Japanese Female Names
Transcription
Japanese Female Names
SHADOWINGS BY LAFCADIO HEARN LECTURER ON ENGLISH LITERATURE IN THE IMPERIAL UNIVERSITY. TOKYO. JAPAN AUTHOR OF "EXOTICS AND RETROSPECTIVES," "IN GHOSTLY JAPAN." ETC., ETC. LONDON KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & Dry Jen House, 43 Gerrard Street 1905 CO., LTD. Japanese Female Names i the BY Japanese a certain kind of haps " my queen-rose of girl is Bara-Musume. Per- called a Rose-Girl, reader will think of Tennyson's the rosebud -garden of girls," and imagine some analogy between the Japanese and the English idea of femininity symbolized by the rose. But there is no analogy whatever. The Bara-Musume is not so called because she is delicate and sweet, nor because she blushes, nor because she is rosy ; indeed, a rosy face is not admired in Japan. No she is compared to a rose chiefly for the reason that a rose has ; thorns. rose is The man who tries to pull likely to hurt his fingers. win a Bara-Musume much more seriously, tries to self 105 is a Japanese The man who apt to hurt him- even unto death. 106 Shadowings It were better, alone and unarmed, to meet a tiger than to invite the caress of a Rose-Girl. Now Bara-Musume the appellation of more rational as a simile than floral comparisons cause it is can seem strange only beaccord with our poetical usages not in and emotional of many much our own habits. It is one in a thousand possible examples of the fact that Japanese sim- and metaphors are not of the iles who runs may And read. sort that he this fact is particularly well exemplified in iheyobina, or personal names women. Because a yobina happens to be identical with the name of some tree, or of Japanese bird, or flower, does not follow that the per- it sonal appellation conveys to Japanese imagination ideas resembling those English which the corresponding word would convey, under stances, to English imagination. seem to us that Of circum- like the yobina especially beautiful in translation, only a small number are bestowed for aesthetic reasons. persons named Nor still is it ; Some many after flowers, or graceful shrubs, or other beautiful objects. use correct to suppose, as do, that Japanese girls are usually /Esthetic appellations but the majority of yobina are not years ago a young are in aesthetic. Japanese scholar pub- Japanese Female Names lished an interesting essay upon 107 this subject. He had collected the personal names of about four hundred students of the Higher Normal School for Females, pire fifty from every girls and he found on ; part of the his list and sixty names possessing Em- only between aesthetic quality. But concerning even these he was careful to " caused an observe only that they aesthetic sennot that they had sation," aesthetic reasons. as Among been given for them were such names Saki (Cape), Mine (Peak), Kisbi (Beach), Hama Kuni (Shore), (Capital), Tsuru (Stork), Ta%u place-names; Stork) and Chi^u (Thousand such appellations as Yosbino Field), Few Masago (Sand). (Ricefield Storks) , Orino (Weavers' originally ; also Field), (Fertile ShirusU (Proof), and of these could seem Western mind and probably no one of them was originally given for aesthetic aesthetic to a reasons. " " Stork ; Names are containing the character for names having reference to longev- and a large number of names ity, not to beauty " with the termination " no (field or plain) are ; names referring whether even really aesthetic. to fifteen A moral per very qualities. cent much I doubt of yobina are larger proportion 108 are Shadowings names expressing moral or mental qualities. Tenderness, kindness, deftness, cleverness, are fre- quently represented by yobina ; but appellations implying physical charm, or suggesting aesthetic ideas only, are comparatively reason for the fact names One uncommon. be that very aesthetic may are given to geisha and to joro, and conse- But the chief reason cer- quently vulgarized. that the domestic virtues still occupy in moral not less imporestimate a Japanese place tant than that accorded to religious faith in the tainly is own Middle Ages. Not in theory only, but in every-day practice, moral beauty is placed life of our far above physical beauty ; and selected as wives, not for their their domestic sidered classes, in it the best would good looks, but for Among qualities. classes a very aesthetic girls are usually name would the middle not be con- among the poorer be scarcely thought respectable. taste ; Ladies of rank, on the other hand, are privileged names ; yet the majority of the aristocratic yobina also are moral rather to bear very poetical than aesthetic. But the first study of yobina great difficulty in the is way of a the difficulty of translating Japanese Female Names them. A knowledge of spoken Japanese can A you very little indeed. Chinese also is indispensable. help name 109 written in kana only, cannot characters, be, in knowledge of The meaning of a in the most Japanese even cases, guessed at. The Chinese characters of the name can alone explain it. The Japanese essayist, al- ready referred to, found himself obliged to throw out no less than thirty-six names out of a list of two hundred and simply because been recorded only in thirteen, these thirty-six, having Kana give only and the pronunciation of a kana, could not be interpreted. the pronunciation woman's name cases. ; explains nothing in a majority of Transliterated into Romaji, a yobina may signify two, three, or even half-a-dozen different things. list One (the plant) it names thrown out of the Banha might signify "Mint" which would be a pretty name but of the was Banka. , might also ; mean " Evening-haze." Yuka, another rejected name, might be an abbreviation of Yukabutsu, " precious " but it might just as " a floor." well mean Nochi, a third example, " " future might signify yet it could also mean " a and various other things. descendant," My ; ; reader will be able to find many other homonyms 110 Shadowings names given further on. Ai in " " for love instance, may signify either Romaji, " " " or " indigo-blue ; suCbo, a butterfly," or in the lists of " " " or sagacious " " " either or revKei, blooming rapture " " " erence native home or ; Sato, either " " " " " or arrowTosbi, either sugar ; year " " " " falhead ; Taka, tall," honorable," or " perior," or long Ei, either ; " " ; con." The chief, and, for the present, insuperable obstacle to the use of Japanese, is Roman letters in writing number of homonyms You need only glance into any the prodigious in the language. good Japanese- English dictionary to understand the gravity of this