by: Ursula HELFER, Lutz GARMSEN Operatõr /
Photographed by: Lutz GARMSEN Zeneszerzõ / Music by: Carola
BAUCKHOLT Vágó / Edited by: Ursula HELFER Szereplõk / Cast: Kerstin ACKERMANN, Wilhelm WITTSTAMM, Ralf REICHARD, Torsten BLUNK
Cím / Address: Ursula HELFER, LULUfilm
63931 Kirchzell, Breitenbuch 25., Germany
Tel: 49/93-73-71-49, Fax: 49/721/151-326-140
E-mail: [email protected]
on Cube’s Planet lingers on like in a haunted dream: The Cubevegetate in eternal darkness, artificially generated by
Lnaiveifepeople
scientists, controlled by a complacent sovereign. An approaching comet destroys the senseless system. The cubes, though,
spread out all over the Universe like seedlings.
John GORMAN
Kockák Bolygója rémálomként lebeg: a Kocka-emberek örökös sötétségben élnek, naív tudósok mesterséges szaporítása által, egy
A
önelégült uralkodó irányítása alatt. Egy üstökös elpusztítja az értelmetlen rendszert. A kockák azonban magként szétszóródnak a világ rben.
Ursula HELFER • Born 1963 in Bonn,
Germany. Installation-artist, Filmmaker and photographer.
1963-ban Németországban, Bonnban
született. Installáció m vész, filmes és
fotós.
Lutz GARMSEN • Born 1964 in Wuppertal, Germany. Filmmaker, installation-artist. Lecturer for animationand experimentalfilm, Special-effects
artist (digital and analog) and Animation-specialist for short- and feature-films.
1964-ben született Németországban,
Wuppertal-ban. Filmes, installáció m vész. Animációs és kísérleti filmkészítést tanít, speciális effektusok alkotója
(digitális és analóg), rövidfilmek és játékfilmek animációs specialistája.
23
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
MOYA ZHIZN’
IT’S MY LIFE
EZ AZ ÉLETEM
Rendezõ / Directed by: Natalia BEREZOVAYA (RUS)
4 min. 2000
Forgalmazó / Distributor: Argus International Gyártó / Produced by:
Vladimir REPIN – Argus International Forgatókönyv / Screenplay by:
Maxim POLYAKOV, Alexei YANI Operatõr / Photographed by: Vladimir
BEREZOVOY Zeneszerzõ / Music by: Compilation Vágó / Edited by:
Alexei SHUGAYEV Szereplõk / Cast: John P. SICKEL
Cím / Address: Karinski SERGEJ, Argus International
107005 Moscow, Ul. Radio 6/4., Russia
Tel: 7/095/261-88-97, Fax: 7/095/261-87-30
E-mail: [email protected]
small pigling tells a story
of its short but funny life.
Avery
nagyon kicsi malac meséli el rövid,
életét.
Edegymulatságos
Natalia BEREZOVAYA • Was born in1973 in Fryazino, near
Moscow. In 1992 graduated from a School of Fashion Design. In
1996 graduated from Argus Animation School.
Filmography: „MARGARITA” (1997),
„CHILDREN IN THE SKY” (1997) „CAT’S
STORY” (1999) „IT’S MY LIFE” (2000).
24
1973-ban született Fryazino-ban, Moszkva közelében. Tanulmányait a Divattervezõ Iskolában, majd az Argus Animációs Iskolában végezte.
Filmjei: „MARGARITA” (1997), „GYERMEKEK AZ ÉGBEN” (1997), „EGY MACSKA
TÖRTÉNETE” (1999), „EZ AZ ÉLETEM”
(2000).
ANIMÁCIÓS FILMEK 2
ANIMATION FILMS 2
TAGEBUCH
DIARY
NAPLÓ
Rendezõ / Directed by: Vuk YEVREMOVICH (GER)
11 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Vuk YEVREMOVICH Gyártó / Produced by:
Vuk YEVREMOVICH Forgatókönyv / Screenplay by: Vuk YEVREMOVICH Operatõr / Photographed by: Bernd WEIDNER Zeneszerzõ /
Music by: Hartmut GRAWE Vágó / Edited by: Vuk YEVREMOVICH
Cím / Address: Vuk YEVREMOVICH
81667 München, Weissenburger Str. 27., Germany
Tel: 49/89/688-65-88 Fax: 49/89/688-65-88
ordinary day in the life of a modern anti-hero in a big city. The
of the subjective camera creates an atmosphere of interacAtionnusebetween
the moving pictures and the viewer.
modern negatív hõs életének egy napja a nagyvárosban. A
kamera alkalmazása interaktív atmoszférát teremt a
Emozgógyszubjektív
képek és a nézõ közt.
Vuk YEVREMOVICH
ANIMAL
ÁLLAT
Rendezõ / Directed by: Miguel Díez LASANGRE (ESP)
9 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Miguel Díez PÉREZ Gyártó / Produced by:
Miguel Díez PÉREZ Forgatókönyv / Screenplay by: Miguel Díez LASANGRE Operatõr / Photographed by: Eduardo ELOSEGI Zeneszerzõ
/ Music by: Miguel Ruiz Vágó / Edited by: Marino ARCÍA
Cím / Address: Miguel Díez PÉREZ
47006 Valladolid, Albéniz 4, 4° dcha., Spain
Tel: 34/83/478-549, Fax: 34/83/305-632
E-mail: [email protected]
<mailto:[email protected]>
preparing to have breakfast discovers a world full of magic
and emotions reflected in his cup of coffee. Both the main chaAracterman
and the spectators witness an uneasy hunting ritual in the
Stone Age. After experiencing this vision, the man leaves home to
go to work.
készítõ férfi varázslatok és érzelmek egész világát fefel kávéscsészéjében. Mind a fõszereplõ, mind a nézõk egy
Ekõkorigydezireggelit
kellemetlen vadászati szertartás szemtanúi lesznek. E látványt
megtapasztalva, a férfi munkába megy.
THE MAN WITH THE
BEAUTIFUL EYES
A GYÖNYÖR SZEM FÉRFI
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Jonathan HODGSON (GBR)
6 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Channel 4 International Gyártó / Produced
by: Jonathan BAIRSTOW Animators: Jonathan HODGSON, Kitty TAYLOR, Lucy HUDSON Sound design: Jonathan HODGSON Szereplõk /
Cast: Voice over: Peter BLEGVAD, Louis SCHENDLER
Cím / Address: Jane COLLING, Sherbet W1N 5PE London,
Great Portland Street 112–114., Great Britain
Tel: 44/20/76-36-64-35, Fax: 44/20/74-36-32-21
E-mail: [email protected]
from a child’s unsullied perspective the film tells of a gang
kids who find a strange house with an overgrown garden where
Stheyofeenplay.
Only once do they meet the man who lives there, a deadbeat alcoholic with a free and easy spirit who welcomes them. The
children see him as a romantic character in stark contrast to their
neurotically house proud parents. The film ends with the loss of innocence as the children realize there is evil at work in the world, though
just who the perpetrators are is left for the audience to decide.
film a gyermeki ártatlanság szemszögébõl mutat be egy csapat
gyereket, akik furcsa házat találnak egy gazzal benõtt kertben,
A
ahol játszanak. Egyszer találkoznak az ott lakó férfival, a szabadlelk
és barátságos kiélt alkoholistával, aki üdvözli õket. A gyerekek romantikus figurának látják õt, éles ellentétben neurotikusan pedáns
szüleikkel szemben. A film az ártatlanság elvesztésével végzõdik. A
gyermekek rájönnek, hogy a világban gonoszok tevékenykednek, de
hogy kik is valójában, azt a nézõknek kell eldönteni.
Miguel Díez LASANGRE (PÉREZ) • 1968. I was born in Valladolid
(Spain) on January the 27th. 1990. I finished my Art Studies,
University Of Salamanca (Painting Speciality). 1990–92. I studied
Engraving, University od Salamanca. 1995 I got my Guitar teacher
diploma in the Professional Music
School, Palencia (Spain). 1991–97. I
worked as a teacher of Artistic Drawing
in Spanish Secondary Education.
1968-ban született Spanyolországban. A
Salamanca Egyetem festõ, majd metszõ
szakán végezte m vészeti tanulmányait,
ezenkívül a Palencia Zeneiskolában gitártanári diplomát is szerzett. M vészi
rajzott tanított 1991–97-ig különbözõ
iskolákban.
Jonathan HODGSON • Completed a series of one minute commercials for Bell Atlantic, also two commercials to advertise the recent
addition of certain Venomous Beauties to the National Aquarium in
Baltimore, Maryland. His experimental short Feeling My Way won
„The Most Creative Use of New Technology” at the British Animation
Awards in March 1998, the special jury prize at the International
Animation Festival of Ottawa in October of the same year and the
Grand Prize at Vedo Corto in 1999. The five minute short „THE MAN
WITH THE BEAUTIFUL EYES” was completed in late 1999. It has
already won best film under seven minutes at this year’s British
Animation Awards, first prize at the Filmfest Dresden 2000 and the
BAFTA 2000 for best animated short.
Munkái közé tartozik egy egyperces filmekbõl álló reklámsorozat, melyet
a Bell Atlantic részére készített, valamint a Baltimorei Nemzeti Akvárium
számára készült két film bizonyos Mérges Szépségekrõl, mely a mérgezõ
kékgy r s polipról társairól szól. Kísérleti rövidfilmje, a „TAPOGATÓZOM” megnyerte az új technológia legkreatívabb alkalmazásáért járó díjat a Brit
Animációs fesztiválon 1998-ban, a zs ri
különdíját az Ottawai Nemzetközi Animációs fesztiválon és a Vedo Corto-i fesztivál
nagydíját 1999-ben. Ötperces rövidfilmje,
„A GYÖNYÖR SZEM FÉRFI” 1999 végén
készült el, és elnyerte az ezévi Brit animációs Fesztivál legjobb rövidfilmjének díját,
és a Drezdai Filmfesztivál elsõ díját, valamint a legjobb animációs rövidfilmért járó BAFTA 2000 díjat.
25
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
FAST SPIN FLING
VÁRATLAN FORDULAT
Rendezõ / Directed by: Sandra ENSBY (GBR)
5 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Channel 4 International Gyártó / Produced
by: Jonathan BAIRSTOW Forgatókönyv / Screenplay by: Sandra
ENSBY Zeneszerzõ / Music by: Santa Monica’ tango Vágó / Edited
by: Zurine AINZ
Cím / Address: Jane COLLING, Sherbet W1N 5PE London,
Great Portland Street 112–114., Great Britain
Tel: 44/20/76-36-64-35, Fax: 44/20/74-36-32-21
E-mail: [email protected]
uriel takes pity on her flatmate Pippa’s boyfriend – knowing
Pippa is two-timing him; and begins to secretly fancy him hersM
elf. Muriel feels justified in chatting with him, under the guise of discussing crossword clues, but Pippa overhears a phone call and senses her intentions.
uriel megsajnálja társbérlõje, Pippa fiúját – tudván, hogy Pippa
megcsalja õt – és titokban neki is tetszeni kezd a fiú. Muriel úgy
M
érzi, biztonságban cseveghetnek, mivel úgy tesznek, mintha kereszt-
26
ÁLLÓKÉPEK – „RAJZOK
EGY ÉLET TÁJAIRÓL”
STILLS – „DRAWNINGS ABOUT A
LANDSCAPE OF A LIFE”
Rendezõ / Directed by: HORVÁTH Mária (HUN)
6 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Interpannónia Film Kft. Gyártó / Produced
by: MIKULÁS Ferenc Forgatókönyv / Screenplay by: HORVÁTH Mária
Operatõr / Photographed by: CSEH János Zeneszerzõ / Music by:
KISS Erzsi Vágó / Edited by: HORVÁTH Mária
Cím / Address: HORVÁTH Mária, Kecskemétfilm Kft.
6000 Kecskemét, Liszt Ferenc u. 21., Hungary
Tel: 36/76/481-788, Fax: 36/76/481-787
E-mail: [email protected]
was nice, it was God,
one world”
„Iitt was
(SZABÓ Lõrinc)
rejtvény megfejtésekrõl diskurálnának, de Pippa hallgatja beszélgetésüket és rájön szándékaikra.
Isten volt,
volt a világ”
„Szépegy volt,
Sandra ENSBY • Writer / Director joined Sherbet in Autumn 1998 and
went straight into production with a four minute comedy „FAST SPIN
FLING” funded by Channel 4 TV. Sandra won the commission on the
strength of an interactive domestic comedy that she graduated from the
Royal College of Art with two years ago. Fast Spin Fling is now complete and was on the short list for BAFTA 2000 nominations. Sandra
intends to develop interactive cartoons for online newspapers and develop an interactive online project with
a narrative link to Fast Spin Fling. Watch
Sandra’s space at www.sherbet.co.uk
HORVÁTH Mária • born in 1952. I studied in the Art College and became a goldsmith. I came to the Kecskemét Studio in 1971, where I worked
in almost every phase of the the animation film production. In my films
I intend to create the synthesis of poetry
and animation. I have two daughters, a
grandchild, and a few film ideas.
Író/rendezõ, négyperces komédiája a „VÁRATLAN FORDULAT” felkerült a BAFTA
2000 díjra javasoltak listájára. Sandra tervei között szerepel interaktív rajzfilmek
készítése internetes újságok számára, internet project kidolgozása, ahol narratív
kapcsolat csatlakoztat a Fast Spin Flinghez. Sandra oldalai: www.sherbet.co.uk
1952-ben születtem. A pécsi M vészeti
Szakközépiskolában ötvösnek tanultam.
1971-ben jöttem az alakuló kecskeméti
stúdióba. Az animációs filmkészítés
szinte minden fázisában dolgoztam. Filmemben a költészet és animáció szintézisére törekszem. Van két lányom, egy
unokám és néhány filmtervem.
(SZABÓ Lõrinc)
KAKSONEN
THE TWIN
AZ IKER
Rendezõ / Directed by: Ms. Milja AHOLA (FIN)
7 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Liisa Helminen Film Production Gyártó /
Produced by: Liisa Helminen Film Production Forgatókönyv / Screenplay by: Milja AHOLA, Liisa HELMINEN Operatõr / Photographed by:
Milja AHOLA, Tero MAKKONEN Zeneszerzõ / Music by: Kerkko
KOSKINEN Vágó / Edited by: Tuula MEHTONEN Szereplõk / Cast:
Emma GRÖNQVIST
Cím / Address: Ms. Milja AHOLA, Finnish Film Foundation
00160 Helsinki, Kanavakatu 12., Finland
Tel: 358/9/62-20-30-21, Fax: 358/9/62-20-30-60
F
ilm of a girl growing up without her twin brother fillowing their
separation. „What do you know about loneliness, you were born
as a twin?”
egy lány történetét meséli el, akinek ikertestvére nélkül kellett felnõnie. „Mit tudsz te a magányról, te, aki ikernek születtél?”
Afilm
Ms. Milja AHOLA • Graduated from the University of Art and Design
Helsinki UIAH in 1970, since when she
has mainly been working as a graphic
artist. „THE TWIN” is her diploma
work produced by the MA program,
ANIME, at the Department of Film and
Television.
1970-ben végzett Helsinkiben a M vészet és Design Fõiskolán. Azóta elsõsorban grafikusként dolgozik. Az „IKER”
cím filmet diplomamunkaként készítette el az MA segítségével.
MAKAFUSHIGI
(perfect version)
MAKAFUSHIGI
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Saku SAKAMOTO (JPN)
12 min. video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Saku SAKAMOTO Gyártó / Produced by:
Saku SAKAMOTO Zeneszerzõ / Music by: Saku SAKAMOTO Vágó /
Edited by: Saku SAKAMOTO Szereplõk / Cast: Keisei SASAKI, Akiko
YAESHIMA
Cím / Address: Saku SAKAMOTO
206-0033 Tama-shi, Tokyo, Ochiai 3-3-5-504., Japan
Tel: 81/42/376-62-16, Fax: 81/42/376-62-16
E-mail: [email protected]
hree puppets guide the viewer to a mysterious world where
kind of reality is oddly distorted.
Tevery
bábu egy rejtélyes világba vezeti a nézõket, ahol mindenféle
realitás furcsán eltorzul.
Három
Saku SAKAMOTO • 1976, born in Tokyo, Japan. 2000, graduated at
Tama Art University. HIROSIMA 2000
ANIMATION FESTIVAL, Final Selection.
Rotterdam International Film Festival,
participation. Media Hunting in
Hokkaido, SSTV Award. JAPAN Digital
ANIMATION Festival, Final Selection.
1976-ban született Tokioban, Japánban,
2000-ben végzett a Tama M vészeti
egyetemen. Részt vett a Hirosimai és a
Rotterdami fesztiválokon, több díjat
nyert.
27
MORITZ JA FILEMON
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
MORITZ AND FILEMON
MORITZ ÉS FILEMON
Rendezõ / Directed by: Markus MUTANEN (FIN)
9 min. 1999 video DV
Forgalmazó / Distributor: Outokummun oppimiskeskus Gyártó / Produced by: Outokummun oppimiskeskus Forgatókönyv / Screenplay
by: Markus MUTANEN Operatõr / Photographed by: Markku TANSKANEN Zeneszerzõ / Music by: Pekka KEMPPAINEN Vágó / Edited
by: Markku TANSKANEN, Markus MUTANEN
Cím / Address: Markus MUTANEN
83500 Outokumpu, Kauppakatu 9 b 18., Finland
Tel: 358/50/547-04-85, Fax: 358/81/32-44-39-85
E-mail: [email protected]
M
oritz is a little boy who, as a result of a series of unfortunate
events, winds up on the corner, pushing drugs. When he
comes to realize the distructive power of drugs, it is already too late
to back out.
STEAM PUNK
„GO ROUND”
STEAM PUNK „GO ROUND”
Rendezõ / Directed by: Hiroyuki NAKAO (JPN)
2 min. 2001 video VHS
Forgalmazó / Distributor: Music Channel Co., Ltd/PICS Gyártó /
Produced by: Hironori TERAI Forgatókönyv / Screenplay by: MTV
Japan
Cím / Address: Misa MUTOW, Music Channel Co., Ltd/PICS
108-0071 Tokyo, 9F 4-2-11 shirokanedai Minato-ku, Japan
Tel: 81/3/54 41-11-08, Fax: 81/3/54-41-11-08
E-mail: [email protected]
<mailto:[email protected]>
his is the fifth work of Steam Chief Clerk’s series. Steam Chief
visited a Sushi restaurant in this time. There is a revolving
Ttable.Clerk
Though he tries to take a plate of his favororite tuna…
„Steam chief clerk” sorozat 5. része, amelyben Steam egy sushi
éttermet látogat meg. Megpróbálja lekapni kedvenc tonhalas táA
nyérját a forgó asztalról.
Hiroyuki NAKAO • Birth: 1969.
Career: 1992: Graduated from Nihon
University, Artistic Department; 1992:
Work as a digital media creator Work:
1995 „QUICK TIME CONTEST”.
1969-ben született. 1992-ben végzett a
Nihon Egyetem m vészeti szakán. 1992tõl dolgozik, mint digitális médiakreátor. 1995-ben készítette el „GYORS VERSENY” cím filmjét.
oritz egy kisfiú, aki egy szerencsétlen eseménysorozat eredményeként az utcára kerül és kábítószeres lesz. Mire ráébred a káM
bítószerek romboló hatására, már késõ, hogy visszakozzon.
Markus MUTANEN • He was born on 05. 03. 1975 in Polvijärvi.
Graduated from Outokumpu vocational school in summer of 1999, major
subject was Audio Visual communication / Video and Tv. Now working in
Outokumpu vocational school as a
Audio Visual support.
28
1975-ben született Polvijärviban. Audiovizuális kommunikáció és tv-video szakon végzett. Jelenleg az Outokompu iskolában dolgozik, mint audio-vizuális
szakember.
KÍSÉRLETI FILMEK
EXPERIMENTAL FILMS
MANIPULER SON CORPS
MANIPULATE YOUR BODY
MESTERKEDJ A TESTEDDEL!
Rendezõ / Directed by: Laëtitia BOURGET (FRA)
5 min. 1998 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Heure exquise! Forgatókönyv / Screenplay
by: Laëtitia BOURGET Operatõr / Photographed by: Laëtitia BOURGET
Zeneszerzõ / Music by: Anne-Lore GUILLEMAUD Vágó / Edited by:
Laëtitia BOURGET Szereplõk / Cast: Laëtitia BOURGET
Cím / Address: Laëtitia BOURGET
75010 Paris, c/o M. Trülzsch, 220 rue du Fbg St. Martin, France
Tel: 33/1/44-65-90-93
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
T
he female body – examined in image and sound, caught in the
dichotomy of beauty and monstruosity, of lightness and gravity,
of life and death.
HOW DO YOU FEEL?
HOGY ÉRZED MAGAD?
Rendezõ / Directed by: Paul Basset DAVIES (GBR)
3 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Cindy JONES Gyártó / Produced by: Sue
GENT Forgatókönyv / Screenplay by: Paul Basset DAVIES Zeneszerzõ / Music by: Pete BRANDT Vágó / Edited by: Gina CARPENTER
Szereplõk / Cast: Voice: Terri BRAMAH
Cím / Address: Cindy JONES, Bolexbrothers Ltd.
BS1 6SE Bristol, 3 Brunel Lock Development, Smeatron Road,
Cumberland Basin, Great Britain
Tel: 44/117/985-80-00, Fax: 44/117/985-88-99
E-mail: [email protected]
<mailto:[email protected]>
t is a film about Artificial Intelligence, based on the idea that the
film itself is a form of Al. It has a mind of its own, but it doesn’t
Iknow
that – yet. But it’s alive and it’s curious – about you. It wants
to know how you work; it can find out by using images and sounds
to manipulate your responses – because that’s what a film does.
And this film knows what it’s doing; now it’s about to find out what
it is. It uses an ever changing cascade of stimuli; cartoon, live action,
music, text – to shock, arouse, amuse and move you, because it
needs to know: How Do You Feel.
film a mesterséges intelligenciáról szól, arra építve, hogy maga a
film is annak egy formája. Megvannak a saját gondolatai, de még
A
nem tud róluk – egyelõre. De él és kíváncsi – rád, a nézõre. Tudni
– képben és hangban vizsgálva, a szépség és szörnyeés gravitás, élet és halál kettõsségében.
Anõitegség,test könnyedség
Laëtitia BOURGET • was born in 1976. Studied visual arts in the university of Boreaux between 1994 to 1998. Use different mediums:
video, photography, sculpture, painting,
installation, action…
Work around the bodily existence and
the social context.
1976-ban született. Vizuális m vészeteket tanult a Bordeaux Egyetemen 1994–
1998 között. Különbözõ módszereket
alkalmaz: video, fotográfia, szobrászat,
festészet, installáció, akció…
A testi létezés és a szociális háttér foglalkoztatja.
akarja, hogyan m ködsz, és ezért képek és hangok útján manipulálja a reakcióidat – mert ez az, amit a filmek csinálnak. És ez a film
tudja, mit csinál. Állandóan változó stimulusok, rajzfilm elemek, akció jelenetek, zene és szövegek alkalmazásával sokkolni akar, fel
akar izgatni, szórakoztatni akar, és meg akar indítani téged – mert
tudni akarja: Hogy érzed magad?
Paul Basset DAVIES • Writer, director and actor, he founded Crystal
Theatre of the Saint, whose pioneering multimedia work in the
1970s and 80s was acclaimed in Britain and Europe. He created a
series of one-man shows, two of which were Perrier Award finalists
at the Edinburgh Festival. Other shows like Slave Clowns of the Third
Reich used video and live performance. In radio and television
Paul’s credits include Spitting Image; Smith And Jones; Rory
Bremner, Jasper Carrot; Brogue Male; News Huddlines and At Home
With the Hardies, a radio series that he wrote and performed with
comedian Jeremy Hardy.
Forgatókönyvíró, rendezõ és színész. A Crystal Theatre of the Saint alapítója, amelynek úttörõ multimédiás elõadásai nagy visszhangot keltettek
Európa szerte a 70-es és ’80-as években.
Egyszereplõs showjai közül kettõt Perrierdíjra jelöltek az Edinburghi Fesztiválon.
Más fellépésiben, mint például a Slave
Clowns of the Third Reich-ben ötvözte a
videót és az élõ performance-ot. További
rádiós és televíziós munkái: Spitting
Image, Smith and Jones, Rory Bremner,
Jasper Carrot, Brogue Male, News Huddlines és az At Home With The Hardies rádiósorozat, melyet Jeremy Hardy komikussal közösen írt és adott elõ.
29
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
GENETIKA XXI.
WANTED
Rendezõ / Directed by: KISS Sándor (HUN)
1 min. 2000 video BetacamSP
Rendezõ / Directed by: Milla MOILANEN (FIN)
11 min. 1998 35mm film
GENETICS 21
Gyártó / Produced by: Kox Project Forgatókönyv / Screenplay by:
KISS Sándor Operatõr / Photographed by: KISS Sándor Vágó / Edited
by: KISS Sándor Szereplõk / Cast: KISS Sándor
Cím / Address: KISS Sándor, Kox Poject
8411 Veszprém-Kádárta, Gyõri u. 74., Hungary
Tel: 36/88/458-360
E-mail: [email protected]
he shocking
Tfuture.
KÖRÖZÉS
Forgalmazó / Distributor: Kroma Productions Gyártó / Produced by:
Kroma Productions Forgatókönyv / Screenplay by: Milla MOILANEN
Operatõr / Photographed by: Pentti KESKIMÄKI Zeneszerzõ / Music
by: Antti HYTTI, Jone TAKAMÄKI, Epa TAMMINEN Vágó / Edited by:
Raimo UUNILA Performer: Ari NUMMINEN
Cím / Address: Jaana HERTELL-AMOKRANE, Kroma Productions
06100 Porvoo, Magnusborg Studios, Finland
Tel: 358/19/585-900, Fax: 358/19/585-901
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
mmediately after the discovery of daguerrotype in the latter half
of the nineteenth century, photography began to be used in anthroIpological
research. Photographs were considered as absolute truth.
Western culture proved to itself its own superiority with photos of
„immoral, naked and primitive natives”, whose bodily measurements undeniably proved the deficiencies of that „primitive” race.
This animated short deals with the classification of people based on
outward appearance. The subject is extremely important today, hidden behind the cover of technology as it is.
A
megrázó
jövõ.
KISS Sándor • Born in 1970 in Veszprém, Hungary. Worked for the
television station of Veszprém. With three others (Assai H. Péter,
Bárány László, Harnócz Gyula) co-founder of „KOX” Project, a
popular tv show about the everyday life. 6 shows, a half year and
then it’s over. No more money, but the spirit lives on. In 1998 he started to work for the Hungarian Tv, also his film, Roadmovie won
several awards.
30
1970. augusztus 4-én Veszprémben született. 1994-tõl megszakításokkal
a Veszprém Televízió munkatársa. 1995. nyarán negyedmagával (Assai
H. Péter, Bárány László, Harnócz Gyula) megalakítják a KOX Project-et. A
hétköznapi élet kábulatait bemutató népszer m soruk ment a helyi TVben „KOX” címmel. Hat adás, fél év majd vége. A pénz elfogy, a szellem
tovább él. Kisebb darabok készülnek
valamint létfenntartás. 1998-tól munkák
a Magyar Televízióban. Ebben az évben
az Open Film Festival-on a Ródmúvi cím
film elhozza a legjobb vágás, valamint a
roadmovie díjakat. Vizuális szörpök készítése, valamint figyelés és készülõdés a
Game Over-re. 2001. Köszöni a szüleinek,
tágabban értelmezett családjának, feleségének, gyermekeinek, munkatársainak,
hogy puha, meleg, egyengetõ tanácsaikkal idáig juthatott.
ögtön a dagerrotípia felfedezése után a 19. század második felében a fotográfiát használni kezdték az antropológiai kutatásokban.
RA fényképeket
abszolút igazságként fogadták el. A nyugati kultúra „er-
kölcstelen, meztelen és primitív bennszülöttek” fotóival bizonyította
önmaga elõtt saját felsõbbrend ségét. A lefotózott emberek testméretei cáfolhatatlan bizonyságot szolgáltattak az illetõ „primitív faj” hiányosságaira. Ez az animációs film az emberek külsõ jegyek alapján
történõ osztályozásáról szól. A téma korántsem vesztette aktualitását
napjainkban, legyen bár a modern technológia álcája mögé rejtve.
Milla MOILANEN • Born in 1964. In 1980–1983 She studied in
Savonlinna High School of Art; then in 1983–1986 at Lahi Institute
of Art and Design. She also studied animation from director Priit
Pärn, at UIAH, Finland in 1994. She founded Milla Moilanen
Productions in 1991 and works as computer animator, designer and
director. She also lectures on computer graphics, animation and
design in several institutions and schools throughout Finland.
1964-ben született. Tanulmányait 1980–
1983 között a Savonlinna High School of
Art-on, majd 1983-86-ban a Lahi Institute
of Art and Design-on végezte. 1994-ben
Priit Pärn rendezõtõl tanul animációt az
UIAH-n, Finnországban. 1991-ben megalapítja a Milla Moilanen Productions-t. Jelenleg computer animátorként, dizájnerként és rendezõként dolgozik. Ezen kívül
számos finn intézményben és fõiskolán
tart elõadásokat a számítógépes grafikáról, animációról és designról.
FURNITURE POETRY
TASTES LIKE TUNA
Rendezõ / Directed by: Paul BUSH (GBR)
6 min. 1999 35mm film
Rendezõ / Directed by: Mike BOOTH (GBR)
9 min. 2000 video BetacamSP
BÚTORKÖLTÉSZET
Forgalmazó / Distributor: LUX Gyártó / Produced by: Paul BUSH
Operatõr / Photographed by: Paul BUSH Zeneszerzõ / Music by:
Andy COWTON Vágó / Edited by: Paul BUSH
Cím / Address: Paul BUSH
London SE15 2HY, 93 Lausanne Road, Great Britain
Tel: 44/20/76-35-75-33, Fax: 44/20/76-35-75-33
E-mail: [email protected]
hat prevents me from supposing that this table either vanishes
or alters its shape when no one is observing it and then when
W
someone looks at it again changes back? But one feels like saying
– who is going to suppose such a thing?
(Ludwig Wittgenstein On Centainty 1949–51)
The film-maker accepts the challenge of the philosopher and changes not only a table but also chairs, shoes, jugs, teapots and almost
everything else lying around his house.
i tart vissza attól, hogy feltételezzem, hogy ez az asztal vagy elt nik, vagy alakot változtat, amikor senki sem figyel, és aztán ha
M
újra ránéz valaki, újra visszaváltozik. De azt is mondhatnánk – ki fel-
ÍZE, MINT A TONHALÉ
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Cindy JONES Gyártó / Produced by: Anja
PERL Forgatókönyv / Screenplay by: Mike BOOTH Operatõr / Photographed by: Jorn STAEGER Zeneszerzõ / Music by: Corinne Tatiana
NORDMAN Vágó / Edited by: Mike BOOTH Szereplõk / Cast: Claudia
KUHN, Rafi GUESSOUS
Cím / Address: Cindy JONES, Bolexbrothers Ltd.
BS1 6SE Bristol, 3 Brunel Lock Development, Smeatron Road,
Cumberland Basin, Great Britain
Tel: 44/117/985-80-00, Fax: 44/117/985-88-99
E-mail: [email protected]
<mailto:[email protected]>
edication. Commitment. Consummation. A High Priestess of
Pain and her Devoted Disciple immerse themselves in Holy
D
Slaughter. The film brings you the edited highlights.
lszántság. Elkötelezettség. Beteljesülés. A Fájdalom Papnõje és
Elhivatott Tanítványának Szent Mészárlása. A film a rítus összeEszerkesztett
dokumentuma.
tételezne ilyesmit?
(Ludwig Wittgenstein, A Bizonyosságról 1949–51)
A filmes elfogadja a filozófus kihívását és nemcsak egy asztalt változtat meg, hanem székeket, cipõket, kancsókat, teáskannákat és
szinte minden egyéb házában fellelhetõ dolgot.
Paul BUSH • Was born in London in 1956. He studied Fine Arts at
Goldsmiths College and began making films in 1978 after joining the
London Film-makers Co-op. From 1981 to 1993 he taught filmmaking, estabilishing a 16mm film workshop in South London and
supervising a wide variety of courses and the production of numerous student films. Since 1995 he has been teaching on the visual
arts course at Goldsmiths. Most of his work has been commissioned
for broadcast but he has also made films for arts organisations and
the commercial sector. His background in Fine Arts remains an
influence on his work which crosses the boundaries between fiction, documentary and animation. His films have been shown in
festivals and on television all over the world.
1956-ban született Londonban. Képzõm vészetet tanult a Goldsmiths
College-ban, 1978-tól készít filmeket, miután belépett a londoni filmesek szervezetébe. 1981–93-ig filmkészítést tanított.
1995 óta a Goldsmiths-ben tart vizuális
m vészeti kurzusokat. Legtöbb munkája
tv sugárzásra készül, de m vészeti szervezeteknek, üzleti társaságoknak is készít
filmeket. Képzõm vész végzettsége nagymértékben befolyásolja munkáját, mely a
fikció, dokumentum és animáció határai
közt mozog. Filmjeit bemutatták a világ
számos fesztiválján és televíziójában.
Mike BOOTH • Born in 1971 in England. He worked for Aardman
Animations in Bristol, as a model maker and later as an animator
for several productions. In 1996 he made his short film „THE SAINT
INSPECTOR” which was a huge success winning numerous prestigious accolades and was nominated for the BAFTA Award. „LITTLE
DARK POET” (1998) was his second film. „TASTES LIKE TUNA” is
Booth’s third one shot over a three-month period during the summer
of 1998.
Angliában született 1971-ben. Modellkészítõként, majd késõbb animátorként
a bristoli Aardman Animations stúdió
számos produkciójánál közrem ködik.
1996-ban elkészíti „THE SAINT INSPECTOR” cím rövidfilmjét, amely óriási sikert arat, elnyerve több rangos elismerést és egy BAFTA-díj jelölést. A „KIS
SÖTÉT KÖLTÕ” (1998) volt második alkotása. Az „ÍZE, MINT A TONHALÉ” cím
filmet Booth három hónapon alatt forgatta le 1998 nyarán.
31
HOTEL CENTRAL
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
HOTEL CENTRAL
Rendezõ / Directed by: Matt HULSE (GBR)
10 min. 2000 35mm film
MAKULÁTLAN
Rendezõ / Directed by: Jessica NILSSON (DEN)
5 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Lux Distribution Forgatókönyv / Screenplay
by: Matt HULSE Operatõr / Photographed by: Matt HULSE, Roel v/d
Maaden Zeneszerzõ / Music by: A Normal Boy Vágó / Edited by:
Holger MOHAUPT Szereplõk / Cast: Joost van VEEN
Gyártó / Produced by: DFI Film Workshop Forgatókönyv / Screenplay by: Jessica NILSSON Operatõr / Photographed by: Lars BEYER
Zeneszerzõ / Music by: Peter Peter, Peter Kyed Vágó / Edited by:
Jessica NILSSON
e are hovering somewhere between „Les Vacances de M.
Hulot” and „The Exorcist”, 30 miles south west of Leipzig, holW
ding onto our hats.
about a modern woman who values traditional domestic
chores, until one day when she discovers lipstick on her husAband’sthriller
collar!
V
egy modern nõrõl, aki nagyra értékeli a hagyományos háztartási munkákat, amíg egy napon rúzsfoltot fedez fel férje inggalTlérján!riller
Cím / Address: Matt
HULSE Edinburgh EH11 1BX, Yeaman Place 4., Great Britain
Tel: 44/7979/802-787
E-mail: [email protected]
alahol a „Hulot úr nyaral” és az „Exorcist” között lebegünk, Lipcsétõl 30 mérföldre nyugatra, kalapunkba kapaszkodva.
