ROHO DRY FLOATATION® Wheelchair Cushions shape fitting

Transcription

ROHO DRY FLOATATION® Wheelchair Cushions shape fitting
ROHO DRY FLOATATION® Wheelchair Cushions
Operation Manual
sha p e
SUPPLIER:
This manual must be given to the user of this product.
USER:
Before using this product, read instructions and save for future reference.
i
f i t t i ng
t e c hn o lo g y
®
Suomi
ROHO® DRY FLOATATION® Pyörätuolityynyt
Käyttöohje
MYYJÄ: Tämä käyttöohje on annettava tämän
tuotteen käyttäjälle.
KÄYTTÄJÄ: Lue tämän oppaan ohjeet ennen
tuotteen käyttöä ja säilytä opas myöhempää
tarvetta varten.
SISÄLLYSLUETTELO
KÄYTTÖTARKOITUS92
TUOTTEEN TIEDOT92-93
VAROTOIMENPITEET94
TIETOA OSISTA95
SÄÄTÖOHJEET96-97
PÄÄLLISEN IRROTTAMINEN JA VAIHTAMINEN
98
TUOTTEEN PUHDISTAMINEN JA DESINFIOINTI
98-99
ONGELMANRATKAISU99
HÄVITTÄMINEN99
YHTEYSTIEDOT99
PALAUTUSEHDOT100
RAJOITETTU TAKUU100
ROHO, Inc:n toimintatapaan kuuluu jatkuva tuotekehitys ja se pidättää oikeuden muokata tätä
asiakirjaa. Asiakirjan viimeisin versio löytyy osoitteesta www.roho.com.
ROHO® -pehmiketuotteita valmistaa ROHO, Inc.,
100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429, USA, www.roho.com.
Yhdysvalloissa: 800-851-3449 • fax. 888-551-3449 • sähköposti [email protected]
Yhdysvaltojen ulkopuolella: 618 277 9150 • fax. 618 277 6518 • sähköposti [email protected]
© 2007, 2015 ROHO, Inc.
®
®
ROHO, Inc:in omistamia tavaramerkkejä ja rekisteröityjä tavaramerkkejä: ROHO , DRY FLOATATION ,
®
®
®
®
®
ISOFLO Memory Control , Yellow Rope , shape fitting technology , CONTOUR SELECT , ENHANCER ,
®
®
®
™
QUADTRO SELECT , HIGH PROFILE , MID PROFILE , ja LOW PROFILE .
Tämän käyttöohjeen tuotteita voi koskea yksi tai useampi yhdysvaltain tai jonkun muun maan patentti
tai tavaramerkki. Lisätietoa löytyy osoitteesta www.roho.com.
ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje - 91
Suomi
KÄYTTÖTARKOITUS:
Jokainen ROHO® DRY FLOATATION® tuotteen tässä käyttöohjeessa on säädettävä, ilmalla
täytettävä, kennorakenteinen, pyörätuolissa käytettävä istuintyyny. Tuotteella ei ole
painorajaa, mutta pehmusteen koon tulee olla oikein mitoitettu käyttäjän mukaan.
ROHO suosittelee istumiseen, asennon säätöön ja liikkuvuuteen perehtyneen kliinikon
arviota 1) pehmustetyynyn soveltuvuudesta henkilölle ja 2) onko kiinteä istuinalusta
suositeltava riippuistuimista pyörätuolia käytettäessä.
Kukin seuraavista tuotteista käyttää DRY FLOATATION® -teknologiaa ja on suunniteltu
mukautumaan käyttäjän kehon ja istuinasennon mukaan ja tarjoamaan ihon/
pehmytkudoksen suojaa, istuma-asennon tukea sekä ympäristön, joka edistää vaurioiden
paranemista.
-- ROHO LOW PROFILE® -KAKSI-VENTTIILINEN TYYNY (MATALA 2-venttiilinen tyyny)
-- ROHO MID PROFILE™ - KAKSI-VENTTIILINEN TYYNY (KESKIKORKEA 2-venttiilinen tyyny)
-- ROHO HIGH PROFILE® - KAKSI-VENTTIILINEN TYYNY (KORKEA 2-venttiilinen tyyny)
-- ROHO QUADTRO SELECT® LOW PROFILE® -TYYNY (QUADTRO SELECT MATALA)
-- ROHO QUADTRO SELECT MID PROFILE™ -TYYNY (QUADTRO SELECT KESKIKORKEA)
-- ROHO QUADTRO SELECT HIGH PROFILE® -TYYNY (QUADTRO SELECT KORKEA)
-- ROHO CONTOUR SELECT® -TYYNY (CONTOUR SELECT)
-- ROHO ENHANCER® -TYYNY (ENHANCER)
Kukin seuraavista tuotteista käyttää DRY FLOATATION® -teknologiaa ja on suunniteltu
mukautumaan käyttäjän kehon ja istuinasennon mukaan ja tarjoamaan ihon/
pehmytkudoksen suojaa sekä vaurioiden paranemista edistävän ympäristön.
