Washer-disinfector PG 8527 / PG 8528
Transcription
Washer-disinfector PG 8527 / PG 8528
Operating instructions Washer-disinfector PG 8527 / PG 8528 To avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these instructions before it is installed, commissioned and used for the first time. en - GB, AU M.-Nr. 06 749 491 Contents Warning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Correct application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Using accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Symbols on the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Disposal of your old machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Description of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 An example of a selected list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 An example of a programme sequence display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Context menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Change display language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Changing operating level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Delay start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Switch heating method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Current faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Automatic mobile unit recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Areas of application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Loading the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Surgical instruments (OP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Anaesthetic instruments (AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Baby bottles (BC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Operating theatre shoes (OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Laboratory glassware (LG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dispensing liquid chemical agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Dispensing systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 "Fill DOX [X] container" message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fill the containers with the relevant agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 "Check dispensing system [X]". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Venting the dispensing system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Master switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Starting a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Programme sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2 Contents At the end of a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cancelling a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Interrupting a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Barcode scanner (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Data transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Periodic checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Process validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Routine checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Cleaning the filters in the wash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Cleaning the fine filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Cleaning the flat filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Cleaning the filters for the circulation pump. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Cleaning the spray arms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Cleaning the controls and the (optional) glass door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Cleaning the front of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Cleaning the wash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Cleaning the door seals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Protein test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Mobile units, modules and inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Integrated printer (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Renewing the paper roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Renewing the colour cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 After sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Plumbing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Optional extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Special processes - OXIVARIO and ORTHOVARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Description of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Areas of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Warning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Connecting the H2O2 solution container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Disposal of your old machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 3 Warning and safety instructions This machine complies with all relevant legal safety requirements. Incorrect use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the machine, please read these instructions carefully before starting to use it. Keep these instructions in a safe place for reference, and pass them on to any future user. Correct application ~ This washer-disinfector is designed for commercial use and for specialised applications only, as described in these instructions. Alterations or conversions to the machine, or using it for purposes other than those for which it was designed, are not permitted and could be dangerous. This machine must only be used for cleaning and disinfecting instruments or medical products and laboratory ware if the manufacturer has stated that they are suitable for machine processing. Manufacturer's cleaning and maintenance instructions for instruments etc. must also be observed. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect use or operation of the machine. ~ This machine is intended for inside use only. 4 ~ This machine may only be used in mobile installations such as ships if a risk assessment of the installation has been carried out by a suitably qualified engineer. Please pay attention to the following notes to avoid injury and damage. ~ The machine should be commissioned and then maintained only by a Miele authorised and trained service technician. To ensure compliance with the Medical Devices Directive, a Miele service contract is recommended. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. ~ Do not install the machine in an area where there is any danger of explosion or of freezing conditions. ~ The electrical safety of this machine can only be guaranteed if connected to a correctly installed earthing system on site. It is most important that this basic safety requirement is present and tested regularly, and where there is any doubt the on-site electrical system should be inspected by a qualified electrician. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by the lack of or inadequacy of an effective earthing system (e.g. electric shock). Warning and safety instructions ~ A damaged machine is dangerous. Switch off at the mains immediately and call the Miele Service Department or an authorised and trained Miele Service Dealer. ~ Should personnel accidentally come ~ Personnel operating the machine should be trained regularly. Untrained personnel must not be allowed access to the machine or its controls. ~ Mobilie units, modules, inserts and ~ Take care when handling chemical agents such as cleaning agent, neutralising agent, rinsing agent etc. These may contain irritant or corrosive ingredients. Do not use organic solvents as these could cause an explosion. Follow all relevant safety procedures carefully. Wear protective gloves and goggles. With all chemical agents, the manufacturer's safety instructions and safety data sheets must be observed. ~ The water in the machine must not be used as drinking water. ~ Be careful when sorting items with sharp pointed ends and positioning them in the machine that you do not hurt yourself or create a danger for others. Sharp knives etc. should be placed in baskets with the pointed ends facing downwards. ~ When using this machine in the higher temperature ranges, be especially careful not to scald or burn yourself or come into contact with irritant substances when opening the door. Where disinfecting agents are used there is a danger of inhaling toxic fumes. into contact with toxic fumes or chemical agents, follow the emergency instructions given in the manufacturer's safety data sheets. utensils must be allowed to cool down before they are unloaded. Any water remaining in containers could still be very hot. Empty them into the wash cabinet before taking them out. ~ After using the hot air drying unit, open the door to allow everything in the cabinet from the load itself to the mobile units, modules and inserts to cool down. ~ If the boiler has been programmed to "BOILER READY", be particularly careful of hot water and steam when opening the door. Danger of burning or scalding. The inlet to the wash cabinet is located, as viewed from the unclean side, underneath the basket runner on the right hand side. ~ Steam heating is permissible up to a pressure of 1000 kPa (10 bar). This corresponds to a water steam temperature of 179 °C. ~ Never clean the machine or near vicinity with a water hose or a high pressure hose. ~ The machine must be disconnected from the mains electricity supply before any maintenance or repair work is carried out. Do not reconnect it until the maintenance or repair work has been successfully completed. 