Matt HULSE • studied Fine Art and Physical Education before taking
to the road with the thrash-metal circus freak show „The Bloody Nim
Noms”. His films have been enjoyed worldwide, in particular by
Germans (Transmediale winner, 1999). He is currently completing a
flock of origami geese, but is otherwise
freely available for a long drink and a
quick streak in the park.
32
SPOTLESS
Szépm vészetet és testnevelést tanult,
mielõtt útra kelt a „The Bloody Nim
Noms” cirkusszal. A filmjeit világszerte
bemutatták, különösképpen német területeken. Jelenleg egy origámi libacsapat
befejezésén dolgozik, egyébként könynyen kapható egy hosszú italra és egy
gyors futásra a parkban.
Cím / Address: Eva Nüchel PETERSEN, Danish Film Institute
1120 Copenhagen K, Vognmagergade 10., Denmark
Tel: 45/33-74-35-73, Fax: 45/33-74-34-45
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
Jessica NILSSON • Born 1965 in Sweden. Film director. Studied at
the Royal Academy of Art 1988–1991. Graduate of the National Film
School of Denmark, 1995. Films:
„LILLE SKAT” (1996), „PROFORMA”
(1997), „TABER” (1998), „JODELADIES” (1998).
1965-ben született Svédországban. Filmrendezõ. Tanulmányait a Királyi M vészeti Akadémián (1988–1991), és a Dán
Nemzeti Film Fõiskolán (1995) végezte.
Filmjei: „LILLE SKAT” (1996), „PROFORMA” (1997), „TABER” (1998), „JODELADIES” (1998).
KISEBBSÉGI FILMEK 1
MINORITIES FILMS 1
ANONYM
ANONYMOUS
NÉVTELENÜL
Rendezõ / Directed by: Alexandra GULEA (GER/ROM)
11 min. 2000 16mm film
Gyártó / Produced by: Hochschule für Fernsehen und Film München
Forgatókönyv / Screenplay by: Alexandra GULEA Operatõr / Photographed by: Frank STURMER Zeneszerzõ / Music by: Regy / Chong
Vágó / Edited by: Alexandra GULEA
Cím / Address: Tina JANKER, HFF München
81539 München, Frankenthaler Str. 23, Germany
Tel: 49/89/68-95-74-48, Fax: 49/89/68-95-74-49
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
he film observes short sequences from the life of three foreigners living in Munich. Three moments in which the outside world
Tseems
indifferent. Their story speak about the impossibility to com-
BOGDÁN AZ UTCÁN
BOGDAN ON THE STREET
Rendezõ / Directed by: KACSÓ Sándor (ROM)
13 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Színház és Filmm vészeti Egyetem Gyártó
/ Produced by: KACSÓ Sándor & Focus TV GmbH. Forgatókönyv /
Screenplay by: BARTHA Ágnes Operatõr / Photographed by: KACSÓ
Sándor Zeneszerzõ / Music by: Nightloosers Vágó / Edited by: KACSÓ Sándor Szereplõk / Cast: Bogda DINU
Cím / Address: KACSÓ Sándor
71242 Bucuresti, Lisabona Nr. 1. Sect. 1., Romania
Tel: 40/1/679-74-61
E-mail: [email protected]
<mailto:[email protected]>
ogdan is 13 years old. The cops found him in a garbage can, the he
in an orphanage from where he escaped. He lives on the streBets lived
of Bucharest. In this documentary, he describes his way of living.
municate, about becoming a prisoner of yourself, when you are confronted with the others.
ogdán 13 éves. A rendõrök egy kukában találták, majd árvaházba került, ahonnan megszökött. Most Bukarest utcáin él. A portBréfilmben
õ maga mutatja be élettereit.
film három Münchenben élõ külföldi életébõl mutat be egy-egy
rövid eseményt. Három pillanat, mikor a külsõ világ lényegteA
lenné válik. Történetük a kommunikáció lehetetlenségérõl beszél,
arról, amikor saját magunk foglyaivá válunk, amikor szembekerülünk
a többiekkel.
Alexandra GULEA • Born in 1970 in Bucharest, Romania. In 19901999 she studied Fine Arts in Bucharest and have numerous exhibitions both there and Paris. Work as
assistant director for fiction and documentary films. Since 1999 she studies
at Munich Film School.
1970-ben született Bukarestben. 1990–
1999. között képzõm vészetet tanult
szülõvárosában, illetve számos kiállítása
nyílt ott és Párizsban. Jelenleg játékfilm
és dokumentumfilm rendezõasszisztensként dolgozik. 1999 óta a Müncheni
Filmfõiskola hallgatója.
KACSÓ Sándor • Since 1990 he has worked as an editor for the
Hungarian studio of Romanian Television in Bucharest. His reports
and documentaries were broadcasted in the Hungarian language
program of Romanian Public Tv, where he has also been an editor of
an ongoing program. He took part in productions of MTV, Duna TV,
ARTE, ORF, ZDF and other western tv companies as a cameraman in
documentaries about Romania. Presently he attends the Theater
and Film University in Budapest.
1990-tõl a Román TV bukaresti magyar
szerkesztõségének munkatársa. Riportjait,
dokumentumfilmjeit a román közszolgálati tv magyar nyelv m sora közvetítette,
amelyben évek óta rovatot is szerkeszt.
Operatõrként közrem ködött az MTV, Duna TV, ARTE, ORF, ZDF és más nyugati TV
társaságok Romániáról szóló dokumentumfilmjeiben. A budapesti Színház- és
Filmm vészeti Egyetem végzõs hallgatója.
33
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
VIENA
RÓZSA ÉS SZÕLÕLEVÉL
Rendezõ / Directed by: Audrius STONYS (LTU)
16 min. 2001 35mm film
Rendezõ / Directed by: WEICHINGER Andrea – Nicholas THORPE
(HUN/GBR)
45 min. 2001 video BetacamSP
ALONE
EGYEDÜL
Forgalmazó / Distributor: Audrius STONYS, Studio Nominum Gyártó /
Produced by: Audrius STONYS Forgatókönyv / Screenplay by: Audrius
STONYS Operatõr / Photographed by: Rimvydas LEIPUS Zeneszerzõ /
Music by: Handel, Purcell Vágó / Edited by: Vanda SURVILIENE
Cím / Address: Audrius STONYS
2040 Vilnius, P.O. Box 247, Lithuania
Tel: 370/2/700-247, Fax: 370/2/700-247
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
A
girl goes to the prison to meet her mother. A film about a child
and her loneliness.
lány a börtönbe megy, hogy találkozzék anyjával. Történet egy
és a magányról.
Egygyerekrõl
THE VINELEAF AND THE ROSE
Forgalmazó / Distributor: Tinto Films Gyártó / Produced by: Tinto
Films Operatõr / Photographed by: GÓZON Francisco, SZALADJÁK
István Zeneszerzõ / Music by: BENKÕ Róbert & SZOKOLAY Balázs
Vágó / Edited by: IVÁNYI Marcell
Cím / Address: WEICHINGER Andrea, Tinto Films
1114 Budapest, Mészõly u. 5., Hungary
Tel: 36/1/466-88-56, Fax: 36/1/466-88-56
of this film is the hidden history of Bosnia and the speforce that keeps different nations and religions together, focuTsingcialheontheme
the Sufi and Franciscan traditions. The legends and stories link
the past to the present. The myths are interwoven with the characters
own personal stories and the experiences they went through during
the war. Water and stone are the permanent symbols of the film – the
waterfalls, rivers, graves in old and new cemeteries, the white cliffs of
Mostar, marks of explosions on the stones in the street.
film témája Bosznia rejtett történelme, az az erõ, ami különbözõ
népeket és vallásokat tart össze, különös hangsúlyt helyezve a
A
szufi és a ferences hagyományokra. A film olyan legendák és történetek nyomán indul el, amelyek a távoli múltból vezetnek át a jelenbe. A mitoszokat a szereplõk saját személyes történetei, a háborúban
átélt tapasztalatai szövik át. A víz és a kõ is állandó témája a filmnek
– vízesések, folyók, régi és új temetõk sírkövei, Mosztár fehér sziklái,
az utcaköveken a robbanások nyomai. A filmet Csontváry Kosztka T.
festményei foglalják keretbe.
Audrius STONYS • Born in 1966 in Vilnius. Between 1984-1989 he studied television and film directing at the Vilnius Film Academy. He has
made several films for the Lithuanian Film Studio, Studio Kinema,
Studio Laukas and Studio Nominum. He was member to the International Jury in the 1997 Leipzig and the 1998 Sao Paulo film festivals.
Film credits: „ATVERTI DURIS ATEINANCIAM” (1989), „NEREGIU
ZEME” (1992) – awards at Oberhausen Film Festival, Gyõr „Mediawave”, Mons Film Festival, FELIX Award from the European Film
Academy as Best European Documentary of the year, „ANTIGRAVITACIJA” (1995) – awards at San Francisco Film Festival, Bornholm
„Balticum” Film Festival, Vilnius Film Forum, San Denis Film Festival,
„FLYING OVER BLUE FIELD” (1996), „HARBOUR” (1998), „FEDIA.
THREE MINUTES AFTER THE BIG BANG” (1999), „ALONE” (2001).
34
1966-ban született Vilniusban. 1984–89. között a Vilniusi Filmfõiskola
televíziós és filmrendezõ szakán tanult. Számos filmet készített olyan
stúdióknak, mint a Litván Filmstúdió, Studio Kinema, Studio Laukas,
Studio Nominum. A nemzetközi zs ri tagja volt az 1997-es lipcsei és az
1999-es Sao Paulo-i filmfesztiválon. Filmográfia: „ATVERTI DURIS
ATEINANCIAM” (1989), „NEREGIU ZEME” (1992) – díjat nyert az Oberhausenben, a Gyõri Mediawaven, a
Monsi Filmfesztiválon, elnyerte az Európai Filmakadémia FELIX díját, mint az év
legjobb európai dokumentumfilmje,
„ANTIGRAVITACIJA” (1995) – díjat nyert
a San Francisco Filmfesztiválon, a Bornholmi Balticum Filmfesztiválon, a Vilniusi Filmfórumon és a San Denis Filmfesztiválon, „FLYING OVER BLUE FIELD”
(1996), „HARBOUR” (1998), „FEDIA.
THREE MINUTES AFTER THE BIG BANG”
(1999), „ALONE” (2001).
Weichinger Andrea • was born in
Budapest (1962). She has worked as
an actress and film director for 14
years. She has made 3 films, „FAIRY
ISLAND” (1994, 16mm documentary),
„SITTING UP BY THE SICK DEAD”
(1997, 16mm documentary), and the
short feature film „THE VINE LEAF
AND THE ROSE” (2001, 16mm fictiondocumentary).
1962-ben született Budapesten. Az elmúlt 14 évben színészként, majd filmrendezõként dolgozott. Három önálló
filmet készített: „TÜNDÉRSZIGET”
(1994, 16mm, dokumentumfilm), „VIRRASZTÁS” (1997, 16mm, rövid játékfilm), „RÓZSA ÉS SZÕLÕLEVÉL” (2001,
S16mm, fikciós dokumentumfilm).
Nicholas THORPE • 1960-ban született
Angliában. 15 éve él Kelet-Európában,
különbözõ médiák számára dolgozik.
Számos BBC rövidfilm készítõje.
KISEBBSÉGI FILMEK 2
MINORITIES FILMS 2
M. A. NUMMINEN TURNS
RABBIT
BATAHU WUPUH
SWEET HOME
ÉDES OTTHON
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Orzli SHARIPOU (TAD)
19 min. video BetacamSP
M. A. NUMMINEN TURNS RABBIT
NUMMINEN NYÚLLÁ VÁLTOZIK
Forgalmazó / Distributor: Goldmusic, Mr. Ivanov Gyártó / Produced
by: Goldmusic Forgatókönyv / Screenplay by: Orzu SHARIPOV Zeneszerzõ / Music by: Igbol ZAVKIBEKOV
Forgalmazó / Distributor: Kinoproduction Oy Gyártó / Produced by:
Claes OLSSON, Kinoproduction Oy Forgatókönyv / Screenplay by:
Claes OLSSON Operatõr / Photographed by: Pertti MUTANEN Zeneszerzõ / Music by: M.A. NUMMINEN – Pedro HIETANEN Vágó / Edited
by: Lena PAERSCH Szereplõk / Cast: M. A. NUMMINEN – Pedro
Hiet
Hiet anen
very summer women living in Zeraushan valley of Tajikistan go
up in the mountains to spend the summer there. The film depicEts everyday
life of those women.
Rendezõ / Directed by: Claes OLSSON (FIN)
3 min. 2000 35mm film
VERSENYPROGRAM
Cím / Address: Orzu SHARIPOV
Dushanbe, Kurbanova 15., Tadzhykistan
Tel: 7377/2/219-611, Fax: 7377/2/219-830
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
Cím / Address: Marja PALLASSALO, Finnish Film Foundation
00160 Helsinki, Kanavakatu 12., Finland
Tel: 358/9/622-03-00, Fax: 358/9/62-20-30-60
E-mail: [email protected]
he Declaration of the Rights of the Rabbits!” – a variation of
the U. N. Declaration of Human Rights – is declared by M. A.
„T
Numminen, as a rabbit, with a hundred children in bunny suits.
Equal rights with humans are demanded for rabbits in the film. The
hilarious film is set in the charming surrounding of the world’s largest snow castle in Kemi.
tajikisztáni Zeraushan völgyében élõ nõk minden nyáron felmennek a hegyekbe, hogy a nyarat ott töltsék. A film az õ mindenA
napjaikat mutatja be.
z ENSZ Nyulak Jogairól szóló Nyilatkozata, amelyet M. A. Numminen, a nyúl kiált ki 100 nyuszinak öltözött gyerekkel együtt. Ez
A
a rendkívül mulatságos film megragadó környezetben, a világ legnagyobb hópalotájában, a Kemiben játszódik.
Claes OLSSON • was born in 1948. Director, producer, Professor of
Art. Studied philosophy, sociology and communications at the
University of Helsinki. Founder of the production company
Kinoproduction Oy in 1977. Director of three cinema features and
over 20 short films, documentaries, animations and children films
since 1968. Producer of 9 cinema features and over 30 documentaries and short films. Winner of several awards in international and
national film festivals. Opened an art-house cinema, Bio Illusion, in
the centre of Helsinki in 1992.
1948-ban született. Rendezõ, producer, a
m vészetek professzora. Filozófiát, szociológiát és kommunikáció elméletet
tanult a Helsinki Egyetemen. 1977-ben
megalapította a Kinoproduction Oy vállalatot. 3 mozifilm és több mint 20 rövidfilm, dokumentum-, animációs- és gyermekfilm rendezõje. 9 mozifilm, több
mint 30 dokumentum és rövidfilm producere. Több nemzeti és nemzetközi díj
nyertese. 1992-ben Helsinkiben megnyitotta a Bio illusion nev m vész mozit.
Orzli SHARIPOU • Sharipov Orzumurad was born in 1956 in
Dushanbe, Tajikistan. He graduated with a degree in Film Scripting
and Directing in Moscow in 1993. His previous films include, „ROOTS”
(1991), „MOTHER LAND OF SOUL” (1993), and „CHILDREN OF WAR”
(1996). He has participated in many
cinema festivals including; Leipzig,
Munich, Saint Petersburg and others.
1956-ban született Tadzsikisztánban.
Filmforgatókönyvíró és rendezõ szakon
végzett 1993-ban Moszkvában. Filmjei:
„GYÖKEREK” (1991), „LÉLEK ANYAFÖLDJE” (1993), és „A HÁBORÚ GYERMEKEI” (1996). Tuobb filmfesztiválon
szerepelt filmjeivel; Lipcse, München,
Saint Petersburg stb.
35
KLEIN VOOR ALTIJD
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
KISEBBSÉGI FILMEK 3
MINORITIES FILMS 3
FOREVER LITTLE
ÖRÖKKÉ KICSI
OUTLAWS
Rendezõ / Directed by: Barbara den UYL (HOL)
62 min. 1999
TÖRVÉNYEN KÍVÜLIEK
Cím / Address: Leen van den BERG
Van Der Hoop Film Production
1051 VL Amsterdam, Van Der Hoopstraat 84 HS, The Netherlands
Tel: 31/20/682-99-82, Fax: 31/20/688-14-34
Forgalmazó / Distributor: der garten Filmproduktion Gyártó / Produced by: der garten Filmproduktion Forgatókönyv / Screenplay by:
Rolf TEIGLER Operatõr / Photographed by: Lars BARTHEL Zeneszerzõ / Music by: Michael FERWAGENER, Rolf FOSTER Vágó /
Edited by: Inge SCHNEIDER
Forgalmazó / Distributor: Van der HOOP Gyártó / Produced by: Leen
van den BERG Forgatókönyv / Screenplay by: Barbara den UYL
Operatõr / Photographed by: Peter BRUGMAN Vágó / Edited by:
Barbara HIN
P
eople with an unusually small body have always proved fascinating to us. Countless fairytales and sages provide evidence of
that. People used to pay large sums of money to see little people
as a fairground attraction. These days many little people rebel
against this special position. They try to lead normal lives as far as
possible.
The film follows a small opera singer and several others: at work, at
home and journey they took together to a beautiful small island.
There, preparations are made for a grand dinner and swinging party.
Slowly but surely the different characters emerge. They talk about
their problems, amorous adventures, difficulties finding work and
whether or not to have children that are expected to be small too.
The film does not try to trace each one’s life history. It aims to confront the viewer with being small; and uses music, humour and
beauty to let people look at „imperfection” differently.
Rendezõ / Directed by: Rolf TEIGLER (GER)
93 min. 2000 35mm film
Cím / Address: Rolf TEIGLER, der garten Filmproduktion
10115 Berlin, Bergstr. 15., Germany
Tel: 49/30/28-04-65-93, Fax: 49/30/28-04-65-95
utlaws was shot exclusively in a juvenile detention center near
Erfurt in Thuringa. The main characters are members of a priO
soners’ theatre group. They started their criminal career at thirteen
or fourteen: Breaking open vending machines for cigarettes or shoplifting incidents. Later on they stole cars or committed robberies or
fraud, blackmailed, or committed bodily harm. They dreamt of a life
in riches and luxury that they would never be able to afford in a legal
manner. Still in their teens they find themselves behind bars for a
couple of years.
szokatlanul kis test emberek mindig nagy felt nést keltettek. Rengeteg mese és legenda bizonyítja ezt. Az emberek régen nagy pénA
zeket fizettek azért, hogy a cirkuszokban és vásári mulatságokon att-
rakcióként bemutatott kis embereket megnézhessék. Manapság sok
kisnövés ember fellázad e különleges helyzet ellen, és megpróbál a
lehetõ legnormálisabb életet élni.
A film egy törpe operaénekest és néhány társát követi: munkában,
otthon, és egy gyönyör kis szigetre tett közös utazás során. Ott egy
nagy vacsora és táncest elõkészületei folynak. Lassan, de biztosan
kibontakoznak a különbözõ személyiségek. Beszélnek problémáikról,
szerelmi kalandjaikról, munkaszerzési nehézségeikrõl, és arról, hogy
vajon vállaljanak-e gyermeket tudván, hogy azok is törpék lesznek
majd. A film nem az egyes személyek életének történetét próbálja
végigkísérni. A nézõt akarja szembesíteni a törpeséggel, a zene, a
szépség és a humor használatával, a célból, hogy az emberek más
szemszögbõl lássák a „tökéletlenségeket”.
Barbara den UYL
36
film a türingiai Erfurt közelében található fiatalkorúak börtönében
készült. Fõszereplõi a börtön színicsapatának tagjai. B nözõi páA
lyafutásukat 13–14 évesen kezdték: cigaretta automatákat törtek fel,
vagy boltokban loptak. Késõbb autót loptak, vagy rablást, csalást,
zsarolást, testi sértést követtek el. Gazdag és luxus életrõl álmodoztak, amit hivatalos úton soha nem érhettek volna el. Még csak tizenévesek, de már évekre rács mögött vannak.
Rolf TEIGLER
„PORLEPTE DOBOZOK” 1
„DUSTY REELS” 1
THE WALNUT TREE
DIÓFA
Rendezõ / Directed by: Elida SCHOGT (CND)
11 min. 2000 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Canadian Filmmakers Distribution Centre
Gyártó / Produced by: Elida SCHOGT Forgatókönyv / Screenplay by:
Elida SCHOGT Operatõr / Photographed by: Elida SCHOGT Zeneszerzõ / Music by: Tom Third Vágó / Edited by: Elida SCHOGT
Cím / Address: Elida SCHOGT
Toronto, ON M6K 1R6, 9 Wyndham St., Canada
Tel: 1/416/533-45-61, Fax: 1/416/533-45-65
E-mail: [email protected]
LA BUNICI
AT MY GRANDPARENTS
NAGYSZÜLEIMNÉL
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Sorin DRAGOI (GER)
11 min. 1987 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Teo Film Gyártó / Produced by: Teo Film
Forgatókönyv / Screenplay by: Sorin DRAGOI Operatõr / Photographed by: Sorin DRAGOI Zeneszerzõ / Music by: Florin Naum Vágó
/ Edited by: Adina POPESCU Szereplõk / Cast: Lucian NU A
Cím / Address: Sorin DRAGOI, Teo Film
80798 München, Schwarzmannstr. 4., Germany
Tel: 49/89/27-34-98-31, Fax: 49/89/27-34-98-32
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
a follow-up to the award-winning Zyklon Portrait, The „WALNUT
offers a striking combination of documentary and experiAmentalsTREE”
approaches to examine Holocaust memory, the family and
the role of photography in history. In a matter-of-fact tone, Schogt’s
mother describes how her parents tore several pictures out of the
family albums when they fled the Nazis in 1943. The albums were
kept safe in a warehouse in Amsterdam. Schogt’s mother recounts
how the walnut tree her parents planted was cut down during the
war. After the war, her sister finds the tree with several new shoots
– now a huge tree that bears quantities and quantities of delicious
fresh walnuts every year.
díjnyertes Zyklon portré folytatásaként, a „DIÓFA” a dokumentumfilm és kísérleti film megdöbbentõ kombinációjával vizsgálja
A
a Holokauszt emlékét, a családot és a fényképezés szerepét a törté-
nelemben. Közönyös tónusban, Schogt anyja elmeséli, hogyan téptek
ki szülei több lapot a családi albumból, amikor 1943-ban menekülniuk kellett a nácik elõl. Az albumokat egy amszterdami raktárban rejtették el. Schogt anyja visszaidézi, ahogy a szülei által ültetett diófát
kivágták a háború alatt. Késõbb nõvérei több új hajtást találtak a fán.
Most az óriási fa rengeteg finom diót terem évrõl évre.
Elida SCHOGT • graduated with an MA in Media Studies from the
New School for Social Research in New York. Zyklon Portrait, her
first film, is one of three films she is making on Holocaust memory.
Elida lives and works in Toronto. The
second installment, „THE WALNUT
TREE” has just premiered at the 2000
Toronto International Film Festival.
A New Yorki New School for Social
Research média szakán végzett. Filmje a
Holokausztról szóló három részes sorozat egyike. Elida Torontóban él és dolgozik. A második rész, a „DIÓFA” most
került bemutatásra a 2000 Torontói
Filmfesztiválon.
Sorin DRAGOI • Born in 1965, Calarasi (Romania) Occupation:
Cinematographer BVK, Filmmaker Education: 1985–1990 Film and
Theatre Academy in Bukarest (Cinematography), 1992–1998 High School
for Film and Television in München,
(Dokumentary Film Directing and TV
Journalism).
1965-ben született Románia. Foglalkozása: operatõr, filmkészítõ. Tanulmányok:
1985–1990 Film- és Színházm vészeti Fõiskola – Bukarest (operatõr), 1992– 1998
Film és Tv m vészeti középiskola – München (dokumentumfilm rendezés, tv).
37
ET CETERA…
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
SATÖBBI...
Rendezõ / Directed by: Andrey OSIPOV (RUS)
24 min. 2001 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Risk Film and Video Studio Gyártó / Produced by: Natalia ZHELTUKHINA Forgatókönyv / Screenplay by:
Andrey OSIPOV, Text: Irina SEMASHKO Operatõr / Photographed by:
Evgenie KOKUSEV Vágó / Edited by: Irina GALYNKINA
SNITSA MNE CHTO YA
V GERMANI
DREAMING ME IN GERMANY
ÁLMAIM NÉMETORSZÁGBAN
Rendezõ / Directed by: Victor BELYAKOV (RUS)
39 min. 2000 video BetacamSP
Cím / Address: Andrey OSIPOV
103051 Moscow, Likhov pereulok 4, building 1., Russia
Tel: 7/095/209-40-55, Fax: 7/095/209-40-55
Forgalmazó / Distributor: TV Channel „Kultúra” Gyártó / Produced by:
TV Channel „Kultúra” Forgatókönyv / Screenplay by: Pavel POLYAN,
Victor BELYAKOV Operatõr / Photographed by: Vadim VYAGEMSKII
Zeneszerzõ / Music by: Timur ABRASUILOV
uring the last hundred years Russia has faced dozens of military
conflicts. There is no generation that does not know what war is.
Seven wars, seven bleeding wounds – from the Chechen war back
to the war against Japan – are presented on this unique footage.
Through the tragic events the authors reflect on the ideas of the
great French writer, humanist, Antoine de Saint-Exupery.
he film is about the Russian people who were brought to
Tcontrol.
Germany during WW2 (1941–45) to work for Nazi under strong
D
Cím / Address: Victor BELYAKOV
103 009 Moscow, Bolshaya Dmitrovka Str. d.21/7. kv 11., Russia
Tel: 7/095/214-14-16, Fax: 7/095/292-65-11
z elmúlt száz év során Oroszország számos fegyveres konfliktust
élt át. Nincs olyan generáció, aki ne tudná, mit jelent a háború.
A
Hét konfliktus, hét vérzõ sebhely – a csecsen háborútól a Japán elleni háborúig – elevenedik meg a filmkockákon. A tragikus események
bemutatásával az alkotók a nagy francia író és humanista, Antoine
de Saint-Exupery gondolatait idézik fel.
azokról az orosz emberekrõl szól, akiket a II. Világháború során Németországba hurcoltak, hogy a náciknak dolgozzanak.
Afilm
Andrey OSIPOV • Born in Siberia in 1960. In 1982 he graduated
from the Odessa Polytechnic Institute. In 1995 he finished a course in
scrip writing and directing in the Moscow Academy (feature film department, master-class of E. Tashkov).
He is the winner of many film festivals
both in his country and abroad.
38
1960-ban született Szibériában. 1982ben szerez diplomát az Odesszai Fõiskolán, majd 1995-ben elvégzi E. Taskov
rendezõ-forgatókönyvírói mesterkurzusát a Moszkvai Akadémia nagyjátékfilm
szakán. Munkáit számos orosz és külföldi filmfesztiválon jutalmazták elismeréssel.
Victor BELYAKOV • Graduated from Film Institute (VGIC) in Moscow
in 1986 as a film critic. Later he worked as a script writer and a film
director. He created about 14 documentaries. Among them: „THE
HOUSE OF ROMANOFS” (1992), „THE RUSSIAN FRONT” (1995),
„LENIN, THE LEADER AND THE PATIENT” (1996), „THE LOVERS OF
COLLONTAY” (1996), „THE PRIVATE CHRONICLE OF A LARGE COUNTRY” (1997), „BURYATS. PILGRIMAGE
TO THE TEMPLE” (1998).
A moszkvai filmintézetben végzett
(VGIC) 1986-ban, mint filmkritikus.
Késõbb szövegíróként, filmrendezõ. Kb.
14 dokumentumfilmet készített, köztük:
„A ROMANOF-HÁZ” (1992), „AZ OROSZ
FRONT” (1995), „LENIN, A VEZÉR ÉS A
PÁCIENS” (1996), „EGY NAGY ORSZÁG
MAGÁNKRÓNIKÁJA” (1997), „ZARÁNDOKLÁS A TEMPLOMHOZ” (1998).
Z E N E I É S TÁ N C F I L M E K 1
MUSIC AND DANCE FILMS 1
MUSIQUE DE TABLES
ZENÉLÕ ASZTALOK
Rendezõ / Directed by: Thierry De MEY (BEL)
8 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Sophimages Gyártó / Produced by: Jan
ROEKENS Forgatókönyv / Screenplay by: Thierry De MEY Operatõr /
Photographed by: Remon FROMONT Zeneszerzõ / Music by: Thierry
De MEY Vágó / Edited by: Rudy MAERTEN Szereplõk / Cast: Géry
CAMBIER, Georges-Elie OCTORS, Dirk DESCHEEMAKER
DAWN IN GRANADA
HAJNAL GRANADÁBAN
Rendezõ / Directed by: Dominique ABEL (CND)
59 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Idéale Audience Gyártó / Produced by:
Pierre-olivier BARDET Forgatókönyv / Screenplay by: Dominique
ABEL Operatõr / Photographed by: Jean-Yves ESCOFFIER, Pablo
PRO Vágó / Edited by: Nicole SERÉS-CHAMMINGS
Cím / Address: Susanna SCOTT, Idéale Audience
75009 Paris, 41 rue de la Tour d’Auvergne, France
Tel: 33/1/49-95-98-79, Fax: 31/1/49-95-05-27
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
Cím / Address: Jan ROEKENS, Sophimages
1000 Bruxelles, Varkensmarkt 30., Belgium
Tel: 32/2/213-04-79, Fax: 32/2/219-50-63
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
film for three pair of hands and three tables, based on the
famous composition by Thierry De MEY. In this film, Thierry De
AMEYshort
investigates the boundaries between music and the movement
that produces the music, the visual dance aspects in equilibrium
with the sound and the musicality of the interpretation.
övidfilm három pár kézrõl és három asztalról, Thierry De MEY híres kompozíciójára alapozva. A rendezõ a zene, a zenét létrehozó
Rmozdulatok,
a látványos táncjelenetek hanggal való összhangja és
az elõadásmód muzikalitása közti összefüggéseket vizsgálja.
Thierry De MEY (’56) • Composer and film director. Movement
takes a central place in his work: it’s an element of interactivity and
synthesis between the different art forms that he approaches with
full respect for their specificity. The piece „MUSIQUE DE TABLES” is
particulary representative for his line of thoughts. His music has
been brought to the stage by orchestras and ensembles like the
Ardetti quatuor, the Hillard Ensemble, the London Symphonietta,
the Nedherland Blazers Ensemble, l’Orchestre Symphonique de
Lille. Many of his works are edited on CD (Udo, Amor constante…).
He has also directed various films like „FLORÉAL, LOVE SONNETS”,
„ROSAS DANST ROSAS”, „TIPPEKE, 21 ÉTUDES Á DANCER”, „THE
STORY OF BLUE BEARD”, „MUSIQUE DE TABLES”. For his ouvre, he
has been rewarded with many prizes and nominations.
Zeneszerzõ, filmrendezõ. Filmjeiben a különbözõ m vészeti formák közti
interaktivitás és szintézis elemeként szolgáló mozgás kapja a fõszerepet.
A m vész a különbözõ m vészeti formák sajátosságainak megfelelõ tisztelettel közelíti meg azokat. A „ZENÉLÕ
ASZTALOK” különösen példázza e gondolatsort. Muzsikáját olyan zenekarok vitték
színpadra, mint az Ardetti quatuor, a
Hillard Ensemble, a London Symphonietta, a Nedherland Blazers Ensemble,
l’Orchestre Symphonique de Lille. Filmjei:
„FLORÉAL”, „SZERELMES SZONÁTÁK”,
„ROSAS DANST ROSAS”, „TIPPEKE”, „21
TÁNCET D”, „KÉKSZAKÁLL TÖRTÉNETE”, „ZENÉLÕ ASZTALOK”. Több díjat kapott munkáiért.
Dominique ABEL • She began study dancing when she was 8, at 10
she was walking the tightrope, and at 13 she was studying drama in
Manosque. Later she learnt classical and oriental dancing in
Istanbul. Then she returned to Paris to study more dancing and jazz,
then went to Madrid to learn flamenco. She also started a career as
an actress and fashion model working for magazines such as Vogue,
Marie Claire, Vanity and Donna. As an actress she has appeared in
numerous Spanish and French films (La Rusa, Barocco, El Joven
Picasso). She also wrote screenplays (Salome-Flamenca), made
musical documentary (Sur Express), and is the author of a book
(Chameleon). She currently lives and works in Spain.
8 évesen kezdett táncot tanulni, 10 évesen kötéltáncos volt, majd 13 évesen drámát tanult Manosque-ban. Késõbb klasszikus és keleti tánccal
foglalkozik Isztanbulban. Ezt követõen visszatér Párizsba, ahol újra táncot, illetve jazzt tanul, majd Madridban
flamencót. Színésznõként és modellként
is dolgozott többek közt olyan divatmagazinoknak, mint a Vogue, Marie Claire,
Vanity, vagy a Donna. Mint színésznõ számos spanyol és francia filmben szerepelt
(La Rusa, Barocco, El Joven Picasso).
Ezen kívül filmforgatókönyveket írt (Salome-Flamenca), készített egy zenei dokumentumfilmet (Sur Express), és egy
könyve is megjelent (Chameleon). Jelenleg Spanyolországban él és dolgozik.
39
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
Z E N E I É S TÁ N C F I L M E K 2
MUSIC AND DANCE FILMS 2
BUS-STOP 99
A 99-ES BUSZ MEGÁLLÓJA
Rendezõ / Directed by: Reto CAFFI (SUI)
8 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Reto CAFI Gyártó / Produced by: Reto CAFI
Forgatókönyv / Screenplay by: Reto CAFI Operatõr / Photographed
by: David TEPLY Zeneszerzõ / Music by: Stefan FUHRER, Ane
HEBEISEN Vágó / Edited by: Thomas BACHMANN Szereplõk / Cast:
Ernst SIGRIST, Harald FELLER, Alexandra SYDOW, Isaac BIAAS,
Ernst BÖTTGER, Werner KIPFER, Franziska GERBER,…
Cím / Address: Reto CAFI 3005 Bern, Thunstrasse 41., Switzerland
Tel: 41/31/351-61-69, Fax: 41/31/951-78-02
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
onday morning at a Bus-Stop in the city. The faces of the people waiting for the bus are as grey as the surroundings.
M
Nobody’s talking, nobody’s looking at each other. However, when a
bunch of nearby streetworkers pick up their tools, everything changes suddenly. „BUS-STOP 99” is a journey into rhythm and imagination. Tune in, and your Monday mornings will never be the same
again…
étfõ reggel egy városi buszmegállóban. A várakozó emberek arca
szürke, akár a környezõ város. Senki sem beszél, senki sem néz
H
a másikra. Mikor azonban egy csapat utcán dolgozó munkás érkezik,
BIG LUCKY CARTER
BIG LUCKY CARTER
Rendezõ / Directed by: Marc ORIOL (FRA)
58 min. 2000 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: K Production Forgatókönyv / Screenplay by:
Marc ORIOL Operatõr / Photographed by: Marc ORIOL Zeneszerzõ /
Music by: Lucky CARTER
Cím / Address: Marc ORIOL, K Production
31400 Toulouse, 8, Impasse Moulive, France
Tel: 33/5/34-31-55-50, Fax: 33/5/34-31-51-86
E-mail: kprodoo@club_internet.fr <mailto:kprodoo@club_internet.fr>
f we become interested here in Lester „Big Lucky” Carter and his
music, it’s not for that tasty anecdote about a musician who
Irecords
his first album at seventy-eight years old. Far from the tin-
sel and the drum-rolls expected with the changing of millenium, Big
Lucky Carter’s music and the words of his songs carry all of the
experience of man from a brutal world, a back man who was born
black in the deep south of the U. S. during the 1920’s; a period steeped in the memories of slavery and scattered through with the violence of segregation. The goal of this film in to retrace his background by going back to the places of his youth, those of first memories and following him along to the sources of his music and to this
perspective of his wich is both disillusionned and benevolent towards society.
hogy felvegye szerszámait, hirtelen minden megváltozik. „A 99-ES
BUSZ MEGÁLLÓJA” utazás a ritmus és a képzelet világába. Hangolódj rá és örökre megváltoznak a hétfõ reggelek számodra…
em az az ízes anekdota keltette fel érdeklõdésünket Lester „Big
Lucky” Carter és zenéje iránt, hogy elsõ lemezét 78 éves koráN
ban készítette. Távol az évezredváltáskor várható konfettitõl és dob-
Reto CAFFI • Born 1971 in Zurich, Switzerland, now lives in Bern.