obstacle. Not to multiply examples, shall I merely observe that there are nineteen words spelled cho hi; ; twenty-one spelled and no less twenty-five spelled to or to; than forty-nine spelled ko or ho. Yet, as I have already suggested, the real signiwoman's name cannot be ascertained fication of a even from a literal translation help of the Chinese characters. made with the Such a name, for instance, as Kagami (Mirror) really signifies the Pure-Minded, and this not in the Occidental, but in the Confucian sense of the term. Ume Japanese Female Names 111 (Plum-blossom) is a name referring to wifely devotion and virtue. Matsu (Pine) does not refer, as an appellation, to the beauty of the but to the fact that its evergreen foliage tree, is the age. The name Take (Bama child only because the bamboo emblem of vigorous boo) is given to has been for centuries a symbol of good -fortune. The name Sen (Wood-fairy) sounds charmingly to Western fancy yet ; it expresses nothing the parents' hope of long for their daughter life wood -fairies and her offspring, to live for thousands of years. names . . being supposed . are of so strange a sort that ble to discover their more than Again, it is many impossi- meaning without questioning and sometimes all either the bearer or the giver ; inquiry proves vain, because the original meaning has been long forgotten. Before attempting to go further into the subject, I shall here offer a translation of the Tokyo essayist's list of names, rearranged in alpha- betical order, without honorific prefixes or suffixes. Although some classes of are not represented, the the character of also to I many list still illustrate several common names will serve to show popular yobina, and of the facts to which have already called attention. 112 Shadowings SELECTED NAMES OF STUDENTS AND GRADUATES OF THE HIGHER NORMAL SCHOOL FOR FEMALES (1880-1895):- ... ... Ai Ai Akasuki Asa Asa . . . . . . . . Au . . . Bun . . . . . Cbika Cbitosi . . Cbiyo . . . . . . . . . . Cbipt CbS CbS ... ... Ei Ei Etsu . . . Fudi . . . Fuji . . . Fuji . . . Fuki . . . Fuku . . . so named. ..... .......... Helper") ...... the color) ("Indigo," 1 (" Shallow ")"i 2 2 ......... ......... ("Meeting") ......... ("Composition" ("Near")* .......... ("A Thousand Years") ...... ("A Thousand Generations") ("Thousand Storks") ...... ......... ("Superior") ......... ......... ("Clever") ........ ("Blooming") ......... ....... mountain) ..... ....... name Nardosmia ......... ....... Good-fortune ("Letter")* ......... ........ 1 . . . . . . . ("Butterfly") ("Delight") (" Writing-brush ") ("Fuji," the ("Wistaria-flower") of a plant, ("Fuki," ") (" ("Letter-field") 1 1 5 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 2 5 1 Probably a place-name originally. " " Might we not quaintly say. A Fair Writing ? " " but not Probably in the sense of near and dear 4 1 in the literary sense) a Japonica) Fumi. Fumino 1 ("Love") ("The Bright ("Morning") Fumi signifies here a letter written certainly so. by a woman only written according to the rules of feminine epistolary style. a letter Japanese Female Names .......... .......... Hama ("Shore") .......... Hana ("Blossom") ......... HaruS Bay") ...... Hatsu ....... ("The Hide ......... Hide. ......... ........ Long ......... ("Market") ("Nourishing") ........ ....... ("Stone") .......... Ho ... ("Thread") ......... Iwa ("Rock") .......... ....... /... ("The Obedient") ......... ("Mirror") Kagami ATama .......... Kame ......... Fusa . . . ("Tassel") 3 Gin . . . ("Silver") 2 . . 3 . . 3 . . ("Spring-time First-born") . . . . (" Excellent ") . . ("Fruitful") Hisano . . (" lebi . . . . Iku . . . Ine . . . Isbi . . . . . Plain ") ("Springing Rice") . 1 . Kameyo Kan Kana . . 3 3 1 4 1 1 3 . . ("Sickle") 1 . . ("Tortoise") 2 . . (" Generations-of-the-Tortoise") . . ("The Forbearing") . . ("Character" character) Kane. 1 2 4 2 2 4 . . ("Bronze") 2 . . ...... ........ 3 1 11 in the sense of written 4 ......... 2 3 to be obedient unto death. The word fun has a stronger signification than that which attaches to our word " obedience in these modern times. i Jun suru means much " * The tortoise is supposed to live for a thousand years. " " 3 Abbreviation of kannin, self-control," etc. forbearance," The name might equally well be translated " Patience." * Kana the characters with signifies the Japanese syllabary, which the language is written. The reader may imagine, if he wishes, that the name signifies the Alpha and Omega of all feminine charm ; but I confess that nation of it 8 I have not been able to find any satisfactory expla- Shadow! ngs 114 Katsu 2 ("Victorious") . . Ka^asbi . . Ka{u . . . . . . . . ("Humility") 1 . . . (" Chrysanthemum ") ("Chrysanthemum-branch"). 6 Ka ' Ken Kiku Kiku* . . Kikuno . . Kimi Kin . . . . . . Kinu . Kisbi or any ornament ("Hair-pin," in the hair) i.e.," ("Number," ("The Respectful") . . . 1 ("Gold") 4 I . . ("Cloth-of-Silk") 1 . . ("Beach") (" Happy Generations ") 2 5 . . . . . (" Pure ") Ko . . . (" . . . ("Filial . . . ("The Fine") . . ("Filly") . . (" . . . . ("Koto," ("Bear") Kumt . . ("Braid") Kiuri. . . r Capital," . . ("Province") Kunf. Kura. Kurano Kuri . 1 3 1 . Koto . Kitma . Chrysanthemum-field ") ("Sovereign") Kiyo Koma Komi 1 number") (" Kiyo K5 KO great worn the Chime," sound of a 1 bell) . . 1 11 Piety") 1 1 1 Cleaned Rice ") the Japanese harp) ... 4 1 1 chief city) 1 3 . . ("Treasure-house") 1 . . ("Storehouse-field") 1 . . ("Chestnut") 1 Kima . . ("Mulberry-tree") 1 Masa . . (" Straightforward," upright) ... 3 Masago . . ("Sand") 1 Masu . . ("Increase") 3 . . (" . . ("Pine") Masui Matsu Branch-oMncrease ") 1 2 Japanese Female Names 11 Matsu'i . . ("Pine-branch") 1 Micbi . . ("The Way," 4 Mi8 . Miki'i doctrine) Branch ") 1 . . (" Triple . . ("Main-branch") ("Peak") 2 S 1 Mini. . . Mitsu . . ("Light") Mitsui! . . ("Shining Branch") Moris . . ("Service-Bay") The Midmost 1 Naka . . (" Nami . . ("Wave") . . ("Fidelity") . . ("TheProlonger") . . ("Lengthening-branch") Nobu. Nobu. NobuV Nut . Orino Raku. Ren Riku . Roku . . 6 . ("Tapestry," . ("Weaving-Field") or, . . ("Pleasure") . . ("The Arranger") 2 Embroidery) 1 . . . ground) . . (" . . ("Emolument") ("Dragon") 1 ("Lofty") 3 . . . RyU . . . Soda . . . Saki . . . Saku . . . Sato . . . 8 ("The Chaste") promontory) 8 ("Composition") native place) (" Home," ("Marsh") Sawa. . . . . . ("Force") Seki . . . ("Barrier," The word 1 1 ("Cape," Set 1 1 . Rj>5 time, 2 4 ") . Land," i 1 " service " 3 2 1 1 city-gate, toll-gate, etc.) . 