5 Warning and safety instructions The following points should be observed to assist in maintaining quality standards for processing medical instruments and senstitive laboratory glassware, and to avoid injury to patients or damage to equipment. ~ If the machine is being used for disinfection in accordance with official regulations on the control of epidemics, the steam condenser and its connections to and from the wash cabinet must be cleaned and disinfected whenever any repairs are carried out or parts replaced. ~ Disinfection programmes which use a chemical disinfecting agent at moderate temperatures such as 65 °C or lower are not recognised by §18 IfSG for disinfection. They should only be used for items which cannot withstand the higher temperatures used by thermal disinfection. The range of effective disinfection is based on claims made by the producer of the disinfecting agent. Their instructions on handling, use and effectiveness must be observed. The use of chemo-thermal disinfection procedures is the responsibility of the operator. ~ If it is necessary to interrupt a ~ If there are toxic or chemical ~ The standard of cleaning and disinfection in the disinfection programmes must be routinely confirmed by the user. The process should be thermally electrically monitored on a regular basis, and checked against documented control results. Chemo thermal procedures should also be monitored using chemo or bio indicators. ~ Theatre (OP) shoes should only be programme in exceptional circumstances, this may only be done by authorised personnel. ~ For thermal disinfection, use temperatures and temperature holding times to achieve the required infection prophylaxis in accordance with current health and safety regulations. 6 substances in the suds solution (e.g. aldehyde in the disinfecting agent) you must be particularly vigilant of the risks these carry should you need to interrupt a programme and open the door. The door seals and correct functioning of the steam condenser should be regularly monitored. cleaned and disinfected in a machine installed specifically for this purpose. ~ Only use chemical agents formulated for special processes and approved by Miele for use with this machine. Use of unsuitable agents could adversely affect the components of the machine. Any resultant damage would invalidate the machine guarantee. Warning and safety instructions ~ Pre-treatments with cleaning or disinfecting agents can create foam, as can certain types of soiling and chemical agents. Foam can have an adverse effect on the disinfection and cleaning result. ~ Where a chemical additive is recommended on technical application grounds (e.g. a cleaning agent), this does not imply that the manufacturer of the machine accepts liability for the effect of the chemical on the items being cleaned. Please be aware that changes in formulation, storage conditions etc. which may not be publicised by the chemical manufacturer, can have a negative effect on the cleaning result. ~ When using cleaning agents and specialised products it is essential that the manufacturer's instructions are followed. Only use the product for the application described by the manufacturer, to avoid any material damage or the occurrence of strong chemical reactions. ~ The machine is designed for operation with water and recommended additive chemical agents only. Organic solvents must not be used in this machine, as there is the danger under certain circumstances of explosion. Although this is not the case with all organic solvents, other problems could arise with their use, for example damage to rubber and synthetic materials. ~ In critical applications where very stringent requirements have to be met, it is strongly recommended that all the relevant factors for the process, such as chemical agents, water quality etc. are discussed with the Miele Application Technology specialists. ~ If cleaning and rinsing results are subject to particularly stringent requirements (e.g. chemical analysis, specialised industrial processes etc.), a regular quality control test must be carried out by the user to ensure that the required standards of cleanliness are being achieved. ~ Mobile units, modules and inserts should only be used for the purpose they are designed for. Hollow instruments must be thoroughly cleaned, internally and externally. ~ Empty any containers or utensils before arranging them in the machine. ~ Do not allow any remains of acids or solvents, and in particular hydrochloric acid or chloride solutions, to get into the wash cabinet. Similarly avoid any materials with a corrosive effect. The presence in compounds of any solvents should be minimal (especially those in hazard class A1). ~ Ensure that solutions or steam containing hydrochloric acid do not come into contact with the steel outer casing of the machine, to avoid any corrosion damage. ~ Please follow the advice on installation in these instructions and the separate Installation Instructions. 7 Warning and safety instructions Using accessories Disposal of your old machine ~ Only use genuine Miele accessories with this machine. Consult Miele on the type and application of such equipment. ~ Please note that the machine may ~ Only use Miele mobile units, modules and inserts in this machine. Using accessories made by other manufacturers, or making modifications to Miele accessories, can result in unsatisfactory cleaning and disinfecting results, for which Miele cannot be held liable. Any resultant damage would also invalidate the machine guarantee. ~ Only use chemical agents which have been approved by their manufacturer for use in the application you are using. The chemical agent manufacturer is responsible for any negative influences on the material the load is made from and for any damage they may cause to the machine. Symbols on the machine Important: Observe the operating instructions. Warning: Danger of electric shock! 8 have contamination from blood or other bodily fluids in it and must be decontaminated before disposal. For environmental and safety reasons ensure the machine is completely drained of any residual water, chemical residues and cleaning agent. Observe safety regulations and wear safety goggles and gloves. Make the door lock inoperative, and block or disable the door in such a way that children cannot accidentally shut themselves in the cabinet. Then make appropriate arrangements for the safe disposal of the machine. For tank system machines ensure that any water is emptied out of the tank before it is moved. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by non-compliance with these Warning and Safety instructions. Description of the machine This washer-disinfector can be used to clean, rinse, disinfect (thermally and chemo-thermally) and dry a wide range of reusable medical and laboratory products. Follow the medical product manufacturer's instructions (according to EN ISO 17664) and also the laboratory product manufacturer's instructions on how to process their items by machine. Examples of areas of application include: – surgical instruments, – minimally invasive surgical instruments, – anaesthetic and intensive care instruments, – baby bottles and teats, – maintenance and waste containers, – operating theatre shoes, or – laboratory products used in research and production, – laboratory products used in areas of analysis and specimen taking, – laboratory products used in micro-biology and biotechnology. The type of laboratory products which can be processed range from evaporating dishes to centifugal test tubes. The term "item to be processed" is used throughout these instructions to refer to products which are not named specifically. Medical and laboratory devices should be machine processed to ensure standardised results. Where disinfection is required for the protection of staff and/or patients, a thermal disinfection programme, e.g. the DESIN vario TD programme, should be selected. According to the A0 value concept of EN ISO 15883-1, thermal disinfection is achieved with the parameters 80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) and 10 min holding time (A0 600) or 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) and 5 min holding time (A0 3000), depending on the level of disinfection required. An A0 value of 3000 is suitable for inactivating