Thank You - Hong Kong Philharmonic

Transcription

Thank You - Hong Kong Philharmonic
ᚭ‫ٴ‬ၭᐽ‫؀‬ሌࠗͅಋဳ֞ᅥ྆˚ፒdɻਝႺϷ
ࠗಋᖳХ‫—ؿ‬ಋᅥfңඔ߻ࠑᅥผ z ᄪूጣԄ
՚α˜e
Welcome to Yundi Li & the HKPO – A Celebration of
Chopin’s 200 th Anniversary, presented by the Hong Kong
Philharmonic Orchestra and proudly sponsored by
Bank of China (Hong Kong).
ʌαሬ஧ؐᙬ৩ɣА ς ࡼ ՗ ፡ೄࡼጣԄᇻ́
՚αcɻႺࠗಋ‫۾‬ঢ়ጙʹ۹ၤࠗಋဳ֞ᅥ྆
ᖚ୺ᐢဟ࠹ᐢ‫߻౎ܞ‬ജऋʥ⥬ᐰਝ჌‫ڇؿ‬α፡
ೄࡼңඔ߻ȹ঴΋Аc‫ݯ‬੬ࠨ੓ԞጣԄ଱ȹ፡
ೄԾۗςА‫ݯ‬ʌαᄪू࿫ˮ‫ؿ‬ѵྭe
The year 2010 marks the 200th anniversary of the birth
of the Polish composer and virtuoso pianist, Chopin.
This evening we are excited to be able to experience
an exhilarating collaboration between Yundi Li and the
Hong Kong Philharmonic’s Artistic Director and Chief
Conductor Edo de Waart, for a passionate interpretation
of Chopin’s Piano Concerto No.1. The concert unveils our
celebratory performance this year.
Ԕτ—፡ೄ໱Ɂ˜޻ᙷ‫ؿ‬ጣԄcΕଓ́‫ؿ‬௚А
́ ૟ ɻ c ᖪ ᄘ ȿ ɺ ʭ ࠓ ࣟ ᎚ ඏ d ෰ ੱ ୀ ጖ ‫ؿ‬
ᅥ௃c଱ȹ፡ೄԾۗςܰጣԄᔴ඀‫ܨ‬൰ؐ
ᙬ‫֡ک‬ʱቭɾ‫ؿک‬௖‫܃‬ȹࠖА‫ۂ‬cѧι௚Аࣂ
αඩัcЎςɻྦྷੱ෰‫ؿ‬ూᄘc‫ڳ‬Գི੡૞࿭
သߎeጣԄΕၤʤɁ‫֡ڌ࣊ؿ‬Ԟɻ౦‫ܞ‬ˮc
—˞࣯࿾d፷᎖dфᄯᝎ‫ؿ‬ʶྊᄘɎ஛ࠖᅥςc
્ᔄϊᜑɁ෱঴౦຤ኟτ‫޻ؿ‬ΡΑኙcగΣ΃
Ε޻ᗫ‫ܬؿ‬ʨէયȹঁe˜
ңඔ߻‫̀ؿ‬԰ࠑᅥԑพն‫כ‬ˢัᘰ੡଱։
ਝ჌ጣԄ፡ೄɣᑩeଠֺ՚‫ك‬cˢܰ໮ඖᑩԑ
௖αႦ‫ؿ‬੡ᆉّcܰਝ჌—ႏ˿˜‫ؿ‬ጣԄᅥ௃ѧ޻
໻ᘭّeʌէcˢੀ˞‫ڈ‬ɓ‫ؿ‬஥໵d࣯࿾ҕੱ
‫ؿ‬࿫ᖐʹؒc‫ࠨ҈ݯ‬ᄦۗ஛ࠖ໱෮‫ึݗ‬Ɍ෰ੱ
ୀ጖‫ؿ‬А‫ۂ‬cΉ஛Ͻ‫ݯ‬ˢࠑᅥ́૟ઘ঴ѵྭ‫ؿ‬
АςࡼߎฑcઠɁᆅʘ౨‫ۿ‬e
ɻ ਝ Ⴚ Ϸ ࠗ ಋ ȹ Ή ዶ ร ઐ ৽ ࠗ ಋ ʼ ʝ ᖚ ୺
ೕࢄe҈ࠨΕߎɈ‫۪ݯ‬ʸొԜ᎚ሔ‫ټ‬ጪ‫ؿ৻ר‬
΃ࣂcੀᘗᙩ‫ࠗݯ‬ಋ੓ԞҡΛ̯Δʥਝ჌‫ؿ‬ʼʝ
ᖚ୺‫ٲ‬࿫cᔔఒ̵̟‫ؿ‬ʼʝ́‫ݠ‬e
Ѵશңඔ߻ʥࠗಋဳ֞ᅥ྆‫ؿ‬၀੟࿫ˮผ੓೽
੬ȹ࠯ᗒѿ‫ؿ‬યɐk
՗ᄤ˵
ɻਝႺϷࠗಋ
৹໎ԑ‫࠹ٽ‬ᐢസ
The Piano Concerto No.1 was the last work Chopin
composed before he left his homeland and went to Paris.
Though he was only 20 at that time, the composition
itself was exquisite expression of emotion. Chopin once
pointed out in his correspondence with a friend that “he
composed the work in a romantic, silent and melancholy
mood, and his work enabled people to recall wonderful
memories, like the grace of a warm summer night.”
Yundi began his professional career after winning
the First Prize in the 14th International Frederick Chopin
Piano Competition at the age of 18. The youngest
ever to win the competition, Yundi is renowned for
his performance of Chopin’s music. With impeccable
technique, he can captivate audiences with his lyrical
and romantic touch. In this much anticipated concert,
Yundi will pay tribute to the composer whose music
helped launch his career.
Bank of China (Hong Kong) is committed to supporting
arts and cultural development in Hong Kong. We are
delighted to present numerous enthralling local and
international arts programmes to help enrich the cultural
life of the public at large, while continuing to serve our
community with quality and innovative banking products
and services.
We hope you enjoy this memorable event with Yundi Li
and the Hong Kong Philharmonic.
Mr He Guangbei
Vice Chairman and Chief Executive
Bank of China (Hong Kong)
ಋᅥfңඔ߻ࠑᅥผ
Yundi Li & the HKPO
ϴ۹f߻ജऋ
ຝ͌
‫౎ܞ‬
ࠏВ
ෙВ᎘iѵς
ጣԄ
(ɩሁ଱ȹ፡ೄԾۗςcА‫ۂ‬
୥ᗲ‫׶҄ؿ‬
࣯࿾ςiɩᄤ‫׶‬
ረફςi‫׶҄ޅ‬
Edo de Waart
conductor
ңඔ߻
፡ೄ
Yundi Li
piano
xɻ௿ͤࢠx
ཊ̌ဦਥ
ɍఝؐొʘС‫ؿ‬ೋ
ཊ̌ဦਥ
ᖓ৛ɾ‫׸‬
Programme
WEBER
CHOPIN
Oberon : Overture
Piano Concerto No. 1 in E minor,
Op. 11
Allegro maestoso
Romanze: Larghetto
Rondo: Vivace
– Intermission –
RESPIGHI
RESPIGHI
Trittico Botticelliano
The Pines of Rome
ΈϽᜮଠ
ᖳХ
Sponsored by
‫؀‬ሌ޻ᅥ‫ک‬cᇼᗐઌʹొཋ໷ʥԯˢᚊባ໦ສe௿ʑɺ૰ඝࠕdᙘᄧd፣ࠑֶ፣ᄧeूɣࡼτ
ȹ࠯఻҄‫ࠑؿ‬ᅥ᛽᛻e
Dear patrons
For a wonderful concert experience, kindly switch off your mobile phone and other beeping devices
before the concert begins. Photography, recording, filming, eating or drinking are not allowed. We wish
you a very enjoyable evening.
ࠗಋဳ֞ᅥ྆ಋᅥ€ܰԓ‫ਂݘ‬ʑ௖ԮეኒΔ
Ͻ‫ؿ‬ᅥ྆ɾȹcᔔఒࠗಋʼʝ́՜༩ȹ˖޵c
‫ٶ‬ɍɊαԞɰೕࢄιඑജɁၤࣵ̔ࠑᅥ၀ߜ‫ؿ‬
௑ˮᅥ྆cмʵ˖‫ވ‬ज़ᖚ୺ࡼ΃̎ᘆᖚeಋᅥ
Ұα஦༦൚༦ȹϛʄɊ௿‫ؿ‬࿫ˮcᘩ৽ɀɊຒ
ᅥ়‫ؿ‬ʶ᜙e
ΕԔᙷਝ჌‫౎ܞؿ‬ɣ࢑ϴ۹f߻ജऋეኒɎc
ಋᅥ‫ؿ‬ᖚ୺ˋ̡ྨ௚ঢ়ࢋeಋᅥ‫ٶ‬α࿫ˮ৛৺
Ͳࡨ͚ᚊςӡͶd࿨ჱࠑᅥผdඨ଻̀԰ᅥς
˞̔‫ྩؿ‬ณς͌cя‫ݯ‬ᅥ়ֺᆅʘ౨‫ۿ‬cҡ
ι‫ݯ‬ᅥ྆ᖚ୺ೕࢄ‫ؿ‬Ԉೡຌeᅥտ‫ؿ‬
ࠇ፾Ꮋc‫ڈ‬ᅕӴΛ٧‫ؿ‬൒ᒫԈෙ࿨ჱࠑᅥผ
ʥ৛৺‫ؿ‬ɣΔɾ࿨ɺ˿cϤԯˢၤಋᅥ΃
̎‫ؿ‬৐ᕷᅥኋ̜ܱ‫ܢ˳ڬ‬i፡ೄࡼແ௟ˤd
ˈּॗʩ౜ਥʥңၐ౜cɩొೄࡼਜ̷਼քʥ
ɣొೄࡼ͠๤С౜eඨթ‫౎ܞ‬ᖓ௑౜ऋӇ౜ਥ
ɣ࢑ቝᐽcᄤɣᅥ়ຒʜ፟༦e
The Hong Kong Philharmonic Orchestra (HKPO)
is one of Asia’s leading orchestras. Enriching Hong Kong’s
cultural life for over a century, the Orchestra has grown into
a formidable ensemble of Chinese and international talents
in the last three decades, attracting world-class artists to
perform on the same stage. HKPO annually touches the lives of
200,000 music lovers through more than 150 performances.
Under the leadership of its internationally renowned conductor
Edo de Waart, HKPO continues to scale new heights in musical
excellence. The continuing cycle of Mahler symphonies and
challenging programming outside the traditional repertoire,
have become highly anticipated events as well as musical
milestones for the Orchestra. Beethoven’s Fidelio opera-inconcert and Mahler’s Das Lied von der Erde are inarguably the
major highlights of the 2009/10 season. Many great artists
perform with the HKPO, from pianists Jean-Yves Thibaudet,
Boris Berezovsky and Paul Lewis, violinist Sarah Chang
to cellist Steven Isserlis. The visit of the legendary Gennadi
Rozhdestvensky is also an event not to be missed.
α˂঴cʪ̀එ྆෯ഁ‫ڌ‬পਥ‫ټ‬ι‫ݯ‬
ᅥ྆‫࢐ࠖؿ‬ᖳХc˞Х߻ജऋྡྷଊˢྦྷᅥ྆‫ؿ‬
ѩᗙeϊ‫ݯ‬ಋᅥ̌ɐ௖ɣ‫ͬؿ‬พᖳХc˥ᅥ྆
੡˞Εᖚ୺ɐτҡɣ‫ؿ‬ೕࢄcΉ˖‫ވ‬ၦ̎ᑺ൬
‫ࣂ΃ؿ‬cੀঢ়ˋๅ‫ؿ‬࿫ˮ੓೽ᄤɣ̵̟cᜑҡ
ΛɁઅᘩԷ̀԰ࠑᅥe
From April 2006, The Swire Group Charitable Trust became
the Hong Kong Philharmonic’s Principal Patron, enabling
Maestro de Waart’s artistic vision for the Orchestra to be
realized. Swire’s sponsorship of the Hong Kong Philharmonic,
the largest in the Orchestra’s history, supports artistic growth
and development as the Orchestra takes its place on the
world stage, and brings performances of musical excellence
to the widest possible public.