3 here refers especially to attendance at meal- to the serving of rice, etc. Perhaps in the hopeful meaning of extending the family-line ; but more probably in the signification that a daughter's care prolongs the life of her parents, or of her husband's parents. 3 Abbreviation of a sahubun, literary composition. 116 Shadowings ("Fairy")' . tender and true) ("True," .... 1 ("The Calmer") ("Peace") ("Two-fold") ("Deer") 2 2 2 ("Deer-Inlet") ("The Clasp," ("Truth") 3 2 fastening) .... ("Goods") ("Virtue") ("Slender Bamboo") The Proof," evidence) (" The Excellent ") ("The Last") (" ("Cedar," cryptomeria) ("Forsaken," foundling) 1 Little Bells") 1 ("Honor") 2 9 Bamboo 1 ") ("For-the-Sake-of of all " 1 ("Exquisite") 1 1 ("Ring") As a matter 1 1 8 (" 1 .... .... ("Little Bell") ("Jewel") sen." or 1 2 ("Tin") ("Branch of ("Lofty") " .... ") 3 ("Valley") 1 ("Ricefield-Stork") 1 we have no English equivalent for the word signifying a being possessing magical powers of fact, sennin." kinds and living for thousands of years. Some authorities conunnin of Indian origin, and probably derived from old sider the belief in traditions of the Rishi. Japanese Female Names Tetsu . . Toku . . . . . . Tomt Tomi Tomju Tomo 117 4 ("Iron") ("Virtue") cease) ("Stop," ("Riches") 2 1 1 3 Wealth-and-Longevity") .... 1 . . (" . . ("The Friend") 4 Tora. . . ("Tiger") 1 Tosbi . . . . ("Arrowhead") ("Abundance") 3 . . Toyo . Tsugf (" Next," 1 second i. e., in order of 2 birth) .... Tsuna . . (" Bond," Tsune . . (" The Constant," say, Constance) 10 Tsuru . . 4 Ume . . ("Stork") ("Plum-blossom") . rope, or fetter) Plumtree-spray or, as . . (" Umeno . . (" Plumtree-field ") Urano . Usbi . . Ufa . . Wakana . . . 1 . . 1 ) 2 ("Shore-field") 1 ("Cow," -or Ox) 2 or Song) (" Poem," 1 Young Na," probably the 1 . (" . ("Eight-fold") 1 ("The Tranquil") 1 plant Yaf . Yasu. 1 " Umega'i 1 we should . is referred to) rape1 Such a name may signify that the parents resolved, after the birth have no more children. extraordinary name is probably to be explained as a refer- of the girl, to 2 This ence to date of birth. According to the old Chinese astrology, years, months, days, and hours were all named after the Signs of the Zodiac, and were supposed to have some mystic relation to those signs. I surmise that Miss Ushi was born at the Hour of the Ox, on the Day of the " Usbi no Tosbi Ox, in the Month of the Ox and the Year of the Ox HO Usbi no Tsuki no Usbi no Hi no Usbi no Koku." 118 YS Shadowings . . . (" The Positive," as opposed to Neg- ative or Feminine in the old Chinese philosophy Yoni . . . (" . . ("The Good") Yosbino. . (" Good Yff . . (" The . . ("Lily") Yosbi . Yuri It therefore, perhaps, 1 . 4 1 1 Field") Valiant ") 1 1 . will be observed that in the above list the referring to Constancy, Forbearance, and names Filial ; Masculine) in the old sense of wealth) Rice," Piety have the highest numbers attached to them. II A FEW more important rules in regard to Japanese female names must now be mentioned. The great majority of these yobina are words Personal names of respectof two syllables. able of the women, belonging to the middle and lower classes, are in cases where the name nearly always curious suffixes which on. Formerly a name I is dissyllables except lengthened by certain shall speak of further of three or more syllables indicated that the bearer belonged to a superior But, even among the upper classes to-day, female names of only two syllables are in fashion. class. Japanese Female Names the Among female name it people 119 customary that a is of two syllables should be pre- ceded by the honorific " O," and followed by the " " the Honorable title as O-Matsu San, San," Miss [or Mrs.] Pine"; O-Ume San, "the Hon1 orable Miss Plum-blossom." But if the name happen to "O" is have three not syllables, the honorific A woman named Kikue used. Chrysanthemum -Branch ") is not addressed as O-Kikue San," but only as " Kikue San." " Before the names of ladies, the honorific O" (" " is no longer used name consists of Instead of syllable only. the prefix, an honorific suffix yobina, even when the as formerly, one the suffix ho. A is appended to the named peasant girl Tomi would be addressed by her equals as O- Tomi San. But a lady of the same name would be addressed as Tomiko. Mrs. Shimoda, head-teacher of the Peeresses' School, for ex- ample, has the beautiful name Uta. She would be addressed by letter as " Shimoda Utako," and would so sign herself in replying ; the family- 1 Under certain conditions of intimacy, both prefix and They are dropped also by the superior for example, a lady would not addressing an inferior; title in are dropped. address her maid as " O-Yone San," but merely as " Yoiie." 120 Shadowings name, by Japanese custom, always preceding the name, instead of being, personal placed after it. This suffix ho character with us, as is with written meaning "child," and the Chinese must not be confused with the word ko, written with a different Chinese character, which so often appears 1 girls. and meaning "little," names of dancing in the should venture to say that this genteel has the value of a caressing diminutive, and that the name Aiko might be fairly well " " Amoretta of Spenser's Faerie rendered by the suffix Be Queene. this as it may, a Japanese lady named Setsu or Soda would not be addressed O-Setsu or O-Sada, but as days Setsuko or Sadako. On the other hand, if a these in woman Setsuko as of the people were to sign herself as or Sadako, she would certainly be would give to her appellation the meaning of "the Lady Setsu," or "the Lady Sada." laughed I since the suffix at, " have said that the honorific before the yobina of lower classes. women O" is placed of the middle and Even the wife of a kurumaya " Honorreferred to as the would probably be able Mrs. Such-a-one." But there are very Names Japanese Female 121 remarkable exceptions to this general rule regard" O." In some country -districts the common yobina of two syllables is made a ing the prefix by the addition of a peculiar suffix and before such trisyllabic names the "O" is trisyllable ; never placed. For example, the girls of Wakayama, in the Province of Kii, usually have added to their yobina the " "bay," "inlet," Thus we Bay "), SUfue (" Jewel-Bay "). is names as Namie " Wave- Again there no" meaning certain districts. Tamae ("Quiet-Bay"), " field " or a provincial is " plain," attached to the majority of female Umeno (" Tomie (" Riches-Bay "), Sumi'e (" Dwell- ing-Bay"), suffix "e," signifying sometimes "river." frith," find such J suffix Yosbino ("Fertile which names in Field"), (" Plumflower Field "), Sbi^uno (" Quiet Urano (" Coast Field "), Utano (" Song A girl Field"), are typical names of this