-- ROHO LOW PROFILE® -YKSI-VENTTIILINEN TYYNY (MATALA 1-venttiilinen tyyny)
-- ROHO MID PROFILE™ - YKSI-VENTTIILINEN TYYNY (KESKIKORKEA 1-venttiilinen tyyny)
-- ROHO HIGH PROFILE® - YKSI-VENTTIILINEN TYYNY (KORKEA 1-venttiilinen tyyny)
TUOTTEEN TIEDOT:
TUOTTEEN TIEDOT:
Tässä käyttöohjeessa mainitut tyynyt on valmistettu neopreenikumista ja niissa on
nikkelöidyt messinkiventtiilit. SELECT-tyynyissä on myös ISOFLO Memory Control®. ISOFLO
Memory Control -osan päällys ja pohja on valmistettu polykarbonaatista, kahvat ovat
polypropeenia ja tappi on alumiinin ympärille muotoiltua polypropeenia.
92 - ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje
Suomi
TUOTTEEN TIEDOT JATKOA EDELLISELTÄ SIVULTA:
VAKIOTYYNYJEN MITAT JA PAINOT:
TYYNY
PITUUS
KESKIARVOPAINO*
MATALA 1-VENTTIILINEN TYYNY
5,5 cm (2,25")
1,1 kg (2,5 lb)
MATALA 2-VENTTIILINEN TYYNY
5,5 cm (2,25")
1,1 kg (2,5 lb)
QUADTRO SELECT MATALA
5,5 cm (2,25")
1,1 kg (2,5 lb)
KESKIKORKEA YKSIOSAINEN TYYNY
8,5 cm (3,25")
1,4 kg 3,0 lb
KESKIKORKEA KAKSIOSAINEN TYYNY
8,5 cm (3,25")
1,4 kg 3,0 lb
QUADTRO SELECT KESKIKOKOINEN
8,5 cm (3,25")
1,4 kg 3,0 lb
KORKEA 1-VENTTIILINEN TYYNY
10,5 cm (4,25")
1,5 kg (3,25 lb)
KORKEA 2-VENTTIILINEN TYYNY
10,5 cm (4,25")
1,5 kg (3.2 lbs)
QUADTRO SELECT KORKEA
10,5 cm (4,25")
1,5 kg (3,2 lb)
CONTOUR SELECT
5,5 - 10,5 cm (2,25 - 4,25")
1,6 kg (3,5 lb)
ENHANCER
5,5 - 10,5 cm (2,25 - 4,25")
1,6 kg (3,5 lb)
*Huom. Keskiarvopituudet perustuvat 9 x 9 kennotyynyihin (42,0 cm x 42,0 cm, 16,5" x 16,5 ")
PIENIN LEVEYS
PIENIN SYVYYS
cm
Kenno
jen
määrä
tuumaa
11,5
29,0
6
6
11,5
29,0
QUADTRO SELECT
MATALA
5
11,0
KESKIKORKEA
1-VENTTIILNEN TYYNY
7
KESKIKORKEA
2-VENTTIILINEN
TYYNY
SUURIN LEVEYS
cm
Kenno
jen
määrä
tuumaa
11,5
29,0
11
6
11,5
29,0
28,0
6
11,75
13,25
33,5
7
8
14,75
37,5
QUADTRO SELECT
KESKIKORKEA
8
16,0
KORKEA
1-VENTTIILINEN
TYYNY
6
KORKEA
2-VENTTIILINEN
TYYNY
SUURIN SYVYYS
cm
Kenno
jen
määrä
tuumaa
cm
20,0
50,5
11
20,0
50,5
11
20,0
50,5
11
20,0
50,5
30,0
13
24,5
62,5
12
22,0
56,0
13,25
33,5
11
20,0
50,5
11
20,0
50,5
9
16,5
42,0
8
14,75
37,5
9
16,5
42,0
41,0
8
15,25
38,5
10
19,5
49,5
10
18,5
47,0
11,5
29,0
6
11,5
29,0
15
26,75
68,0
12
21,75
55,0
6
11,5
29,0
6
11,5
29,0
11
20,0
50,5
11
20,0
50,5
QUADTRO SELECT
KORKEA
6
12,75
32,5
6
11,75
30,0
14
26,25
67,0
12
22,0
56,0
CONTOUR SELECT
7
14,5
36,5
8
15,25
38,5
13
24,5
62,5
12
22,0
56,0
ENHANCER
8
14,75
37,5
8
14,75
37,5
11
20,0
50,5
11
20,0
50,5
TYYNY
Kenno
jen
määrä
tuumaa
MATALA
1-VENTTIILINEN
TYYNY
6
MATALA
2-VENTTIILINEN
TYYNY
Huom. Tyynyjen tarkat koot ovat saatavilla Asiakaspalvelu.
ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje - 93
Suomi
VAROTOIMENPITEET
ROHO:n lääketieteelliset tuotteet on tarkoitettu kokonaisvaltaisen hoitokokonaisuuden osaksi. ROHO,
Inc. suosittelee, että kliinikko suosittelee tuotteita potilaan hoitotarpeiden ja yleisen kunnon arvioinnin
pohjalta.
• Tarkista ihon kunto usein, vähintään kerran päivässä. Ihon/pehmytkudoksen vaurioita saattaa
aiheutua useista eri tekijöistä johtuen. Nämä tekijät vaihtelevat yksilöittäin. Punoitus, mustelmat tai
tummumat saattavat merkitä alkua pehmytkudoksen vaurioitumiselle. Ota asian tiimoilta välittömästi
yhteyttä lääkäriin.
• Tyynyn ja suojan ON oltava kooiltaan yhteensopivia, ja niitä ON käytettävä tämän käyttöohjeen
mukaisesti. MIKÄLI NÄIN EI TOIMITA: 1) Tyynyn hyödylliset vaikutukset iholle saattavat heikentyä
tai mitätöityä kokonaan, kasvattaen ihon tai muun pehmytkudoksen vaurioitumisriskiä, ja 2) tyynyn
käyttäjän istuinasennon vakaus voi heikentyä, ja vaarana saattaa olla käyttäjän putoaminen tuolista.
• TARKISTA VÄHINTÄÄN KERRAN PÄIVÄSSÄ, ETTÄ TUOTTEESSA ON RIITTÄVÄSTI ILMAA!
• ASIANMUKAINEN TÄYTTÄMINEN: Käytä vain tyynyn mukana toimitettua käsipumppua. Muiden
täyttövälineiden käyttäminen saattaa vahingoittaa tyynyä ja mitätöidä takuun.
• ALIPAINETÄYTTÖ: ÄLÄ käytä tyynyä, jossa ei ole tarpeeksi ilmaa sisällä. Liian vähän ilmaa sisältävästä
tyynystä on vähemmän tai ei ollenkaan hyötyä ja sen käyttö altistaa ihon ja muut kudokset riskeille.
Jos tyyny vaikuttaa alitäytetyltä tai ei tunnu pitävän ilmaa, varmista, että täyttöventtiili(t) on suljettu
kääntämällä sitä/niitä myötäpäivään. HUOM. Tarkista että SELECT-tyynyjen vihreä ISOFLO Memory
Control -kahva on käännetty kohti ISOFLO:n keskiosaa AUKI-asentoon niin, että kammiot täyttyvät
täytettäessä. Jos ilma ei vieläkään pysy tyynyssä, ota välittömästi yhteyttä hoitajaasi, jälleenmyyjään
tai ROHO:on.
• YLITÄYTTÖ: ÄLÄ tyynyä, jossa on liikaa ilmaa. Käyttäjä ei uppoa ylitäytettyyn tyynyyn
tarkoituksenmukaisesti, mikä heikentää tai poistaa kokonaan tyynyn käytön hyödyn. Ylitäytetty tyyny
kasvattaa myös ihon ja muun pehmeän kudoksen vahingoittumisriskiä.