Has directed more than a dozen shorts since 1992. Film credits
include: „QUICKIE” (1995): Churer Filmfest Main Prize, Innerschweizer Filmtage Audience Award, Schweizer Jugendfilmtage
Audience Award and Kodak Special Award; „LEO’S FRIENDS”
(1996): Intercom Film Festival Chicago Golden Plaque, Int. Best
Fiction Video at Filmfestival Figueira da Foz, Portugal, Barcelona
Short Film Festival Europe Award, Innerschweizer Filmtage
Audience Award.
40
1971-ben született Zürichben, jelenleg Bernben él. Több tucat rövidfilm rendezõje 1992 óta. Jelentõsebb filmjei: „QUICKIE” (1995): Churer Filmfest 1. díj, Innerschweizer Filmtage Közönségdíj, Schweizer Jugendfilmtage
Közönségdíj és a Kodak Különdíja; „LEO
BARÁTAI” (1996): Intercom Film Festival Chicago Aranyplakett, a Legjobb
videofilm díja a Figueira da Foz Nemzetközi Filmfesztiválon, Portugáliában,
Európa-díj a Barcelonai Rövidfilmfesztiválon, Innerschweizer Filmtage Közönségdíj.
pergéstõl, Big Lucky Carter zenéje és szövegei a brutális világot látott
ember tapasztalatait hordozzák, aki feketének született Amerika déli
részén a 20-as években, abban az idõszakban, mely a rabszolgaság
és erõszakos elszigeteltség által vésõdött az emlékezetbe. A film ifjúsága színhelyeire visszatérve kutatja fel gyökereit, az elsõ emlékeket,
végigkísérve õt zenéjének forrásaihoz, és perspektívájához, mely a
társadalomból kiábrándult, de ugyanakkor megértõ is.
Marc ORIOL
ÉS A MAGYAROK 3
NATIONAL COMPETITION 3
2000 MÉTER
2000 METERS
Rendezõ / Directed by: NYITRAI Márton (HUN)
5 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: Film Team, Gerilla Film Forgatókönyv / Screenplay by: MAROSI Gábor, NYITRAI Márton Operatõr / Photographed
by: MAROSI Gábor Zeneszerzõ / Music by: Membrán Vágó / Edited
by: CZAKÓ Judit
Cím / Address: NYITRAI Márton
2040 Budaörs, Liliom u. 24., Hungary
Tel: 36/30/932-05-56
„L
ukewarm drops of rain, a cool wind and trembling. Power –
ready to explode; the fence with the muddy, soaking track
behind. The jockey’s whispered encouragement and the excited
stamping of feet all around. The familiar, monotonous and cold voice
and the gong that resonates for endless seconds. But you don’t hear
it anymore. You only feel it.”
– Eszter Balázs –
BOGDÁN AZ UTCÁN
BOGDAN ON THE STREET
Rendezõ / Directed by: KACSÓ Sándor (ROM)
13 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KISEBBSÉGI FILMEK 1 / MINORITIES FILMS 1
SZAFARI
SAFARI
Rendezõ / Directed by: PÖLCZ Róbert – PÖLCZ Boglárka (HUN)
10 min. 1999
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
DOKUMENTUMFILMEK 2 / DOKUMENTARY FILMS 2
RÓZSA ÉS SZÕLÕLEVÉL
THE VINELEAF AND THE ROSE
Rendezõ / Directed by: WEICHINGER Andrea – Nicholas THORPE
(HUN/GBR)
45 min. 2001 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KISEBBSÉGI FILMEK 2 / MINORITIES FILMS 1
angyos esõcseppek, h vös szél és remegés. A kirobbanni akaró erõ, az akadály és mögötte a sáros, latyakos pálya. A zsoké
„L
suttogó bíztatása és izgatott toporgás mindenütt. Az ismert, monoton, rideg hang és a hosszú másodpercekig zúgó gong. De azt már
alig hallani. Inkább csak érezni.”
– Eszter Balázs –
NYITRAI Márton • was born in Budapest in 1975. Worked for the
Hungarian Tv, then the Béla Balázs Studio. In 1997, with the financial support of Hungarian Motion Picture Foundation, he made his
film „STREETCAR”, that was presented at the 48th Berlin Film Festival. Since then he has worked as a director of commercial films
and video clips. Filmography: „SCORCHING SCAFFOLDS” (1996),
„STREETCAR” (1997), „2000 METERS” (2001).
Budapesten születtem 1975. május hatodikán. A gimnáziumi érettségi után a Magyar Televízióban, késõbb a Balázs Béla
Stúdióban dolgoztam. 1997-ben a Magyar Mozgókép Alapítvány támogatásával készítettem el „VILLAMOS” cím rövidfilmemet. A filmet a 48. Berlini Filmfesztivál versenyprogramjában is bemutatták. A film bemutatása óta reklámfilm
és videoklip rendezõként dolgozom.
Filmográfia: „IZZÓ VÁZAK” (1996), „VILLAMOS” (1997), „2000 MÉTER” (2001).
61
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
A GYÁR
THE FACTORY
Rendezõ / Directed by: DOMOKOS János (HUN)
20 min.
Forgalmazó / Distributor: DOMOKOS János Gyártó / Produced by:
DOMOKOS János Operatõr / Photographed by: DOMOKOS János &
DÖMÖTÖR Péter Zeneszerzõ / Music by: Mozart Vágó / Edited by:
DOMOKOS János
Cím / Address: DOMOKOS János
1021 Budapest, Budakeszi út 53/A., Hungary
Tel: 36/30/900-24-88, Fax: 36/1/200-65-90
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
f you love textil, the this is your life” – says one of the characters of the film. The Factory, where we live. An inadvertent
„I
encounter with the disassemblers of the renowned Goldbegov
Factory and their past. Their mutual experience is the Hungarian textil, that entwined their lives.
...ÉS A MAGYAROK 4
NATIONAL COMPETITION 4
SCREW YOUR COURAGE
MACBETH MUNKA UTÁN
Rendezõ / Directed by: Zsuzsanna VARGA (USA)
26 min. 2000 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: Zsuzsanna VARGA Operatõr / Photographed
by: Zsuzsanna VARGA Zeneszerzõ / Music by: Michael Turner Vágó
/ Edited by: Zsuzsanna VARGA Szereplõk / Cast: Yusuf SALAHUDDIN, Khalesa HASAN, Willim BOYNTON, Victoria EVANS, Charlie
MARENGHI
Cím / Address: Zsuzsanna VARGA
10016 New York, NY, 250 E 31st Street #5C, USA
Tel: 1/646/554-65-98, Fax: 1/212/598-93-30
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
Your Courage, young African-Americans who’ve dropped
of high school try to get their lives back on track with an unuIsualoutn Screw
project for their impoverished Oakland, CA neighborhood. After
spending their days doing hard labor at minimum wage, they transform into bloody-handed kings and queens with a performance of
William Shakespeare’s Macbeth.
ki szereti a textilt, annak az az élete.” – mondja a film egyik
szereplõje. A Gyár, ahol élünk. Véletlen találkozás a nagy múltú
„A
Goldbegov gyárat éppen szétszedõkkel és múltjukkal. Közös élményük a magyar textil, mely behálózta életüket.
film amerikában élõ néger fiatalokat mutat be, akik otthagyták a
középiskolát, hogy életüket rendes kerékvágásba tereljék a kaliA
forniai Oakland szegénynegyedében. Minimumbért fizetõ, kemény
munkával eltöltött napjaik végeztével átalakulnak véreskez királyokká és királynõkké Shakespeare Machbetjének elõadására.
DOMOKOS János • Filmography: „A POPULAR PLAY” (1991), „TRAVEL NOTES: TRANSYLVANIA” (1992), „TRAVEL NOTES: THE ROAD”
(1992), „COURTAIN UP!” (1994), „END GAME” (1995), „HIDE AND
SEAK” (1992–1996), „KEEP IT IN
YOUR MIND” (1997), „KOLORLOKÁL”
(1998), „SPRING” (1999), „FACTORY
”(2000).
62
Filmográfia: „NÉPSZÍNM ” (1991), „ÚTIKÉPEK: ERDÉLY” (1992), „ÚTIKÉPEK: 4ES ÚT” (1992), „FÜGGÖNY FEL!” (1994),
„VÉGJÁTÉK” (1995), „IPPI APACS”
(1992–1996), „TARTSD ESZEDBEN”
(1997), „KOLORLOKÁL” (1998), TAVASZ”
(1999), „A GYÁR” (2000).
Zsuzsanna VARGA (27) • is a journalist and filmmaker from
Hungary currently living in New York. Screw Your Courage is her
master thesis film, which she directed, produced, shot and edited at
UC Berkeley’s Graduate School of Journalism. After working as a
news reporter at a daily evening news program in Budapest, she
went back to school two years ago as a Hungarian Fulbright scholar.
There she found that telling stories visually is the best way for her to
present the world to others. Today, Zsuzsanna works on documentaries at the New York Times Television.
27 éves magyar újságíró-filmes, jelenleg
New Yorkban él. A „MACBETH MUNKA
UTÁN” – melynek rendezõje, producere, operatõre és vágója – volt a vizsgafilmje a Berkeley Újságíró Fõiskola mester fokozatának megszerzéséhez. Egy
ideig a budapesti esti híradó riportere
volt, majd magyar Fulbrigh ösztöndíjasként visszatért az iskolába. Ott ébredt
rá, hogy számára a vizuális kifejezésmód a legmegfelelõbb ahhoz, hogy történeteit a világ elé tárja.
MARATON
MARATHON
Rendezõ / Directed by: MISPÁL Attila (HUN)
56 min. 2001 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Inforg Stúdió Gyártó / Produced by: MUHI
András, CSÁNYI János Forgatókönyv / Screenplay by: MISPÁL Attila
Operatõr / Photographed by: PÁLOS György, SZALADJÁK István,
HORVÁTH György Vágó / Edited by: POLITZER Péter Szereplõk /
Cast: KOVÁCS Lajos
Cím / Address: MUHI András, Inforg Stúdió
1052 Budapest, Váci utca 9., Hungary
Tel: 36/1/321-33-06, Fax: 36/1/321-33-06
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
Kovács’ gesture to open the Bárka Theatre was realised
when he started the Marathon. He tried to ran 42 kilometres and
L195ajos
meters at the age of fifty-five, at an international competition on
October 3, 1999. Our film tries to provide an artistic portrait of his
effort.
...ÉS A MAGYAROK 5
NATIONAL COMPETITION 5
RÁDIÓ…, FEKETELEVES…,
98.00FM
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
RADIO…, BLACKMUSIC…, 98.0 FM
Rendezõ / Directed by: MAGYAR n. Attlila (HUN)
19 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Profilm Média Kft. Gyártó / Produced by:
Profilm Média Kft. Forgatókönyv / Screenplay by: MAGYAR n. Attila
Operatõr / Photographed by: DÖMÖTÖR Péter Zeneszerzõ / Music
by: Archie SHEEP Vágó / Edited by: SZABÓ Zsolt, MAGYAR n. Attila
Cím / Address: MAGYAR Attila
1137 Budapest, Radnóti Miklós u. 24., Hungary
Tel: 36/1/340-45-24, Fax: 36/1/340-45-24
hey always ask my mum: »Say, Mrs. Fazekas – Mrs. Fuchs originally – why did you come home?« My mum used to tell them:
„T
»Why? Why? That’s why! It's home.«”
– Uncle Pali –
„All real art is born on the dark, shadowy and embarrassing side of
life, it is conceived there, it is fed there, that is why. So that it blooms
towards the sun, so that it blossoms and brings fruit.”
– Uncle Pali –
„…the music of Beethoven and Bartók is black music, too.”
– Uncle Pali –
ovács Lajos színm vész a Bárka Színház megnyitására felajánlott
gesztusból 1999. október 3-án egy nagy nemzetközi verseny
Kkeretében
életében elõször, 55 évesen megpróbálta lefutni a maratont, azaz 42 kilométer 195 métert. Filmünk e nem mindennapi vállalkozás drámai eseményeinek dokumentálásán keresztül egy alkotói
portré felvázolására is kísérletet tesz.
zokták kérdezni anyámtól: »Mondja Fazekasné – eredeti néven
Fuchsné – miért jöttek maguk haza?« Anyám azt válaszolta:
„S
»Miért, miért? Hát ezért: haza!«”
– Pali bácsi –
„Minden valódi m vészet az életnek a sötét, árnyékos, kínos oldalán
születik, ott fogantatik, onnan táplálkozik – naná, hogy azért! –, hogy
a nap fele hajtson, hogy virágot, hogy gyümölcsöt teremjen.”
– Pali bácsi –
„…Beethoven, Bartók zenéje, az is fekete zene.”
– Pali bácsi –
MISPÁL Attila • Filmography: „DANCE” (1992), „FLORA AND FAUNA”
(1992), „KUBIKMETER” (1993), „OLD MILLER AND WINDMILL”
(1993), „HAIR AND HAND-BELL”
(1994), „ANGST (199), „STORY TIME 12” (1996), „ALTAMIRA” (1998), „FOUND
SONGS” (1999), „MARATHON” (2001).
Filmográfia: „TÁNC” (1992), „FLÓRA ÉS
FAUNA” (1992), „KUBIKMÉTER” (1993),
„ÖREG MOLNÁR ÉS SZÉLMALOM” (1993),
„HAJSZÁL ÉS CSENGETTY ” (1994),
„ANGST” (1995), „MESÉLÕ I–II.” (1996),
„ALTAMIRA” (1998), „MEGTALÁLT DALOK” (1999), „MARATON” (2001).
MAGYAR n. Attlila • Born in 1958 in
Budapest. 1976-1980 a student of the
Science of Roman Catholic Religion
Academy. He has been making films
independently since 1990. Also he has
made some works for television.
1958-ban született Budapesten. 1976 és
1980 között a Római Katolikus Hittudományi Akadémia hallgatója volt. 1990
óta független és függõ filmeket egyaránt
készít.
63
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
RÁNKDÕLT A
MENNYEZET
THE CEILING COLLAPSED UPON US
Rendezõ / Directed by: SIFLIS Zoltán (YUG)
16 min. 2000
Gyártó / Produced by: Délvidéki Videokrónika Szabadka Operatõr /
Photographed by: Dédovity TOMISZLÁV, Siflis ZOLTÁN, Bacsity
NIKOLA Zeneszerzõ / Music by: LAJKÓ Félix Vágó / Edited by: Szerkesztõ: S. GORDÁN Klára
Cím / Address: E-mail: [email protected]
n the fourth week is the NATO attack, April 16, 1999, Subotica was
bombed. Several apartment buildings were severely damaIged.also
The story of two small-pensioners, their life conditions, their
experiences of the bombings, the collapse of their houses and the
rebuilding of those. This film profiles the two owners of the completely destroyed houses, who miraculously survived.
NATO támadás negyedik hetében, 1999. április 16-án Szabadkát
is bombázták. A rakétatámadásban több lakóház is súlyosan
A
megrongálódott. Két kisnyugdíjas ember története, életténye, élményei a bombázásokról, házuk megsemmisülésükrõl és újjáépítésérõl.
Ez a fim, az említett két teljesen romba dõlt ház – a csodával határos
módon, életben maradt – tulajdonosáról szól.
TILOS A TILOS
FORBIDDEN IS FORBIDDEN
Rendezõ / Directed by: XANTUS János (HUN)
56 min. video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: MX Prod. Gyártó / Produced by: MX Prod.
Forgatókönyv / Screenplay by: Az Élet Operatõr / Photographed by:
POHÁRNOK Gergely Zeneszerzõ / Music by: IMMC, Palotai, Beáta
Pozitiva… Vágó / Edited by: MARINKÁS Gábor Szereplõk / Cast:
CHITA Ildi, SOMLAI Judit, OROSZ Enikõ
Cím / Address: XANTUS János
1016 Budapest, Fenyõ u. 11., Hungary
Tel: 36/1/356-96-45, Fax: 36/1/317-10-52
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
m.IMCC stands still, homeland and progress, burek forever, butterfly at first sight, folk music show, the jungle book, gay show,
Fbanality
club, hit parade, no wave, the sound of nature, the farewell
of the szamos brothers, radio street 11, gore zone, national uprising,
and that’s it.
egáll az Fm. IMMC, haza és haladás, burek forever, pillangó elsõ
látásra, népzenei m sor, a dzsungel könyve, meleg m sor, közM
hely klub, hit parádé, no wave, a természet hangja, a szamosi testvérek búcsúja, rádió utca 11., gore zone, nemzeti felkelés, és mindennek végre.
SIFLIS Zoltán • was born in Subotica, Yugoslavia, in 1952. He has
been involved in filmmaking since 1970 as editor, director and occasionally as cameraman as well. In 1985 he founded Sociographic
Film Group, then in 1992 Video Chronicle of Délvidék Film Production Company. The latter continue to collaborate with MTV and
Duna Tv. He primarily makes documentary and sociography type
films, also experimental video films and animation films. He was
the writer of more than 30 films. During the last decade he made
nearly 300 documentaries for the above mentioned television companies. Awards: MTV and Duna Tv Nívó, Main Prize of Moholy
Festival, Kamera Hungaria 2000.
64
1952-ben született Szabadkán (YU). Filmkészítéssel 1970 óta foglalkozik,
azoknak szerkesztõje, rendezõje és gyakran operatõre is. 1985-ben megalapította a Szociográfiai Filmcsoportot, majd 1992-ben a Délvidéki Videokrónika filmgyártó társaságot. Ez utóbbi máig együttm ködik az
MTV-vel és a Duna TV-vel. Elsõsorban dokumentum, ill. szociográfiai jelleg filmeket készít, de készít kísérleti videofilmeket és rajzfilmeket is. Filmográfiája több
mint harminc szerzõi filmet tartalmaz. Az
elmúlt évtized alatt közel háromszáz rövidebb-hosszabb riportfilmet készített a
fent említett közszolgálati televíziók számára. Munkájának elismerései: MTV és a
Duna TV Nívódíja, a Moholyi Fesztivál
fõdíja, a Kamera Hungária 2000, határontúli alkotók kategóriájának fõdíja.
XANTUS János • Born in 1953 in Budapest. Studied photography,
then worked for the Film Laboratory, then for the Hungarian Film
Company as an assistant cameraman. From 1995 he studied at the
Theatre and Film Academy. After that he was a member of the board
of directors of Béla Balázs Studio, also the Artistic adviser board of
Dialóg, and the Objektív Filmstudios. He directed 5 feature films, 11
short films, a number of tv shows and ads. He received the Béla
Balázs award in 1988-ban. He also directed 6 theater plays in the
last 6 years. Since 1992 teaches film directing at the Theater and
Film Academy. In 1997 and 1998 he took part of the work of the selection jury of the First Eastern European Scriptwriters Workshop,
that was supported by Sundance Institute.
1953-ban született Budapesten. Fényképésznek tanult, dolgozott a Filmlaboratórium Vállalatnál, majd a Magyar Filmgyártó Vállalatnál, mint
segédoperatõr-gyakornok. 1975-tõl Makk Károly tanítványa volt a Színház- és Filmm vészeti Fõiskolán. Ezután tagja volt a Balázs Béla Stúdió
vezetõségének, késõbb a Dialóg, majd az Objektív Filmstúdió Vállalat
m vészeti tanácsának. Öt egész estét betöltõ filmet rendezett, tizenegy
rövidfilmet, számos televíziós m sort és reklámfilmet készített. 1988ban Balázs Béla-díjjal tüntették ki. Az
utóbbi években hat színm vet állított
színpadra. 1992-tõl filmrendezést tanít a
Színház- és Filmm vészeti Fõiskolán,
ahol 1999 óta a Film- és TV-Fõtanszak külügyi referense. A Zsigmond Vilmos részvételével megrendezett Ötödik Nemzetközi Operatõri Mesterkurzus igazgatója
volt. 1997–98-ban részt vett a Sundance
Institute támogatásával m ködõ Elsõ
Kelet-európai Forgatókönyvíró M hely
Válogató Bizottságának munkájában.
...ÉS A MAGYAROK 6
NATIONAL COMPETITION 5DOKUMENTUMFILMEK 6
PORRAJMOS – CIGÁNY
HOLOKAUSZT
PORRAJMOS – GIPSY HOLOCAUST
Rendezõ / Directed by: VARGA Ágota (HUN)
94 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Profilm Média Kft. Gyártó / Produced by:
Profilm Média Kft. Forgatókönyv / Screenplay by: VARGA Ágota
Operatõr / Photographed by: MARKERT Károly Vágó / Edited by:
KOVÁCS Béla
Cím / Address: VITÉZY Zsófia, Profilm Média Kft.
1051 Budapest, Október 6. u. 21., Hungary
Tel: 36/30/297-23-21, Fax: 36/1/475-03-26
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
gypsy holocaust is still a hushed-up chapter of history. The
of gypsy victims has not been at the focus of interest until
Tveryfateherecently;
no one wanted to know about them. Apart from a few
newspaper articles and a few short studies, a book published in
1992 by the historian László Karsai is the only monograph at our
disposal. This film is the first documentary which tries to give an
overall picture of the gypsies deported from Hungary. The
Hungarian Red Cross helped us find the survivors, who tell about
their memories in the film. These survivors were also involved in the
aid-programme launched by the Swiss government in 1988. Before
making the film, I met almost a hundred survivors, from whom I
chose my protagonists.
...ÉS A MAGYAROK 7
NATIONAL COMPETITION 5DOKUMENTUMFILMEK 7
KOCSMATELEVÍZIÓ
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
PUB TV
Rendezõ / Directed by: KÁLDY László (HUN)
20 min. video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 8
VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 8
MOST MÁRIE VALÉRIE
MARIA VALERIA BRIDGE
MÁRIA VALÉRIA HÍD
Rendezõ / Directed by: Péter KEREKES (SLK)
28 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 8
VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 8
EGYEDÜL, DE NEM
MAGÁNYOSAN
ALONE, BUT NOT LONELY
Rendezõ / Directed by: CHITA Ildikó (HUN)
16 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 8
VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 8
A
cigány holokauszt eseményei az elhallgatott történelem lapjaira
tartoztak. A cigány áldozatok sorsa egészen a legutóbbi idõkig
nem került az érdeklõdés középpontjába, az áldozatokra senki sem
volt kíváncsi. Néhány újságcikktõl és rövidebb tanulmánytól eltekintve máig Karsai László történész 1992-ben megjelent kötete az egyetlen rendelkezésünkre álló monográfia ebben a témában. E film elõször
tesz kísérletet arra, hogy átfogó képet adjon a magyarországi cigányok deportálásáról a dokumentumfilm eszközeivel. A túlélõk, a filmbéli visszaemlékezõk megtalálásához a Magyar Vöröskereszt nyújtott
segítséget. A svájci kormány 1998-as segítõakciója nyomán ugyanis
õk voltak a közvetítõk. Így a film forgatását megelõzõen közel száz túlélõvel ismerkedtem meg, közülük választottam ki filmem szereplõit.
VARGA Ágota (1954) • Filmography: „CSINTO – THE VOIVOD’S
BIRTHDAY” (1998), „SUSY” (1998),
„SOMEWHERE ON THE DANUBE”
(1998), „THE BOOT WITH THE HOLE”
(1999), „X-SHUN (1999), „PORRAJMOS – GIPSY HOLOCAUST” (2000).
Filmográfia / Filmography: „CSINTÓ – A
VAJDA SZÜLETÉSNAPJA” (1998), „ZSUZSI” (1998), „VALAHOL A DUNA MENTÉN ”(1998), „A LYUKAS BAKANCS”
(1999), „EKSÖN” (1999), „PORRAJMOS
– CIGÁNY HOLOKAUSZT” (2000).
FOTOLIFE
PHOTOLIFE
Rendezõ / Directed by: NEUBERGER Gizella (HUN)
15 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 8
VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 8
ÉNEKES MADÁR
SINGING-BIRD
Rendezõ / Directed by: ZELKI János (HUN)
25 min. 2000
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 8
VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 8
65
VERSENYPROGRAM
COMPETITION PROGRAM
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
ÉS A MAGYAROK 8
NATIONAL COMPETITION 8
TISZTULÁS
GETTING CLEAN
Rendezõ / Directed by: OLÁH Gábor (HUN)
52 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: OLÁH Gábor Gyártó / Produced by: OLÁH
Gábor Forgatókönyv / Screenplay by: OLÁH Gábor Operatõr / Photographed by: CSUKÁS Sándor Vágó / Edited by: KÉKESI Attila
Cím / Address: OLÁH Gábor
1125 Budapest, Kiss Áron u. 22/b., Hungary
Tel: 36/1/275-05-34, Fax: 36/1/275-05-34
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
he committed leader of the terapeutic community, with expert
precision and knowledge, imparts the film’s commentary in a
Tpersonal
and passionate way. A heroin addict arrives and tells the
two „examiners” of the community how he became addicted, how
addiction destroyed his life and why he thinks that his only chance
of survival is taking part in the curing activities of the community.
J ÁT É K F I L M E K 3 / F E A T U R E S 3
MIKI BÁCSI 80 ÉVES
UTOLSÓ VACSORA AZ
ARABS SZÜRKÉNÉL
LAST SUPPER AT THE ARABIAN
GRAY HORSE
Rendezõ / Directed by: JANCSÓ Miklós (HUN)
90 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: Neuropa Film Kft. Forgatókönyv / Screenplay
by: JANCSÓ Miklós, HERNÁDI Gyula, GRUNWALSKY Ferenc Operatõr / Photographed by: GRUNWALSKY Ferenc Zeneszerzõ / Music
by: LOVASI András, Sub Bass Monster, SEBÕ Ferenc Vágó / Edited
by: CSÁKÁNY Zsuzsa Szereplõk / Cast: MUCSI Zoltán, SCHERER
Péter, VASVÁRI Emese, BÖRCSÖK Enikõ, SZARVAS József, RÁBA
Roland…
amusing, musical and funny; full of wonders. He who
to, can resurrect. If you want to have fun, listen to the band
LKispálifewantsisésshort,
a Borz or to Sub Bass Monster; shudder at the music of
Uzgin Üver, Besh O droM and Savale Fanfare; enjoy it if the Szászcsávás Band is playing on your terrace; hum along with the Baby
Ladies; watch the National Folk Group and the Bihari Dance Troupe
with your mouth open in awe; listen to the orchestra of the Bourgeois
Pensioners and Lyuhász Lyácint Bt. at the Great Millennium Fireworks;
and don’t forget that our heroes Kapa and Pepe are immortal. They
go wherever they want. This time from Budapest to Niagara.
eroinfüggõ érkezik, és elmondja a közösség két „felvételiztetõ”
tagjának, hogy milyen körülmények között vált szenvedélybetegH
gé, mennyire tette tönkre a kábítószer az életét, és miért gondolja
úgy, hogy egyetlen reménye a túlélésre az, ha részt vehet a közösség gyógyító munkájában.
OLÁH Gábor • was born in Tapolca, Hungary in 1938. Education:
Theater and Film Academy, graduated in 1963 (feature film director) Professional activities: feature films, documentaries, tv programs. Worked at MAFILM, where he directed his first feature film
based on his own script. Also made documentary films and program
series for Balázs Béla Studio and the Hungarian Television. In 1990
he started MOST (NOW) magazin, in 1991-ben he won a grant to
start a tv series with the same title; that was a 180 minute monthly
program offering dissemination opportunities for talented teenagers. The program was discontinued in 1997.
66
1938. augusztus 19-én született Tapolcán. 1963-ban kapta meg a
Színház- és Filmm vészeti Fõiskolán kitüntetéses játékfilmrendezõi
diplomáját. Pályája során játékfilmeket, dokumentumfilmeket, televíziós m sorokat készített. A MAFILM-nél kapott állást, ahol hamarosan saját forgatókönyve alapján megrendezte elsõ játékfilmjét. A filmgyári munkák mellett a Balázs Béla Stúdióban, a Magyar Televízióban
dokumentumfilmeket forgatott, sorozat m sorokat készített. 1990ben inditotta el a MOST újságot, 1991ben pályázaton nyerte el az azonos cím televíziós ifjúsági sorozatm sor
készítésének lehetõségét, ezzel havonta 180 percben nyújtott nyilvánosságot
a sokoldalú tehetséges tizenéveseknek.
A m sort 1997-ben megszüntették.
Oláh Gábor ugyanebben az évben indította el a Gyermek és Ifjúsági Szerkesztõség felkérésére az ERNYÕ cím
érdekvédelmi m sort. 2000-ben ezt is
felszámolták.
z élet rövid, szórakoztató, zenés és kacagtató. Csodákkal van tele. Aki akar, feltámadhat. Ha szórakozni akar, hallgassa meg a
A
Kispál és a Borzot, a Sub Bass Monstert, borzongjon az Uzgin Üver,
a Besh O droM, a Savale Fanfare zenéjén, élvezze, ha a Szászcsávás
Band húzza a teraszon, dúdoljon a Baby Ladies-zel, nézze az Állami
Népi Együttest és a Bihari Táncegyüttest, tátott szájjal a Burzsoá
Nyugdíjasok és a Lyuhász Lyácint Bt. zenekarát, a Nagy Millenniumi
T zijátékon, és ne felejtse el, hogy történetünk hõsei: Kapa és Pepe
halhatatlanok. El is jutnak mindenhová, ahová akarnak. Ezúttal Budapesttõl a Niagaráig.
J ÁT É K F I L M E K 4 / F E A T U R E S 4
„MIKI BÁCSI 80 ÉVES 2” – KORAI FILMEK
J ÁT É K F I L M E K 5
FEATURES 5
A VÁROS PEREMÉN
TÜNDÉRDOMB
Rendezõ / Directed by: JANCSÓ Miklós (HUN)
20 min.
Rendezõ / Directed by: SZÕKE András (HUN)
73 min. 2000 35mm film
ON THE CONFINES OF THE CITY
T
film József Attila
nyomán.
Líraikölteménye
his film is based on the famous poem by the great Hungarian
poet Attila József.
HAJNAL
L’AUBE
Rendezõ / Directed by: JANCSÓ Miklós (FRA/ISR)
100 min. 1986
Operatõr / Photographed by: Armand MARCO Zeneszerzõ / Music
by: SIMON Zoltán
film Elisha Wiesel A hajnal cím regénye nyomán készült. Elisha
Buchenwaldban veszítette el szüleit. Kiszabadulása után egy seA
gélyszervezet táborában próbál testben és lélekben talpra állni. Itt ke-
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
FAIRY HILL
Gyártó / Produced by: Vattatyúk KKT., Hunnia Filmstúdió, Magic Media Forgatókönyv / Screenplay by: SZÕKE András Operatõr / Photographed by: MARKERT Károly Zeneszerzõ / Music by: Tótkecsuák,
Amorf Ördögök, Flare Beás Hagyományõrzõ Együttes Vágó / Edited
by: SZALAI Károly Szereplõk / Cast: CSUZDI Balázs, SÁROSDI Eszter,
MAKAI Szilvia, SZÕKE András, FÁBRY Sándor, BADÁR Sándor…
Cím / Address: SZÕKE András
1084 Budapest, Bérkocsis u. 26. II/10., Hungary
Tel: 36/1/303-82-12
is a gypsy boy. At the end of the thirties, in a tiny village in
Mountains, Taliándörögd, a plane lands. Children run to
BmarvelthealázsBakony
at it. Balázs is there, too. He decides to take a good look at this
airplane, in order to secretly re-build it from memory in a stable. He
lives in a gypsy community, but is different than the others. He and the
gypsy leader fly away on the wings of the miracle. This film is based
on an old and true story. It is about being excluded, about being an outsider, about freedom and about how this can happen in this world. This
film can be viewed as a sad or a happy event. You’re flying, Balázs.
resi fel Gad és arra kéri, lépjen be Izrael állam alapítói közé, harcoljon vele az angolok palesztinai uralma ellen. Hamis okmányokat kap,
melyek szabra-voltát (helyi születését) igazolják.
JANCSÓ Miklós
alázs cigányfiú. A 30-as évek végén a Bakonyban, egy pici faluban, Taliándörögdön leszáll egy repülõgép a földekre. A gyerekek
Bkirohannak,
csodálkoznak. Balázs is ott van. Ekkor határozza el: alaposan megnézi ezt a repülõgépet, hogy késõbb fejbõl, egy pajtában,
titokban elkészíthesse. Cigányközösségben él, más, mint a többiek. Õ
és a vajda a repülés öröméért elrepülnek. A film régi és igaz történetet
dolgoz fel. A kirekesztettségrõl szól, a kívülállásról, a szabadságról és
arról, hogy ebben a világban ez mennyire történhet meg. A filmet kétféleképpen nézhetik: vidáman vagy szomorúan. Repülsz, Balázs...
SZÕKE András • I have been involved in film making since I was 14.
Since 1987, I have been working for Hungarian Film Institute as an
assistant director, later as a director, actor, scriptwriter, dramaturg,
music composer. So far, I have made more than 60 short feature
films and 20 feature documentary films for the Hungarian TV. In
addition, I have directed almost 200 short films and 8 feature films.
I directed 12 plays, and lately I am mostly interested in improvised
comedy and sentimentalism. I broadcast a program on the Tilos
Radio Budapest. Filmography: „COTTON CHICKEN” (1990), „EUROPE CAMPING” (1991), „LEMONPIG” (1989–92), „THE LITTLE MOLE”
(1995), „HAPPY HORSES” (1995), „VARIATIONS FOR THREE”
(1998), „TAKING SEAT, OR THE ARRIVAL OF THE PEANUTS” (1999),
„FAIRY HILL” (2000).
14 éves korom óta foglalkozom filmkészítéssel. 1987-tõl dolgoztam a
Magyar Filmgyártó Vállalatnál (rendezõasszisztens, filmrendezõ, színész-forgatókönyvíró, dialógíró, zeneszerzõ). Napjainkig Magyar Tvnek több, mint hatvan kisfilmet, húsz egészestés dokumentumfilmet
készítettem. Eddig közel kétszáz kisfilmet és nyolc nagyjátékfilmet forgattam rendezõként. Tizenkét önálló elõadást rendeztem, fõleg az
improvizatív kabaré és a szentimentalizmus érdekel. A Tilos Rádió
egyik m sorát a kezdetektõl vezetem. Filmográfia: „VATTATYÚK”
(1990), „EURÓPA KEMPING” (1991), „CITROMDISZNÓ” (1989–92),
„KIS VAKOND” (1995), „BOLDOG LOVAK” (1995), „HÁROM” (1998),
„HELYFOGLALÁS, AVAGY A MOGYORÓK BEJÖVETELE” (1999), „TÜNDÉRDOMB” (2000).