class. called Namie or Kikuno is not addressed as Field "), "O-Namie" San" or "O-Kikuno San," but Namie San," " Kikuno San." as " 1 This suffix must not be confused with the suffix " signifying ular " names. cannot branch," which is Without seeing the decide whether the g," also attached to many popChinese character, you name Tama2, means "Jewel-branch" or "Jewel Inlet." for example, 122 Shadowings "San" (abbreviation of Sama, a word origi- meaning "form," "appearance"), when placed after a female name, corresponds to either " " Mrs." our " Miss or Placed after a man's nally name it " has at least the value of our Mr. ", perhaps even more. Sama is placed after The unabbreviated form the names of high per- sonages of either sex, and after the names of the Shinto Gods are styled the Kamidivinities " which Sama, might be translated as the Lords : " the Bodhisattva Jizo is called Ji^oSupreme " the Lord Jizo." A Sama, lady may also be A called "Sama." Ayako, for inlady styled ; might Ayako Sama. stance, very properly be addressed as But when a lady's name, inde- pendently of the suffix, consists of more than three syllables, is it customary to drop either Thus " the Lady Ayamd " would not be spoken of as " Ayameko Sama," " l but more euphoniously as Ayame Sama," or the ko or the as title. " Ayameko." So much having been said 1 " Ayam Sama," however, is regards the as etiquette of prefixes and suffixes, I shall now rather familiar; and this form cannot be used by a stranger in verbal though a letter may be directed with the name so As a rule, the ko is the more respectful form. address, written. Japanese Female Names beattempt a classification of female names, These will with be yobina. popular ginning found particularly because they reflect something of race-feeling in the matter of ethics and aesthetics, and because they serve to curious facts relating to Japanese cus- illustrate The tom. interesting, first place purely moral meaning, I have given to names of usually bestowed in the hope that the children will grow up worthy of But the lists should in no case be re- them. they are only representative. must confess my inability to ex- garded as complete Furthermore, I : plain the reason of as much many names, which proved of riddles to Japanese friends as to myself. NAMES OF VIRTUES AND PROPRIETIES O-Ai "Love." O-Cbis "Intelligence." O-Cbu " O-Jin "Tenderness," O-Jun O-Kaiy5 "Faithful-to-death." .... O-Ken Loyalty." humanity. "Forgiveness," pardon. in the sense of "Wise," discernment. " O-Ko O-Masa . O-Miclri .... Misao " . . . Filial Piety." Righteous." "The Way," "Honor," just. doctrine. wifely fidelity. moral Shado wings 124 "The O-Nao O-Nobu .... " " O-Rei The honest Upright," Faithful." in the old Propriety," Chinese sense. O-Retsu .... " O-Sada Chaste and True." " The Generous," magnanimous. " The Chaste." O-Sei "Truth." O-Sbin "Faith," O-RyO in the sense of fidelity, trust. O-Sbiyt O-Setsu O-TanU .... .... . . . " The Tranquil," " . Fidelity," " calm-souled. wifely virtue. name sug- a For-the-sake-of," gesting unselfishness. "The O-Tei meaning of in the Docile," virtuous obedience. O-Toku O-Tomo O-Tsuni O-Yasu O-Yosbi O-Yosbi .... .... .... .... .... .... The next list "Virtue." "The Friend," especially in the meaning of mate, companion. "Constancy." " The Amiable," gentle. "The Good" " The Respectful" will heterogeneous than appear at it really first is. It sight more contains a larger variety of appellations than the previous all of the yobina refer to some the parents trust that the which good quality list ; child but nearly will display, or to some future happiness which they hope that she will deserve. To the Names Japanese Female latter category belong such names of felicitation Miyo and Masayo. as MISCELLANEOUS NAMES EXPRESSING PERSONAL QUALITIES, OR PARENTAL HOPES O-Atsu O-Cbika O-Cbika .... . . . " The Generous," " Closely Dear." " Thousand Rejoicings." . "The Long," O-Cbd ence to O-Dai O-Den liberal. probably in refer- life. "Great." " Transmission," bequest from ancestors, tradition. O-E "Fortunate." O-Ei "Prosperity." O-En O-En "Charm." O-Etsu "Surpassing." " O-Etsit O-Fuku O-Gen O-Haya . . . .... O-Hiro O-Hisa Isamu spring, fountain. The Quick," light, The Long. "(?) "The Vigorous," " nimble. . . . . .... " " spirited, robust. Superexcellent." Generations-of-the-Tortoise." The Doubly-Accomplished." From the strange verb kaneru, time. Luck." "Source," " merry, joyous. Playful," " O-Jin 1 Good Superior." " Superior Generations." " The Broad." Hideyo same The " life. " O-Hidi Kameyo O-Kane 1 " . of Prolongation," signifying-, to do two things at the 126 Shadowings " Kaoru O-Kata O-Katsu O-Kei O-Kei O-Ken . . . .... "Delight." O-Kiebi .... O-Ktmt O-Kiwa . . . . . . . . O-Kiyo ) ) O-Kuru " . . . Masayo .... .... .... O-Masu . O-Maru O-Masa O-Mii O-Miki O-Mio O-Mttsu O-Miwa O-Miva O-Moto The Clear," the in sense of bright, beautiful ( . peerless. " The Distinguished." | ' Miyuki* "The Respectful" "The Humble." " The Fortunate." " The Sovereign," " Kiyosbi O-Mtyo The Fragrant." Worthy Person." " The Victorious." " . . . . " She-who-Comes ( ?). "The Round," "The Genteel." plump. " Generations-of-the-Just" " Increase." "Triple Branch." "Stem." " Cord." Triple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . " Abundance." " The " Three Spokes " ( ?). " Beautiful Generations." " Deep Snow." . .... Far-seeing." "Origin." 1 One Is reminded of, " whistle, and I "II come to you, my lad " but no Japanese female name could have the Implied signification. More probably the reference Is to household obedience. O 2 Such Is the meaning of the characters. I cannot understand the name. A Buddhist explanation suggests Itself but there are few, If any, Buddhist jrobina. 3 This beautiful name refers to the silence and calm following a heavy snowfall. But, even for the Japanese, It Is an (esthetic name also suggesting both tranquillity and beauty. ; Japanese Female Names O-Naka O-Rai O-Raku l O-Sacbi .... .... .... "Friendship." "Trust." "Pleasure." "Bliss." The Talented." O-Sai Sakas O-Saku "Prosperity." " . . . . " O-Sei The Blooming." The Refined," " O-Sen O-Sbitne . . .... O-Sbin Sbtrusbi O-Sbipt O-5*o O-Sbun O-Suki O-Suke O-Sumi Exuberant" "The "The summum Total," bonum. Fresh." "Truth." O-Sbin O-Sbina, of wood-fairy. Sennin," " . . the sense in clear." "Force." " O-Sei O-Sbige 127 .... .... .... .... .... "Goods," "Truth." "Excellence." " The Beloved," Aimee. "The "The in " "The O-Sute possessions. evidence. "Proof," "The Humble." Helper." Refined," the sense of sifted." Forsaken," 2 foundling. The name seems curious, in view of the common proverb, Rahu " ku no tone, Pleasure is the seed of pain." 1 Not necessarily a real foundling. Sometimes the name may be a curious old custom. In a certain family several children explained by 1 via succession die shortly after birth. It is decided, according to traborn must be exposed. A girl is the next child born she is carried by a servant to some lonely place in in ditional usage, that the next child ; the fields, or elsewhere, and left there. Then a peasant, or other person, hired for the occasion (it is necessary that he should be of no kin to the 128 Shadowings "The O-Taa O-Taka O-Taka .... .... .... .... Takara O-Tama Tamaf Tokiwa " Exquisite." The Honorable." "The Ta^" "Treasure," precious object "Jewel" "Jewel-branch." 