is the HBV virus. Where applicable, national statutory regulations or official directives regarding disinfection must be observed (e.g. § 18 IfSG in Germany). The cleaning programme must be chosen according to the type of soiling and product requiring processing. The agents used for processing the products should be selected according to the level of cleaning required as well as the area of analysis or analytical method where the product will be used. 9 Description of the machine The cleaning result must ensure that the instruments have been disinfected correctly, that no residues are left behind, that subsequent sterilisation can be carried out and that the instruments can be used again safely. Medical devices are best processed using the DESIN vario TD programme, or the ORTHOVARIO or OXIVARIO programme where applicable. The use of a suitable carrier (mobile unit, module, insert etc.) is important to ensure the adequate cleaning of instruments and products. Examples are given in the section "Areas of application". The washer-disinfector is programmed to carry out the final rinse with mains water or prepared water (e.g. Aqua destillata, pure water, de-ionised water, demineralised water in the quality required by the application). The application is of particular importance for applications requiring analytically clean laboratory glassware. The machine qualifies for the validating of processes in accordance with EN ISO 15883. 10 Guide to the machine Unclean side a Top housing for hot air drying unit TA and / or steam condenser DK d Master switch e Scanner holder (optional) b "Profitronic" electronic controls (see also "Programming manual") f Service panel c Multiport g Docking facility for Transfer trolley MF 27/28 h Door shown closed 11 Guide to the machine Unclean side a Door shown open b Docking facility for mobile units and modules c Lower spray arm d Filter combination 12 e Containers for dispensing systems DOS 1 - DOS 4 Guide to the machine Clean side (PG 8528 only) a Door shown closed g Display b Service panel with docking facility for Transfer trolley MF 27/28 c Multiport d Scanner holder (optional) e Printer (optional) f Door release 13 Guide to the machine Controls a s (On/Off) Taste For switching the washer-disinfector on and off b a (Door release) button For opening and closing the door c Display The display will switch off automatically after approximately 10 minutes when the washer-disinfector is not in operation. Press any button to switch the display back on again. Faults occurring during operation will be indicated by a number in the display. The fault numbers are listed in the Programming manual. 14 Guide to the machine d PC service interface 9 For testing and updating the programme data e h Start button For starting the programme f +C (Clear) button used to – return to the previous menu – delete entries already made – cancel a programme g and i - e buttons (Selector buttons) used to – move the highlighting in the display – change highlighted values – scroll – call up context menus – show user defined operating parameters during the programme sequence h OK button used to – confirm highlighted options or selected values – acknowledge fault messages, – acknowledge dialogue messages, – call up the A0 graph during the programme sequence. 15 Guide to the machine Display The display can show the following, depending on the operating level: – the programme / programme overview – the programming menu – the Settings J menu The Settings menu J is used to alter the washer-disinfector's profitronic controls to suit different requirements. See the Programming manual for more details. An example of a selected list Main menu B CHANGE-TACOARSE DES-VAR-TD DES-VAR-TD-AN # The - e buttons are used to select the options. The selector buttons -e move the highlighting in the display. The OK button is used to confirm a message or setting and also to move to the next menu or to another menu level. To select an option use the selector buttons -e to highlight it and then confirm your selection with the OK button. The display shows a maximum of three options or choices. A scroll bar on the right hand side of the display indicates that more options or choices are available. The -e selector buttons are used to display these. The end of the list is marked with a dotted line. The last entry in the list is shown above the line and the first, below it. 16 Guide to the machine An example of a programme sequence display DES-VAR-TD A Main wash 55,2 °C Time remaining 0:35 h During a programme, the display shows the following: – the name of the programme – the operating level – the programme block – the water temperature (the air temperature in the "Drying" programme block) – the estimated programme duration remaining or the programme duration already elapsed – any relevant fault messages and notes. 17 Context menu Some functions can be called up at any time via a context menu, irrespective of the operating level: – Change display language, – Change operating level, – Enter delay start, – On convertible washer-disinfectors: Switch heating method, – Display current fault messages (if there are any). ^ Press the - e buttons at the same time for at least 2 seconds to call up the context menu. The context menu will appear in the display: Context menu B Current faults Change display language F Change operating level The - e buttons are used to select the options. 18 # Context menu Change display language You can change the language in which the display is currently being shown via the context menu. The display will be shown in this new language until the washer-extractor is switched off with the s button or the master switch. N.B. The language which has been set in the Settings / Language J menu will not be changed and all reports and print-outs will continue to be printed in this "Settings" language. ^ Select the Display language option with - e and activate your selection with OK. The flag J after the words Display language acts as a guide if a language which you do not understand has already been set. If this is the case, keep changing the options until the flag J appears. ^ Select the language you require and confirm your selection with OK. The language selected will be shown in the display. ^ Press +C to come out of the context menu. 19 Context menu Changing operating level There are four operating levels available on this washer-disinfector: Operating level Access authorisation for A and B Selection from a list of free access programmes. C Automatic programme selection via mobile unit coding. D Free programme selection in the Programme overview, Programming and Settings J. You can switch between the operating levels via the context menu. To prevent unauthorised access to the settings, you will be asked for a code when changing to another operating level. You must be signed on as the administrator, to be able to change the codes of the various operators or to install new operators. The Administrator operator is set by a Miele Service technician. ^ Press the - e buttons at the same time for at least 2 seconds. The context menu will appear in the display: Context menu B Current faults Change display language F Change operating level 20 # Context menu ^ Select the Change operating sub-menu with OK. level option and call up the Change operating level B Operating level D Operating level A Operating level B ^ Select the operating level you require and confirm with OK. Select operator B Operator ABC Administrator Miele Service ^ Select the user group you require and confirm with OK. ^ Enter the requested code. Change operating level B 0 FFF Enter code The - e buttons alter the values, the OK button confirms the values entered and moves on to the next input position. The electronics will change to the operating level selected. Code invalid will appear if you make a wrong entry. ^ Acknowledge the fault message with OK. Start the Change operating level process again. 21 Context menu Delay start A programme can be set to start at a later, specific time. ^ To do this, highlight the Delay your selection. start option and confirm ^ To activate Delay start, select Yes for the Activate option. B Delay start Activate Yes Delay start ^ To set the Delay start time, highlight the Delay parameter and confirm your selection. start The menu for entering the start time will appear. B Delay start 17:48 Enter time ^ Enter the start time, digit by digit and confirm your entry. ^ Press the +C button repeatedly until the Main appears. ^ Call up the Programme overview menu to select a programme. Main menu B CHANGE-TACOARSE DES-VAR-TD DES-VAR-TD-AN ^ Select a programme and start it with the h button. 