ಋᅥ՗ࠗಋ‫ॵ̟ےؿ‬ฉ૯૯၇κcዶรઐᄤ
ဳ֞ᅥϭ‫م‬ผΈආᄙcੀ၀੟‫ࠑؿ‬ᅥผ᛽᛻
੓ԷΈࡼΈʸc๫ɻɺʭࠇ߬࿫ˮҡ஦༦ཋ̎
ʥཋ഼ᔝᅌ೽Ͳಋ̵̟‫؀‬ሌc˳‫כܢ‬ൠ৛Δ
৛௿༝ᅥ௿ᐾϷ‫Ͳؿ‬α௖ɣ‫͚ێ‬ᚊ࿫ۗ z ʪ̀
—ಋᅥfܱէf͚ᚊς˜e‫ݯ‬ȿొঢ়Ͳಋɻd
ɩdऋࣦነ́ྦྷ̀԰ࠑᅥ‫ؿ‬ጙመcಋᅥᐾፒ
ࠑᅥઠөི߮—㟱ᔔ‫ړ‬፮௚෮ࠑଲ˜cొԜЛ൒
ࠑᅥผʥΈඖઠө‫৽ݠ‬eᅥ྆͛ཹ໰ምˮक़̀
԰ࠑᅥ‫ؿ‬ᆲᕿc౨ᑼᇼɻd̔‫ݚ‬Ϸ࿨ʹ΃̎
࿫ˮcмʵҡΛα‫ڇ‬ᜮଠઅᘩ̀԰ࠑᅥe
ಋᅥ‫̔ࣵؿ‬Ԁি࿫ˮcᜑᅥ྆Εಋ̔‫͓ۺ‬ᐰᙷ
ʥ൬ȹүొʠᖚ୺ˋ̡eᅥտcಋᅥʗ
П‫כ‬ɐࣵɾ‫ܬ‬ਝ჌ࠑᅥຝʥ˵ԕਝ჌ࠑᅥຝɻ
‫ޚڋ‬eαcᅥ྆ҡΕϴ۹f߻ജऋ‫ؿ‬ეኒ
ɎԷᄤήܱࣵࠑᅥᜨd˵ԕਝࡼɣჱ৑ʥɐࣵ
ɣჱ৑АɻਝԀ࿫c‫ݯ‬ᄤɣɻਝᚹଠ࿫ˮʒ௿
၀੟ࠑᅥผe
ࠗಋᖚ୺ೕࢄѫ‫כ‬α˂ཕೕ—ᖚ୺ઐᄤ
ᆉ˜ʀࠗಋဳ֞ᅥ྆c˞‫౔ٲ‬ಋᅥ‫ٶ‬αԞι˲ᒷ
ࢄᜮଠᄙࠍ՗ᏵՅʔଠʻ‫ܛ‬e
HKPO stays in tune with our city by presenting the orchestra
in unexpected venues and bringing the excitement of
the concert experience to every home through radio and
television broadcasts. These included, the largest symphonic
event of the year, Swire Symphony Under the Stars at Happy
Valley. The Orchestra runs a comprehensive schools education
programme, HSBC Insurance Creative Notes, bringing the joy
of classical music to primary, secondary and special school
kids, and once in a while, the Orchestra drops the formality of
the classical concerts to crossover with Western and Chinese
pop stars.
The Orchestra also builds its reputation and raises its artistic
standards by touring. In 2007/08 season, the Orchestra
performed in the Shanghai Spring International Music
Festival and the Beijing Music Festival. In 2009, the Orchestra
undertook a major six-concert tour of China, including the
Xinghai Concert Hall in Guangzhou, Beijing’s National Centre
for the Performing Arts and Shanghai Grand Theatre under
the leadership of Maestro Edo de Waart.
In February 2008, the Hong Kong Arts Development Council
honoured the HKPO with the Arts Promotion Award, in
recognition of its success in expanding its audience base and
gaining public support in recent years.
The Hong Kong Philharmonic Orchestra is financially supported by the
Government of the Hong Kong Special Administrative Region
ࠗಋဳ֞ᅥ྆ࠗͅಋऋПϷ‫֚ܧਂܧ‬༅Х
ࠗಋဳ֞ᅥ྆ࠖ࢐ᖳХiʪ̀එ྆
ࠗಋဳ֞ᅥ྆‫ࠗݯ‬ಋʼʝɻʶ௿Δ͟Ђ
SWIRE is the Principal Patron of the Hong Kong Philharmonic Orchestra
The Hong Kong Philharmonic Orchestra is the Venue Partner of the Hong
Kong Cultural Centre
Salute ෰ᑢ͟Ђ
to Our Partners
ࠗಋဳ֞ᅥ྆টʶ෰ᑢ˞ɎᖳХዀ࿚‫ྐྵؿ‬ష༅Х՗ʻ‫ܛ‬k
The Hong Kong Philharmonic Orchestra would like to express our heartfelt thanks
to the Partners below for their generous sponsorship and support!
˚߬ᖳХ
MAJOR FUNDING BODY
ࠖ࢐ᖳХ
P R I N C I PA L PAT R O N
ຝ͌ᖳХMAJOR SPONSORS
CIC Investor Services Limited
a subsidiary of Crédit Industriel et Commercial, France
˞ʔ̇ߜʼΊီѵIn alphabetical order of company name
ࠗಋဳ֞ᅥ྆ᖚ୺ᐢဟ࠹ᐢ‫౎ܞ‬ϴ۹f߻ജऋ
Ԕᙷਝ჌cॖτ—ᅥ྆‫ۺ‬஥ّ˜‫ᙷ޻ؿ‬cኞ‫כ‬
ι˲ੀԯ੓ე‫ؿ‬ᅥ྆ొʠϭঢ়۹Կ൙‫ؿ‬ᖚ୺
ˋ̡eˢ౦ኪͨ‫߬ؿ‬ᓻ˳‫ܢ‬i੪̛͚ᚊᅥ྆
ʥ ୩ ᙬ ཋ ̎ ෲ ᅥ ᅥ ྆ ‫ ؿ‬ᖚ ୺ ᐢ ဟ ࠹ ᐢ ‫ ౎ ܞ‬d
୩ ᙬ ࿨ ჱ ৑ ᐢ ‫ ౎ ܞ‬c ˞ ʥ ொ ऋ ɽ ෲ ᅥ ᅥ ྆ d
ɍᖙ̟͚ᚊᅥ྆՗‫̛ע‬ᘣ༠ᅥ྆‫ࠑؿ‬ᅥᐢဟe
ˢ ͛ ผ ͅ ᅥ տ ঴ ˮ ͨ ޻ ਝ ਽ ဍ ӂ ਥ
͚ᚊᅥ྆‫ࠑؿ‬ᅥᐢဟe
৖ ‫ ͚ ౎ ܞ‬ᚊ ᅥ ̔ c ߻ ജ ऋ ͛ ౦ ‫ ވ ˖ כ‬Έ ௅ ά
࿨ჱ৑ਨ౵cΣi࠷౗ޫ٧්dᄨਝ‫ܖ‬ഠऋd
ʱ ቭ ʱ ɡ ֛ d ख़ ޸ ɣ ஭ ผ c Ԏ ౦ Ε ɍ ᖙ ̟ ՗
੪̛‫ࡨͲ౎ܞ‬ജࣟढ़‫ܞ‬᏷࿨ჱࠑᅥผeˢ
‫౎ܞ‬ಋᅥ࿫ˮңྦf̌ऋ௜౜‫ؿ‬ଡ଼ᅥ޻d
૯ࡾੱʊd‫ع‬ပᕉɡdɤ‫ु؁‬଱ȹྭ
ʥ̛ࣳۖ‫ؿ‬ᇥᇦʩɁ࿨ჱࠑᅥผcяᏵঢ়۹
ിძe
ϴ۹f߻ജऋንᔄԯ௑ˮ‫ࠑؿ‬ᅥιగ࿘ᏵΛඖ
ࣦ ࿘ e ˢ ʗ П Ᏽ ੡ ୩ ᙬ ‫ ֚ ܧ‬ཕ ೕ ඐ ๞ ቺ Ͻ c
˞ʥዌ‫֚ܧݘ‬ཕೕዌ‫ݘ‬ቺ௃c˞‫౔ٲ‬ˢ‫כ‬ኪͨ
੪̛͚ᚊᅥ྆ᖚ୺ᐢဟ࠹ᐢ‫ͨ౎ܞ‬ʑ౨ංcྦྷ
ొʠዌ‫ݘ‬ʼʝᖚ୺́‫ֺݠ‬Аˮ‫ؿ‬঳ᘆeˢɌᏵ
ࠗಋ࿫ᖚነ৑ཕೕ࿘ᙷ৑ɡc˞ٛցˢ‫כ‬ਝ჌
ංՅ੡‫ࠑؿ‬ᅥιగcऋПܰˢྦྷ਩өࠗಋณȹ
ˤࠑᅥࡼֺАˮ‫ؿ‬ЦɈe
Edo de Waart is the Artistic Director and Chief Conductor
of the Hong Kong Philharmonic Orchestra. Renowned as
an “orchestral builder” who has the enviable ability to
transform his orchestras into world-class ensembles, Edo
de Waart has held such distinguished positions as Chief
Conductor and Artistic Director of the Sydney Symphony
and the Netherlands Radio Philharmonic, Chief Conductor
of the Netherlands Opera, as well as Music Director of
the Rotterdam Philharmonic, San Francisco Symphony and
Minnesota Orchestras. He has also taken up the Music
Directorship of the Milwaukee Symphony Orchestra from
the 2009/10 season.
As an opera conductor, Edo de Waart has enjoyed
success in many of the great opera houses of the world,
including Covent Garden, Bayreuth, Bastille and the
Metropolitan Opera. He has led highly regarded Wagner
Ring Cycles in San Francisco and Sydney. He has conducted
a series of critically acclaimed concert performances
of Richard Stauss’s Salome , Elektra , Der Rosenkavalier
and Act I of The Valkyrie, as well as Puccini’s Madama
Butterfly with the Hong Kong Philharmonic.
Maestro de Waart has received a number of awards for his
outstanding achievements in music. He is a Knight in the
Order of the Dutch Lion and he was awarded the Order
of Australia – a reflection of his invaluable contribution to
Australian cultural life during his decade with the Sydney
Symphony. He was appointed an Honorary Fellow of the
Hong Kong Academy for Performing Arts in recognition of
his contribution to music internationally, and in particular,
his commitment to developing future generations of
musicians in Hong Kong.
ң ඔ߻
Yundi Li
፡ೄ
piano
ңඔ߻cԔᙷਝ჌‫ڇؿ‬α፡ೄࡼcɻਝࡼ௵ʸኮ
‫ؿ‬፡ೄ˔ɥeαcˢ˞ɾᙍc̨वጣԄ
ਝ჌፡ೄɣᑩࠖᆉடᙩ‫ي‬ॠԭ։cͳ༠α‫ؿ‬
Ҷ਻cȹᐾᏵ੡‫ټ‬ᆉcι‫ݯ‬ɻਝࠖϽ࿒ɣᑩ̌ɐ
௖αႦ‫߶ڥؿ‬c୽ിሃႏ‫—ܰݯ‬ጣԄ፡ೄࠑᅥ‫ؿ‬
௖ԙ໻ᘷ˜eңඔ߻၀ๅࡃ஦‫ؿ‬ೄҌdΕೄᒄɐ
ΣϷඔ‫ˋݚ‬d˱ɐˢྦྷࠑᅥಲ˅ྊ‫ؿ‬ᆅʘಞұc
ᜑˢΕਝ჌̀԰ᅥኋɻɣ‫י‬ଔ੟cԎԭ۹ᘰ੡
ख़޸ࣂం‫ؿ‬α۹௖ԙɣဥᆉe
Internationally-renowned young pianist Yundi Li is a
household name in China who is always featured as the
Prince of the Piano. He was the youngest winner of the
prestigious International Chopin Competition and the first
pianist in 15 years to be awarded the first prize as well as
the first Chinese winner. He is regarded as one of the best
interpreters of Chopin. Now exploding on the international
stage, critics praise his precise, crystalline technique,
his fluidity on the keys, and his boundless enthusiasm;
his international acclaims include twice winning the
Classical Recording of the Year by the New York Times .
ңඔ߻ܰࠖϽᖋ޸'*‫ؿ‬ɻਝ፡ೄࡼcܰࠖϽ
೔ɐജဍഷˀం۬ࠍ‫ؿ‬ɻਝ፡ೄࡼcܰࠖϽ
୽ͶΕҧҳʩɁᙱཫᎂ‫ؿ‬ɻਝ፡ೄࡼcɖܰࠖϽ
ၤ݇‫׳‬ෲᅥᅥ྆՗‫౎ܞ‬ɩዉ֢ဍ΋А࿫ˮԎ˘
ଊ௿፣ႇ਎ː‫ؿ‬ɻਝ፡ೄࡼc୽ി‫ݯ‬ɻਝɊɣ
‫ڇ‬αე୿՗ᄧᚊ˖޵‫ؿ‬ϛϽɁ‫ذ‬ɾȹe
Yundi Li is the first Chinese DG pianist, the first Chinese
pianist featured in the Wall Street Journal cover story, the
first Chinese musician selected and featured in Madame
Tussauds; he is also the first Chinese pianist who recorded
with Berlin Philharmonic and Maestro Seiji Ozawa. He
was one of the ten young leaders in China and one of
the hundred people who influence the 21st century most.