1 " . O-Tomi O-Tosbi O-Tsuma O-Yori O-H/aka . . . .... .... .... .... Eternally Constant" "Riches." " The Deft," "The skitfuL Wife." " The Trustworthy." "The Young." or geographical names, are but they are particularly difficult to Place-names, common ; explain. A because born home was ing to the child may or there, there, or old be called after a place because the parental because of beliefs belong- Chinese philosophy regarding direction and position, or because of traditional family), promptly appears, pretends to find the babe, and carries It back " to the parental home. See this pretty foundling," he says to the " " will you not take care of it? father of the girl, The child Is re" Sute," the foundling. By this Innocent artifice, it ceived, and named was formerly (and perhaps in some places Is still) supposed that those unseen Influences, which had caused the death of the other children, might be thwarted. 1 Lit. " Everlasting- Rock. " stancy-everlasting-as-the-Rocks." " Conbut the ethical meaning is " Tokiwa " Is a name famous both and tradition for it was the name of the mother of Yoshitand especially the episode of her flight Her touching story, has been a source of inspirthrough the deep snow with her boys, in history ; sun^. ation to generations of artists. Japanese Female Names 129 custom, or because of ideas connected with the religion of Shinto. PLACE-NAMES " [Mount] O-Fuji O-Hama . . " . . O-lcU "Market," O-Iyo "lyo," O-Kawa " (rare) O-Kisbi . . .... O-Kita O-Kiwa O-Kuni O-Ky5 O-Macbi Matsu'6 O-Mina l O-Mine O-Miya O-Mon* O-Mura O-Nami* Naniwa O-Nisbi 1 . . . . .... .... .... .... .... .... .... .... .... Fuji." Coast." fair. province of lyo, in Shikoku. River." shore. "Beach," " North." " Border." "Province." " Kyoto. metropolis, Capital," "Town." " chief city of Izumo. Matsug," "South." "Peak." "Temple" [Stints}? "Gate." "Village." "Wave." ancient "Naniwa," " . name of Osaka. West." Abbreviation of Minami. must confess that in classing this name as a place-name, I am only making a guess. It seems to me that the name probably refers to the icbi no miya, or chief Shinto temple of some province. * I 8 like that of O-Seki, must have originated custom of naming children after the place, or neighborhood, where the family lived. But here again, I am guessing. This classification also is a guess. I could learn nothing about I fancy that this name, In the the name, except the curious fact that 9 it is said to be unlucky. 1 30 Shadowings O-Rin "Park." OSaki "Cape." O-Sato " Native O-Satoa home. "Marsh." .... O-Seki Place," "Toll-Gate," " Sbigekt O-Sbima O-Sono O-Taki O-Tam O-Tsuka O-Yanta .... list is barrier. forest Thickwood," Flower-garden." "Cataract," The next also, "Island." " .... .... village, or Waterfall "Valley." "Milestone." "Mountain." a curious medley, so far as re- gards the quality of the yobina comprised in Some are really aesthetic and pleasing dustrial only ; it. others in- while a few might be taken for ; nicknames of the most disagreeable kind. NAMES OF OBJECTS AND OF OCCUPATIONS ESPECIALLY PERTAINING TO WOMEN Ayakoor\ O-Aya^ O-Fumi "Damask-pattern." I u . . . . O-Kama* 1 1 Letter." "Thread." O-Ito Jjra-Nitbtki, probably referred Woman's "Tassel." O-Fusa . . "Rice-Sickle." the famous figured damask brocade of Kyoto, Is to. O-Kama (Sickle) Is a familiar peasant-name. O-Kama (caldron, or Iron cooking-pot), anJ several other ugly names In this list are ser- Japanese Female Names .... .... .... O-Kama Ka^asbi O-Kinu O-Koto O-Nabe O-Nui O-Sbime O-Some O-Taru "Caldron." "Hair-pin." " Cloth-of-Silk." "Harp." "Pot," or cooking-vessel " . . . . .... .... The following Embroidery." " ornamental fastening. Clasp," "The Dyer." consists entirely of material list nouns used as names. among them barrel. "Cask," of which There are several yobina I cannot find the emblem- meaning. Generally speaking, the yobina which signify precious substances, such as silver and gold, are aesthetic names and those which atical ; common hard substances, such as stone, rock, iron, are intended to suggest firmness or " But the name " Rock strength of character. signify is also sometimes used as a symbol of the wish for long line. life, do with individual " ever, to moral or long continuance of the family The curious name Suna has nothing, howand half -aesthetic. colored sand vants' names. is Servants much future labors. Fine sand : it is half- especially prized in this fairy-land in old time not become servants, but gave them " grit only trained their children to particular names referring to their Shadowings of landscape-gardening, where it is used to cover spaces that must always be kept spotless and and never trodden, beautiful, by the except gardener. MATERIAL NOUNS USED AS NAMES ..... ..... O-lwa ..... O-Kani .... .... O-Katf O-Kin ..... O-Gin O-lsbi 1 O-Ruri*l Ruriko "Silver." "Stone." "Rock." "Bronze." " Air," perhaps Wind "Gold." "Emerald," emeraldine? > " Fine Metal." ..... O-Seki ..... O-Sbiwo .... O-Sana ..... O-Supi ..... O-Sato O-Tani O-Tetsu .... .... The following although to intellectual 1 I five literally work. "Sugar." "Stone." "Salt." "Sand." "Tin." "Seed." "Iron." yobina are aesthetic names, signifying things belonging Four of them, at least, cannot find any explanation of this curious name. 8 The Japanese name does not give the same quality of aesthetic sensation as the name Esmeralda. The ruri is not usually green, but " ruri-iro" (emerald color) commonly signifies a blue; and the term dark violet. refer 133 matchless calligra- the to calligraphy, rather than to anything the Far East, phy of that Japanese Female Names we should call "literary beauty." LITERARY NAMES O-Bun " O-Fude "Writing-Brush." .... .... O-Fumi O-Kaku O-Uta Names Composition." "Letter." "Writing." "Poem." relating to number are very common, They may be loosely names indicating divided into two