67
KATEGÓRIAPROGRAM
J ÁT É K F I L M E K 6
FEATURES 6
CATEGORY PROGRAM
MOSZKVA TÉR
MACERÁS ÜGYEK
Rendezõ / Directed by: TÖRÖK Ferenc (HUN)
88 min. 2000
Rendezõ / Directed by: HAJDU Szabolcs (HUN)
83 min. 2000-2001 35mm film
MOSCOW SQUARE
Gyártó / Produced by: Hunnia Filmstúdió Forgatókönyv / Screenplay
by: TÖRÖK Ferenc Operatõr / Photographed by: GARAS Dániel Zeneszerzõ / Music by: TEMESVÁRI Balázs Vágó / Edited by: BARSI Béla
Szereplõk / Cast: KARALYOS Gábor, PÁPAI Erzsi, CSATLÓS Vilmos,
RÉTHELYI András, SZABÓ Simon…
A
pril 27., 1989: Petya’s eighteenth birthday. The big clock on
Moscow Square shows half eight. Young people are standing
about, waiting to hear about parties. Nausea’s got the addresses; the
night can start now. Up on the top of Szabadság Hill, then on to
Castle Hill; party after party throughout the city. At dawn back to the
Square for burgers, then scram, run home. Before the week of finals,
„in view of the political situation”, history topics covering the post –
1945 period are canceled. What’s more, they let Kigler, the half-wit,
pass in math. Let’s go home to watch porn. The guys pinch a shabby Porsche from the Kiglers’ car-lot, trying to impress the girls. In the
evening Royal suggests a good business venture to the boys: faking
international train tickets. „Traveling, dough, whatever you want.”
Petya takes a chance. They celebrate Mayday with a night swim at
Hotel Gellért. In the morning sitting in the wicker-chairs stolen from
the hotel, they eat breakfast on Liberty Bridge. At graduation, it turns
out that Royal’s dad got the exam topics somehow...
április 27-e van, Petya tizennyolcadik születésnapja. A
moszkva téri nagyóra fél kilencet mutat, fiatalok ácso1989.
rognak a téren, várják a bulicímeket. Csömör megszerezte a címeket,
indulhat az este. Fel a „Szabhegy” tetejére, aztán át a várba, buliról
bulira, végig a városon. Hajnalban vissza a „Moszkvára” hamburgerezni, aztán kopás haza. Az érettségi elõtti utolsó héten – „a politikai
helyzetre való tekintettel” – eltörlik az 1945 utáni töri tételeket, ráadásul a segghülye Kiglert átengedik matekból. Irány haza pornót nézni!
A srácok lenyúlnak egy szakadt Porschét Kiglerék autótelepérõl, azzal
virítanak a csajoknak. Este a Moszkván Royal bizniszt ajánl a fiúknak,
külföldi vonatjegyeket kéne hamisítani. „Utazás, lóvé, amit akarsz!”
Petya bevállalja... Éjszakai fürdõvel köszöntik május elsejét a Gellértben, majd hajnalban, a szállóból lopott nádszékekben reggeliznek a
Szabadság hídon. Már a ballagáson kiderül, hogy Royal apja valahogy
megszerezte az írásbeli érettségi tételeket...
TÖRÖK Ferenc • Filmography: „RIDE”
(1997), „KNOCK, KNOCK – PREMIER”
(1998), „BIKE-BOYS DO AMERIKA”
(1998), „TRANSIT” (1999), „MOSCOW
SQUARE” (2000).
68
J ÁT É K F I L M E K 7
FEATURES 7
Filmográfia: „HAJTÁS” (1997), „VALAKI
KOPOG – PREMIER” (1998), „HAJTÁS
PAJTÁS MENNI AMERIKA” (1998),
„TRANZIT” (1999), „MOSZKVA TÉR”
(2000).
DIFFICULT ISSUES
Gyártó / Produced by: Hunnia Filmstúdió Forgatókönyv / Screenplay
by: HAJDU Szabolcs Operatõr / Photographed by: ERDÉLY Mátyás
Zeneszerzõ / Music by: NAGY Szabolcs Vágó / Edited by: LEMHÉNYI
Réka Szereplõk / Cast: SZABÓ Domokos, TÖRÖK ILLÉS Orsolya,
NYITRAI Illés, KATONA László, CSONKA Valter
Cím / Address: HAJDU Szabolcs
4032 Debrecen, Menyhárt J. tér. u. 1/5., Hungary
Tel: 36/28/444-207, Fax: 36/52/445-804
story is simple; it’s the characters who are more important.
corrupted by love and a boy in love with her. He is comTpletelyAhewoman
disturbed by the emotion and is prepared to change his
whole personality, if it means consummation. The boy has a good
friend, who has to decide whether he is gay or just loves his friend
too much. Until the woman appeared, the boys’ friendship was conspicuously close – that is the problem. Can they keep up the friendship in this threesome? Can love be born? Can the friendship
withstand it? And what do the others say?
történet maga egyszer , inkább a szereplõi fontosak. Egy nõ, akit
elzülleszt a szerelem, egy fiú, aki szerelmes belé, de ez az érzés
A
úgy felkavarja, hogy a beteljesülésért képes egész személyiségét
megváltoztatni. Van a fiúnak egy jó barátja, akinek el kell döntenie,
hogy homoszexuális-e, vagy csak túlságosan szereti a barátját. A két
férfi között a nõ felt néséig szoros barátság volt, és ebbõl ered a bonyodalom. Vajon fenn tud-e maradni a barátság ebben a hármas viszonylatban, ki tud-e alakulni a szerelem, el tudja-e viselni ezt a barátságot, és mit szólnak a többiek...
HAJDU Szabolcs • Filmography:
„NECROPOLIS” (1997), „KNOCK,
KNOCK – PAGODA FOR LITTLE MARA”
(1998), „DIFFICULT ISSUES” (2000).
Filmográfia: „NEKROPOLISZ” (1997),
„VALAKI KOPOG – KICSIMARAPAGODA”
(1998), „MACERÁS ÜGYEK” (2000).
J ÁT É K F I L M E K 8
FEATURES 8
J ÁT É K F I L M E K 9 / F E A T U R E S 9
A NÉMET ÚJ HULLÁM 2 / NEW GERMAN FILMS 2
FRANKIE AND THE DELICIOUS LIFE
TUVALU
FERI ÉS AZ ÉDES ÉLET
Rendezõ / Directed by: CZABÁN György (HUN)
90 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: GYÕRI Csilla, PÁLOS György, KVB Forgatókönyv / Screenplay by: dr. BUGLYA Sándor, CZABÁN György, GYÕRI
Csilla, PÁLOS György Operatõr / Photographed by: PÁLOS György
Zeneszerzõ / Music by: VÉGSÕ Zoltán Vágó / Edited by: CZABÁN
György, JUHÁSZ Kati, PÁLOS György Szereplõk / Cast: HOLLÓSI
Frigyes, DÓZSA Erzsébet, CSÁKÁNYI Eszter, BOJTÁR B. Endre, ÉLES
Eszter, VIZY György, VARGA Tamás, PÁLFAI Péter, FICZERE Béla
TUVALU
F
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Veit HELMER (GER)
101 min.
MEDIAWAVE 2000 FÕDÍJ
J ÁT É K F I L M E K 10 / F E A T U R E S 10
A NÉMET ÚJ HULLÁM 3 / NEW GERMAN FILMS 3
LOLA RENNT
Cím / Address: CZABÁN György 1067 Budapest, Podmanicky u. 27.
Tel: 36/1/302-30-161, E-mail: [email protected]
rankie is 48 years old, 26 of these years he slaved in the screw
mill as a trained worker. He is in good shape, though he has put on
some weight, but he’s still not balding. His wife of 26 years, Joli, is one
year his senior. She was an administrator with the Cleanliness Company, but she was pensioned because she had diabetes. They have
lived in a one and a half room flat for 20 years. Since the screw mill
was closed down, their only contact is with neighbours and ex-colleagues. Frankie voted for the socialists, Joli did not vote. They have not
had sex for seven years. Their older son Géza emigrated to Canada in
1991. Ágika, their daughter, studies Health Sciences at college. She
wants to go to university to study physical therapy. The factory where
Frankie used to work has been stripped to pieces, so the new owner
has hired a security firm to save the rest. This company has hired
Frankie. Three shifts; rather depressing, but better than nothing. On
that Saturday morning, Frankie sets out to go fishing and Joli is about
to make stuffed chicken for their wedding anniversary, they have no
idea that their life is going to change terribly...
KATEGÓRIAPROGRAM
RUN LOLA RUN
A LÉ MEG A LOLA
Rendezõ / Directed by: Tom TYKWER (GER)
81 perc 35mm film
Gyártó / Produced by: X-Film Creative Pool GmbH Forgalmazó /
Distributor: Bavaria Film International Operatõr / Photographed by:
Frank GRIEBE Zeneszerzõ / Music by: Tom TYKWER, Johnny KLIMEK, Reinhold HEIL Forgatókönyv / Screenplay by: Tom TYKWER
Szereplõk / Cast: Franka POTENTE, Moritz BLEIBTREU, Herbert
KNAUP, Nina PETRI, Joachim KRÓL, Armin ROHDE, Heino FERCH,
Suzanne von BORSODY
erlin. One summer day when 20 minutes will make the difference
love, life, and death. Lola and Manni are young and in
Blove.between
Manni works as a money runner for a shady car dealer. But
today something goes wrong: he leaves a bag containing DM 100,000
in the subway. In 20 minutes his boss will come to pick up the money.
What to do? Call Lola! Lola racks her brain: 20 minutes to get DM
100.00, 20 minutes to save Manni’s life. Lola gets an idea. She rushes out inot the street and starts running. Lola runs... for her life, for
Manni’s life, for her love – and to find money somehow, somewhere.
negyvennyolc éves, ebbõl huszonhatot a Csavargyárban nyomott
betanított munkás. Felesége – immár huszonhat éve – Joli,
Fegyerile,évvelmint
idõsebb nála. Fénykorában a KÖJÁL-nál volt adminisztrátor, de
leszázalékolták a cukra miatt. Lakótelepen laknak húsz éve. Mióta leállt
a Csavargyár, a társadalmi kapcsolataik a szomszédaikra és a volt kollégákra korlátozódnak. Feri az MSZP-re szavazott, Joli senkire, és hét
éve nem élnek házaséletet. A nagyfiúk, Géza 1991-ben odébbállt Kanadába. Ágika, a kislányuk Egészségügyi Szakközépiskolába jár. Szeretne
Egészségügyi Egyetemre menni, már másodszor felvételizik a gyógytornász szakra. A gyárat, ahol Feri régen dolgozott, kezdték széthordani,
ezért az új tulajdonos megbízott egy õrzõ-védõ céget, hogy mentse a
menthetõt. Õk alkalmazták Ferit. Három m szak, lehangoló meló, de a
semminél jobb. Azon a bizonyos szombat reggelen, Feri horgászni indult,
Joli pedig töltött csirkét készült sütni a házassági évfordulójukra. Még
nem sejtették, hogy délutántól rettenetesen megváltozik az életük...
CZABÁN György • Selected filmography: 99 short films, „INTERLUDE” (1993), „SUCH IS LIFE” (1994), „PLAIN BLACK” (1995), „BLUE
STOCKING 1–9” (1995), „LIFE CUT IN HALF” (1996), „THE BREADGIRL’S BALLAD” (1996), „POST BLUE STOCKING 1–8” (1996), „ORB
(1998), „FRANKIE AND THE DELICIOUS LIFE” (2000).
Válogatott filmográfia: 99 rövidfilm, „KÖZJÁTÉK” (1993), „ILYEN AZ
ÉLET” (1994), „TISZTA FEKETE” (1995), „KÉKHARISNYA I–IX.” (1995),
„EGY ÁTVÁGOTT ÉLET” (1996), „A KENYERESLÁNY BALLADÁJA” (1996),
„POST-KÉKHARISNYA I–VIII. 1–8” (1996), „ORSZÁGALMA” (1998), „FERI ÉS AZ ÉDES ÉLET” (2000).
ogyan szerezzünk százezer márkát húsz perc alatt? Bankrabló
kultuszmese három verzióban piros hajú techno-lánnyal, kelekóH
tya véletlenekkel, és bombabiztos soundtrack-kel. A rendezõ azzal
teszi rendkívül érdekessé filmjét, hogy háromszor indítja el ugyanazt
a történetet, de mi van akkor, ha az események sorában valahol egy
porszem kerül a fogaskereket közé, és ettõl minden további történés
máshogy alakul.
Tom TYKWER
69
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
J ÁT É K F I L M E K 11 / F E A T U R E S 11
A NÉMET ÚJ HULLÁM 4 / NEW GERMAN FILMS 4
THE PRINCESS AND THE
WARRIOR
A HARCOS ÉS A HERCEGNÕ
Rendezõ / Directed by: Tom TYKWER (GER)
129 min. 35mm film
the young nurse works at the psychiatric clinic of Birkenhof,
her life completely to her patients. Bodo is a soldier;
She justsheissi,leftdevotes
the army and is in search of a new job.
In the beginning of the story we follow their lives concurrently, and
it turns out that both of their past conceal a lot of unhappiness.
Bodo, for instance, can not overcome the death of his wife, meanwhile Sissi struggles with dark family secrets. Then destiny unexpectedly brings them together. Bodo is on the run in the streets of
Wuppertal, because he had just robbed the gas station, and now its
staff is after him, and Sissi is on her way to the bank, from where
she intends to take out the valuables stashed away by her friend.
J ÁT É K F I L M E K 12 / F E A T U R E S 12
EROTIKUS FILMEK 1 / EROTIC FILMS 1
TATAWO
TETKÓ
Rendezõ / Directed by: Jo SOL (ESP)
94 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Lauren Films Gyártó / Produced by: Jordi
REDIU Forgatókönyv / Screenplay by: Jo SOL Operatõr / Photographed by: Angel Luis FERNANDEZ Zeneszerzõ / Music by: Lol
Vágó / Edited by: Julia JUANIZ Szereplõk / Cast: Alexis VALDÉS,
Mercedes ORTEGA, Paulina GÁLVEZ, Miguel MOLINA, Gabriella ROY
Cím / Address: Jordi REDIU, Agotadas Las Localidades,
S.L. 08001 Barcelona, C/. Les Flors 22, planta 2°, Spain
Tel: 34/93/441-07-33, Fax: 34/93/441-99-88
E-mail: [email protected]
atawo is a bar, tattooing saloon, placed in the old quarter of
It is a meeting point for the most different and colorTful Barcelona.
characters of our society. Through the window-shop of Tatawo,
Simona shows her tattooed body with movements based on oriental dances. Her skin shows the best moments of her life in India with
Francis, the man who tattooed her. Even though Francis has left
Simona, she is still in love with him. Mariel, the owner of Tatawo and
a close friend of Francis, feels a deep and secret wish of reaching
Simona’s love. Mariel would do everything for her. He would be
capable of stealing the money that she needs to erase the tattoos
that Francis drew and that cover her body. Then she would be able
to start a new life.
a fiatal nõvér a birkenhofi pszichiátriai klinikán dolgozik, életét teljesen az ápoltaknak szenteli. Bodo katona, aki éppen most
Shagytaissi,
ott a hadsereget, és új foglalkozást keres.
A történet kezdetén párhuzamosan követhetjük nyomon a szereplõk
eddigi életét, s kiderül, hogy mindkettõjük múltja sok szomorúságot
rejt. Bodo például nem képes feldolgozni felesége halálát, míg Sissi
sötét családi titkokkal küszködik. Végül aztán a sors váratlanul
összehozza õket. Bodo Wuppertal utcáin menekül, a benzinkút alkalmazottjai üldözik, mivel éppen most rabolta ki azt, Sissi pedig úton
van a bankba, ahonnan egy barátja letétbe helyezett értékeit készül
kihozni.
Tom TYKWER • Born in Vuppertal in 1965. Main character of the
German new wave of the nineties. Within weeks, his film The Dough
and Lola became a cult-film in Germany . His production company
X-Filme Creative Pool, that he founded together with his friends, produced the most successful German films of recent years. At present,
his new film Heaven, that is based on the script of the post production of Krzysztof Kieslowski, is in post production. Featuring Cate
Blanchett, the film is an international co-production and projected
to be premiering this fall.
70
1965-ben született Vuppertalban. A kilencvenes évek végén berobbant
német újhullám vezetõ alakja. „A LÉ MEG A LOLA” cím filmje Németországban heteken belül kultuszfilm lett, majd az elmúlt években világszerte hatalmas sikert aratott. Barátaival együtt alapított produkciós
cége, az X-Filme Creative Pool az elmúlt évek legnagyobb német filmsikereit gyártotta. Jelenleg Krzysztof Kieslowski forgatókönyve alapján
készült új filmje, a „HEAVEN” utómunkáit végzi. A Cate Blanchett fõszereplésével nemzetközi koprodukcióban forgatott, angol nyelv filmet várhatóan idén õsszel mutatják be. Filmográfia: „DIE TÖDLICHE
MARIA” (1994), „WINTERSCHLÄFER” (1997), „A LÉ MEG A LOLA”
(1998), „A HARCOS ÉS A HERCEGNÕ” (2000), „HEAVEN” (2001).
egyik régi negyedében található Tatawo, mely egy bár
és tetoválószalon, az ottani lakosság legkülönfélébb és legszíneBsebbarcelona
karakereinek találkozóhelye. Tatawo kirakatán keresztül Simo-
na távolkeleti táncokon alapuló mozdulatokkal mutatja be tetovált
testét. Bõrén életének legszebb pillanatai vannak megörökítve, melyeket a tetoválásokat elkészítõ Francis-szal Indiában töltött. Ugyan
Francis elhagyta Simonát, õ még mindig szereti a férfit. Mariel, a tetováló szalon tulajdonosa egyben Francis közeli barátja, mély és titkos
reményeket táplál Simona szerelmének elnyerésére. Mariel mindent
megtenne érte. Képes volna ellopni a pénzt, amire a a testét befedõ,
Francis által rajzolt tetoválások eltüntetésére volna szüksége. Akkor
a nõ új életet kezdhetne.
Jo SOL • Filmography: „ONE WORLD”
(1993), „O,7 YA!” (1994), „SHOOTING
FOR FREEDOM” (1995), „RENDA ANTIGA” (1996), „217.81.24” (1997),
„MANDALA” (1998).
Filmográfia: „EGY VILÁG” (1993), „O,7
YA!” (1994), „LÖVÖK A SZABADSÁGRA”
(1995), „RENDA ANTIGA” (1996),
„217.81.24”(1997), „MANDALA” (1998).
J ÁT É K F I L M E K 13 / F E A T U R E S 13
CIRKUSZ FILMEK 1 / CIRCUS FILMS 1
CIRCUS
CIRKUSZ
Rendezõ / Directed by: Charlie CHAPLIN (GRB)
70 min.
K I S J ÁT É K F I L M E K 5 / S H O R T F I C T I O N F I L M S 5
EROTIKUS FILMEK 2 / EROTIC FILMS 2
ON TOP DOWN UNDER
FENT ÉS LENT
Rendezõ / Directed by: Fridrik Thor FRIDRIKSSON (GER)
27 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Atlas International Film GmbH Gyártó / Produced by: Regina Ziegler Forgatókönyv / Screenplay by: Fridrik Thor
FRIDRIKSSON Operatõr / Photographed by: Ari KRISTINSSON Zeneszerzõ / Music by: Tamas KAHANE Vágó / Edited by: Sigvaldi J. KARASON, Sigridur Margret THORKELSDOTTIR, Karola MITTELSTADT Szereplõk / Cast: Nina GUNNARSDOTTIR, Hilmir Snaer GUDNASON
DIE NACHTSCHWESTER
THE NIGHT NURSE
ÉJSZAKÁS NÕVÉR
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Bernd HEIBER (GER)
28 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Atlas International Film GmBH Gyártó /
Produced by: Regina ZIEGLER Forgatókönyv / Screenplay by: Bernd
HEIBER Operatõr / Photographed by: Konstantin KRÖNING Zeneszerzõ / Music by: Kai-Uwe KOHLSCHMIDT Vágó / Edited by: Haike
BRAUER Szereplõk / Cast: Paul FAßNACHT, Franziska PETRI,
Wilfried HOCHHOLDINGER, etc.
Cím / Address: Vanessa REBSTOCK, Ziegler-Film GmbH & Co. KG
14057 Berlin, Neue Kantstraße 14., Germany
Tel: 49/30/320-90-50, Fax: 49/30/320-90-567
E-mail: [email protected]
near the Polish border; it all started with a toothaThen the boss called to say he was needed. Extra Duty – to
Bguardche.randenburg,
a gangster for the night in an emergency ward. Konzak was
sorry he ever became a cop. Besides, the prisoner was a moody
boxer-type, and the room at the hospital was like in the middle of the
Sahara Desert. Sweat was already dripping down his back when the
night nurse stopped by on her rounds. A sway of the hips.. the look
in her eye... she was a real knockout. Konzak forgot the toothache
and the prisoner...
Cím / Address: Vanessa REBSTOCK, Ziegler-Film GmbH & Co. KG
14057 Berlin, Neue Kantstraße 14., Germany
Tel: 49/30/320-90-50, Fax: 49/30/320-90-567
E-mail: [email protected]
N TOP – Iceland, a lighthouse, a cold winter evening. Her thoughts
drift back to that summer ... to bathing in the hot springs... to when
O
they first met... and embraced. DOWN UNDER – Australia, the desert, a
blistering heat wave. His pickup stops at an icehouse... he lays the blocks
on the buckboard... and drives off haunted by a aching memory. Without
dialogue or comment. A tone poem, a collage of sight and sound.
közel a lengyel határhoz; minden egy fogfájással kezdõdött. Aztán a fõnök hívta, hogy szükség van rá. Túlóra – õrizni
Bkellrandenburg,
egy b nözõt ma éjszaka az ügyeletes kórházban. Konzak már
megbánta, hogy rendõr lett. Különben is, a b nözõ egy ideges boxoló-típus és a kórházi szoba pedig olyan, mintha a Szaharai sivatag közepén lenne. Az izzadtság már a hátán csorgott, mikor az éjszakás nõvér odaért a körútján. Egy csípõringás… egy pillantás a nõ szemébe…
igazi bombanõ volt. Konzak elfelejtette a fogfájást és a rabot is…
– Izland, világítótorony, hideg téli este. A lány gondolatai az elmúlt nyárra kalandoznak vissza… a fürdésre a melegvíz forrásokFban…ENT
az elsõ találkozásra… és ölelésre. LENT – Ausztrália, sivatag, tikkasztó hõség. A fiú teherautója megáll egy jégtartálynál… lefekteti a tömböket a deszkákra… majd egy fájó emléktõl kísértve elindul. Dialógus és
kommentár nélkül. Egy árnyalt költemény, látvány és hang kollázsa.
Fridrik Thor FRIDRIKSSON • Born in 1954, self educated in film
making, started making 16mm short films while still at school. He
ran the Icelandic University film club from 1974 to 1978. He was
founder, editor and film critic of Iceland’s first film magazine. He
was a driving force in establishing the
Reykjavik Film Festival in 1978 and
has been one of its leaders ever since.
1954-ben született. Már iskolai tanulmányai alatt készített 16mm-es filmeket.
1974–78 között az Izlandi Egyetem filmklubját vezette. Izland elsõ filmmagazinjának alapítója, szerkesztõje és filmkritikusa. Mozgatórugója volt a Reykjaviki
Filmfesztivál 1978-ban történt alapításának, és azóta is egyik vezetõje.
Bernd HEIBER • born 1964 in Cottbus. After various casual jobs as
projectionist, cake seller and stage technician, from 1991 author and
director at the Theatre Neue Bühne Senftenberg. From 1992 studied
directing at HFF Potsdam-Babelsberg.
„THE NIGHT NURSE” is his first short
feature after completing film school.
Cottbusban született 1964-ben. Különbözõ alkalmi munkák után (mozigépész,
tortaárus, színpadtechnikus), 1991-tõl a
Neue Bühne Senftenberg színház írója
és rendezõje. 1992 -tõl a HFF PotsdamBabelsberg rendezõi szakán tanult. Az
„ÉJSZAKÁS NÕVÉR” az elsõ rövidfilmje a
filmiskola befejezése óta.
71
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
KIMONO
THE GAS STATION
Rendezõ / Directed by: Hal HARTLEY (USA)
27 min. 2000 35mm film
Rendezõ / Directed by: Jos STELLING (HOL)
28 min. 1999 35mm film
KIMONO
Forgalmazó / Distributor: WDR Köln Gyártó / Produced by: Regina
ZIEGLER Forgatókönyv / Screenplay by: Hal HARTLEY Operatõr /
Photographed by: Sarah CAWLEY Zeneszerzõ / Music by: Hal HARTLEY Vágó / Edited by: Steve SILKENSEN Szereplõk / Cast: Miho
NIKAIDO, LING, Valerie CELIS, Yun SHEN
Cím / Address: Regina ZIEGLER, Ziegler Film GmbH
14057 Berlin, Neue Kantstr. 14, Germany
Tel: 49/30/320-90-50, Fax: 49/30/322-73-53
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
summer day on a country road. A young woman in her brigets kicked out of a car. Lost and frustrated, she wanAdershotdaloffdress
across a sea of grass into a dark wood – and discovers an
abandoned house. Tired and worn out, she lies down on a bed.
When she is awakened from her nap by a clap of thunder, she sees
a cup of steaming hot tea and a package on the floor. She opens it
– and finds a kimono. The bride knows she no longer is alone... but
should she put on the kimono?
A BENZINKÚT
KISJÁTÉKFILMEK 4
SHORT FICTION FILMS 4
„PORLEPTE DOBOZOK” 2 / „DUST Y REELS” 2
EROTIKUS FILMEK 3 / EROTIC FILMS 3
MAU MAU SEX SEX
MAU MAU SEX SEX
Rendezõ / Directed by: Ted BONNITT (USA)
82 min. 2000 video DV
Gyártó / Produced by: Ted BONNITT Operatõr / Photographed by:
Ted BONNITT Zeneszerzõ / Music by: Eddie BAYTOS Vágó / Edited
by: Ted BONNITT, Chris ROWLAND, Eddie MULLER
Cím / Address: Ted BONNITT, 7th Planet Productions
90405 Santa Monica, California, 241 Marine Street, USA
Tel: 1/310/399-29-29, Fax: 1/310/399-71-07
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
he film is a ribald character study of two all-American hawkers, Dan
Sonney and David Friedman. They are either Independent Cinema’s
Toriginal
outlaws or the nation’s two oldest living smut peddlers. This
documentary feature offers a scintillating sojourn through a century of
cinematic sex and hedonism, and an hilarious and unexpectedly poignant look at the friendship, families, and fortunes of two men.
gy forró nyári nap egy vidéki úton. Egy fiatal hölgyet menyasszonyi ruhájában kidobnak egy kocsiból. Elveszetten és dühösen átEkínlódik
a f tengeren a sötét erdõbe, ahol egy elhagyott házra talál.
Fáradtan és kimerülten lefekszik egy ágyba. Amikor a vihar zaja felébreszti, egy csésze gõzölgõ teát és egy csomagot vesz észre a padlón. A csomagot kibontja és egy kimonót talál benne. A menyasszony
azonnal tudja, nincs többé egyedül… de vajon felvehetné a kimonót?
Hal HARTLEY • was born in 1959 outside New York City. In 1984 he
graduated from the State University Of New York at Purchase, where
he studied filmmaking. In 1984 he continued making experimental
narrative short films until, in 1988, he made his first feature fiction
film, „THE UNBELIEVABLE TRUTH”. This film became quite popular.
He has also not ceased to create a continuing body of short works on
film and video. He received the Best Screenplay award at Cannes in
1998 for „HENRY FOOL” and was made a „Chevalier of the Arts and
Letters by the Government of France” later that same year. His
various films have received awards at many international film festivals. He lives in New York City where he maintains his production
company, True Fiction Pictures.
72
1959-ben született New York egyik külvárosában. 1984-ben végzett a
Purchase New Yorki Állami Egyetemen,
ahol filmkészítést tanult. 1984 óta készít kísérleti rövidfilmeket. 1988-ben készítette elsõ játékfilmjét a „HIHETETLEN
IGAZSÁG”-ot. 1998-ban a legjobb játékfilm díját kapta Cannes-ban a „BOLOND
HENRY”-ért, és ugyanez év végére a "M vészetek Lovagja" címet kapta meg a
francia kormánytól. Filmjeivel több
nemzetközi fesztiválon nyert díjat. Most
New Yorkban él, ahol egy produkciós
vállalata van: „True Fiction Pictures”.
karaktertanulmány két ízig-vérig amerikai pornóügynökrõl, Dan Sonney-ról és David Friedmanról, akikben vagy a fügSgetlenzemérmetlen
film világának két legeredetibb lázadóját, vagy az ország két leg-
öregebb élõ szexügynökét tisztelhetjük. A dokumentumfilm izgalmas
és magával ragadó utazásra invitálja a nézõt a szexfilmgyártás és a
hedonizmus egy évszázados történelmén át. Kacagtató, ám helyenként
lehangoló képet fest két ember barátságáról, családjáról és sorsáról.
Ted BONNITT • „MAU MAU SEX SEX” is his first feature movie, which
he directed, produced, co-wrote and edited applying new digital video
camera and editing technology. His production company, 7th Planet
Productions independently creates and produces radio campaigns
for major motion pictures. He has created award winning public service campaigns, produced and hosted The Bernie Fleshkin Show
comedy program on New York’s WBAI Radio for 10 years, has worked
on numerous projects with the Firesign Theater Comedy Troupe, and
has written and produced for CNN, NBC, National Public Radio and
A&E Television. He was the managing editor of the award winning
syndicated radio news program World Space Report.
A „MAU MAU SEX SEX” elsõ nagyjátékfilmje, melynek rendezõje, producere, társ-forgatókönyvírója, és vágója volt egy személyben, felhasználva a legújabb digitális kamera- és vágástechnikákat. Független filmgyártó cége, a 7th Planet Productions rádió-reklámkampányokat készít
mozifilmekhez. Számos díjnyertes közszolgálati kampányt is készített.
10 éven át producere és házigazdája volt a New York-i WBAI rádió The
Bernie Fleshkin Show-jának, dolgozott a Firesign színtársulattal, valamint számos m sort írt és készített a CNN, az NBC, a National Public
Radio és az A&E Television számára. Õ volt a díjnyertes World Space
Report c. rádiós hírm sor megbízott szerkesztõje.
K I S J ÁT É K , A N I M Á C I Ó S É S K Í S É R L E T I F I L M E K
SHOR T FICTIONS, ANIMATION AND EXPERIMENTAL FILMS
I’M STARVING
ÉHES VAGYOK
Rendezõ / Directed by: Yau CHING (USA/HGK)
13 min. 1999 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Hong Kong Arts Centre
Cím / Address: Dorothy SHU, Hong Kong Arts Centre
Hong Kong, Wanchai, 8/F 2 Harbour Road, Hong Kong
Tel: 852/25-82-02-87, Fax: 852/25-19-20-79
’m Starving is an erotic love tale between a ghost and a woman
who share a small apartment in Chinatown. The ghost who eats
Ipaper
money and Chinese take out menus contrasts starkly with the
woman who thrives on instant ramen noodles; both, haunted by
their landlord, decide eventually to invent a future together.
film egy szellem és egy nõ erotikus szerelmérõl szól, akik a kínai
negyed egy kis garzonját osztják meg. A szellem, aki papírpénzt
A
és kínai ételeket eszik, éles kontrasztban áll a nõvel, aki imádja az
instant tésztákat; egykori háziuruk által kísértve végül is elhatározzák, ezután együtt alakítják jövõjüket.
Yau CHING
LONDON CALLING
LONDON HÍV
Rendezõ / Directed by: Gabriel VELÁZQUEZ (ESP)
11 min. 2000 35mm film
Gabriel VELAZQUEZ • born in Salamanca 1968. Spain. First short film:
„EN MADISON SIEMRE ES LUNES”, awarded with Premio Luis Bunuel
de Cinematografía de 1997. Second short film „PARABELLUM”, awarded with bronce medal in 41 New York Film & Video Festival. „LONDON
CALLING”, awarded with first prize „Samuel Bronston” in The XII
Festival de cine de Peníscola, and the second prize in the „New Realizers
Platform of Spain” Film Festival.
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
1968-ban született Spanyolországban. Elsõ rövidfilmjét, az „EN MADISON
SIEMRE ES LUNES”-t 1997-ben a Premio Luis Bunuel de Cinematografía díjjal jutalmazták. A második, a „PARABELLUM” elnyerte a bronzérmet a 41.
New York Film & Video Fesztiválon. A „LONDON HÍV” elnyerte a „Samuel
Bronston” elsõ díjat a XII. Festival de Cine de Peníscola, és a második díjat
a „Spanyol Újfilmesek” Filmfesztiválján.
RETRATO EM FUGA
RUNNING PICTURE
A FUTÓ KÉP
Rendezõ / Directed by: Nuno CARINHAS (POR) 7 min. 2000
35mm film
Forgalmazó / Distributor: Produçoes OFF-Rosi BURGUETE Gyártó /
Produced by: Produçoes OFF-Rosi BURGUETE Forgatókönyv /
Screenplay by: Nuno CARINHAS Operatõr / Photographed by: Carlos
ASSIS Zeneszerzõ / Music by: Carlos ZÍNGARO Vágó / Edited by:
Pedro RIBEIRO Szereplõk / Cast: Maria Do Carmo TAVARES
Cím / Address: Rosi BURGUETE, Produçoes OFF
1200-051 Lisboa, Rua da Barroca, 72, 3°.,
Tel: 351/21/347-03-78/9, Fax: 351/21/347-03-70
E-mail: [email protected]
faces her own image and rushes into a fugue that leads
her back to the unavoidable object of original fear.
Awoman
Forgalmazó / Distributor: Gabriel VELÁZQUEZ Gyártó / Produced by:
Gabriel VELÁZQUEZ Forgatókönyv / Screenplay by: Gabriel
VELÁZQUEZ, Ricardo I. GONZÁLEZ Operatõr / Photographed by:
Unax MENDÍA Zeneszerzõ / Music by: Pablo CRESPO Vágó / Edited
by: Antonio LARA Szereplõk / Cast: Borja ELGEA, Craig STEVENSON, Sandra WALHVECK
Cím / Address: Gabriel VELÁZQUEZ
28014 Madrid, c/ Jovellanos 6, 3° iz, Spain
Tel: 34/91/369-49-31, Fax: 34/91/369-49-31
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
going leave London. (Diane too). They are in love,
know it each other. In the last moment, they are
Pgoingbutablototheytryis justdon’t
to declare their love, before leaving.
nõ saját képmásával kerül szembe, és amnéziába kerül, mely
õt eredeti félelmének elkerülhetetlen tárgyához.
Egyvisszavezeti
Nuno CARINHAS • Visual Artist, Director, Costumes and Set Designer.
Theatre and Dance are the main fields
of his professional activity. „RUNNING
PICTURE” is his first film.
ablo éppen készül elhagyni Londont. (Diane-t is.) Szerelmesek egymásba, de nem ismerik egymást. Az utolsó pillanatban – mielõtt elPmennek
– még megpróbálják kifejezésre juttatni szerelmüket.
Vizuális m vész, rendezõ, jelmez- és
díszlettervezõ. Fõ szakterületei a színház és tánc. „A FUTÓ KÉP” elsõ filmje.