• TYYNYN ja PÄÄLLISEN PAIKALLEEN ASETTAMINEN: Tuotetta on käytettävä mukana tulleen päällisen
kanssa kennopuoli ylöspäin. Päällisen virheellinen käyttö tai väärä koko heikentää tai poistaa
kokonaan tyynyn käytön hyödyt kasvattaen ihon ja muun pehmeän kudoksen vahingoittumisriskiä.
• PAINE: Tyynyn painetta joudutaan ehkä säätämään, kun korkeus merenpinnasta muuttuu. Tarkista
tyynyn kunto, kun korkeus merenpinnasta muuttuu.
• PUHKEAMINEN: Suojaa tyynyä teräviltä esineiltä, jotka voivat puhkaista ilmakennot ja aiheuttaa
tyynyn tyhjentymisen.
• KUUMUUS/AVOTULI: ÄLÄ altista tyynyä kuumuudelle, avotulelle tai kuumalle tuhkalle.
• ILMASTO: Jos tyyny on ollut kylmässä (alle 0 °C) lämpötilassa ja vaikuttaa poikkeuksellisen jäykältä,
anna sen lämmitä huoneenlämmössä ja avaa sitten venttiili. Rullaa ja avaa tyynyä, kunnes neopreeni
on jälleen pehmeää ja taipuisaa. Toista asianmukaiset säätöohjeet ennen käyttöä.
• EPÄVAKAUS JA PUTOAMISEN VAARA: ÄLÄ käytä tyynyä muiden kuin Käyttötarkoitus-osassa mainittujen
tuotteiden tai materiaalien päällä tai kanssa. Muu käyttö saattaa aiheuttaa epävakautta, joka voi
johtaa putoamiseen. Lääkäri osaa kertoa oikeasta käyttötavasta.
• ESTEET: ÄLÄ aseta mitään käyttäjän ja tyynyn väliin, koska se vähentää tyynyn tehoa.
• KÄSITTELY: ÄLÄ käytä venttiilejä tyynyn kantamiseen tai vetämiseen. Kanna tyynyä joko keltaisesta
nailonisesta kantonarusta (jos mahdollista), tyynyn pohjasta tai suojuksen kantokahvasta.
• LIUOKSET: ÄLÄ anna öljypohjaisten liuosten tai lanoliinin joutua kosketuksiin tyynyn kanssa, koska ne
saattavat vahingoittaa tyynyn valmistusmateriaalia.
• OTSONIGENERAATTORIT: Yhdysvaltain ympäristövirasto (EPA), Health Canada ja jotkin muut valtion
viranomaiset ovat varoittaneet otsoonigenerattorien käytöstä. Pitkäaikainen altistuminen otsonille
vahingoittaa kumia, kangasta ja muita ROHO-tuotteesi valmistuksessa käytettyjä materiaaleja ja
saattaa vaikuttaa tuotteen toimivuuteen ja mitätöidä takuun.
• TUOTTEEN KÄYTTÄMINEN: ÄLÄ käytä tyynyä vedessä kellumiseen (esim. pelastusrenkaana).
• ÄLÄ käytä muuta kuin ROHO:lta hankittua pumppua, päällistä tai korjaussarjaa. Muiden tuotteiden
käyttäminen voi mitätöidä tuotteen takuun.
• Jos jonkin tässä käyttöohjeessa kuvatun toimenpiteen suorittaminen ei onnistu, hanki apua.
94 - ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje
Suomi
TIETOA OSISTA:
E. Päällinen
D. ISOFLO Memory
Control (vain
SELECT-tyynyissä only)
A. Kennot
H. Käyttöohje
F. Käsipumppu
C. Yellow Rope
®
G. Korjaussarja
B. Venttiili
I. Tuotteen
rekisteröintikortti
A. Kennot: Yksittäisiä toisiinsa yhdistettyjä ilmataskuja.
B. Venttiili: Venttiilin avulla avataan ja suljetaan tyynyn ilma-aukko. Joissakin malleissa voi
olla useampi venttiili.
C. Yellow Rope: Käytetään tyynyn nostamiseen ja kantamiseen.
D. ISOFLO Memory Control: Vain SELECT-tyynyissä. The ISOFLO Memory Control
mahdollistaa ilman jakelun hallinnan tyynyssä, mikä helpottaa potilaan asennon valintaa
ja vakauttamista lukitsemalla ilman erillisiin lokeroihin.
E. Päällinen: Käytetään tyynyn suojaamiseen. Pohjasssa koukku- ja silmukkakiinnikkeet,
joiden avulla tyyny kiinnitetään tuoliin.