sub-classes, the order or the time of birth, and names of but also very interesting. Such yobina as Icbi, San, Roku, Hachi usually refer to the order of birth; but sometimes they record the date of birth. For felicitation. a person called O-Roku, who received this name, not because she was the sixth example, child I born know in the family, but because she entered world upon the sixth day of the sixth month of the sixth Meiji. It will be observed that the this numbers Two, in the list O-Go, or : Five, and Nine are not represented the mere idea of such O-Ku seems names as O-Ni, to a Japanese absurd. do not know exactly why, unless it I be that they 134 Shadowings suggest unpleasant puns. well supplied, however, (" Next list. "), which Names will The by O-Ni is name O-Tsugi place of the be found in a subsequent signifying numbers ranging from names of eighty to a thousand, and upward, are felicitation. bearer They express the wish that the live to a prodigious age, or that her may may flourish posterity through the centuries. NUMERALS AND WORDS RELATING TO NUMBER O-lcbi . . Japanese Female .... O-Cbiyo " " Yacbtyo . . . . .... O-SbtgS O-Yae Names Thousand Generations." Eight Thousand Generations." "Two-fold." "Eight-fold." " O-Kapt . . . . .... O-Mina. Great Number." "All." " Half." * O-Han " O-lku How Many ?"(?) OTHER NAMES RELATING TO ORDER OF BIRTH O-Hatsu O-Tsugi O-Naka O-Tome .... .... .... .... "Beginning," "Next," "Midmost." " Stop," "Last." O-Sue Some few of first-born. the second. .; cease. the next group of names are prob- But such names are sometimes ably aesthetic. given only in reference to the time or season of birth; and the reason for any particular yobina of this class is difficult to decide without personal inquiry. NAMES RELATING TO TIME AND SEASON O-Haru .... ... O-Natsu "Spring." "Summer." " " the reader may query. But I believe that this Better half? originated in the old custom of taking a single character of the to sometimes also a character of the mother's name father's name 1 name name with. compose the child's girl's father was HANyemon, or HANbei. Perhaps In this case the name of the 136 Shadowings OAK "Autumn." .... O-Fuyu "Winter." OAsa "Morning." O-Cbd O-Yoi "Dawn." O-Sayo "Night." O-Ima O-Toki O-Tosbi "Time," Names "Evening." "Now." . . . opportunity. " Year [of Plenty]." . of animals real or another class of yobina. form mythical of this kind A name generally represents the hope that the child will develop some quality or capacity symbolized by creature after which it has been called. Names such as " Dragon," " Tiger," " Bear," etc., the most cases to represent moral rather than other qualities. The moral symbolare intended in ism of the Koi (Carp) is quire explanation here. Tsuru fact Koma, refer to longevity. may seem, NAMES OF is a name O-Kami O-Koi Cjfprinus rarpio. curious as the of endearment. BIRDS, FISHES, ANIMALS, ETC. " Cbidori 1 too well-known to re- The names Kame and .... Sanderling." "Tortoise." "Carp."i Japanese Female .... .... .... .... .... .... .... .... .... O-Koma O-Kuma O-Ry5 O-Sbtka O-Tai O-Taka O-Tako O-Tatsu O-Tora O-Tori O-Tsuru O-Wasbi Evtnyobina which fruits, plants moral or or ing. or pony. Filly," "Dragon." "Deer." "Bream." 1 "Hawk." " Cuttlefish." (?) "Dragon." "Tiger." "Bird." "Stork." a "Eagle." are the trees, are in is 137 "Bear." felicitous, rather The plumflower Names " names of flowers or most than of names of cases aesthetic mean- an emblem of feminine virtue ; the chrysanthemum, of longevity the pine, both of longevity and constancy the bamboo, of ; ; fidelity ; the cedar, of moral rectitude ; the willow, of docility and gentleness, as well as of physical The symbolism of the lotos and of the grace. cherryflower names as are Hana (" Blossom ") and 1 Cbrysopbris cardinal^. 2 Sometimes this name But such probably familiar. is Ben shortened into O-Tsu. In " (" Petal") Tokyo at the O" the custom to drop the honorific before such " as in the abbreviations, and to add to the name the suffix chan," present time it is case of children's names. Thus a young woman may be caressingly " " " " Ya-chan (for O-Yasu), addressed as Tsu-chan (for O-Tsuru), etc. 138 Shadowings are aesthetic in the true sense mains in as Japan, ; and the Lily rean emblem of elsewhere, feminine grace. FLOWER-NAMES "Iris." A^ami "Thistle-Flower." O-Ben "Petal" "Wistaria."* O-Fuji .... O-Hana "Blossom." " O-Kiku O-Ran O-Ren "Lotos." " . . . . Cherryblossom." O-Ume " O-Yuri "Lily." NAMES OF PLANTS, Plumflower." FRUITS, AND TREES O-M " Kaifdt "Maple-leaf." O-Kaya O-Kaya O-Kuri O-Kuwa O-MaU O-Mami 1 frit sttosa, * Chrysanthemum." "Orchid" Sakurako * * Ayamt Rice-in-the-blade." " . . . . . . . . Rush." " Yew." 4 "Chestnut" .... .... . or frit tibrisia. Wistaria cbinemit. Imptrata arundinacea. Torrtya nufifera. Podocarpiu cbincniii. . "Mulberry." "Fir."* "Bean." Names Japanese Female .... .... O-Momo O-Nara " O-RyU " "Sp routing-Rice." " O-Sane . . Fruit-seed." Bamboo." Slender a "Cedar." Wakana "Bamboo." "Ivy."* "Double-Blossom." 6 " Rice-in-grain." " Young Net." signifying light or color of aesthetic seem so . .... .... .... .... O-YaS O-Yone Names " . Willow." "Reed." O-Suge O-Sugi O-Take O-Tsuta most the fruit. 1 Peach," "Oak." Sanaa O-Sbino 139 all seem to us the yobina ; and they probably to the Japanese. Nevertheless the rela- even of these names cannot be di- tive purport vined at sight. Colors have moral and other values in the old nature-philosophy; and an appellation that to the Western mind suggests only luminosity or beauty 1 Yet this character. as 2 * in the actually refer name may possibly have been written with the wrong " " " another yobina, Momo hundred." signifying There is phrase momoyo, " for a hundred ages." Scirpui maritimus. Cryptomeria Japonica. * Cissus 5 may Thunbcrgii. A flower-name certainly; but thejia'i here is probably an abbreviation of yae-^akura, the double-flower of a particular species of cherrytree. * Brassica cbinensis. 