ң ඔ ߻ ɰ ຤ Ε Ͳ ଈ ೕ Ϸ ȼ ਜ਼ & ' ՗ ȹ ਜ਼ ' 9 '
਎ːcԎ੒αᎶᑼΕ˖‫ވ‬ΈΔԀ࿫cܰၐɖढ़
‫ ټ‬ϳ ɣ ᜨ d ݇ ‫ ׳‬ෲ ᅥ ɣ ᜨ d ‫ ځ‬ճ ౜ ऋ ɽ ‫ࡼ ޒ‬
ࠑᅥᜨdജଞན̀া߻ᖚ୺ɻʶdख़޸˺ժਥ
ࠑᅥᜨdˀ̯ɬΛСࠑᅥᜨ೩˖‫ވ‬ടΊࠑᅥᜨ‫ؿ‬
੒۪e௖‫ٶ‬cˢ౦ၤ࠷౗͚ᚊᅥ྆ʗПΕ࠷౗
‫ؿ‬ʱˈٛᖚ୺ɻʶ՗‫ڲ‬ᒚࠖဍ࿫ˮdΕ˞ϳͶ
ࠖ࿫c།ҧ༠૆՗˞ϳͶෲᅥ΋АdɌၤၐɖढ़
ෲᅥʗПΕ‫ټ‬ϳɣᜨ՗ˀ̯࿫ˮc˞ʥ‫כ‬ᘣቭ˖
ࠑᅥᜨၤᘣቭ˖۩ᅥ྆΋А೩e
ң ඔ ߻ Ᏽ ؐ ᙬ ‫ ֚ ܧ‬ᑼ ᇼ ኪ ͨ ޵ ֨ ጣ Ԅ ᇻ ӻ
՚ α ຝ ͌ ‫ ؿ‬࿫ ۗ ཽ ႝ c Ԏ Щ ੀ ࢄ ඀ ԯ
—ιగɊαfጣԄ˜˖‫ވ‬Ԁ࿫eᄪूጣԄ
՚αcˢЩੀઐˮͅ(0,ೕϷ‫Ͳؿ‬ณጣԄ
էςਿፎe
Yundi has released 7 CDs and a DVD worldwide and
has frequently appeared in many of the world’s most
prestigious halls, including the Vienna Musikverein, Berlin
Philharmonic Hall, Amsterdam Royal Concertgebouw,
Kennedy Center, Carnegie Hall and the Suntory Hall among
others. Recently, he has collaborated with the London
Symphony Orchestra in the Barbican Centre, London and
in Seoul, South Korea. He also made his Israeli début,
playing with the Israel Philharmonic Orchestra under
Gustavo Dudamel. He has also performed with the Vienna
Philharmonic in both Vienna’s Musikverein and in Japan.
Yundi has also collaborated with the Zurich Chamber
Orchestra in Zurich’s Tonhalle.
He was invited by the Poland government to become one
of the performing guests of the 2010 Frédéric Chopin
200th anniversary event and will soon kick off his world
tour of “Ten years of success 100% Chopin”. His upcoming
recording of Chopin’s Nocturnes will be released by EMI
as a celebration of the 200th anniversary of Chopin.
ࠏВ
Carl Maria von Weber
1786-1826
ෙВ᎘iѵς
Oberon: Overture
ෙВ᎘ܰࠏВ଱Ɋᙌdɖܰ௖‫܃‬ȹᙌ࿨ჱc
Oberon was the last of Weber’s 10 operas. Based loosely on
characters from Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream
it was commissioned by London’s Covent Garden theatre
where it was premièred on 12th April 1826, just eight weeks
before Weber’s death.
‫ܨ‬ԑᚻ͂ȿଡ଼ɡˈԓͦࡧէɾྒ‫ؿ‬Ɂ‫ذ‬cͅ
࠷౗ޫ٧්ჱ৑կ޸௚Аcα˂ˀΕ໮
ჱ৑ࠖ࿫eɄܱ౨‫܃‬cࠏВ‫ڏ‬ၤ˖‫ٽ‬ᖽe
፭ട৪੖ҰɎ෵‫ؗ‬cࠏВɰ຤αΛӀτͨЄณА
ਐ˖ȿe˿ܰޫ٧්‫ؿ‬຤ଉ݅ဍ౜f̠ٛဍ஛ࣂ
‫کڳ‬Ԟկ޸ˢᄘА࿨ჱcϤ˘༭‫ڈټ‬੒ᔔ‫ڴ‬e
డʨ‫ک‬cˢɷ੡੪ϬɯӸ੩೸टc̋௛Ɏడ࠯˂
ྐ՜hͅ‫כ‬ኪʶϬɯӸ‫܃ܨ‬ᄓծຕԫ́‫ݠ‬ಲട
ωɥα˂ˀɷˮ́cᅬಳઅՇկ޸ ˳‫ܢ‬
ጱ߳࠷౗‫ࠖ౎ܞ‬࿫cณჱα֛৽೫e̠ٛဍ
ፕɻߜਝჱАࡼ໽ճ౜fᖓႝႫfᙬթᄘАჱ̯c
ടˢҝᇁଡ଼ɡˈԓࡈടh˿ܰࠏВၤᙬթ‫ؿ‬෱ؒ
ࣟࣟɺɃeЎͅ‫כ‬ం༭ྡྷΕᔔ‫ڴ‬cϤ˘߬ҝ৽ɖ
ྡྷΕ࠸‫ڔ‬cࠏВ਒τೝട፾͊ᘗᙩᄘАeͲჱ
୊α˂୓ᆨcࡄΡႢ੡ʥઢೡ‫ߜ֡ک‬ਝe
Weber’s increasingly debilitating illness meant that for more
than a year he had composed nothing at all. However, an
exceedingly generous commission from Charles Kemble,
Covent Garden’s manager, came within days of Weber’s doctor
pronouncing that his disease was incurable and he had just
months to live. Faced with the worry that his young family
(his second son was born on 6th January 1825) would face
financial hardship following his death, Weber decided to
accept the commission (which involved travelling to London
to conduct the première) and started work on the new opera
in late 1824. Kemble had chosen an English librettist –
James Robinson Planché – to transfer Shakespeare’s ideas
into a musical entertainment, but Weber quickly realised
that Planché’s ideas were totally at odds with his own
views on opera. But the money was too good and time
too short to demand changes, so Weber persevered and had
the work completed by the following January, just in time
for his journey to England.
ࠏВiෙВ᎘iѵς
WEBER: Oberon: Overture
࠷౗‫ؿ‬ᜮଠྦྷࠏВ‫ࠑؿ‬ᅥɊʗՇໃcҡ̨व࿨
ჱ৑ྻԝcΕ࿨ჱѧ௿ࣂᑼᇼАςࡼ‫౎ܞ‬ɐ̎
ᑢྭ ϊ‫܃‬஛ိ২ؒగιȿ˖‫ވ‬ΈΔ࿨ჱ৑‫ྻؿ‬
ԝeಳϤ‫܃‬Ɂ‫ڳ‬ᘨ੡஛ᙌ࿨ჱಲ‫˿ޅ‬ᜮc̳Σ
ᚬۤ‫ؿ‬ঢ়ˈ࿨ჱͲ࣊ֺӰi—ࠏВࡈട‫ؿ‬࿫ˮ
ዀ ผ ‫ ۾‬ʭ c ࠧ ܰ ϊ ჱ ‫ ؿ‬ҝ ᇁ ς ࿫ ۗ ዀ ผ ᑹ Λ
੡˘eЎঢ়ˈ࿨ჱͲ࣊‫ڳ‬Ѽࢀѵςϭʌʋܰ
—௖τΊd௖Շᚭ‫ࠑؿٴ‬ᅥผɩ‫ۂ‬ɾȹ˜e
ѽ֣੣Ⴉ୮ඨԞ‫ؿ‬෋໔ᐰ՗Ꭶқ‫֞ؿ‬ᅥcూᖒ
ˮ ၀ ᜙ ˔ ෙ В ᎘ Ε ‫ ׳‬ɻ ኹ ᇚ Ɏ ᆃ ဣ ‫ ੱ ؿ‬ౡ c
The London audience so admired Weber’s music that they
did something never done in an opera house before; they
called the composer/conductor up on to the stage at the
end of the performance (something which has since become
standard practice in all opera houses around the world).
Subsequent generations have found Weber’s work less
than admirable and, as the authoritative Kobbé’s Complete
Opera Book puts it, “it has been heard far less often in the
form which Weber left it than in the various arrangements to
which it has been subjected”. The Overture, on the other
hand, has remained in the words of Kobbé , “one of the best
known and most popular of concert pieces”.
‫܈‬஠ɎϷ‫ܹؿ‬՗˃ဳ՗֞˥Ɂ͝ΣສӸ˦ྊe
၀ᆽ‫ؿ‬໔ӯςˤ‫ٲ‬ෙВ᎘c‫֞ؿᙺݠ‬ᅥ˚ᕀ‫ڬ‬
Εჱɻˤ‫ٲ‬ȹྦྷಎࣵীə‫ؿ‬ᛞɁh௰ᓫဳۗˮ‫ؿ‬
˚ᕀΕჱɻͅᛞɁɾȹ਎ˮcɩొೄۗˮࠏВ
ȹࠖΊς‫ؿ‬ː‫ݒ‬hࡄᅬϤᗘЍ൬Ϸς‫˚ؿ‬ᕀ˥Ɂ
෱঴ჱɻɁ‫݇ذ‬Кe፭‫܃‬஛Ԓ˚ᕀ˞ɺ΃‫ࠍؿ‬ႜ
ˮଊcΛ࠯˚ᕀ͚ᓱΕȹ঴cᅥς௖‫܃‬ው৽ɁʶΔ
ѧ೶e
The opening distant horn call and subdued strings set the
scene in the woodland bower where Oberon, the fairy king,
is sleeping, while the soft, quickly descending woodwind
chords suggest the atmosphere of fairyland. The delicate
fanfare represents Oberon while the bustling string theme
occurs later in the opera as two pairs of lovers escape
by sea. The clarinet plays the theme later sung by one of
the lovers while the violins respond with a snatch of one of
Weber’s most famous tunes. A sturdy, march-like theme is
associated with the character of Puck, and after all these
themes have intertwined in various guises the Overture draws
to its exciting close.
ጣԄ
Frédéric Chopin
1810-1849
(ɩሁ଱ȹ፡ೄԾۗςcА‫ۂ‬
Piano Concerto No. 1 in E minor, Op. 11
୥ᗲ‫׶҄ؿ‬
࣯࿾ςiɩᄤ‫׶‬
ረફςi‫׶҄ޅ‬
Allegro maestoso
Romanze: Larghetto
Rondo: Vivace
ΕጣԄ‫ؿ‬αˤc፡ೄዟۗผ஛ိ‫ٲ‬࿫ѼβᑹӀ
The concept of a solo piano recital had yet to become
established (it was Liszt, towards the end of the 1830s, who
made the solo piano recital popular with audiences) and
the only way in which Chopin could display his talents on a
public platform was through concert performances with
orchestras. He composed six works for piano with orchestra
in the five years from 1827, when he was finishing his studies
at the Warsaw Conservatory and embarking on a career as
a performer and composer. They were designed not only to
display his undeniably precocious gifts as a pianist but also
to promote his less obvious skills as a composer.
ˮଊ Εαˤ̱cܰң౜ऋ˥஛ိ‫ٲ‬࿫Ѽβ
ɣՇᜮଠᚭ‫ٴ‬cΐϊጣԄ߬Εၦ̎ɐȹᛷӸʹc
਒ȹ‫ؿ‬ዀผగܰၤᅥ྆΋Аeͅα঴‫ؿ‬
ʄαʑcˢᄘАȿʒࠖ፡ೄၤᅥ྆΋ۗ‫ؿ‬А‫ ۂ‬Ķ
๫ࣂˢࡄ੣ജҳࠑᅥነ৑ଓพc࿫ۗ՗Аςԑพ
ɖࡄࡄ঴үcԅԒᅥςcɺඩᛷᚉˮጣԄ൚ະ‫ؿ‬
ೄᖚcɖ࠘ዀ‫ٲ‬ଊˢ‫ؿ‬Аς஥໵e
ጣԄ଱ȹࠖ፡ೄԾۗςα˂Εജҳࠖ࿫‫܃‬
‫ڈ‬੒ι˲hςɻΡԒ৽ᚹ‫מ‬তςሁcɖ৛ɐ୽Ɂ
͂Ԟҝᄘιɣਢ૛ᑁ‫ؿ‬А‫ۂ‬e˿ܰጣԄԀিᅩ‫ݘ‬
࿫ۗ‫ؿ‬ς͌‫ڳ‬Ӏτ˳‫ܢ‬஛ࠖᅥςΕʑcࠧܰ৽೫
ᄘА଱ɀࠖ፡ೄԾۗςc஛ࠖԾۗς΃α˂
ѧιcα˂ˀࠖ࿫e࣓ኣ๫ࣂࠑᅥผ
‫ؿ‬࿫ˮୌྻcԾۗς‫ؿ‬଱ȹdɀᅥ௃ɾංผైɃ
ȹࠖ࿀ಳɺ΃‫ؿ‬ᅥςАᒨ၈ ϊςࠖ࿫ࣂc˱ై
Εɻං‫˺ܰؿ‬ᖓfॗС̿ ๫ˀࠑᅥผ‫ ౎ܞؿ‬ȹࠖ
΋਎ςe஛ᅚగ໬ᘷȿ‫ݯ‬Єʌય࿫ˮ‫ؿ‬Ծۗς
଱ȹᅥ௃‫ؿ‬࿫ˮࣂං‫ޚ‬೩‫כ‬଱ɀdɍᅥ௃‫ؿ‬ᐢ՗e
ಲሃΣЄc๫ˀȹς‫ܫ‬ୄc
—ቊϦ્ᚸ‫ؿ‬ుᐰ˜፭Щ
ᚊ঴hం௃ంኒ႓—၀஝ࠑᅥ‫ؿ‬Ɂ஭ႏ‫ݯ‬ጣԄ‫ؿ‬
ณԾۗςܰ௖ˮϳ‫ࠑؿ‬ᅥА‫ۂ‬ɾȹe˜
Chopin had achieved remarkable success with the first of
his piano concertos, premièred in Warsaw in March 1830 –
it had immediately spawned a whole host of light works
based on its catchy themes – but rather than continue
to perform it on his forthcoming European tour, he set to
work on a second which he completed in August of the
same year. It was given its first public performance on
11th October 1830. The custom in concerts at that time
was to intersperse a different piece between the first and
second movements of a concerto – which explains why
the first movement of the concerto heard this evening is
virtually the same length as the other two put together –
and at this Concerto’s first performance a choral work by
Carlo Soliva (the conductor of the concert) was introduced.
