Washer-disinfector PG 8527 / PG 8528

Transcription

Washer-disinfector PG 8527 / PG 8528
Operating instructions
Washer-disinfector
PG 8527 / PG 8528
To avoid the risk of accidents or
damage to the machine it is
essential to read these instructions
before it is installed, commissioned
and used for the first time.
en - GB, AU
M.-Nr. 06 749 491
Contents
Warning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Correct application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symbols on the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disposal of your old machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
An example of a selected list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
An example of a programme sequence display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Context menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Change display language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Changing operating level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Delay start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Switch heating method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Current faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Automatic mobile unit recognition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Areas of application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Loading the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Surgical instruments (OP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anaesthetic instruments (AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Baby bottles (BC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Operating theatre shoes (OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Laboratory glassware (LG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dispensing liquid chemical agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dispensing systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
"Fill DOX [X] container" message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fill the containers with the relevant agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
"Check dispensing system [X]". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Venting the dispensing system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Master switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Starting a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programme sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
Contents
At the end of a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cancelling a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Interrupting a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Barcode scanner (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Data transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Periodic checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Process validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Routine checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cleaning the filters in the wash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cleaning the fine filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cleaning the flat filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cleaning the filters for the circulation pump. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cleaning the spray arms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cleaning the controls and the (optional) glass door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cleaning the front of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cleaning the wash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cleaning the door seals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protein test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mobile units, modules and inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Integrated printer (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Renewing the paper roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Renewing the colour cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
After sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Plumbing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Optional extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Special processes - OXIVARIO and ORTHOVARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Description of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Areas of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Warning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Connecting the H2O2 solution container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Disposal of your old machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3
Warning and safety instructions
This machine complies with all
relevant legal safety requirements.
Incorrect use can, however, lead to
personal injury and damage to
property.
To avoid the risk of accidents and
damage to the machine, please
read these instructions carefully
before starting to use it. Keep these
instructions in a safe place for
reference, and pass them on to any
future user.
Correct application
~ This washer-disinfector is designed
for commercial use and for specialised
applications only, as described in these
instructions. Alterations or conversions
to the machine, or using it for purposes
other than those for which it was
designed, are not permitted and could
be dangerous.
This machine must only be used for
cleaning and disinfecting instruments
or medical products and laboratory
ware if the manufacturer has stated that
they are suitable for machine
processing. Manufacturer's cleaning
and maintenance instructions for
instruments etc. must also be
observed.
The manufacturer cannot be held liable
for damage caused by improper or
incorrect use or operation of the
machine.
~ This machine is intended for inside
use only.
4
~ This machine may only be used in
mobile installations such as ships if a
risk assessment of the installation has
been carried out by a suitably qualified
engineer.
Please pay attention to the following
notes to avoid injury and damage.
~ The machine should be
commissioned and then maintained
only by a Miele authorised and trained
service technician. To ensure
compliance with the Medical Devices
Directive, a Miele service contract is
recommended. Repairs and other work
by unqualified persons could be
dangerous. The manufacturer cannot
be held liable for unauthorised work.
~ Do not install the machine in an area
where there is any danger of explosion
or of freezing conditions.
~ The electrical safety of this machine
can only be guaranteed if connected to
a correctly installed earthing system on
site. It is most important that this basic
safety requirement is present and
tested regularly, and where there is any
doubt the on-site electrical system
should be inspected by a qualified
electrician.
The manufacturer cannot be held liable
for damage or injury caused by the lack
of or inadequacy of an effective
earthing system (e.g. electric shock).
Warning and safety instructions
~ A damaged machine is dangerous.
Switch off at the mains immediately and
call the Miele Service Department or an
authorised and trained Miele Service
Dealer.
~ Should personnel accidentally come
~ Personnel operating the machine
should be trained regularly. Untrained
personnel must not be allowed access
to the machine or its controls.
~ Mobilie units, modules, inserts and
~ Take care when handling chemical
agents such as cleaning agent,
neutralising agent, rinsing agent etc.
These may contain irritant or corrosive
ingredients. Do not use organic
solvents as these could cause an
explosion.
Follow all relevant safety procedures
carefully. Wear protective gloves and
goggles. With all chemical agents, the
manufacturer's safety instructions and
safety data sheets must be observed.
~ The water in the machine must not
be used as drinking water.
~ Be careful when sorting items with
sharp pointed ends and positioning
them in the machine that you do not
hurt yourself or create a danger for
others. Sharp knives etc. should be
placed in baskets with the pointed ends
facing downwards.
~ When using this machine in the
higher temperature ranges, be
especially careful not to scald or burn
yourself or come into contact with
irritant substances when opening the
door. Where disinfecting agents are
used there is a danger of inhaling toxic
fumes.
into contact with toxic fumes or
chemical agents, follow the emergency
instructions given in the manufacturer's
safety data sheets.
utensils must be allowed to cool down
before they are unloaded. Any water
remaining in containers could still be
very hot. Empty them into the wash
cabinet before taking them out.
~ After using the hot air drying unit,
open the door to allow everything in the
cabinet from the load itself to the
mobile units, modules and inserts to
cool down.
~ If the boiler has been programmed
to "BOILER READY", be particularly
careful of hot water and steam when
opening the door. Danger of burning or
scalding. The inlet to the wash cabinet
is located, as viewed from the unclean
side, underneath the basket runner on
the right hand side.
~ Steam heating is permissible up to a
pressure of 1000 kPa (10 bar). This
corresponds to a water steam
temperature of 179 °C.
~ Never clean the machine or near
vicinity with a water hose or a high
pressure hose.
~ The machine must be disconnected
from the mains electricity supply before
any maintenance or repair work is
carried out. Do not reconnect it until the
maintenance or repair work has been
successfully completed.
5
Warning and safety instructions
The following points should be
observed to assist in maintaining
quality standards for processing
medical instruments and senstitive
laboratory glassware, and to avoid
injury to patients or damage to
equipment.
~ If the machine is being used for
disinfection in accordance with official
regulations on the control of epidemics,
the steam condenser and its
connections to and from the wash
cabinet must be cleaned and
disinfected whenever any repairs are
carried out or parts replaced.
~ Disinfection programmes which use
a chemical disinfecting agent at
moderate temperatures such as 65 °C
or lower are not recognised by §18 IfSG
for disinfection. They should only be
used for items which cannot withstand
the higher temperatures used by
thermal disinfection. The range of
effective disinfection is based on claims
made by the producer of the
disinfecting agent. Their instructions on
handling, use and effectiveness must
be observed. The use of
chemo-thermal disinfection procedures
is the responsibility of the operator.
~ If it is necessary to interrupt a
~ If there are toxic or chemical
~ The standard of cleaning and
disinfection in the disinfection
programmes must be routinely
confirmed by the user. The process
should be thermally electrically
monitored on a regular basis, and
checked against documented control
results. Chemo thermal procedures
should also be monitored using chemo
or bio indicators.
~ Theatre (OP) shoes should only be
programme in exceptional
circumstances, this may only be done
by authorised personnel.
~ For thermal disinfection, use
temperatures and temperature holding
times to achieve the required infection
prophylaxis in accordance with current
health and safety regulations.
6
substances in the suds solution (e.g.
aldehyde in the disinfecting agent) you
must be particularly vigilant of the risks
these carry should you need to interrupt
a programme and open the door. The
door seals and correct functioning of
the steam condenser should be
regularly monitored.
cleaned and disinfected in a machine
installed specifically for this purpose.