140 Shadowings to moral or social distinction, the girl named so will to the become " hope that illustrious." NAMES SIGNIFYING BRIGHTNESS ..." New Moon." .... "Light." .... "Frost." "The Shining." .... "Moon." .... " The Glossy," O-Mika * . O-Mitsu O-Sbimo O-Teru O-Tsuki O-Tsuya O-Tsuyu O-Yuki . . . lustrous. " Dew." . "Snow." . COLOR-NAMES O-Ai O-Aka " O-lro "Color." " Deep Blue." "Dark," lit, "Black." "Green." O-Kon 0-Kuro Midori* Murasaki* .... .... . . . "Purple." . "White." O-Sbiro 1 Mika is Indigo." "Red" " an abbreviation of Mika^uki, " the moon of the third night [of the old lunar month]. * Midori and Murasaki, especially the latter, should properly be classed with aristocratic yobina ; and both are very rare. I could find neither in the collection of aristocratic names which was made from the records of the Peeresses' School in a list of middle-class names. among yobina, I thought It better them together, independently of ; but I discovered a " for me Midori " Color-names being remarkably few in this instance to group the whole of class-distinctions. Japanese Female Names The following and names contains final group 141 of female several queer puzzles. Japanafter the family and heraldry might explain one or two of crest But why a girl should be called a these yobina. ese girls are sometimes named ; am Pernot sure of being able to guess. haps some reader may be reminded of Nietzsche's " " Little Brig called Angeline I ship, : " they call me so Angeline Now a ship, one time a maid, (Ah, and evermore a maid I) Love the steersman, to and fro, Turns the wheel so finely made." But such a fancy would not enter into a Japanese mind. I find, however, in a list of family crests, two varieties of design representing a ship, representing an arrow, and twenty two representing a bow. NAMES DIFFICULT TO CLASSIFY OR EXPLAIN O-Fuku 1 O-Fune O-Hina 2 .... .... "Raiment," clothing. " or Boat. Ship," "Doll," a paper doll? 1 Possibly this name belongs to the same class as O-Nui (" Embroidery "), O-Sotne (" The Dyer ") but I am not sure. * Probably a name of caress. The word bina is applied especially ; to the little paper dolls made by hand for amusement,. representing Shado wings 142 .... O-Kono O-Nao O-Nari "This." "Still More." "Thunder-peal" " O-Nibo O-Rai O-Rui Palanquin;' ( ?). "Thunder." .... .... .... .... .... .... .... O-Tada Tamaki OTamt O-Tosbi O-Tsut O-Tsuna O-Yumi kind, species. "Sort," "Little Belt" " Branch-of-Little-Bells." " The Only." " bracelet. Armlet," common people. "Folk," or barb. "Arrowhead," "Pair," " Rope," "Bow," match. bond. weapon. Before passing on to the subject of aristocratic names, I must mention an old rule for Japanese a curious rule that might help to ac- names, count for sundry puzzles in the preceding lists. This rule formerly applied to all personal names, masculine or feminine. in the present plained It paper cannot be fully ex; for a satisfactory young ladies with elaborate coiffure ; and It is also given to the oldfashioned dolls representing courtly personages In full ceremonial costume. The true doll Is called ningyo. doll-baby Perhaps this name 1 a tiny metal to make the ringing. su{u, little iu$u in the silk child's girdle. somewhat a pet kitten. ball, given because of the sweet sound of the little stone or other hard object Inside, a pretty Japanese custom to put one of these is with a It is charm-bag (mamori-bukero) which The iu{u rings like Is attached to a with every motion that the child makes, one of those tiny bells which we attach to the neck of Japanese Female Names Oi 6.2 Qi 1 o o I O UJ 2 O 143 144 Shadowings explanation would occupy at least fifty pages. But, stated in the briefest possible way, the rule " " head-character of a personal is that the first or " " name should be made to accord (in the Chinese philosophic sense) with the supposed Sei, or astrologically-determined nature, of the person to whom the required accordthe name is given ance being decided, not by the meaning, but by the sound of the Chinese written character. ; Some vague ject may table. idea of the difficulties of the sub- be obtained from the accompanying (Page 143.) Ill FOR examples names of contemporary aristocratic consulted the reports of the I Jogakho Kwa^pku- School), published (Peeresses' between the nineteenth and twenty -seventh years of Meiji (1886-1895). The Kwazoku-Jogakko admits other students besides daughters of the nobility but for present purposes the names of the latter ; only seven It more to the number of one hundred and have been will forty- selected. be observed that syllables are rare names of among these, three and or also Japanese Female Names modern yobina of two syland pronounced explained, differ little But as written in ordinary yobina. that the aristocratic lables, as from Chinese they differ greatly from other female names, being in most cases represented by characters of a complex and unfamiliar kind. The more use of these accounts the for to homonyms be elaborate relatively found characters large the in chiefly number of following list: PERSONAL NAMES OF LADY STUDENTS OF THE KWAZOKU JOGAKKO Autumn." The Clear-Minded." Dawn." Aki-ko . . Aki-ko . . Aki-ko . . Asa-ko . . Fair Aya-ko . . Silk A Thousand Cbibaru-ko Cbika-ko Near," . Springs." close. . A Thousand Storks." A Thousand Generations." Cbitsuru-ko Cbiyo-ko Morning." Damask." : Ei-ko . . Bell-Chime." Etsu-ko . . Delight." . . Wistaria." Fuji-ko Fuku-ko Good-Fortune." Fumi-ko A Woman's Fuy5-ko Lotos-flower." Fuyu-ko Hana-ko 10 . Winter." Flower." Letter." 146 Shadowings " Hana-ko Haru-ko Haru-ko Fair-Blooming." Haru-ko " The Tranquil." " the season of flowers. Spring," " The in the sense, Far-Removed," Hatsu-ko " The Hide-ko " perhaps, of superlative. First-born." Excelling." " Hide-ko Hiro-ko Surpassing." "Magnanimous," . " large," literally ."broad," in the sense of benefi- cence. " Hiro-ho . Wide-Spreading," with reference to family prosperity. " Hisa-ko . Hisa-ko . Long-lasting." " Continuing." " Star." Hosbi-ko Iku-ko . Ima-ko . Ibo-ko . "The Quick," " Now." " in the sense Five Hundred," of living. probably a name of felicitation. Ito-ko " . " Kami-ko " Kane-ko Kane-ko Sewing-Thread." Tortoise." " Going around "Bell," ( ?).* the character indicates a large suspended bell " Condition " ? " First." " a great number. Number," Kata-ko Kapt-ko Ka^u-ko Kapi-ko "The Obedient." " The Pure." Kiyo-ko 1 It Is possible that this name was made simply by taking one character of the father's name. The girl's name otherwise conveys no Intelligible meaning. Japanese Female Names 147 " Filial Piety." tfji Ko-ko "Stork." Koto "Harp." " Province." Kuni-ko . . . . " Kuni Ky5-ko Macbi Makoto Masa-ko Masa-ko Masu-ko Mata-ko Matsu-ko Micbi-ko Mine Mine-ko Mitsu-ko Miyo-ko Moto-ko Naga-ko " in the largest sense. Country," metropolis. Capital," "Ten-Thousand Thousand." .... .... .... .... .... .... .... .... .... . . . . . . . . "True-Heart." " The sure. Trustworthy," " The Upright." "Increase." "Completely," wholly. "Pine-tree." " Three Thousand." "Peak." "Mountain-Range." radiance. "Light," " Beautiful Generations." source. "Origin," " Long," probably in reference to time. Naga-ko Namt'-ko Nao-ko Nyo-ko* 1 The .... .... .... suffix and sometimes " ko " Is "Long