22 # Context menu The selected programme, the start time set, the current time of day and time remaining until the start of the programme will appear in the display. B DES-VAR-TD 15:20 Start time 17:15 Time remaining 01:55 h The programme selected will now start automatically when the start time is reached. The automatic start time for the programme can be cancelled. ^ Press the +C button. An "Are you sure" question will appear: Cancel start time? Yes No ^ To cancel the programme start time, select Yes and confirm your selection. ^ The automatic start time for the programme is now cancelled. The display will change back to the Programme overview. The Delay start function is deactivated. If you select No the delay start time for the programme will continue to count down. ^ The Delay start function is deactivated automatically at the end of the programme. ^ You can also deactivate the Delay start function without actually starting the programme (starting the count down to the start time). To do this, set the Activate parameter in the Delay start menu to No. 23 Context menu Switch heating method On convertible washer-disinfectors, the heating method can be switched, e.g. from electric to steam heating, via the context menu. ^ Selelct the Steam/Electric option and activate it with OK. ^ Change the heating method setting to the one you require, e.g. Steam+electric and confirm your selection with OK. The changed heating method is now saved to memory. ^ Press +C to come out of the context menu. Current faults This option is used to call up any current faults. ^ Select the option and confirm your selection with OK. Any faults which are present at the moment will be displayed. ^ Use OK to change between the fault messages. ^ Press +C to come out of the context menu. 24 Automatic mobile unit recognition The automatic mobile unit recognition system allocates a programme to a mobile unit. The mobile units must be coded with a magnetic strip (via a Bit combination). The programme allocated for a coded mobile unit is available in operating level C. After a coded mobile unit has been put into the machine and the door closed, the automatic mobile unit recognition system will select the allocated programme. The coding of the mobile units and the allocation of programmes in the electronic control unit are described in the Programming manual for the washer-disinfector. ,Make sure that there are no small metallic objects or instrument parts attracted to the magnetic strip, in particular to the underside of it. Any metallic objects on the strip can result in the coding being incorrectly read. Make sure that you code mobile units with side coupling with a track where the sixth magnet is set to 1. Mobile units without side coupling must be coded with a track without the sixth magnet. The magnet strips for PG 8527 / PG 8528 washer-disinfectors must have black magnets. 25 Areas of application This washer-disinfector can be fitted with a variety of mobile units, which can be equipped with a variety of modules and inserts depending on the type and shape of items requiring cleaning and disinfection. Select mobile units, modules and inserts which are appropriate for the application. Notes on the individual areas of application and examples of loading are given on the following pages. Before starting a programme you should carry out a visual check on the following: – Is everything correctly loaded/connected for cleaning? – Are the spray arms clean and do they rotate freely? – Are the filters clean? Remove any coarse soiling and clean them properly if necessary. – Is the adapter connecting the water supply to the spray arms/jets correctly connected? – Are all chemical containers sufficiently filled? 26 At the end of each programme: – Carry out a visual check of the load for cleanliness. – Carry out a protein test on a sample batch of items, e.g. with the Miele test kit. – Check that all hollow shafted instruments are still securely located on their jets. ,Any hollow instruments that have become disconnected from their adapters during processing must be re-processed. – Check that the lumen of hollow instruments are free of obstruction. – Check that jets and connectors are securely held in position in the baskets or inserts. Areas of application Loading the machine – Arrange the load so that water can access all surfaces. This ensures that it gets properly cleaned. – Do not place items to be cleaned inside other pieces where they may be concealed. – Hollow instruments must be thoroughly cleaned, internally and externally. – Please check that instruments with long narrow hollow sections can be flushed through properly before placing them in inserts or connecting them to jets. – Hollow vessels should be inverted and placed in the correct mobile units, modules and inserts to ensure that water can flow in and out of them unrestricted. A cover can be used to reduce the risk of glass breakage during the wash process. – Lightweight items should be secured with a cover and small items placed in a mesh tray to prevent them blocking the spray arms or being attracted by the magnetic strip on the automatic mobile unit recognition system. – Deep-sided items should be placed at an angle to make sure water runs off them freely. – Tall, narrow pieces should be placed in the centre of the baskets. This ensures good water coverage. – Mobile units with an adapter must engage correctly. – Modules must be correctly connected in the mobile unit. – The spray arms must not be blocked by items which are too tall or which hang down in their path. If in doubt, test for free movement by manually rotating the spray arms. – It is advisable to use only instruments made of special application steel which are not susceptible to corrosion. – Instruments which cannot withstand high temperatures should be chemically disinfected. ,Disposable instruments must not be put into the machine for processing. Preparing the load Empty all containers before loading into the machine (paying particular attention to regulations regarding infectious diseases and epidemics). ,Ensure that acids and residual solvents, especially hydrochloric acid or chlorides, cannot get into the wash cabinet. Unloading instruments Instruments should be unloaded dry ready for further processing. 27 Areas of application Surgical instruments (OP) Surgical instruments should be stored for as short a time as possible before machine processing. It is best to process surgical instruments using the DES-VAR-TD programme. The OXIVARIO or ORTHOVARIO programme should be used for instruments where there is a long delay between the time they are used and the time they can be reprocessed. See "Special processes" at the end of this booklet. Disinfection of surgical instruments and of those used for minimally invasive surgery should preferably take place thermally. De-ionised water with a conductivity level of ß 15 ZS/cm (microsiemens per centimeter) should be used for the final rinse whenever possible to ensure no marks are left on the load and to avoid corrosion. If the water used contains more than 100 mg chloride/litre there is danger of corrosion. 28 OP-containers can be disinfected thermally in the CONTAINER programme, or chemo-thermally. If anodised aluminium containers are being processed, de-ionised water must be used for the wash cycles and the final rinse. These containers must not be processed with an alkaline cleaning agent in a 93 °C programme with 10 minutes holding time (according to § 18 IfSG). Mobile units for surgical instruments and containers are supplied with their own operating instructions. When processing narrow lumen instruments e.g. those used for minimally invasive surgery, an intensive internal cleaning result is imperative. The DES-VAR-TD and OXIVARIO programmes are the only ones which offer a thorough enough level of cleaning for this. It is essential that instruments are loaded as directed and that the cleaning agent used is suitable for the programme and for the sensitive instruments being processed. The final rinse must be carried out using de-ionised water with a conductivity level of ~15 ZS/cm (microsiemens per centimeter). Areas of application Opthalmic instruments should only be processed in a machine designated for their sole use. This way there is no risk of residues from other disciplines getting into the narrow lumen of hollow instruments. Under no circumstances must cover nets A2 or A3 be used in this mobile unit. ,Insert E 929 for opthalmic instruments may only be used in washer-disinfectors which do not have a built in dispensing system with a flow rate of 465 ml/min. ,Plastic fibre cover nets must not be used in washer-disinfectors which are used to process hollow opthalmic instruments with narrow lumen. 29 Areas of application Anaesthetic instruments (AN) Anaesthetic instruments should be thermally disinfected using the DES-VAR-TD-AN programme. If this is not possible, they can be processed using a chemo-thermal programme. The water level in the machine should be increased when using a chemical disinfection programme. To establish the effectiveness of chemo-thermal disinfection, consult the manufacturer of the disinfecting agent being used. If the process is not to be followed by sterilisation, the load should be dried completely to avoid the development of water-borne bacteria. A sufficient drying time is, therefore, absolutely essential. Mobile units for anaesthetic instruments are supplied with their own operating instructions. 