Nevertheless the entire Concerto was met with “deafening
applause”. The press reported; “Chopin’s new Concerto was
regarded by connoisseurs as one of the most sublime of all
musical works.”
ጣԄi଱ȹ፡ೄԾۗς
CHOPIN: Piano Concerto No. 1
ୀʶ‫ؿ‬ᚾّଊΕ˿ॶѧͲ࿅ɺട፾຾ Ķ ɐʼ
႓‫ؿ‬Ӡ௄ܰ—଱ȹ˜ᑹܰ—଱ɀ˜Ծۗςj
ʌય࿫ˮ‫ܰؿ‬ጣԄᄘА‫ؿ‬଱ɀࠖԾۗς α
˂ࠖ࿫‫ؿ‬ԅȹࠖeЎ଱ȹࠖԾۗςͅ‫כ‬৉ኂ
ਐᕀϤ֝ፖˮ‫خ‬cᜑ଱ɀࠖญͱΕαˮ‫خ‬c
Ϭϊ‫ݯီڏّ܃‬ጣԄ—଱ȹ˜፡ೄԾۗςeጣԄ
ҐͿԵ‫خ‬ᕀᘆ೽˺ဍК̠࠷ढ़ ʱቭࠑᅥነ৑
ઠ࢑e
α˂ˀ‫ࠑؿ‬ᅥผɐcጣԄጱϬኪͨ
ዟۗ Ķ ԅܰˢ௖‫܃‬ȹωΕؐᙬʔ඀࿫ˮȿe
ɍ൪‫܃‬cˢՅ༞ෙΔС՗ᄨਝ ˢగܰΕᄨਝ
੡੪ؐᙬ̵ଠ঴ຮ୽‫ڜ‬ᖓ౜Ɂ‫؁‬ɈᔪᎦ ‫֡ک‬
ؒਝcΐಲᇂʹӮ‫ܨ‬ɠeˢᄘ༞i
—҈ᘨ੡ᔴࡼ
గܰ೩ϋ Ķ ϋΕᔴࡼɊຒɄɝԈ‫ؿ‬Δʿcȹց
ᐘ஦ȿeիիȹࢠɾ჌cӀτጱɁ‫ޚ‬Ђcѷᖾ
஭ܰО૗ಲੱ‫ؿ‬ᔢ́՗ཪɁcʪ˿ְȿe˜ʳั
‫ؿ‬αႦɁτ஛ိ෱ؒྡྷΕ˥Ɂˉড়ࢣಳhЎ
ጣԄ‫ڳ‬भ‫ؿ‬ᆅෲीਝc˿˞ΕͨЄᗘ‫ࠑؿێ‬ᅥ
૞࿭သߎΔ‫ٲ‬༠ෲਝੱᕤcϤ஛ࠖԾۗςɖ
ɺԝ̔e
଱ ȹ ᅥ ௃ ͅ ࡄ ᅬ ‫ ߜ ؿ‬ඐ β ဳ ֞ ᅥ ʵ ɥ ઘ ඀
ѵྭcಳ‫ܰ܃‬༖ҕੱ‫˚ؿ‬ᕀ ԰‫ؿێ‬ጣԄβࢧϦ
ςሁeᅥς඀ն‫̒܃‬ʗᘸ̞́cᅘᘳ‫ؿ‬፡ೄ
ޯಳᚊ঴cȹɎɥҐҕੱ˚ᕀᎦɎ˾eɾ‫܃‬፡ೄ
ȹ‫ق‬А˚ኒcΕԭ࠯˚ᕀɾංಌӶ Ķ ȹ࠯ോᄩ
ؐᙬɁ̵ʦҊᎦ߾cȹ࠯ˤ‫ٲ‬ˢࠨಞશࡼ൰
՗̡Ϊྟe
Attentive readers may by now be thoroughly confused. Are
we talking of the “first” or the “second” Concerto?
Tonight we are hearing the second concerto Chopin
composed (premièred in October 1830), but since problems
over the orchestration delayed publication of the earlier
concerto, the second was published first (in 1833) and has
been called, ever since, Chopin’s “First” Piano Concerto.
The composer dedicated the published score to Friedrich
Kalkbrenner, a teacher at the Paris Conservatoire.
The concert on 11th October, at which Chopin was the
soloist, was his last public performance in Poland. Three
weeks’ later he left for France via Austria and Germany
(where news reached him of the violent suppression of
the Polish popular uprising by the Russians) and was never
to see Poland again. As he wrote “I feel that I am leaving
home only to die – and how awful it must be to die far
away from where one has lived! How frightful it will be
for me to see some cold-hearted doctor or servant by my
deathbed instead of my family”. Morbid thoughts for a
20-year-old, but Chopin was fervently nationalistic and
the Concerto expresses in as strong a way as any music can
his love for his homeland.
The 1st movement opens with a heroic, sturdy orchestral
introduction, which gives way to a more lyrical theme –
typical of Chopin in his more tuneful vein – which in turn
is abruptly silenced by the explosive first appearance of
the piano, some four minutes into the Concerto. From
then on the piano dominates switching between these
two themes, the one representing the Polish peoples’
struggle against oppression, the other their yearning for a
peaceful homeland.
with
CD
SPECTR
UM
for CELL
O
16 cont
empo
Compile
d by Wil
rary piec
es
liam Bru
ce
with
CD
S P E C T RU M
for VIOLIN
16 contemporar
y pieces
Compiled by Alexan
dra Wood
ጣԄi଱ȹ፡ೄԾۗς
CHOPIN: Piano Concerto No. 1
଱ɀᅥ௃ੱ෰૯ԳcጣԄ̯ɁѼࢀ—ѽ֣τɁ
ใܹΔશടܺȹ୮cʛ঴ɝϛ‫҄ݒ‬ᅥ‫ؿ‬Αኙ˜e
ɩొೄۗˮႦܹ‫ؿ‬ɐϷᅥ‫܆‬c෋໔ɎϷՓᎶc
ೕɁ૯‫ࠑؿޘ‬ᅥ፭ЩΕ፡ೄɐᚊ঴e
଱ ɍ ᅥ ௃ ͱ ͅ ੜ ‫ ֞ ؿ ڰ‬ᅥ ღ ۗ А ሼ ખ c ፡ ೄ
፭‫گگࣩ́܃‬Δ˱Ƀe஛࠯ᅥ௃࣓ኣؐᙬඨ଻
ၦς—‫ڭ‬ɡၦ˜ᄘι ‫ݚ‬əࣵ̔‫ؿ‬ጣԄ຤੒ᄦۗ
஛ိၦςc˞ᛷ͐Ϭɯ‫ؐؿ‬ᙬɁऋሔe˞Σϊ
৽Ɂ‫ࠑؿ‬ᅥ˳໦̵પऋϳcАςࡼഒਅѼࢀ‫ݯ‬
—ࡤΕ‫ع‬ပ٦໧‫ؿ‬࿡‫˜ײ‬c፡ೄτஈΛᏬᙡᘚଡ
‫ݮؿ‬Ҍዀผe
Chopin himself described the deeply felt 2nd movement as
“giving the impression of someone looking gently towards
a place which calls to mind a thousand happy memories”.
A gentle upward-moving idea from the violins is neatly
turned by a pair of horns as the piano enters in deeply
reflective mood.
Strong unison strings pave the way for the exuberant entry
of the piano in the 3rd movement. Based on a traditional
Polish dance, a krakowiak , which was frequently played in
exile by Chopin as a way of demonstrating his Polish-ness
(the composer Schumann saw these nationalistic devices
wrapped up in such lovely music as “guns buried in roses”),
the music offers a dazzling display of pianistic virtuosity.
ཊ̌ဦਥ
Ottorino Respighi
1879-1936
ɍఝؐొʘС‫ؿ‬ೋ
ཊ ̌ ဦ ਥ α ˂ ˀ ́ ‫ ؐ כ‬ඊ ԅ c ั
ϣ൬๫Δ‫ࠑؿ‬ᅥነ৑cαଓพc૯Շχ෌औf
৛྇౜‫ؿ‬ᄧᚊe৛྇౜ܰα˞Ԟ଱ȹϽӀ
τᄘА࿨ჱ‫ؿ‬෮ɣСАςࡼhˢྦྷd˖޵
෮ɣС‫ؿ‬ኂᅥᄘАඨ଻‫ؿ‬ወ‫ڴ‬ጙመc̳Ρͅཊ̌
ဦਥᘗֻe˿ܰཊ̌ဦਥ௖‫ٱ‬Ԏɺ့̨˞Аς
‫ݯ‬พ Ķ ˢࡈܰ࠯ਿพ֞ᅥʹcϭαΕ
ዸ௑С̛֞ᅥ̒ࠇּۗۗɻొೄe˿ܰˢ‫ڳ‬൙Ԟ
൙௩ᚭАςc፭ዸ௑С̛֞ᅥ̒ࠇۗԭ۹‫֡ک‬
‫ڜ‬ᖓ౜Ԁি࿫ˮ Ұω‫ؿ‬ˀɥ஭ɺ೛ ࣂcτዀ
ผ፭‫׳‬ճ౜ਥঢ়ҳ˿ʩነୌcԎΕˢ‫ܞؿ‬ኒɎ
ᄘι଱ȹࠖɣ‫֞ဳێ‬ᅥА‫ ۂ‬Ķ ፡ೄԾۗςe
ཊ̌ဦਥα‫ૃי‬ȿ๫ਿพ֞ᅥʹcցֈ
ᖓ৛cਿ؇АςeˢӸ‫ݯ‬෮ɣСɁc຤੒અՇկ
޸௚А࿨ჱɖྡྷΕಲ˿‫ ڈڴ‬Ķ ˢͳᄘАȿᙌ
࿨ჱc଱ᙌܰˢα˂ˀΕᖓ৛Ӹ‫܃ܨ‬
ͅʪʪѧι‫ؿ‬hЎˢΕ‫׳‬ճ౜ਥঢ়ҳ˿ʩӸɐ
ነԷ‫ိိؿ‬c‫˥ڳ‬ˢι‫޵˖ݯ‬௖ˮϳ‫ؿ‬৉ኂ
ɣ࢑ɾȹe
ԯ ˢ ෮ ɣ С А ς ࡼ ᔄ ട ࿨ ჱ ࠇ ෍ ྦྷ ༦ ˾ d ྦྷ
ଊΕ՗ྦྷ̯ਝ‫Ϳؿ‬ോhཊ̌ဦਥ௰ንᅥኂɖȹᅚ
২੡Է Ķ ˢ‫ؿ‬А‫ۂ‬ɣ˿ီɾ‫͚—ݯ‬ᚊ࿨ჱ˜c
ԯɻ˞Գིᖓ৛ɍ࠯ѕᗫౡോ‫ؿ‬А‫ ۂ‬Ķᖓ৛
ɾ‫ݖ‬dᖓ৛ɾ‫׸‬՗ᖓ৛ຝˀĶ ௖ടΊe
αˢࠖωԷ޻ਝԀি࿫ˮcτȹω‫౎ܞ‬
༦ ஛ ɍ ࠖ ᅥ ς ‫ ܃‬c ‫ ڏ‬Ᏽ ੡ ఒ τ ‫ ࢒ ؿ‬С ΁ ʩ Ɂ
ሌᖫe࢒С΁ʩɁ຤੒༅ХΈိᖚ୺௚Аc๫ࣂ
̳Εᘐௐα˂ˀΕၐɖढ़ᐾϷࠑᅥผc
Trittico Botticelliano
Ottorino Respighi was born in Bologna on 9th July 1879.