F. Käsipumppu: Käytetään tyynyn täyttämiseen.
G. Korjaussarja: Korjaussarja pieniä vikoja varten.
H. Käyttöohje: Ohjeita tyynyn säätämisestä, hoitamisesta ja takuusta sekä muuta tärkeää
tietoa.
I. Tuotteen rekisteröimiskortti: Tuotteen rekisteröimistä varten. Täytä tuotteen
rekisteröimiskortti ja postita se ROHO, Inc:lle rai rekisteröidy internetissä osoitteessa www.
roho.com.
Yhdysvalloissa varaosia voi tilata ottamalla yhteyttä ROHOn asiakaspalveluun, soittamalla
tuotteen myyjälle tai käymällä ROHOn internetkaupassa osoitteessa www.therohostore.com.
Yhdysvaltojen ulkopuolella: ota yhteyttä ROHOn maahantuojaan.
ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje - 95
Suomi
SÄÄTÖOHJEET:
HUOM. 2-venttiiliset tyynyt: Hyötyäkseen mahdollisimman paljon potilaan asennon
säätämisestä, käyttäjien, joilla on lantion vinouma, tulee säätää ensin syvemmän luisen kohdan
puolta. Kaksiosaisia tyynyjä voidaan käyttää joko vierekkäin tai peräkkäin. Peräkkäin käytettäessä
takaosaa on säädettävä ensin. Kun kumpikin säätö on suoritettu, tarkista vielä kummankin osan säätö.
1. Aseta tyyny tuolin keskelle ja varmista, että
ilmakennot osoittavat ylöspäin. Lisää tietoa
ilmaventtiilien vaihtoehtoisesta sijainnista saat
hoidon määränneeltä taholta.
2. (TÄMÄ KOSKEE VAIN SELECT-TYYNYJÄ)
Avaa vihreä ISOFLO-kahva työntämällä sitä
keskikohtaan päin tai AUKI-asentoon.
3. Liu'uta pumpun kumisuutin venttiilin päälle.
4. Avaa venttiili kääntämällä sitä vastapäivään.
5. Täytä tyynyä, kunnes sen pinta on hieman
kaarella.
6. Purista pumpun suutinta ja sulje
kääntämällä myötäpäivään.
7. Poista pumppu. (Toista kohdat 1-7 muille
venttiileille, jos tyynyssä on useampia
venttiileitä.)
8. Pyydä käyttäjää istumaan tuoliin ja
varmista, että käyttäjän alla oleva tyyny
on keskellä tuolia. Käyttäjän tulee istua
normaalissa istuma-asennossaan.
96 - ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje
Suomi
SÄÄTÖOHJEET JATKOA EDELLISELTÄ SIVULTA:
9. Liu'uta kätesi tyynyn pinnan ja käyttäjän
takapuolen väliin. Nosta käyttäjän jalkaa
hieman ja etsi alimmainen luinen kohta. Laske
jalka sitten istuma-asentoon.
10. Laske ilmaa tyynystä avaamalla venttiili ja
pidä samalla kätesi käyttäjän alimmaisen luisen
kohdan alla.
11. Päästä ilmaa, kunnes voit tuskin liikuttaa
sormenpäitäsi.
TÄYTTÄMINEN: ÄLÄ istu väärin täytetyllä
tyynyllä. Tyynyn ali- tai ylitäyttäminen
vähentää sen positiivisia vaikutuksia ja saattaa
lisätä vahingoittumisriskiä iholle ja muille
pehmeille kudoksille. Tyyny on tehokkain, kun
käyttäjän takapuolen ja istuintason välillä on
1,5 cm - 2,5 cm ilmaa.
12. Sulje venttiili kääntämällä sitä. (Toista
kohdat 9-12 muille venttiileille, jos tyynyssä on
useampia venttiileitä.)
13. (KOSKEE VAIN SELECT-TYYNYJÄ) Aseta
käyttäjä tyynylle käyttäjän valitsemaan
asentoon ja pyydä häntä pysymään tässä
asennossa, kunnes ilma siirtyy ISOFLO Memory
Controlin läpi. Kun ilmansiirto on suoritettu,
työnnä ISOFLOn punainen kahva kohti
keskustaa LUKITTU-asentoon. Näin eristetään
ilmavirta ja vakautetaan istuma-asento.
Tarkista, että tyynyn osat on täytetty kunnolla.
ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje - 97
Suomi
PÄÄLLISEN IRROTTAMINEN JA VAIHTAMINEN:
Vaikka päällistä ei välttämättä tarvita, jokaisen standardityynyn mukana tulee ROHO-päällinen, joka estää tyynyn
kennojen työntymisen pyörätuolin istuimen yli ja auttaa liukulevyjen siirtämistä. Päällisen pohja on valmistettu
liukumattomasta materiaalista, joka pitää tyynyn paremmin paikallaan tuolissa.
Tyynyn suojaaminen:
1. Kääri päällinen auki ja aseta se niin, että liukumaton materiaali on
Tuotteessa oleva
suunnattu ylöspäin ja vetoketju on itseäsi kohti.
kuva näyttää
2. Aseat tyyny päällisen sisään, ilmakennot alaspäin.
standardinmukaisen sijoitus3. Vakiopäällinen- Vedä tyynyn reiällinen kulma päällisen kulmassa olevan
suunnan.
aukon läpi kunnes reiän metallirengas tulee näkyviin. Toista kunnes
kaikki neljä kulmaa ovat paljaana. (Ole varovainen, kun vedät venttiilin ja
Katso ohjeet tyynyn pohjassa
narukahvan aukon läpi.)
olevasta lipukkeesta ja
Paksu päällinen- Aseta tyyny päällisen sisään varovaisesti niin, että venttiili päällisessä olevasta kuvasta
tyynyn ja päällisen asettamiseksi
on asetettu kohti vetoketjua.
oikein päin.
4. Sulje vetoketju ja käännä tyyny ympäri niin, ettäkennot osoittavat ylöspäin.
Tyyny on nyt käyttöä varten valmis, kunhan se on säädetty oikein (katso
tämän käyttöohjeen Säätöohjeet).
Jos tyyny on sovitettu oikein, se on litteänä tuolilla (liukumaton materiaali pohjalla) kaikki kennot peitettyinä ja kaikki
neljä kulmaa näkyvillä(ei koske paksua päällistä).
Päällisen irrottaminen: Avaa vetoketju ja poista päällinen tyynyn päältä.
Tarkista päällinen vaurioiden varalta ja korvaa tarvittaessa.
TYYNYN PUHDISTAMINEN JA DESINFIOINTI:
Puhdistaminen ja desinfiointi ovat kaksi erillistä prosessia. Tuote on puhdistettava ennen desinfiointia. Tuote on
puhdistettava ja desinfioitava ja sen toiminta on tarkistettava aina käyttäjää vaihdettaessa.
Päällisestä huolehtiminen: Irrota koukkukiinnikkeet päällisen pohjasta ennen puhdistamista ja desinfiointia. Pestävä
samanväristen kanssa.
Päällisen puhdistaminen: Irrota päällinen. Konepese viileässä vedessä (30° C) mietoa
puhdistusainetta ja hellävaraista pesuohjelmaa käyttäen tai puhdista käsin neutraalia pesuainetta
ja lämmintä vettä käyttäen. Kuivaa kuivausrummussa maltillista
kuivausohjelmaa käyttäen.
30C
+
30C
tai
Päällisen desinfiointi: Pese käsin viileässä (30° C)
1:9
vedessä käyttäen nestemäistä perusvalkaisuainetta (1 osa
valkaisuainetta 9 osaa vettä kohti) ja huuhtele lopuksi hyvin. Vaihtoehtoisesti konepese kuumassa vedessä (60° C).
Kuivaa kuivausrummussa maltillista kuivausohjelmaa käyttäen.
Huom. Seuraa valkaisuaineen pakkauksen turvallisuusohjeita.
Tyynyn puhdistaminen: Irrota päällinen, sulje venttiili(t) ja aseta suureen pesualtaaseen. ROHO, Inc. suosittelee
nestemäisen miedon käsienpesuaineen, pyykinpesuaineen tai muiden monikäyttöisten pesuaineiden käyttöä yleiseen
puhdistamiseen. Seuraa puhdistusaineen laimennusohjeita puhdistaessasi tuotteen pintaa. Hankaa tyynyn kaikki pinnat
kevyesti pehmeällä muovisella harjalla, sienellä tai pesulapulla. Huuhtele puhtaalla vedella ja ilmakuivaa. ÄLÄ altista
suoralle auringonvalolle.