30 Areas of application Baby bottles (BC) Loading in E 935/1 mobile unit Baby bottles in E 135 containers can be placed in the two lower levels of mobile unit E 935/1 and then cleaned and disinfected in this washer-disinfector. In addition, E 364 containers with wide-necked teats and E 458 containers with screw-cap teats can be placed in the upper level of the mobile unit. – Ensure the level marker on the bottles is machine-washable. – After use, if there is a delay (e.g. 4 hours or more) before washing the bottles, fill them with water to prevent residues drying on before the bottles are processed. Lower level with 4 x E 135 containers If the process is not to be followed by sterilisation, the load should be dried completely to avoid the development of water-borne bacteria. A sufficient drying time is, therefore, absolutely essential. Inserts for baby bottles and teats are supplied with their own operating instructions. Upper level with 3 x E 135 containers 31 Areas of application Operating theatre shoes (OS) Polyurethane operating theatre shoes, and/or insoles should be cleaned and chemo-thermally disinfected at 60 °C. These can only be thermally disinfected (using programme SHOE-TD-75/2) if the manufacturer states that they are made of a suitably heat-resistant material. To establish the effectiveness of chemical disinfecting agents for chemo-thermal disinfection consult the manufacturer. Theatre shoes should be cleaned and disinfected in a machine installed specifically for this purpose only. Mobile unit E 975/1 with a suitable insert can be used for this purpose, e.g. – Insert E 930 for up to shoe size 43 can be placed in the lower level of mobile unit E 975/1, – Insert E 931 for up to shoe size 48. A large amount of fluff can build up in the machine when cleaning theatre shoes. The filters in the wash cabinet should therefore be checked regularly, and cleaned when necessary. See "Cleaning and care". 32 Areas of application Laboratory glassware (LG) Preparing the load Wide-necked laboratory glassware, e.g. beakers, wide-necked Erlenmeyer flasks and Petri dishes, and cylindrical shaped items e.g. test tubes, can be cleaned and rinsed, internally and externally, by the action of the rotating spray arms. They can be arranged in full, half and quarter inserts in an empty bottom or top basket with spray arms. Narrow-necked items e.g. narrownecked Erlenmeyer flasks, conical flasks, measuring flasks and pipettes, require mobile injector units or injector modules. ^ Empty all glassware before loading into the machine (paying particular attention to regulations regarding epidemics). The following instructions relate only to basic preparation and loading of glassware. Loading the machine – Petri dishes and similar should be placed in the correct insert with the soiled side facing the centre. ,Ensure that acids and residual solvents, especially hydrochloric acid or chlorides, cannot get into the wash cabinet. ^ Remove all agar residues from Petri dishes. ^ Remove blood clots and residues from test tubes, etc. ^ Remove all stoppers, corks, labels, sealing wax residues, etc. ^ Small parts - such as stoppers and taps - should be secured in suitable basket inserts. – Pipettes should be placed with the tip facing downwards. – Quarter inserts should be placed as close to the middle of the unit as possible. – Glass items must not get in the way of the door opening. E 940 Mobile injector unit On two levels, for narrow necked laboratory glassware (can also be used without the upper level). 33 Dispensing liquid chemical agents ,Only use agents formulated specifically for use in washer-disinfectors and make sure you follow the manufacturer's instructions. The washer-disinfector can be fitted with a maximum of five internal dispensing systems. They are colour coded to ensure that the dispenser pumps are attached to the correct siphon tubes. Dispensing system Colour code 1 blue 2 white 3 red 4 green 5 yellow The correct amount of liquid agent etc. required for the application chosen will then be dispensed through these dispensing systems. 34 The washer-disinfector is supplied as standard with two internal dispensing systems: – Dispensing system DOS 1 to dispense alkaline media, such as liquid cleaning agent. It can dispense up to 200 ml/min. – Dispensing system DOS 3 to dispense acid media, such as neutralising agent. It can dispense up to 105 ml/min. Up to three further optional dispensing units can be built in: Flow rate Media 465 ml/min alkaline 200 ml/min alkaline 105 ml/min acid Up to five external dispensing systems can be connected instead of the internal dispensing systems. In special circumstances the external dispensing systems can be activated in addition to the internal systems. Dispensing liquid chemical agents ,Further information regarding the OXIVARIO and ORTHOVARIO programmes and connection of the H2O2 solution container can be found at the end of this booklet under "Special processes OXIVARIO and ORTHOVARIO". OXIVARIO kit The OXIVARIO cleaning process requires dispensing systems 2 and 5 in order to dispense hydrogen peroxide solution (H2O2 solution). The H2O2 solution hose is colour coded black. Dispensing system 2 dispenses 105 ml/min. Dispensing system 5 is used to transfer the H2O2 solution into the washer-disinfector. ORTHOVARIO kit This washer-disinfector can be retro-fitted to use the ORTHOVARIO process by adding a special dispensing pump to the DOS 4 dispenser in the OXIVARIO system: – Dispensing system DOS 4 (green) to dispense a special tenside cleaning agent. It can dispense up to 105 ml/min. If the ORTHOVARIO process is used, chemical disinfecting agents cannot be used in the DOS 4 dispenser. If the OXIVARIO process is used, dispensing system DOS 5 cannot be used for any other agents. 35 Dispensing liquid chemical agents Dispensing systems Four 10 litre containers with agents can be placed behind the service panel of the washer-disinfector. Any other containers must be set up externally to the washer-disinfector. ,Take great care when handling liquid agents and additives. These may contain irritant or corrosive ingredients. The manufacturer's safety instructions and safety data sheets must be observed. Wear protective gloves and goggles. "Fill DOX [X] container" message ^ Refill the container referred to in the display or replace it with a new, full container. [x] The display will show the number of the dispensing unit instead of the X. Refill the appropriate container according to the message shown in the display, e.g. Fill DOS1 container. This will prevent the unit becoming empty and so avoid the necessity of venting the dispensing system. 36 Fill the containers with the relevant agent ^ Release the catches on the right and the left of the service panel. ^ Then remove the service panel downwards. Dispensing liquid chemical agents "Check dispensing system [X]" The current programme will be interrupted. ^ Check the container referred to in the message and the dispensing hoses. [x] The display will show the number of the dispensing unit instead of the X. ^ If necessary, refill an empty container or replace it with a new, full container. ^ Take the containers out of the washer-disinfector. ^ Unscrew and remove the siphon tube. ^ Fill the container with the agent required. ^ Vent the dispensing hoses of the dispensing system referred to in the display with the appropriate Service programme. The level query for dispensing systems which are not being used can be turned off to avoid the error message (see "Machine functions / container query" in the Programming manual supplied with the washer-disinfector). Venting the dispensing system If a dispensing system has been emptied completely, it must be vented after the container has been filled. ^ Select the appropriate Service programme, e.g. DOS1-FILL. ^ Press Start button h. ^ Insert the siphon tube into the container and tighten it securely. Once the storage containers have been filled the relevant message goes out. 37 Operation Master switch Switching on The master switch disconnects the operator side of the washer-disinfector from the electricity supply. ^ Press button s for at least 1.5 seconds. ^ Set the master switch to I ON so that the machine can be operated. The washer-disinfector is ready to use at the end of the start-up procedure. The following message may appear: Fault 2218: "New mains frequency 60 Hz Flow rate automatically adjusted" or "New mains frequency 50 Hz Flow rate automatically adjusted." During the start-up procedure, the profitronic controls have detected a different mains frequency and adjusted the flow rate of the dispensing pump