~ Only use chemical agents
formulated for special processes and
approved by Miele for use with this
machine. Use of unsuitable agents
could adversely affect the components
of the machine. Any resultant damage
would invalidate the machine
guarantee.
Warning and safety instructions
~ Pre-treatments with cleaning or
disinfecting agents can create foam, as
can certain types of soiling and
chemical agents. Foam can have an
adverse effect on the disinfection and
cleaning result.
~ Where a chemical additive is
recommended on technical application
grounds (e.g. a cleaning agent), this
does not imply that the manufacturer of
the machine accepts liability for the
effect of the chemical on the items
being cleaned.
Please be aware that changes in
formulation, storage conditions etc.
which may not be publicised by the
chemical manufacturer, can have a
negative effect on the cleaning result.
~ When using cleaning agents and
specialised products it is essential that
the manufacturer's instructions are
followed. Only use the product for the
application described by the
manufacturer, to avoid any material
damage or the occurrence of strong
chemical reactions.
~ The machine is designed for
operation with water and recommended
additive chemical agents only. Organic
solvents must not be used in this
machine, as there is the danger under
certain circumstances of explosion.
Although this is not the case with all
organic solvents, other problems could
arise with their use, for example
damage to rubber and synthetic
materials.
~ In critical applications where very
stringent requirements have to be met,
it is strongly recommended that all the
relevant factors for the process, such
as chemical agents, water quality etc.
are discussed with the Miele
Application Technology specialists.
~ If cleaning and rinsing results are
subject to particularly stringent
requirements (e.g. chemical analysis,
specialised industrial processes etc.), a
regular quality control test must be
carried out by the user to ensure that
the required standards of cleanliness
are being achieved.
~ Mobile units, modules and inserts
should only be used for the purpose
they are designed for.
Hollow instruments must be thoroughly
cleaned, internally and externally.
~ Empty any containers or utensils
before arranging them in the machine.
~ Do not allow any remains of acids or
solvents, and in particular hydrochloric
acid or chloride solutions, to get into
the wash cabinet. Similarly avoid any
materials with a corrosive effect. The
presence in compounds of any solvents
should be minimal (especially those in
hazard class A1).
~ Ensure that solutions or steam
containing hydrochloric acid do not
come into contact with the steel outer
casing of the machine, to avoid any
corrosion damage.
~ Please follow the advice on
installation in these instructions and the
separate Installation Instructions.
7
Warning and safety instructions
Using accessories
Disposal of your old machine
~ Only use genuine Miele accessories
with this machine. Consult Miele on the
type and application of such
equipment.
~ Please note that the machine may
~ Only use Miele mobile units,
modules and inserts in this machine.
Using accessories made by other
manufacturers, or making modifications
to Miele accessories, can result in
unsatisfactory cleaning and disinfecting
results, for which Miele cannot be held
liable. Any resultant damage would also
invalidate the machine guarantee.
~ Only use chemical agents which
have been approved by their
manufacturer for use in the application
you are using. The chemical agent
manufacturer is responsible for any
negative influences on the material the
load is made from and for any damage
they may cause to the machine.
Symbols on the machine
Important:
Observe the operating
instructions.
Warning:
Danger of electric shock!
8
have contamination from blood or other
bodily fluids in it and must be
decontaminated before disposal.
For environmental and safety reasons
ensure the machine is completely
drained of any residual water, chemical
residues and cleaning agent. Observe
safety regulations and wear safety
goggles and gloves.
Make the door lock inoperative, and
block or disable the door in such a way
that children cannot accidentally shut
themselves in the cabinet. Then make
appropriate arrangements for the safe
disposal of the machine. For tank
system machines ensure that any water
is emptied out of the tank before it is
moved.
The manufacturer cannot be held
liable for damage caused by
non-compliance with these Warning
and Safety instructions.
Description of the machine
This washer-disinfector can be used to
clean, rinse, disinfect (thermally and
chemo-thermally) and dry a wide range
of reusable medical and laboratory
products.
Follow the medical product
manufacturer's instructions (according
to EN ISO 17664) and also the
laboratory product manufacturer's
instructions on how to process their
items by machine.
Examples of areas of application
include:
– surgical instruments,
– minimally invasive surgical
instruments,
– anaesthetic and intensive care
instruments,
– baby bottles and teats,
– maintenance and waste containers,
– operating theatre shoes,
or
– laboratory products used in research
and production,
– laboratory products used in areas of
analysis and specimen taking,
– laboratory products used in
micro-biology and biotechnology.
The type of laboratory products which
can be processed range from
evaporating dishes to centifugal test
tubes.
The term "item to be processed" is used
throughout these instructions to refer to
products which are not named
specifically.
Medical and laboratory devices should
be machine processed to ensure
standardised results.
Where disinfection is required for the
protection of staff and/or patients, a
thermal disinfection programme, e.g.
the DESIN vario TD programme, should
be selected.
According to the A0 value concept of
EN ISO 15883-1, thermal disinfection is
achieved with the parameters 80 °C
(+ 5 °C, - 0 °C) and 10 min holding time
(A0 600) or 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) and
5 min holding time (A0 3000),
depending on the level of disinfection
required. An A0 value of 3000 is
suitable for inactivating is the HBV
virus.
Where applicable, national statutory
regulations or official directives
regarding disinfection must be
observed (e.g. § 18 IfSG in Germany).
The cleaning programme must be
chosen according to the type of soiling
and product requiring processing.
The agents used for processing the
products should be selected according
to the level of cleaning required as well
as the area of analysis or analytical
method where the product will be used.
9
Description of the machine
The cleaning result must ensure that
the instruments have been disinfected
correctly, that no residues are left
behind, that subsequent sterilisation
can be carried out and that the
instruments can be used again safely.
Medical devices are best processed
using the DESIN vario TD programme,
or the ORTHOVARIO or OXIVARIO
programme where applicable.
The use of a suitable carrier (mobile
unit, module, insert etc.) is important to
ensure the adequate cleaning of
instruments and products. Examples
are given in the section "Areas of
application".
The washer-disinfector is programmed
to carry out the final rinse with mains
water or prepared water (e.g. Aqua
destillata, pure water, de-ionised water,
demineralised water in the quality
required by the application). The
application is of particular importance
for applications requiring analytically
clean laboratory glassware.
The machine qualifies for the validating
of processes in accordance with EN
ISO 15883.
10
Guide to the machine
Unclean side
a Top housing for hot air drying unit TA
and / or steam condenser DK
d Master switch
e Scanner holder (optional)
b "Profitronic" electronic controls (see
also "Programming manual")
f Service panel
c Multiport
g Docking facility for Transfer trolley
MF 27/28
h Door shown closed
11
Guide to the machine
Unclean side
a Door shown open
b Docking facility for mobile units and
modules
c Lower spray arm
d Filter combination
12
e Containers for dispensing systems
DOS 1 - DOS 4
Guide to the machine
Clean side (PG 8528 only)
a Door shown closed
g Display
b Service panel with docking facility for
Transfer trolley MF 27/28
c Multiport
d Scanner holder (optional)
e Printer (optional)
f Door release
13
Guide to the machine
Controls
a s (On/Off) Taste
For switching the washer-disinfector on and off
b a (Door release) button
For opening and closing the door
c Display
The display will switch off automatically after approximately
10 minutes when the washer-disinfector is not in operation.
Press any button to switch the display back on again.
Faults occurring during operation will be indicated by a
number in the display.
The fault numbers are listed in the Programming manual.