73
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
DO NOTHIN’ TILL YOU
HEAR FROM ME
NE CSINÁLJ SEMMIT,
AMÍG NEM HALLASZ FELÕLEM
Rendezõ / Directed by: Pernilla HINDSEFELT – Jonas DAHLBECK (SWE)
5 min. 1994
Forgalmazó / Distributor: Swedish Film Institute Gyártó / Produced by:
Infernia Teknikinformation Forgatókönyv / Screenplay by: Pernilla HINDSEFELT Operatõr / Photographed by: Pernilla HINDSEFELT & Jonas
DAHLBECK Zeneszerzõ / Music by: Duke ELLINGTON, Bob RUSSEL
Cím / Address: Ulla ASPGREN, Swedish Film Institute
102 52 Stockholm, Filmhuset, Borgvägen 1–5., Sweden
Tel: 46/8/665-11-45, Fax: 46/8/666-36-98
E-mail: [email protected]
ight time in a gigantic luxury restaurant. On a large stage, all the
instruments are asleep after the evening’s performance. The
N
sensual solo violin wakes up in her box and tiptoes across the stage
towards the grand piano. Interested eyes follow her path. An alarming noise is heard from one of the boxes, and all of a sudden a
trumpet flies out of the box. He catches sight of the violin and starts
flirting with her. So does the saxophone. There is also another admirer… Which one will claim the violin?
LA FABRIQUE D’ANGES
THE MAKING OF ANGELS
ANGYALGYÁR
Rendezõ / Directed by: Eva VISNYEI (BEL)
28 min. 2000 35mm film
... ÉS A MAGYAROK 1
NATIONAL COMPETITION 1
WHOSE REALITY?
KINEK A VALÓSÁGA?
Rendezõ / Directed by: Vaibhav KUMARESH (IND)
8 min. 1998 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: Praxis Forgatókönyv / Screenplay by: Vaibhav
KUMARESH Operatõr / Photographed by: Vaibhav KUMARESH Zeneszerzõ / Music by: Vaibhav KUMARESH Vágó / Edited by: Anu Ainha
Cím / Address: Vaibhav KUMARESH, Famous Studios
400 011 Mumbai, Dr. E. Moses Road, Mahlaxmi, India
Tel: 91/22/460-30-44, Fax: 91/22/492-13-43
E-mail: [email protected]
<mailto:[email protected]>
or many years, Govt. and non-govt. organizations in India have
been working in the rural sector to aid trouble-prone villages tackFle their
problems, and to get an insight into their lifestyle. Over the
years of their practise, a very positive and effective method for rural
development has evolved. It has been termed as Participatory Rural
Appraisal or PRA.
jszaka egy gigantikus luxusétteremben. A nagy színpadon minden
hangszer alszik már az esti elõadás után. Az érzéki szólóheged
Éfelébred
tokjában és lábujjhegyen áttipeg a színpadon a nagyzongora felé. Érdeklõdõ szemek figyelik útját. Riasztó zaj hallatszik az
egyik dobozból, és hirtelen egy trombita repül ki tokjából. Észreveszi
a heged t és elkezd flörtölni vele. Csakúgy, mint a szaxofon… Vajon
kié lesz a heged ?
Pernilla HINDSEFELT • born in Täby, 1968. Art School in
Stockholm, 1989. Animation artist on Charlie Strapp And Froggy
Ball Flying High, 1990. Animation artist with Filmtecknarna, 1991
Animation artist commercials at A-Film, Copenhagen, 1992.
ok éven keresztül indiai állami és nem állami szervezetek tevékenykedtek a vidéki szektorban a problémás faluk gondjainak
Smegoldása
érdekében, valamint, hogy betekintést nyerhessenek
azok életstílusába. Évekig tartó tevékenységük folyamán egy nagyon
pozitív vidékfejlesztési módszer alakult ki, Részvételi Vidéki Értékelés néven.
1968-ban született Täby-ban (Svédország). A Stockholmi M vészeti
Fõiskolában végzett, majd különbözõ filmek és reklámfilmek animátoraként dolgozott.
Jonas DAHLBECK • born in Uppsala, 1971. Animation artist on
Charlie Strapp And
Froggy Ball Flying
High, 1990. Worked
with commercials at
Filmtecknarna,
1991. Worked with
Filmtecknarna 1993.
74
1971-ben született
Uppsala-ban. Különbözõ filmek és reklámfilmek animátoraként dolgozott.
Vaibhav KUMARESH • was born in 23 July 1975. Qualificatons:
1985-1990 Bachelor of Fine Arts (Applied Art) Chamarajendra
Academy of Visual Arts, Mysore. 19951998 Diploma in Visual Communication, Animation Film Design, National Institute of Design, Ahmedabad.
1975. július 23-án született. Tanulmányai: 1985–1990 – Chamarajendra Vizuális M vészetek Fõiskolája, iparm vész
szak, Mysore. 1995–1998 – Vizuális kommunikáció diploma, animációs film tervezés, Nemzeti Tervezõ Intézet, Ahmedabad.
MONK CONSTANT
ETC
Rendezõ / Directed by: Weijing ZENG (CHI)
11 min. 1999 video BetacamSP
Rendezõ / Directed by: Bogdan MIH ILESCU (ROM)
6 min. 2000 video BetacamSP
CONSTANT SZERZETES
Forgalmazó / Distributor: China Beijing TV Station Gyártó / Produced
by: Jian WANG Forgatókönyv / Screenplay by: China Beijing TV
Station Operatõr / Photographed by: Tao FANG Zeneszerzõ / Music
by: XiaoXiong WANG Vágó / Edited by: WeiJing ZENG
Cím / Address: WeiJing ZENG 100089 Beijing,
No. 3 North Road West San Huan, China
Tel: 86/10/68-88-03-43, Fax: 86/10/68-88-03-43
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
eep in a mountain, there is a small temple, in which, an elderly
monk of virtue and a lovely young monk called „Constant” live.
D
One day there comes to the temple a notice for all the monks to try
STB
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Gyártó / Produced by: University of Drama and Art Forgatókönyv /
Screenplay by: Bogdan MIH ILESCU Operatõr / Photographed by:
Radu IGAZSÁG Vágó / Edited by: Bogdan MIH ILESCU
Cím / Address: Bogdan MIH ILESCU, University of Drama and Film
73224 Bucharest, Str. Matei Voievod 75–77., Romania
Tel: 40/1/610-77-98, Fax: 40/1/252-58-81
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
out for the qualification to go to Japan for the exchange program.
From then on Constant and his master exercise very hard all day
long. They read Buddhist books with painstaking efforts for that
opportunity. However, they fail at last for the qualifying try out because of the age standard. Although they cannot go to Japan, they
improve a lot in health and knowledge. Constant finally understands
the saying of „You gain something while you lose something else.”.
Bogdan MIH ILESCU • born in 1967, in Bucharest. 1996 – National
University of Drama and Film-Bucharest, film director faculty.
Filmography: „RECOGNITION” (1989), „JAZZ ON VIDEO, MIRACLE”
(1993), „EXPERIMENT, MEMORIES OF THE STONE AGE” (1994),
„STILL LIFE” (1995), „BEYOND THE
STARS” (1996), ETC” (2000).
élyen a hegyekbe ágyazva egy kis templom áll, melyben egy
öreg, jóságos szerzetes és egy kedves, fiatal, Constant nev szerM
zetes él. Egy nap meghívás érkezik a templomba, mely arra invitálja
õket, tegyenek próbát – megfelelnének-e egy Japánba induló csereprogram követelményeinek. Ettõl kezdve Constant és mestere egész
napos kemény edzésekbe kezd. Buddhista könyveket olvasnak kimerítõ alapossággal az eseményre készülve. Azonban elbuknak a minõsítõ vizsgán a korhatár miatt. Habár nem mehetnek Japánba, rengeteget fejlõdnek egészségben és tudásban. Constant végre megérti, mit
jelent a mondás: „Valamit nyerhetsz valami más elveszítése árán.”.
Weijing ZENG • Born in Beijing China, in 1968. Studied at the Fresco
Department of Central Fine Art Institute. Works at the Children and
Youth Center of BTV. Filmography: „Chinese Original TV Cartoon
Series” (director, fine art designer and background drawer), the 5episode TV cartoon serial „The Journey of 1” (director and background drawer), won the Prize for Best Children’s Cartoon. At the 1997
Singapore Asian TV Competition and a Third Prize of the Fourth
National TV „Golden Boy” for Children in the same year. 13-episode
cartoon „The Pomegranate Street” 1998 (director and background
drawer). 52-episode cartoon series „The Little Monk”(director).
1968-ban született, Pekingben, Kínában. Tanulmányait a Központi
Szépm vészeti Intézet freskó szakán végezte. A Pekingi TV Gyermek és
Ifjúsági Központjában dolgozik. Filmjei:
Tv rajzfilm sorozatok (rendezõ, m vészeti tervezõ és háttér-rajzoló), 5-részes
TV rajzfilm sorozat – „AZ EGYSZEMÉLYES UTAZÁS” (rendezõ és háttér rajzoló). 1997-ben Singapurban elnyerte a
legjobb gyermekrajzfilm díját, és a 4.
Nemzeti Tv „Arany Fiú" harmadik díját.
13-részes rajzfilm sorozata a „GRÁNÁTALMA UTCA” (rendezõ és háttér rajzoló), 52-részes rajzfilm sorozat „A KIS
SZERZETES" (rendezõ).
1967-ban született Bukarestben. 1996ben végezte el a bukaresti a Nemzetközi
dráma- és Filmegyetemet. Filmrendezõ
szakon végzett. Filmográfia: „FELISMERÉS” (1989), „JAZZ VIDEÓN, CSODA”
(1993), „KÍSÉRLET, A KÕKORSZAK
EMLÉKEI” (1994), „CSENDÉLET” (1995),
„A CSILLAGOK MÖGÖTT” (1996), „STB”
(2000).
INTERACTIVE
LOVE STORY
INTERAKT0V SZERELMI TÖRTÉNET
Rendezõ / Directed by: GÁSPÁR Csongor (ROM)
10 min. 2000 video BetacamSP
... ÉS A MAGYAROK 1
NATIONAL COMPETITION 1
75
DRUM
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
WAY / ÚT
Rendezõ / Directed by: Niculae ILFOVEANU (ROM)
2 min. 2000 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: University of Arts Bucharest Forgatókönyv /
Screenplay by: Niculae ILFOVEANU Operatõr / Photographed by: Niculae ILFOVEANU Vágó / Edited by: Niculae ILFOVEANU
Cím / Address: Niculae ILFOVEANU, University of Drama and Film
73224 Bucharest, Str. Matei Voievod 75–77., Romania
Tel: 40/93/296-343, Fax: 40/1/252-58-81
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
a roadmovie.
Bforlueprint
with art, here people pass on, look at and live with new art forms.
Is this the perfection itself?
filmet román m vészek készítették a 48. Velencei M vészeti
Biennálén (Dan Perjovki, subREAL Group). A film a városban
A
található m vészetrõl szól: Velence m vészetbõl épült, ugyanakkor
itt az emberek továbbadják, megtekintik és megélik az új m vészeti
formákat is. Vajon ez nem maga a tökéletesség?
Anca DAMIAN • 1980–1984 Academy of Theater and Motion Picture
Arts Bucharest. Graduated The Academy of Theater and motion
Picture Arts Department of Film and TV Photography, with A degree.
Is working at a Master Degree on fantastic feature film. 1984–1994
Director of photography at the Bucharest Film Studios. 1993 – to present, professor at The Academy of Theater and Motion Picture Arts
Bucharest at the Photography Department. 1994 – to present, manager at
the Aparte Film Company Bucharest.
A Bukaresti Színház- és Filmm vészeti Fõiskolán tanult, film és tv operatõr szakon.
Jelenleg fantasztikus-játékfilm szakot végez. 1984–1994-ig dolgozott, mint vezetõ
operatõr a Bukarest Filmstúdióban. Jelenleg a Bukaresti Színház- és Filmm vészeti
fõiskola operatõr szakának professzora és
az Aparte Filmtársaság igazgatója.
roadmovie
Egytervezete.
Nicu ILFOVEANU • born in 1975. Education: graduated from „N.
Tonitza” Fine Arts School: 2000 bachelor of the University of Art from
Bucharest, photo-video department.
Assistant at the photo-video department, University of Art, Bucharest.
1975-ben született. Tanulmányai: „N.
Tonitza” M vészeti Fõiskolán diplomázott. A Bukaresti M vészeti Egyetem fotó-video szakán végzett 2000-ben.
Asszisztens a Bukaresti M vészeti Egyetem fotó-video szakán.
dAPERTutto
dAPERTutto
Rendezõ / Directed by: Anca DAMIAN (ROM)
13 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Editura Video Gyártó / Produced by: Editura
Video Forgatókönyv / Screenplay by: Anca DAMIAN Operatõr /
Photographed by: Malin MU ETESCU Zeneszerzõ / Music by: Euromusic Vágó / Edited by: Vadim STAVER
Cím / Address: Anca DAMIAN, Editura Video
71341 Bucharest, Piata Presei Libere 1., Romania
Tel: 40/1/320-41-28, Fax: 40/1/320-41-28
76
he film was shot during the 48th Art Biennal of Venice and was
inspired by some Romanian artists (Dan Perjovki, subREAL
TGroup).
dAPERTutto is a film about art in town: even if Venice is built
Z E N E I É S TÁ N C F I L M E K 3
MUSIC AND DANCE FILMS 3
A VERY DANGEROUS
PASTIME
EGY NAGYON VESZÉLYES
IDÕTÖLTÉS
Rendezõ / Directed by: Laura TALER & Grimm Pictures (CND)
14 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Canada Dance Festival Gyártó / Produced
by: Canada Dance Festival Operatõr / Photographed by: Nick de PENCIER, Art BROWN, Jason LEROUX, David RIMMER Zeneszerzõ /
Music by: Sound Editor: Philip STRONG Vágó / Edited by: Vesna
SVILANOVIC Szereplõk / Cast: Cathy JONES, Sandra OH, Mark
TEWKSBURY, Sook-Yin LEE, Choclair
Cím / Address: Mireille DORÉ, Canada Dance Festival
Ottawa K1P 5W1, 53 Elgin St., PO Box 1534 Stn. B, Canada
Tel: 1/613/947-70-00 ext. 576
E-mail: [email protected]
aris, 1913. Crowds riot in the streets after the premiere of Vaslav
Rite of Spring – yet another tragic example of the
PangerNijinsky’s
and frustration that comes from not understanding dance.
Now, after nearly a century of confusion, it need never happen
again. A very dangerous pastime, our devastatingly simple dance
guide, is here to dispel the myth that dance is beyond comprehension for the layperson. This witty and textured collage of dancefilm,
vintage footage and interviews with well-known Canadian actors,
athlets and musicians, demystifies and enhances the personal viewing experience proving that dance need no longer be… A very dangerous pastime.
1913. Tömegek tüntetnek az utcákon Nyizsinszki Tavaszi
Áldozat premiere után – a tánc meg nem értésébõl fakadó harag
Pés árizs,
csalódottság egy újabb tragikus példája. Most, a közel egy év-
századnyi forrongás után nem szabad, hogy újra megtörténjen. „Egy
nagyon veszélyes idõtöltés” – a mi hihetetlenül egyszer táncútmutatónk, mely azt a hiedelmet hivatott eloszlatni, hogy a tánc a laikusok számára felfoghatatlan. Ez a humoros és árnyalt táncfilmekbõl,
film a német Einstürzende Neubauten avantgard zenekar 20 éves
történetét mutatja be, mely az egyik legfontosabb német zenekar
A
a „can” és „kraftwerk” mellett.
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Brigit HERDLITSCHKE • was born in 21. 10. 1965, author for MTV,
Zack, Tracks.
1965-ben született, íróként dolgozik az MTV, Zack és Tracks m sorainál.
Christian BEETZ • was born in 24. 07. 1968, studied philosophy, film
and theather sciences, author for Tracks, Kulturzeit.
1968-ban született. Filozófiát, film- és színházm vészetet tanult. Íróként dolgozik a Tracks és Kulturzeit részére.
DOKUMENTUMFILMEK 4
DOCUMENTARY FILMS 4
klasszikus felvételekbõl, és ismert kanadai színészekkel, atlétákkal
és zenészekkel készült interjúkból álló kollázs, feltárja és felfokozza
személyes nézõpontunkat, bebizonyítván, hogy a tánc nem kell hogy
továbbra is „Egy nagyon veszélyes idõtöltés” legyen.
Laura TALER & Grimm Pictures
IMAGES OF A
MOVING CITY
KÉPEK EGY MOZGÓ VÁROSBÓL
Rendezõ / Directed by: Karel DOING (HOL)
37 min. 2000 35mm film
20 JAHRE EINSTÜRZENDE
NEUBAUTEN
Gyártó / Produced by: Doing Film Forgatókönyv / Screenplay by:
Karel DOING Operatõr / Photographed by: Greg POPE Zeneszerzõ /
Music by: Pierre BASTIEN Vágó / Edited by: Stella van Voorst van
BEEST Szereplõk / Cast: Marga WYMANS, Tony PARDO
20 YEARS OF DESIRE:
LISTEN WITH PAIN
documentary about people in transition in city always on
Ptheoeticchange.
20 JAHRE SEHNSUCHT:
HÖR MIT SCHMERZEN
20 ÉV VÁGYAKOZÁS:
HALLGASD FÁJDALOMMAL
Cím / Address: Karel DOING
3033 AH Rotterdam, Walenburgerweg 90a., The Netherlands
Tel: 31/10/465-44-81, Fax: 31/10/465-44-81
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
Rendezõ / Directed by: Brigit HERDLITSCHKE – Christian BEETZ (GER)
57 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Gebrueder Beetz Filmproduction Gyártó /
Produced by: Gebrueder Beetz Filmproduction & Kobalt Productions
Zeneszerzõ / Music by: Einstuerzende Neubauten Vágó / Edited by:
Rene PAEPKE Szereplõk / Cast: Blixa BARGELD, Nick CAVE, F. M.
Einheit, Alexander HACKE
Cím / Address: Christian BEETZ, Gebrueder Beetz Filmproduction
10435 Berlin, Kastanienallee 102., Germany
Tel: 49/30/44-05-40-85, Fax: 49/30/44-05-40-86
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
he film covers the 20 year history of the German avantgard band
Einstuerzende Neubauten probably one of the most important
TGerman
bands next to „can” and „kraftwerk”.
a változás korát élõ emberekrõl egy városamely maga is szüntelenül változik.
Líraiban,dokumentumfilm
Karel DOING • Born in 1965 in Canberra, Australia. He has directed
14 short films and produced a feature length episode film. His work
stretches from surrealistic fiction to diary like miniatures, creative
documentaries and hallucinatory experiments. He is also active as a
performer and makes film installations and interactive art.
1965-ben született Canberrában. Eddig
14 rövidfilmet rendezett, illetve egy
egészestés epizódfilm is kikerült kezei
közül. Munkássága rendkívül sokoldalú. A szürrealisztikus fikciótól a naplószer et dökön és kreatív dokumentumfilmeken át egészen a hallucinációszer kísérleti alkotásokig. Doing elõadóm vészként is ismert, valamint filminstallációkkal és interaktív m vészettel is foglalkozik.
77
EL MISIONERO
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
A MISSZIONÁRIUS
Rendezõ / Directed by: Wojciech STARON (POL)
50 min. 2000 16mm film
TEAM RED
VÖRÖS CSAPAT
Rendezõ / Directed by: Ann ALTER (USA)
14 min. 2000 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Film Studio Wir Gyártó / Produced by: Film
Studio Wir Forgatókönyv / Screenplay by: Wojciech STARON Operatõr / Photographed by: Wojciech STARON Zeneszerzõ / Music by:
G. PERGOLESI Vágó / Edited by: Zbigniew OSINSKI
Forgalmazó / Distributor: Ann ALTER, Humboldt State University
Gyártó / Produced by: Ann ALTER, Humboldt State University Operatõr / Photographed by: Ann ALTER Vágó / Edited by: Ann ALTER
he film shows one year of life of a missionary (catolic priest) who
in Bolivian Andes high mountains, with no condition to live in,
Tandworks
native Indians with their own culture. The film is a psychological
drienne, Vanessa and Eric are „players hired to infect specific
high-powered businessmen with HIV. Organized by the elusive
ASamuel,
these three – now deceased – were p art of a covert group
Cím / Address: Wojciech STARON
01-581 Warsaw, 16 Krasinskiego Apt. 139., Poland
Tel: 48/22/841-62-21, Fax: 48/22/841-62-21
E-mail: [email protected]
portrait of a man who is trying to live in a completely different world.
film egy katolikus misszionárius pap életének egy évét mutatja be
a bolíviai Andok hegységben, lehetetlen életkörülmények és saját
A
hagyományaikat folytató bennszülött indiánok között. Egy pszichológiai portréfilm, mely egy olyan embert mutat be, aki megpróbál egy
neki teljesen idegen világban élni.
Cím / Address: Ann ALTER, Humboldt State University,
Dept. Theatre, Film and Dance Arcata, California
95521, 1 Harpst Street, USA
Tel: 1/707/826-54-95, Fax: 1/707/826-54-94
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
known as Red. TEAM RED exposes them and their story. „I’m intentionally infecting people with HIV...for money.” „I have this disease.
I don’t deserve it, but I am giving it to people who do.” „It’s the perfect weapon because of the stigma attached to it. You don't have to
take somebody out. They’ll take themselves out.”
Wojciech STARON
DOKUMENTUMFILMEK 5
DOCUMENTARY FILMS 5
THURE ANDERSSON I
RÄVETOFTA
CLOSE TO THE SOIL
FÖLDKÖZELBEN
Rendezõ / Directed by: China ANLANDER (SWE)
10 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: China ANLANDER Gyártó / Produced by:
China ANLANDER Forgatókönyv / Screenplay by: China ANLANDER
Operatõr / Photographed by: Marten TEDIN, China ANLANDER Vágó
/ Edited by: China ANLANDER Szereplõk / Cast: Thure ANDERSSON
Cím / Address: China ANLANDER S-22361 Lund, Skolgatan 3A,
Sweden Tel: 46/46/12-21-30 Fax: 46/70/821-16-13
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
F
armer Thure Andersson ploughs his land with his horses and has
never been interested in buying a tractor.
Andersson, földm velõ, lovaival szántja a földjét, és soha
nem akart traktort venni.
Thure
78
China AHLANDER • born in 1963. Made her first documentary in 1991
– „OLD SWEDISH VILLAGE” – about the Swedish minority in Ukraine.
The film was shown in the swedish, finnish and danish television.
1963-ban született. 1991-ben készítette elsõ dokumentumfilmjét –
„ÖREG SVÉD FALU” – az Ukrajnában élõ svéd kisebbségrõl. A filmet
bemutatták svéd, finn és dán Tv állomások.
drienne, Vanessa és Eric felbérelt „játékosok”, akik meghatározott magasrangú üzletembereket fertõznek meg az AIDS vírussal.
A
A ravasz Samuel szervezésében õk hárman – azóta halottak – egy
titkos „Vörös” nev banda tagjai voltak. A Vörös Csapat õket és cselekedeiket leplezi le. „Készakarva megfertõzöm az embereket AIDS
vírussal… pénzért”. „Fertõzött vagyok. Én nem érdemlem meg, de
átadom olyanoknak, akik igen.” „Ez a tökéletes fegyver, a hozzákapcsolódó szégyen miatt. Nem kell senkit megsemmisítened. Saját
magukat semmisítik meg.”
Ann ALTER • Controversy and personal vision have been used to
define the work of independent filmmaker Ann Alter. Education:
Master of Fine Arts degree in Film from Ohio University. In 1986 she
started her own production company, Asymmetry Productions.
Currently Alter is an Associate Professor and Head of the Cinema
Program at Humboldt State University in Northern California.
Filmography: „NO NEED TO REPENT” (1989) (Silver Apple Award at
the National Educational Film Festival and a Short Documentary
Award at the Athens International Film Festival), „SEE DICK RUN”
(1987). „TEN MILES TO FETCH WATER: A CRISIS IN THE WEST
VIRGINIA COALFIELD” (1989) has been broadcast by public television in West Virginia and Ohio.
Független filmes, ellentmondás meglátás finomítja munkáit. Tanulmányait
az Ohio Egyetem filmszakán végezte. 1986-ban alapította saját produkciós
vállalatát, Asymmetry Productions néven.
Jelenleg az észak-carolinai Homboldt Állami Egyetem filmprogramjának társprofesszora és vezetõje. Filmográfia: „NINCS
SZÜKSÉG SAJNÁLATRA” (1989 – Ezüst
Alma díj a Nemzeti Oktatási Film Fesztiválon és rövid dokumentumfilm díj az Athéni Nemzetközi Film Fesztiválon), „FUTNI
LÁSD” (1987), „TÍZ MÉRFÖLD A KÚTIG:
VÉSZHELYZET NYUGAT-VIRGÍNIA SZÉNMEZEJÉN” (1989 – bemutatták Nyugat-Virginia és Ohio Tv csatornái).
BAOBAB
BAOBAB
Rendezõ / Directed by: Laurence ATTALI (FRA/SEN)
25 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Autoproduction Gyártó / Produced by:
Autoproduction Forgatókönyv / Screenplay by: Laurence ATTALI
Operatõr / Photographed by: Jacques PAMART Zeneszerzõ / Music
by: Pape DIENG Vágó / Edited by: Sound: Myriam RENÉ Szereplõk /
Cast: Madou DIABATE, Moussa TOURÉ, Oumou SY
Cím / Address: Laurence ATTALI,
Autoproduction 75004 Paris, 12, rue Jean du Bellay, France
Tel: 33/1/43-29-57-37, Fax: 33/1/43-29-57-37
E-mail: [email protected]
<mailto:[email protected]>
t all started with a dream: „It’s time for you to try to explain the
mysteries! Find the griot who’ll bring you to me, and when you
Irecognize
me, circle around me three times, caress me with but-
VIDEO ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 9
VIDEO AND TELEVISION DOCUMENTARY FILMS 9
VICTORY MARCH
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
GYÕZELMI MENET
Rendezõ / Directed by: Tofik SHAKHVERDIEV (RUS)
39 min. 2000 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: Larissa VLADIMIROVA Forgatókönyv / Screenplay by: Tofik SHAKHVERDIEV Zeneszerzõ / Music by: Synehro
Cím / Address: Tofik SHAKHVERDIEV
107140 Moscow, Krasnoprudnaja, 12/1, of 31., Russia
Tel: 7/095/975-47-40, Fax: 7/095/290-71-27
E-mail: [email protected] mailto:[email protected]>
termilk, and let me know what you want. But be careful: don’t
forget the buttermilk!” That’s how I was drawn into the baobab’s
spirit. It was in the year 2000. The year of the „Sopi”. If the baobab
was Senegal’s emblem, through the three, I should understand the
country.
Tofik SHAKHVERDIEV
E
gy álommal kezdõdött: „Ideje, hogy megpróbáld megmagyarázni
a rejtélyeket! Találd meg azt, aki hozzád visz engem, és mikor
megismersz, háromszor járj körül, kenj be íróval, és mondd el mit
akarsz. De vigyázz, ne feledd az írót!” Így kerültem a baobab szellemébe. 2000-et írtunk akkor. A „Sopi” éve volt. Ha a baobab Szenegál szimbóluma, e három dolgon keresztül meg kellene értenem az
országot.
EXPLOSION
ROBBANÁS
Rendezõ / Directed by: Day YI (CHI)
52 min. 1999 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Fujian TV Station China Gyártó / Produced
by: Dai YI Operatõr / Photographed by: Yu XIAO-XUN, Chen JINGFENG Vágó / Edited by: Dai YI
Cím / Address: Dai YI Fujian TV Station China,
350001 Fuzhou, China
Tel: 86/59/13-70-56-09, Fax: 86/59/13-34-84-89
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
his is a true story about Huang Ming-zhu, a woman driven to desperation after her husband frequented prostitutes and gave her a
Tvenereal
disease. She began a letter writing campaign against such
Laurence ATTALI • Education: DEUG in Philosophy et Cinema –
University of Paris I; B.A. in Theater and Italian - University of Paris
VIII. Fiction & documentary film editing since 1980. Training courses in directing and editing in France and abroad (Cambodidia,
Marocco, Zaire, Cameroo, Gabon, Senegal, Porugal).
Tanulmányok: DEUG in Philosophy et
Cinema – University of Paris, színház és
olasz szak – University of Paris VIII.
Fikciós és dokumentumfilmek vágójaként dolgozik 1980 óta. Rendezõi és
vágó tréning-kurzusok Franciaországban és külföldön (Kambodzsa, Marocco,
Zaire, Cameroo, Gabon, Szenegal, Portugália).
places of ill-repute and unsuccessful, decided to bomb them instead.
Our documentary traces the short criminal career of this countryside woman. It shows the psychological setting for this crime and the
fall-out on her family and the society at-large.
gaz történet a vidéki, kétségbeesésbe hajszolt Huang Ming-zhu-ról,
aki prostituáltakat gyakran látogató férjétõl nemi betegséget kapott.
IEredménytelen
levél-kampánya után elhatározta, hogy inkább a bom-
bát választja. Dokumentumfilmünk nyomon követi a vidéki nõ b nözõi pályafutását. Bemutatja a b neset pszichológiai hátterét, valamint
a nõ családjától és a társadalomtól való elszakadását.
Day YI • Born in 1954. Enter Fujian TV station , China in 1978, Hold
the post of editor of music , director of music. Engage in director of
documentary in 1994. Mostly her program pursued a emotion,
human nature and fate of the female. Filmography: „MARK OF LIFE”
(1994), „MY AUNT COMES FROM TAIWAN” (1996), „EXPLOSION”
(1999), „TU LOU, MY HOME” (2000), „VILLAGE OFFICIALS” (2001).
79
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
V I D E O É S T E L E V Í Z I Ó S D O K U M E N T U M F I L M E K 10
V I D E O A N D T E L E V I S I O N D O C U M E N T A R Y F I L M S 10
ZYKLON PORTRAIT
CIKLONGÁZ
Rendezõ / Directed by: Elida SCHOGT (CND)
13 min. 1999 16mm film
Forgalmazó / Distributor: Canadian Filmmakers Distribution Centre
Gyártó / Produced by: Elida SCHOGT Forgatókönyv / Screenplay by:
Elida SCHOGT Operatõr / Photographed by: Roberto ARIGANELLO
Vágó / Edited by: Elida SCHOGT, Caroline CHRISTIE Szereplõk /
Cast: Narrator: Gerhard HAUCK
Cím / Address: Elida SCHOGT Toronto,
ON M6K 1R6, 9 Wyndham St., Canada
Tel: 1/416/533-45-61, Fax: 1/416/533-45-65
E-mail: [email protected]
yklon Portrait is a Holocaust film without Holocaust imagery:
family photographs, underwater photography and hand-painted
Zimagery
draw a personal story out of historical minutiae.
BALANCE
EGYENSÚLY
Rendezõ / Directed by: Peng HUI (CHI)
73 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Peng HUI Gyártó / Produced by: Peng HUI Forgatókönyv / Screenplay by: Peng HUI Operatõr / Photographed by: Peng
HUI Zeneszerzõ / Music by: Huang Jun Vágó / Edited by: Peng HUI
Cím / Address: Peng HUI
610051 Chengdu, No. 99. Shuanglin Road, China
Tel: 86/10/68-72-95-28, Fax: 86/10/68-72-95-29
E-mail: [email protected]
his documentary authentically depicts the tragic fate of the Will
Protection Team in the Qinhai-Tibet Plateau in China. Sou
TNanAnimal
Da Jie was an officer in a government organization aimed at the
protection of wild animals. While attempting to arrest 18 poachers,
he was killed when they resisted. Sou Nan Da Jie’s legacy was passed on to his brother-in-law, Zha Ba Duo Jie, who succeeded him
after his untimely death; however, Zha Ba Duo Jie’s undertaking
would be short-lived, for 3 years later he was shot while at home…
a dokumentumfilm életh en mutatja be az Elkötelezett Állatvedõ
tragikus sorsát a kínai Quinhai-Tibet fennsíkon. Sou Nan Da
EJie zCsoport
hivatalnok volt egy állami szervezetnél, mely a vadállatok védelmét
t zte ki célul. Egyszer 18 vadorzót próbált letartóztatni, de életét vesztette. Sou Nan Da Jie utódja a sógora, Zha Ba Duo Jie lett, de hivatala
nem tartott sokáig, mert 3 évvel késõbb otthonában agyonlõtték…
E
gy holocauszt film – a holokauszt képek nélkül. Családi fotók, vízalatti képek és kézzel festett képsorok rajzolnak egy személyes
történetet a történelmi részletekbõl.
Peng HUI • Was born in Sichuan, China, in April 1965. After graduated from Sichuan Normal University with a B.A. in Chinese, he
studied Television at Pecing Broadcasting Academy and has produced TV programs for 14 years. Most of his works focus on real people
in plights, their life and destiny. At the same time, his works have
been widely shown and selected in the
countries and regions as U.S., Italy,
Japan, Singapore, and Taiwan.
1965-ben született Szecsuánban, Kínában. A pekingi Broadcasting Akadémián
végzett, és 14 éve Tv programokat készít.
Legtöbb munkája valóságos emberek
problémáit, életüket dolgozza fel. Ugyanakkor munkái széles kör bemutatást
nyertek Amerikában, Olaszországban,
Japánban, Szingapurban és Tajvanban.
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 1
YOUTH FILMS 1
SZAFARI
SAFARI
Rendezõ / Directed by: PÖLCZ Róbert – PÖLCZ Boglárka (HUN)
10 min. 1999
Elida SCHOGT • Graduated with an MA in Media Studies from the
New School for Social Research in New York. Zyklon Portrait, her
first film, is one of three films she is making on Holocaust memory.
Elida lives and works in Toronto. The
second installment, „THE WALNUT
TREE” has just premiered at the 2000
Toronto International Film Festival.
80
A new yorki New School for Social
Research média szakán végzett. Ez az
elsõ filmje, ami a holokausztról szóló
három részes sorozat egyike. Elida
Torontóban él és dolgozik. A második
rész, a „DIÓFA” most került bemutatásra
a 2000 Torontói Filmfesztiválon.