Life." "Wave." "Correct," upright. "Gem-Treasure." sometimes dropped for reasons of euphony, for reasons of good taste unfamiliar with the Japanese language of only one syllable or of two syllables. difficult to explain to readers even when the name consists * This name is borrowed from the name of the sacred gem Nj/oibdju, which figures both in Shinto and in Buddhist legend. The divinity Jizo is usually represented holding in one hand this gem, which is said to have the power of gratifying any desire that its owner can entertain. Perhaps the Nyoiboju may be identified with the Gem-Treasure Velurtya, Shado wings 148 Nobu-ko Nobu-ko Nobu-ko .... .... .... "Faithful" "Abundance," plenty. " The Prolonger." Nori-ko "Precept," Nut " Oki " doctrine. Embroidery," Offing," sewing. perhaps originally a 1 .... .... Sakura-ko .... Sada-ko Sada-ko place-name. "The Chaste." " The Sure," trustworthy. "Cherry-Blossom." Sakan "The Prosperous," Sato-ko " Sato-ko " The Seki-ko "Great." Sbige-ko Sbiki-ko .... .... .... .... .... .... Sbima-ko . Setsu-ko Sbige-ko Sbige-ko Sbige-ko . . . Sbin-ko . Sbi^u-ko .... . . . Sbt\u<? Sono-ko "The . . . Discriminating." Chaste." "Flourishing." "Exuberant," in the sense of rich growth. "Upgrowing." "Fragrance." "Prudence." " Island." " The Fresh," new. " The calm. Quiet," " River." " . Home." Quiet Garden." Sus-ko "Last," Suke-ko "The in the sense of youngest. Helper." mentioned In the SOtra of The Great King of Glory, chapter I. (See Sacred Books of the East, vol. xi.) 1 A naval officer named Oki told me that his family had originally been settled In the Oki Islands (" Islands of the Offing"). This inme that the above jrobina might have teresting coincidence suggested to bad the same origin. Japanese Female Names Sumi-ko Sumi-ko Sumte-ko Su^u-ko Su^u-ko Sufuni? Taka-ko Taka-ko Taka-ko Take-ko Taki-ko Tama-ko Tama-ko Tame-ko Tami-ko .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... . . . . . . . Tatsu-ko . . . . . . . Tatsuru-ko Teru-ko Tetsu-ko Toki-ko Tome-ko Tomi-ko . . . . . . Tomo-ko . . . . Toshi-ko . . . . Tomo Tomo 1 So real. Clear River." "Tin." " Little Bell." " Sound of "High," " Filial Little Bell." lofty, superior. Piety." "Precious." "Bamboo." "Waterfall." "Gem," "Gem," jewel. written with a different character. " " For the Sake of " folks. People," " Successful." " Attaining." " Storks." Many Ricefield . Tsune-ko " spotless, refined. Clear," Veritable," ..." Stork." .... "Beaming," luminous. .... "-Iron." " . Tqyo-ko Tsune The . Tane-ko Tatsuru-ko 1 "The " 149 .... .... written, but probably Time." " Cessation." " Riches." " Intelligence." " Knowledge." " Friendship." " The Quickly-Perceiving." "Fruitful." " Constancy." "Ordinary," usual, common. pronounced as two syllables only. Shadowings Tsunf-ko TswU-ko Tsuru-ko Tsuya-ko .... .... .... .... ..... Umi Umt-ko Yacbi-ko . . . . . . . . written with a differ- "Ordinary," ent character. in the sense of wifely "Faithful," fidelity. "Stork." " The Lustrous," " Female Hare." shining, glossy. " Plum-Blossom." " Thousand." Eight .... "Eighty." Yasosbi-ko ..." Eighty-four." Yasu-ko .... " The Maintainer," supporter. Yasu-ko .... " The Respectful" Yasu-ko .... " The Tranquil-Minded." Yont-ko .... "Rice." Yori-ko .... " The Trustful" Yosbt ..... ""Eminent," Yosbi-ko Fragrance." Yosbi-ko .... "The Good," or Gentle. " The Lovable." Yosbi-ko .... Yaso-ko celebrated. Yosbi-ko . . . . . . . . Yosbi-ko .... Yosbi-ko . . . . Yosbi-ko . . . . . . . . Yosbi-ko Yuki-ko Yuki-ko . Yuku-ko Yutaka .... .... . . . ..... "The Lady-like," sense of refined. gentle in the "The Joyful" " Congratulation." " The Happy." " Bright and Clear." "The Lucky." " Snow." "Going." " Plenty," dance. affluence, superabun- Japanese Female Names 1$1 IV IN the first part of this paper I suggested that the custom of giving very poetical names to geisha and iojoro might partly account for the unpopu- And in the of purely esthetic yobina. hope of correcting certain foreign misapprehensions, I shall now venture a few remarks about larity the names of geisha. like other classes of Geisha-names, although full of curious interest, names, and often in themselves really beautiful, have become hopelessly vulgarized by association with a calling the reverse of respectable. Strictly speaking, they have nothing to do with the subject of the inasmuch as they are not real present study, personal names, but professional appellations only, noiyobina, but geimyo. large proportion of such names can be A dis- certain prefixes or suffixes attached by They can be known, for example, " " (1) By the prefix Waha, signifying Young " " as in the names Wakagusa, Young Grass tinguished to them. " " ; ; Wakamurasaki, Waka^uru, Young Stork " " " Wakakoma, Young Filly ". Young Purple ; ; Shadowings (2) By as in the " bana, the prefix Ko, signifying " Cherry-Tree (3) Flower Little By the suffix Ryo, signifying ; " " Dragon " Dragon being especially a symbol " " Tama-Ryo, Jewel-Dragon ; Hower-Dragon " ; Kin-Ryo, " Gol- ". den-Dragon " to Little as Hana-Ryo, (4) Ko- ; " Kojahura, ; ; " ". (the Ascending of success) " " Little Charm Little names, Ko-en, " " the suffix ji signifying to serve ", " administer as in the names Uta-ji, By t ; Sbinne-ji, Katsu-ji. " " (5) By the suffix suke, signifying help ; as in the names Tama-suke, Koma-suke. " luck (6) By the suffix kicbi, signifying ", " " " " fortune as Uta-kicbi, Song-Luck ; " Jewel - Fortune ". Tama-kicbi, ; (7) " By the suffix giku chrysanthemum Chrysanthemums " ; " ; themum"; Ko-giku, (8) By the suffix (emblem " of (i. e., Little longevity) Ko-tsuru, " Thread- Stork ". , ; Chrysanthemum". tsuru, signifying " Filly-Stork kiku), signifying " Three Mitsu-giku, " Hina-giku, Doll-Chrysan" as as ; " Little " stork " Koma-tsuru, Stork " ; Ito- Japanese Female These forms will Names serve for illustration ; but there are others. Geimyo are written, as a genwith only two Chinese characters, and eral rule, are pronounced as three or as four syllables. Geimyo of five syllables are occasionally to be met with geimyo of only two syllables are rare ; - at least among names of dancing girls. And these professional appellations have seldom any moral meaning: they signify things relating to longevity, wealth, pleasure, youth, or luck, perhaps especially to luck. Of late years it became a fashion among assume tain classes of geisha in the capital to names with the tocratic cerreal genteel suffix Ko, and even aris- yobina. In 1889 some of the T6ky5 measures to legislative newspapers demanded check the practice. This incident would seem to afford proof of public feeling upon the subject.