14
Guide to the machine
d PC service interface 9
For testing and updating the programme data
e h Start button
For starting the programme
f +C (Clear) button used to
– return to the previous menu
– delete entries already made
– cancel a programme
g and i - e buttons (Selector buttons) used to
– move the highlighting in the display
– change highlighted values
– scroll
– call up context menus
– show user defined operating parameters during the
programme sequence
h OK button used to
– confirm highlighted options or selected values
– acknowledge fault messages,
– acknowledge dialogue messages,
– call up the A0 graph during the programme sequence.
15
Guide to the machine
Display
The display can show the following, depending on the
operating level:
– the programme / programme overview
– the programming menu
– the Settings J menu
The Settings menu J is used to alter the
washer-disinfector's profitronic controls to suit different
requirements. See the Programming manual for more
details.
An example of a selected list
Main menu
B
CHANGE-TACOARSE
DES-VAR-TD
DES-VAR-TD-AN
#
The - e buttons are used to select the options.
The selector buttons -e move the highlighting in the display.
The OK button is used to confirm a message or setting and
also to move to the next menu or to another menu level.
To select an option use the selector buttons -e to highlight it
and then confirm your selection with the OK button.
The display shows a maximum of three options or choices. A
scroll bar on the right hand side of the display indicates that
more options or choices are available. The -e selector
buttons are used to display these.
The end of the list is marked with a dotted line. The last entry
in the list is shown above the line and the first, below it.
16
Guide to the machine
An example of a programme sequence display
DES-VAR-TD
A
Main wash
55,2 °C
Time remaining
0:35
h
During a programme, the display shows the following:
– the name of the programme
– the operating level
– the programme block
– the water temperature
(the air temperature in the "Drying" programme block)
– the estimated programme duration remaining or the
programme duration already elapsed
– any relevant fault messages and notes.
17
Context menu
Some functions can be called up at any time via a context
menu, irrespective of the operating level:
– Change display language,
– Change operating level,
– Enter delay start,
– On convertible washer-disinfectors:
Switch heating method,
– Display current fault messages (if there are any).
^ Press the - e buttons at the same time for at least 2
seconds to call up the context menu.
The context menu will appear in the display:
Context menu
B
Current faults
Change display language F
Change operating level
The - e buttons are used to select the options.
18
#
Context menu
Change display language
You can change the language in which the display is
currently being shown via the context menu.
The display will be shown in this new language until the
washer-extractor is switched off with the s button or the
master switch.
N.B. The language which has been set in the
Settings / Language J menu will not be changed and all
reports and print-outs will continue to be printed in this
"Settings" language.
^ Select the Display language option with - e and activate
your selection with OK.
The flag J after the words Display language acts as a
guide if a language which you do not understand has
already been set.
If this is the case, keep changing the options until the flag
J appears.
^ Select the language you require and confirm your selection
with OK.
The language selected will be shown in the display.
^ Press +C to come out of the context menu.
19
Context menu
Changing operating level
There are four operating levels available on this
washer-disinfector:
Operating level Access authorisation for
A and B
Selection from a list of free access
programmes.
C
Automatic programme selection via mobile
unit coding.
D
Free programme selection in the
Programme overview, Programming and
Settings J.
You can switch between the operating levels via the context
menu.
To prevent unauthorised access to the settings, you will be
asked for a code when changing to another operating level.
You must be signed on as the administrator, to be able to
change the codes of the various operators or to install new
operators. The Administrator operator is set by a Miele
Service technician.
^ Press the - e buttons at the same time for at least 2
seconds.
The context menu will appear in the display:
Context menu
B
Current faults
Change display language F
Change operating level
20
#
Context menu
^ Select the Change operating
sub-menu with OK.
level
option and call up the
Change operating level
B
Operating level D
Operating level A
Operating level B
^ Select the operating level you require and confirm with OK.
Select operator
B
Operator ABC
Administrator
Miele Service
^ Select the user group you require and confirm with OK.
^ Enter the requested code.
Change operating level
B
0 FFF
Enter code
The - e buttons alter the values, the OK button confirms the
values entered and moves on to the next input position.
The electronics will change to the operating level selected.
Code invalid
will appear if you make a wrong entry.
^ Acknowledge the fault message with OK.
Start the Change operating level process again.
21
Context menu
Delay start
A programme can be set to start at a later, specific time.
^ To do this, highlight the Delay
your selection.
start
option and confirm
^ To activate Delay start, select Yes for the Activate option.
B
Delay start
Activate
Yes
Delay start
^ To set the Delay start time, highlight the Delay
parameter and confirm your selection.
start
The menu for entering the start time will appear.
B
Delay start
17:48
Enter time
^ Enter the start time, digit by digit and confirm your entry.
^ Press the +C button repeatedly until the Main
appears.
^ Call up the Programme
overview
menu
to select a programme.
Main menu
B
CHANGE-TACOARSE
DES-VAR-TD
DES-VAR-TD-AN
^ Select a programme and start it with the h button.
22
#
Context menu
The selected programme, the start time set, the current time
of day and time remaining until the start of the programme will
appear in the display.
B
DES-VAR-TD
15:20
Start time 17:15
Time remaining
01:55
h
The programme selected will now start automatically when
the start time is reached.
The automatic start time for the programme can be
cancelled.
^ Press the +C button.
An "Are you sure" question will appear:
Cancel start time?
Yes
No
^ To cancel the programme start time, select Yes and
confirm your selection.
^ The automatic start time for the programme is now
cancelled. The display will change back to the Programme
overview. The Delay start function is deactivated.
If you select No the delay start time for the programme will
continue to count down.
^ The Delay start function is deactivated automatically at
the end of the programme.
^ You can also deactivate the Delay start function without
actually starting the programme (starting the count down to
the start time). To do this, set the Activate parameter in the
Delay start menu to No.
23
Context menu
Switch heating method
On convertible washer-disinfectors, the heating method can
be switched, e.g. from electric to steam heating, via the
context menu.
^ Selelct the Steam/Electric option and activate it with OK.
^ Change the heating method setting to the one you require,
e.g. Steam+electric and confirm your selection with OK.
The changed heating method is now saved to memory.
^ Press +C to come out of the context menu.
Current faults
This option is used to call up any current faults.
^ Select the option and confirm your selection with OK.
Any faults which are present at the moment will be displayed.
^ Use OK to change between the fault messages.
^ Press +C to come out of the context menu.
24
Automatic mobile unit recognition
The automatic mobile unit recognition
system allocates a programme to a
mobile unit. The mobile units must be
coded with a magnetic strip (via a Bit
combination).
The programme allocated for a coded
mobile unit is available in operating
level C.
After a coded mobile unit has been put
into the machine and the door closed,
the automatic mobile unit recognition
system will select the allocated
programme.
The coding of the mobile units and
the allocation of programmes in the
electronic control unit are described
in the Programming manual for the
washer-disinfector.
,Make sure that there are no
small metallic objects or instrument
parts attracted to the magnetic strip,
in particular to the underside of it.
Any metallic objects on the strip can
result in the coding being incorrectly
read.
Make sure that you code mobile
units with side coupling with a track
where the sixth magnet is set to 1.
Mobile units without side coupling
must be coded with a track without
the sixth magnet.
The magnet strips for PG 8527 / PG
8528 washer-disinfectors must have
black magnets.
25
Areas of application
This washer-disinfector can be fitted
with a variety of mobile units, which can
be equipped with a variety of modules
and inserts depending on the type and
shape of items requiring cleaning and
disinfection.