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
DOKUMENTUM FILMEK 2 / DOCUMENTARY FILMS 2
MORITZ JA FILEMON
MORITZ AND FILEMON
MORITZ ÉS FILEMON
Rendezõ / Directed by: Markus MUTANEN (FIN)
9 min. 1999 video DV
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
ANIMÁCIÓS FILMEK 2 / ANIMATIONS FILMS 2
POSLEDNÁ VECERA
MOYA ZHIZN’
Rendezõ / Directed by: Martin REPKA (SLK)
16 min. 2000 35mm film
Rendezõ / Directed by: Natalia BEREZOVAYA (RUS)
4 min. 2000
THE LAST SUPPER
AZ UTOLSÓ VACSORA
IT’S MY LIFE
EZ AZ ÉLETEM
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KISJÁTÉKFILMEK 1 / SHORT FICITION FILMS 1
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
ANIMÁCIÓS FILMEK 1 / ANIMATION FILMS 1
ZWEI LEBEN
TEMPO
Rendezõ / Directed by: Thomas GRAMPP (GER)
16 min. 1999 16mm film
Rendezõ / Directed by: DYGA Zsombor (HUN)
22 min. 2000 35mm film
TWO LIVES / KÉT ÉLET
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KISJÁTÉKFILMEK 3 / SHORT FICTION FILMS 3
STEAM PUNK
„GO ROUND”
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 2
YOUTH FILMS 2
Rendezõ / Directed by: Hiroyuki NAKAO (JPN)
2 min. 2001 video VHS
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
ANIMÁCIÓS FILMEK 2 / ANIMATION FILMS 2
HERR K. UND
DIE BÜROKRATIE
MR. K. AND THE BUREAUCRACY
MR. K. ÉS A BÜROKRÁCIA
Rendezõ / Directed by: Eva SCHWARZ – Rasmus SIEVERS (GER)
6 min. 1999 16mm film
BIRTH OF SOUND
A HANG SZÜLETÉSE
Rendezõ / Directed by: Vira YAKOVENKO (UKR)
10 min. 1999 35mm film
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KISJÁTÉKFILMEK 1 / SHORT FICTION FILMS 1
MAKAFUSHIGI
(perfect version)
MAKAFUSHIGI
Rendezõ / Directed by: Vira YAKOVENKO (UKR)
12 min. video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KISJÁTÉKFILMEK 4 / SHORT FICTION FILMS 4
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
ANIMÁCIÓS FILMEK 2 / ANIMATION FILMS 2
V KOCKE
EGYEDÜL, DE NEM
MAGÁNYOSAN
IN THE BOX / A DOBOZBAN
Rendezõ / Directed by: Michal STRUSS (SLK)
6 min. 1999 35mm film
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
ANIMÁCIÓS FILMEK 1 / ANIMATION FILMS 1
VERZAUBERT
CATEGORY PROGRAM
PACE
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KISJÁTÉKFILMEK 3 / SHORT FICITION FILMS 3
STEAM PUNK „GO ROUND”
KATEGÓRIAPROGRAM
ALONE, BUT NOT LONELY
Rendezõ / Directed by: CHITA Ildikó (HUN)
16 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
VIDEÓ ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK
VIDEO AND TELEVISION DOCUMENTARY FILMS
ENCHANTED / ELB VÖLVE
Rendezõ / Directed by: Christian DITTER (GER)
9 min. 1999 35mm film
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KISJÁTÉKFILMEK 4 / SHORT FICTION FILMS 4
81
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
MOTEL
MOTEL
Rendezõ / Directed by: Anna FRASER – Bonnie ELLIOTT (AUS)
4 min. 2000
AFTA
DAY AFTER DAY
Rendezõ / Directed by: MUNDRUCZÓ Kornél (HUN)
25 min. 2000–2001 35mm film
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KISJÁTÉKFILMEK 1 / SHORT FICTION FILMS 1
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KISJÁTÉKFILMEK 2 / SHORT FICITION FILMS 2
PHO / PHO-NOODLE SOUP
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 3
YOUTH FILMS 3
TÉSZTALEVES
Rendezõ / Directed by: Uyen LUU (GBR)
24 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Uyen LUU Gyártó / Produced by: Uyen LUU
Operatõr / Photographed by: Béla BATTHYÁNY Zeneszerzõ / Music
by: Kha Khac Sang Vágó / Edited by: Uyen LUU
Cím / Address: Uyen LUU
London N4 2XH, 17 Bramfield Court, Great Britain
Tel: 44/7977/939-956
E-mail: [email protected]
ho” is a short auto-biographical documentary about Uyen
Luu’s return to Vietnam after she fled with her family away
„P
from the new communist regime in the early 1980’s. Luu returns
after 20 years to find her family, childhood home and memories.
CRVENE GUMENE CIZME
RED RUBBER BOOTS
PIROS GUMICSIZMA
Rendezõ / Directed by: Jasmila ZBANIC (BOS)
18 min. 2000 35mm film
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
DOKUMENTUMFILMEK 1 / DOKUMENTARY FILMS 1
UBUNTU –
LIFE IN A SOUTH ARFICAN
TOWNSHIP
UBUNTU –
ÉLET EGY DÉL-AFRIKAI
TELEPÜLÉSEN
Rendezõ / Directed by: Julia BOURGETT (GER)
80 min. 2000 video BetacamSP
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
VIDEÓ ÉS TELEVÍZIÓS DOKUMENTUMFILMEK 3
VIDEO AND TELEVISION DOKUMENTARY FILMS 3
önéletrajzi dokumentumfilm, melyben Uyen Luu visszatér Vietnámba, miután családjával elmenekült onnan a 80-as évek eleRjén övid
az új kommunista rezsim elõl. Luu 20 év elmúltával tér vissza,
hogy megkeresse rokonait, gyermekkori otthonát és emlékeit.
Uyen LUU • is 23 years old, she is a graduate of Central Saint
Martins College of Art with BA Honours in Fine Art Film. She has
lived in London for almost 20 years after leaving her origin of
Saigon, Vietnam. She has worked on various short films and TV
commercials. Pho’ is her first major project as Director and Editor
and it has been funded by The Arts
council of England & The London film
& Video Development Agency.
82
23 éves, a Central Saint Martins College
filmm vészeti szakán végzett. Saigonban
született, közel 20 éve Londonban él. Különbözõ rövidfilmek és Tv reklámok készítésében vett részt. E film elsõ komoly munkája, melynek finanszírozásában segített
az Arts Council of England és a London
film & Video Development Agency.
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 4
YOUTH FILMS 4
MÁR ALSZIK
ASLEEP
Rendezõ / Directed by: EDVY Boglárka (HUN)
8 min. 2000 video BetacamSP
Forgatókönyv / Screenplay by: EDVY Boglárka Operatõr / Photographed by: EDVY Boglárka Vágó / Edited by: BORBÉLY Viktor
Cím / Address: EDVY Boglárka
9028 Gyõr, Szent Imre út 150., Hungary
about the verge of dream
and wakefulness.
Afilm
GREAT FALLS
NAGY ZUHANÁSOK
Rendezõ / Directed by: François MÉTHÉ (GBR)
16 min. 1998 16mm film
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Chrissy BRIGHT c/o LIFS Gyártó / Produced by: Yves PEITZNER, c/o LIFS Forgatókönyv / Screenplay by:
François MÉTHÉ Operatõr / Photographed by: Erik WILSON Zeneszerzõ / Music by: Robin TODD Vágó / Edited by: Marco CHIANDETTI Szereplõk / Cast: Nicholas FARREL, Adam SHEFFIELD, Stella
GONET, Billy, GERAGHTY
Cím / Address: Chrissy BRIGHT, The London International Film School
London WC2H 9HP, 24 Shelton Street, Great Britain
Tel: 44/20/78-36-96-42, Fax: 44/20/74-97-37-8
E-mail: [email protected]
dapted from a short story by Richard Ford. Montana, USA 1973.
ten years old Stevie and his father Jake are out on a duck shoot.
AAs they
are poaching, they always make these expeditions at night
and they stay at their nearby hunting cabin. But the night the film
unfolds, Jake decides to go back home. When they arrive at the
house, a stranger awaits them in the kitchen and what happens then
will stay with Stevie for the rest of his life…
ichard Ford novellájából. 1973, Montana, USA. A tíz éves Stevie
és apja, Jake kacsavadászaton vannak. Ezeket az orvvadász exRpedíciókat
mindig este végzik, aztán az éjszakát közeli vadászkunyhójukban töltik. De éjszaka a film bonyolódik, Jake úgy dönt, hazamennek. Amikor a házhoz érnek, egy idegent találnak a konyhában,
és ami azután történik, arra Stevie egész életében emlékezni fog...
gy film az álom és az
határáról.
Eébrenlét
François MÉTHÉ • was born in Montreal, Canada in 1974. 1992–94
Lycee Condorcet (Paris) graduated in Science. 1994–97 Dauphine University (Paris) degree in Economics. „GREAT FALLS” was the School’s
entry into the 1998 Fujifilm Scholarship Awards and won seven awards
including Best Overall Productions, Most Promising Director, Film Most
Suitable For Theatrical Release, Best Camerawork, Lighting, Editing
and Production Design. As part of the Award is being blown up to
35mm for cinema release and also for screening at Festivals worldwide.
Francois joined The London International Film School at the Spring
Term of January 1997 and his films are as follows: „OUT OF POCKET”,
„LOVE ME TENDER”, „ROBERT AND JILL”, „FORTUNE BANK”, „AS THE
LIGHTS DIM”, „FASHIONABLE, HEART BUSINESS”.
1974-ben született Montreálban, Kanadában. Párizsi egyetemeken végezte természettudományi és közgazdasági tanulmányait. A „NAGY ZUHANÁSOK” elnyerte számára 1998-ban a Fujifilm ösztöndíját, valamint
hét más díjat (legjobb produkció, legígéretesebb rendezõ, mozivetítésre
legalkalmasabb film, legjobb operatõr, fénytechnika, vágás). Filmjei: „KI
A ZSEBBÕL”, „GYENGÉDEN SZERESS”, „ROBERT ÉS JILL”, „SZERENCSE
BANK”, „AHOGY HALVÁNYULNAK A FÉNYEK”, „DIVATOS, SZÍVÜGY”.
EDVY Boglárka • Born in 1981 in
Gyõr. She attended the Graphic Art
branch of Art School of „Gyõri Balett”
in 1999. At the moment she is studying
at the University of Applied Arts, Dept.
of Video Arts.
1981-ben született Gyõrben. A Gyõri Balett m vészeti szakközépiskolájában
érettségizett 1999-ben grafika szakon.
Jelenleg az Iparm vészeti Egyetem Video szakának hallgatója.
83
MOLOCH
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
MOLOCH
Rendezõ / Directed by: Aleš PAVLÍK – Michal KUDLÁ EK (CZE)
18 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: Private Film Shool Zlín Forgatókönyv / Screenplay by: Aleš PAVLÍK & Michal KUDLÁ EK Operatõr / Photographed
by: Michal KUDLÁ EK Zeneszerzõ / Music by: Cerný LOVEC Vágó /
Edited by: Ji í KRŠKA
Cím / Address: BÉRES Dániel
1025 Budapest, Csévi köz 13, Hungary
Tel: 39/1/275-01-88 E-mail: [email protected]
he film depicts the Feröer-Islands from the cultural anthropologist’s point of view; however, it is not a traditional anthropoTlogical
film. We try to capture the atmosphere of the Islands
through local music, the beauty of the scenery, their everyday life
and national ceremony. The cardinal question is the much debated
whale killing…
Cím / Address: Jitka MIKOVA, Vyšší Odborná Škola Filmová Zlín s.r.o.
761 79 Zlín, Filmová 174., Czech Republic
Tel: 420/67/759-24-04, Fax: 420/67/759-24-04
E-mail: [email protected]
sci-fi with
industrial conflicts…
Intimate
film a kulturális antropológus szemével mutatja be a Feröer-szigeteket, de egyáltalán nem nevezhetõ hagyományos antropolóA
giai alkotásnak. Megpróbáltuk a szigetek hangulatát a helyi zenén,
sci-fi, felgyülemlett
konfliktusokkal...
Intim
Aleš PAVLÍK • was born 27. 02. 1979 in Krome í . He graduated Film
School Zlín in 2000. Now he in the obligatory military service.
1979-ben született Krome í -ben, 2000-ben végzett a Zlín Filmfõiskolán, jelenleg kötelezõ katonai szolgálatát teljesíti.
Michal KUDLÁ EK • was born 30. 08. 1978 in Pradubice. He graduated Film School Zlín in 1999. Now he makes commercial.
ANDITS Petra • born in Szombathely, in 1977. Studied in Norway (drawing, Norwegian language and ceramics), then studied anthropology
and Skandinavian sciences at ELTE University. She spent 6 months in
Denmark also six months in the Feröer-Islands as an anthropologist,
where she focused on the problems of national identity.
ÉSZAK-ATLANTI
VACSORA
BÉRES Dániel • Born in Budapest, in 1975. Studied mathematics at
ELTE University. His wide-ranged interest includes sciences, languages and arts, mostly the art of film. At the university he also picked
up the faculties of Scandinavian sciences and film theory. He spent
a year in England teaching mathematics. He was involved in the
making of several short films; he envisions his future in the field of
filmmaking.
1978-ban született Pradubice-ben. 2000-be fejezte be a Zlín Filmfõiskolát. Jelenleg reklámfilmeket készít.
SUPPER IN THE NORTH ATLANTIC
Rendezõ / Directed by: ANDITS Petra – BÉRES Dániel (HUN)
33 min. 2000 video DV
84
tájak szépségén, a mindennapi életen, és nemzeti ünnepeken keresztül láttatni. A kardinális kérdés azonban a feröiek sokat vitatott nemzeti hagyományáról, a bálnaölésrõl szóló diskurzus. Az alkotók nem
foglalnak egyértelm en állást a bálnaölés mellett, de megpróbálják a
jelenséget belülrõl ábrázolni. Mivel nagyon sok film készült környezetvédõ egyesületek szemszögébõl a „barbár bálnaölésrõl”, ezért
arra vállalkoztunk, hogy bemutatjuk az érem másik oldalát. A film sajátossága, hogy bár a Feröer-szigeteket elsõsorban a bálnaölés kérdése felõl közelíti meg, a filmben nem láthatók jelenetek magáról a
rítusról. A bálnaölés csupán mint diskurzus van jelen. A TV2 „Hálóvilág” c. m sorában 24 percet bemutattak a filmbõl.
Forgalmazó / Distributor: Goldfish Produkciós KFT. Operatõr / Photographed by: ANDITS Petra & BÉRES Dániel Zeneszerzõ / Music by:
Enekk, Hanus G. JOHANSEN, Cramberries Vágó / Edited by: ANDITS
Petra – BÉRES Dániel
1977-ben, Szombathelyen született. Az egyetem megkezdése elõtt egy
évet Norvégiában tanult (rajzot, norvégot és kerámiát). 1996-ban
kezdte el az ELTE BTK kulturális antropológia és skandinavisztika szakjait.
1998–99-ben fél évet Dániában, majd fél
évet a Feröer-szigeteken töltött antropológiai kutatással. A Feröer-szigeteken
a nemzeti identitás problémáival foglalkozott. Ez a féléves terepmunka adta az
ötletet egy, a témához kapcsolódó film
elkészítéséhez. Idén diplomázik, a jövõben az antropológiai terepmunkákkal,
elsõsorban a vizuális antropológia lehetõségeivel szeretne foglalkozni.
1975-ben, Budapesten született. 1994-tõl
az ELTE TTK matematika tanár szak hallgatója. Érdeklõdése szerteágazó, a természettudományok mellett a nyelvek, m vészetek, elsõsorban a filmm vészet érdekli. 1996-tól az ELTE BTK skandinavisztika, majd 99-tõl a filmelmélet szakot is választja. 1998–99-ben egy évet tölt Angliában matematikatanítással. Több rövidfilm elkészítésében is részt vett.
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 5
YOUTH FILMS 5
MANIC SOMNAMBULIST
MÁNIÁKUS ALVAJÁRÓ
Rendezõ / Directed by: Kazuhiro FUKASAWA (JPN)
17 min. 2000 video VHS NTSC
Forgalmazó / Distributor: Tokyo Analog Project Gyártó / Produced
by: Tomokazu KATO Operatõr / Photographed by: Kazuhiro FUKASAWA Zeneszerzõ / Music by: Tomokazu KATO Vágó / Edited by: Kazuhiro FUKASAWA Szereplõk / Cast: Minako OGAWA, Akino MIYAO
Cím / Address: Tomokazu KATO, Tokyo Analog Project
185-0021 Kokubunji-shi, Tokyo, 3-8-15-A101 Minami Cho, Japan
Tel: 81/4/23-01-89-99, Fax: 81/4/23-01-89-99
E-mail: [email protected]
iscrepancy”, „Way Difference”, „Misunderstanding” and „Mistake”. That it comes from the delusion is in itself. Those devi„D
ations are very much in danger. But, have a delusion because of the
non-reality that it is waited for.
SLE NA MÁRIA
MISS MARIA / MÁRIA KISASSZONY
Rendezõ / Directed by: Zuzana LIOVÁ (SLK)
15 min. 2000 video BetacamSP
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: VŠMU-Academy of Music and Dramatic
Arts Gyártó / Produced by: VŠMU-Academy of Music and Dramatic
Arts Forgatókönyv / Screenplay by: Zuzana LIOVÁ Operatõr / Photographed by: Peter KELIŠEK Vágó / Edited by: Marek KRÁLOVSKÝ
Cím / Address: Zuzana LIOVÁ
01313 Rajecké Teplice, Zábre ná 425/7., Slovakia
Tel: 421/82/35-49-39-04, E-mail: [email protected]
film about a twentyone years old single mother and
former prostitute.
Documentary
egy huszonegy éves egyedülálló anyáról, volt
prostituáltról.
Dokumentumfilm
Zuzana LIOVÁ • was born 7. 10. 1977. in ilina Zuzana studies at the
Faculty of Dramaturgy and Scenaristics, Bratislava, Slovakia. This
year will attend the university. „MISS MARIA” is her first film.
Scenarists rarely make films at this school. She is one of the excepts.
1977-ben, ilina-ban született. Jelenleg dramaturg és forgatókönyvíró
tanulmányait végzi Pozsonyban. Idén kezdi az egyetemet. „Miss Maria”
az elsõ filmje. Filmográfia: „Miss Maria” (2000).
ROBOTS
ROBOTOK
Rendezõ / Directed by: John WILLIAMS (GBR)
7 min. 2000 video BetacamSP
„E
llentmondás”, „nézeteltérés”, „félreértés” és „tévedés”. Az érzéki csalódásban rejlõ eltérések nagy veszélyben vannak. De hallucináljunk csak a várt irrealitás reményében!
Forgalmazó / Distributor: Cindy JONES Gyártó / Produced by: John
WILLIAMS Forgatókönyv / Screenplay by: John WILLIAMS Operatõr /
Photographed by: John WILLIAMS Zeneszerzõ / Music by: John WILLIAMS Vágó / Edited by: John WILLIAMS
Cím / Address: Cindy JONES, Bolexbrothers Ltd.
BS1 6SE Bristol, 3 Brunel Lock Development, Smeatron Road,
Cumberland Basin, Great Britain
Tel: 44/117/985-80-00, Fax: 44/117/985-88-99
E-mail: [email protected]
animated film this program tracks the demise of three redundant
as they attempt to reassert meaning to their empty lives.
Anrobots
Kazuhiro FUKASAWA • was born in 1977 graduated from WASEDA
University, Dept of Commercial Science. In 1997 he established the
„Tokyo Analog Projekt” with Erika KOBAYASHI, with aims to unite
digital and analog with the themes grace, pop and avantgarde. He
organized various events in Tokyo under the auspices of this project. In terms of films, FUKASAWA’s work was selected for the MITO
Short Film Festival in 1999 and for photography he was awarded the
IIZAKAWA Kotaro Award at the 1999 ARTBOX Awards. Some of his
work will appear in Contemporary Japanese Photographs, sheduled
to come out this June from ARTBOX international.
1977-ben született. A WASEDA Egyetem reklámszakán végzett. 1997-ben
alapította a „Tokyo Analog Projekt”-et
Erika KOBAYASHI-val, a digitális és analóg technikák stílussal, poppal és avantgarde-dal való egyesítése céljából. E project égisze alatt több különbözõ eseményt rendezett Tokióban. Munkáját díjra jelölték az 1999-es MITO rövidfilm
fesztiválon, és fényképeivel elnyerte az
1999-es ARTBOX IIZAKAWA Kotaro
díjat. Néhány munkája megjelenik majd
a júniusban kiadásra kerülõ „Kortárs
Japán Fényképészet” kiadványban.
animációs film három kimustrált robot végsõ próbálkozását köveahogy megkísérlik üres életük értelmének visszaállítását.
Azti nyomon,
John WILLIAMS • Filmography: „SIMON” (1998, 2 min), „ALL
WHITE” (1999, 2 min), „OFF THE WALL” (1999, 2 min), „NICOTINE
AND BULLET-HOLES” (1999, 3 min), „ROBOTS” (2000, 7 min).
Filmográfia: „SIMON” (1998, 2 min), „MINDEN FEHÉR” (1999, 2 min),
„KÜLÖNÖS” (1999, 2 min), „NIKOTIN- ÉS GOLYÓNYOMOK” (1999, 3
min), „ROBOTOK” (2000, 7 min).
85
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
FRESH MEAT FOR
BARBECUE
FRISS HÚS A GRILLHEZ
Rendezõ / Directed by: Kata TRUEB – Delphine VAUCHER (SUI)
6 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Pedigree Secam Production Gyártó /
Produced by: Pedigree Secam Production Forgatókönyv / Screenplay
by: Kata TRUEB & Delphine VAUCHER Operatõr / Photographed by:
Kata TRUEB & Delphine VAUCHER Vágó / Edited by: Kata TRUEB &
Delphine VAUCHER
Cím / Address: Kata TRUEB – Delphine VAUCHER,
Pedigree Secam Production
1004 Lausanne, Avenue de France 41., Switzerland
Tel: 41/21/624-05-49
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
time for a barbecue. The whole family enjoys a little moment of peace, until…
Agreat
idõ a szabadtéri grillsütéshez. Az egész család élvezi a nyugalmat, amíg…
Remek
SZELAVI
SELAVI
Rendezõ / Directed by: RIEDL Katalin & HEIM István (HUN)
6 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Exist Stúdió Gyártó / Produced by: Exist
Stúdió Forgatókönyv / Screenplay by: RIEDL Katalin Operatõr /
Photographed by: GAÁL Fatima Zeneszerzõ / Music by: Black Smith
Workshop
Cím / Address: RIEDL Katalin
1021 Budapest, Budakeszi út 55/D, Hungary
Tel: 36/1/275-27-55, Fax: 36/1/275-27-55
E-mail: [email protected]
dog bites off the hands of our hero. The woman runs into the
house for help, but nobody notices her screaming and wigAwaging.
gy kutya leharapja a fõhõsnõ kezeit. A nõ berohan egy házba,
hogy segítséget kérjen, de senki nem veszi észre sikoltozását és
Ehadonászását.
Kata TRUEB – Delphine VAUCHER
SVOBODA
LIBERTY / SZABADSÁG
Rendezõ / Directed by: Radan VAŠULÍN (CZE)
7 min. 1999 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: Private Film Shool Zlín Forgatókönyv / Screenplay
by: Radan VAŠULÍN Operatõr / Photographed by: Pavel VÁ A
Cím / Address: Jitka MIKOVA, Vyšší Odborná Škola Filmová
Zlín s.r.o. 761 79 Zlín, Filmová 174., Czech Republic
Tel: 420/67/759-24-04, Fax: 420/67/759-24-04
E-mail: [email protected]
film on gaining liberty, which bears the contraint of
own responsibility.
Anone’sanimated
film a szabadság megszerzésérõl, mely saját felelõsségünkkel jár.
Animációs
86
Radan VAŠULÍN • was born 20. 12. 1977. in Brno. He graduated
Film School Zlín in 2000. Now he makes commercial.
1977-ben született Brno-ban. 2000-ben végzett a Zlín Filmfõiskolán. Jelenleg reklámfilmeket készít.
RIEDL Katalin • was born in 1974 in Budapest. She studied animation
at the Visual Communication faculty of the University of Applied Arts in
Hungary. Nowadays she works at the Exist Studio as an animator.
1974-ben született Budapesten. 1994-tõl 2000-ig a Magyar Iparm vészeti Egyetem Vizuális Kommunikáció szakán az animációs filmkészítés mesterségét tanulta, majd diplomázott. Jelenleg az Exist Stúdióban
dolgozik, mint animátor és e stúdió támogatásával készítette „TÜNDÉRKÉK” cím saját filmjét.
HEIM István • was born in 1972 in Tirgu Mures, Transylvania. He studied graphic design at the Art School of Tirgu Mures, then the Art School
of Cluj Napoca. From there he transferred to the Visual Communication
faculty of University of Applied Arts in Hungary to study animation. He
graduated in 2000 with his film entitled „PIROSKA”. Nowadays he
works at the Firkafilm in Kecskemét as an animator and director.
1972-ben született Marosvásárhelyen, Erdélyben. 1992-tõl a Kolozsvári
Joan Andrescu Képzõm vészeti Akadémia hallgatója. Innét jelentkezett át a Magyar Iparm vészeti Egyetem Vizuális Kommunikáció szakára animációt tanulni. 2000-ben diplomázott „PIROSKA” cím filmjével. Jelenleg a kecskeméti Firkafilmnél dolgozik, mint animátor, beállítás-rajzoló és rendezõ.
COURIR
RUNNING
FUTÁS
Rendezõ / Directed by: Laurent DALL'AGNOL (FRA)
3 min. 1999 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: ESI Forgatókönyv / Screenplay by: Laurent
DALL’AGNOL Vágó / Edited by: Mathieu TIGER
Cím / Address: Claire FOUQUET
75018 Paris, 10 Bis Rue Lagille, France
Tel: 33/1/42-28-70-76, Fax: 33/1/42-28-70-76
E-mail: [email protected]
unning after life, running to death…
is my way of life.
Rrunning
az élet után, futás a halálba…
a futás az én életstílusom.
Futás
Laurent DALL’AGNOL
TINY LOVERS
PIRINYÓ SZERETÕK
Rendezõ / Directed by: Frédéric MICHAUD (FRA)
3 min. 1999 video DV
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Zarf Prod Gyártó / Produced by: Zarf Prod
Forgatókönyv / Screenplay by: Frédéric MICHAUD Operatõr / Photographed by: Frédéric MICHAUD Zeneszerzõ / Music by: Louis ARMSTRONG
Cím / Address: Gilles FRÉTARD,
Zarf Prod 44000 Nantes, 2 rue Pierre Audigé, France
Tel: 33/0662/123-860
E-mail: [email protected]
searching love in a town, another waiting in a park… Maybe
they will find each other.
Atiny
a városban keresi a szerelmet, egy másik egy parkban…
találnak.
EgyTalánpicikeegymásra
Frédéric MICHAUD • Born in 1976. Author, director, producer, light
chief operator, cameraman, and specialist in digital visual special
effects. President of ZARF PROD / www.zarfprod.com. Filmography
(short films): „MAKING OF OFF THE ROAD” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „THE SPACE SEQUENCE”, „GOAL 12”, „THE MIRROR
LITTLE FILM BY NIGHT”, „TINY LOVERS” (1998), „POP CORN & SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY INVITATION” (2000).
1976-ban született. Író, rendezõ, producer, fõvilágosító, kameraman, valamint
digitális vizuális trükk specialista. A ZARF
PROD igazgatója / www.zarfprod.com
Filmográfia (rövidfilmek) „OFF THE
ROAD KÉSZÍTÉSE” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „ R SOROZAT”, „GÓL
12”, „A TÜKÖR”, „KIS ÉJSZAKAI FILM;
ICIPICI SZERETÕK” (1998), „POP CORN
ÉS KÚP” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”, „KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS” (2000).
87
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
MR MR
MR MR
Rendezõ / Directed by: Nenad MIKALACKI (ROM)
11 min. 2000 video BetacamSP
MISSED
KÉSÕ BÁNAT
Rendezõ / Directed by: Melanie JEFFREY (CND)
11 min. 2000 16mm film
Gyártó / Produced by: University of Drama and Film Forgatókönyv /
Screenplay by: Nenad MIKOLACKI Operatõr / Photographed by: Aurel
VARLAN Zeneszerzõ / Music by: LAJKÓ Félix Vágó / Edited by:
Alexandar ZIKOV
Gyártó / Produced by: Melanie JEFFREY Forgatókönyv / Screenplay
by: Melanie JEFFREY Operatõr / Photographed by: Sandra HOURDY
Zeneszerzõ / Music by: Mark BOND & Eldan COHEN Vágó / Edited
by: Trisha D. ROBINS
iver of Danube. Romanian smuggler broughts the „stuff” to the
yugoslavian side of the river at his old clients but he finds himR
self in a strange situation. During a single night of full moon, destiny
issed is an experimental process documentary. The film chronicles a friend’s suicide and the emotional consequences of
M
missing his funeral. The narrator searches for meaning in places she
Cím / Address: Nenad MIKALACKI, University of Drama and Film
73 224 Bucharest, Matei Voievod 75–77., Romania
Tel: 40/1/252-80-01, Fax: 40/1/252-58-81
E-mail: [email protected]
of all of them will change forever.
gy román csempész a Duna jugoszláviai partjaihoz hozza az árut
régi ügyfeleinek, de különös helyzetben találja magát. Egyetlen
Eteliholdas
éjszaka alatt sorsuk örökre megpecsételõdik.
Cím / Address: Melanie JEFFREY
M5R 2X7 Toronto, 8-70 Walmer Rd, Canada
Tel: 1/416/935-12-82
E-mail: [email protected]
and her friend once called home, the camera examines eerie overgrown ghost towns, lonely and wild windswept shores of Georgian
Bay, and dark industrial cityscapes that offer no answers. Missed
explores the limits of love, and the effects of guilt and longing in the
absence of ritual. It is a dance with memory, a meditation on grief,
and a requiem to a very special friend.
dokumentumfilm. Egy barát öngyilkosságának és az elmulasztott temetés érzelmi következményeinek krónikája. A narrátor
Kolyanísérleti
helyeken keresgél, amit õ és barátja egykor otthonnak hívott, a
kamera végigpásztázza a kísérteties, gazzal benõtt szellemfalukat, a
Georgian-öböl kihalt és szélfútta partjait, a sötét ipari városképeket, melyek nem nyújtanak választ. A film a szerelem határait kutatja, valamint
az önvád és vágy hatását a szertartások hiányában. Egy emlékezettánc, gyász-meditáció, requiem egy nagyon különleges barátért.
Nenad MIKALACKI • 1975, Novi Sad, Yugoslavia. Filmography:
1997–1998: „CLOSED” (fiction, video, 8 min), 1997–1998: „EVEN
LOWER” (fiction, 16mm, 6 min), 1998–1999: „BABA” (Beta, 10 min),
1998–1999: „IM CHANGING THE STUDENT NOTEBOOK FOR PASSPORT &
VISA” (documentary, Beta, 10 min).
88
1975-ben, a jugoszláviai Újvidéken született. Filmek: „ZÁRVA” (1997–1998 – videó, 8min.), „MÉG ALACSONYABBAN”
(1997–1998 – 16mm, 6min), „BABA”
(1998–1999 – Beta, 10 min.), „DIÁKFÜZETEMET ÚTLEVÉLRE ÉS VÍZUMRA
CSERÉLEM” (1998–1999 – dokumentum, Beta, 10 min.).
Melanie JEFFREY • Began her film career working as a Production
Assistant on Deepa Mehta's feature film „FIRE”. While finishing her
degree, Melanie also worked on corporate videos, commercials, and
music videos. She graduated from York University’s B.F.A. in Film
Production in 1999. Melanie is a member of L.I.F.T. and continues to
work in the independent film community in Toronto. When she is
not Camera Assisting, Melanie works on the script for her next short
film. „MISSED” is Melanie’s directorial
debut.
Filmkarrierjét Deepa Mehta „T Z” cím
játékfilmjének produkciós asszisztenseként kezdte. Egyetemi tanulmányai
közben reklámfilmek, és zenei videók
készítésében vett részt. 1999-ben végzett a Torontoi York University filmszakán. A L.I.F.T. tagja, és továbbra is a Torontoi független filmesek közé tartozik.
A „KÉSÕ BÁNAT” az elsõ rendezése.
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 6
YOUTH FILMS 6
L’INVITATION
EXTRAORDINAIRE
MANIPULER SON CORPS
THE EXTRAORDINARY INVITATION
EGY KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS
Rendezõ / Directed by: Laëtitia BOURGET (FRA)
5 min. 1998 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Zarf Prod Gyártó / Produced by: Zarf Prod
Forgatókönyv / Screenplay by: Frédéric MICHAUD & Cédric LE ROY
Operatõr / Photographed by: Frédéric MICHAUD Zeneszerzõ / Music
by: Erwan FAUCHARD Szereplõk / Cast: Olivier ROBERT
MANIPULATE YOUR BODY
MESTERKEDJ A TESTEDDEL
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
KÍSÉRLETI FILMEK / EXPERIMENTAL FILMS
2000 MÉTER
2000 METERS
Rendezõ / Directed by: NYITRAI Márton (HUN)
5 min. 200 35mm film
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Frédéric MICHAUD & Cédric LE ROY (FRA)
5 min. 2000 video DV
Cím / Address: Gilles FRÉTARD, Zarf Prod
44000 Nantes, 2 rue Pierre Audigé, France
Tel: 33/0662/123-860
E-mail: [email protected]
ules Verne, the famous writer,
us visit his imaginary city.
Jmakes
VERSENYPROGRAM / COMPETITION PROGRAM
...ÉS A MAGYAROK 3
NATIONAL COMPETITION 3
AUSKULTATIONSBEFUNDE
DE HERZENS
NACH H.H. WOLTER
AUSKULTATIONSBEFUNDE
DE HERZENS
NACH H.H. WOLTER
Rendezõ / Directed by: Azim AKCIVAN (GER)
4 min.1999
Verne a híres író ellátogat
képzeletének városába.
Jules
Forgalmazó / Distributor: Bauhaus-Universität, Fakultät Gestaltung
Gyártó / Produced by: Bauhaus-Universität, Fakultät Gestaltung
Cím / Address: Prof. Herbert WENTSCHER,
Bauhaus-Universität, Fakultät Gestaltung
99421 Weimar, Gerschwister-Scholl-Straße 7., Germany
Tel: 49/3643/583-212, Fax: 49/3643/583-373
E-mail: [email protected]
t’s the heartbeat that makes
images move.
Ithese
Frédéric MICHAUD • wos born in 1976. Author, director, producer,
light chief operator, cameraman, and specialist in digital visual special effects. President of ZARF PROD / www.zarfprod.com. Filmography (short films): „MAKING OF OFF THE ROAD” (1995), „CRASH
RECORD” (1997), „THE SPACE SEQUENCE”, „GOAL 12”, „THE MIRROR LITTLE FILM BY NIGHT”, „TINY LOVERS” (1998), „POP CORN &
SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY INVITATION” (2000).
1976-ban született. Író, rendezõ, producer, fõvilágosító, kameraman, valamint
digitális vizuális trükk specialista. A
ZARF PROD igazgatója / www.zarfprod.com Filmográfia (rövidfilmek)
„OFF THE ROAD KÉSZÍTÉSE” (1995),
„CRASH RECORD” (1997), „ R SOROZAT”, „GÓL 12”, „A TÜKÖR”, „KIS ÉJSZAKAI FILM; ICIPICI SZERETÕK” (1998),
„POP CORN ÉS KÚP” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”, „KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS”
(2000).
az,
ami mozgatja ezeket a képeket.
Aszívverés
Azim AKCIVAN
Cédric LE ROY • Born in 1975. Author,
director, writer. Communication Man
of ZARF PROD / www.zarfprod.com
Filmography (short films): „BUFFED”
(1998), „POP CORN & SUPPOSITORY”
(1999), „THE EXTRAORDINARY INVITATION” (2000), „THE MAN WITH A
SET SMILE” (2001).
89
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
MAYBE
HELLO, I’M PAOL
Rendezõ / Directed by: Simon GOODCHILD (GBR)
3 min. 1998 video BetacamSP
Rendezõ / Directed by: Hogo VAN DER VENETT (GBR)
14 min. 1999 35mm film
TALÁN
Forgalmazó / Distributor: Sherbet Gyártó / Produced by: Sherbet Simon GOODCHILD Forgatókönyv / Screenplay by: Simon GOODCHILD Zeneszerzõ / Music by: Simon GOODCHILD Vágó / Edited by:
Simon GOODCHILD
Cím / Address: Jane COLLING, Sherbet WIN 5PE London,
112–114 Great Portland Street, Great Britain
Tel: 44/20/76-36-64-35 Fax: 44/20/74-36-32-21
E-mail: [email protected]
receives his orders to go and gather pollen for the hive.
Nervously he exits to the outside world. Initially things are simpAle andbee
straightforward but unknown dangers await the lonely bee.
HELLO, PAOL VAGYOK
Gyártó / Produced by: Antoin CRETTON Forgatókönyv / Screenplay
by: Hogo VAN DER VENETT Operatõr / Photographed by: Fritz SAMMER Vágó / Edited by: Antoin CRETTON Szereplõk / Cast: Philippe
SPALL, Donna ALEXANDER, Keith LANCASTER, Joanna WORTH,
Ralph Douglas COX
Cím / Address: Chrissy BRIGHT,
The London International Film School
London WC2H 9HP, 24 Shelton Street, Great Britain
Tel: 44/20/78-36-96-42, Fax: 44/20/74-97-7-18
E-mail: [email protected]
a young Parisian, meets Tracey, a London girl, on the interbecome cyber-friends and Paul decides to make a surPprisenet.aul,visit.They
On day, carrying a rucksack, he arrives at Tracey’s home.