He was 12 when he enrolled in the city’s Liceo Musicale
where he remained a student until 1900 coming under the
influence of Giuseppe Martucci who was one of the very
few Italian composers since 1600 not to have written
operas. Martucci passed on to Respighi his interest in the
instrumental traditions of Italian composers from the 16th
and 17th centuries, but it was not initially as a composer that
Respighi pursued a professional career in music. He worked
as a professional string player, and between 1903 and
1908 played viola in the Mugellini String Quartet. But he
was increasingly drawn towards composition, and during
two extended concert tours of Russia with the Mugellinis,
he took the opportunity to study with Rimsky-Korsakov,
under whose guidance he produced his first major orchestral
score, a piano concerto. In 1913 he gave up his professional
string playing career, settled in Rome, and concentrated
on composition. Understandably, for an Italian, he was
commissioned to write numerous operas – he wrote
11, the last one completed after his death (in Rome on
18th April 1936) by his wife – but the lessons he learnt
from Rimsky-Korsakov resulted in his becoming one of the
great orchestrators of the 20th century.
So it was that while his compatriots used opera to recreate
images and visions of the past, of the present and of the
country in which they lived, Respighi could do so just as
effectively through purely instrumental means. Perhaps
best-known of what we might call his “symphonic operas”
are his three spectacular images of Rome – The Fountains
of Rome , The Pines of Rome and Roman Festivals – and it
was a performance of these he directed during his first tour
to the USA in 1927 that prompted the wealthy patroness
of the arts, Elizabeth Sprague Coolidge, to commission a
further triptych of orchestral tone poems for a concert of new
music she was presenting in Vienna on 27th September 1927.
ཊ̌ဦਥiɍఝؐొʘС‫ؿ‬ೋ
RESPIGHI: Trittico Botticelliano
࿫ˮณࠑᅥc‫ܰכ‬կ޸ཊ̌ဦਥᄘАȹࡨɍࠖ
͚ ᚊ ࠑ ໱ e ཊ ̌ ဦ ਥ Һ ց ‫ ٲ‬༠ Ґ ؐ ొ ʘ С ‫ؿ‬
ɍఝೋАᔝʝ‫֞ဳݯ‬ᅥςcЎᅥ྆ஃᅡˈ—ᖓ৛
ɍ஫ς˜ɩ੡Λc˞‫ڏ‬ᅡ͝ʼᖚనጙࣂ౨ᖚ୺‫ۂ‬
၀ ๐ ૜ ౞ ‫ ؿ‬ऋ ᄩ e ˢ ֺ ፕ ‫ ؿ‬ɍ ఝ Ί ೋ ଊ ᔀ ‫כ‬
Ѓᖓ࠷౜उഥ঍޻୺ᎂcɖɣลܰ෮ɣСʼᖚ
నጙࣂ౨ɍఝ௖ടΊ‫ؿ‬ೋАȿe
‫ ܬ‬ᖒ ႇ ‫ כ‬α c ూ ᖒ ၐ ढ़ ౜ ɤ ु ˚ ‫ؿ ܛ‬
ຝᄪcᑹτ˙ˈऋࢂˮ‫ؿ‬ෲुɾᆰeᅥς˞ɩొೄ
՗෋໔‫ؿ‬ᘳ৽ઘ඀ѵྭ ၤᖓ৛ɾ‫ؿ׸‬඀ဲ
‫ޚ‬cಳ‫܃‬ʱ‫ۗဳ׸‬ˮ‫ݠ‬ᅱ‫ؿ‬൰ɠၦςeᅥςԤ͊
ณዷc‫ܫ‬ᚭ‫؀‬ɌΛۜΛ੟hᅥςɻ‫ݒ‬Գ෮ᄘ੡
̀ϳ̀ࠗcԳིؐొʘС‫ࣂؿ‬ˤe
Respighi decided to translate three Botticelli pictures
into orchestral scores, using a considerably smaller orchestra
than he had used for his Roman Trilogy in an attempt to
mimic the refined clarity of Renaissance art. The three
pictures he selected, all housed in the Uffizi Gallery in
Florence, are possibly three of the most famous paintings ever
to emerge from the Italian Renaissance.
Primavera (“Spring”) painted around 1482 depicts the
goddess Venus presiding over festivities which include Cupid
shooting an arrow of love. The music opens with a great
uprising of violins and horn calls (you will hear something
very similar as the opening of The Pines of Rome ) before
turning into a lively rustic dance from the bassoon. It is
playful, fresh and full of joy and colour with, in the middle,
a move to deliberately archaic-sounding music to depict
the era in which Botticelli lived.
ཊ̌ဦਥiɍఝؐొʘС‫ؿ‬ೋ
RESPIGHI: Trittico Botticelliano
ɍ௟ɡԞ౩ᖒႇ‫כ‬αcూᖒ‫׭‬ʿɍ௟ɡ
౩ӮᎩ‫߁ۦ‬ዹ‫ੱؿ‬ౡeؐొʘС˞̀Ϣ‫ܨؿ‬ԑ
‫ݯ‬ᕀҥcࠑᅥɖ৛ɐࢰࢴȿ̀ࠓ Ķ ʱ‫ဳ׸‬՗
ᔶᓫဳվ਻૨૓‫ؿ‬ዟۗcด͐‫׭‬ʿɍ௟ɡӶ༦
ԓ‫ؿݘ‬ҳ࿱ԞԷc‫ٽ‬༏࿾࿾dࣁபվ௰hɻ˖
޵ॖ࿨ʣနЦဍԞᐽ࿨‫˥ڬ‬Ɂ෱঴ؐొʘС
α ˤ ‫ ̀ ؿ‬Ϣ ઠ ผ ࠑ ᅥ e ፡ ೄ d ፡ ː ೄ ՗ ሉ ೄ
ɍّ‫ݯ‬ᅥς੓ԞȹᒨଔਝࠓੱcҐޮᎼജ޻‫ؿ‬
‫ ׭‬ʿ ɍ ௟ ɡ Ԟ Է व ᓿ ৛ ᅠ ‫ ׮ ࢽ ؿ‬Գ ི ੡ ‫ ݠ‬᜙
‫ݠ‬ଊe
The Adoration of the Magi was painted in 1475 and shows
the three “wise men from the East” who travelled to pay
homage to the infant Jesus. The antiquity of the events
depicted by Botticelli is immediately captured by desolate
solos from bassoon and oboe – hinting at the long and
lonely journey these three Magi undertook across the deserts
of Asia – while a medieval plainchant (Veni Emanuel ) is
redolent of the ancient church music of Botticelli’s time.
Piano, celesta and harp together add a touch of the exotic;
perfectly mirroring the effect in the original of three opulently
dressed kings’ presence in a decrepit stable.
ཊ̌ဦਥiɍఝؐొʘС‫ؿ‬ೋ
RESPIGHI: Trittico Botticelliano
ၐढ़౜‫ؿ‬ᇻ́ኣ႓ᖒႇ‫כ‬αc‫ٲ‬ଊ޻ᗫ
‫ؿ‬ၐढ़౜ɤुӵႆΕӴಆ໧ଊӸhϹࠓҐ΢
к঺ɐ֌c̒տɤु‫ڬ‬ɰΕ֌ᖾ࢞࠰cๅௐ
‫ݯ‬ၐढ़౜Ⴎɐʽᐑeཊ̌ဦਥూᖒˮၐढ़౜‫ؿ‬
Ӵಆ୽к঺ɐ֌ࣂcࣵˋႦႦ‫৽ؿ̨׏‬Ɂࢽ‫׮‬e
ၐढ़౜Εɣࡼଡ‫઀ک‬༦cࠑᅥ൙ೕᅹಢcಳ‫܃‬
ጙঢ়‫ٻ‬ईΔΉႩʿᘽ˾e
The Birth of Venus is believed to date from 1482 and
shows the beautiful figure of Venus emerging naked from
a shell, being blown towards land by the zephyrs where a
goddess of the seasons awaits to hand her a cloak. Respighi
summons up a lovely image of the gently lapping water as
Venus’s shell is blown gracefully over the sea. The music
swells as Venus passes before our eyes and then rapturously
drifts off into the distance.
Ottorino Respighi
1879-1936
The Pines of Rome
The second part of Respighi’s “Roman Trilogy” is arguably
the best-known piece of Italian orchestral music ever written.
The Pines of Rome, first performed on 14th December 1924
in Rome, is certainly Respighi’s most lavish scores, demanding
a huge orchestra including triple woodwind, a piano, celesta
and organ as well as a vast battery of percussion instruments.
It also calls for a specific gramophone record to be played
at one point in the work, making it the first serious
orchestral work in history to make use of a pre-recorded
tape. Respighi described his intentions in the work as using
“nature as a point of departure, in order to recall memories
and visions. The centuries-old trees which dominate so
characteristically the Roman landscape become testimony for
the principal events in Roman life.” Its four sections, which
run without a break, follow a vivid programme.
The Pine-Trees of the Villa Borghese. “Children are at
play in the pine groves of Villa Borghese: they dance round in
circles, they play at soldiers, marching and fighting, they are
wrought up by their own cries like swallows at evening, they
come and go in swarms. Suddenly the scene changes and…”
Pine-Trees near a Catacomb. “…we see the shades
of the pine-trees fringing the entrance to a catacomb. From,
the depths rises the sound of mournful psalm-singing,
floating through the air like a solemn hymn, and gradually
and mysteriously dispersing.”
ඏ̛࢒࠷ɬɾ‫׸‬i—ȹ৒ᛌҋིवէ‫ي‬iඏ̛
࢒࠷ɬ ᖓ৛ࠁਂȹ࢔উ˃ߘ਽‫ؿ‬ɩɬ ‫׸ؿ‬ኹc
Ε࿶˂૜ሣ‫ܮؿ‬๑Ɏᛷ੡ረྰʗ‫ע‬eէᚗΕ࿨਎e˜
է ᚗ ‫ ؿ‬࿨ ᐰ ‫ ڬ‬੣ ȹ ࠯ ᙠ ፣ ȿ Έ ိ ை ႍ ‫ ؿ‬ਆ พ
፣ࠑᅌˮe
The Pine-Trees of the Janiculum. “A quiver runs through
the air: the pine trees of the Janiculum (a wooded hill on
the outskirts of the city) stand distinctly outlined in the clear
light of a full moon. A nightingale is singing.” The nightingale
is drawn from a commercial recording of various bird-songs.
ुำe˜
The Pine-Trees of the Appian Way. “Misty dawn on the
Appian Way.” (The Appian Way was the first of the great
trunk roads leading to Rome from Greece and was built
in 312BC by the Roman Censor Appius Claudius Caecus.)
“Solitary pine-trees guarding the magic landscape: the
muffled, ceaseless rhythm of unending footsteps. The poet
has a fantastic vision of bygone glories: trumpets sound
and, in the brilliance of the newly-risen sun, a consular army
bursts forth towards the sacred road, mounting in triumph to
the Capitol.”
ຝ͌ʍଽɻʼᓺᘭiሲኮѻ
Programme notes by
ԓᓙ̀༞ɐɾ‫׸‬i—ԓᓙ̀༞Λᗔ‫ؿ‬वኮe˜ԓᓙ
̀༞ܰͅѴ ᖘ ϭ ᖓ ৛ ‫ ؿ‬଱ ȹ ૈ ෦ ༞ c ʔ ʏ ‫ک‬
ᾳᖓ৛ဟྦւК௜ӓɎ˥࠳‫ۺ‬e—վዟ‫ؿ‬
‫׸‬ኹΨᇯടᚓʲঁ‫ؿ‬ౡߎiಲͤ˅‫຺ؿ‬үᐰc
ຝۗᒔᒔ޸޸c‫ܛ‬ᙩɺᒾe໱Ɂྦྷ‫ם‬ˀ‫ؿ‬࿘ᘚ
τടʨ৛Ϸ‫ؿي‬෱ؒiɩ໔ᐰᚊ঴cΕ઱ᗿ‫ؿ‬
ඈ ͮ ໧ c ਨ ‫ ܧ‬ւ ‫ ؿ‬஫ අ ޯ ಳ ໜ ಐ Ϥ ˮ c ౩ ട
ु ັ ‫ ؿ‬༞ ༏ Ӷ ˾ c ੡ ෮ ‫ ݗ ݗ‬Δ ೔ ɐ χ ֤ ऋ ‫ؿ‬
Marc Rochester
樂韻因您茁壯
Music Grows Stronger with Your Giving to
Annual Fund/Student Ticket Fund
香港管弦樂團(港樂)為非牟利機構,您的支持極為重要。
「常年經費」# 讓港樂進一步提昇藝術水平及推行外展音樂教育
計劃。
「學生票資助基金」# 為全港全日制學生提供半價優惠票。
請踴躍支持您的樂團,推動音樂之餘,兼享捐款扣稅優惠。
The Hong Kong Philharmonic Orchestra is a non-profit
making organisation and you can help us by making a donation.
Annual Fund# enable us to continue to reach artistic excellence and
conduct education outreach programmes. Student Ticket Fund#
help to subsidise half-price student tickets and benefit all full-time
local students in Hong Kong. Support your orchestra and at the
same time you can enjoy tax deduction.