Select mobile units, modules and
inserts which are appropriate for the
application.
Notes on the individual areas of
application and examples of loading
are given on the following pages.
Before starting a programme you
should carry out a visual check on
the following:
– Is everything correctly
loaded/connected for cleaning?
– Are the spray arms clean and do
they rotate freely?
– Are the filters clean? Remove any
coarse soiling and clean them
properly if necessary.
– Is the adapter connecting the water
supply to the spray arms/jets
correctly connected?
– Are all chemical containers
sufficiently filled?
26
At the end of each programme:
– Carry out a visual check of the load
for cleanliness.
– Carry out a protein test on a sample
batch of items, e.g. with the Miele
test kit.
– Check that all hollow shafted
instruments are still securely located
on their jets.
,Any hollow instruments that have
become disconnected from their
adapters during processing must be
re-processed.
– Check that the lumen of hollow
instruments are free of obstruction.
– Check that jets and connectors are
securely held in position in the
baskets or inserts.
Areas of application
Loading the machine
– Arrange the load so that water can
access all surfaces. This ensures
that it gets properly cleaned.
– Do not place items to be cleaned
inside other pieces where they may
be concealed.
– Hollow instruments must be
thoroughly cleaned, internally and
externally.
– Please check that instruments with
long narrow hollow sections can be
flushed through properly before
placing them in inserts or connecting
them to jets.
– Hollow vessels should be inverted
and placed in the correct mobile
units, modules and inserts to ensure
that water can flow in and out of
them unrestricted.
A cover can be used to reduce the
risk of glass breakage during the
wash process.
– Lightweight items should be secured
with a cover and small items placed
in a mesh tray to prevent them
blocking the spray arms or being
attracted by the magnetic strip on
the automatic mobile unit recognition
system.
– Deep-sided items should be placed
at an angle to make sure water runs
off them freely.
– Tall, narrow pieces should be placed
in the centre of the baskets. This
ensures good water coverage.
– Mobile units with an adapter must
engage correctly.
– Modules must be correctly
connected in the mobile unit.
– The spray arms must not be blocked
by items which are too tall or which
hang down in their path. If in doubt,
test for free movement by manually
rotating the spray arms.
– It is advisable to use only instruments
made of special application steel
which are not susceptible to
corrosion.
– Instruments which cannot withstand
high temperatures should be
chemically disinfected.
,Disposable instruments must not
be put into the machine for
processing.
Preparing the load
Empty all containers before loading into
the machine (paying particular attention
to regulations regarding infectious
diseases and epidemics).
,Ensure that acids and residual
solvents, especially hydrochloric
acid or chlorides, cannot get into the
wash cabinet.
Unloading instruments
Instruments should be unloaded dry
ready for further processing.
27
Areas of application
Surgical instruments (OP)
Surgical instruments should be stored
for as short a time as possible before
machine processing.
It is best to process surgical
instruments using the DES-VAR-TD
programme.
The OXIVARIO or ORTHOVARIO
programme should be used for
instruments where there is a long delay
between the time they are used and the
time they can be reprocessed. See
"Special processes" at the end of this
booklet.
Disinfection of surgical instruments and
of those used for minimally invasive
surgery should preferably take place
thermally.
De-ionised water with a conductivity
level of ß 15 ZS/cm (microsiemens per
centimeter) should be used for the final
rinse whenever possible to ensure no
marks are left on the load and to avoid
corrosion. If the water used contains
more than 100 mg chloride/litre there is
danger of corrosion.
28
OP-containers can be disinfected
thermally in the CONTAINER
programme, or chemo-thermally. If
anodised aluminium containers are
being processed, de-ionised water
must be used for the wash cycles and
the final rinse. These containers must
not be processed with an alkaline
cleaning agent in a 93 °C programme
with 10 minutes holding time
(according to § 18 IfSG).
Mobile units for surgical instruments
and containers are supplied with
their own operating instructions.
When processing narrow lumen
instruments e.g. those used for
minimally invasive surgery, an
intensive internal cleaning result is
imperative. The DES-VAR-TD and
OXIVARIO programmes are the only
ones which offer a thorough enough
level of cleaning for this. It is essential
that instruments are loaded as directed
and that the cleaning agent used is
suitable for the programme and for the
sensitive instruments being processed.
The final rinse must be carried out
using de-ionised water with a conductivity level of ~15 ZS/cm (microsiemens
per centimeter).
Areas of application
Opthalmic instruments should only
be processed in a machine
designated for their sole use. This
way there is no risk of residues from
other disciplines getting into the
narrow lumen of hollow instruments.
Under no circumstances must cover
nets A2 or A3 be used in this mobile
unit.
,Insert E 929 for opthalmic
instruments may only be used in
washer-disinfectors which do not
have a built in dispensing system
with a flow rate of 465 ml/min.
,Plastic fibre cover nets must not
be used in washer-disinfectors
which are used to process hollow
opthalmic instruments with narrow
lumen.
29
Areas of application
Anaesthetic instruments (AN)
Anaesthetic instruments should be
thermally disinfected using the
DES-VAR-TD-AN programme.
If this is not possible, they can be
processed using a chemo-thermal
programme. The water level in the
machine should be increased when
using a chemical disinfection
programme. To establish the
effectiveness of chemo-thermal
disinfection, consult the manufacturer
of the disinfecting agent being used.
If the process is not to be followed
by sterilisation, the load should be
dried completely to avoid the
development of water-borne
bacteria.
A sufficient drying time is, therefore,
absolutely essential.
Mobile units for anaesthetic
instruments are supplied with their
own operating instructions.
30
Areas of application
Baby bottles (BC)
Loading in E 935/1 mobile unit
Baby bottles in E 135 containers can be
placed in the two lower levels of mobile
unit E 935/1 and then cleaned and
disinfected in this washer-disinfector. In
addition, E 364 containers with
wide-necked teats and E 458
containers with screw-cap teats can be
placed in the upper level of the mobile
unit.
– Ensure the level marker on the
bottles is machine-washable.
– After use, if there is a delay (e.g.
4 hours or more) before washing the
bottles, fill them with water to prevent
residues drying on before the bottles
are processed.
Lower level with 4 x E 135 containers
If the process is not to be followed
by sterilisation, the load should be
dried completely to avoid the
development of water-borne
bacteria.
A sufficient drying time is, therefore,
absolutely essential.
Inserts for baby bottles and teats are
supplied with their own operating
instructions.
Upper level with 3 x E 135 containers
31
Areas of application
Operating theatre shoes (OS)
Polyurethane operating theatre shoes,
and/or insoles should be cleaned and
chemo-thermally disinfected at 60 °C.
These can only be thermally disinfected
(using programme SHOE-TD-75/2) if
the manufacturer states that they are
made of a suitably heat-resistant
material.
To establish the effectiveness of
chemical disinfecting agents for
chemo-thermal disinfection consult the
manufacturer.
Theatre shoes should be cleaned
and disinfected in a machine
installed specifically for this
purpose only.
Mobile unit E 975/1 with a suitable
insert can be used for this purpose,
e.g.
– Insert E 930 for up to shoe size 43
can be placed in the lower level of
mobile unit E 975/1,
– Insert E 931 for up to shoe size 48.
A large amount of fluff can build up
in the machine when cleaning
theatre shoes. The filters in the wash
cabinet should therefore be
checked regularly, and cleaned
when necessary. See "Cleaning and
care".