She is having dinner with friends and is obviously not delighted
about his unexpected arrival. When he sits at their table, Paul very
soon understands that he should have warned her before coming…
méhecske parancsot kap, hogy menjen és gy jtsön virágport
kaptár részére. Idegesen száll ki a külsõ világba. Elõször minEdengyaegyszer
és magától értetõdõ, de ismeretlen veszélyek leselkednek a magányos méhecskére.
Simon GOODCHILD • was born in
1976. Filmography: „TYE-MING” (1998),
KAYAK (1998), „MAYBE ”(1998).
1976-ban született. Filmográfia: „TYEMING” (1998), „KAYAK” (1998), „TALÁN” (1998).
90
egy párizsi fiatal az Interneten keresztül találkozik egy londoni
Cyber-barátok lesznek. Pál elhatározza, hogy meglepetésPszerál,lánnyal.
en meglátogatja a lányt. Egy nap hátizsákjával megjelenik Tracey otthonában. Tracey éppen barátaival vacsorázik, és nem igazán
örül a váratlan vendégnek. Pál rájön, hogy értesítenie kellett volna
barátját a jövetelérõl...
Hogo VAN DER VENETT • Was born in Brussels on 15th April 1975.
A keen pianist, after finishing secondary school, Hugo studied for
two years at the Jazz Studio in Antwerp. He moved to London in
1997 to study at LIFS. This is Hugo’s 4th term film. At present he working as scriptwriter/director on „THE JOKE” a 16mm, 15 minute
short film which is the LIFS entry for the 1999 Fujifilm Student
Scholarship Awards.
1975. április 15-én született, Brüsszelben. A középiskola elvégzése után
két évig tanult zongorázni az antwerpeni Jazz Stúdióban. 1997-ben
Londonba költözött. Ez negyedik filmje. Jelenleg rendezõ-forgatókönyvíróként dolgozik „A VICC” cím filmjén.
MY NAIROBI
AZ ÉN NAIROBIM
Rendezõ / Directed by: Ayaz A. RAJPUT (KEN)
1 min. 1999 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: HKIAMK Gyártó / Produced by: HKIAMK
Forgatókönyv / Screenplay by: prod. group Operatõr / Photographed
by: prod. group Zeneszerzõ / Music by: S. EVERITT Vágó / Edited by:
prod. group
Cím / Address: Päivi TAKOLA
00560 Helsinki, Hämeentie 161/kulpa, Finland
Tel: 358/50/569-10-69
E-mail: [email protected]
A
little boy and a plastic bag. These two relate one story of the
human faculty of creativity about the poverty-sticken streets in
Nairobi.
kisfiú és egy nylonzacskó. E két dolog kapcsolja össze az emkreativitás e történetét, mely Nairobi szegénység sújtotta utEcáingyberijátszódik.
A JOBBÁGYTELKI
FEJFEDÕ
THE STRAW HAT OF
JOBBÁGYTELKE
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: TÓTH Zoltán András (HUN)
3 min. 1999 Hi 8 PAL
Forgalmazó / Distributor: 00 Produkció – Janovics M hely Gyártó /
Produced by: 00 Produkció – Janovics M hely Operatõr / Photographed by: TÓTH Zoltán András Zeneszerzõ / Music by: TÓTH Zoltán András Vágó / Edited by: TÓTH Zoltán András Szereplõk / Cast:
BERECZKI Dezsõ
Cím / Address: TÓTH Zoltán András
1173 Budapest, Kaszáló u. 131, Hungary
Tel: 36/1/257-34-67 E-mail: [email protected]
his is the way the hat-maker of Jobbágytelek makes the straw
hat, the headwear of Jobbágytelek. Jobbágytelke is a tiny, hidden
Tvillage,
situated in the County of Maros, in Transylvania.
készíti a jobbágytelki fejfedõ-bácsi a jobbágytelki fejfedõt, a szalJobbágytelke Maros megyében, Erdélyben található piÍci,gymakalapot.
eldugott falucska.
TÓTH Zoltán András • was born in 1978. Works as an independent
filmmaker since 1996. Co-founder of the films of 00 Production, with
István Puller. Founder and director organizer of the ÉRINTÕ –
Filmweek of University and Academy Students. Presently he is attending the German and Sociology faculties of the Pázmány Péter
Catholic University. For the past four years, he has been working for
television stations as an editor and cameraman. Filmography: „ENVIRONMENTAL CAPRICCIO” (1997) „TE WIFE” (1997), „DISJUNCTIVE
WATER” (1998) „THE STRAW HAT OF JOBBÁGYTELKE” (1999),
„INSULATING TAPE” (1999),„ AB OVO” (2000).
Ayaz A. RAJPUT
1996 óta foglalkozik független filmezéssel. A 00 Produkció filmjeinek társalkotója, Puller István alkotótársa. Alapítója és fõszervezõje a három ízben megrendezett ÉRINTÕ-nek (Egyetemisták és Fõiskolások Filmszemléje). A Pázmány Péter
Katolikus Egyetem kommunikáció, német,
szociológia szakjaira jár. Négy éve dolgozik televíziós szerkesztõként, operatõrként. Filmográfia: „KÖRNYEZETVÉDELMI CAPRICCIO (1997), „AZ ASSZONY”
(1997), „VÁLASZTÓ VÍZ” (1998), A „JOBBÁGYTELKI FEJFEDÕ” (1999), „SZIGETELÕSZALAG” (1999), „AB OVO” (2000).
91
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
BUITEN ADEM
NOISE
ZAJ
Rendezõ / Directed by: Anke BLONDÉ (BEL)
15 min. 1999 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Anke BLONDÉ Gyártó / Produced by: Anke
BLONDÉ, Sint-Lukas Academy of Brussels Forgatókönyv / Screenplay by: Anke BLONDÉ Operatõr / Photographed by: Jasper WOLF
Zeneszerzõ / Music by: Zitaswoon & Lenaerts Vágó / Edited by:
Johan Hore MANS
Cím / Address: Anke BLONDÉ
2140 Bergerhout, Cruys Lei 38., Belgium
Tel: 32/49/625-62-42, Fax: 32/49/625-62-42
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
laire and her husband are on a weekend to relax. The lightly
tensed Claire doesn’t feel comfortable, she hears a strange
C
noise coming out of the car. Also at the „weird” bungalowpark the
THE SPACE SEQUENCE
AZ RFUTAM
Rendezõ / Directed by: Frédéric MICHAUD (FRA)
3 min. 1998 video DV
Forgalmazó / Distributor: Zarf Prod Gyártó / Produced by: Zarf Prod
Forgatókönyv / Screenplay by: Frédéric MICHAUD Operatõr /
Photographed by: Frédéric MICHAUD Zeneszerzõ / Music by: Bobby
DARIN
Cím / Address: Gilles FRÉTARD, Zarf Prod
44000 Nantes, 2 rue Pierre Audigé, France
Tel: 33/0662/123-860 E-mail: [email protected]
of music-loving Martians are interested
in a strange saucer.
Agroup
neighbours seem very suspicious to her. She decides to play detective…
és férje egy pihenést ígérõ hétvégére indulnak. Az enyhén ideges Claire nem érzi túl jól magát, különös zajokat hall, amik a kocsiCból laire
jönnek. Azonkívül a „furcsa” víkendtelepen a szomszédok is nagyon
gyanúsnak t nnek számára. Úgy dönt, hogy detektívesdit fog játszani…
Anke BLONDÉ • graduated at the Saint-Lukas Academy of Brussels
as a director. (sept. ’99) At school she made two short movies:
„MENEER FRITS” (MISTER FRITS) and „BUITEN ADEM” (NOISE). In
the 2nd year she also made images for the BRONX theatre in
Brussels, which won Signalprize in The Netherlands. When she finished school she immediately began to work at a theatre (prod: „Het
Kleine Sterven”, HETPALEIS, KJT Antwerp) in which she also took a
great part of as a video-artist. Again she made cideo-art in october
2000 for a double theatre youth production called: „Zee- Majeur, ZeeMineur” (same production) which is still on tour in Belgium and
The Netherlands.
92
A Brüsszeli Saint-Lukas Académia rendezõ szakán végzett (szeptember 1999). Iskola alatt készült filmjei: „MISTER FRITS”
és „ZAJ”. A 2. évben a Brüsszeli BRONX
színház számára készült felvételei elnyerték a „Signalprize” díjat Hollandiában.
Iskola után színházban dolgozott Antwerpenben, majd 2000 októberében elkészült újabb video produkciója egy ifjúsági dupla színházi elõadásra: „ZeeMajeur, Zee-Mineur” mely jelenleg is
turnézik Belgium és Hollandia területén.
csapat zenerajongó marslakó egy furcsa
iránt érdeklõdik.
Egycsészealj
Frédéric MICHAUD • Born in 1976. Author, director, producer,
light chief operator, cameraman, and specialist in digital visual
special effects. President of ZARF PROD / www.zarfprod.com.
Filmography (short films): „MAKING OF OFF THE ROAD” (1995),
„CRASH RECORD” (1997), „THE SPACE SEQUENCE”, „GOAL 12”,
„THE MIRROR LITTLE FILM BY NIGHT”, „TINY LOVERS” (1998),
„POP CORN & SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY
INVITATION” (2000).
1976-ban született. Író, rendezõ, producer, fõvilágosító, kameraman, valamint
digitális vizuális trükk specialista. A
ZARF PROD igazgatója / www.zarfprod.com Filmográfia (rövidfilmek)
„OFF THE ROAD KÉSZÍTÉSE” (1995),
„CRASH RECORD” (1997), „ R SOROZAT”, „GÓL 12”, „A TÜKÖR”, „KIS ÉJSZAKAI FILM; ICIPICI SZERETÕK” (1998),
„POP CORN ÉS KÚP” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”, „KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS”
(2000).
THE DEVIL LIVES
IN HOLLYWOOD
AZ ÖRDÖG HOLLYWOODBAN ÉL
Rendezõ / Directed by: Amy LOCKHART (CND)
6 min. 1999 16mm film
THE BUN’S GAME
A NYUSZI-JÁTÉK
Rendezõ / Directed by: Frédéric MICHAUD & Nicolas BOUTRUCHE (FRA)
14 min. 2000 video DV
Gyártó / Produced by: Amy LOCKHART Forgatókönyv / Screenplay
by: Amy LOCKHART Operatõr / Photographed by: Amy LOCKHART
Zeneszerzõ / Music by: Amy LOCKHART & Ryan MURPHY Vágó /
Edited by: Amy LOCKHART
Forgalmazó / Distributor: Zarf Prod Gyártó / Produced by: Zarf Prod
Forgatókönyv / Screenplay by: Frédéric MICHAUD & Nicolas BOUTRUCHE Operatõr / Photographed by: Frédéric MICHAUD Zeneszerzõ
/ Music by: Michael KAMEN & Orbital Szereplõk / Cast: Céline POUSSIN, Xavier DEBURRE, Julie DEVAUX, Mathieu GOBIN, Alexandre
ACOU
he Devil Lives In Hollywood is an animated film set to a naively
poem. The narrator (singer of the poem) expresses her conTfusionsung
and disillusion about the way the world is run. This is visuali-
with Mega Bun, helping her to save her brother Quicky
from their enemy Rabbit Robber… As if you were playing on
Lyouret’sBunownplay
computer.
Cím / Address: Amy LOCKHART
K1J 6Z4 Ottawa, 585 Eastvale Dr, Canada
Tel: 1/613/746-22-11
E-mail: [email protected]
zed through a series of moving, shifting and pulsating collage, both
unnerving and relaxing. Iconic images are presented and dismembered for both comic and unsettling effect. Conveyer belt happy
hamburgers cause heads to explode into love, flying deer are used
for target practice and superman eats ice cream in his wheelchair.
Much of the artwork is recognizable as borrowed and altered icons
from pop culture. Other visuals are invented but somehow relate to
the rest, in the stream of conscious, word play of the song.
gy animációs film, mely egy naívan énekelt versre épül. A narrátor
(aki a verset énekli) a világ irányítása iránt fejezi ki értetlenségét
Eés csalódottságát.
Ez mozgó, változó, lüktetõ kollázsok sorozatán ke-
resztül válik láthatóvá, melyek idegesítõek, ugyanakkor megnyugtatóak is. Ikonszer képek jelennek meg és esnek szét humoros,
ugyanakkor nyugtalanító hatással.
Amy LOCKHART • Is an independent filmmaker and Artist. Her films
have been screened at various film festivals and won various awards.
Amy has educated herself about animation through attending the Nova
Scotia College of Art and Design (1995–98), being involved with the
Atlantic Filmmakers co-op (1997 – present), and completing an artist
residency at the Quickdraw Animation Society (2000).While in Halifax
Amy was very active in the animation community; co-organizing as a
mentor for the Atlantic Filmmakers co-op and BBC’s 1 minute filmmaking scholarship outreach program.
Presently, Amy supports herself by teaching animation workshops, as well as
working as a freelance animator.
Független filmes, különbözõ filmfesztiválokon számos díjat nyert. A Nova
Scotia M vészeti és Tervezõ fõiskolán
végezte tanulmányait. 1997 óta tagja az
Atlantic Filmmakers közösségnek. Halifaxban animációt tanít és szabadúszó
animátorként dolgozik.
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Cím / Address: Gilles FRÉTARD,
Zarf Prod 44000 Nantes, 2 rue Pierre Audigé, France
Tel: 33/0662/123-860
E-mail: [email protected]
Mega-nyuszival, segítsünk neki megmenteni bátyját, Fürge-nyuszit ellenségüktõl, Rabló-nyúltól… Mintha saját komputereJdenátsszunk
játszanál.
Frédéric MICHAUD • Born in 1976. Author, director, producer,
light chief operator, cameraman, and specialist in digital visual
special effects. President of ZARF PROD / www.zarfprod.com.
Filmography (short films): „MAKING OF OFF THE ROAD” (1995),
„CRASH RECORD” (1997), „THE SPACE SEQUENCE”, „GOAL 12”,
„THE MIRROR LITTLE FILM BY NIGHT”, „TINY LOVERS” (1998),
„POP CORN & SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY
INVITATION” (2000).
1976-ban született. Író, rendezõ, producer, fõvilágosító, kameraman, valamint
digitális vizuális trükk specialista. A ZARF
PROD igazgatója / www.zarfprod.com
Filmográfia (rövidfilmek) „OFF THE
ROAD KÉSZÍTÉSE” (1995), „CRASH RECORD” (1997), „ R SOROZAT”, „GÓL
12”, „A TÜKÖR”, „KIS ÉJSZAKAI FILM;
ICIPICI SZERETÕK” (1998), „POP CORN
ÉS KÚP” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”, „KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS” (2000).
Nicolas BOUTRUCHE • was born in 1977. Author, director, specialist in
digital visual special effects. Filmography (short films): „DEATH EVIL
SAME BATTLE” (1998), „WATER NOISES, THE PRIEST DON’T EAT ONLY
WAFERS” (1999), „THE BUN’S GAME” (2000), BLUE” (2001).
1977-ben született. Szerzõ, rendezõ, digitális effektusok specialistája.
Filmjei: (rövidfilmek) „HALÁL ÖRDÖG, AZONOS CSATA” (1998), „VÍZZAJOK, A PAP NEMCSAK OSTYÁT ESZIK” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”
(2000), „KÉK” (2001).
93
KATEGÓRIAPROGRAM
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 7
YOUTH FILMS 7
CATEGORY PROGRAM
FE
FE
Rendezõ / Directed by: Erica DUNTON (GBR)
12 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Hypnotic Gyártó / Produced by: George
DUFFIELD, Meg THOMSON Forgatókönyv / Screenplay by: Marianela
MALDONADO Operatõr / Photographed by: Natasha BRAIER Zeneszerzõ / Music by: Graham SLACK Vágó / Edited by: Signaldi J.
KARASEN Szereplõk / Cast: Jourdain LAY, Natasha WIGHTMAN
Cím / Address: Arcane Pictures SW5 9DJ London,
46 Wetherby Mansions, Earls Court Square, Great Britain
Tel: 44/20/7244-6590, Fax: 44/20/7565-4495
E-mail: [email protected]
is a story of a little boy who uses his imagination to escape
confined, feminine world of his mother and sisters. One day,
FwhileEtheplaying
in the wood, the boy stumbles upon an injured woman,
KARAVÁN
CARAVAN
Rendezõ / Directed by: FISCHER Ferenc (HUN)
7 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: C.A.K.Ó. Stúdió Gyártó / Produced by:
C.A.K.Ó. Stúdió Forgatókönyv / Screenplay by: FISCHER Ferenc
Operatõr / Photographed by: KAZI Antal Zeneszerzõ / Music by:
Korai Öröm és Körmendi együttes Vágó / Edited by: ILOSVAY Katalin
Cím / Address: FISCHER Ferenc, C.A.K.Ó. Stúdió
1025 Budapest, Apostol u. 21., Hungary
Tel: 36/1/326-10-94, Fax: 36/1/326-10-94
E-mail: [email protected]
n a scorching summer day, somewhere out there, the cars stop
on the road. It is a traffic jam. Obviously, the travellers can
O
expect a long waiting. The people occupy themselves. But do they
actually start to talk to each other? And if they do, what would happen if the line of cars would start moving again?
and mistakenly believes that she is a fallen fairy. The woman realizes that the only way the boy will help her is by playing into his fantasy. As FE explores the difference between reality and imagination,
it captures the moment when a little boy grows up.
A
FE egy kisfiúról szól, aki képzelete segítségével szökik el a anyja
és nõvérei korlátolt, nõies világából. Egy napon, amint az erdõben
játszik, a fiú egy sebesült nõre bukkan, és tévesen azt hiszi, hogy az
egy leesett tündér. A nõ rájön, hogy a fiú segítségére csak akkor
számíthat, ha belemegy a fantáziajátékba. Amint FE a valóság és
képzelet közötti különbséget vizsgálja, a fiú a szemünk elõtt válik
felnõtté.
Erica DUNTON • Started working on feature film sets from an early
age. While studying law at Durham University, she wrote, produced
and directed her first short, „PINK AND BLUE”, on 16mm using a
brand new anamorphic lens system. Since 1997 Erica has attended
the National Film and Television School, where she has written and
directed pop promos, commercials and short films including „A DIFFERENT RED” (1997, 8mm), „BLACK OUT” (1998, 16mm) and
„McDONALD’S GIRL” (1999, 16mm). In 1998 she won a Kodak
Student Commercial Award. She has recently completed a feature
film sript, entitled „INSIDE ELSEWHERE”. „FE” is Erica’s first 35mm
short, and her professional directorial debut.
94
Nagyon fiatal korától részt vett játékfilmek készítésében. Mialatt a Durham Egyetemen jogot tanult, elkészült elsõ rövidfilmje „RÓZSASZÍN ÉS
KÉK” címmel, melynek írója, producere
és rendezõje volt, és mely egy teljesen új,
torzító lencserendszerrel készült. 1997
óta a Nemzeti Film és Televízió Fõiskola
hallgatója, ahol Erica több pop promóciós
anyagot, reklámfilmet és rövidfilmet írt és
rendezett, köztük „EGY MÁSFÉLE PIROS”
(1997, 8mm), „ÁJULÁS” (1998, 16mm) és
„McDONALD’S GIRL” (1999, 16mm).
1998-ban elnyerte a Kodak diák reklámfilmért járó díját. A „FE” Erica elsõ 35mmes rövidfilmje, és elsõ profi rendezése.
gy forró nyári napon valahol messze az országúton leállnak az
autók. Dugó van. Nyilvánvalóan hosszú várakozás elé néznek az
Eutasok.
Mindenki elfoglalja magát. De vajon megszólítják-e egymást
az emberek? És amennyiben igen, mi történik akkor, ha majd újra
elindul a sor?
FISCHER Ferenc • was born in Budapest in 1974. He graduated
from the School of Applied and Fine Art. He continued his studies at
the animation faculty of the Hungarian University of Applied Art.
During this time, he made films using techniques of engraving
(ZULU STYLE), puppets (DUAL), paper cutting (VENETIAN CHRONICLES). His graduation film „FELT PANTS" was finished in 1998
under the supervision of Ferenc Cakó. After graduation, he worked
for C.A.K.Ó. Studio as an animator. Currently he concentrates on
new individual and series ideas, also works as an animator.
1974-ben született Budapesten. A Képzõ- és Iparm vészeti Szakközépiskolában érettségizett. Tanulmányait a Magyar Iparm vészeti Egyetem animáció
szakán folytatta. Fõiskolai évei alatt készítette karcolt filmjét (ZULU STYLE), bábfilmjét (PÁRBAJ), papírkivágásos filmjét
(VELENCEI KRÓNIKA). Diplomafilmje a
„POSZTÓNADRÁG” 1998-ban készül el
Cakó Ferenc vezetése alatt. Diploma után
a C.A.K.Ó. Stúdióban kezdett el dolgozni,
mint animátor. Jelenleg újabb egyedi és
sorozat-filmtervekkel foglalkozik, és ezzel
egyidõben animátorként dolgozik.
ISTORYA KOTA
CAT’S STORY
EGY MACSKA TÖRTÉNETE
Rendezõ / Directed by: Natalia BEREZOVAYA (RUS)
4 min. 1999 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Argus International Gyártó / Produced by:
Argus International Forgatókönyv / Screenplay by: Maxim POLYAKOV Operatõr / Photographed by: Sergey SABATOVSKI Zeneszerzõ
/ Music by: De Wolfe Vágó / Edited by: Mikhail PAVLOV Szereplõk /
Cast: Lev DUROV
Cím / Address: Karinski SERGEJ,
Argus International 107005 Moscow, Ul. Radio 6/4., Russia
Tel: 7/095/261-88-97, Fax: 7/095/261-87-30
E-mail: [email protected]
tragic and comic story of a cat abused by two cruel children presented as criminal interrogation. A funny story of crime and puAnishment.
GOAL 12
12 GÓL
Rendezõ / Directed by: Frédéric MICHAUD (FRA)
2 min. 1998 video DV
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Zarf Prod Gyártó / Produced by: Zarf Prod
Forgatókönyv / Screenplay by: Frédéric MICHAUD Operatõr / Photographed by: Frédéric MICHAUD Zeneszerzõ / Music by: The Brian
SETZER Orchestra Szereplõk / Cast: Marc MICHAUD
Cím / Address: Gilles FRÉTARD,
Zarf Prod 44000 Nantes, 2 rue Pierre Audigé, France
Tel: 33/0662/123-860
E-mail: [email protected]
soccer players would do
everything to score!
Some
b nügyi vallatás stílusában tálalt tragikomikus történet két kegyermek által megkínzott macskáról. Egy humoros törtéEnetgygyetlen
a b nrõl és büntetésrõl.
focisták, akik mindent
megtennének egy gólért!
Vannak
Natalia BEREZOVAYA • was born in1973 in Fryazino, near Moscow. In
1992 graduated from a School of Fashion Design. In 1996 graduated
from Argus Animation School. Filmography: „MARGARITA” (1997), „CHILDREN IN THE SKY” (1997), „CAT’S
STORY” (1999), „IT’S MY LIFE” (2000).
1973-ban született Fryazino-ban, Moszkva közelében. Tanulmányait a Divattervezõ Iskolában, majd az Argus Animációs
Iskolában végezte. Filmjei: „MARGARITA” (1997), „GYERMEKEK AZ ÉGBEN”
(1997), „EGY MACSKA TÖRTÉNETE”
(1999), „EZ AZ ÉLETEM” (2000).
Frédéric MICHAUD • Born in 1976. Author, director, producer,
light chief operator, cameraman, and specialist in digital visual
special effects. President of ZARF PROD / www.zarfprod.com.
Filmography (short films): „MAKING OF OFF THE ROAD” (1995),
„CRASH RECORD” (1997), „THE SPACE SEQUENCE”, „GOAL 12”,
„THE MIRROR LITTLE FILM BY NIGHT”, „TINY LOVERS” (1998),
„POP CORN & SUPPOSITORY” (1999), „THE EXTRAORDINARY
INVITATION” (2000).
1976-ban született. Író, rendezõ, producer, fõvilágosító, kameraman, valamint
digitális vizuális trükk specialista. A
ZARF PROD igazgatója / www.zarfprod.com Filmográfia (rövidfilmek)
„OFF THE ROAD KÉSZÍTÉSE” (1995),
„CRASH RECORD” (1997), „ R SOROZAT”, „GÓL 12”, „A TÜKÖR”, „KIS ÉJSZAKAI FILM; ICIPICI SZERETÕK” (1998),
„POP CORN ÉS KÚP” (1999), „NYUSZIJÁTÉK”, „KÜLÖNLEGES MEGHÍVÁS”
(2000).
95
SV T LO
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
THE LIGHT
A FÉNY
Rendezõ / Directed by: David SUKUP (CZE)
8 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Famu Forgatókönyv / Screenplay by: David
SUKUP Operatõr / Photographed by: Radka Šplíchalová Zeneszerzõ
/ Music by: Zdenek ZDENEK Vágó / Edited by: Adéla ŠPALJOVÁ
Cím / Address: David SUKUP
16000 Prague, Kafkova 4/318, Czech Republic
E-mail: [email protected]
S
tory about two children,
heir dreams and one bulb.
TIME CRASHES AGAINST
THE WALL
AZ IDÕ A FALNAK ÜTKÖZIK
Rendezõ / Directed by: Alexandra AKANTHOPOULOU (GRE)
11 min. 2000 35mm film
Forgalmazó / Distributor: Aerovamon Films Gyártó / Produced by:
Alexandra AKANTHOPOULOU Forgatókönyv / Screenplay by:
Alexandra AKANTHOPOULOU Operatõr / Photographed by: Alecos
GIANNAROS Zeneszerzõ / Music by: Thanos ANESTOPOULOS Vágó
/ Edited by: George VOULGARIS Szereplõk / Cast: Vicky HARRIS,
Kyriakos MOUTIDIS
Cím / Address: Alexandra AKANTHOPOULOU,
Aerovamon Films 16346 Athens, Skiathou 24, Greece
Tel: 30/1/975-20-93, Fax: 30/1/975-20-93
E-mail: [email protected]
nna, victim of a car accident, lies in an ambulance, trapped between memories and emotions. Moving into the darkness, in a
Amoment
she reflects the trip of a soul, entangled in time, struggling
to break down the wall of an endless agony.
történet két gyermekrõl,
és egy villanykörtérõl.
Egyálmaikról
z autóbalesetben megsérült Anna a mentõautóban fekszik, emlékek és érzések között. A sötétbe zuhanva egy, az idõbe gabalyoA
dott pillanat visszaidézi lelkének útját, a végtelen szenvedés falának
ledöntésével küszködve.
David SUKUP • was born in 1974 in Prague. He worked at Studio
Jiriho Trnky as assistant animator (1994–1995). In 1996 he studied
in Film school in Zlin – animation
department. In 1997 he enrolled the
animation department of the Film and
TV school in Academy of performing
arts in Prague (FAMU).
96
1974-ben született Prágában. A Studio Jiriho Trnky asszisztens animátoraként
dolgozott (1994–1995). 1996-tól a Zlin
Film Fõiskola animáció szakán tanult,
majd a Prágai Film, Tv és Színm vészeti
Fõiskola animáció szakán (FAMU).
Alexandra AKANTHOPOULOU • was born in 1975 in Thessaloniki,
Greece, studied Italian Literature at the Aristotelian University of
Thessaloniki, cinematography at the 1st Institute in Professional
Education and filmmaking at the Hellenic Cinema & Television
School, Stavrakos. Worked as a camerawoman in a production of
Greek Television 3 and in students’ short film. As an assistant producer in documentary films of Greek Television 3, in advertisments
of KINO S.A. and also worked as an assistant director in Germany (a
film by Chrisostomos Krikellis) and in a production of Greek TV 1
and in „See you in hell, my darling” a film by Nikos Nikolaidis. In
3rd Video Festival in Thessaloniki (1999) participated as a member
of the Jury. Filmography: „DEADLY SILENCE” (1997), „CRY OF
SILENCE” (1998), „THE WOODEN COAT” (1999), „TIME CRASHES
AGAINST THE WALL” (2000).
1975-ben született Thessalonikiben, Görögországban. Olasz irodalmat
tanult a Thessaloniki Aristotelian Egyetemen, cinematográfiát a 1st
Professional Education Intézetben, és
filmkészítést a Hellenic Cinema & Television Fõiskolán, Stavrakos-ban. A görög tv-nél operatõrként, asszisztens producerként és rendezõasszisztensként
dolgozott, dokumentumfilmek, reklámfilmek és tv-filmek készítésében vett
részt. Az 1999-es Thessaloniki filmfesztivál zs rijének tagja volt. Filmjei: „HALÁLOS CSEND” (1997), „A CSEND SÍRÁSA”
(1998), „A FAKABÁT” (1999), „AZ IDÕ A
FALNAK ÜTKÖZIK” (2000).
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 8
YOUTH FILMS 8
THE NAKED
A MEZTELEN
Rendezõ / Directed by: Alexander BEZRUCHKO (UKR)
19 min. 1999
Gyártó / Produced by: Alexander SHELUSHENKO Forgatókönyv /
Screenplay by: Alexander BEZRUCHKO Operatõr / Photographed by:
Vadum REVUN Zeneszerzõ / Music by: Vladislav Galinsky Vágó /
Edited by: Vadum PETRIKOV Szereplõk / Cast: Sergiy MARCHENKO,
Igor RUBACHKIN, Maxim GONTAR, Inna KOVALENKO, Valery LUPITKO, Oksana ILNISKAYA
Cím / Address: Alexander BEZRUCHKO
Kiev - 162, Flat 311, house 4, Romena Rolana Boulevard, Ukraine
Tel: 380/44/476-66-17, Fax: 380/44/476-66-17
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
impossible to buy friendship. Is it possible to sell it and what
price is? The film picture changes in the humane relations the
Ipastthet’s 100
years. Free screen version A. Gorky’s story „Chelkash”.
ehetetlen barátságot vásárolni. Lehetetlen azt eladni, és mi is
annak az ára? Az elmúlt 100 évben a film képe változik az embeLri kapcsolatokban.
Gorkij m vének szabad filmváltozata.
DER ATEMKUENSTLER
THE BREATH ARTIST
A LÉLEGZÕM VÉSZ
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Marco KREUZPAINTNER (GER)
25 min. 2000 35mm film
Gyártó / Produced by: Marco KREUZPAINTNER Forgatókönyv /
Screenplay by: Marco KREUZPAINTNER, August DIEHL Operatõr /
Photographed by: Nathalie WIEDEMANN Zeneszerzõ / Music by:
Maximilian GELLER Vágó / Edited by: Oliver WEISS
Cím / Address: Peter ILLMANN
D-80802 Munich, Leopoldstreet 105, Germany
Tel: 49/89/331-962, 49/17/16-10-04-65, Fax: 49/89/331-962
E-mail: [email protected]
he Breath Artist is an adaption of Franz Kafka’s „A Hunger
A boy named Felix works in his father's show on a fair. He
TgoesArtist”.
into a fishtank for minutes, because he can live without brea-
thing. Felix would like to stay forever in a fishtank, to show the people that this isn’t a trick and because he is tired of the ordinary
world. The love between Hannah and Felix can not come true, so he
joins a big show of a dirty manager. He has to stay for 3 years in a
tank under water. But after these years the world forgets Felix in his
tank, but Hannah thinks about him and frees him from the tank. But
Felix is not the same as he was.
„Lélegzõm vész” Franz Kafka „Éhezõm vész” cím m vének
adaptációja. Egy Felix nev fiú apja m sorában dolgozik a vurstA
liban. Percekre beleereszkedik az akváriumba, mert levegõ nélkül is
tud élni. Felix szeretne örökre az akváriumban maradni, hogy megmutassa az embereknek, hogy ez nem csak egy trükk, hanem már
unja a mindennapi világot. A Hanna és Felix közötti szerelem sem
jöhet létre, így csatlakozik egy piszkos manager nagy showm sorához. 3 évig kell a víz alatt maradnia. De 3 év után a világ elfelejti Felixet a tartályban, csak Hanna gondol rá és kiszabadítja. De Felix
már nem ugyanaz, mint aki volt.
Alexander BEZRUCHKO
Marco KREUZPAINTNER • was born in 1977. Filmography: „ENTERING REALITY” (1998), „1999,
UND DAS LEBEN GEHT WEITER”
(1999 – Kurzfilm in Vorbereitung),
„ALLES – NUR KEIN SPIEL” (1999 –
Drehbuch für einen abendfüllenden
Spielfilm).
1977-ben született. Filmográfia: „ENTERING REALITY” (1998), „1999, UND DAS
LEBEN GEHT WEITER” (1999 – rövidfilm), „ALLES – NUR KEIN SPIEL” (1999
– forgatókönyv egy játékfilmhez).
97
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
VERGESSENE RITTER
LOST KNIGHTS
ELVESZETT LOVAGOK
Rendezõ / Directed by: Thomas GRAMPP (GER)
32 min. 2000 video BetacamSP
Gyártó / Produced by: Tobias HECK Forgatókönyv / Screenplay by:
Daniel STAMM Operatõr / Photographed by: Lars R. LIEBOLD Zeneszerzõ / Music by: Kai-Uwe SAFFRAM Vágó / Edited by: Anke
BERTHOLD, Gabriele HAGEN Szereplõk / Cast: Julia BRENDLER,
Electra ULLRICH, Valerian GEIGER
Cím / Address: Thomas GRAMPP
71640 Ludwigsburg, Lartzingstr. 12., Germany
Tel: 49/7141/890-025, Fax: 49/177/263-59-40
E-mail: [email protected]
ix boys and one girl dressed as musketeers and knights to play
in an old military depot. But what started as a … thrill, suddenly
Sbecame
a terrible nightmare. 15 years later the only survivor returns
to challenge the monster for the last time.
I FJ Ú S Á G I F I L M E K 9
YOUTH FILMS 9
WHO’S MY FAVOURITE
GIRL?
KI AZ ÉN KEDVENC BARÁTNÕM?
Rendezõ / Directed by: Adrian J. McDOWALL (GBR)
15 min. 1999 35mm film
Gyártó / Produced by: Joern UTKILEN & Kara JOHNSTON Operatõr /
Photographed by: Martin RADICH & Monica HELPERN Zeneszerzõ /
Music by: Matt Aldworth Vágó / Edited by: Adrian J. McDOWALL
Szereplõk / Cast: Ross WRIGHT, Tarek HAMAD, Katrina BRYAN,
Claire McKIE…
Cím / Address: Joern UTKILEN
EH11 1JQ Edinburgh, Flat 6, 11 Dorset Place, Great Britain
Tel: 44/131/221-92-26, Fax: 44/131/221-92-26
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
t is a witty, entertaining, pure and aromatic tale of two boys and
puberty. The film is set in a small town community in Scotland
Iduring
the 1980’s, and focuses on the discovery of puberty by the
story's two main characters, Andy and John. On a long and meandering route to school, Andy learns more about puberty than he bargained for, and also discovers the girl in whom he fell in love with at
Playskool, now wants to French kiss him behind the bike sheds on
Friday afternoon. Friday arrives and Andy learns that his sweet and
innocent girl (May) is not so innocent after all.
at fiú és egy lány muskétásnak és lovagnak öltözve játszik egy
régi katonai raktárban. De az izgalmas kaland hirtelen szörny
H
rémtörténetté válik… 15 év múlva az egyetlen túlélõ visszatér, hogy
még egyszer utoljára szembeszálljon a szörnyeteggel.
humoros, szórakoztató, tiszta és üde mese két fiúról és a
A film az 1980-as évekbeli Skóciában játszódik,
Ekétgykamaszodásról.
fõhõse, Andy és John történetén keresztül a kamaszodás felfe-
dezésére összpontosít. Az iskolába vezetõ hosszú kerülõúton Andy
többet tanul a kamaszságról, mint hitte volna, és észreveszi azt a
lányt is, akibe az óvodában szerelmes volt, és aki csókolózni akar
vele a biciklitároló mögött pénteken délután. Eljön a péntek, és Andy
rájön, hogy az az édes, ártatlan kislány (May), mégse olyan ártatlan.