accordingly. Before the machine is operated, a check must be made to ascertain if the change in mains frequency was caused by an interruption to the power supply. In this case, the wrong quantity of agent would be dispensed during the programme. The fault message can only be confirmed in operating level D or the Service mode. 38 The length of time for which the s button can be pressed is set at a maximum of 10 seconds (see Programming manual "System functions/On/Off button activation time". Depending on which operating level has been set, the following will appear in the display: Operating level Display shows A and B A list of free access programmes. C Instructions on how to operate the automatic mobile unit recognition. D The following options: – Programme overview, – Programming, – Settings J. The display will switch off automatically after approximately 10 minutes when the washer-disinfector is not in operation. Press any button to switch the display back on again. Operation Opening and closing the door ^ Press button a. The door will go up or down. To open the door on the Clean side (PG 8528), the following conditions must also be met: – Programmes with defined process requirements must have been carried out without any faults, or – the sluice function is activated, i.e. the automatic door function is set to one of the following parameters: - Interlock, - Door clean + Interlock, - Door unclean + Interlock. (see Programming manual "Machine functions / Automatic door"). ,If the boiler has been programmed to "Boiler ready", be particularly careful to avoid hot water and steam when opening the door. Danger of burning or scalding. The inlet to the wash cabinet is located, as viewed from the unclean side, underneath the basket runner on the right hand side. Starting a programme See the Programme charts in the Programming manual supplied with the machine for detailed information and important notes on the standard Miele programmes. ,When processing medical devices, any changes made to programmes or dispensing systems must be documented in a log book kept with the machine (in accordance with the Medical Devices Directive). The machine's cleaning and disinfecting standards must also be re-validated. If a barcode scanner is connected to the washer-disinfector and the operator or loading scan is activated, the programme selected can only be started once the scanning process has been carried out. All the steps required to operate the barcode scanner are described in the section "Barcode scanner". 39 Operation Operating levels A and B A list of all the available programmes will appear. ^ Select the programme required with - e and confirm with OK. ^ Press Start button h. The programme will proceed. Operating level D ^ Select the Programme overview option and confirm your selection with OK. ^ Select the programme required with - e and confirm with OK. ^ Press Start button h. The programme will proceed. Operating level C ,Make sure that there are no small metallic objects or instrument parts attracted to the magnetic strip, in particular to the underside of it. Any metallic objects on the strip can result in the coding being incorrectly read. ,Before starting a programme by pressing the Start button, it is absolutely essential that you check that the programme shown in the display is the correct one for the mobile unit being used. Otherwise inadequate cleaning or disinfection could be the result. Please make sure that mobile units used for automatic mobile unit recognition are correctly coded. ^ Push the coded mobilie unit into the washer-disinfector. ^ Close the door with a and press Start button h. ^ The programme will proceed. 40 Operation Programme sequence The programme will start automatically as soon as the Start button has been pressed. The programme stage reached will be shown in the display as the programme proceeds. Detailed information on programme sequences is given in the Programming manual. ,On machines with a built-in printer you must not change the colour cassette or the paper roll whilst a programme is in progress. At the end of a programme ^ Programme finished will appear in the display at the end of a programme. Switching off ^ Press button s. If the machine is not going to be used for several days, the master switch should be set to 0 OFF. Cancelling a programme A programme can only be cancelled in operating level B or D. In operating levels B or D ^ Press button +C. The programme will be interrupted. The following query will appear: Cancel programme (OK) or continue (Clear)? ,With established decontamination programmes any contaminated water must be decontaminated using a disinfecting agent before it is discharged into the sewerage system . The door on the unclean side of the machine can be opened to do this. ^ Confirm the cancellation of the programme with the OK button. Programme cancelled, Water drainage will appear in the display. After the water has been pumped away, the display will show the list of programmes again. 41 Operation Interrupting a programme A programme can only be interrupted in operating level B or D. If you absolutely have to open the door, e.g. because the load is obviously unstable or to check the cleaning performance (conscious intervention): After interrupting a programme with defined process requirements, if you wish to continue it, please check the message in the display at the end of the programme. If the message Important PG 8528: The door which can be opened will depend on what setting has been programmed under Machine functions / Automatic door. (see the Programming manual). The door on the unclean can be opened whatever the parameter set. The door on the clean side can only be opened if one of the following parameters has been set: - Interlock, - Door clean + interlock, - Door unclean + interlock. Process parameters not achieved appears, it means that the door was opened after the process parameter monitoring had begun and so the defined process requirements were not fulfilled. If necessary, the programme must be repeated. In operating levels B or D ^ Press button +C. The programme will be interrupted. The following query will appear: Cancel programme (OK) or continue (Clear)? ,Caution. Water and items in the machine may be hot. Danger of burning or scalding. Where a chemical disinfection programme has been used, be aware that steam may contain high quantites of disinfecting agent. ^ Rearrange the load. Follow infection control regulations and wear protective gloves. ^ Close the door with a ^ Press button +C. ^ Open the door with a. 42 The programme will continue. Barcode scanner (optional) A barcode scanner can be connected to the washer-disinfector via the multiport on the unclean side or if necessary, on the clean side. The barcode scanner has the following functions: – Scan loading operator - Unclean side – Scan unloading operator – Scan the load All the barcode functions are available in every operating level. They can be activated separately. A maximum of 30 load barcodes can be scanned. You can use +C to delete a barcode which you have just scanned from the list. The recorded barcodes will be transferred to the operator documentation and / or the wash report for the load. The configuration of the serial interface for the barcode scanner is described in the section "PC / Print functions / Interface configuration" of the Programming manual. How to activate barcode scanning is described in section "System functions / Barcode" of the Programming manual. When barcode scanning has been activated, the operating steps required will appear in the display. 43 Data transfer The machine is supplied with a 5 m long interface cable with RJ45 connector for data transfer between the Profitronic system and an external report printer or PC. The interface cable is connected to the Ethernet interface on the washer-disinfector. It may only be connected to another interface by a Miele authorised technician. The cable supplied can be used for Ethernet connection of the washer-disinfector with a suitable network component (e.g. hub, switch). An Ethernet network cable is necessary for a direct Ethernet connection between the washer-disinfector and an external appliance. The cable supplied can also be used to connect the washer-disinfector with an external appliance via the RS 232 interface. An RJ45 / Sub-D connector is supplied. Pin configuration of the 10/100 Base-T connector (Ethernet): 1 Transmit Data + 2 Transmit Data 3 Receive Data + 6 Receive Data 4-5-7-8 Not assigned. Pin configuration of the 9-pole Sub-D connector (serial interface): 5 GND 3 TXD 2 RXD 7 CTS 8 RTS 1-4-6-9 Not assigned. The interface configuration is described in section "PC/Printer function" of the Programming manual. Please note the following when connecting a printer or PC: – Only use an industry-standard PC or printer (e.g. in Germany TÜV, or VDE approved) (IEC 60950). – The size of the printer or PC must be taken into account when installing the machine. – The maximum length for an extension cable from the serial interface to the printer or PC is 10 m and from the ethernet interface 100 m. Only HP Laserjet printers or function compatible appliances may be used as external printers. Instructions on how to set the print functions of an external printer are given in section "PC/Print functions" of the Programming manual. 