32
Areas of application
Laboratory glassware (LG)
Preparing the load
Wide-necked laboratory glassware, e.g.
beakers, wide-necked Erlenmeyer
flasks and Petri dishes, and cylindrical
shaped items e.g. test tubes, can be
cleaned and rinsed, internally and
externally, by the action of the rotating
spray arms. They can be arranged in
full, half and quarter inserts in an empty
bottom or top basket with spray arms.
Narrow-necked items e.g. narrownecked Erlenmeyer flasks, conical
flasks, measuring flasks and pipettes,
require mobile injector units or injector
modules.
^ Empty all glassware before loading
into the machine (paying particular
attention to regulations regarding
epidemics).
The following instructions relate only to
basic preparation and loading of
glassware.
Loading the machine
– Petri dishes and similar should be
placed in the correct insert with the
soiled side facing the centre.
,Ensure that acids and residual
solvents, especially hydrochloric
acid or chlorides, cannot get into the
wash cabinet.
^ Remove all agar residues from Petri
dishes.
^ Remove blood clots and residues
from test tubes, etc.
^ Remove all stoppers, corks, labels,
sealing wax residues, etc.
^ Small parts - such as stoppers and
taps - should be secured in suitable
basket inserts.
– Pipettes should be placed with the
tip facing downwards.
– Quarter inserts should be placed as
close to the middle of the unit as
possible.
– Glass items must not get in the way
of the door opening.
E 940 Mobile injector unit
On two levels, for narrow necked
laboratory glassware (can also be used
without the upper level).
33
Dispensing liquid chemical agents
,Only use agents formulated
specifically for use in
washer-disinfectors and make sure
you follow the manufacturer's
instructions.
The washer-disinfector can be fitted
with a maximum of five internal
dispensing systems. They are colour
coded to ensure that the dispenser
pumps are attached to the correct
siphon tubes.
Dispensing
system
Colour code
1
blue
2
white
3
red
4
green
5
yellow
The correct amount of liquid agent etc.
required for the application chosen will
then be dispensed through these
dispensing systems.
34
The washer-disinfector is supplied as
standard with two internal dispensing
systems:
– Dispensing system DOS 1 to
dispense alkaline media, such as
liquid cleaning agent. It can dispense
up to 200 ml/min.
– Dispensing system DOS 3 to
dispense acid media, such as
neutralising agent. It can dispense up
to 105 ml/min.
Up to three further optional dispensing
units can be built in:
Flow rate
Media
465 ml/min
alkaline
200 ml/min
alkaline
105 ml/min
acid
Up to five external dispensing systems
can be connected instead of the
internal dispensing systems.
In special circumstances the external
dispensing systems can be activated in
addition to the internal systems.
Dispensing liquid chemical agents
,Further information regarding the
OXIVARIO and ORTHOVARIO
programmes and connection of the
H2O2 solution container can be
found at the end of this booklet
under "Special processes OXIVARIO and ORTHOVARIO".
OXIVARIO kit
The OXIVARIO cleaning process
requires dispensing systems 2 and 5 in
order to dispense hydrogen peroxide
solution (H2O2 solution).
The H2O2 solution hose is colour coded
black.
Dispensing system 2 dispenses
105 ml/min. Dispensing system 5 is
used to transfer the H2O2 solution into
the washer-disinfector.
ORTHOVARIO kit
This washer-disinfector can be
retro-fitted to use the ORTHOVARIO
process by adding a special
dispensing pump to the DOS 4
dispenser in the OXIVARIO system:
– Dispensing system DOS 4 (green) to
dispense a special tenside cleaning
agent. It can dispense up to
105 ml/min.
If the ORTHOVARIO process is
used, chemical disinfecting agents
cannot be used in the DOS 4
dispenser.
If the OXIVARIO process is used,
dispensing system DOS 5 cannot be
used for any other agents.
35
Dispensing liquid chemical agents
Dispensing systems
Four 10 litre containers with agents can
be placed behind the service panel of
the washer-disinfector.
Any other containers must be set up
externally to the washer-disinfector.
,Take great care when handling
liquid agents and additives. These
may contain irritant or corrosive
ingredients.
The manufacturer's safety
instructions and safety data sheets
must be observed.
Wear protective gloves and
goggles.
"Fill DOX [X] container" message
^ Refill the container referred to in the
display or replace it with a new, full
container.
[x] The display will show the number of the
dispensing unit instead of the X.
Refill the appropriate container
according to the message shown in
the display, e.g. Fill DOS1 container.
This will prevent the unit becoming
empty and so avoid the necessity of
venting the dispensing system.
36
Fill the containers with the relevant
agent
^ Release the catches on the right and
the left of the service panel.
^ Then remove the service panel
downwards.
Dispensing liquid chemical agents
"Check dispensing system [X]"
The current programme will be
interrupted.
^ Check the container referred to in the
message and the dispensing hoses.
[x] The display will show the number of the
dispensing unit instead of the X.
^ If necessary, refill an empty container
or replace it with a new, full
container.
^ Take the containers out of the
washer-disinfector.
^ Unscrew and remove the siphon
tube.
^ Fill the container with the agent
required.
^ Vent the dispensing hoses of the
dispensing system referred to in the
display with the appropriate Service
programme.
The level query for dispensing
systems which are not being used
can be turned off to avoid the error
message (see "Machine
functions / container query" in the
Programming manual supplied with
the washer-disinfector).
Venting the dispensing system
If a dispensing system has been
emptied completely, it must be vented
after the container has been filled.
^ Select the appropriate Service
programme, e.g. DOS1-FILL.
^ Press Start button h.
^ Insert the siphon tube into the
container and tighten it securely.
Once the storage containers have been
filled the relevant message goes out.
37
Operation
Master switch
Switching on
The master switch disconnects the
operator side of the washer-disinfector
from the electricity supply.
^ Press button s for at least 1.5
seconds.
^ Set the master switch to I ON so that
the machine can be operated.
The washer-disinfector is ready to use
at the end of the start-up procedure.
The following message may appear:
Fault 2218: "New mains frequency
60 Hz Flow rate automatically
adjusted" or "New mains frequency
50 Hz Flow rate automatically
adjusted."
During the start-up procedure, the
profitronic controls have detected a
different mains frequency and
adjusted the flow rate of the
dispensing pump accordingly.
Before the machine is operated, a
check must be made to ascertain if
the change in mains frequency was
caused by an interruption to the
power supply.
In this case, the wrong quantity of
agent would be dispensed during the
programme.
The fault message can only be
confirmed in operating level D or the
Service mode.
38
The length of time for which the s
button can be pressed is set at a
maximum of 10 seconds (see
Programming manual "System
functions/On/Off button activation
time".
Depending on which operating level
has been set, the following will appear
in the display:
Operating
level
Display shows
A and B
A list of free access
programmes.
C
Instructions on how to
operate the automatic
mobile unit recognition.
D
The following options:
– Programme
overview,
– Programming,
– Settings J.
The display will switch off
automatically after approximately 10
minutes when the washer-disinfector
is not in operation.
Press any button to switch the
display back on again.
Operation
Opening and closing the door
^ Press button a.
The door will go up or down.
To open the door on the Clean side
(PG 8528), the following conditions
must also be met:
– Programmes with defined process
requirements must have been
carried out without any faults,
or
– the sluice function is activated, i.e.
the automatic door function is set to
one of the following parameters:
- Interlock,
- Door clean + Interlock,
- Door unclean + Interlock.
(see Programming manual "Machine
functions / Automatic door").
,If the boiler has been
programmed to "Boiler ready", be
particularly careful to avoid hot
water and steam when opening the
door. Danger of burning or scalding.