捐款港幣3,000元或以上尊享
•音樂會場刊鳴謝
•獲邀出席贊助人音樂會
•八五折購買香港管弦樂團
音樂會門票
•參加導賞音樂會及音樂講座
•最新音樂會資料定期
經電郵通知或郵寄到府上
# 捐款HK$100或以上者可享捐款扣稅
As a token of our appreciation,
for donors giving over HK$3,000
sAcknowledgement in our
House Programmes
sInvitation to attend our
Annual Donors’ Concert
s15% discount on HKPO concert tickets
sAttend Classic Insights Concerts and
pre-concert talks
sRegular updates on HKPO news and
concert information
# Tax deductible for donation over HK$100
2009 /10
香港管弦樂團「常年經費」及「學生票資助基金」捐款表格 HKPO – Annual Fund & Student Ticket Fund Reply Form
本人 / 本公司樂意成為 I am / Our company is pleased to become a
金管贊助人
Gold Patron
HK$100,000 或以上 and or over
銀管贊助人
Silver Patron
HK$50,000 – HK$99,999
銅管贊助人
Bronze Patron
HK$30,000 – HK$49,999
紅寶贊助人
Ruby Patron
HK$10,000 – HK$29,999
翡翠贊助人
Jade Patron
HK$5,000 – HK$9,999
明珠贊助人
Pearl Patron
HK$3,000 – HK$4,999
水晶贊助人
Crystal Patron
under HK$3,000 以下
鳴謝為 Acknowledge as : ( 中文 )
捐款 Donation :
樂團「常年經費」
Annual Fund
捐款為港幣 HK$
「學生票資助基金」
Student Ticket Fund
捐款為港幣 HK$
(English)
贊助人資料 Donor’ s Information : 姓名 Name :
公司 Company :
地址 Address :
電話 Tel :
電郵 Email :
捐款方式 Donation method :
郵寄方式 By Mail 以劃線支票捐款,抬頭「香港管弦協會」。請將支票寄回香港九龍尖沙咀香港文化中心行政大樓八樓香港管弦協會收。
Donation by crossed cheque made payable to “The Hong Kong Philharmonic Society Ltd.” Please send the cheque to The Hong Kong
Philharmonic Society Limited, Level 8, Administration Building, Hong Kong Cultural Centre, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
信用卡捐款 By Credit Card(請直接傳真至 please fax to 2721 0582)
□ VISA
□ MasterCard
□ American Express
持卡人姓名 Cardholder’ s Name :
信用卡號碼 Credit Card Number :
有效日期至 Valid Until :
持卡人簽署 Cardholder’ s Signature :
如需查詢捐款或其他贊助計劃, 請聯絡港樂發展部彭彩迪小姐。
For donations or other sponsorship schemes enquiries, please contact Miss Ruby Pang of Development Department.
電話 Tel: 2721-0312
電郵 Email : [email protected]
傳真 Fax : 2721-0582
ࠗಋဳ֞ᅥ྆
Hong Kong Philharmonic Orchestra
PHOTO Bobby Lee
଱ȹɩొೄ
First
Violins
ࡧց֦
John Harding
྆‫ٽ‬Concertmaster
ષ‫ۺ‬ส
Leung Kin-fung
଱ȹ৹྆‫ٽ‬
First Associate
Concertmaster
˔‫܏܆‬
Wong Sze-hang
଱ɀ৹྆‫ٽ‬
Second Associate
Concertmaster
χၳ
Zhu Bei
଱ɍ৹྆‫ٽ‬
Third Associate
Concertmaster
ˉജ
Mao Hua
ೡ͓
Cheng Li
Ґʼౠ
Ba Wenjing
ࣔᗫ
Gui Li
᎘Ѵ
Long Xi
‫ڣ‬ଔਝ
Mao Yiguo
૆ᗫ‫ٮ‬
Rachael Mellado
࠵ᘂ
Ni Lan
˔‫ڋ‬
Wang Liang
ඡֱཽ
Christine Wong
Kar-yee
# ࢘ᰟ
# Xu Heng
ਜ਼Ѵ
Zhang Xi
´ߑȻ
Fan Ting
¶ષʼ☚
Leslie Ryang
Moon-sun
৛ཽᇘ
Katrina Rafferty-Ma
༻˃޻͎ࠗ
Miyaka Suzuki
‫̈́ڣ‬ɻ‫ك‬ɥ
Tomoko Tanaka Mao
ሲɾણ
Cheng Chi-man
ңཽ༞
Ricardo de Mello
ʿᅳ
Fang Jie
Єཽ‫ژ‬
Gallant Ho Ka-chun
ᓯѩ༞
Russell Kan Wang-to
ѳਝต
Mo Kwok-fai
ᅾѸ‫ڋ‬
Martin Poon
Ting-leung
ϴ۹f߻ജऋ
Edo de Waart
ᖚ୺ᐢဟ࠹ᐢ‫౎ܞ‬
Artistic Director & Chief Conductor
ᐢ ‫ ࢐ ౎ ܞ‬Ͻ ͅ ˞Ɏዀ࿚ᖳХ
PHOTO Lawrence Chan
Maestro’s Chair – endowed by
The Octavian Society & Y.S. Liu Foundation
ᘣ݇শ
Perry So
՚ᙂࠔ
Zhou Tengfei
Хଉ‫౎ܞ‬ઠөʥ‫ਂم‬ඖ͌ €
Assistant Conductor
(Education and
Community Programmes)
଱ɀɩొೄ
Second
Violins
#ᅥ ࢑ ࢐ Ͻ ͅ ˞Ɏዀ࿚ᖳХ
ؒ ਝ ጙ พ ӝ ɁႺϷ
# Musician’s Chair – endowed by
Societe Generale Private Banking
PHOTOS
Cheung Chi Wai & Keith Hiro
଱ɀɩొೄ
Second
Violins
፫Χ౟
Alisa Yan Yuqing
*݀ு
*Ke Xue
*ჳٟѴ
*Liu Fang-xi
*˔ຣ
* Wang Yue
´࠾ᛷऽ
Andrew Ling
¶ညӱԙᓱ
Kaori Wilson
ቭ‫ע‬
Li Ming
ᖓഓ໱
Alice Rosen
ੌѩ৩
Cui Hong-wei
ߑ‫؀‬
Fan Yan
‫ݙ‬ԗɓ
Ethan Heath
‫͓ژټ‬
Jonathan Kim
࠾ۤ෧
William Lane
͉‫ע‬
Pak Ming
ࡸ⋳
Sun Bin
˔ᒟ
Wang Jun
*ߑܱ
* Fan Xing
*ਜ਼ᰢᄧ
*Zhang Shu-ying
´ᎏɈԿ
Richard Bamping
½ʿኮ‫د‬
Fang Xiaomu
¶‫׳‬ዷ
Dora Lam
ஹֱз
Chen Yi-chun
+ ᗐ଻Ϊ
+ Anna Kwan Ton-an
ஹέ‫ݘ‬
Chan Ngat Chau
ਜ਼‫ע‬Ⴉ
Cheung Ming-yuen
፳૚
Timothy Frank
ңႼᘡ
Li Ming-lu
Ѩԓ‫׳‬
Yalin Song
*ңι
* Li Cheng
ɻొೄ
Violas
ɣొೄ
Cellos
Гࠑɣొೄ
Double
Basses
³ۚᙀԞ
Jiang Xinlai
µ‫׳‬௑ࠔ
Jeffrey Lehmberg
ඟ࿖
Feng Rong
൒Сԓ
Samuel Ferrer
´ ࠖ࢐Principal
³ ອଉࠖ࢐Acting Principal
½ ᐲ΋ࠖ࢐Co-Principal
¶ Хଉࠖ࢐Assistant Principal
µ ອଉХଉࠖ࢐Acting Assistant Principal
+ ᅥ࢑࢐Ͻͅ˞Ɏዀ࿚ᖳХ
‫ٹ‬ઢว޵֨ਥ‫ټ‬
+ Musician’s Chair – endowed by
C. C. Chiu Memorial Fund
‫׳‬༠ཬ
George Lomdaridze
ᎏဍഥ
Philip Powell
ߑᎼК
Jonathan Van Dyke
*—Єᒤᅬࡼપਥ‫ټ‬Ķ
ࠗಋဳ֞ᅥ྆቙྆ነࡗ਩ফ˜ི߮ᅥʹ
* Fellows of The Robert H.N. Ho Family Foundation
Orchestral Fellowship Scheme
香港管弦樂團
Hong Kong Philharmonic Orchestra
短笛
Piccolo
長笛
Flutes
●史德琳
Megan Sterling
▲盧韋歐
Olivier Nowak
施家蓮
Linda Stuckey
英國管
Cor Anglais
雙簧管
Oboes
●韋爾遜
Michael Wilson
■布若芙
Ruth Bull
陳篤信
Christopher Chen
低音單簧管
Bass
Clarinet
單簧管
Clarinets
●史安祖
Andrew Simon
▲史家翰
John Schertle
簡博文
Michael Campbell
低音巴松管
Contra
Bassoon
巴松管
Bassoons
■金瑞
Kam Shui
▲李浩山
Vance Lee
●韋麥克
Mark Vines
■羅卓思
Lisa Rogers
崔祖斯
Adam Treverton Jones
圓號
Horns
▲周智仲
Chow Chi-chung
小號
Trumpets
李妲妮
Natalie Lewis
高志賢
Marc Gelfo
●韋雅樂
Jarod Vermette
韋力奇
Maciek Walicki
長號
Trombones
●卡拉克
Jonathan Clarke
▲莫思卓
Christopher Moyse
華達德
Douglas Waterston
低音長號
Bass
Trombone
大號
Tuba
貝爾迪
Michael Priddy
定音鼓
Timpani
●陸森柏
Paul Luxenberg
敲擊樂器
Percussion
豎琴
Harp
●泰貝桑
Shaun Tilburg
特約樂手
Extra players
李少霖
Homer Lee Siu-lam
梁偉華
Raymond Leung
Wai-wa
客席首席巴松管
Guest Principal Bassoon
史汀曼*
Johan Steinmann*
敲擊樂
Percussion
艾卡斯
Edward Atkatz
低音大提琴
Double Bass
吳龍翔
Hennessy Ng
鍵盤
Keyboard
蔡慧楨
Winnie Choy
胡淑徽
Sophia Woo
Shuk-fai
軍號
Buccine
艾森曦
Stuart Essenhigh
管風琴
Organ
周文珊
Marsha Chow
●龐樂思
James Boznos
鍵盤
Keyboard
●史基道
Christopher Sidenius
莊伯富
Jacobus Chong
沈曼思
Timothy Summers
●葉幸沾
Shirley Ip
彭禮傑
胡潚洋#
Benjamin Pelletier Hu Xiaoyang#
* 承蒙荷蘭電台愛樂樂團允許參與演出
* With kind permission of the Netherlands Radio Philharmonic Orchestra
#
#
承蒙香港演藝學院允許參與演出
With kind permission of the HK Academy for Performing Arts
ࠗಋဳ֞ᅥ ྆
Hong Kong Philharmonic
Orchestra
ΊᙷᖳХɁ
Ϸ‫ٽܧ‬ւ
౦ᇚᚬͱ́
HONORARY PATRON
The Chief Executive
The Hon Donald Tsang Yam-kuen, GBM
ਨϷկࡗผ
ჳʏ́ͱ́
˚࢐
EXECUTIVE COMMITTEE
Mr Y S Liu
Chair
ဟྦկࡗผ
ჳʏ́ͱ́
˚࢐
BOARD OF GOVERNORS
Mr Y S Liu
Chairman
ᒉ๥‫́ͱע‬
͢ˀ๑ͱ́
ᘣዉͮͱ́
໱݇ͱ́
Mr Chung Shui-ming, GBS, JP
Mr Daniel Ng Yat-chiu
Mr Jack C K So, JP
Mr Stephan Spurr
ᒉ๥‫́ͱע‬
৹˚࢐
Mr Chung Shui-ming, GBS, JP
Vice-Chairman
ஹी؈ɤɡ
ਜ਼˔̢࠷ʩɁ
፳຤ᜃͱ́
‫׳‬๖ͮͱ́
ષඟ˥შᔢ́
ჳཎɾ㣍઒
͢ˀ๑ͱ́
ᘣͰ‫́ͱע‬
᪐ඏ࢟ͱ́
ᘣዉͮͱ́
໱݇ͱ́
ሳ̷ᗌᏲɡ
ඡ፦ɬͱ́
ᇯཽʆͱ́
Ms Joanne Chan
Mrs Michelle Ong Cheung
Mr Glenn Fok
Mr Lam Woon-kwong, GBS, JP
Dr Lilian Leong, BBS, JP
Prof Liu Ching-chih
Mr Daniel Ng Yat-chiu
Mr Nicholas Sallnow-Smith
Mr Benedict Sin Nga-yan
Mr Jack C K So, JP
Mr Stephan Spurr
Sir David Tang, KBE
Mr Kenny Wong Kam-shan
Mr David Zacharias
ল৻կࡗผ
ᒉ๥‫́ͱע‬
˚࢐
FINANCE COMMITTEE
Mr Chung Shui-ming, GBS, JP
Chair
፳຤ᜃͱ́
ჳʏ́ͱ́
ᘣͰ‫́ͱע‬
᪐ඏ࢟ͱ́
ඡ፦ɬͱ́
ඡʼᘚͱ́
Mr Glenn Fok
Mr Y S Liu
Mr Nicholas Sallnow-Smith
Mr Benedict Sin Nga-yan