44 Maintenance Periodic checks This washer-disinfector should be inspected in accordance with local and national safety regulations after every 1000 operating hours, or every 6 months by a Miele approved service technician. This maintenance will cover the following: – Electrical safety tests – Door mechanism and door seal – Any screw connections and connectors in the wash cabinet The following operational tests will be carried out within the framework of the maintenance: – A programme will be run as a test run – Thermo electrical measurements will be taken – Seals will be tested for water tightness – All relevant measuring systems will be safety tested including error message displays. – Water inlet and drainage – Internal and external dispensing systems – Spray arms – Filter combination – Sump including drain pump and non-return valve – Steam condenser – All mobile units, modules and inserts and where applicable: – The drying unit – Any printer connected to the machine 45 Maintenance Process validation Routine checks The standard of cleaning and disinfection in the disinfection programmes must be confirmed by the user as a routine matter. Safety checks must be carried out to the machine every 3 months by a Miele approved service technician in accordance with EN ISO 15883. Before the start of each working day the user must carry out a number of routine checks. A check list is supplied with the machine for this purpose. The following need to be inspected: – All filters in the wash cabinet – The spray arms in the machine and in any mobile units or modules – The wash cabinet and the door seal – Mobile units, modules and inserts 46 Maintenance Cleaning the filters in the wash cabinet Cleaning the fine filter The filters in the base of the wash cabinet are designed to prevent coarse soiling getting into the circulation system. A build-up of coarse soiling can cause the filters to clog up. They should, therefore, be checked daily and cleaned if necessary. ,The machine must not be used without all the filters in place. ,Watch out for glass splinters, needles etc, which could cause injury. ^ Remove the filter and clean it. Cleaning the flat filter ^ Remove the flat filter and clean it. 47 Maintenance Cleaning the filters for the circulation pump There are two filters located underneath the circulation pump. These protect the circulation pump. ^ Pull them up and out of their holders, and clean them. ^ Replace the filters by carrying out the above steps in the reverse order. Check that all the filters have been replaced correctly. 48 Maintenance Cleaning the spray arms Spray arms in mobile units/modules: The spray arm jets can get blocked by particles inside them. The spray arms should, therefore, be checked daily. ^ Loosen the securing clip on the spray arm connection and then pull the spray arm downwards. ^ Use a sharp pointed object to push particles into the spray arm jets, and rinse well under running water. Remove the spray arms as follows: If there are any signs of wear on the bearings or the seal ring, please contact the Miele Service Department. ^ Take any mobile units out of the wash cabinet. Spray arms in the wash cabinet: ^ After cleaning the spray arms, replace them and fit the securing clips. Check that the securing clips are in the correct position. After replacing the spray arms, rotate them to make sure they move freely. ,Make sure that there no small ^ Loosen the securing clip on the spray arm connection and then pull the spray arm upwards or downwards. metallic objects or instrument parts have been attracted to the magnets on the ends of the spray arms. Any metallic objects can result in the spray arm rotation being incorrectly read. 49 Maintenance Cleaning the controls and the (optional) glass door ^ Switch the washer-disinfector off with s. ^ The controls and glass door should only be cleaned using a damp cloth or with a proprietary cleaning agent for glass surfaces. An approved and listed disinfecting agent can be used to wipe surfaces. ,Do not use abrasive cleaners or all-purpose cleaners. Because of their chemical composition they could cause serious damage to the glass surface. Cleaning the front of the machine ^ The front should be cleaned using a damp cloth and a little washing-up liquid, or with a non-abrasive proprietary cleaning agent designed for use on stainless steel. ^ To help prevent resoiling (fingermarks etc.) a stainless steel conditioning agent (available from the Miele Spare Parts Department) can also be used. ,Do not use any cleaning agents containing ammonia or thinners as these can damage the surface material. 50 ,Never clean the machine or near vicinity with a water hose or a high pressure hose. Cleaning the wash cabinet The wash cabinet is generally self-cleaning. However, should a build-up of deposits occur in the cabinet please contact the Miele Service Department for advice. Cleaning the door seals The door seals should be cleaned regularly with a damp cloth to remove any soiling. Seals which are no longer tight or which have suffered damage must be replaced with new ones by an approved Miele technician. Protein test Cleaning results should be subjected to random protein tests, e.g. with the Miele test kit. Maintenance Mobile units, modules and inserts Mobile units, modules and inserts should be checked daily to make sure they are functioning correctly. The washer-disinfector is supplied with a check list. The following need to be inspected: – Check that the guide rails on mobile units/inserts are free of hindrance and that they are secured to the mobile units/inserts correctly. – Check that the counternuts on the guide rails are tightened correctly. – Check that the mobile unit connector is at the correct height and screwed on correctly. Where there are spray arms: – Make sure that the spray arms rotate freely. – Make sure the spray arm jets are free of any blockages. See "Cleaning the spray arms". – Check that the magnetic strip on mobile units with automatic mobile unit recognition is correctly screwed into position. – Check that there are magnets on the ends of the spray arms. – Make sure no metal parts have been attracted to the magnets on the ends of the spray arms. – Check that the locking caps in the module connectors of modular system mobile units are working properly. – Check that jets, sleeves and hose adapters are securely held in position in mobile units/inserts. – Check that washing solution can flow unhindered through all jets, sleeves and hose adapters. – Make sure caps and closures on sleeves are correctly located. 51 Maintenance Integrated printer (optional) Renewing the colour cassette Renewing the paper roll ^ Open up the front flap on the printer and then open it downwards. A red indicator light behind the front flap of the printer will light up when the paper roll is finished. Check how much paper is left on the roll, regularly. To do this: ^ Pull the colour cassette (above the paper roll) forward and out of its holder, then put in a new one. Ensure the paper still passes between the colour ribbon and the cassette. ^ Open the upper edge of the front flap on the printer and then open it downwards. Renew the paper roll when the red indicator lights up. To do this: ^ Open up the front flap on the printer and then open it downwards. ^ Take the empty roll together with its spindle from the roller holder, fit the new roll on the spindle and put back in place. ^ Guide the paper upwards onto the paper feed roller (slot behind the colour cassette), ensuring that the grey paper feed button is kept pressed in until the paper emerges above the cassette. ^ Guide the paper through the slot in the front flap, then close the front flap. Replacement paper rolls (58 mm wide, outer diameter approx. 50 mm) can be purchased from the Miele Spare Parts Department or from an office stationery supplier. 52 ^ Turn the little wheel for manual colour ribbon feed on the right in a clockwise direction until the ribbon is taut. ^ Guide the paper through the slot in the front flap, then close the front flap. Replacement colour ribbon cassettes can be bought from the Miele Spare Parts dept or from an office stationery supplier. After sales service ,Repairs should only be carried out by a suitably qualified and trained person in accordance with local and national safety regulations. Unauthorised or incorrect repairs could cause personal injury or damage the machine. To avoid unnecessary service call-outs, check that the fault has not been caused by incorrect operation. If, having followed the advice in the operating instruction manual and in the programming manual, you are still unable to resolve a problem please call the Miele Service Department (see back cover for contact details). ^ When contacting the your Dealer or the Miele Service Department, please quote the model and serial number of your machine These are located on the data plate (see "Electrical connection"). An overview of all error messages that can appear in the display are given in the Programming manual under "Messages". 