The inlet to the wash cabinet is
located, as viewed from the unclean
side, underneath the basket runner
on the right hand side.
Starting a programme
See the Programme charts in the
Programming manual supplied with
the machine for detailed information
and important notes on the standard
Miele programmes.
,When processing medical
devices, any changes made to
programmes or dispensing systems
must be documented in a log book
kept with the machine (in
accordance with the Medical
Devices Directive).
The machine's cleaning and
disinfecting standards must also be
re-validated.
If a barcode scanner is connected to
the washer-disinfector and the
operator or loading scan is activated,
the programme selected can only be
started once the scanning process
has been carried out.
All the steps required to operate the
barcode scanner are described in
the section "Barcode scanner".
39
Operation
Operating levels A and B
A list of all the available programmes
will appear.
^ Select the programme required with
- e and confirm with OK.
^ Press Start button h.
The programme will proceed.
Operating level D
^ Select the Programme overview
option and confirm your selection
with OK.
^ Select the programme required with
- e and confirm with OK.
^ Press Start button h.
The programme will proceed.
Operating level C
,Make sure that there are no
small metallic objects or instrument
parts attracted to the magnetic strip,
in particular to the underside of it.
Any metallic objects on the strip can
result in the coding being incorrectly
read.
,Before starting a programme by
pressing the Start button, it is
absolutely essential that you check
that the programme shown in the
display is the correct one for the
mobile unit being used.
Otherwise inadequate cleaning or
disinfection could be the result.
Please make sure that mobile units
used for automatic mobile unit
recognition are correctly coded.
^ Push the coded mobilie unit into the
washer-disinfector.
^ Close the door with a and press
Start button h.
^ The programme will proceed.
40
Operation
Programme sequence
The programme will start automatically
as soon as the Start button has been
pressed.
The programme stage reached will be
shown in the display as the programme
proceeds.
Detailed information on programme
sequences is given in the
Programming manual.
,On machines with a built-in
printer you must not change the
colour cassette or the paper roll
whilst a programme is in progress.
At the end of a programme
^
Programme finished
will appear in
the display at the end of a
programme.
Switching off
^ Press button s.
If the machine is not going to be
used for several days, the master
switch should be set to 0 OFF.
Cancelling a programme
A programme can only be cancelled
in operating level B or D.
In operating levels B or D
^ Press button +C.
The programme will be interrupted.
The following query will appear:
Cancel programme (OK)
or continue (Clear)?
,With established
decontamination programmes any
contaminated water must be
decontaminated using a disinfecting
agent before it is discharged into the
sewerage system . The door on the
unclean side of the machine can be
opened to do this.
^ Confirm the cancellation of the
programme with the OK button.
Programme cancelled, Water
drainage will appear in the display.
After the water has been pumped
away, the display will show the list of
programmes again.
41
Operation
Interrupting a programme
A programme can only be
interrupted in operating level B or D.
If you absolutely have to open the door,
e.g. because the load is obviously
unstable or to check the cleaning
performance (conscious intervention):
After interrupting a programme with
defined process requirements, if you
wish to continue it, please check the
message in the display at the end of
the programme. If the message
Important PG 8528:
The door which can be opened will
depend on what setting has been
programmed under Machine functions /
Automatic door. (see the Programming
manual).
The door on the unclean can be
opened whatever the parameter set.
The door on the clean side can only be
opened if one of the following
parameters has been set:
- Interlock,
- Door clean + interlock,
- Door unclean + interlock.
Process parameters not achieved
appears, it means that the door was
opened after the process parameter
monitoring had begun and so the
defined process requirements were
not fulfilled. If necessary, the
programme must be repeated.
In operating levels B or D
^ Press button +C.
The programme will be interrupted.
The following query will appear:
Cancel programme (OK)
or continue (Clear)?
,Caution. Water and items in the
machine may be hot. Danger of
burning or scalding.
Where a chemical disinfection
programme has been used, be
aware that steam may contain high
quantites of disinfecting agent.
^ Rearrange the load. Follow infection
control regulations and wear
protective gloves.
^ Close the door with a
^ Press button +C.
^ Open the door with a.
42
The programme will continue.
Barcode scanner (optional)
A barcode scanner can be connected to the
washer-disinfector via the multiport on the unclean side or if
necessary, on the clean side.
The barcode scanner has the following functions:
– Scan loading operator - Unclean side
– Scan unloading operator
– Scan the load
All the barcode functions are available in every operating
level. They can be activated separately.
A maximum of 30 load barcodes can be scanned. You can
use +C to delete a barcode which you have just scanned
from the list.
The recorded barcodes will be transferred to the operator
documentation and / or the wash report for the load.
The configuration of the serial interface for the barcode
scanner is described in the section "PC / Print
functions / Interface configuration" of the Programming
manual.
How to activate barcode scanning is described in section
"System functions / Barcode" of the Programming manual.
When barcode scanning has been activated, the operating
steps required will appear in the display.
43
Data transfer
The machine is supplied with a 5 m
long interface cable with RJ45
connector for data transfer between the
Profitronic system and an external
report printer or PC.
The interface cable is connected to
the Ethernet interface on the
washer-disinfector. It may only be
connected to another interface by a
Miele authorised technician.
The cable supplied can be used for
Ethernet connection of the
washer-disinfector with a suitable
network component (e.g. hub, switch).
An Ethernet network cable is necessary
for a direct Ethernet connection
between the washer-disinfector and an
external appliance.
The cable supplied can also be used to
connect the washer-disinfector with an
external appliance via the RS 232
interface.
An RJ45 / Sub-D connector is supplied.
Pin configuration of the 10/100 Base-T
connector (Ethernet):
1
Transmit Data +
2
Transmit Data 3
Receive Data +
6
Receive Data 4-5-7-8 Not assigned.
Pin configuration of the 9-pole Sub-D
connector (serial interface):
5
GND
3
TXD
2
RXD
7
CTS
8
RTS
1-4-6-9 Not assigned.
The interface configuration is
described in section "PC/Printer
function" of the Programming
manual.
Please note the following when
connecting a printer or PC:
– Only use an industry-standard PC or
printer (e.g. in Germany TÜV, or VDE
approved) (IEC 60950).
– The size of the printer or PC must be
taken into account when installing
the machine.
– The maximum length for an extension
cable from the serial interface to the
printer or PC is 10 m and from the
ethernet interface 100 m.
Only HP Laserjet printers or function
compatible appliances may be used
as external printers.
Instructions on how to set the print
functions of an external printer are
given in section "PC/Print functions" of
the Programming manual.
44
Maintenance
Periodic checks
This washer-disinfector should be
inspected in accordance with local and
national safety regulations after every
1000 operating hours, or every 6
months by a Miele approved service
technician.
This maintenance will cover the
following:
– Electrical safety tests
– Door mechanism and door seal
– Any screw connections and
connectors in the wash cabinet
The following operational tests will be
carried out within the framework of the
maintenance:
– A programme will be run as a test
run
– Thermo electrical measurements will
be taken
– Seals will be tested for water
tightness
– All relevant measuring systems will
be safety tested including error
message displays.
– Water inlet and drainage
– Internal and external dispensing
systems
– Spray arms
– Filter combination
– Sump including drain pump and
non-return valve
– Steam condenser
– All mobile units, modules and inserts
and where applicable:
– The drying unit
– Any printer connected to the
machine
45
Maintenance
Process validation
Routine checks
The standard of cleaning and
disinfection in the disinfection
programmes must be confirmed by the
user as a routine matter.
