Archivo de origen: Talleres Mitos Fundación Video: <Ponencia
Transcription
Archivo de origen: Talleres Mitos Fundación Video: <Ponencia
Archivo de origen: Talleres Mitos Fundación Video: <Ponencia Chinanteco (1)>, <Ponencia Chinanteco (2)> Audio de origen: Ponencia (2) Chinanteco Mesa de trabajo: Mitos fundacionales “Sol y Luna» Módulo textual: Lä kali Hiu Kiä Jdi “El sol y la luna” Autores: Rufina Vásquez Hernández, Beatriz Zaragoza Mariscal, Julián Rodríguez Carlos. Fecha: Marzo 26, 2015. Lugar: Jefatura de zonas de supervisión n.º 2, Cuicatlán, Oaxaca, México. Lenguas: Chinanteco, Oaxaca. Facilitador: Fabio Pettirino. Fig. 1 Lä kali Hiu Kiä Jdi Módulo textual: Lä kali Hiu Kiä Jdi1 Lä kali Hiu Kiä Jdi Chá tsa malei (CA) i jä tsa min jmin tsau kaa kua i ti gnaun joö kú ki kla tia jmin jdiä i kutsu, kliaun jen ti tsa gnaun tsu ikuu, (TA) jaun kujen kachó tsu kaun jda tä pälin i jmin tö jlai jaun kacutí, jaun kakau tsu tun main kio icatósu ñe tsikuo kiö glaun tsi aa jaun lī chau jlai jaun, maka nga kía nña jmain, jlai jaun ka li jdiä ngoo tsamiín (FR), makua ää tsu ja jmun ta huë tsamín pí ko ñen i ti kuí ma ki i tä tiñinya tsu in tsä ti jmun i jaun (TRA) jaun kaun jmain kangan tsu ñin ko tsa tö koo nñun tsu ¿in tsä ti koo tala tä kua tsu, tsaí kajua i ngoo tsamín koo jä minmí kiö ja ñinmín, jau tsamín í ka ñin je tsi kuokio, jaun kachä tsu tsamín manajun (Eñ), tala ja jdé tsu tsa tö kä nñun ka kuaun tsamín i ja taun kua tstamin i ja i ja tsin tsamín jaun ka ngä tsu kaun maöo li kiö bon, tala í tsau tsamín chujo maöö ka tü tsa mín bon li maöö jaun kata maöö (MD) jaun tsamin í kalä jä juú i kangä kaun ta klau, (TF) ta ngoo tsamín ja taun kanga klaunlin maa jaun kachatón kau fu ñin min na fuë lajin tsau kiö ja main pä lin i ti kuun tsamín i jä ka sha, jaun jmin kachataun tsamín ñín jon kachá tsau kajdai tsamín í kniaun jmun tsu huaín (VL) jaun minmin kangan ne bi tsau jno tsa ne ja, jaun ja taun tsu i ja jee ja jaun ka taun tsu ka öö la ng in ja, minmín kajua chí jna chá kiö i jmun jna kaun jdie i li kai lai ja jaun jun ja, min kanein ka jmun tsu caun jdié i kataun tsu lai ja jaun gna cha ka gñen tsu kaun gma jaun ka kuo tsu la jaun ka ka i lai ja jaun ka jun main pä lin i jaun ca hue tsu minñin ja, minmin ka kaun mín ñín kuo chuu, ñimin ka kaun minñín kuo kaun (FT) malii jaun kali tsin ñinmín i tä mintín ya tsu minñin kakaun, jaun kajín tsu kiö minmín, huajin tama lijin jaun ja taun chigin jaun kachataun kau ma kien ja ma jaun ka jua minmín i ñin jn jmain i tämin aa ya jmain jaun ñinmín kajua no jua kue gnun minñin kuo chú ninjaun jmun jna i ñen jmain, minmín ka majon bí i jon jaun ñinmín ka kä kaun minen jaun ñin jaun kañen jmain, jmi ka chaton tsu tsain ma jon ma kin maja ka kä fui kio jaun ñin tau jua tsu i ñinmín kalä hiu jaun minmín kalä jdi (TF). 1 Las letras entre paréntesis corresponden al análisis crítico de este mito (ver más abajo), aquellas que aparecen subrayadas en rojo corresponden a sustativos, en azul a verbos y en rosa a adjetivos. Fig. 2 Lä kali Hiu Kiä Jdi Fig. 3 Lä kali Hiu Kiä Jd (continuación) Módulo textual: Tabla de análisis crítico del mito 2 A. Relación de alianza B. Ordenación de la identidad FR lä ka lii TA CA jei kiö tsa malei EÑ ti jai MD i glai TF jdä VL glai AZ jüe TRA tä née la jmún i kuu Fig. 4 Tabla de análisis crítico del mito 2 El análisis mismo se encuentra en forma oral, en el registo de audio.