53 Electrical connection All electrical work must be carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). – Connection should be made via a suitable isolator with an on-off switch which is easily accessible for servicing after the machine has been installed. – For extra safety it is advisable to install a residual current device (RCD) with a trip current of 30 mA (in accordance with DIN VDE 0664, VDE 0100 Section 739). – Check that the phase rotation is correct when connecting the machine. Failure to do so could have an adverse effect on the circulation pump and impair the wash quality. – Equipotential bonding should be carried out. – For technical data see data plate or wiring diagram supplied. 54 The machine must only be operated with the voltage, frequency and fusing shown on the data plate. Further notes on electrical connection are given on the Installation diagram supplied with the machine. The data plate showing relevant test marks (VDE, DVGW etc.) is located on the cover located behind the service panel on the unclean side of the machine. The wiring diagram is supplied with the machine. WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED Plumbing ,This machine should be connected to the mains water supply and to the drainage system in accordance with local and national water regulations. Please refer to the installation diagram supplied with the machine. – If the water supply has a high iron content there is a danger of corrosion occurring on items being processed in the machine, as well as in the machine itself. If the chloride content of the water exceeds 100 mg/l the risk of corrosion to items being processed in the machine will be further increased. 55 Technical data Height 250 cm (minimum room height) Width 115 cm Depth 87 cm Weight (net) Approx. 550 kg Operating weight Approx. 800 kg Voltage see data plate Connected load see data plate Fuse rating see data plate Compressed air connection 600 kPa (6.0 bar) required for steam operation Steam connection: with electric TA with steam TA 250 - 1000 kPa / 140 - 180 °C 250 - 600 kPa * / 140 - 164 °C Water pressure (flow rate) 200 - 1000 kPa overpressure Water connection: Cold, hot and de-ionised (AD) water up to max. 70 °C Ambient temperature 5 °C to 40 °C Relative humidity: maximum decreasing proportionately to 80 % for temperatures to 31 °C 50 % for temperatures to 40 °C Altitude Max. 1500 m # Soiling level (according to IEC/EN 61010-1) P2 Protection category (according to IEC 60529) IP20 (Dust permeation) Noise level in dB (A), Sound level LpA in washing and drying < 70 Test marks VDE, radio interference suppression, DVGW ! mark MDD-Guidelines 93/42/EWG, Class IIa * if the steam pressure lies between 250 - 300 kPa (2.5 – 3.0 bar) the steam drying unit (TA) will only reach a max. drying temperature of 90 - 100 °C. # If installed at altitudes above 1500 m the boiling point of the suds solution will be lower. Disinfecting temperature parameters should be lowered and the holding time increased (A0 value). 56 Optional extras Optional modules: Water softener – Drying unit (TA) If the mains water hardness level is more than 70 mg/l (4°d), a water softening system should be provided on site, such as the Miele PG 8597 "Aqua-Soft system" which is effective up to approx 720 mg/l (40°d). – Steam condenser (DK) – Boiler – Conductivity measurement module – Report printer (PRT) – Barcode scanner connection – up to 3 additional internal dispensing systems – OXIVARIO kit – The ORTHOVARIO system must be set up by an approved Miele service technician only. – Glass doors and wash cabinet lighting – Combination steam/electric wash cabinet heating 57 Special processes - OXIVARIO and ORTHOVARIO Description of the machine This washer-disinfector can be set up or retro-fitted to use the OXIVARIO process by adding two additional dispenser pumps together with a buffer tank for hydrogen peroxide solution (H2O2). The DOS 2 dispenser is used for the H2O2 solution. To use the ORTHOVARIO process the DOS 4 dispensing system has to be replaced by a dispenser pump for a tenside based cleaning agent. The OXIVARIO, OXIVARIO PLUS and ORTHOVARIO programmes are available for these requirements. 58 The OXIVARIO process releases active oxygen under alkaline conditions. The cleaning agent used must be tenside free and have a pH value of between 11 and 11.5. The ORTHOVARIO process uses a special tenside based cleaning agent in the first cleaning phase and then releases active oxygen in the second phase with a pH value of between 10.0 and 11.0 and a slightly higher temperature of 65 °C. Special processes - OXIVARIO and ORTHOVARIO Areas of application The OXIVARIO procedure has an alkaline main wash making it particularly suitable for the processing of surgical instruments where existing procedures are not satisfactory. It is particularly suitable for instruments such as those used in high frequency surgery, orthopaedic surgery as well as for instruments which have dried out because of the length of time between using them and reprocessing them. It is also suitable for antiseptic circumstances. The cleaning process is gentle enough for instruments used in minimally invasive surgery, including fibre optics, where the manufacturer has declared that they are suitable for processing with an alkaline cleaning agent. The ORTHOVARIO procedure is suitable for processing aluminium instruments which are sensitive to alkalines. It is particularly suitable for orthopaedic instruments including motor systems. Because of its oxidising effect it must not be used for titanium implants, and in particular colour coded ones. ,Due to the high efficacy of the Oxivario and Orthovario processes it is important to lubricate joints and contact parts on instruments pre sterilisation. Please refer to the instrument manufacturer for guidance. It is not suitable for anodised aluminium. Be aware that items made from alloys containing titanium such as some implants, do not always state the material's compatibility. If in doubt please consult the manufacturer of the item. 59 Special processes - OXIVARIO and ORTHOVARIO Warning and safety instructions ,These warning and safety instructions are in addition to those given at the beginning of this booklet. ~ H2O2 solution must only be used in the special containers and adapters provided by the Ecolab and Dr. Weigert companies. ~ Important: observe the manufacturer's safety instructions as given on their safety data sheets. ~ Be especially careful when handling H2O2 solution. It is an irritant chemical. Observe all current safety instructions pertaining to its use. Wear protective gloves and goggles. ~ Empty containers must be disposed of in accordance with the manufacturer's instructions. ~ H2O2 solution must not be mixed with other chemicals. This could cause a serious chemical reaction, e. g. the release of harmful vapours or gases. ~ Only use tenside cleaning agents supplied by Ecolab or Dr. Weigert. 60 Connecting the H2O2 solution container The connection hose for the H2O2 solution container is identified by a black label. The connection hose is supplied without a safety cap as the container for hydrogen peroxide will vary depending on supplier. ^ Connect the supplier's safety cap to the connection hose (black). ^ Then connect this to the H2O2 solution container. ^ Then start the DOS2-FILL programme. Unlike with other chemical agents the H2O2 solution container must be fully emptied before it is exchanged for a new one. ^ Do not replace the H2O2 solution container with a new one until the Fill DOS2 container message is displayed. After connecting the new container, you must run the DOS2-FILL programme. ^ If the Check dispensing system 2 message appears you should check the container as well as the dispensing system. The programme will stop automatically. Disposal of your old machine Electrical and electronic machines often contain materials which, if handled or disposed of incorrectly, could be potentially hazardous to human health and to the environment. They are, however, essential for the correct functioning of your machine. Please do not therefore dispose of it with your household waste. Please dispose of it at your local community waste collection / recycling centre or contact your Dealer for advice. Please ensure that it presents no danger to children while being stored for disposal. 61 62 63 Alteration rights reserved / 3508 0366 M.-Nr. 06 749 491 / 00