Mr Kenny Wong Kam-shan
Mr Robert T. Wong
FUNDRAISING COMMITTEE
Mr Daniel Ng Yat-chiu
Chair
ᖳХਥ‫ټ‬կࡗผ
ᒉ๥‫́ͱע‬
˚࢐
ENDOWMENT TRUST FUND
BOARD OF TRUSTEES
Mr Chung Shui-ming, GBS, JP
Chair
‫׳‬๖ͮͱ́
ჳʏ́ͱ́
͢ˀ๑ͱ́
Mr Lam Woon-kwong, GBS, JP
Mr Y S Liu
Mr Daniel Ng Yat-chiu
ᘐಁկࡗผ
͢ˀ๑ͱ́
˚࢐
ᇞᗐዷೄ‫࢑܁‬
‫ٹ‬ാພɤɡ
7DVKD/DOYDQLɤɡ
৹˚࢐
՚໎͓ߘɤɡ
‫֤ܪ‬ᄨͱ́
ᘣዉͮͱ́
Ίᙷᚋਐ
ஹ̷ജ㣍઒
ਜ਼‫׭ۺ‬௟ɡ
՚̷ιͱ́
Є൚ᕽɤɡ
߈ؒͮͱ́
ཽ༞ଉቺᏲʩɁ
ષցԄᔢ́
Ѱɷ́ͱ́
ඡߜೇɤɡ
ฦᚁᅨᏲɡ
HONORARY ADVISERS
Prof Chan Wing-wah, JP
Dr the Hon Marvin Cheung, OBE, SBS, JP
Mr Vincent Chow Wing-shing, MBE, JP
Ms Pansy Ho Chiu-king
Mr Hu Fa-kuang, GBS, CBE, JP
Lady Kadoorie
Dr Ronald Leung, OBE, JP
Mr Shum Choi-sang, SBS, OBE, MA, JP
Ms Ada Wong Ying-kay, JP
The Hon Sir T. L. Yang, GBM, JP
ೕࢄկࡗผ
໱݇ͱ́
˚࢐
DEVELOPMENT COMMITTEE
Mr Stephan Spurr
Chair
ஹी؈ɤɡ
޵ɣᇯઠ઒
ң৩Ϊͱ́
ષඟ˥შᔢ́
ჳʏ́ͱ́
ሳ̷ᗌᏲɡ
ࠏோКͱ́
Ms Joanne Chan
Prof David Gwilt, MBE
Mr Warren Lee
Dr Lilian Leong, BBS, JP
Mr Y S Liu
Sir David Tang, KBE
Mr Mark Vines
Mrs Janice Choi
Ms Winnie Chiu
Ms Tasha Lalvani
Vice-Chair
Ms Chou Tung Lap Mao
Mr Peter Siembab
Mr Jack C K So, JP
Ϸ‫ܧ‬Ɂࡗ
ᘣѣӪͱ́
Ϸ‫ܧ‬ᐢസ
MANAGEMENT
Mr So Hau Leung
Chief Executive
̟௿ઐᄤ஫
ᖭͰ̵ͱ́
̟௿ઐᄤᐢဟ
MARKETING
Mr Paul Tam
Director of Marketing
ஹဦ๪ɤɡ
Ϸ‫ܧ‬ो࣊
Ms Rida Chan
Executive Secretary
஬ࠗఉɩմ
̟௿ઐᄤ຤ଉ
ઐᄤۧඨ
Ms Elaine Kwee
Marketing Manager
(Concert Promotions)
ᖚ୺Ϸ‫ܧ‬஫
՚⌿ɤɡ
ᖚ୺೪ི
ARTISTIC ADMINISTRATION
Ms Mio Margarit Chow
Artistic Administrator
ஹࡄᏟͱ́
ঢ়ज़ᤇ௿ʥ
ඨ঩˚ͨ
Mr Nick Chan
Senior Marketing Communications Officer
˔ཽᆋɩմ
Хଉ຤ଉ
ᖚ୺ࡼԑ৻
Miss Michelle Wong
Assistant Manager
(Artist Liaison)
ඡዷ໱ɩմ
ᤇ௿ʥඨ঩˚ͨ
Miss Natalie Wong
Marketing Communications Officer
ɿҁশͱ́
ᖚ୺Ϸ‫ܧ‬஫Хଉ
Mr Jason Wan
Artistic Administration Assistant
ஹཽయɩմ
ᇁፎ
Ms Tiphanie Chan
Publications Editor
ೕࢄ஫
ஈዷඓɤɡ
ೕࢄᐢဟ
DEVELOPMENT
Ms Angela Hui
Director of Development
Ȼ޻ඔɩմ
ઠөʥ̔ࢄ଻ᘐ˚ͨ
Miss Natalie Ting
Education and Outreach Coordinator
஺˿ԫɩմ
ͬพඨ঩˚ͨ
Miss Alice Luk
Corporate Communications Officer
дௗ‫ע‬ɤɡ
ೕࢄ຤ଉ
Ms Edith Ng
Development Manager
‫ށ޻׳‬ɩմ
۪৻˚ͨ
Miss Alice Lam
Customer Service Officer
ષႼ੖ͱ́
Хଉೕࢄ຤ଉ
Mr Henry Leung
Assistant Development Manager
ధ੟߻ɩմ
Хଉೕࢄ຤ଉ
Miss Ruby Pang
Assistant Development Manager
ᅥ྆ԑ৻஫
‫ٷ‬ᅥ߹ͱ́
ᅥ྆ԑ৻˚ဳ
ORCHESTRA AND OPERATIONS
Mr Luke Shaw
Head of Orchestra and Operations
ল৻ʥϷ‫ܧ‬஫
߈ࡼᗸɩմ
ল৻ʥϷ‫ဳ˚ܧ‬
FINANCE AND ADMINISTRATION
Ms Angel Woo
Head of Finance and Administration
ฦჴᙂͱ́
ᅥ྆Ɂԑ຤ଉ
Mr Ambrose Yeung
Orchestra Personnel Manager
ஹਝຮͱ́
ၦ̎຤ଉ
Mr Steven Chan
Stage Manager
ң੖Ⴜͱ́
ল৻຤ଉ
Mr Homer Lee
Finance Manager
Є‫܆‬ણɩմ
ᅥᖪဳଉ
Miss Betty Ho
Librarian
஬ʼ৪ͱ́
ল৻ʥϷ‫ܧ‬
Хଉ຤ଉ
Mr Alex Kwok
Assistant Manager,
Finance and Administration
ஹᗗўɩմ
Хଉ຤ଉ
ᅥ྆ԑ৻
Miss Vanessa Chan
Assistant Manager
(Orchestra and Operations)
ਜ਼ཽඓɩմ
ɁɈ༅฻຤ଉ
Miss Cherish Cheung
Human Resources Manager
ᖓ‫؀ٮ‬ɩմ
ࠑᅥϷ‫ྡྷܧ‬ୌࡗ
Miss Christy Law
Music Administration Intern
ᘣ‫ٶ‬Ԅͱ́
༜ፏ˚ͨ
Mr So Kan Pong
Transportation Officer (Musical Instruments)
Miss Vonee So
ᘣဦജɩմ
ল৻ʥϷ‫ܧ‬ঢ়ज़˚ͨ Senior Officer, Finance & Administration
ஹᗫᄐɩմ
અ‫ࡗۿ‬
Miss Pamela Chan
Receptionist
ષ፦᎘ͱ́
ፒʔ۩Хଉ
Mr Sammy Leung
Office Assistant
Mr Andrew Li
ңࡼ࿘ͱ́
༅঩ޫҌʥඖ͌຤ଉ Manager, IT & Projects
ᐲ೼҈ࠨ
ࠗಋȾ᎘άҳՍʼʝɻʶϷ‫ܧ‬ɣᅢɄᅢ
ཋ໷iඨभi
Contact us
Level 8, Administration Building, Hong Kong Cultural Centre,
Kowloon, Hong Kong
Tel: 2721 2030 Fax: 2311 6229
www.hkpo.com
ClubMaestro ɣ࢑ผ
ɣ࢑ผऋП‫ݯ‬ᆅෲဳ֞ᅥ‫ͬؿ‬พʥɁɡϤஉcοΕઐ৽ࠗಋဳ֞ᅥ྆‫ٽؿ‬Ⴉೕࢄʥᔔఒ̵̟
‫ؿ‬ʼʝ́‫ݠ‬eಋᅥᔑϊΉɎͶΈɣ࢑ผผࡗߎᑢe
Club Maestro is established for the business community and individuals who are fond of symphonic music.
It aims at supporting the long-term development of the Hong Kong Philharmonic Orchestra and enriching
cultural life. We heartily thank the following Club Maestro members.
͉‫ټ‬ผࡗPLATINUM MEMBERS
David M. Webb
webb-site.com
ᝃ͏ผࡗDIAMOND MEMBERS
Mr Wilfred Ng MH, JP
၆ᗸ͏ผࡗEMERALD MEMBERS
‫ނ‬कผࡗPEARL MEMBERS
Mr Peter Siembab
Miss Aliena Wong
˞ʔ̇ߜʼΊီѵIn alphabetical order of company name
Λᑢʻ‫ܛ‬
Thank You for Your Support
ࠗಋဳ֞ᅥ྆ΕϊΉ˞Ɏਆพዀ࿚ʥᆅʶɁɡ‫ٲ‬༠ͅটᑢ෮k
The Hong Kong Philharmonic Orchestra would like to express our gratitude
to the following corporations and individuals for their generous support.
ᅥ྆࢐ϽᖳХਥ‫ ټ‬CHAIR ENDOWMENT FUND
ᐢ‫౎ܞ‬ᖳХਥ‫ټ‬The Maestro’s Chair endowed by
The Octavian Society Limited
ჳʏ́෯ഁਥ‫ټ‬Y.S. Liu Foundation
ᅥ࢑ᖳХਥ‫ټ‬The Musician’s Chair endowed by
‫ٹ‬ઢว޵֨ਥ‫ټ‬C.C. Chiu Memorial Fund
ؒਝጙพӝɁႺϷSociete Generale Private Banking
੒α຤൒ ANNUAL FUND
‫ဳټ‬ᖳХɁGold Patron
ႺဳᖳХɁSilver Patron
ႻဳᖳХɁ Bronze Patron
>HK$100,000
HK$50,000 – HK$99,999
HK$30,000 – HK$49,999
ณ‫ן‬ਝ჌එ྆τࠉʔ̇
Hsin Chong International Holdings Ltd
ஹ‫ۺ‬ଈ͞ᙎMr & Mrs E Chan
Mr & Mrs David Fried
ਜ਼ဍయ͞ᙎMr & Mrs Lowell & Phyllis Chang
Mr Fred William Scholle
ષईΪ͞ᙎMr & Mrs Leung Lit On
ᑢ൚‫ע‬ɤɡMs Tse Chiu Ming
޴ᗸᖳХɁ Ruby Patron
ၖၕᖳХɁJade Patron
‫ע‬कᖳХɁPearl Patron
HK$10,000 – HK$29,999
HK$5,000 – HK$9,999
HK$3,000 – HK$4,999
ஹ፷࡮ɤɡMs Vivien C C Chan
Mrs Anna Chen
Mr Cheung Ngai Sing
ᇞᏨԄͱ́Mr Edwin Choy
Dr & Mrs Carl Fung
‫ڋ‬ҁ᛽ө༜৽ਝ჌τࠉʔ̇
Gloss Mind Sports International Ltd
ඟᄪᗌ͞ᙎMr & Mrs Kenneth H C Fung
߈ጙ̳ᔢ́ʥʩɁDr & Mrs Wayne Hu
ঢ়ᐶ͞ᙎMr & Mrs Ko Ying
ң৪ᒤᔢ́Dr Lee Kin Hung
ષඟ˥შᔢ́Dr Lilian Leong, BBS, JP
ோᘚ‫́ͱע‬Mr Lawrence Mak
ோᓤ՗ᔢ́Dr Mak Lai Wo
Mrs Anna Marie Peyer
Mr Peter Siembab
ஹౣʼͱ́Mr Stephen Tan
̈́ࡼ‫ݰ‬ਥ‫ټ‬ผTin Ka Ping Foundation
઴֝‫ݘ‬ᔢ́Dr Tsao Yen Chow
ҹᄩନ෯ഁਥ‫ټ‬Wang Family Foundation
ඡ‫́ͱ؀ړ‬Mr Wong Po Yan
ඡ൫‫́ͱ܆‬ʩɁMr & Mrs Y S Wong
ͨᚪзͱ́Mr David Yee Kwan Yam
ಲΊˊAnonymous
Mr Barry John Buttifant
ஹࢯ࿵ᔢ́Dr Edmond Chan
ષᖳͱ́ʥ՚ཽ̡ɤɡ
Mr Jan Leung & Ms Emily Chow
Mr & Mrs Michael & Angela Grimsdick
ЄͰ◸ᔢ́Dr William Ho
߈͓́ͱ́Mr Maurice Hoo
ည٠ജϢ࢑Ms Teresa Hung
ඟͰ‫́ͱ׳‬ʩɁMr & Mrs Fung Shiu Lam
Ms Li Shuen Pui Agnes
Dr John Malpas
ధ̷ါᔢ́ʥʩɁDr & Mrs Pang Wing Fuk
ᅾ‫ܭ‬ჴͱ́Mr Poon Chiu Kim Raymond
The Hon Mr Justice William Stone
Ms Carley Shum & Mr Jeff Szeto
Mr Tsunehiko Taketazu
Ȼʨ͓͞ᙎMr & Mrs Ivan Ting
Ms Cindy Tse
ಲΊˊAnonymous
ஹᒤႩͱ́Mr Chan Hung Yuen Robert
Mr Cheng Kwan Ming
ሲң፦٧ɤɡMs Eva Cheng
ਜ਼ᘚ౬ͱ́Mr Cheung Yiu Tong
ਜ਼ᄨ᎘ͱ́Mr Cheung Tak Lung
Mr Chow Ping Wah
Dr Affandy Hariman
Ms Hu Shu
Mr Toru Inaoka
Ms Liu Ying
Mr Joseph Pang
ᅾણձɩմMiss Lily Poon Man Nei
᦬༠‫ע‬ᔢ́Dr Paul Tat Ming Shea
ᘣኹ࿘ͱ́Mr So Shu Wing Vincent
౦ʼ́ͱ́Mr Eric M S Tsang
Ms Tsang Kwai Fong
ᑢయक़ɤɡMs Tse Wai Shun Susan
߈ҁࡄͱ́Mr Wu Chi Kong
ཽԈઁٖτࠉʔ̇Kerry Holdings Ltd
Λᑢʻ‫ܛ‬
Thank You for Your Support
ࠗಋဳ֞ᅥ྆ΕϊΉ˞Ɏਆพዀ࿚ʥᆅʶɁɡ‫ٲ‬༠ͅটᑢ෮k
The Hong Kong Philharmonic Orchestra would like to express our gratitude
to the following corporations and individuals for their generous support.