Thomas GRAMPP • was born 1974 in Hamburg, Germany, began
shooting super 8- and videofilms at the age of seven, after school
several jobs for German movies and television series, for example as
2nd A.D. and production manager. Since 1997 he has been studying
directing (fiction) at the Filmakademie Baden-Württemberg in Germany.
98
1974-ben született Hamburgban (Németország). Már 7 éves korától készít super 8-as és videofilmeket. Iskola után
német filmek és tv sorozatok készítésénél vett részt, többek közt mint második
rendezõ asszisztens, és gyártásvezetõ.
1997 óta tanul a német Baden-Württemberg Filmm vészeti Fõiskola (játékfilm)
rendezõ szakán.
Adrian J. McDOWALL • „WHO’S MY FAVOURITE GIRL?”, the first film
written and directed by Adrian J. McDOWAL, was awarded a BAFTA
for Best Short Film 1999. He graduated, from Edinburgh College of
Art (Visual Communications/Film and TV). He is simultaneously
writing a feature film entitled „Hindsight”. His second short film
„THE TOON FAIR” is now in post-production, it will premiere at next year's
Edinburgh International Film Festival.
A „KI AZ ÉN KEDVENC BARÁTNÕM?”, az
elsõ Adrian J. McDOWAL által írt és rendezett film 1999-ben elnyerte a BAFTA
legjobb rövidfilmért járó díját. Az
Edinburgh m vészeti Fõiskola vizuális
kommunikáció/film és Tv szakán végzett. Jelenleg játékfilmjét írja és második rövidfilmje utómunkálatait végzi.
LILI CARBONE
UNWITNESSED MEMORIES
Rendezõ / Directed by: Sarah SCEBAT (FRA)
3 min. 2000 video BetacamSP
Rendezõ / Directed by: Athena XENIDOU (Cyprus)
58 min. 2000 35mm film
LILI CABON
Gyártó / Produced by: ESI Forgatókönyv / Screenplay by: Sarah SCEBAT Vágó / Edited by: Mathieu TIGER Szereplõk / Cast: Anne VEYRY,
David RUELLAN
Cím / Address: Claire FOUQUET
75018 Paris, 10 Bis Rue Lagille, France
Tel: 33/1/42-28-70-76, Fax: 33/1/42-28-70-76
E-mail: [email protected]
lost in the psychiatric clinic’s corridors. I met a strange girl:
ILiliwasCarbone…
NEM TAPASZTALT EMLÉKEK
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Forgalmazó / Distributor: Danale Productions Gyártó / Produced by:
Anastasia Michelle PAPADOPOULOU & Athena XENIDOU Forgatókönyv / Screenplay by: Narration: Athena XENIDOU & Anastasia
Michelle PAPADOPOULOU Operatõr / Photographed by: Paul SWIFT,
Constantinos OTHONOS Zeneszerzõ / Music by: Simos SIMOU Vágó
/ Edited by: Marianna GIOKA
Cím / Address: Athena XENIDOU
1075 Nicosia, 38 Zenonos Sozou St., Cyprus
Tel: 357/9/693-666, Fax: 357/2/875-690
E-mail: [email protected]
<mailto:[email protected]>
in GERMANY, Ireland and the middle East, childin Cyprus grow up between monuments, memorial meetings
Landikerenotheryoungsters
memories of war that they have not experienced themselves. Athena XENIDOU – a postwar generation child hereself – follows 8 youngsters in „Unwitnessed Memories” who show us what it
is like to live among the remnants of the 1974 war. Costas for example explains what is like to be a child of one of the 1,619 people missing since 1974. Another, lives with his family on the dividing line
which divides his country in two, by force. Since 11974. Eight different stories… A common denominator.
a pszichiátriai klinika folyosóján. Találkoztam egy furcsa lánnyal: Lili Carbone-nal…
Eltévedtem
émet, Írországi és Közel-Keleti fiatalokhoz hasonlóan a ciprusi
gyerekek is a háború m emlékei, emlékezõ gy lései és más háN
borús emlékek közepette nõttek fel. Athena Xenidou, aki szintén a
háború utáni generációhoz tartozik, 8 fiatalt követ nyomon, és azt
mutatja meg, milyen is az élet az 1974-es háború maradványai között. Costas például elmagyarázza, hogyan érez az, aki az 1974 óta
elt nt 1619 ember egyikének a gyermeke. Egy másik a családjával
azon a válaszvonalon él, amely az országot 1974 óta erõszakkal kettéválasztja. Nyolc különbözõ történet… Közös nevezõ.
Sarah SCEBAT • She was born in 1979. After her A-level in literature she started artistic studies at the
Fine Arts school in Angouleme then at
the Images College in Poitiers, where
she obtained her Degree in 2000 with
her first film „LILI CABONE”.
1979-ben született. Irodalmi m veltsége
után az Angouleme-i M vészeti Iskolában, majd az Images College in Poitiersben folytatta tanulmányait, ahol 2000ben vizsgázott „LILI CABONE” cím filmjével.
Athena XENIDOU • 1992 Diploma in Pianoforte and Music Theory;
Royal School of Music, London, 1994 Diploma in English Literature,
Music and Theatre; University of Fribourg, Switzerland, 1994
Certificate in Directing; Academy of Motion Picture Arts and
Sciences, Los Angeles, 1996 Bachelor
in Film; University of California,
Santa Barbara, USA.
Tanulmányai: 1992 – zongora és zeneelméleti diploma (Royal School of Music,
London). 1994 – angol irodalom-, zeneés színházm vészet (Fribourg Egyetem,
Svájc). 1994 – rendezõi diploma (Filmm vészeti Fôiskola, Los Angeles). 1996
– film diploma (California Egyetem,
Santa Barbara, USA).
99
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
I FJ Ú S Á G I I N F O R M Á C I Ó S P R O G R A M
YOUTH INFORMATION PROGRAM
ABOUT THE SNAIL
A CSIGÁRÓL
Rendezõ / Directed by:
Boris TRETIAKOV (5 years) – Elena KACHALOVA (RUS)
2 min. 1998 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Youth Film Studio POISK Gyártó / Produced
by: Youth Film Studio POISK Forgatókönyv / Screenplay by: Boris
TRETIAKOV Vágó / Edited by: Alla Koverdiaeva
Cím / Address: Petr ANOFRIKOV, Youth Film Studio
POISK 630055 Novosibirsk, Boulevard Molodezhi 15A, Russia
Tel: 7/383/232-03-49
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
story about curious snail. Nothing really happened but it is
interesting.
Funny
történet egy kíváncsi csigáról. Nem történik semmi
különös, de mégis érdekes.
Mulatságos
OH, PUSHKIN…
Ó, PUSKIN...
Rendezõ / Directed by:
Collective from 6 to 13 years old – Elena TIKHONOVA (RUS)
5 min. 1999 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Youth Film Studio POISK Gyártó / Produced
by: Youth Film Studio POISK Forgatókönyv / Screenplay by: collective Vágó / Edited by: Denis VELINSKY
Cím / Address: Petr ANOFRIKOV, Youth Film Studio POISK
630055 Novosibirsk, Boulevard Molodezhi 15A, Russia
Tel: 7/383/232-03-49
E-mail: [email protected]
about the forefather of the
famous Russian poet A. S. Pushkin.
Astory
a híres orosz költõ,
õsérõl.
Egypuskitörténet
Boris TRETIAKOV (5 years) – Elena KACHALOVA
Collective from 6 to 13 years old – Elena TIKHONOVA
6–13 évesek csoportja és Elena TIKHONOVA
100
EGY NAP AZ
ÖRÖKKÉVALÓSÁG –
TISZAVIRÁGZÁS
GOTTA SWEAT 1.1
Rendezõ / Directed by: CSUBRILÓ Zoltán (YUG)
10 min. 2000 video
Forgalmazó / Distributor: Jinyoung OH Gyártó / Produced by:
Jinyoung OH Forgatókönyv / Screenplay by: Jinyoung OH Operatõr /
Photographed by: Hwira LEE, Hyojung LEE Zeneszerzõ / Music by:
Original Sound from Gotta Sweat Vágó / Edited by: Jinyoung OH
Szereplõk / Cast: Jinyoung OH as a performer
ONE DAY IS ETERNITY – EPHEMERA
Forgalmazó / Distributor: Info Tv Gyártó / Produced by: Info Tv Forgatókönyv / Screenplay by: CSUBRILÓ Zoltán Operatõr / Photographed
by: CSUBRILÓ Zoltán Zeneszerzõ / Music by: Johann Pachebel, Vivaldi Vágó / Edited by: CSUBRILÓ Zoltán
Cím / Address: CSUBRILÓ Zoltán
24420 Kanizsa, Horvát u. 1., Yugoslavia
Tel: 381/24/875-877, Fax: 381/24/874-077
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
ne day is eternity. The birth – and death in just one moment, it
is rarely manifested this way in nature. In the Carpathian Basin
O
only the May-fly is such a cosmic fenomenon. In the summer of
2000, following the cleansing floods, after thirty years again millions
of trout-flies quivered the air.
nap az örökkévalóság. A születés – halál egy pillanatban, a terkivételesen ritkán mutatkozik meg. A Kárpát-medenEcébengymészetben
csak a Tiszavirágzás ilyen kozmikus jelenség. 2000 nyarán a
IZZADI KELL 1.1
Rendezõ / Directed by: Jinyoung OH (KOR)
15 min. 2000 video VHS
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Cím / Address: Jinyoung OH 138-797 Seoul,
Asian Village Apt. 14-503 Chamsil, 7 Dong Songpagu, South Korea
Tel: 82/16/396-86-80
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
his is made like a Home Fittness Video. In this piece, a girl is
along with a voice and music. The character and the
Tspaceexercising
where she dwells are created like 3D modeling program. This
work doesn’t have any narrative. It just shows non verbal performance of a girl all the time, which refers to our identity surrounded
by Virtual Reality.
film fitness video stílusban készült. Egy lány zenére tornázik. A
karakter és a lakások helyszíne 3D modellezõ program-szer en
A
készültek. A film szöveg nélkül a lány mozgását mutatja végig, mely
a mi virtuális valósággal körülvett identitásunkra utal.
nagy tisztító árvizek után 30 évvel ismét a kérészek milliárdjai reszkettették meg a levegõt.
CSUBRILÓ Zoltán • was born in Magyarkanizsa, Yugoslavia, in 1977.
Works for INFO Tv in his city as a
cameraman/editor. He is interested in
nature films.
Születtem Magyarkanizsán 1977-ben. A
M szaki Szakközépiskolát 1995-ben fejeztem be szülõvárosomban. A kanizsai
INFO TV-ben 1997-tõl dolgozom operatõr/vágóként. Sz kebb érdeklõdési területem a természetfilmek.
Jinyoung OH • was born in Seoul, South Korea in 1974. B.F.A. of
Painting at Seoul National University in South Korea in 1996. M.F.A.
of New Gene at San Francisco Art
Institute in USA in 2000. Prize:
„Shinsaegy’s Artist” from Shinsaegye
Foundation in 1999.
1974-ben született Szöulban, Dél-Koreában. A Szöuli Nemzeti Egyetem festõszakán végzett 1996-ban, majd a San
Francisco M vészeti Intézetben tanult
az Egyesült Államokban. Díja: „Shinsaegy M vésze” cím a Shinsaegy alapítványtól 1999-ben.
101
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
L'HYGIÉNE CORPORELLE
THE BODILY HYGIENE
TESTI HIGIÉNIA
Rendezõ / Directed by: Laëtitia BOURGET (FRA)
9 min. 1998 video BetacamSP
RECYCLING
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
Rendezõ / Directed by: Laëtitia BOURGET (FRA)
3 min. 1999 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Heure exquise! Forgatókönyv / Screenplay
by: Laëtitia BOURGET Operatõr / Photographed by: Laëtitia BOURGET Vágó / Edited by: Laëtitia BOURGET Szereplõk / Cast: Laëtitia
BOURGET
Forgalmazó / Distributor: Heure exquise! Forgatókönyv / Screenplay
by: Laëtitia BOURGET Operatõr / Photographed by: Laëtitia BOURGET Vágó / Edited by: Laëtitia BOURGET Szereplõk / Cast: Laëtitia
BOURGET
ersonal hygiene and the everyday:
acceptance.
Psocial
an a piece of art be created from a hedily product? A transforthat juxtapeser a person’s duality of beely and mind.
Cmation
Cím / Address: Laëtitia BOURGET
75010 Paris, c/o M. Trülzsch, 220 rue du Fbg St. Martin, France
Tel: 33/1/44-65-90-93
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
Cím / Address: Laëtitia BOURGET
75010 Paris, c/o M. Trülzsch, 220 rue du Fbg St. Martin, France
Tel: 33/1/44-65-90-93
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
higiénia és a mindennapok:
szociális közfelfogás.
Aszemélyi
m vészeti tárgyat készíteni
egy használt termékbõl?
Lehet-e
Laëtitia BOURGET • was born in 1976. Studied visual arts in the university of Boreaux between 1994 to 1998. Use different mediums:
video, photography, sculpture, painting, installation, action… Work
around the bodily existence and the social context.
Laëtitia BOURGET • was born in 1976. Studied visual arts in the university of Boreaux between 1994 to 1998. Use different mediums:
video, photography, sculpture, painting, installation, action… Work
around the bodily existence and the social context.
1976-ban született. Vizuális m vészeteket tanult a Bordeaux Egyetemen 1994–1998 közt. Különbözõ módszereket alkalmaz: video, fotográfia, szobrászat, festészet, installáció, akció… A testi létezés és a szociális háttér foglalkoztatja.
102
RECYCLAGE
1976-ban született. Vizuális m vészeteket tanult a Bordeaux Egyetemen 1994–1998 közt. Különbözõ módszereket alkalmaz: video, fotográfia, szobrászat, festészet, installáció, akció… A testi létezés és a szociális háttér foglalkoztatja.
ESRAR-I HAKIKA
THE FAKE OF REAL
A VALÓSÁG MEGHAMISÍTÁSA
Rendezõ / Directed by: Bahattin MERMUT (TUR)
23 min. 2000 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: DEU Fine Arts Faculty Gyártó / Produced
by: Ragip TARANS Forgatókönyv / Screenplay by: Bahattin MERMUT
Operatõr / Photographed by: Ahmet BAYER Zeneszerzõ / Music by:
Berrak Tarang Vágó / Edited by: Fehmi TOGRUL Szereplõk / Cast:
Ahmet CICI, Ahmet KU CAN
Cím / Address: Bahattin MERMUT
35520 Izmir, 2023 sok. No 24/5. Bostanli, Turkey
Tel: 90/232/362-10-53
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
S
ervet, Cici, Necla and Altar are brothers and sisters. They run a
cafe in Izmir. The eldest brother Servet sends Cici to Urfa to get
money a man owes them. When he is in Urfa, Cici spends most of
money at the antique store on a portrait of an ottoman Sadrazam
and returns to Izmir. Very soon the portrait opens up a fantastic
world for Cici.
ervet, Cici, Necla és Altar nõvérek és fivérek. Egy kávéházat vezetnek Izmirben. A legidõsebb fivér, Servet elküldi Cicit Urfaba egy
Sférfihez,
aki pénzzel tartozik nekik. Urfaban Cici majdnem az összes
CLIPA
CLIPA
KATEGÓRIAPROGRAM
CATEGORY PROGRAM
Rendezõ / Directed by: Tsipori BAR-YOSEF (ISR)
30 min. 2001 video BetacamSP
Forgalmazó / Distributor: Tel-Aviv University Gyártó / Produced by:
Tsipori BAR-YOSEF Forgatókönyv / Screenplay by: Tsipori BAR-YOSEF Operatõr / Photographed by: Galit GROS, Chen SHIENBERG
Zeneszerzõ / Music by: Clipa Theatre Vágó / Edited by: Tsipori BARYOSEF
Cím / Address: Tsipori BAR-YOSEF
43254 Ra-anana, Macabi, Israel
Tel: 972/3/602-19-10, Fax: 972/9/748-87-23
E-mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
performance, strong visual pictures, dark memories. About
about Clipa Theatre, Idit and Dima, about Magic.
Artdreams,
vészi elõadás, erõteljes látványi elemek, kemény és lágy mozdulatok. Sötét emlékekrõl, álmokról és színekrõl. A „clipa” színM
házról, Iditrõl és Dimaról – a csodáról.
pénzt elkölti egy antik kereskedõnél egy török Sadrazam portréjára,
majd visszatér Izmirbe. A portré fantasztikus új világot tár Cici elé.
Bahattin MERMUT
Tsipori BAR-YOSEF • was born in 1973, in Jerusalem, Israel 1989–
1991: film studies at „Alon" high school, in Ramat Hasharon, Israel
1994–1995: literature and French culture studies in Tel Aviv
University 1995–1996: art and photography studies at „Kalmania",
College of Arts.1996–2000: film studies at the art faculty in Tel-Aviv
University 2000–2001: work as a line producer and cordinator in
features, tv dramas, commercials Films – during his studies he
wrote, directed, produced and edited short films – fiction films,
documentaries, and experimental films. „POSITIONS", fiction-experimental, 19 minutes, 16 mm (1999), „CLIPA", documentary, 31
minutes, video (2001), a documentery about Lea Goldberg, a great
Israeli poet (2001).
Született 1973-ban Jeruzsalemben, 1989–1991: „Alon” középiskola,
Ramat Hasharon, Israel, film 1994–1995: Tel Aviv Egyetem, irodalom és
francia kultúra 1995–1996: „Kalmania” m vészeti fõiskola, m vészet és
fényképész 1996–2000: Tel-Aviv University, film 2000–2001: játékfilmek,
tv drámák és reklámfilmek producere és koordinátora Tanulmányai alatt
rövidfilmek, játékfilmek, dokumentumfilmek és kísérleti filmek írója,
rendezõje, producere és vágója volt. „Pozíciók”, játék-kísérleti film, 19
min., 16 mm (1999), „CLIPA”, dokumentumfilm, 31 min., video (2001),
dokumentumfilm Lea Goldberg-rõl, a nagy Israeli költõrõl (2001).
103
EREDETI CÍM / ORIGINAL TITLE
20 JAHRE EINSTÜRZENDE...
77
2000 MÉTER
61, 89
A GYÁR
62
A JOBBÁGYTELKI FEJFEDÕ
91
A PLACE CALLED HOME
53
A VARRÓNÕ ÁLMA
59
A VÁROS PEREMÉN
67
A VERY DANGEROUS PASTIME
76
ABOUT THE SNAIL
100
AFTA
11, 60, 82
AKTAS
45
ÁLLÓKÉPEK...
26, 58
ANIMAL
25
ANONYM
33
AUSKULTATIONSBEFUNDE...
89
BALANCE
80
BAOBAB
79
BATAHU WUPUH
35
BIG LUCKY CARTER
40
BIRTH OF SOUND
8, 81
BOGDÁN AZ UTCÁN
33, 61
BORN AT HOME
52
BUDAPEST 2000
59
BUITEN ADEM
92
BUS-STOP 99
40
CHANCE
47
CLIPA
103
COURIR
87
CRVENE GUMENE CIZME
41, 82
DADDY’S GIRL
13
dAPERTutto
76
DAWN IN GRANADA
39
DER ATEMKUENSTLER
97
DIE NACHTSCHWESTER
71
DO NOTHIN’ TILL YOU...
74
DRUM
76
EGY NAP AZ ÖRÖKKÉVALÓSÁG
101
EGYEDÜL, DE NEM...
55, 65, 81
EL MISIONERO
78
ÉNEKES MADÁR
56, 65
ESCONDE LA MANO
10
ESRAR-I HAKIKAT
103
ÉSZAK-ATLANTI VACSORA
84
ET CETERA…
38
ETC
75
EXPLOSION
79
FAST SPIN FLING
26
FE
94
FERI ÉS AZ ÉDE ÉLET
69
FOTOLIFE
55, 65
FRESH MEAT FOR...
86
FURNITURE POETRY
31
GAME OVER
19
GDYNIA
11
GENETIKA XXI.
30, 60
GOAL 12
95
GOTTA SWEAT 1.1
101
GREAT FALLS
83
HAJNAL
67
HELLO, I’M PAOL
90
HERR K. UND DIE BÜROKRATIE 18, 81
HET LEVEN IS OVERALL
50
HIDDEN WARS OF...
51
(HOS) LÁNY
21, 58
HOTEL CENTRAL
32
HOW DO YOU FEEL
29
HUMAN’S Y2K
48
HUROK
58
IA CHAIKA
45
I'M STARVING
73
IMAGES OF A MOVING CITY
77
INTERACTIVE LOVE STORY
56, 75
INTOLERANCE
21
ISTORYA KOTA
95
KAKSONEN
27
KARALI
8
KARAVÁN
94
KAZUNGU LE METIS
53
KIMONO
72
KLEIN VOOR ALTIJD
36
KOCSMATELEVÍZIÓ
54, 65
KONG SHAN
52
LA BUNICI
37
LA FABRIQUE D’ANGES
57, 74
LABIRINTUS
57
L’AMOUR, L’ARGENT, L’AMOUR
7
L’HYGIÉNE CORPORELLE
102
LILI CARBONE
99
L’INVITATION EXTRAORDINAIRE
89
LOLA RENNT
69
LONDON CALLING
73
LOOK
14
M. A. NUMMINEN TURNS RABBIT 35
MACERÁS ÜGYEK
68
MAKAFUSHIGI (perfect version) 27, 81
MAKETA
46
MANIC SOMNAMBULIST
85
MANIPULER SON CORPS
29, 89
MÁR ALSZIK
83
MARATON
63
MAU MAU SEX SEX
72
MAYBE
90
MISSED
88
MOLOCH
84
MONK CONSTANT
75
MORITZ JA FILEMON
28, 80
MOST MÁRIE VALÉRIE
54, 65
MOSZKVA TÉR
68
MOTEL
9, 82
MOYA ZHIZN’
24, 81
MR MR
88
MUSIQUE DE TABLES
39
MY FAIR LADY
46
MY NAIROBI
91
NUESTRA SE ORA DE LOS...
9
O BABI CE
44
O ZLÉM SNU
50
ODNAJDY OU SINEVO MORIA
22
OH, PUSHKIN…
100
OLU KUNDZE
51
ON TOP DOWN UNDER
71
OUTLAWS
36
ÖCSÖGÖK
60
ÖT UTÁN, HAT ELÕTT
12, 60
PHO
82
POACHED
16
POLUSTANOK
42
PORRAJMOS – CIGÁNY HOLOKAUSZT 65
POSLEDNÁ VE ERA
10, 81
RAD
17
RÁDIÓ…, FEKETEZENE…, 98.00FM 63
RÁNKDÖLT A MENNYEZET
64
RECYCLAGE
102
RETRATO EM FUGA
73
RITES OF SPRING
49
ROBOTS
85
ROSHBASH BADOLATO
48
RÓZSA ÉS SZÕLÕLEVÉL
34, 61
RULETA
18
SAMEDI, DIMANCHE ET LUNDI...
13
SATA SUKUPOLVEA
42
SCREW YOUR COURAGE
62
SEX + DEATH
16
SHAKE AND BAKE
12
SHIRLEY PIMPLE IN JOHN WAYNE’S... 7
SLE NA MÁRIA
85
SNITSA MNE CHTO YA V GERMANI 38
SPOTLESS
32
STALIN RED GOD
47
STEAM PUNK „GO ROUND”
28, 81
SV TLO
96
SVOBODA
86
SZAFARI
43, 61, 80
SZELAVI
86
TAGEBUCH
24
TASTES LIKE TUNA
31
TATAWO
70
TEAM RED
78
TEMPO
15, 60, 81
THE BUN’S GAME
93
THE DEVIL LIVES IN HOLLYWOOD 93
THE GAS STATION
19, 72
THE LONELY WINDOW
23
THE MAN WITH THE BEAUTIFUL... 25
THE NAKED
97
THE PRINCESS AND THE WARRIOR 70
THE RED WARDROBE
15
THE SPACE SEQUENCE
92
THE VEHICLE WITH THE SOUL...
41
THE WALNUT TREE
37
THURE ANDERSSON I RÄVETOFTA 78
TIDENS ANSIKTE
43
TILOS A TILOS
64
TIME CRASHES AGAINTS...
96
TINY LOVERS
87
TISZTULÁS
66
TUVALU
69
TÜNDÉRDOMB
67
UBUNTU
49, 82
UNWITNESSED MEMORIE
99
UTOLSÓ VACSORA AZ...
66
V KOCKE
22, 81
VERGESSENE RITTER
98
VERZAUBERT
18, 81
VICTORY MARCH
79
VIENA
34
VÍZIÓ
20, 58
WALK DON'T WALK
44
WANTED
30
WHO’S MY FAVOURITE GIRL?
98
WHOSE REALITY?
74
WILDLIFE „DIE STERNGIRAFFE”
20
WÜRFELS STERN
ZWEI LEBEN
ZYKLON PORTRAIT
RENDEZÕ
23
14, 81
80
ABEL, Dominique
39
AHOLA, Milja
27
AKANTHOPOULOU, Alexandra
96
AKCIVAN, Azim
89
ALLAN, Irvine
13
ALTER, Ann
78
ANDITS, Petra
84
ANLANDER, China
78
ATTALI, Laurence
79
BAKER, Frederick
47
BAR-YOSEF, Tsipori
103
BEETZ, Christian
77
BELYAKOV, Victor
38
BÉRES, Dániel
84
BERESFORD, Cordelia
14
BEREZOVAYA, Natalia
24, 81, 95
BEZRUCHKO, Alexander
97
BLONDÉ, Anke
92
BODAU, Bianca
11
BONNITT, Ted
72
BOOTH, Mike
31
BOURGET, Laëtitia
29, 89, 102
BOURGETT, Julia
49, 82
BOUTRUCHE, Nicolas
93
BÖTTGER, Josephin
12
BROHY, Audrey
51
BUSH, Paul
31
CAFFI, Reto
40
CAKÓ, Ferenc
20, 57, 58
CARINHAS, Nuno
73
CELMA, Una
51
CHING, Yau
73
CHITA, Ildikó
55, 65, 81
CHUVAILOVA, Marina
46
CZABÁN, György
69
CSUBRILÓ, Zoltán
101
DABI, István
59
DAHLBECK, Jonas
74
DALL’AGNOL, Laurent
87
DAMIAN, Anca
76
DAVIES, Paul Basset
29
De FILIPPIS, Anselmo
48
De MEY, Thierry
39
DITTER, Christian
18, 81
DOING, Karel
77
DOMOKOS, János
62
DRAGOI, Sorin
37
DUNTON, Erica
94
DYGA, Zsombor
15, 60, 81
EDVY, Boglárka
83
EKBLADH, Michael
20
ELLIOTT, Bonnie
9, 82
ENSBY, Sandra
26
ESTDELENECROPOLIS, Demetri
7
FENG, Wang
53
FISCHER, Ferenc
94
FRASER, Anna
9, 82
FRIDRIKSSON, Fridrik Thor
71
FUKASAWA, Kazuhiro
85
GARMSEN, Lutz
23
GÁSPÁR, Csongor
56, 75
GHOSH, Balaka
41
GOODCHILD, Simon
90
GORMAN, John
23
GRAMPP, Thomas
14, 81, 98
GRÖNING, Philip
7
GULEA, Alexandra
33
HAJDU, Szabolcs
68
HARTLEY, Hal
72
HEIBER, Bernd
71
HEIM, István
86
HELFER, Ursula
23
HERDLITSCHKE, Brigit
77
HINDSEFELT, Pernilla
74
HODGSON, Jonathan
25
HORVÁTH, Mária
26, 58
HÚBER, Edit
59
HUI, Peng
52, 80
HULSE, Matt
32
ILFOVEANU, Nicu
76
JAIN, Sameera
52
JANCSÓ, Miklós
66, 67
JANSEN, John Albert
50
JEFFREY, Melanie
88
JONA, Pietro
48
KACHALOVA, Elena
100
KACSÓ, Sándor
33, 61
KÁLDY, László
54, 65
KALOGRITSA, Elefteria
43
KALPENIEKS, Ivo
8
KAMANAYO, Georges
53
KARAMPATSOU, Evi
9
KEREKES, Péter
54, 65
KHARITIDY, Alexei
22
KISS, Sándor
30, 60
KREUZPAINTNER, Marco
97
KUDLÁ EK, Michal
84
KUMARESH, Vaibhav
74
LAPINSKAITÉ, Janina
45
LASANGRE, Miguel Díez
25
LE ROY, Cédric
89
LIOVÁ, Zuzana
85
LOCKHART, Amy
93
LOZNITSA, Sergei
42
LUU, Uyen
82
MAGYAR, n. Attlila
63
MATERN, Johannes
12
McDOWALL, Adrian J.
98
McKIERNAN, Cat
16
MECHLER, Mona
21, 58
MÉNDEZ, Nicolas
10
MERMUT, Bahattin
103
MÉTHÉ, François
83
MICHAUD, Frédéric 87, 89, 92, 93, 95
MIH ILESCU, Bogdan
75
MIKALACKI, Nenad
88
MISPÁL, Attila
63
MOILANEN, Milla
30
MOLOTNIKOV, Justin
16
MULLOY, Phil
21
MUNDRUCZÓ, Kornél
11, 60, 82
MUTANEN, Markus
28, 80
NAKAO, Hiroyuki
28, 81
NEDELCHEV-DIDO, Gospodin
19
NEUBERGER, Gizella
55, 65
NILSSON, Jessica
32
NYITRAI, Márton
61, 89
OH, Jinyoung
101
OLÁH, Gábor
66
OLÁH, Lehel
12, 60
OLSSON, Claes
35
ORIOL, Marc
40
OSIPOV, Andrey
38
PARADZHANOV, Georgy
45
PAVLÁTOVÁ, Michaela
44
PAVLÍK, Aleš
84
PÖLCZ, Boglárka
43, 61, 80
PÖLCZ, Róbert
43, 61, 80
RADOVANOVI , Goran
46
RAJPUT, Ayaz A.
91
REPKA, Martin
10, 81
RIEDL, Katalin
86
RUBIO, Monica
47
RUSSELL, Gabrielle
15
SAKAMOTO, Saku
27
SANTIAGO, Roberto
17
SAVONA, Stefano
48
SCEBAT, Sarah
99
SCHOGT, Elida
37, 80
SCHWARZ, Eva
18, 81
SEIDEN, Fern
49
SHAKHVERDIEV, Tofik
79
SHARIPOU, Orzli
35
SIEVERS, Rasmus
18, 81
SIFLIS, Zoltán
64
SOL, Jo
70
STAEGER, Jõrn
17
STARON, Wojciech
78
STELLING, Jos
19, 72
ŠTINGL, Pavel
50
STONYS, Audrius
34
STRUCK, Thomas
44
STRUSS, Michal
22, 81
SUKUP, David
96
SZÕKE, András76
67
TALER, Laura76
49
TEIGLER, Rolf
36
THORPE, Nicholas
34, 61
TIKHONOVA, Elena
100
TÓTH, Zoltán András
91
TÖRÖK, Ferenc
68
TRETIAKOV, Boris
100
TRUEB, Kata
86
TUURNA, Markku
42
TYKWER, Tom
69, 70
UNGERMAN, Gerard
51
UYL, Barbara
36
VALETTE, Eric
13
VAN DER VENETT, Hogo
90
VÁNDOR, Csaba
59
VARGA, Ágota
65
VARGA, Csaba
58
VARGA, Zsuzsanna
62
VAŠULÍN, Radan
86
VAUCHER, Delphine
86
VELÁZQUEZ, Gabriel
73
VISNYEI, Eva
57, 74
WEICHINGER, Andrea
34, 61
WILLIAMS, John
XANTUS, János
XENIDOU, Athena
XIAOLONG, Wang
YAKOVENKO, Vira
YEVREMOVICH, Vuk
YI, Day
ZBANIC, Jasmila
ZELKI, János
ZENG, Weijing
GYÁRTÓ
85
64
99
53
8, 81
24
79
41, 82
56, 65
75
00 Produkció
91
Argus International
24, 95
Autoproduction
79
Bauhaus-Universität, Fakultät Gest... 89
Bild Spot
42
C.A.K.O. Stúdió
20, 57, 58, 94
Canada Dance Festival
76
Czech Television
44, 50
Délvidéki Videokrónika Szabadka
64
der garten Filmproduktion
36
DFI Film Workshop
32
Dido Film
19
Doing Film
77
Duna M hely
60
Editura Video
76
ESI
87, 99
Exist Stúdió
86
Film Studio Wir
78
Film Team
61
Focus TV GmbH.
76
Formix, Sen Film
10
Free-Will Productions
51
Gebrueder Beetz Filmproduction
77
Gerilla Film
61
Goldmusic
35
Greek Film Centre
9
Groh. Filmproduktion
49
Hahn-Film
20
Herostrat
12
HFF Konrad Wolf
11
HKIAMK
91
Hochschule für Fernsehen...
33
Humboldt State University
26
Hunnia Filmstúdió
67, 68
Infernia Teknikinformation
74
Info Tv
101
Institute of Theatre and Cinema
8
Janovics M hely
91
K Production
13, 40
Kinoproduction Oy
35
Kobalt Productions
77
Kox Project
30
Kroma Productions
30
La Mirada Producciones, S.L.
10, 17
Les Images asbl.
51
LIFS
83
Liisa Helminen Film Production
27
LULUfilm
23
MAFSZ
54
Magic Media
67
Minores Alapítvány
21
Mox & Fox
48
MX Prod.
64
Outokummun oppimiskeskus
28
Pedigree Secam Production
86
Peter Stockhaus Filmproduction
44
Praxis
74
Private Film Shool Zlín
84
Produçoes OFF
73
Profilm Média Kft.
56, 63, 65
Rasmus Sievers Filmproduktion
18
Regina Ziegler Filmproduktion 19, 71, 72
RTR, Studio Okno
42
S.A. Simple Production N.V.
53
Sherbet
90
Sint-Lukas Academy of Brussels
92
Staeger-Filmprod.
17
Studio Char Moscow
22
Teo Film
37
TFT Studio Ltd.
54
Tinto Films
34
TV Channel „Kultúra”
38
University of Arts Bucharest
76
University of Drama and Art
75
University of Drama and Film
88
Varga Holdings
58
Vattatyúk KKT.
67
Vizual Art Fundation
56
VŠMU-Academy of Music and Dramatic
Arts
22, 85
Youth Film Studio POISK
54
Zarf Prod
87, 89, 92, 93, 95

Similar documents

Katalógus 2003

Katalógus 2003 László, ARNOLD Isván, TÖREKI Imre, JÓZSA Bernadett, CSÁNYI Kinga, SIMON Andrea, GYÖRGY DEÁK György, NAHIMI Péter, HOFFMANN Judit, KISS Tamás, BODNÁR István, TÓTH Mária, BANA József, POLLÁK Mariann,...

More information

Catalogue 2004

Catalogue 2004 TÖREKI Imre, SZEKÉR József, NAGY Andrea, KÖBLI Nórbert, BÁNKUTI Zsuzsa, TÓTH Nándorné, VARGA Gyula, BUZÁS Mihály, CSÁNYI Kinga, VAJDA Viktória, SIMON Andrea, GYÖRGY DEÁK György, NAHIMI Péter, HOFFM...

More information