Safety checks must be carried out to
the machine every 3 months by a Miele
approved service technician in
accordance with EN ISO 15883.
Before the start of each working day the
user must carry out a number of routine
checks. A check list is supplied with the
machine for this purpose.
The following need to be inspected:
– All filters in the wash cabinet
– The spray arms in the machine and
in any mobile units or modules
– The wash cabinet and the door seal
– Mobile units, modules and inserts
46
Maintenance
Cleaning the filters in the wash
cabinet
Cleaning the fine filter
The filters in the base of the wash
cabinet are designed to prevent coarse
soiling getting into the circulation
system.
A build-up of coarse soiling can cause
the filters to clog up. They should,
therefore, be checked daily and
cleaned if necessary.
,The machine must not be used
without all the filters in place.
,Watch out for glass splinters,
needles etc, which could cause
injury.
^ Remove the filter and clean it.
Cleaning the flat filter
^ Remove the flat filter and clean it.
47
Maintenance
Cleaning the filters for the circulation
pump
There are two filters located underneath
the circulation pump. These protect the
circulation pump.
^ Pull them up and out of their holders,
and clean them.
^ Replace the filters by carrying out the
above steps in the reverse order.
Check that all the filters have been
replaced correctly.
48
Maintenance
Cleaning the spray arms
Spray arms in mobile units/modules:
The spray arm jets can get blocked by
particles inside them.
The spray arms should, therefore, be
checked daily.
^ Loosen the securing clip on the spray
arm connection and then pull the
spray arm downwards.
^ Use a sharp pointed object to push
particles into the spray arm jets, and
rinse well under running water.
Remove the spray arms as follows:
If there are any signs of wear on the
bearings or the seal ring, please
contact the Miele Service
Department.
^ Take any mobile units out of the wash
cabinet.
Spray arms in the wash cabinet:
^ After cleaning the spray arms,
replace them and fit the securing
clips.
Check that the securing clips are in
the correct position.
After replacing the spray arms,
rotate them to make sure they move
freely.
,Make sure that there no small
^ Loosen the securing clip on the spray
arm connection and then pull the
spray arm upwards or downwards.
metallic objects or instrument parts
have been attracted to the magnets
on the ends of the spray arms.
Any metallic objects can result in the
spray arm rotation being incorrectly
read.
49
Maintenance
Cleaning the controls and the
(optional) glass door
^ Switch the washer-disinfector off with
s.
^ The controls and glass door should
only be cleaned using a damp cloth
or with a proprietary cleaning agent
for glass surfaces.
An approved and listed disinfecting
agent can be used to wipe surfaces.
,Do not use abrasive cleaners or
all-purpose cleaners.
Because of their chemical
composition they could cause
serious damage to the glass
surface.
Cleaning the front of the
machine
^ The front should be cleaned using a
damp cloth and a little washing-up
liquid, or with a non-abrasive
proprietary cleaning agent designed
for use on stainless steel.
^ To help prevent resoiling
(fingermarks etc.) a stainless steel
conditioning agent (available from
the Miele Spare Parts Department)
can also be used.
,Do not use any cleaning agents
containing ammonia or thinners as
these can damage the surface
material.
50
,Never clean the machine or near
vicinity with a water hose or a high
pressure hose.
Cleaning the wash cabinet
The wash cabinet is generally
self-cleaning.
However, should a build-up of deposits
occur in the cabinet please contact the
Miele Service Department for advice.
Cleaning the door seals
The door seals should be cleaned
regularly with a damp cloth to remove
any soiling.
Seals which are no longer tight or which
have suffered damage must be
replaced with new ones by an
approved Miele technician.
Protein test
Cleaning results should be subjected to
random protein tests, e.g. with the
Miele test kit.
Maintenance
Mobile units, modules and
inserts
Mobile units, modules and inserts
should be checked daily to make sure
they are functioning correctly. The
washer-disinfector is supplied with a
check list.
The following need to be inspected:
– Check that the guide rails on mobile
units/inserts are free of hindrance
and that they are secured to the
mobile units/inserts correctly.
– Check that the counternuts on the
guide rails are tightened correctly.
– Check that the mobile unit connector
is at the correct height and screwed
on correctly.
Where there are spray arms:
– Make sure that the spray arms rotate
freely.
– Make sure the spray arm jets are free
of any blockages. See "Cleaning the
spray arms".
– Check that the magnetic strip on
mobile units with automatic mobile
unit recognition is correctly screwed
into position.
– Check that there are magnets on the
ends of the spray arms.
– Make sure no metal parts have been
attracted to the magnets on the ends
of the spray arms.
– Check that the locking caps in the
module connectors of modular
system mobile units are working
properly.
– Check that jets, sleeves and hose
adapters are securely held in
position in mobile units/inserts.
– Check that washing solution can flow
unhindered through all jets, sleeves
and hose adapters.
– Make sure caps and closures on
sleeves are correctly located.
51
Maintenance
Integrated printer (optional)
Renewing the colour cassette
Renewing the paper roll
^ Open up the front flap on the printer
and then open it downwards.
A red indicator light behind the front
flap of the printer will light up when the
paper roll is finished. Check how much
paper is left on the roll, regularly. To do
this:
^ Pull the colour cassette (above the
paper roll) forward and out of its
holder, then put in a new one. Ensure
the paper still passes between the
colour ribbon and the cassette.
^ Open the upper edge of the front flap
on the printer and then open it
downwards.
Renew the paper roll when the red
indicator lights up.
To do this:
^ Open up the front flap on the printer
and then open it downwards.
^ Take the empty roll together with its
spindle from the roller holder, fit the
new roll on the spindle and put back
in place.
^ Guide the paper upwards onto the
paper feed roller (slot behind the
colour cassette), ensuring that the
grey paper feed button is kept
pressed in until the paper emerges
above the cassette.
^ Guide the paper through the slot in
the front flap, then close the front
flap.
Replacement paper rolls (58 mm wide,
outer diameter approx. 50 mm) can be
purchased from the Miele Spare Parts
Department or from an office stationery
supplier.
52
^ Turn the little wheel for manual colour
ribbon feed on the right in a
clockwise direction until the ribbon is
taut.
^ Guide the paper through the slot in
the front flap, then close the front
flap.
Replacement colour ribbon cassettes
can be bought from the Miele Spare
Parts dept or from an office stationery
supplier.
After sales service
,Repairs should only be carried
out by a suitably qualified and
trained person in accordance with
local and national safety regulations.
Unauthorised or incorrect repairs
could cause personal injury or
damage the machine.
To avoid unnecessary service call-outs,
check that the fault has not been
caused by incorrect operation.
If, having followed the advice in the
operating instruction manual and in the
programming manual, you are still
unable to resolve a problem please call
the Miele Service Department (see
back cover for contact details).
^ When contacting the your Dealer or
the Miele Service Department, please
quote the model and serial number of
your machine
These are located on the data plate
(see "Electrical connection").
An overview of all error messages
that can appear in the display are
given in the Programming manual
under "Messages".
53
Electrical connection
All electrical work must be carried
out by a suitably qualified and
competent person in accordance
with local and national safety
regulations (BS 7671 in the UK).
– Connection should be made via a
suitable isolator with an on-off switch
which is easily accessible for
servicing after the machine has been
installed.
– For extra safety it is advisable to
install a residual current device
(RCD) with a trip current of 30 mA
(in accordance with DIN VDE 0664,
VDE 0100 Section 739).
– Check that the phase rotation is
correct when connecting the
machine. Failure to do so could have
an adverse effect on the circulation
pump and impair the wash quality.
– Equipotential bonding should be
carried out.
– For technical data see data plate or
wiring diagram supplied.
54
The machine must only be operated
with the voltage, frequency and fusing
shown on the data plate.
Further notes on electrical
connection are given on the
Installation diagram supplied with
the machine.
The data plate showing relevant test
marks (VDE, DVGW etc.) is located on
the cover located behind the service
panel on the unclean side of the
machine.
The wiring diagram is supplied with
the machine.
WARNING
THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED
Plumbing
,This machine should be
connected to the mains water
supply and to the drainage system
in accordance with local and
national water regulations. Please
refer to the installation diagram
supplied with the machine.
– If the water supply has a high iron
content there is a danger of
corrosion occurring on items being
processed in the machine, as well as
in the machine itself.
If the chloride content of the water
exceeds 100 mg/l the risk of
corrosion to items being processed
in the machine will be further
increased.
55
Technical data
Height
250 cm (minimum room height)
Width
115 cm
Depth
87 cm
Weight (net)
Approx. 550 kg
Operating weight
Approx. 800 kg
Voltage
see data plate
Connected load
see data plate
Fuse rating
see data plate
Compressed air connection
600 kPa (6.0 bar) required for steam
operation
Steam connection:
with electric TA
with steam TA
250 - 1000 kPa / 140 - 180 °C
250 - 600 kPa * / 140 - 164 °C
Water pressure (flow rate)
200 - 1000 kPa overpressure
Water connection:
Cold, hot and de-ionised (AD) water
up to max. 70 °C
Ambient temperature
5 °C to 40 °C
Relative humidity:
maximum
decreasing proportionately to
80 % for temperatures to 31 °C
50 % for temperatures to 40 °C
Altitude
Max. 1500 m #
Soiling level
(according to IEC/EN 61010-1)
P2
Protection category
(according to IEC 60529)
IP20 (Dust permeation)
Noise level in dB (A), Sound level LpA
in washing and drying
< 70
Test marks
VDE, radio interference suppression,
DVGW
! mark
MDD-Guidelines 93/42/EWG, Class IIa
* if the steam pressure lies between 250 - 300 kPa (2.5 – 3.0 bar) the steam drying
unit (TA) will only reach a max. drying temperature of 90 - 100 °C.
#
If installed at altitudes above 1500 m the boiling point of the suds solution will be
lower. Disinfecting temperature parameters should be lowered and the holding
time increased (A0 value).
56
Optional extras
Optional modules:
Water softener
– Drying unit (TA)
If the mains water hardness level is
more than 70 mg/l (4°d), a water
softening system should be provided
on site, such as the Miele PG 8597
"Aqua-Soft system" which is effective up
to approx 720 mg/l (40°d).
– Steam condenser (DK)
– Boiler
– Conductivity measurement module
– Report printer (PRT)
– Barcode scanner connection
– up to 3 additional internal dispensing
systems
– OXIVARIO kit
– The ORTHOVARIO system must be
set up by an approved Miele service
technician only.
– Glass doors and wash cabinet
lighting
– Combination steam/electric wash
cabinet heating
57
Special processes - OXIVARIO and ORTHOVARIO
Description of the machine
This washer-disinfector can be set up
or retro-fitted to use the OXIVARIO
process by adding two additional
dispenser pumps together with a buffer
tank for hydrogen peroxide solution
(H2O2). The DOS 2 dispenser is used
for the H2O2 solution.
To use the ORTHOVARIO process the
DOS 4 dispensing system has to be
replaced by a dispenser pump for a
tenside based cleaning agent.
The OXIVARIO, OXIVARIO PLUS and
ORTHOVARIO programmes are
available for these requirements.
58
The OXIVARIO process releases active
oxygen under alkaline conditions. The
cleaning agent used must be tenside
free and have a pH value of between
11 and 11.5.
The ORTHOVARIO process uses a
special tenside based cleaning agent
in the first cleaning phase and then
releases active oxygen in the second
phase with a pH value of between 10.0
and 11.0 and a slightly higher
temperature of 65 °C.
Special processes - OXIVARIO and ORTHOVARIO
Areas of application
The OXIVARIO procedure has an
alkaline main wash making it
particularly suitable for the processing
of surgical instruments where existing
procedures are not satisfactory.
It is particularly suitable for instruments
such as those used in high frequency
surgery, orthopaedic surgery as well as
for instruments which have dried out
because of the length of time between
using them and reprocessing them. It is
also suitable for antiseptic
circumstances.
The cleaning process is gentle enough
for instruments used in minimally
invasive surgery, including fibre optics,
where the manufacturer has declared
that they are suitable for processing
with an alkaline cleaning agent.
The ORTHOVARIO procedure is
suitable for processing aluminium
instruments which are sensitive to
alkalines. It is particularly suitable for
orthopaedic instruments including
motor systems.
Because of its oxidising effect it
must not be used for titanium
implants, and in particular colour
coded ones.
,Due to the high efficacy of the
Oxivario and Orthovario processes it
is important to lubricate joints and
contact parts on instruments pre
sterilisation. Please refer to the
instrument manufacturer for
guidance.
It is not suitable for anodised
aluminium.
Be aware that items made from alloys
containing titanium such as some
implants, do not always state the
material's compatibility. If in doubt
please consult the manufacturer of the
item.
59
Special processes - OXIVARIO and ORTHOVARIO
Warning and safety
instructions
,These warning and safety
instructions are in addition to those
given at the beginning of this
booklet.
~ H2O2 solution must only be used in
the special containers and adapters
provided by the Ecolab and Dr. Weigert
companies.
~ Important: observe the
manufacturer's safety instructions as
given on their safety data sheets.
~ Be especially careful when handling
H2O2 solution. It is an irritant chemical.
Observe all current safety instructions
pertaining to its use.
Wear protective gloves and goggles.
~ Empty containers must be disposed
of in accordance with the
manufacturer's instructions.
~ H2O2 solution must not be mixed
with other chemicals. This could cause
a serious chemical reaction, e. g. the
release of harmful vapours or gases.
~ Only use tenside cleaning agents
supplied by Ecolab or Dr. Weigert.
60
Connecting the H2O2 solution
container
The connection hose for the H2O2
solution container is identified by a
black label. The connection hose is
supplied without a safety cap as the
container for hydrogen peroxide will
vary depending on supplier.
^ Connect the supplier's safety cap to
the connection hose (black).
^ Then connect this to the H2O2
solution container.
^ Then start the DOS2-FILL
programme.
Unlike with other chemical agents the
H2O2 solution container must be fully
emptied before it is exchanged for a
new one.
^ Do not replace the H2O2 solution
container with a new one until the Fill
DOS2 container message is
displayed. After connecting the new
container, you must run the
DOS2-FILL programme.
^ If the Check dispensing system 2
message appears you should check
the container as well as the
dispensing system. The programme
will stop automatically.
Disposal of your old machine
Electrical and electronic machines
often contain materials which, if
handled or disposed of incorrectly,
could be potentially hazardous to
human health and to the environment.
They are, however, essential for the
correct functioning of your machine.
Please do not therefore dispose of it
with your household waste.
Please dispose of it at your local
community waste collection / recycling
centre or contact your Dealer for
advice. Please ensure that it presents
no danger to children while being
stored for disposal.
61
62
63
Alteration rights reserved / 3508
0366
M.-Nr. 06 749 491 / 00