ነ́଩༅Хਥ‫ ټ‬STUDENT TICKET FUND
‫ဳټ‬ᖳХɁGold Patron
޴ᗸᖳХɁRuby Patron
‫ע‬कᖳХɁPearl Patron
>HK$100,000
HK$10,000 – HK$29,999
HK$3,000 – HK$4,999
㞫́ႺϷHang Seng Bank
ஹұᄨᔢ́ʥʩɁDr & Mrs Chan Kow Tak Ms Deborah Biber
Mr David Chiu
Capital Well Investment Limited
ңٟ̽ɤɡMs Doreen Lee
ஹᒤႩͱ́Mr Chan Hung Yuen Robert
ષయ౬ᔢ́Dr Thomas W T Leung
Mrs K L Chan
ᖓࡼ㚺෯ഁਥ‫ټ‬Lo Kar Foon Foundation
՚ᄮജɤɡMs Catherine Mo Wah Chau
HK$50,000 – HK$99,999
ͨᚪзͱ́Mr David Yee Kwan Yam
ஹ৪ജͱ́Mr Chen Chien Hua
ঢ়ᐶ͞ᙎMr & Mrs Ko Ying
Ms Katherine Cheung
ཽԈઁٖτࠉʔ̇
Kerry Holdings Limited
່ጷፓ௟ɡDr M T Geoffrey Yeh
ާɣᇯઠ઒Professor David Clarke
٠ᙬਥ‫ټ‬ผZhilan Foundation
ႺဳᖳХɁSilver Patron
፳ዷᎨͱ́Mr Fok Wing Huen
ඟ‫ݯ‬ԙͱ́ʥඟ፳֗หɤɡ
Mr Alex Fung & Mrs Hanne Froseth-Fung
‫ڌ‬ጙઠөʥ෯ഁਥ‫ټ‬
Shun Hing Education and Charity Fund
ၖၕᖳХɁJade Patron
ඟ৩ጙͱ́Mr Fung Wai Hing
ႻဳᖳХɁBronze Patron
HK$5,000 – HK$9,999
Є‫ݰ‬Їͱ́ʩɁ͞ᙎ
Mr & Mrs Phyllis & Adolf Ho
HK$30,000 – HK$49,999
ಲΊˊAnonymous
Item Industries Ltd
Mr Ian D Boyce
ңɣι͞ᙎMr & Mrs Henry & Angelina Lee
Mr Chan Ka Kui
ңኹ࿘௟ɡDr Lee Shu Wing Ernest
Mrs Anna Chen
Mr Leung Cheuk Yan
Mr Chu Ming Leong
ңౡϷͱ́Mr Richard Li
ષࡼ௑͞ᙎMr & Mrs Alan Leong
ᒉ‫܆‬฻ᔢ́Dr Chung See Yuen
ᖓ೹ఊ& Joe Joe
ᗐࡼඐᔢ́ʥʩɁDr & Mrs Kwan Ka Hung Mr Lo Cheung On, Andrew
ᎉЕჴ૜޵֨ਥ‫ټ‬
ж̷๑ͱ́Mr Lui Wing Chiu
Lok Yu Kim Ching Memorial Fund
Mr Ray Luk
࣍শ௚෮ਝ჌τࠉʔ̇
ோሣιͱ́Mr Mak Fai Shing
Long Hin Creative International Ltd
Mr & Mrs John & Coralie Otoshi
Mr Wong Kong Chiu
Oxford Success (Overseas) Ltd
Ѱɷ́ͱ́Mr Shum Choi Sang
Ms Ophelia Tam
ᇞ‫׭‬ႚͱ́Mr Tony Tsoi
ඡܱജ௟ɡ
Dr Dominic S W Wong, GBS,OBE,JP
ଞ̡ʔᖬϷτࠉʔ̇
Zennon & Pierre Company Limited
ઠөඖ͌༅Хዀ࿚ EDUCATION PROGRAMME SUPPORTER
СႼዉඡဒᓙ෯ഁਥ‫ټ‬Drs. Richard Charles and Esther Yewpick Lee Charitable Foundation
㟱ᔔႺϷ෯ഁਥ‫ټ‬The Hongkong Bank Foundation
ࠗಋɻജ๏ࣩτࠉʔ̇The Hong Kong and China Gas Company Limited
ᖳХਥ‫ ټ‬ENDOWMENT TRUST FUND
ࠗಋᑩ৛ผ෯ഁ‫ڌ‬পਥ‫ټ‬
The Hong Kong Jockey Club Charities Trust
㟱ᔔႺϷ෯ഁਥ‫ټ‬
The Hongkong Bank Foundation
ສΔτࠉʔ̇
The Hongkong Land Group
٦࿏ႺϷ
Citibank. NA
ֱ՗τࠉʔ̇
Jardine. Matheson & Company Ltd
ࠗಋ໎ˊ෯ഁਥ‫ټ‬ผ
The Tung Foundation
ᖳХਥ‫כټ‬ȹȾɄɍᾳ˞ɐዀ࿚ᖳХ੡˞ι͓e The Endowment Trust Fund was set up in 1983 with these initial sponsors.
ਆᖚමക PAGANINI PROJECT
ҹᐌɻͱ́ࢶᖲ
• ϴਅfᑢਅ‫ע‬ɩొೄfͅ‫̈́ڣ‬ɻ‫ك‬ɥɩմԚ͂
Donated by Mr Patrick Wang
• Emile Germaine (1907) Violin, played by Ms Tomoko Tanaka Mao
ਜ਼ဍయͱ́ࢶᖲ
Donated by Mr Lowell Chang
• Lockey Hill (c.1800) Violin, played by Mr Wang Liang
• ‫؝ݤ‬fѴဍFɩొೄfͅ˔‫́ͱڋ‬Ԛ͂
ᒉౝ‫ࢶ́ͱݗ‬ᖲ
• Λ̛f‫ۄ‬༠ɣొೄfͅਜ਼‫ע‬Ⴉͱ́Ԛ͂
໊̌fᖓᙬɡͱ́ࢶᖲ
• Ϊॖ۹fౝਥɩొೄfͅਜ਼ѴɩմԚ͂
Donated by Mr Po Chung
• Dawne Hadded (1991) Violoncello, played by Mr Cheung Ming-yuen
Donated by Mr Laurence Scofield
• Ansaldo Poggi (1910) Violin, played by Ms Zhang Xi
ϊི߮ͅ—ਆᖚමക˜ೕ঴ʥୂᓱeThis project is initiated and organizated by Business for Art Foundation.
ᅥኂࢶᖲ INSTRUMENTAL DONATION
ࠗಋဳ֞Ծผਯɤผࢶᖲ
Donated by The Ladies Committee of
ֺࢶᖲɾӢτᅥኂ–
Rare instruments donated –
• Ϊਟঢ়f‫˺ݤ‬ɩొೄfͅೡ͓ͱ́Ԛ͂
• Enrico Rocca (1902) Violin, played by Mr Cheng Li
• ࣚfʱແ౜fၐဍ।ɩొೄͅ଱ɍ৹྆‫ٽ‬
χၳɩմԚ͂
• Jean Baptiste Vuillaume (1866) Violin, played by Ms Bei Zhu,
Third Associate Concertmaster
• ޸๤f˱Ԉԓ̗ɩొೄͅ଱ɀ৹྆‫ٽ‬
˔‫́ͱ܏܆‬Ԛ͂
• Joseph Gagliano (1788) Violin, played by
Mr Wong Sze-hang, Second Associate Concertmaster
• ˺‫ݤ‬fΪ‫̛׭‬ෙfӓ౜Λ̛ɩొೄc
ͅ࠵ᘂͱ́Ԛ͂
• Cario Antonio Testore (1736) Violin, played by Mr Ni Lan
‫ݯ‬ʻ‫ొ—ܛ‬ʠᅥ྆ᅥኂॖሔི߮˜Ϥࢶᖲɾԯˢᅥኂ–
Other instruments donated in support of the
“Instrument Upgrade and Echancement Project” –
• ᄨਝᔝ჈βɩ໔ԭʻ
• Two German Rotary Trumpets
• ᄨਝജࣟढ़ɣ໔Ⱥࡨ
• A set of Wagner Tubas
• ᐮ໔Ⱥʻ
• A Flugelhorn
the Hong Kong Philharmonic Society
ࠇ ᒨ ઐ ʍ FEATURED CONCERT
߻ജऋ‫ؿ‬৛৺ɍ
What Love Tells Me –
De Waart’s Mahler 3
10&11 Feb 2010 Wed & Thu 8pm
ࠗಋʼʝɻʶࠑᅥᜨ
HK Cultural Centre Concert Hall
HK$320 $240 $180 $120
ϴ۹f߻ജऋc‫౎ܞ‬
Edo de Waart, conductor
ෙ੖࡭cɤɻࠑ
Kelley O’Connor, mezzo-soprano
ࠗಋဳ֞ᅥ྆΋਎྆ɤᐰ஫
Women of the Hong Kong
Philharmonic Chorus
ࠗಋԫ೧΋਎྆
The Hong Kong Children’s Choir
ຝ͌Programme
৛৺
଱ɍ͚ᚊς
MAHLER Symphony No. 3
ᆅ ሒ ɻ HOT PICK
ಋᅥf͚ᚊfੱɁྒ
HKPO • NODAME
19 Feb 2010 Fri 8pm
20 Feb 2010 Sat 3pm & 8pm
ࠗಋʼʝɻʶࠑᅥᜨ
HK Cultural Centre Concert Hall
HK$280 $220 $180 $120
ϴ۹f߻ജऋc‫౎ܞ‬
Edo de Waart, conductor
ྒ࡭ࠔைfෙऋc፡ೄ
Mona Asuka Ott, piano
၀੟ຝ͌ፕϬ͚ᚊੱɁྒ z ௖ୄᅥ௃ཋᄧ
Highlights from the movie Nodame Cantabile Finale
ᆅ ሒ ɻ HOT PICK
ϴ۹f߻ജऋ‫̠ؿ‬ቧႠढ़଱Ʉ͚ᚊς
Edo de Waart’s Bruckner 8
27 Feb 2010
Sat 8pm
ࠗಋʼʝɻʶࠑᅥᜨ
HK Cultural Centre Concert Hall
HK$320 $240 $180 $120
ຝ͌Programme
̠ቧႠढ़
଱Ʉ͚ᚊς
ጻജК‫خ‬
BRUCKNER
Symphony No. 8
(1890 Nowak version)
ϴ۹f߻ജऋc‫౎ܞ‬
Edo de Waart, conductor
ࠗಋᖚ୺ຝຝ͌
A 2010 Hong Kong Arts Festival Programme
၇ൎಋᅥ௖ณ༅঩cЩɐZZZKNSRFRPЛ൒೔তι‫ݯ‬၉ɐผࡗe
Register as our online member for free at www.hkpo.com to receive our latest news.