Tyynyn desinfiointi: Seuraa edellä mainittuja puhdistusohjeita ja käytä yksi osa nestemäistä kotikäyttöön tarkoitettua
valkaisuainetta ja yhdeksän osaa lämmintä vettä. Seuraa valkaisuaineen etiketin turvallisuusohjeita. Pidä puhdas tuote
valkaisuaineessa 10 minuuttia. Huuhtele puhtaalla vedella ja ilmakuivaa. Huom. Suurin osa bakteereja tappavista
desinfiointiaineista on turvallisia, jos niitä käytetään desinfiointiaineen valmistajan ohjeiden mukaisesti.
ÄLÄ: • pese pesukoneessa äläkä kuivaa kuivatuskoneessa.
• käytä hiovia tuotteita kuten teräsvillaa tai hankaustyynyjä.
• käytä syövyttäviä astianpesukoneissa käytettäviä puhdistusaineita.
• käytä puhdistusaineita, joissa on petrolia tai orgaanisia liuotteita mukaan lukien asetoni, tolueeni,
metyylietyyliketoni, raakaöljy, kuivapesunesteet, liimanpoistajat jne.
• päästä vettä tai puhdistusainetta tuotteen sisään.
• altista tuotetta ultraviolettivalolle tai otsonikaasuun käyttämiseen perustuville puhdistusmenetelmille.
• käytä öljypohjaisia voiteita, lanoliinia tai fenolipohjaisia desinfiointiaineita tuotteeseesi, sillä ne voivat
vahingoittaa näiden tuotteen valmistusmateriaalia.
98 - ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje
Suomi
TYYNYN PUHDISTAMINEN JA DESINFIOINTI JATKOA EDELLISELTÄ SIVULTA:
Tyynyn desinfiointi: Noudata yllä olevia puhdistus- ja desinfiointiohjeita. ROHO-tuotteita ei
ole pakattu steriileissä olosuhteissa eikä sterilointia tarvita tai vaadita ennen käyttöä. Korkeat
lämpötilat nopeuttavat kulumista ja voivat vahingoittaa tuotetta. Jos hoitopaikan käytäntö vaatii
sterilointia, avaa venttiili(t) ja käytä mahdollisimman matalaa lämpötilaa mahdollisimman lyhyen
ajan. Kaasusterilointi on parempi vaihtoehto kuin höyryautoklaavi, mutta kumpaakaan ei suositella.
Varmista painekäyttöisissä prosesseissa, että tuotteen kaikki venttiilit ovat auki estääksesi tuotteen
vahingoittumisen. ROHO, Inc. ei suosittele DRY FLOTATION -tuotteiden desinfiointiä yli 93 ° C:ssa (200 ° F).
ONGELMANRATKAISU:
Ei pidä ilmaa: Varmista, että kaikki venttiilit on tiukasti kiinni kääntämällä niitä
myötäpäivään. Jos ilma ei vieläkään pysy tyynyssä, tarkasta onko siinä reikiä. Jos reikiä
ei löydy, sulje venttiili ja ja upota tyynyn täytetty osa vedellä täytettyyn pesualtaaseen tai
ammeeseen ja katso tuleeko tyynystä ilmakuplia.
Jos tyynystä löytyy neulanpään kokoisia reikiä, paikkaa ne tuotteen mukana toimitetun
korjaussarjan avulla seuraamalla korjaussarjan ohjeita. Jos tyynystä löytyy isompia reikiä,
katso RAJOITETTU TAKUU -kohta.
Epämiellyttävä/epävakaa: Varmista, että tyyny ei ole ylitäytetty. (Katso kohta Säätöohjeet).
Varmista, että ilmakennot ja suojuksen venyvä päällys osoittavat YLÖSPÄIN Varmista,
että tyyny tuote ei ole liian iso eikä liian pieni pyörätuolin kokoon nähden. Anna henkilön
istua tyynyllä ainakin tunnin totutellakseen tuotteen pinnan materiaaliin ja vajotakseen
ilmakennoihin.
Tyyny liukuu pyörätuolissa: Varmista, että tyyny on asetettu suojuksen liukumaton puoli
ALASPÄIN. Käytä tyynyn ja päällisen suuntaa osoittavia etikettejä.
HÄVITTÄMINEN:
Tässä käyttöohjeessa mainittujen tuotteiden komponenttien ei tiedetä aiheuttavan vaaraa
ympäristölle, kun niitä käytetään oikein ja ne hävitetään asianmukaisesti Hävitä tuote ja/
tai niihin liittyvät osat alueellasi voimassa olevien sääntöjen mukaan. ÄLÄ POLTA.
YHTEYSTIEDOT:
Yhdysvallat:
ROHO asiakas- ja takuupalvelu:
Puhelin: 800-851-3449 • Faksi: 888-551-3449
Takuuhuolto: [email protected]
Asiakaspalvelu: [email protected]
Huom. Jos tuote neuvotaan palauttaman, lähetä se osoitteeseen:
ROHO, Inc.
1501 South 74th Street
Belleville, IL 62223
Yhdysvaltojen ulkopuolella:
ROHO International:
Puhelin: 618-277-9150 • Faksi: 618-277-6518
Sähköposti: [email protected]
Katso www.roho.com josta löytyy ROHO:n kansainväliset jakelijat.
ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje - 99
Suomi
PALAUTUSEHDOT:
Kaikkien palautettujen tuotteiden on oltava uusia ja käyttämättömiä, niille
on saatava ROHO, Inc:n valtuutus ennen palautusta, ja niistä on maksettava
uudelleenvarastointimaksu. Ennen tuotteen palauttamista Yhdysvalloissa on otettava
yhteyttä takuupalveluosastoon.
Yhdysvaltojen ulkopuolella voit ottaa yhteyttä ROHO International -maahantuojaan.
RAJOITETTU TAKUU:
Mitä takuu kattaa?
ROHO, Inc. takaa kaikki materiaali- ja valmistusvirheet.
Takuun voimassaoloaika.
Tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä:
SELECT CUSHIONS
Kaikki muut DRY FLOATATION -tuotteet
Tyynyn suojukset
36 kuukautta
24 kuukautta
6 kuukautta
Mitä takuu ei kata?
Takuu ei kata väärinkäytettyä tuotetta, vahingossa vahingoitettua tuotetta eikä
"luonnonvoimien", kuten tulvan, pyörremyrskyn tai maanjäristyksen, vahingoittamaa
tuotetta. Minkä tahansa tuotteen ohella toimitetun lisävarusteen korvaaminen tai tuotteen
muuntaminen mitätoi takuun.
Mitä asiakkaan tulee tehdä.
Yhdysvalloissa asiakkaan tulee ottaa yhteyttä ROHO, Inc:n takuupalveluosastoon. Huom. Kaikki
ROHO, Inc:lle ilman valtuutusta lähetetyt tuotteet palautetaan asiakkaalle. Yhdysvaltojen
ulkopuolella: ota yhteyttä ROHO International -maahantuojaan.
Kysymyksiä?
Katso kohta YHTEYSTIEDOT.
Vastuuvapauslauseke.
Kaikki konkludenttiset takuut, mukaan lukien KAUPATTAVUUTTA ja TIETTYYN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN SOPIVUUTTA KOSKEVAT TAKUUT, rajoittuvat yllä, "takuun
voimassaoloaika" -kohdassa esitettyihin aikoihin alkuperäisestä ostopäivästä, minkä vuoksi
kaikkia näiden takuiden ja ilmaistujen takuiden vastaisia rikkomuksia koskevat vaatimukset on
esitettävä tämän ajan kuluessa.
Oikeutesi ja tämän takuun vaikutus niihin.
Tämä takuu rajoittaa kaikkien konkludenttisten takuiden kestoa, yllä mainituilla tavoilla,
ja rajoittaa tai sulkee pois satunnaisten tai seurannaisten vahinkojen korvaukset. Jotkut
oikeudenkäyttöalueet eivät salli konkludenttisten takuiden voimassaoloajan rajoittamista
ja jotkut oikeudenkäyttöalueet eivät salli satunnaisten tai seurannaisten vahinkojen
poissulkemista takuusta tai rajoittamista, joten on mahdollista, etteivät kyseiset lausekkeet
koske sinua. Vaikka tämä takuu antaakin sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, sinulla saattaa olla
myös muita asianomaisesta oikeudenkäyttöalueesta riippuvia oikeuksia.
100 - ROHO DRY FLOATATION Pyörätuolityynyt Käyttöohje
Mailing/Shipping Address:
1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900 USA
Administrative Offices:
100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 USA
U.S.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449
Outside the U.S.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518
www.roho.com
T20200
Revision: 04/21/15
Print Date:
Qty: