titan universal remote controls ur 1250 - ur 1300
Transcription
titan universal remote controls ur 1250 - ur 1300
TITAN UNIVERSAL REMOTE CONTROLS UR 1250 - UR 1300 (GB) Instructions ►2 (D) Bedienungsanleitung ►4 (F) Notice d’emploi ►8 (E) Instrucciones para el uso ► 11 (I) Istruzioni per l’uso ► 14 (NL) Gebruiksaanwijzing ► 17 (PL) Instrukcja obsługi ► 20 (P) Manual de instruções ► 23 (DK) Betjeningsvejledning ► 26 (S) Bruksanvisning ► 29 (FIN) Käyttöohje ► 32 (RUS) Руководство по эксплуатации ► 35 (GR) Οδηγίες χρήσης ► 37 (TR) Kullanma talimatı ► 39 (CZ) Návod k obsluze ► 41 (SK) Návod na obsluhu ► 43 (H) Kezelési útmutató ► 45 (GB) Instructions Inserting the batteries Open the battery compartment on the underside of the remote.. Then insert 2 AAA batteries. Make sure that the polarity is correct: the "+" and "-" markings on the batteries and in the compartment must match. - To check functionality, press the POWER button. If everything is correct the red lamp flickers when the button is pressed. Adapting to appliances In order to control your appliances you must adapt or set the remote control to them. There are two ways of doing so: Direct control code entry TV, simultaneously until the lamp (LED) lights constantly. 3. Then press number buttons (e.g. 4 3 6) in sequence. 4. Once the numbers have been entered the lamp goes out and the remote control is ready to control your appliance. 5. Finally, test the control code setting by trying to control, in this example, your television set. If it does not work at all or not correctly try a different code from the list or the code search (see below). To set the remote control for other appliances, proceed in the same way. Instead of the TV appliance button, press another button e.g. SAT/DVB (SAT, DECODER) or DVD/BLU RAY (UR 1300 only). - You terminate the mode by pressing any device button or by code input interruption of more than 10 seconds. If lamp flashes twice code was not accepted and code input can be started again. Example: Setting to control a Panasonic television set: 1. The attached list gives, for example, the Panasonic Code 436. - Please make sure you have selected the code from correct list for television sets (TV). 2. Code search If the brand of your appliance is not in the list or none of the codes given fits, we recommend a code search. Press OK button and a appliance button, e.g. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 2 Manual code search 1. Switch on the appliance to be controlled. Program is running. 2. To prepare code search, press the OK button and the appliance button, e.g. TV, simultaneously until the lamp (LED) lights constantly. 3. Then point the remote control at the appliance to be controlled. 4. Briefly press the ON/OFF POWER button once. The lamp (LED) blinks. 5. Press the ON/OFF POWER button about any 1 second so often until the appliance, e.g. your TV reacts by power off. - You can invert search direction by pressing the OK button and then POWER again. - If your appliance has switched itself off, you must switch it back on again, e.g. on the appliance or with the original remote control, to Automatic code search 1. Switch on the appliance to be controlled. Program is running. 2. To start the code search, press the OK button and the appliance button, e.g. TV, simultaneously for more than 3 seconds until the lamp (LED) goes off briefly. 3. Then point the remote control at the appliance to be controlled while the remote control emits a different ON/OFF signal every 1-2 seconds. - You can reverse search direction at any time by pressing OK button. 4. When your appliance reacts, press any button except OK within 1-2 seconds, to end the search and save code.. – If you ended the search too late, continue to search using the Manual Code Search (see above). 5. Finally, test the control code setting by trying to control, for example, your DVD appliance (UR 1300 only). If it does not work correctly, please try the code search again. The code search then begins with the found code in the sequence. - Remember to switch your appliance, e.g. DVD, back 6. When your appliance reacts correctly, press on again if you wish to continue searching. the appliance button, e.g. TV for end of searching and saving of found code. The lamp (LED) goes out. - The last code entered remains stored. The search stops after approx. 30 seconds of inactivity. continue searching. - When your appliance reacts you can also try out other buttons without interrupting the search. If some buttons do not work properly, simply continue searching by pressing ON/OFF POWER again. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 3 Code identification Reset To Factotry Settings You can read off the 3-digit codes you have OK at any Press OK+0 button until the lamp blinks twice in order to time: reset the remote to factory settings. 1. Press the appliance button of the appliance Operation which code you want to read off, e.g. TV. You operate your universal remote control basically in 2. Press the OK button and 1,2,3 simultaneously, exactly the same way as if you were using the original depending on the part of the code you want to read off. remote control., As the symbols on a universal remote For example, if you press OK+1 and the code 436 (in control could differ from those on the original remote this example) has been set, the lamp blinks 4 times after controls, you may have to try out all the buttons in order OK+1 is pressed to indicate that the hundred figure is 4. to find the right functions. All you have to do is to count. The ten figure is indicated after pressing OK+2, e.g. it blinks 3 times for the 3 in Specifications 436. The one figure is indicated after OK+3 is pressed, Batteries: 2x AAA batteries, R03, UM4 e.g. it blinks 6 times for the 6 in 436. Range: max. 7 m - There will be no flash in case of 0 indication. Not for 400 kHz equipment Assigning volume and mute exclusively to one appliance Press the appliance button of the appliance that you always want to use for volume control, e.g. TV. To lock, press OK + 5. To unlock, press OK + 6. 2-year works guarantee Should your remote control cease to work within 2 years of purchasing, you will receive a free replacement from Vivanco. Exceptions: missing codes, deliberate destruction and normal wear and tear of the housing and buttons. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 4 (D) Bedienungsanleitung Batterien einlegen Bitte öffnen Sie die Batterieklappe an der Geräterückseite, Lasche leicht nach oben drücken, und 2-Mikrozellenbatterien einlegen. Achten Sie auf die angegebenen Polaritäten auf Batterien und im Batteriefach (+=+). -Zur Funktionsprüfung bitte POWER Knopf drücken. Die Lampe blinkt, wenn Funktion in Ordnung ist. Geräteanpassung Um Ihre Geräte steuern zu können, müssen Sie die Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten: Die direkte Steuerkodeeingabe Beispiel: Einstellung der Fernbedienung für ein Panasonic-Fernsehgerät: 2. Drücken Sie die Taste OK und eine Gerätetaste, z.B. die TV-Taste gleichzeitig bis das Lämpchen (LED) dauernd leuchtet. 3. Dann nacheinander die Zifferntasten (z.B. 4 3 6) drücken. 4. Nach der Zifferneingabe erlischt die Lampe und die Fernbedienung ist bereit zum Steuern Ihres Gerätes. 5. Zum Abschluss testen Sie den eingestellten Steuerkode, indem Sie versuchen z.B. Ihr TV-Gerät zu steuern. Funktioniert es nicht oder nicht richtig, dann versuchen Sie bitte einen weiteren Kode aus der Liste oder die Kodesuche, s.u.. Um Ihre Fernbedienung für andere Geräte einzustellen, gehen Sie wie vor beschrieben vor. Nur anstelle der Taste TV drücken Sie SAT/DVB (SAT, DECODER) oder DVD/BLU RAY (nur UR 1300). Sie beenden die Kodeingabe, indem Sie irgendeine Gerätetaste drücken oder durch eine Unterbrechung der Eingabe für mehr als 10 Sekunden. Die Lampe blinkt 2 Mal wenn Sie einen falsche Kode eingeben. Dann können Sie die Eingabe wiederholen. Die Kodesuche 1. Aus der beigefügten Liste entnehmen Sie z.B. den Panasonic-Code 436. Wenn die Marke eines Gerätes nicht in der Liste steht oder kein angegebener Kode passt, empfiehlt sich die Bitte stellen Sie sicher, dass Sie einen Kode für Fernseh- Kodesuche. geräte (TV) ausgewählt haben. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 5 Manuelle Kodesuche 1. Bitte das zusteuernde Gerät einschalten. Programm läuft. 2. Drücken Sie die Taste OK und eine Gerätetaste, z.B. die TV-Taste gleichzeitig bis das Lämpchen (LED) dauernd leuchtet. 3. Dann Fernbedienung auf das zu steuernde Gerät richten. 4. Einmal kurz POWER (Gerät ein/aus)Taste drücken. Das Lämpchen (LED) blinkt. 5. Wiederholt, ca. jede Sekunde, POWER (Gerät ein/aus) Taste drücken bis Gerät, reagiert. - Sie können die Suchrichtung umkehren, indem Sie OK und dann wieder POWER drücken. - Hatte sich Ihr Gerät ausgeschaltet, so müssen Sie es, z.B. am Gerät oder mit der Originalfernbedienung zur weiteren Suche wieder ein- Automatische Kodesuche 1. Bitte das zusteuernde Gerät einschalten, sodass ein Programm läuft. 2. Drücken Sie die Tasten OK und dann dazu eine Gerätetaste z.B.die TV Taste mehr als 3 Sekunden lang bis das Lämpchen (LED) kurz aus geht. 3. Dann Fernbedienung auf das zu steuernde Gerät richten während die Fernbedienung ca. alle 1-2 Sekunden ein anderes EIN/AUS Signal sendet. - Sie können die Suchrichtung jederzeit umkehren, indem Sie die OK Taste drücken. 4. Wenn Ihr Gerät reagiert, drücken Sie irgendeine Taste, außer OK um die Kodesuche zu beenden und einen Kode abzuspeichern. – Wenn Sie die Suche zu spät beendet haben, dann suchen Sie bitte weiter mit schalten. der Manuellen Kodesuche s.o.. - Wenn Ihr Gerät reagiert können Sie auch andere Tas- 5. Zum Abschluss testen Sie den eingestellten ten probieren, ohne die Suche zu verlassen. Wenn eini- Steuerkode Funktioniert er nicht richtig, dann versuchen ge Tasten nicht richtig funktionieren, suchen Sie einfach Sie bitte die Kodesuche noch einmal. Die Kodesuche weiter mit POWER. startet dann mit dem gefundenen Kode. 6. Wenn Ihr Gerät richtig reagiert, drücken Sie die Ge- - Vergessen Sie nicht Ihr Gerät, wenn Sie weiter suchen rätetaste z.B. TV und beendenden so die Suche. Das lassen wollen, wieder am Gerät einzuschalten. Lämpchen (LED) geht aus. - Die Suche wird nach ca. 30 Sekunden Untätigkeit oder nach einem Suchzyklus abgebrochen. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 6 Kodeindentifikation Bedienung Sie können die eingestellten 3-stelligen Kodes jederzeit auslesen: 1. Gerätetaste des Gerätes drücken, dessen Kode Sie auslesen möchten. Z.B. TV. Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso, wie Sie es von den Originalfernbedienungen her kennen. Da die Symbole einer Universalfernbedienung sich von denen Ihrer Originalfernbedienungen unterscheiden können, müssen Sie u.U. alle Tasten zum Finden von Funktion2. OK drücken und dazu 1, 2, oder 3 drücken, je en ausprobieren. nachdem welche Stelle des Kodes Sie auslesen möchten. Z.B. wenn Sie OK+1 gedrückt haben und der Be- Technische Daten spielkode 4 3 6 eingestellt ist, blinkt das Lämpchen, 4- Batterien: 2x Mikrozellen, R03, UM4, AAA mal, um die Hunderterstelle von 4 anzuzeigen. Sie Reichweite: max. 7 m brauchen also nur zu zählen. Mit OK+2 wird die 10er Nicht für 400 kHz Geräte Stelle ausgegeben, z.B. blinkt es 3* für die 3 von 436. Und mit OK+3 wird die 1er Stelle ausgegeben, z.B. blinkt 2 Jahre Werksgarantie es 6* für die 6 von 436. - Bei Nullanzeige unterbleibt Fällt Ihre Fernbedienung innerhalb von 2 Jahren nach das Blinken. dem Kauf aus, dann bekommen Sie von Vivanco kostenlos Ersatz. Ausnahmen: fehlende Kodes, vorsätzliche Lautstärke und Stummschaltung exklusiv einem Zerstörung und normale Abnutzung des Gehäuses und Gerät zuordnen der Tasten. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, dass Sie immer zur Tonsteuerung nutzen wollen z.B. TV. Zum Verriegeln drücken Sie OK+5. Zur Entriegelung drücken Sie OK+ 6. Werkseinstellungen Wenn Sie Tasten OK+0 solange drücken bis Lampe 2* blinkt, werden alle Einstellungen auf Werkseinstellungen zurück gesetzt. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 7 (F) Notice d'emploi Mise en place des piles Ouvrez le compartiment des piles au dos de l'appareil, en poussant légèrement vers le bas la languette, puis mettez en place 2 piles alcalines R03. Veillez respecter la polarité telle qu'elle est indiquée sur les piles et dans le compartiment des piles (+=+). - Pour vérifier le bon fonctionnement, veuillez appuyer sur la touche POWER. La lampe clignote, lorsque le fonctionnement est en ordre. Adaptation à l’appareil Pour pouvoir commander votre appareil, vous devez régler la télécommande pour l'appareil en question. A cette fin, vous avez deux possibilités : Entrée directe du code Exemple : réglage de la télécommande pour un téléviseur Panasonic 1. Utilisez par ex. le code Panasonic 436 figurant sur la liste fournie. - Veuillez vous assurer d’avoir bien sélectionner un code pour le téléviseur (TV). 2. Appuyez simultanément sur la touche OK et sur une touche de l’appareil, par ex. la touche TV, jusqu’à ce que le voyant (LED) s’allume en continu. 3. Appuyez ensuite successivement sur les touches numériques (par ex. 4 3 6). 4. Une fois que vous avez entré les chiffres, la LED s'éteint et la télécommande est prête à commander votre appareil. 5. Complétez l'entrée par un test du codé réglé, consistant à chercher à commander votre téléviseur. S'il ne se passe rien ou pas ce que vous souhaiteriez, réessayez avec un autre code de la liste ou avec la fonction de recherche de code (voir plus bas). Pour régler votre télécommande pour d’autres appareils, procédez comme précédemment. Seulement au lieu d’appuyer sur la touche TV, pressez SAT/DVB (SAT, DECODER) ou DVD/BLU RAY (seulement UR 1300). Vous avez fini d’entrer le code en appuyant sur n’importe qu’elle touche de l’appareil ou en interrompant l’entrée de données pendant plus de 10 secondes. La lampe clignote 2 fois, si vous entrez un mauvais code. Puis vous pouvez essayer un autre code. Recherche de code Lorsque la marque d'un appareil ne figure pas sur la liste ou qu'aucun des codes entrés ne convient, il est recommandé de faire appel à la fonction de recherche de code. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 8 Recherche manuelle de code 1. Allumez l'appareil que vous souhaitez commander au bout d'env. 30 secondes d'inactivité. 2. Appuyez simultanément sur la touche OK et sur une touche de l’appareil, par ex. la touche TV, jusqu’à ce que le voyant (LED) s’allume en continu. 3. Dirigez ensuite la télécommande vers l'appareil que vous souhaitez commander. 1. Allumez l'appareil que vous souhaitez commander (l'appareil en question étant déjà réglé sur une chaîne). 2. Appuyez sur les touches OK puis sur une touche de l’appareil, par ex la touche TV pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce que le voyant (LED) s’éteigne instantanément. 4. Appuyez une fois brièvement sur POWER (marche/arrêt appareil). Le voyant (LED) clignote. 5. A plusieurs reprises, env. toutes les secondes, appuyez sur la touche POWER (appareil marche/arrêt), jusqu’à ce que l’appareil réagisse. - Vous pouvez inverser le sens de recherche en appuyant sur OK puis à nouveau sur POWER. - Au cas où votre appareil se serait éteint, vous devrez le rallumer, par ex. via l'appareil lui-même ou la télécommande d'origine, pour poursuivre la recherche. - Lorsque votre appareil réagit, vous pouvez tester d'autres touches sans devoir quitter la fonction de recherche. Au cas où certaines touches ne fonctionneraient pas correctement, il vous suffira de poursuivre la recherche à l'aide de POWER. 6. Lorsque votre appareil réagit correctement, appuyez sur la touche appareil TV pour terminer la recherche. Le voyant (LED) s'éteindra. - La fonction de recherche se termine automatiquement Recherche automatique de code 3. Dirigez ensuite la télécommande vers l'appareil que vous souhaitez commander, tandis que la télécommande envoie toutes les 2 secondes un autre signal ON/OFF. - Vous pouvez inverser le sens de recherche à tout moment en appuyant sur la touche OK. 4. Lorsque votre appareil réagit, appuyez sur n'importe quelle autre touche, hormis OK, pour terminer la recherche de code. – Si vous avez terminé la recherche trop tard, poursuivez-la de façon manuelle (voir plus haut Recherche manuelle de code). 5. Pour finir, testez le code de contrôle réglé. S'il ne fonctionne pas, redémarrez une nouvelle fois la fonction de recherche de code. La recherche de code démarre alors avec le code suivant. - Si vous souhaitez poursuivre la recherche, n'oubliez pas de rallumer votre appareil via l'appareil lui-même. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 9 Identification de code Commande Vous avez à chaque instant la possibilité de connaître le code à 3 chiffres réglé : Vous commandez vos appareils pratiquement de la même façon qu'avec les télécommandes d'origine. 1. Appuyez sur la touche associée à l'appareil dont Comme les symboles sur une télécommande universelle peuvent différer de ceux sur les télécommandes d'orivous souhaitez connaître le code, par ex. TV. gine, il vous faudra peut-être tester toutes les touches 2. Appuyez d'abord sur OK et ensuite sur 1, 2 ou 3, sui- pour découvrir les fonctions de chacune. vant le chiffre du code que vous souhaitez connaître. Spécifications techniques Exemple : Piles: 2 piles rondes, R03, UM4, AAA Si vous avez appuyé sur OK+1 et que le code d’exemple Portée: max. 7 m est réglé sur 4 3 6, le voyant clignote, 4 fois, pour afficher Non pour appareils travaillant sur une fréquence de 400 le chiffre des centaines 4. Vous avez seulement besoin kHz de compter. Avec OK+2 le 10e chiffre est édité, par ex. 3* clignote pour le 3 de 436. Et avec OK+3, le 1er chiffre Garantie d'usine de 2 ans est édité, par ex. 6* clignote pour le 6 de 436. – Pour les En cas de défaut de votre télécommande pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat, Vivanco zéros il n’y pas de clignotement. la remplacera gratuitement. Exceptions : codes manDéfinition d'un appareil pour le volume et le quants, destruction intentionnelle et usure normale du réglage silencieux boîtier et des touches. Appuyez sur la touche associée à l'appareil que vous souhaitez toujours utiliser pour le contrôle audio, par ex. TV. Pour verrouiller, appuyez d'abord sur OK+ 5. Pour déverrouiller, appuyez d'abord sur OK+6. Réglages d’usine Si vous appuyez sur les touches OK+0 jusqu’à ce que la lampe 2* clignote, tous les réglages sont réinitialisés aux réglages usine. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 10 (E) Instrucciones para el uso Colocación de pilas Abra la tapa del compartimiento de pilas situado en la parte trasera del telemando y apriete ligeramente hacia abajo la lengüeta para colocar entonces 2 micro-pilas alcalinas. Preste atención a que están correctas las polaridades indicadas en las pilas y en el compartimiento (+=+) - Para comprobar el funcionamiento, pulsar el botón POWER. La luz parpadeará si funciona correctamente. Ajuste del aparato Para poder controlar sus aparatos, debe ajustar su telemando a sus aparatos a mandar. A esto, hay dos posibilidades: La introducción directa de códigos de mando Ejemplo: Ajusto del telemando para un televisor p.ej. de Panasonic: 1. En la lista adjunta encuentra p.ej. el código Panasonic de 436. 3. Entonces, presione una tras otra las teclas de número (p. ej. 4 3 6). 4. Después de haber introducido los dígitos, la luz se apaga y el telemando está listo para controlar el aparato. 5. Para terminar, debe controlar el código de mando ajustado intentando mandar su televisor. Caso que no funcione y no funcione de la manera correcta, debe introducir otro código indicado en la lista o proceder con la búsqueda de código (v.a.). Si desea ajustar el telemando para otro televisor, realice los pasos descritos anteriormente. Sólo que en lugar de la tecla TV, deberá pulsar SAT/DVB (SAT, DECODER) o DVD/BLU RAY (sólo UR 1300). - Terminará de introducir el código cuando pulse alguna tecla del aparato o si interrumpe la introducción durante más de 10 segundos. La luz se ilumina 2 veces si introduce un código incorrecto. Podrá repetir la introducción. Búsqueda de código En el caso de que la marca de un aparato no esté indi- Asegúrese de haber seleccionado un código para el te- cada en la lista o ninguno de los códigos resulte correclevisor (TV). to, se recomienda proceder según el método de bús2. Pulse al mismo tiempo la tecla OK y una de las te- queda de código. clas del aparato, por ejemplo, la tecla TV hasta que la luz (LED) se ilumine de forma permanente. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 11 Búsqueda de código manual 1. Active el aparato a mandar. El programa esta puesto. Búsqueda de código automática 1. Active el aparato a controlar y elija un programa de TV. 2. Pulse al mismo tiempo la tecla OK y una tecla del aparato, por ejemplo, la tecla TV hasta que la luz (LED) se ilumine de forma permanente. 3. Entonces, dirija el telemando hacia el aparato a controlar. 2. Pulse la tecla OK y, a continuación, una de las teclas del aparato, por ejemplo, la tecla TV durante más de 3 segundos hasta que se apague finalmente la luz (LED). 3. Entonces, dirija el telemando hacia el aparato a mandar mientras que el telemando emite casa 2 segundos una señal ON/OFF diferente. 4. Presione una vez brevemente la tecla POWER (activar/desactivar aparato). La luz (LED) parpadeará. 5. Pulse repetidamente, aprox. cada segundo, la tecla POWER (aparato ON/OFF) hasta que el aparato reaccione. - Puede cambiar en todo momento el orden de búsqueda pulsando la tecla OK. 4. Si su aparato reacciona, presione cualquier tecla excepto OK para terminar la búsqueda de código. - Puede cambiar el orden de búsqueda, si pulsa OK y, a – Si ha terminado la búsquecontinuación, POWER. da demasiado tarde, vuelva a realizarla con Búsqueda de - Caso que su aparato se código manual (ver más haya desactivado, debe actiarriba). varlo de nuevo a través o del botón del aparato mismo o el telemando original para 5. Para terminar debe controlar el código de mando poder seguir con la búsqueda. elegido. Si no funciona correctamente, debe repetir de - Si su aparato reacciona, también puede accionar otras nuevo la búsqueda de código. Entonces, el modo de teclas sin tener que salir del modo de búsqueda. Caso búsqueda es iniciado a partir del código próximo. que algunas teclas no funcionen correctamente, siga buscando mediante POWER. 6. Si su aparato reacciona de la manera correcta, presione las teclas de aparato p. ej. TV para terminar de esta manera el proceso de búsqueda. Se apaga la luz (LED). – No olvide activar su aparato en el mismo, si desea seguir buscando código. Identificación de código En cualquier momento, puede lecturar los códigos de 3 - El proceso de búsqueda es interrumpido después de dígitos: 1. Presionar la tecla de aparato de aquel aparato, unos 30 segundos de inactividad. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 12 cuyo código desea lecturar, p. ej. TV. 2. Presionar OK y a la vez 1, 2, o 3, según la posición del dígito buscado. Por ejemplo, si ha pulsado OK+1 y ha ajustado el código de ejemplo 4 3 6, la luz parpadeará cuatro veces para mostrar la unidad de centenas 4. Bastará con contar. Con OK+2 obtendrá la unidad de las decenas, por ejemplo, parpadeará 3* en el 3 de 436. Y con OK+3 se introducirá la primera unidad, por ejemplo, parpadeará 6* en el 6 de 436. – Al mostrar el cero dejará de parpadear. Ajustar volumen y modo mudo exclusivamente a un aparato Presione la tecla de aparato de aquel aparato, que desea usar normalmente para controlar el volumen, p. ej. TV. Para el bloqueo, presione la tecla OK+5. Para efectuar el desbloqueo, presione OK+ 6. Manejo Controla sus aparatos como si se tratara de los telemandos originales. Como los símbolos de un telemando universal pueden ser diferentes de los indicados en los telemandos originales, dado el caso debe probar todas las teclas para encontrar las funciones requeridas. Datos técnicos Pilas: 2x micro-pilas, R03, UM4, AAA Alcance: máx. 7 m No apropiado para aparatos de 400 kHz 2 años de garantía del fabricante En caso de que su telemando falle dentro de 2 años después de haberlo adquirido, Vivanco sustituye gratuitamente el aparato. Excepciones: códigos faltantes, destrucción intencionada y desgaste normal de caja y teclado. Ajustes de fábrica Si pulsa las teclas OK+0 hasta que la luz parpadee 2*, se restablecerán todos los ajustes de fábrica. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 13 do la spia (LED) si accende e resta accesa. 3. Premere in seguito uno dopo l’altro i tasti numerici (ad es. 4 3 6). (I) Istruzioni per l’uso Inserimento delle pile Aprire il vano batterie sul dorso dell’apparecchio (esercitando sulla linguetta una leggera pressione verso il basso che permetterà l’apertura del coperchio). Inserire dunque 2 pile ministilo alcaline. Prestare attenzione alla polarità indicata sulle pile e nel vano batterie (+=+). 4. Una volta inserite le cifre, il LED si spegne e il telecomando è pronto per il comando dell’apparecchio. 5. In seguito, provare il codice di comando regolato cercando di comandare il televisore. Se non succede nulla, o se non accade quanto dovrebbe accadere, tentare con un nuovo codice preso dall’elenco oppure servirsi della funzione di ricerca del codice (v. sotto). - Per verificare il perfetto funzionamento si prega di premere il pulsante POWER. La spia lampeggia, se la funzione è in ordine. Programmazione dell’apparecchio Prima di poter comandare il proprio apparecchio, è necessario programmare il telecomando per lo stesso apparecchio. Ciò può avvenire in due modi: Inserimento diretto di un codice Esempio: regolazione del telecomando per un televisore Panasonic. Si prega di procedere come segue per programmare il telecomando per altri l'apparecchio. Premere anziché il tasto TV il tasto SAT/DVB (SAT, DECODER) oppure DVD/BLU RAY (solo UR 1300). - È possibile terminare l’inserimento del codice premendo un qualsiasi tasto dell’apparecchio oppure con interruzione dell‘inserimento per più di 10 secondi. La spia lampeggia 2 volte se è stato inserito un codice errato. Inseguito è possibile ripetere l'inserimento. 1. Dall’elenco fornito, desumere ad es. il codice Panasonic 436. Ricerca del codice - Si prega di assicurarsi di aver selezionato un codice di comando per la televisione (TV). Si raccomanda l’utilizzazione della funzione di ricerca 2. Premere contemporaneamente il tasto OK e del codice qualora l’elenco non comprendesse un appaun tasto dell‘apparecchio, ad es. il tasto TV fino a quan- recchio, o se il codice specificato non funziona. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 14 Ricerca manuale del codice vità. 1. Accendere l’apparecchio che si desidera comandare Ricerca automatica del codice (l’apparecchio in questione 1. Accendere l’apparecchio che si vuole comandare (l’apparecchio in questione sarà già regolato su un prosarà già regolato su un programma) gramma). 2. Premere contemporanea2. Premere il tasto OK e anmente il tasto OK e un tasto che per più di 3 secondi un tadell‘apparecchio, ad es. il tasto dell’apparecchio ad es. TV sto TV fino a quando la spia finché la spia (LED) si spegne (LED) si accende e resta acbrevemente. cesa. 3. Poi puntare il telecomando 3. Poi puntare il telecomanverso l’apparecchio che si vuodo verso l’apparecchio che si le comandare, mentre il telecovuole comandare. mando invia ogni 2 secondi un 4. Premere una volta brevealtro segnale di ON/OFF. mente il tasto POWER (appa- É possibile invertire in qualrecchio ON/OFF). La spia siasi momento la direzione di (LED) lampeggia. ricerca premendo OK. 5. Premere ripetutamente 4. Quando l’apparecchio reapiù o meno ogni secondo il tagisce, premere un qualsiasi alsto POWER (apparecchio tro tasto, eccetto OK, per termiON/OFF) fino a quando l’apnare la ricerca del codice. parecchio reagisce. – Qualora la ricerca sia stata -É possibile invertire la direterminata troppo tardi, prosezione di ricerca premendo priguire la ricerca manualmente ma OK e poi nuovamente (vedi sopra Ricerca manuale POWER. del codice). - Se nel frattempo l’apparecchio si è spento, per prose5. In seguito, provare il codiguire la ricerca sarà necessario riaccenderlo, agendo per ce di comando regolato. Se es. sull’apparecchio o sul telecomando originale. non funziona correttamente, - Quando l’apparecchio reagisce, è possibile provare riavviare la ricerca del codice. anche altri tasti, senza dover uscire dalla ricerca. Qua- La ricerca partirà dal codice successivo. - Se si desidera lora qualche tasto non funzioni correttamente, basterà proseguire la ricerca non si dimentichi di riaccendere proseguire la ricerca agendo su POWER. l’apparecchio agendo sull’interruttore sull’apparecchio. 6. Quando l’apparecchio reagisce correttamente, premere il tasto TV per terminare la ricerca. La spia (LED) si Identificazione del codice E’ possibile in qualsiasi momento sapere qual è il codice spegnerà. - La ricerca si interromperà dopo ca. 30 secondi di inatti- a tre cifre regolato: Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 15 1. Premere il tasto di apparecchio dell’apparecchio di cui si desidera conoscere il codice, ad es. TV. 2. Premere OK e poi 1, 2 o 3 a seconda della cifra del codice che si desidera conoscere. Esempio: premendo OK+1 e dopo aver impostato il codice di esempio 4 3 6, la spia lampeggerà, 4 volte, per indicare la cifra delle centinaia 4. Si tratta dunque di contare. Premendo il tasto OK+2 viene indicata la cifra delle decine, ad esempio la spia lampeggerà 3 volte per indicare il 3 di 436. Premendo OK+3 viene indicata la cifra delle unità ad es. la spia lampeggia 6 volte per il 6 di 436. – In caso di indicazione zero la spia non lampeggia. Definizione di un apparecchio per Volume e Mute Premere il tasto di apparecchio dell’apparecchio che si vuole utilizzare sempre per il comando audio, ad es. TV. Per bloccare premere OK+5. Per sbloccare premere OK + 6. Impostazioni di fabbrica Premendo il tasto OK+0 fino a quando la spia lampeggia 2 volte vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica. Comando Il comando degli apparecchi avviene in modo identico a quello già noto dei telecomandi originali. Dato che i simboli sul telecomando universale possono essere diversi da quelli sui telecomandi originali, occorrerà eventualmente provare tutti tasti per individuare le funzioni di ciascun tasto. Dati tecnici Pile: 2 pile rotonde, R03, UM4, AAA Portata: max. 7 m Non per apparecchi operanti su frequenze pari a 400 kHz 2 anni di garanzia di fabbrica Se il telecomando si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto, Vivanco si impegna a sostituire gratuitamente il telecomando. Eccezioni: codici mancanti, distruzione deliberata e usura naturale della scatola e dei tasti. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 16 4 3 6 ). (NL) Gebruiksaanwijzing Plaatsen van de batterijen Open de batterijklep aan de achterzijde van het toestel, druk het klepje licht naar onderen en plaats 2 alkaline AAA-batterijen. Let op de aangegeven polariteit op de batterijen en in het batterijvak (+=+). - Druk om de werking te controleren op de POWERtoets. Als het lampje knippert, is de werking in orde. Aanpassing van het apparaat Om uw toestel te kunnen bedienen moet u eerst de afstandsbediening voor uw toestel instellen. Daarvoor zijn er twee mogelijkheden: Rechtstreekse invoering van de stuurcodes Voorbeeld: Instellen van de afstandsbediening voor een Panasonic-televisietoestel: 4. Na het invoeren van de cijfers gaat het lampje uit en de afstandsbediening is klaar om uw toestel te bedienen. 5. Tot slot test u de ingestelde bedieningscode, doordat u probeert uw televisietoestel te bedienen. Als het niet werkt of niet goed werkt, probeer dan een andere code uit de lijst of het zoeken van codes, zie hieronder. Ga als hierboven is beschreven te werk om de afstandsbediening ook voor andere apparaten in te stellen. In plaats van op de toets TV drukt u nu echter op SAT/DVB (SAT, DECODER) of DVD/BLU RAY (alleen UR 1300). - U stopt met invoeren van codes door op een willekeurige apparaattoets te drukken of door de invoer gedurende langer dan 10 seconden te onderbreken. Het lampje knippert tweemaal als u een onjuiste code invoert. Daarna kunt u het invoeren herhalen. Het zoeken van codes 1. Op de bijgevoegde lijst ziet u bijv. de PanasoAls het merk van uw toestel niet op de lijst staat of geen nic-code 436. Controleer of u een code hebt geselecteerd voor uw tele- van de genoemde codes werkt, dan is het zoeken van codes aan te bevelen. visie. 2. Druk op de toets OK en tegelijkertijd op een apparaattoets, bijvoorbeeld de toets TV totdat het lampje (LED) continu brandt. 3. Dan drukt u achtereenvolgens de cijfertoetsen in (b.v. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 17 Handmatig zoeken van codes 1. Schakel het te bedienen toestel in. Het programma loopt. Automatisch zoeken van codes 1. Schakel het te bedienen toestel in, zodat een televisieprogramma loopt. 2. Druk op de toets OK en tegelijkertijd op een apparaattoets, bijvoorbeeld de toets TV totdat het lampje (LED) continu brandt. 2. Druk de toetsen OK en een apparaattoets, bijvoorbeeld de toets TV, langer dan 3 seconden in tot het lampje (LED) even uitgaat. 3. Richt dan de afstandsbediening op het te bedienen toestel, terwijl de afstandsbediening om de 2 seconden een ander AAN/UIT signaal uitzendt. 3. Richt dan de afstandsbediening op het te bedienen toestel. 4. Druk een keer kort op POWER (toestel aan/uit). Het lampje (LED) knippert. 5. Druk elke seconden op de toets POWER (apparaat aan/uit) tot het apparaat reageert. - U kunt de zoekriching omkeren door op OK en vervolgens weer op POWER te drukken.. - Wanneer uw toestel is uitgeschakeld, dan moet u het weer inschakelen om verder te kunnen zoeken, bijv. op het toestel of met de originele afstandsbediening. - Als uw toestel reageert, dan kunt u ook andere toetsen proberen zonder het zoeken te verlaten. Als een aantal toetsen niet goed werkt, dan zoekt u eenvoudig verder met POWER. - U kunt de zoekrichting veranderen door op de toets OK te drukken. 4. Als uw toestel reageert, druk dan op een toets (niet op OK) om het zoeken van codes te beëindigen. – Als u het zoeken te laat hebt gestopt, zoek dan verder met het Handmatig zoeken van codes, zie boven. 5. Tot slot test u de ingestelde bedieningscode. Werkt deze niet goed, probeer dan het zoeken van codes opnieuw. Het zoeken van codes start dan met de code die hierop volgt. - Vergeet niet uw toestel weer in te schakelen, als u verder wilt zoeken. 6. Als uw toestel juist reageert, druk dan op de toets TV, en stop zo met zoeken. Het lampje (LED) gaat uit. - Het zoeken wordt afgebroken wanneer u ca. 30 seconden niets met het toestel doet. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 18 Code-identificatie Fabriekinstellingen U kunt de ingestelde driecijferige code te allen tijde uitlezen: 1. Druk op de toets van het toestel waarvan u de code wilt uitlezen, bijv. op TV Als u net zo lang op de toetsen OK+0 drukt tot het lampje 2 maal knippert, worden alle fabrieksinstellingen teruggezet. 2. Druk op OK en daarbij ook op 1, 2, of 3, afhankelijk van welk deel van de code u wilt uitlezen. Bijv. als u op OK+1 drukt en de voorbeeldcode 4 3 6 is ingesteld, knippert het lampje viermaal om de positie voor honderdtallen voor 4 aan te geven. U hoeft dus alleen maar te tellen. Met OK+2 geeft u de positie voor de tientallan aan, het lampje knippert bijvoorbeeld driemaal voor 3 van 436. En met OK+3 geeft u de eenheden aan, het knippert bijvoorbeeld 6* voor de 6 van 436. – Bij een nulweergave knippert het lampje niet.. U bedient uw apparaat praktisch net zo als u van uw originele afstandsbediening gewend bent. Omdat de symbolen van een universele afstandsbediening anders kunnen zijn dan die van uw originele afstandsbediening, moet u mogelijk alle toetsen uitproberen om de functies te vinden. Volume en mute exclusief aan één toestel toewijzen Druk op de toets van het apparaat dat u altijd voor de regeling van het geluid wilt gebruiken, bijv. TV. Voor het vergrendelen drukt u dan op OK+5. Voor het ontgrendelen drukt u op OK+6. Bediening Technische gegevens Batterijen: 2x AAA-batterijen, R03, OM Bereik: max. 7 m Niet voor 400 kHz apparaten 2 jaar fabrieksgarantie Indien uw afstandsbediening binnen 2 jaar na de aankoop niet meer werkt, dan krijgt u van Vivanco gratis een vervangend toestel. Uitzonderingen: ontbrekende codes, opzettelijke vernieling en normale slijtage van behuizing en toetsen. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 19 (PL) Instrukcja obsługi Włożenie baterii Proszę otworzyć klapkę baterii na tylnej stronie urządzenia, lekko wcisnąć w dół języczek i włożyć 2 mikroogniwowe baterie alkaliczne. Zwrócić uwagę na podane na bateriach i w przegródce na baterie biegunowości (+=+). - Aby sprawdzić czy urządzenie funkcjonuje w prawidłowy sposób, proszę włączyć przycisk POWER. Jeśli lampka będzie migała, urządzenie działa. Dostrajanie urządzeń Aby można było sterować Waszym urządzeniem, musicie Państwa dostroić pilota do Waszego urządzenia. W tym celu istnieją dwie możliwości: Bezpośrednie wprowadzenie kodu sterującego Przykład: ustawienie pilota dla telewizora marki Panasonic: z przycisków urządzenia, np. przycisk TV i przytrzymać je do chwili gdy lampka (LED) będzie świeciła bez przerwy. 3. Następnie przyciskać po kolei klawisze z cyframi (np. 4 3 6 ). 4. Po wprowadzeniu cyfr lampka gaśnie i pilot jest gotowy do sterowania Waszym urządzeniem. 5. Na zakończenie przete-stować ustawiony kod sterujący, w ten sposób, że spróbujecie Państwo sterować Waszym telewizorem. Jeżeli to nie funkcjonuje lub nie funkcjonuje właściwie, to proszę spróbować następny kod z listy lub wyszukiwanie kodów, patrz niżej. Aby sparować pilot z innymi urządzeniami, proszę postąpić w sposób opisany powyżej z tą różnicą, że zamiast przycisku TV proszę nacisnąć SAT/DVB (SAT, DECODER) lub DVD/BLU RAY (tylko dla wersji UR 1300). - Aby zakończyć wprowadzanie kodu proszę włączyć dowolny przycisk urządzenia lub przerwać wprowadzanie na ponad 10 sekund. W przypadku wprowadzenia błędnego kodu lampka zamiga 2 razy. Wtedy będą mieli Państwo możliwość powtórnego wprowadzenia kodu. 1. Z załączonej listy wybrać np. kod Panasonic Wyszukiwanie kodów 436. - Proszę się upewnić, że wybrali Państwo odpowiedni Gdy marka jakiegoś urządzenia nie znajduje się na likod dla telewizorów (TV). ście lub żaden podany kod nie pasuje, to zalecane jest 2. Nacisnąć jednocześnie przycisk OK oraz jeden wyszukiwanie kodów. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 20 Manualne wyszukiwanie - Wyszukiwanie zostaje przerwane po ok. 30 sekundach kodów bezczynności. 1. Proszę włączyć urządzeAutomatyczne nie, które ma być sterowane. wyszukiwanie kodów Program chodzi. 1. Proszę włączyć urządze2. Nacisnąć przycisk OK i nie, które ma być sterowane, jednocześnie jeden z przycitak aby leciał jakiś program tesków urządzenia, np. przycisk lewizyjny. TV i przytrzymać je do chwili 2. Nacisnąć przycisk OK, a gdy lampka (LED) będzie następnie jeden z przycisków świeciła bez przerwy. urządzenia np. przycisk TV na 3. Następnie skierować pilota czas powyżej 3 sekund, aż na urządzenie, które ma być lampka (LED) na chwilkę zgasterowane. śnie. 4. Wcisnąć raz klawisz PO3. Następnie skierować pilota WER (urządzenie na urządzenie, które ma być włączone/wyłączone). Lampka sterowane, podczas gdy pilot (LED) miga. co 2 sekundy wysyła inny sy5. Następnie przyciskać przycisk POWER (urządzenie włączone/wyłączone) co ok. 1 sekundę, aż urządzenie zareaguje. - Mogą Państwo odwrócić kierunek wyszukiwania przyciskając OK, a następnie POWER. - Gdyby Wasze urządzenie się wyłączyło, to musicie je Państwo w celu dalszego wyszukiwania ponownie włączyć np. przyciskiem na urządzeniu lub za pomocą oryginalnego pilota. - Gdy Wasze urządzenie reaguje, to możecie Państwo wypróbować również inne klawisze bez wychodzenia z wyszukiwania. Gdy niektóre klawisze nie funkcjonują właściwie, to po prostu dalej wyszukiwać za pomocą gnał ON/OFF. - W każdej chwili mogą Państwo odwrócić kierunek wyszukiwania naciskając przycisk OK. 4. Gdy Wasze urządzenie reaguje, to wcisnąć jakikolwiek klawisz oprócz OK, aby zakończyć wyszukiwanie kodów. – Gdy zakończyliście Państwo wyszukiwanie za późno, to proszę wyszukiwać dalej za pomocą manualnego wyszukiwania kodów, patrz powyżej. 5. Aby zakończyć, proszę przetestować ustawiony kod sterujący. Gdy nie funkcjonuje on prawidłowo, to proszę spróbować powtórnie wyszukiwania kodów. WyszukiwaPOWER. nie kodów zaczyna się wtedy z następnym kolejnym ko6. Gdy Wasze urządzenie reaguje prawidłowo, to wci- dem. snąć klawisz urządzenia TV, i w ten sposób zakończyć - Gdy chcecie Państwo dalej wyszukiwać, to proszę nie wyszukiwanie. Lampka (LED) gaśnie. zapomnieć ponownie włączyć Wasze urządzenie przyciVivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 21 skiem na urządzeniu. Ustawienia fabryczne Identyfikacja kodów Gdy nacisną Państwo przyciski OK+0 tak długo, aż zamiga lampka 2*, dla wszystkich ustawień zostaną przywrócone ustawienia fabryczne. Ustawiony 3-cyfrowy kod możecie Państwo w każdej chwili wyczytać: 1. Wcisnąć klawisz tego urządzenia , którego kod chcecie Państwo wyczytać. Np. TV. 2. Wcisnąć OK i do tego 1,2, lub 3, stosownie do tego jaką cyfrę kodu chcecie Państwo wyczytać. np.,jeśli włączą Państwo przyciski OK+1, a będzie ustawiony przykładowy kod 4 3 6, lampka zamiga 4 razy aby pokazać miejsce setek 4. Państwo muszą jedynie liczyć. Za pomocą OK+2 uzyskuje się informacje o miejscach dziesiątek , np. 3* zamiga jako 3 z 436. Za pomocą OK+3 uzyskuje się informacje o miejscach jedności, np. 6* zamiga jako 6 z 436. Obsługa Wasze urządzenia obsługujecie Państwo praktycznie tak samo, jak znacie to z oryginalnych pilotów. Ponieważ symbole uniwersalnego pilota mogą różnić się od tych z Waszego oryginalnego pilota, to musicie Państwo ewentualnie wypróbować wszystkie klawisze w celu znalezienia ich funkcji. Dane techniczne Baterie: 2x mikroogniwa, R03, UM4, AAA Zasięg: maks. 7 m – W przypadku wyświetlenia wartości zerowej, nie będ- Nie dla urządzeń o 400 kHz zie migania. 2 lata gwarancji fabrycznej Wyłączne przyporządkowanie głośności i wyciszenia jednemu urządzeniu Gdyby Wasz pilot uległ w ciągu 2 lat po zakupie awarii, to otrzymacie Państwo od firmy Vivanco bezpłatnie urządzenie zastępcze. Wyjątki: brakujące kody, umyślne zniszczenie i normalne zużycie obudowy i klawiszy. Przycisnąć klawisz tego urządzenia, które chcecie zawsze używać do sterowania dźwięku, np. TV. W celu zablokowania wcisnąć następnie OK+5. W celu odblokowania wcisnąć OK+6. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 22 (P) Manual de instruções Colocar as pilhas Abra a tampa do compartimento das pilhas na face lateral do telecomando, exercendo uma pressão ligeira para baixo no clip, e coloque duas pilhas alcalinas do tipo AAA. Observe a polaridade indicada nas pilhas e no compartimento ao colocar as pilhas (+=+). - Carregue no botão POWER para controlar o funcionamento. Se funcionar bem a lâmpada pisca. Ajuste para aparelhos Para que possa comandar os seus aparelhos, o telecomando terá que ser ajustado para os aparelhos. Isto poderá ser feito de duas formas: Introdução directa de códigos de comando Exemplo: ajuste do telecomando para um televisor Panasonic: 3. Prima agora sucessivamente as teclas respectivas numéricas (no exemplo: 4 3 6). 4. Após a introdução dos algarismos, o LED apaga-se e o telecomando está pronto a comandar o seu aparelho. 5. Teste agora o código de comando introduzido enviando alguns comandos ao seu televisor. Se o aparelho não reagir aos comandos ou não reagir correctamente aos comandos, tente um outro código da lista ou use a função de procura de códigos (ver secção seguinte). Para ajustar o seu telecomando para outros aparelhos, proceda como foi descrito anteriormente. Só tem que premir a tecla SAT/DVB (SAT, DECODER) ou DVD/BLU RAY (só UR 1300) em vez da tecla TV. - Para terminar a introdução de códigos, prima uma tecla no aparelho qualquer ou interrompa a introdução durante mais de 10 segundos. A lâmpada pisca 2 vezes se introduzir um código errado. A seguir pode repetir a introdução. 1. Da lista de códigos fornecida, use p.ex. o código 436 Procura do código para aparelhos Panasonic. - Por favor assegure-se de que seleccionou um código Esta função pode ser usada se a lista não incluir a marca do seu aparelho, ou o aparelho não reagir aos copara televisores (TV). mandos depois de ter sido introduzido um dos códigos 2. Prima simultaneamente a tecla OK e uma tecla no apresentados. aparelho, p. ex. a tecla TV, até a lâmpada (LED) acender continuamente. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 23 Procura manual do código 1. Ligue o aparelho a comandar e comute-o para um canal. 2. Prima simultaneamente a tecla OK e uma tecla no aparelho, p. ex. a tecla TV, até a lâmpada (LED) acender continuamente. 3. Oriente agora o telecomando na direcção do aparelho. 4. Prima uma vez a tecla POWER (ligar/desligar o aparelho). O LED pisca. 5. Prima repetidamente, aprox. em cada segundo, a tecla POWER (ligar/desligar o aparelho) até o aparelho reagir. Procura automática do código 1. Ligue o aparelho a comandar e comute-o para um canal. 2. Prima as teclas OK e uma tecla no aparelho, p. ex. a tecla TV, durante mais de 3 segundos até a lâmpada (LED) se apagar brevemente. 3. Oriente agora o telecomando para o aparelho a comandar e mantenha-o nesta posição enquanto este envia em 2 segundos um sinal de LIGAR/DESLIGAR para o aparelho. - Pode inverter o sentido de procura em qualquer momento, premido para isso a tecla OK. - Pode inverter o sentido de 4. Quando o seu aparelho reprocura, premindo para isso a agir ao telecomando, prima tecla OK e a seguir novamenuma tecla qualquer (com exte a tecla POWER. cepção da tecla OK) para ter- Se o seu aparelho tiver sido minar a procura automática do desligado, terá que voltar a código. ligá-lo com a respectiva tecla no aparelho ou usando o telecomando original do apa- 5. Teste agora o código configurado. Se o aparelho não reagir correctamente aos comandos dados pelo telecorelho. – Se o aparelho reagir aos comandos dados poderá tes- mando, repita a procura novamente. O telecomando retar outras teclas sem deixar a procura. Se o aparelho toma a procura enviando o código seguinte para o seu não reagir correctamente a todas as teclas, continue a aparelho – Não se esqueça de voltar a ligar o seu aparelho se procura premindo a tecla POWER. . 6. Quando o seu aparelho reagir correctamente aos co- pretender continuar a procura do código. mandos vindos do telecomando, termine a procura premindo a tecla TV. O LED apaga-se. - A procura é automaticamente interrompida se não for premida qualquer tecla num período de 30 segundos. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 24 Identificação do código Ajustes de fábrica Pode ler a qualquer altura o código de 3 dígitos configurado no telecomando. Para fazê-lo: 1. Prima a tecla de selecção do aparelho de que deseja saber o código, por ex., TV. Se premir as teclas OK+0 até a lâmpada piscar 2*, todos os ajustes são repostos nos ajustes de fábrica. 2. Prima a tecla OK e uma das teclas 1, 2 ou 3, dependendo da posição do dígito do código que pretende saber. Por exemplo, se tiver premido OK+1 e estiver configurado o código exemplar 4 3 6, a lâmpada pisca 4 vezes para indicar a casa centesimal de 4. Por isso, só precisa de contar. Com OK+2 é emitida a casa decimal, p. ex. pisca 3* para o 3 de 436. E com OK+3 é emitida a primeira casa, p. ex. pisca 6* para o 6 de 436. - Para a indicação de zero nada pisca. Atribuição exclusiva do controlo do volume de som e corte do som a um aparelho Comando dos aparelhos Os aparelhos são comandados praticamente da mesma forma como com os telecomandos originais. No entanto, e porque os símbolos de um telecomando universal podem divergir dos símbolos usados nas teclas dos telecomandos originais, terá que eventualmente testar as teclas para descobrir as suas funções. Especificações Pilhas: 2x pilhas do tipo R03, UM4, AAA Alcance: máx. 7 m Não adequado para aparelhos de 400 kH Garantia de fábrica de 2 anos Se o seu telecomando deixar de funcionar dentro dum Prima a tecla de selecção do aparelho que deseja usar prazo de 2 anos, a Vivanco substitui-lo-á gratuitamente. para controlar o som, por ex. TV. Para bloquear, prima Excepções: códigos incorrectos, danificação intencionadepois a tecla OK+5. Para desbloquear prima OK+ 6. da e desgaste natural da caixa e das teclas do telecomando. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 25 (DK) Betjeningsvejledning Isætning af batterier Åbn batteriklappen på apparatets bagside, tryk fligen let nedad og isæt 2 alkali-mikrobatterier. Sørg for, at batterierne kommer til at vende i den rigtige retning (+=+) og luk batterirummet forsigtigt igen. – Benyt kun fejlfrie batterier. -H vis UR ikke har forstået koden, blinker enheden 2 gange og herefter kan du gentage indtastningen. Hver kort indtastning kvitteres ved at kontrollampen POWER blinker kort én gang 3. Tryk herefter ciffertasterne efter hinanden (f.eks. 4 3 6). 4. Efter indtastning af cifrene slukker lampen og fjernbetjeningen er klar til at styre dit apparat. 5. Du kan teste den indstillede styrekode ved at forsøge at betjene f.eks. fjernsynet med den. Hvis resultatet er utilfredsstillende, vælger du en anden kode fra listen og prøver igen. Alternativt kan du også vælge kodesøgning (se forneden). Tilpasning Fjernbetjeningen skal tilpasses til de apparater, du ønsker at benytte. Dette kan gøres på to måder: Enten ved direkte indlæsning af styrekode eller ved kodesøgning. Direkte indlæsning af styrekode ved hjælp af vedlagte liste Eksempel: Indstilling af fjernbetjeningen til et Panasonicfjernsyn: Kodesøgning 1. Tag f.eks. Panasonic-koden 436 fra den vedlagte Hvis apparatets mærke ikke står på listen eller koden viliste. 2. Tryk kort på tasten OK og så på tasten TV, indtil ser sig at være forkert, kan du alternativt vælge kodelampen (LED) lyser permanent for at forberede søgning. indtastningen af koden. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 26 Manuel kodesøgning 1. Tænd for apparatet. Programmet løber. 2. Tryk kort på tasten OK og så på tasten TV indtil lampen (LED) lyser permanent for at forberede kodesøgningen. 3. Ret herefter fjernbetjeningen mod det apparat, som skal styres. 4. Tryk kort på tasten POWER (apparat tænd/sluk). Lampen (LED) blinker. 5. Tryk gentagne gange, ca. hvert sekund, på tasten POWER (apparat tænd/sluk), indtil apparatet reagerer. - Hvis du for sent bemærker, at apparatet har reageret, og du allerede har sendt den næste kode, gør det ikke noget: - Søgeretningen kan vendes ved at trykke på OK og derefter igen på POWER. Hvis apparatet er slukket, tænd det igen for videre søgning på selve apparatet eller den Automatisk kodesøgning 1. Tænd for det pågældende apparat, således at et tvprogram løber. 2. Tryk på tasten OK (indstilling) og herefter TV, DVD eller DVB i længere end 3 sekunder, indtil lampen (LED) blinker for at starte kodesøgningen. 3. Ret herefter fjernbetjeningen mod det apparat, der skal styres, mens fjernbetjeningen sender et andet ON/OFF-signal hvert 2. sekund. 4. Når apparatet reagerer, tryk på en vilkårlig tast undtagen OK for at afslutte kodesøgningen. – Hvis du har afsluttet søgningen for sent, så søg videre med manuel kodesøgning, s.ovf. 5. Test den indstillede styrekode til sidst. Hvis den ikke originale fjernbetjening. fungerer korrekt, så gentag kodesøgningen. - Når dit apparat reagerer, kan du også prøve andre Kodesøgningen starter så med den efterfølgende kode. taster uden at skulle forlade søgningen. Hvis enkelte - Glem ikke at tænde for apparatet igen, hvis søgningen taster ikke fungerer korrekt, søg videre med POWER. skal fortsættes. 6. Hvis apparatet reagerer korrekt, tryk på tasten TV, DVD eller DVB og afslut søgningen. Lampen (LED) slukker. - Søgningen afbrydes efter ca. 30 sekunder, når der ikke foretages yderligere aktioner. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 27 Kodeidentifikation Du kan til enhver tid udlæse den 3-cifrede kode: 1. Tryk tasten for det apparat, hvis kode du vil udlæse. F.eks. TV. 2. Tryk OK og herefter 1, 2 eller 3 alt efter hvilket af kodens cifre du vil udlæse. F.eks. når du har trykket OK+1 og eksempelkoden 436 er indstillet, blinker lampen efter slip af OK+1, 4* for at vise hundredecifferet med 4. Du behøver altså kun at tælle. Med OK+2 vises 10er positionen efter slip, f.eks. blinker den 3 gange for 3-talles i 436. Og med OK+3 vises koden første position efter slip, f.eks. blinker den 6 gange for 6-tallet i 436. Betjening Dine apparater kan du nærmest betjene på samme måde, som du er vant til det med de originale fjernbetjeninger. Da UR symboler kan være forskellige fra dem på dine originale fjernbetjeninger, kan du evt. være nødt til at afprøve alle taster for at finde funktionerne. Tekniske data Tildeling af lydstyrke og lydafbrydelse eksklusivt til et apparat Batterier: 2x mikrobatterier, R03, UM4, AAA Rækkevidde: max. 7 m Ikke til 400 kHz apparater 2 års fabriksgaranti Tryk på apparatets tast, der altid skal anvendes til lydreguleringen, f.eks. TV. For at fastholde denne Hvis din UR svigter inden for 2 år efter købet, får du indstilling tryk på OK og herefter på 5. For at frigive gratis erstatning fra Vivanco. Undtagelser: manglende koder, forsætlig ødelæggelse og normal slitage af denne indstilling tryk på OK og herefter på 6. kabinet og taster. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 28 (S) Bruksanvisning Inläggning av batterier Öppna batteriluckan på baksidan av enheten genom att skjuta luckan längs pilens riktning och lägg in två alkaliska AAA-batterier. Se noga till att polariteten på batterierna överänsstämmer med märkningen i batterifacket (+=+). Tryck på knappen POWER för att kontrollera funktions-färdigheten. Om allt är i ordning, blinkar den röda lampan. 2. Tryck på knappen OK och samtidigt på en apparatknapp t.ex. TV tills lampan (LED) lyser kontinuerligt. 3. Tryck därefter i tur och ordning på sifferknapparna (i exemplet: 4 3 6 ). 4. Efter att du matat in siffrorna slocknar lampan och fjärrkontrollen är redo för att styra din apparat. 5. Som avslutning ska du testa den inställda styrkoden genom att försöka manövrera din TV-apparat. Fungerar det inte eller inte helt riktigt, så får du försöka någon annan kod ur listan eller via kodsökning, se nedan. För att ställa in fjärrkontrollen för övriga apparater, fortsätt på samma sätt, men i stället spelare för knappen TV bör du trycka För att du ska kunna styra dina apparater måste du ställa på SAT/DVB (Digitalbox) eller in fjärrkontrollen, så att den passar till dina apparater. Du DVD/BLU RAY (gäller endast kan använda två metoder för detta ändamål. UR 1300). - Du kan avsluta inmatningsfunktionen genom att trycka Direktinmatning av styrkod med hjälp av den på någon av apparatknapparmedlevererade listan na eller genom att avbryta kodinmatningen över 10 sekunder. Anpassning till TV, digitalbox, DVD/Blu-ray- - Om lampan blinkar två gånger, är koden inte godkännd och kodinmatningen kan återstartas. Exempel: fjärrkontrollen ska ställas in för en Panasonic TV: 1. Av den bifogade listan framgår t. ex. koden för Panasonic, 436. - Vänligen säkerställ att du har valt en kod ur TV-listan. Kodsökning Om fabrikatet på någon apparat inte finns med i listan eller om ingen angiven kod passar, så är kodsökning att rekommendera. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 29 Manuell kodsökning 1. Slå på den apparat du avser att styra, så att något program pågår. 2. För att förbereda kodsökningen ska du trycka på knappen OK och samtidigt på den aktuella apparatknappen t. ex. TV tills lampan (lysdioden) lyser kontinuerligt. 3. Rikta sedan fjärrkontrollen mot den apparat du vill styra. 4. Tryck en gång kort på knappen ON/OFF POWER. Lampan (lysdioden) blinkar. 5. Tryck upprepade gånger, ungefär en gång i sekunden, på POWER tills apparaten reagerar. - Du kan söka i omvänd riktning genom att trycka på knappen OK och sedan åter på knappen POWER. - Om apparaten har slagit från, så måste du åter slå på den för vidare sökning, t ex på själva apparaten eller med Automatisk kodsökning 1. Slå på den apparat, som ska styras, så att ett program pågår. 2. Tryck på knappenn OK och samtidigt på den aktuella apparatknappen t. ex. TV mer än 3 sekunder tills lampan (lysdioden) slocknar kortvarigt. 3. Rikta sedan fjärrkontrollen mot den apparat, som ska styras. Fjärrkontrollen sänder varannan sekund en olik TILL/ FRÅN-signal. - Du kan vända sökriktning när som helst genom att trycka på knappen OK. 4. När din apparat reagerar, kan du trycka på vilken knapp som helst utom OK inom 1-2 sekunder, för att avsluta kodsökningen. – Om du har avslutat sökningen alltför sent, sök då vidare med den manuella kodsökningen, se ovan. 5. Som avslutning ska du testa den inställda styrkoden genom att försöka styra t. ex. din TV. Om den inte fungerar korrekt, så ska du försöka med kodsökningen en gång till. Den startar då med nästföljande kod. originalfjärrkontrollen. – Om apparaten reagerar, så kan du också prova med andra knappar, utan att avbryta sökningen. Om några knappar inte fungerar på rätt sätt, söker du helt enkelt – Glöm inte att åter slå på din apparat (t. ex. TV), om du vill fortsätta sökningen. vidare med POWER. 6. Om din apparat reagerar korrekt, ska du trycka på apparatknappen t. ex. TV för att därigenom spara koden och avsluta sökningen. Lampan (lysdioden) slocknar. Sökningen avbryts efter ca 30 sekunder utan aktivitet. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 30 Kodidentifiering Återställning till original fabriksinställning Du kan när som helst avläsa de inställda 3-siffriga koderna: 1. Tryck på knappen för den apparat, vars kod du vill avläsa, t ex TV. Tryck på knapparna OK+0 tills lampan blinkar två gånger. Därmed återgår alla inställningar till originala fabriksinställningar. 2. Tryck på knappen OK och dessutom samtidigt på 1, 2 eller 3, beroende på vilken siffra i koden du vill kunna se. Om du t. ex. trycker OK+1 och exempelkoden 436 är inställd, blinkar lampan 4 gånger för att visa, att hundratalet är 4. Du behöver alltså bara räkna. Med OK+2 visas 10-talssiffran – i exemplet blinkar lampan 3 gånger för siffran 3 i 436 – och med OK+3 visas entalet upp, i exemplet blinkar lampan 6 gånger för siffran 6 i 436. Om lampan inte blinkar en enda gång, är den rätta kodsiffran 0. Du använder universalfjärrkontrollen praktiskt taget precis på samma sätt som originalfjärrkontrollen. Eftersom symbolerna på universalfjärrkontrollen kan skilja sig från symbolerna på originalfjärrkontrollen, så måste du i vissa fall prova dig fram med alla knappar för att hitta funktionerna. Tillägna volymen och bortkoppling av ljudet uteslutande till en apparat Tryck på knappen för den apparat, som du alltid vill använda för att styra ljudet, t ex TV. För att låsa detta läge, tryck på OK+5. För att ta bort denna låsning tryck på OK+6. Manövrering Tekniska data Batterier: 2 x AAA-batterier, R03, UM4 Räckvidd: max 7 m Inte för 400 kHz-utrustning 2 års fabriksgaranti Om din universalfjärrkontrol skulle upphöra att fungera inom 2 år från inköpsdatum, så får du utan kostnad en ny från Vivanco. Undantag: saknade koder, avsiktlig förstöring och normalt slitage på hölje och knappar. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 31 (FIN) Käyttöohje Paristot Avaa säätimen takana sijaitsevan paristokotelon kansi. Aseta koteloon 2 AAAtyyppistä alkaliparistoa. Varmista, että paristojen napaisuusmerkinnät ”+” ja ”-” vastaavat kotelossa olevia merkintöjä. Tarkista säätimen toimivuus painamalla näppäintä POWER. Mikäli punainen merkkivalo vilkkuu, säädin on toimintavalmis. Laitekohtaisen koodin asettaminen (esim. TV:n tai digiboksin jne. säätöä varten. Voidaksesi säätää esim. tv:tä tai digiboksia, sinun tulee asettaa säätimelle sopiva käyttökoodi. Voit tehdä sen kahdella eri tavalla: Koodin syöttäminen suoraan Esimerkki: syötä koodi, joka ohjaa Panasonictelevisiota: 3. Näppäile numeronäppäimillä koodinumerot peräkkäin (esim. 436). 4. Kun koodinumerot on syötetty, merkkivalo sammuu ja kaukosäädin on toimintavalmis. 5. Tarkista lopuksi koodin toimivuus. Kokeile kaikkia (tässä esimerkissä television) ohjauskäskyjä. Jos huomaat puutteita toimivuudessa, kokeile luettelossa olevalla toisella koodilla, tai käytä koodinhakua (katso seuraava kappale). Aseta käyttökoodi muille laitteille samalla tavalla. Painat vain TV-painikkeen sijasta jotakin toista näppäintä esim. SAT/DVB (SAT, DECODER) tai DVD/BLU RAY (koskee ainoastaan mallia UR 1300). - Voit lopettaa toiminnon painamalla mitä tahansa laitenäppäintä tai keskeyttämällä koodien syöttämisen yli 10 sekunnin ajaksi. - Jos merkkivalo välähtää kahdesti, koodia ei hyväksytty ja koodin syöttö voidaan aloittaa uudestaan. Koodinhaku 1. Luettelosta löytyy esim. Panasonic-koodi 436. Jos et löydä laitteesi merkkiä koodiluettelosta, tai mikään Varmistathan, että valitset koodinumeron aina oikeasta siinä olevista koodeista ei toimi, voit käyttää koodinhakua. tuoteluettelosta (esim. TV = televisiota varten). 2. Paina samanaikaisesti näppäintä OK ja näppäintä TV, kunnes LED-merkkivalo palaa jatkuvasti. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 32 Manuaalinen koodinhaku 1. Kytke virta päälle laitteeseen, jota haluat ohjata. Varmista, että laite on ohjelmatilassa (ei valmiustilassa). 2. Paina samanaikaisesti näppäintä OK ja jotakin laitevalintanäppäintä esim. TV kunnes LED- merkkivalo palaa jatkuvasti. 3. Suuntaa kaukosäädin kohti laitetta, jota haluat ohjata. 4. Paina lyhyesti näppäintä ON/OFF POWER Merkkivalo (LED) välähtää. 5. Paina näppäintä ON/OFF POWER toistuvasti, noin sekunnin välein, kunnes laite reagoi sammutamalla virran. - Voit palata koodinhaussa taaksepäin painamalla näppäintä OK ja sen jälkeen näppäintä POWER uudelleen. Automaattinen koodinhaku 1. Kytke virta päälle laitteeseen, jota haluat ohjata. Varmista, että laite on ohjelmatilassa (ei valmiustilassa). 2. Käynnistääksesi koodinhaun, paina samanaikaisesti näppäintä OK ja laitevalintanäppäintä (esim. TV) ainakin 3 sekuntia kunnes merkkivalo (LED) sammuu hetkeksi. 3. Suuntaa kaukosäädin kohti laitetta, jota haluat ohjata. Kaukosäädin lähettää erilaisen ON/OFF -signaalin joka toinen sekunti. - Voit palata hakusuunnassa taaksepäin painamalla OKnäpäintä. 4. Kun laite reagoi, paina nopeasti (1-2 sekunnin aikana) mitä tahansa näppäintä paitsi OK-näppäintä lopettaaksesi hakutoiminnon. - Jos lopetat hakutoiminnon liian myöhään, jatka hakua kuten kohdassa Manuaalinen koodinhaku on neuvottu (katso edellinen kappale). - Jos laite on sammunut, kytke se uudelleen päälle, jotta voit jatkaa hakua. - Kun laite reagoi, voit kokeilla myös muita näppäimiä lopettamatta hakua. Jos jokin näppäin ei toimi kunnolla, voit jatkaa hakua painamalla uudelleen näppäintä 5. Tarkista lopuksi koodin toimivuus kokeilemalla kaikkia ON/OFF POWER. ohjaustoimintoja. Jos jokin komento ei toteudu kunnolla, 6. Kun laite reagoi moitteettomasti säätimen kokeile koodinhakua uudelleen. Koodinhaku jatkuu komentoihin, paina laitevalintanäppäintä (esim. TV) tällöin seuraavana järjestyksessä olevalla koodilla. lopettaaksesi haun ja tallentaaksesi koodin. Merkkivalo - Muista kytkeä laite päälle uudestaan, jos haluat jatkaa (LED) sammuu. koodinhakua. - Viimeksi valittu koodi jää muistiin. Haku loppuu jos mitään painiketta ei paineta 30 sekunnin aikana. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 33 Koodin tunnistaminen Tehdasasetusten palauttaminen Voit lukea asettamasi 3-numeroiset koodit milloin Paina näppäimiä OK ja 0, kunnes merkkivalo välähtää tahansa: kahdesti, jolloin kaukosäätimen asetukset palautuvat 1. Paina kaukosäätimen laitevalintanäppäintä ( esim. tehdasasetuksiin. TV), jonka koodin haluat lukea. Toiminta 2. Paina näppäintä OK ja samanaikaisesti numeronäppäimiä 1,2 tai 3, riippuen siitä minkä osan koodista haluat lukea. Esim. lukeaksesi koodin (tässä esimerkissä = 436) ensimmäisen numeron, paina näppäimiä OK ja 1. Merkkivalo välähtää neljä kertaa ja osoittaa, että koodin ensimmäinen numero on 4. Paina seuraavaksi näppäimiä OK ja 2. Merkkivalo välähtää 3 kertaa ja osoittaa, että koodin toinen numero on 3. Koodin kolmas numero luetaan vastaavasti painamalla näppäimiä OK ja 3, jolloin merkkivalo välähtää 6 kertaa osoittaen numeroa 6. - Jos merkkivalo ei välähdä yhtään kertaa, on koodin numero 0. Yleiskaukosäädintä käytetään periaatteessa samalla tavalla kuin laitteen omaa alkuperäistä kaukosäädintä. Koska yleiskaukosäätimen symbolit voivat poiketa alkuperäisen merkinnöistä, saatat joutua kokeilemaan eri näppäimiä toimintojen löytämiseksi. Tekniset tiedot paristot: 2x AAA paristoa, R03, UM4 Toimintasäde: maksimi. 7 m Ei sovellu 400 kHz -laitteille 2-vuoden takuu Mikäli kaukosäätimesi lakkaa toimimasta 2 vuoden kuluttua ostopäivästä, Vivanco vaihtaa sen uuteen ilman veloitusta. Takuu ei koske puuttuvia koodeja, Äänenvoimakkuuden ja mykistyksen asettaminen huolimattomuudesta aiheutuvaa rikkoutumista eikä normaalista käytöstä aiheutuvaa näppäimien ja kotelon pelkästään yhtä laitetta varten Jos haluat käyttää äänenvoimakkuussäätöä ja kulumista. mykistystä vain yhtä laitetta varten, toimi seuraavasti: Paina ensin laitevalintanäppäintä (esim. TV). Paina sitten näppäimiä OK ja 5. Nyt äänenvoimakkuussäätö ja mykistys kohdistuvat vain television ääneen. Jos haluat perua asetuksen, paina näppäimiä OK ja 6. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 34 (RUS) Руководство по эксплуатации Установка батарей На задней стороне прибора открыть крышку гнезда для батарей, слегка надавить накладку вниз и вложить 2 щелочных микроэлемента. Обратите внимание на указанную полярность на батареях и в гнезде (+=+). – Для проверки работоспособности нажмите кнопку POWER. Лампа мигнет, если устройство исправно. Настройка приборов Чтобы управлять Вашими приборами, Вам необходимо настроить пульт дистанционного управления на Ваши приборы. Для этого имеются две возможности: Непосредственный ввод управляющего кода 5. В заключение проверьте настроенный управляющий код, напр., тем, что Вы попробуете управлять Вашим телевизором. Если это не функционирует или функционирует неправильно, то попробуйте использовать дальнейший код из перечня или поиск кода, смотри ниже. Чтобы настроить Ваш пульт дистанционного управления на другие приборы, повторите вышеописанную процедуру. Только вместо кнопки TV нажмите кнопку SAT/DVB (SAT, DECODER) или DVD/BLU RAY (только UR 1300). Прекратить ввод кода можно, нажав на какую-либо кнопку, соответствующую типу прибора, или сделав паузу более чем на 10 секунд. Лампа мигнет 2 раза, если Вы ввели неправильный код. После этого ввод кода можно повторить. Поиск кода Если марка прибора не указана в перечне или ни один из указанных кодов не подходит, то в таком случае рекомендуется поиск кода. Ручной поиск кода Пример: Настройка дистанционного управления 1. Включите, пожалуйста, управляемый прибор. телевизора фирмы Панасоник. Программа выполняется. 1. Из приложенного перечня выберите, напр., код 2. Нажмите одновременно на кнопку OK и кнопку, 436 для Панасоника. соответствующую типу прибора, напр., кнопку TV, Пожалуйста, убедитесь в том, что Вы выбрали код чтобы светодиод (СИД) загорелся непрерывным сведля телевизора (TV). чением 2. Нажмите одновременно на кнопку OK и кнопку, со- 3. Затем направьте устройство дистанционного ответствующую типу прибора, напр., кнопку TV, что- управления на управляемый прибор. бы светодиод (СИД) загорелся непрерывным свече4. Один раз коротко нажать POWER (прибор нием. вкл/откл). Лампочка (СИД) мигает. 3. После этого нажмите последовательно цифровые 5. Многократно, примерно каждую секунду, нажикнопки (напр., 4 3 6 ). майте на кнопку POWER (вкл/откл прибор), пока при4. После ввода цифр лампочка погаснет и устрой- бор не отреагирует. ство дистанционного управления готово к управле- Вы можете изменить направление поиска, нажав нию Вашим прибором. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 35 OK, а затем опять POWER. - Если прибор выключился, то Вам необходимо, напр., на приборе или с помощью оригинального устройства дистанционного управления снова включить его для дальнейшего поиска. – Если Ваш прибор реагирует, то Вы можете испробовать также и другие клавиши, не выходя из режима поиска. Если некоторые клавиши не функционируют правильно, то поиск следует просто продолжать с помощью POWER . 6. Если Ваш прибор реагирует правильно, то нажмите приборную клавишу TV и прекратите таким образом поиск. Лампочка (СИД) гаснет. - Через прибл. 30 сек. бездействия поиск прерывается. Идентификация кода Вы можете в любое время прочитать установленный трёхзначный код: 1. Нажать клавишу на приборе, на котором Вы желаете прочитать код, напр., телевизор. 2. Нажать OK и дополнительно 1, 2 или 3, в зависимости от того, какой разряд кода Вы желаете выбрать. Напр., если Вы нажали OK+1, а введенный код, например, 4 3 6, то светодиод мигнет 4 раза, показывая значение 4 для разряда сотен. Вам нужно только считать. Нажатием OK+2 выдается значение для разряда десятков, напр., мигнет 3 раза, показывая 3 из 436. А нажатием OK+3 показывается значение разряда единиц, напр., мигнет 6 раз, показывая 6 из 436. – При индикации нуля мигание отсутствует. Автоматический поиск кода Идентифицировать громкость и бесшумную 1. Включите, пожалуйста, управляемый прибор, что- схему специально для одного прибора бы работала одна из телевизионных программ. Нажмите приборную клавишу прибора, который Вы 2. Нажмите кнопку OK , а затем кнопку, соответству- всегда желаете использовать для управления ющую типу прибора, напр., TV, продолжительностью звуком, напр., телевизор. Затем для блокировки более 3 секунд, чтобы светодиод (СИД) на короткое нажмите клавишу OK+ 5. Для деблокировки нажмите время отключился. клавишу OK+6. 3. Затем направьте устройство дистанционного управления на управляемый прибор, в то время как дистанционное управление каждые 2 секунды посы- Заводские настройки лает другой сигнал ВКЛ/ОТКЛ. При продолжительном нажатии OK+0 (лампа должна - Вы можете в любое время изменить направление мигнуть 2 раза) все настройки сбрасываются на стандартные заводские установки. поиска, нажав кнопку OK. 4. Если Ваш прибор реагирует, то нажмите какую-нибудь клавишу, кроме OK, чтобы закончить поиск Управление кода. Вы управляете практически Вашими приборами так 5. В заключение проверьте настроенный управляю- же, как Вам это знакомо с Ваших оригинальных щий код. Если он функционирует неправильно, то по- устройств дистанционного управления. Так как симпробуйте поиск кода, пожалуйста, ещё один раз. По- волы универсального пульта дистанционного иск кода запускается в таком случае следующим ко- управления отличаются от символов Ваших оригидом. – Не забудьте Ваш прибор, если Вы желаете нальных устройств дистанционного управления, возпродолжить поиск, повторно включить на приборе. можно, что для нахождения функции Вам потребуетVivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 36 ся испробовать все клавиши. Технические данные Батареи: 2 микроэлемента, R03, UM4, AAA Радиус действия: макс. 7 м Не используется для приборов 400 кГц. Заводская гарантия 2 года Если в течение 2 лет после покупки Ваш универсальный пульт дистанционного управления выйдет из строя, то в таком случае Вы получите от фирмы Vivanco бесплатную замену. Исключения: отсутствующие коды, умышленное разрушение и нормальный износ корпуса и клавиш. (GR) Οδηγίες χρήσης Τοποθέτηση μπαταριών Ανοίξτε το καπάκι της υποδοχής των μπαταριών στο πίσω μέρος της συσκευής, πιέστε τα ελάσματα ελαφρώς προς τα κάτω και τοποθετείστε τις 2 αλκαλικές μικρόμπαταρίες. Προσέξτε τις ενδείξεις διάταξης των πόλων όπως αναγράφονται στις μπαταρίες και στην υποδοχή των μπαταριών (+=+). – Για να ελέγξετε την λειτουργία παρακαλούμε πιέστε το πλήκτρο POWER. Η λυχνία αναβοσβήνει, εάν η λειτουργία είναι εντάξει. Προσαρμογή σε συσκευές Προκειμένου να μπορείτε να ελέγχετε τις συσκευές σας πρέπει να ρυθμίσετε κατάλληλα το τηλεχειριστήριο για τις εκάστοτε συσκευές. Για αυτό υπάρχουν δύο δυνατότητες: Απευθείας εισαγωγή κωδικού Παράδειγμα: Ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου για μία τηλεόραση Panasonic: 1. Από τον συνημμένο κατάλογο βρείτε π.χ. τον κωδικό 436 της Panasonic. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε, ότι έχετε επιλέξει έναν κωδικό για τηλεόραση (TV). 2. Πιέστε το πλήκτρο OK και ταυτόχρονα ένα πλήκτρο συσκευής, π.χ. το πλήκτρο TV έως ότου η λυχνία (LED) να παραμείνει αναμμένη. 3. Μετά πιέστε με τη σωστή σειρά τα αριθμητικά πλήκτρα (π.χ. 4 3 6 ). 4. Μετά την εισαγωγή των αριθμών η λυχνία σβήνει και το τηλεχειριστήριο είναι έτοιμο για να ελέγχει την συσκευή σας. 5. Στο τέλος της διαδικασίας ελέγξτε τον επιλεγμένο κωδικό ελέγχου δοκιμάζοντας τις επιθυμητές λειτουργίες από την τηλεόραση σας. Εάν δεν λειτουργούν ή δεν λειτουργούν σωστά, τότε προσπαθήστε με κάποιον άλλο κωδικό από τον κατάλογο ή με την λειτουργία αναζήτησης βλ. κάτωθι. Για να ρυθμίσετε το τηλεχειριστήριο σας για άλλες συσκευές, ενεργήστε σύμφωνα με την περιγραφή. Μόνον αντί του πλήκτρου TV πιέστε SAT/DVB (SAT, DECODER) ή DVD/BLU RAY (μόνο UR 1300). Ολοκληρώνετε την εισαγωγή κωδικού πιέζοντας κάποιο πλήκτρο συσκευής ή διακόπτοντας την εισαγωγή κωδικού για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα. Η λυχνία αναβοσβήνει 2 φορές εάν εισάγετε λανθασμένο κωδικό. Μετά μπορείτε να επαναλάβετε την εισαγωγή κωδικού. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 37 Η αναζήτηση κωδικού Εάν η μάρκα μίας συσκευής δεν αναφέρεται στον κατάλογο ή δεν ταιριάζει κανένας από τους αναγραφόμενους κωδικούς, τότε συνίσταται η λειτουργία αναζήτησης κωδικού. Αυτόματη αναζήτηση κωδικού 1. Θέστε την συσκευή που επιθυμείτε να ελέγχετε σε λειτουργία έτσι ώστε να τρέχει κάποιο τηλεοπτικό πρόγραμμα. 2. Πιέστε το πλήκτρο OK και μετά μαζί με αυτό ένα πλήκτρο συσκευής, π.χ. το πλήκτρο TV για περισσότερο Χειροκίνητη αναζήτηση κωδικού από 3 δευτερόλεπτα έως ότου η λυχνία (LED) σβήσει για 1. Θέστε σε λειτουργία την συσκευή που θέλετε να λίγο. ελέγχετε. Το πρόγραμμα τρέχει. 3. Μετά προσανατολίστε το τηλεχειριστήριο προς την 2. Πιέστε το πλήκτρο OK και ταυτόχρονα ένα πλήκτρο συσκευή που επιθυμείτε να ελέγχετε με αυτό, καθ' όσο το συσκευής, π.χ. το πλήκτρο TV έως ότου η λυχνία (LED) τηλεχειριστήριο εκπέμπει ένα διαφορετικό σήμα ON/OFF ανά 2 δευτερόλεπτα. παραμείνει αναμμένη. 3. Μετά προσανατολίστε το τηλεχειριστήριο προς την - Μπορείτε να αντιστρέψετε την κατεύθυνση αναζήτησης οποιαδήποτε στιγμή, πιέζοντας το πλήκτρο OK. συσκευή που θέλετε να ελέγχετε με αυτό. 4. Πιέστε για λίγο το πλήκτρο POWER (συσκευή 4. Όταν η συσκευή σας αντιδράσει πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο εκτός από το πλήκτρο OK, για να τερματίσετε ON/OFF). Η λυχνία (LED) αναβοσβήνει. την αναζήτηση του κωδικού. 5. Πιέστε επανειλημμένως, περ. ανά δευτερόλεπτο το πλήκτρο, POWER (συσκευή on/off) έως ότου η συσκευή 5. Τελειώνοντας τη διαδικασία δοκιμάστε τον επιλεγμένο κωδικό. Εάν δεν λειτουργεί σωστά τότε προσπαθήανταποκριθεί. στε ξανά με την αναζήτηση του κωδικού. Η αναζήτηση - Μπορείτε να αντιστρέψετε την κατεύθυνση αναζήτησης, του κωδικού αρχίζει με τον αμέσως επόμενο κωδικό. – πιέζοντας OK και μετά πάλι POWER. Εάν θέλετε να συνεχίσετε την αναζήτηση, μην ξεχάσετε - Εάν η συσκευή σας έχει τεθεί εκτός λειτουργίας τότε να ενεργοποιήσετε την συσκευή εκ νέου με το πλήκτρο για την συνέχιση της αναζήτησης πρέπει να την ενεργο- επί της συσκευής. ποιήσετε με το πλήκτρο επί της συσκευής ή με το αυθεντικό τηλεχειριστήριο. Ταυτοποίηση κωδικού – Όταν η συσκευή σας αντιδράσει, μπορείτε να δοκιμάσετε και άλλα πλήκτρα χωρίς να εγκαταλείψετε τη δια- Μπορείτε ανά πάσα στιγμή να δείτε τους επιλεγμένους δικασία της αναζήτησης. Εάν ορισμένα πλήκτρα δεν λει- τριψήφιους κωδικούς: τουργούν σωστά, απλώς συνεχίστε την αναζήτησης με το πλήκτρο POWER . 6. Όταν η συσκευή σας αντιδρά σωστά, πιέστε το πλήκτρο συσκευής TV, τερματίζοντας έτσι την αναζήτηση. Η λυχνία (LED) σβήνει. 1. Πιέστε το πλήκτρο συσκευής της συσκευής, της οποίας τον κωδικό επιθυμείτε να δείτε π.χ. TV. 2. Πιέστε το πλήκτρο OK και μετά πιέστε το 1, 2, ή 3, ανάλογα με το ποια θέση του κωδικού θέλετε να δείτε. Π.χ. εάν έχετε πιέσει τα πλήκτρα OK+1 και έχει επιλεγεί - Η λειτουργία αναζήτησης διακόπτεται μετά από περίπου ο κωδικός παράδειγμα 4 3 6, η λυχνία αναβοσβήνει 4 φορές, ως ένδειξη του ψηφίου εκατοντάδας 4 . Συνεπώς 30 δευτερόλεπτα απραξίας. δε χρειάζεται παρά να μετρήσετε. Με OK+2 εμφανίζεται η ένδειξη του ψηφίου δεκάδας, π.χ. αναβοσβήνει 3 φορές για το 3 στον κωδικό 436. Και με OK+3 εμφανίζεται Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 38 το ψηφίο της πρώτης θέσης, π.χ. αναβοσβήνει 6 φορές (TR) Kullanma talimatı για το 6 στον κωδικό 436. – Για την ένδειξη του ψηφίου 0 Pillerin takılması η λυχνία δεν αναβοσβήνει καμία φορά. Lütfen cihazın arka tarafındaki pil yerinin kapağını açınız, dili biraz aşağıya bastırınız ve 2 adet alkali mikro Αποκλειστική καταχώρηση των λειτουργιών ένταhücre pili takınız. Bunu yaparken, pillerdeki ve pil yerinσης ήχου και σίγασης σε μία συσκευή deki kutuplara dikkat ediniz (+=+). Πιέστε το πλήκτρο συσκευής της συσκευής, που θέλετε - Fonksiyon kontrolü için POWER düğmesine basınız. να χρησιμοποιείτε πάντα για την ρύθμιση του ήχου π.χ. Fonksiyon kusursuz işlemekteyse lamba yanıp söner. TV. Για το κλείδωμα πιέστε το πλήκτρο OK+ 5. Για το ξεκλείδωμα πιέστε το πλήκτρο OK+ 6. Cihaz uyarlaması Εργοστασιακές ρυθμίσεις Εάν πιέσετε τα πλήκτρα OK+0 έως ότου η λυχνία αναβοσβήσει 2 φορές, η συσκευή επανέρχεται στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Cihazlarınıza kumanda edebilmek için, uzaktan kumandayı cihazlarınıza göre ayarlamanız gerekmektedir. Bunun için iki yol mevcut bulunmaktadır: Doğrudan kumanda kodunun girilmesi Χειρισμός Στην πράξη ο χειρισμός των συσκευών σας γίνεται με τον ίδιο τρόπο που πραγματοποιείται με τα αυθεντικά τηλεχειριστήρια. Επειδή τα σύμβολα ενός τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν από εκείνα των αυθεντικών τηλεχειριστηρίων ίσως να πρέπει να δοκιμάσετε όλα τα πλήκτρα προκειμένου να εντοπίσετε όλες τις λειτουργίες. Τεχνικά χαρακτηριστικά Μπαταρίες: 2x μικρές μπαταρίες τύπου R03, UM4, AAA Εμβέλεια: μέγιστη 7 m Δεν ενδείκνυται για συσκευές 400 kHz 2 έτη εργοστασιακή εγγύηση Σε περίπτωση που το τηλεχειριστήριο σας σταματήσει να λειτουργεί εντός 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς, τότε θα λάβετε δωρεάν από την Vivanco μία νέα συσκευή προς αντικατάσταση. Εξαιρέσεις: λανθασμένοι κωδικοί, εκούσια καταστροφή και κανονικές φθορές του περιβλήματος και των πλήκτρων λόγω χρήσης. Örnek: Uzaktan kumandanın Panasonic marka televizyona ayarlanması: 1. Ekteki listeye bakarak örn. Panasonic kodu olan 436 kodunu seçiniz. Lütfen televizyon için (TV) bir kod belirlediğinizden emin olunuz. 2. OK tuşuna ve cihazın herhangi bir tuşuna örneğin TV tuşuna küçük lamba (LED) sürekli yanmaya başlayana kadar aynı anda basınız. 3. Sonra ardı ardına rakamlara basınız (örn. 4 3 6 ). 4. Rakamların girilmasinden sonra lamba söner ve böylelikle uzaktan kumanda, cihazınıza kumanda etmeye hazır hale gelmiştir. 5. Son olarak, televizyonunuza kumanda etmek suretiyle, ayarlamış olduğunuz kumanda kodunun işleyip işlemediğini test ediniz. Hiç İşlemiyorsa ya da doğru işlemiyorsa, o takdride, listeden başka bir kod numarası girmeyi ya da kod araması yaptırmayı deneyiniz (aşağıdaki şe- Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 39 kilde). Uzaktan kumanda aletinizi diğer cihazlara da ayarlamak için yukarıda anlatılan şekilde işlem yapınız. Sadece TV tuşuna basmak yerine SAT/DVB (SAT, DECODER) veya DVD/BLU RAY (sadece UR 1300) tuşuna basınız. 6. Cihazınızın doğru tepki vermesi halinde, TV v.b., tuşuna basınız ve böylece arama işlemini bitiriniz. Lamba (LED göstergesi) söner. - Arama, yaklaşık 30 saniye hiç işlem yapılmaması halinde, kendiliğinden kesilir. Cihazın herhangi bir tuşuna basmak veya veri girişine 10 saniyeden daha fazla ara vermek suretiyle kod giriş Otomatik kod araması işlemini bitirebilirsiniz. 1. Lütfen herhangi bir kanal gösterime girecek şekilde - Yanlış kod girdiğinizde lamba 2 kez yanıp söner. kumanda edilecek cihazı açınız. Ardından giriş işlemini tekrarlayabilirsiniz. 2. OK tuşuna ve cihazın herhangi bir tuşuna örneğin TV tuşuna küçük lamba (LED) kısa bir süre sönene kadar 3 Kod araması saniyeden fazla basınız. Herhangi bir cihazın markası listede yer almıyorsa ya da 3. Sonra uzaktan kumandayı kumanda edilecek cihaza girilen kod uymuyorsa, o takdirde kod araması yaptırdoğru tutunuz. Bu esnada uzaktan kumanda, her 2 sanimanız tavsiye edilir. yede bir başka bir AÇ/KAPA sinyali yollar. Manüel kod araması - Arama yönünü istediğiniz zaman OK tuşuna basarak tersine çevirebilirsiniz. 1. Lütfen kumanda edilecek cihazı açınız. Program çalışmaya başlar. 2. OK tuşuna ve cihazın herhangi bir tuşuna örneğin TV tuşuna küçük lamba (LED) sürekli yanmaya başlayana kadar aynı anda basınız. 4. Cihazınızın tepki vermesi halinde, kod arama işlemini bitirmek için OK dışında herhangi bir tuşa basınız. – Arama işlemini bitirmekte gecikirseniz, o takdirde, manüel kod araması ile (yukarıdaki gibi) arama işlemine devam ediniz. 3. Sonra uzaktan kumandayı kumanda edilecek cihaza doğru tutunuz. 4. Bir kez POWER (cihaz açık/kapalı) tuşuna basınız. Lamba (LED göstergesi) yanıp sönmeye başlar. 5. Son olarak, ayarlanan kumanda kodunu test ediniz. Doğru işlememesi halinde lütfen yeniden kod araması yaptırınız. Bu takdirde kod araması, bir sonraki koddan itibaren start alır. 5. Tekrar, cihaz tepki verene kadar yaklaşık saniyede bir, - Yeniden arama yaptırmak istemeniz halinde, cihazın POWER (cihaz açık/kapalı) tuşuna basınız. - Arama yönünü tersine çevirmek için OK ve ardından Kod teşhisi tekrar POWER tuşuna basabilirsiniz. Ayarlanmış olan 3 haneli kodu istediğiniz zaman görebi- Cihazınız kapanmış idiyse, aramaya devam edebilmek için, cihazı üzerindeki düğmeden ya da orijinal uzaktan kumandasından açmanız gerekmektedir. - Cihazınızın tepki vermesi halinde, arama işleminden çıkmadan diğer tuşları da deneyebilirsiniz. Bazı tuşların doğru işlememesi halinde, POWER tuşu ile arama işlemine devam ediniz. lirsiniz: 1. Kodunu görmek istediğiniz cihazın cihaz tuşuna basınız. Örn. TV. 2. OK tuşuna basınız ve buna ilaveten kodun hangi hanesini okumak istediğinize bağlı olarak 1,2, veya 3'e basınız. Örn. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 40 OK+1 tuşlarına bastıysanız ve örnek kod olarak 4 3 6 ayarlanmış ise, yüzler hanesi olan 4'ü göstermek amacıyla küçük lamba 4 kez yanıp söner. Yani sadece saymanız gerekir. OK+2 tuşları ile onlar hanesi gösterilir, örneğin 436 rakamındaki 3 için küçük lamba 3 kez yanıp söner. Ve OK+3 tuşları ile birler hanesi gösterilir, örneğin 436 rakamındaki 6 için küçük lamba 6 kez yanıp söner. - 0'da lamba yanıp sönmez. Ses ayarını ve ses kesmeyi sadece bir cihaza tahsis etmek Ses ayarı için devamlı kullanmak istediğiniz cihazın cihaz tuşuna basınız, örn. TV. Ardından kilitlemek için OK ve sonra buna ilaveten 5 rakamına basınız. Kilidi açmak için OK ve sonra buna ilaveten 6 rakamına basınız. Fabrika ayarları Lamba 2 kez yanıp sönene kadar OK+0 tuşlarına basarsanız, tüm ayarlar fabrika ayarlarına geri döner. Kullanım Cihazlarınızı orijinal uzaktan kumandalarından bildiğiniz şekilde aynı kullanırsınız. Bir çok amaçlı uzaktan kumanda aletinin işaretleri orijinal uzaktan kumandalarınkinden ayırt edebildiğinden dolayı, gerekirse fonksiyonları bulmak için tüm tuşları denemelisiniz. (CZ) Návod k obsluze Vložení baterií Otevřete přihrádku pro baterie na zadní straně ovladače lehkým stisknutím západky. Do přihrádky vložte 2 alkalické tužkové baterie. Zkontrolujte, zda symbol pólu na baterii odpovídá symbolu pólu v přihrádce (+ na +). - Ke kontrole funkčnosti stiskněte tlačítko POWER. Je-l Jestliže znački funkce v pořádku, bliká lampa. Přizpůsobení přístroje Abyste mohli přístroje ovládat, musíte dálkový ovladač nejprve nastavit. Máte dvě možnosti: Přímé zadání ovládacího kódu Příklad: Jak nastavit ovladač pro televizor Panasonic: 1. V přiloženém seznamu vyhledejte příslušný kód, tedy např. 436 pro televizory Panasonic. Ujistěte se, že jste zvolili kód pro televizní přijímače (TV). Teknik veriler Piller: 2x mikro hücre, R03, UM4, AAA Menzil: Azami 7 m 400 kHz cihazlar için değil 2. Podržte stisknuté tlačítko OK a současně některé tlačítko přístroje, např. tlačítko TV, dokud nebude trvale svítit lampa (LED). 3. Poté postupně zadejte jednotlivé číslice kódu, tedy např. 4 3 6 . 2 yıl fabrika garantisi 4. Po zadání celého kódu kontrolka zhasne a ovladač je nastavený k ovládání televizoru. 5. Nakonec vyzkoušejte ovládáním televizoru, zda je kód správně nastavený. Pokud ovládání nefunguje nebo nefunguje správně, zkuste další kód ze seznamu nebo použijte funkci vyhledání kódu (viz níže). Uzaktan kumanda aleti satın alımı takiben 2 yıl içerisinde bozulursa, Vivanco'dan ücretsiz olarak yerine yedeğini alırsınız. İstisnai durumlar: Kodun olmaması, bilerek hasar vermek ve gerek kasanın gerekse tuşların normal aşınma süreci. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 41 Abyste nastavili vaše dálkové ovládání pro jiné přístroje, postupujte tak, jak již bylo popsané. Pouze místo tlačítka TV stiskněte tlačítko SAT/DVB (SAT, DECODER) nebo DVD/BLU RAY (pouze UR 1300). – Zadávání kódu ukončete tak, že stiskněte některé tlačítko nebo přerušením zadávání na více než 10 sekund. – Lampa zabliká 2 krát, zadáte-li špatný kód. Pak můžete zadání opakovat. Vyhledání kódu Jestliže znački funkce v pořádku, bliká lampa. a vašeho televa vašeho televizoru není v seznamu uvedena nebo žádný z uvedených kódů nefunguje, doporučujeme použít funkci vyhledání kódu. další tlačítka, aniž byste hledání kódu ukončili. Pokud některá tlačítka nefungují správně, pokračujte stisknutím tlačítka POWER v hledání správného kódu. 6. Pokud přístroj reaguje správně, stiskněte tlačítko TV. Tím ukončíte hledání kódu a kontrolka zhasne. - Hledání se ukončí také automaticky, jestliže do 30 sekund nestisknete žádné tlačítko. Automatické vyhledání kódu 1. apněte ovládaný přístroj. Spustí se program. 2. Stiskněte tlačítka OK a k tomu některé tlačítko přístroje, např. tlačítko TV na více než 3 sekundy, dokud se na krátkou dobu nevypne lampa (LED). 3. Zamiřte dálkovým ovladačem na přístroj. Ovladač vysílá každé 2 sekundy jiný signál ZAP/VYP. - Směr vyhladávání můžete změnit kdykoli tak, že stisManuální vyhledání kódu kněte tlačítko OK . 1. Zapněte přístroj, který chcete ovládat. Spustí se pro4. Jakmile přístroj zareaguje, stiskněte jakékoli tlačítko gram. kromě tlačítka OK. Tím hledání kódu ukončíte. 2. Podržte stisknuté tlačítko OK a současně některé tlačítko přístroje, např. tlačítko TV, dokud nebude trvale – Jestliže automatické vyhledání kódu neukončíte včas, musíte správný kód nastavit pomocí Manuálního vysvítit lampa (LED). hledání kódu (viz výše). 3. Namiřte dálkový ovladač na přístroj, který chcete 5. Nakonec nastavený kód vyzkoušejte. Pokud ovladač ovládat. nefunguje správně, vyhledejte správný kód znovu. Vyhle4. Stiskněte jednou krátce tlačítko POWER dávání kódu pak začne dalším kódem v pořadí. – Než (zapnutí/vypnutí přístroje). Kontrolka začne blikat. začnete hledat správný kód, nezapomeňte přístroj ne5. Stiskněte opakovaně, asi každou sekundu, tlačítko jprve zapnout. POWER (Přístroj zap/vyp), dokud nezačne přístroj reagovat. Zobrazení kódu - Směr vyhladávání můžete změnit tak, že stiskněte Nastavené třímístné kódy si můžete kdykoli zobrazit: tlačítko OK a pak opět tlačítko POWER. 1. Stiskněte tlačítko přístroje, jehož kód chcete zobrazit, např. TV. - Jestliže se přístroj mezitím vypnul, musíte ho znovu zapnout (přímo na přístroji nebo pomocí originálního 2. Podržte stisknuté tlačítko OK a k němu stiskněte tlačítko 1, 2 nebo 3 podle toho, kterou z číslic kódu chcedálkového ovladače), aby hledání kódu fungovalo. te zobrazit. Např. podržíte-li stisknuté tlačítko OK+1 a je nastaven – Jakmile začne přístroj reagovat, můžete vyzkoušet i Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 42 kód s příkladem 4 3 6, zabliká lampa 4 krát, aby se zobrazli stovkové místa čísla 4. Potřebujete tedy pouze počítat. Pomocí OK+2 se zadává desítkové místo, například bliká číslo 3* pro 3 u čísla 436. A pomocí OK+3 se zadává jednotkové místo, například bliká číslo 6* pro 6 u čísla 436. – Při nulovém zobrazení přestane blikat lampa. Ovládání hlasitosti a vypínání zvuku pomocí jednoho přístroje Stiskněte tlačítko přístroje, který chcete vždy používat k nastavení hlasitosti, tedy např. TV. Nastavení uložíte přidržením stisknutého tlačítka OK+5. Zrušíte ho přidržením stisknutého tlačítka OK + 6. Nastavení od výroby (SK) Návod na obsluhu Vloženie monočlánkov Otvorte záklopku priestoru pre monočlánky na zadnej strane ovládania, pružinu zľahka stlačte nadol a vložte 2 alkalické monočlánky. Dodržte ich polaritu tak, ako je naznačená v priestore pre monočlánky a na monočlánkoch (+=+). - Na kontrolu funkčnosti stlačte tlačidlo POWER. Lampa bliká, ak je funkcia v poriadku. Prispôsobenie prístroja Aby ste mohli ovládať svoj prístroj, treba diaľkové ovládanie nastaviť na Vaše prístroje. Máte dve možnosti: Priame zadanie ovládacieho kódu Podržíte-li stisknuté tlačítko OK+0 tak dlouho, dokud nezačne blikat lampa 2*, pak se všechny nastavení vynulují na nastavení od výroby. Ovládání Přístroje ovládáte prakticky stejně jako pomocí originálních ovladačů. Symboly na ovladači univerzálního dálkového ovládání se mohou od symbolů na originálních ovladačích lišit, proto je třeba v některých případech vyzkoušet různá tlačítka při hledání určité funkce. Technické údaje Baterie: 2 tužkové baterie AAA, R03, UM4 Dosah: max. 7 m Nevhodný pro přístroje 400 kHz 2 roky záruka od výrobce Přestane-li ovladač s dálkovým ovládáním kdykoli během 2 let od zakoupení fungovat, získáte od firmy Vivanco zdarma nový ovladač. Výjimka: chybějící kódy, úmyslné poškození a běžné opotřebení krytu a tlačítek. Príklad: Nastavenie diaľkového ovládania na televízor Panasonic: 1. Z priloženého zoznamu vyberte kód pre Panasonic 436. Ubezpečte sa, že ste si zvolili kód pre televízne prístroje (TV). 2. Podržte stlačené tlačidlo OK a súčasne niektoré tlačidlo prístroja, napr. tlačidlo TV, kým nebude trvalo svietiť lampa (LED). 3. Potom postupne stlačte číselné tlačidlá (napr. 4 3 6 ). 4. Po zadaní číselného kódu kontrolka zhasne a diaľkové ovládanie je pripravené na ovládanie Vášho prístroja. 5. Na záver skontrolujte nastavený kód tak, že sa pokúsite o ovládanie Vášho prístroja. Ak nefunguje vôbec alebo nefunguje správne, pokúste sa o zadanie iného kódu zo zoznamu. Aby ste nastavili vaše diaľkové ovládanie pre iné prístro- Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 43 je, postupujte tak, ako to bolo už predtým popísané. Len namiesto tlačidla TV stlačte SAT/DVB (SAT, DECODER) alebo DVD/BLU RAY (iba UR 1300). Zadávanie kódu ukončíte tak, že stlačíte niektoré tlačidlo na prístroji alebo prerušíte zadávanie na viac než 10 sekúnd. - Vyhľadávanie sa po cca. 30 sekundách nečinnosti preruší. Automatické vyhľadávanie kódov 1. Zapnite prístroj určený na diaľkové ovládanie a nechajte na ňom bežať program. Lampa zabliká 2 krát, ak zadáte nesprávny kód. Potom 2. Stlačte tlačidlá OK a k tomu niektoré z tlačidiel môžete zadanie zopakovať. prístroja, napr. tlačidlo TV na viac než 3 sekundy, kým sa na krátku dobu nevypne lampa (LED). Hľadanie kódu 3. Diaľkové ovládanie nasmerujte na ovládaný prístroj, Ak sa značka Vášho prístroja nenachádza na zozname diaľkové ovládanie vysiela každé 2 sekundy signál alebo ak sa k nemu nehodí ani jeden z uvádzaných kóZAP/VYP. dov, odporúčame hľadanie kódu. - Smer vyhľadávania môžete zmeniť kedykoľvek tak, že stlačíte tlačidlo OK. Ručné hľadanie kódu 4. Ak Váš prístroj reaguje, stlačte niektoré z tlačidiel 1. Zapnite prístroj, ktorý má byť ovládaný. Program (okrem OK), čím ukončíte vyhľadávanie kódu. beží. – Ak ste vyhľadávanie kódu ukončili príliš neskoro, hľa2. Stlačte tlačidlo OK a súčasne niektoré tlačidlo prístroja, napr. tlačidlo TV, kým nebude trvalo svietiť lampa (LED). 3. Potom diaľkové ovládanie nasmerujte na ovládaný prístroj. dajte, prosím, ďalej pomocou ručného vyhľadávania tak, ako bolo opísané vyššie. 5. Nakoniec otestujte nastavený ovládací kód. Ak nefunguje správne, pokúste sa o jeho vyhľadanie ešte raz. Hľadanie kódu sa v takom prípade odštartuje pomocou 4. Raz krátko stlačte POWER (Zapnutie / vypnutie prís- nasledujúceho kódu zo zoznamu. – Nezabudnite, že ak chcete opätovne vyhľadávať kód, treba prístroj opäť zatroja). LED-kontrolka bliká. pnúť pomocou jeho vlastného vypínača. 5. Stláčajte opakovane, asi každú sekundu, tlačidlo POWER (Prístroj zap/vyp), kým nezačne prístroj reagovať. - Smer vyhľadávania môžete zmeniť tak, že stlačíte Identifikácia kódu Nastavené 3-miestne kódy si môžete kedykoľvek tlačidlo Sie OK a potom opäť POWER. prečítať: - Ak sa váš prístroj vypol, musíte ho znova zapnúť pomocou vypínača na prístroji alebo pomocou originálneho di- 1. Stlačte tlačidlo prístroja, ktorého kód si chcete prečítať, napr. TV. aľkového ovládania. – Ak Váš prístroj nereaguje, môžete vyskúšať aj iné 2. Stlačte OK a zároveň stlačte 1, 2 alebo 3, podľa tlačidlá bez toho, aby ste vystúpili z vyhľadávania. Ak toho, ktoré z miest 3-miestneho kódu si chcete prečítať, niektoré tlačidlá nefungujú, hľadajte znova pomocou napr. POWER. ak ste stlačili OK+1 a je nastavený kód s príkladom 4 3 6. Ak Váš prístroj reaguje správne, stlačte tlačidlo TV, 6, zabliká lampa 4 krát, aby sa zobrazili miesta so stovkami 4. Potrebujete teda iba počítať. Pomocou OK+2 sa čím ukončíte vyhľadávanie. LED-kontrolka zhasne. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 44 zadáva desiatkové miesto, napríklad bliká číslo 3* pre 3 v čísle 436. A pomocou OK+3 sa zadáva jednotkové miesto, napríklad bliká číslo 6* pre 6 v čísle 436. – Pri nulovom zobrazení lampa nebliká. Hlasitosť a vypnutie hlasitosti, exkluzívne priradenie niektorému z prístrojov Stlačte to tlačidlo na ovládaní, ktoré chcete vždy používať na reguláciu hlasitosti, napr. TV. Na zablokovanie stlačte OK+5. Na odblokovanie stlačte OK + 6. Nastavenia od výroby Ak podržíte stlačené tlačidlá OK+0 tak dlho, kým nezačne blikať lampa 2*, potom sa vynulujú všetky nastavenia na nastavenia od výroby. Ovládanie Vaše prístroje budete ovládať prakticky rovnako, ako s originálnymi diaľkovými ovládaniami. Keďže sa symboly tohto diaľkového ovládania môžu líšiť od symbolov originálnych diaľkových ovládaní, musíte si odskúšať funkciu jednotlivých tlačidiel. Technické údaje Batérie: 2x micročlánok, R03, UM4, AAA Dosah: max. 7 m Nevhodné pre prístroje 400 kHz. 2 roky záruky od výrobcu Ak by do 2 rokov od zakúpenia došlo k poruche Vášho diaľkového ovládania, dostanete od firmy Vivanco bezplatnú náhradu. Výnimky: chýbajúce kódy, úmyselné poškodenie a normálne opotrebovanie skrinky ovládania a tlačidiel. (H) Kezelési útmutató Elemek behelyezése Kérjük, nyissa fel az elemtartó borítólemezét a foglalat hátoldalán. Nyomja finoman felfelé a pecket és helyezzen be 2 mikrocellás elemet. Ügyeljen az elemen és az elemtartóban megadott polaritásokra (+=+). - A működés ellenőrzéséhez kérjük, nyomja meg a POWER gombot. A lámpa villog, ha a működés rendben van. A berendezés beállítása A berendezések távirányíthatóságához a távirányítót be kell állítani az adott eszközhöz. Erre kétféle mód kínálkozik: Közvetlen vezérlési kód megadása Példa: A távirányító beállítása Panasonic tévékészülékhez: 1. A mellékelt listából kiolvasható a megfelelő kód: pl. a 436 Panasonic-kód. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a televíziókészülékekhez (TV) alkalmas kódot választotta ki. 2. Nyomja meg az OK gombot és az egyik készülékgombot, pl. a TV-gombot egyidejűleg, míg a lámpa (LED) folyamatosan nem világít. 3. Egymás után írja be a számokat a megfelelő gombokkal (a példában 4 3 6 ). 4. A számbevitel után a LED kialszik, és a távirányító készen áll az eszköz irányítására. 5. Végül ellenőrizze a kódbevitel helyességét: próbálja meg működtetni a tévékészüléket a távirányítóval. Ha nem, vagy nem tökéletesen távirányítható, akkor kérjük, keressen másik kódot a listában, vagy próbálja a kódke- Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 45 resést, lásd lenn. A távirányítót a fentiekben leírtak szerint állíthatja be más készülékekhez is. Ilyenkor a TV gomb helyett a SAT/DVB (SAT, DECODER), vagy a DVD/BLU RAY (csak az UR 1300 esetén) gombot kell megnyomnia. POWER gombbal. 6. Ha a készülék helyesen reagál, akkor nyomja le a TV készülékgombot. Ez befejezi a keresést. A LED kialszik. - A keresés kb. 30 másodperces tétlenség után automatikusan megszakad. A kód bevitelét valamelyik készülékgomb megnyomásával fejezheti be, vagy úgy, hogy a bevitelt 10 másodpercAutomatikus kódkeresés nél tovább tartóan megszakítja. 1. Kapcsolja be a vezérlendő készüléket, és állítsa be A lámpa 2-szer villog, ha helytelen kódot ad meg. Ilyenúgy, hogy egy csatorna műsorát adja. kor a bevitelt megismételheti. 2. Nyomja meg az OK gombot, majd az egyik készülékgombot, pl. a TV-gombot 3 másodpercnél tovább tarKódkeresés tóan, míg a LED lámpa röviden ki nem alszik. Ha az adott készülék márkája nem szerepel a listán, vagy a hozzá megadott kódok egyike sem megfelelő, 3. A távirányítót irányítsa a vezérlendő eszközre. A távirányító 2 másodpercenként egy be/kikapcsolási jelet akkor a kódkeresést kell használni. küld. Kézi kódkeresés 1. Kapcsolja be a vezérlendő készüléket. Állítsa be valamely csatorna műsorát. 2. Nyomja meg az OK gombot és az egyik berendezésgombot, pl. a TV-gombot egyidejűleg, míg a lámpa (LED) folyamatosan nem világít. - A keresés irányát bármikor megváltoztathatja az OK gomb megnyomásával. 4. Ha az eszköz reagál, akkor a kódkeresés befejezéséhez nyomja le valamely gombot a OK-n kívül. – Ha a keresést túl későn fejezte be, akkor kérjük, a kézi kódkereséssel folytassa azt, lásd fenn. 5. Végül ellenőrizze a kódkeresés eredményének he3. A távirányítóval ezután mutasson a vezérlendő esz- lyességét. Ha nem megfelelő, akkor kérjük, próbálja újra köz felé. a kódkeresést. A kódkeresés ilyen esetekben a soron kö4. Ebben a helyzetben nyomja meg egyszer, röviden a vetkező kóddal folytatódik. – Ha a keresést tovább folyPOWER főkapcsolót. A LED villogni kezd. tatná, akkor ne feledje ismét bekapcsolni a készüléket a 5. Nyomja meg kb. másodpercenként ismételve a PO- saját kapcsolójával. WER (berendezés ki/be) gombot, míg a berendezés nem reagál. A kód azonosítása - A keresés irányát az OK, majd a POWER gomb meg- A beállított 3-jegyű kód bármikor kiolvasható: nyomásával fordíthatja meg. 1. Nyomja le a kiolvasandó kódú készülék készülék- Ha a készüléket kikapcsolta, akkor azt a készüléken, gombját, pl. a TV gombot. vagy az eredeti távirányítón keresztül újra be kell kap2. Nyomja le a OK gombot, majd vele egyidejűleg az 1, csolnia a keresés folytatásához. 2, vagy 3 gombot, attól függően, hogy a kód mely szám- Ha a készülék reagál, más gombokat is kipróbálhat jegyét kívánja kiolvasni. Ha pl. megnyomja az OK+1 anélkül, hogy a keresést megszűntetné. Ha néhány gombokat, és a 4 3 6 példakódot állította be, a lámpa gomb nem működik megfelelően, folytassa a keresést a négyszer villog a százas helyiértékű 4 számérték jelzéVivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 46 sére. Így Önnek csupán számolnia kell. Az OK+2 meg- rongálás, illetve a tokozás és a gombok normális kopányomásával a berendezés a tízes helyiértéket mutatja, sa. pl. a 436 kódban lévő 3-as számjegy mutatására háromszor villog. Az OK+3 megnyomásával a berendezés az egyes helyiértékű számjegyet mutatja. Például a 436 kódban lévő 6-os számjegy mutatásához hatszor villog. – A nulla kijelzésekor a berendezés nem villog. A hangerő és a némítás egyetlen készülékhez való hozzárendelése Nyomja meg azon készülék gombját, amelyet kizárólagosan szeretne hangerőszabályzásra használni. A példában legyen ez a TV. A hozzárendeléshez nyomja le egyszerre a OK+ 5 gombot. A hozzárendelés törléséhez nyomja le egyszerre a OK+ 6 gombot. Gyári beállítások Ha az OK+0 gombot addig nyomja, míg a lámpa 2-szer villog, a berendezés visszaáll a gyári beállítási értékekre. Használat A készülékek gyakorlatilag ugyanúgy távirányíthatóak, mint az eredeti távirányítóval. Az univerzális távirányító szimbólumai különbözhetnek az eredetiétől, így szükség szerint próbálja végig mindegyik gomb működését. Műszaki adatok Elemek: 2x R03, UM4, AAA elem Hatótávolság: max. 7 m 400 kHz-es eszközökhöz nem használható 2 éves gyári garancia Ha az Ön univerzális távirányítója a vásárlástól számított 2 éven belül meghibásodik, akkor a Vivanco díjmentesen kicseréli azt. Kivételek: hiányzó kódok, szándékos Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 47 Titan UR 1200 & 1250: Device Brand Code List TV SAT/DVB/Cable → 20 TV Brand Accent Acme Action ADA ADC Adcom Addison Admiral Adyson AEA AEG Agashi Agazi Agb Agef Aiko Aim Aiwa Airis Akai AKI Akiba Akito Akura Alba 004,010,012,023,028,029,054,063, 069,087,163,170,184,185,187,195, 198,215,217,296 038,185,207,377,378,381,393,415, Albiral 416,417,418,468,469,470 Alcyon 209 Alkos 165 Alhori 382 Allorgan 021,027,195,212,219,382 Allstar 023,052,332 Amplivision 004,198,207,214,228, 382,416 003,010,012,014,023,031,069,070, Amstrad 072,075,109,124,226,308,309,317, 332,341, 376,393,454 Anam 010,066,110,332,309,356 Anam National 332,356 Anglo 010,309, 393 003,010,016,023,044,110,183,184, Anitech 209,224,231,308,309,332,376,377, 380,381 Ansonic 010,015,023,198,275,309,332 Antecno 392 Aoc 261 Arcam 296 Arcam delta 004 Arcelik 377,378,387,388,399,451,456 Arc en ciel 046,127,140,204,207 Ardem 098,311,451 Aristona 016,023,052,170,195,332 A.R.Systems 023,332,377,415,416 Arthur Martin 159 Art-tech 212, 377 001,017,018,019,050,111,234,407, ASA 438,440,441,442,465,506 023,044,052,182,187,195,209, Asberg 332,377,380,381,401 ASDA 504 Albe 004,010,313 010,309 376 015 002,006 360 350 001,002,003,020,050,054,109,187, 196,197,234,308,376,408,426,454, 465 004,186,210,213,296 332 276 185,187,212,214,296,377,381 003,308 124 234 004,005,010,023,296,309,332,376, 382,392 023,332,381,391,400,416,430 088,213,318,339,367 500 007,009,010,011,012,023,052,062, 064,069,070,071,134,142,170,185, 221,261,269,296,309,311,314,317, 332,333,340,376,377,378,381,382, 391,392,400,401,405,407,414,433, 434,449,453,471,506 185, 382 012,023,101,212,332 023,026,332 003,012,016,023,072,101,185,191, 212,308,311,332,376,393 309,311,317,326,332,378 [email protected] 1 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany 010,309,332,376, 377 207,212, 377,378,416 003,004,012,101,212,214,218,296, Asuka 308,378,392 Ataki 411 ATD 430 004,021,022,023,052,170,182,197, Atlantic 296,332,377 Atori 010,309 Atoro 376 004,010,012,021,023,052,140,170, Audiosonic 198,309,311,332,376,377,382,392, 393,399,415,419,451,481 Audio Star 392,411 004,182,198,231,233,376,382,392, Audioton 411 Audioworld 430 Aurora 376,382,400,426 Ausind 044,209,212 001,003,004,021,044,058,102,126, Autovox 209,234,308,376,377,382,396,400, 453 Avtex 508 023,296,332,376,377,381,382,400, AWA 446,453 Axxon 311 Baile 345 Baird 140,185,186,200,232,409, 453 Bang&olufsen 001,234, 377,381,426 Barco 409,417,418,426 Barcom 210 010,012,023,052,101,184,186,212, Basic line 309, 332,377,389,392,395,396 Bastide 004 023,077,098,119,133,142,170,332, Baur 367,376,377,381,385,386,395,396, 404,405,410,433,437,444 Bazin 183,185,201,217,382,403 474,475,476,477,486,487,488 261 263,345 228 008,023,035,084,198,214,228,311, Beko 332,342,377,378,387,388,399,403, 451,456,471,483 Belson 503 Bennett 332 Beon 023,052,170, 332,401 Best 114,115,198 Bestar 023,052,116,198,228,321,332 Bifonic 376,382 Bigston 376,393,400 Binatone 004 Black diamond 326,332 Black star 130 Blacktron 101,212 Blackway 101,212 009,113,120,136,179,385,386,415, Blaupunkt 433,446 Blausonic 207, 382 012,023,101,212,228,311,332,377, Blue sky 483,503 Blue Star 101,121,378 Bondstec 130 Boots 004,026 Boston 208,218 BPL 023,096,101,121,278,332,436 Brandt 037,046,047,127,128,140,204,360 Bravo 505 Brendstar 376 Brinkmann 023,332 001,023,052,058,170,208,234,332, Brion vega 343,377,391,408,426,454 Bristol 208 Britannia 004,296,377,382,406 Astra Astro sound [email protected] BBK Beaumark Beijing Beknteknik 2 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Bruns BSR BTC Bush California Capsonic Carad Carena Carrefour Cascade Casio Cathay CBM CCE Celestial Centrum Centurion Century CGE CGM Changcheng Changhong CIE Cihan Cimline Cinex City Clarivox 001,008,040,227,234,405,426,427, 469,470 027,132,197,210,212,215,403 012 010,012,020,023,025,026,028,029, 033,052,063,069,101,116,121,132, 133,140,168,170,172,276,309,311, 317,320,321,326,332,333,337,378, 404,411,430 195 003,214,308,377,393 023,332 023,212,214,332 028,332 010,023,309,332 023,201,332,377 023,052,170,332 380 023,332 471 325,326 023,052,170,332 001,191,234,426,468 044,054,130,132,187,198,204,209, 376,377,378,380,381,392,399,401, 403,468 226,233,376,377,393,399,411,451 345 165,241,242,245,246,247,248,264, 278,279,288,471 196,212,226, 376,392,400 214, 377,378,381,403 010,029,212,213,309 276 010,309 038,040,170,332,377,381,415,416, 419,424,425,426,427,468 [email protected] Classic Clatronic CME Cofadel Colombia Colombus COM Computron Concorde Condor Conel Conrac Conrad Conrowa Contec Cont.ediso Conti Continental edison Cosmel Cosmos/Tokai Crezar Crosley Crown/ Onwsaky Crystal Cs electronics CTC 3 505 003,004,010,012,023,031,044,052, 084,130,185,198,209,212,214,308, 309,311,332 505 204 228 182 505 376,377,381 010,309, 376 004,022,023,052,084,101,182,184, 187,198,211,296,332,376,377,380, 381,393,401,469,470 505 483 332 265,430 004,010,028,030,031,211,212,217, 296,309,332,376, 382,393,446 204 377,381 037,046,047,112,127,140 010,309,332,376,419 376,377 182,226 001,044,130,132,209,234,380,397, 426,468 010,023,044,052,054,084,096,115, 122,170,198,209,228,309,311,332, 350,371,376,377,380,392,393,399, 401,411,434,451 377 004,012,130,296, 392 130 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Ctc Clatronic. Curtis Cybercom Cybermaxx Cybertron Cymatic Cytron D-Vision Daewoo Dainichi Dansai Dantax Darwin Datronic Datsura Dawa Daytek Dayton Daytron Dayu Deawoo Decca Decca(uk) 015,187,198,207,210,212,226,377, 380,382,392,393,399,401,468,469, 470 381 308,309,310,311,312,313,314,315, 316,317,318,319,320,321,322,323, 324,325,326,327,328,329,330,331, 332,333,334,335,336,337,338 308,309,310,311,312,313,314,315, 316,317,318,319,320,321,322,323, 324,325,326,327,328,329,330,331, 332,333,334,335,336,337,338 012 378,382,415 308,309,310,311,312,313,314,315, 316,317,318,319,320,321,322,323, 324,325,326,327,328,329,330,331, 332,333,334,335,336,337,338 332 004,010,023,052,059,095,116,196, 261,296,309,321,332,345,376,377, 381,382,391,392,400,453,468 012,212,296 003,023,052,170,212,296,308,332, 393 035,149,162,198,213,311,326 505 196,211 096,122 023,195,332,377,381 430 010,309 023,196,332 345 023 004,011,023,026,031,052,124,170, 332,377,381,382,415,453,466 229 [email protected] De Graaf Deitron Denko Denver Desmet Diamant Diamond Digatron Digiline DigiLogic Digital Digitor Dik Dixi Domeos Domland Domoh Doric Drean DSE DTS Dual Dual-Tec Dumont Durabrand Dux Dynamic Dynisty 4 007,020,034, 404 023,332 185,214 211,212,332,376,377 023,052,170,182,332,376, 377,378,381,415 023,332 376,400,430 332 023,213,332 332 212 332 332 010,023,040,052,170,309,332,376 377 219 182,377 397 023 276 010,309 004,023,064,090,126,127,132,140, 161,185,195,197,207,211,219,308, 309,310,311,312,313,314,315,316, 317,318,319,320,321,322,323,324, 325,326,327,328,329,330,332,333, 334,335,338,376,377,378,381,382, 395,396,405, 437,440,454,459,468 004,010,132,197,309 001,004,015,018,019,234, 377,380,381,401,426,438,440,441, 442,469,470 261,332 023,170,195,332 376 377,400 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Dynatron Easy Living Edan Line Elbe Elcit Electa Electro Tech Elekta Elektronska Elfunk ELG Elin Elite Elman Elsay Elta Emerson Emperor Engel Erae Erres ESC Estel Etron Eurocom Euro-Feel Euroline Euroman Euromann Europa 023,052,170,332 333 377,409 023,038,109,158,180,198,275,332, 378,382,397,408, 415,416,446,454 001,234 121 010,309,376 101,332 207,378, 415 007 023,332 004,017,019,023,052,170,181,186, 197,233,296,332,376,377,381,382, 405,407,440 012,022,023,052,179,184,197,332 015,132 ,207,213,378, 469,470 184,229 010,296,309 001,023,101,128,142,234,261,311, 332,377,378,380,381,382,393,426, 441,468,469,470 101 207,227,378, 427 503 016,023,052,170,332 023,332 207 010,023,309,332,376,434 207,212, 378 003,308 089,170,505 023,185,196,198,212,214,296,332, 377,381,382 003,004,052,115,308 023,228,332 Europhon Eurotronic Evesham Excel Expert Exquisit Fagor Fair tec Falcon Famiy life Fenner Ferguson Fidelis Fidelity Filsai Finlandia Finlux First Line Fisher Flint [email protected] 5 004,015,023,026,052,073,124,132, 207,226,332,378,382,415,468,469, 470 228 333 332 021,186,188,197,395,450 023,332 332,378,379 503 376 332 010,116,184,191,195,212,309,321, 376,377,381,400 036,037,038,051,053,082,112,128, 164,170,232,332,350,360 182,211,376,377,381,382 004,020,023,069,097,098,296,317, 332,378,382,388,392,395,396,406, 421,434,467,468 217,376,382 007,020,111,129,181,186,200, 403,404 001,004,011,015,017,018,019,023, 044,052,064,111,124,132,158,168,1 70,181,209,225,234,276,311,314,3 15,332,376,397,401,407,413,414,4 15,438,440,441,442,453,469,470,4 83,506 004,010,023,027,052,063,130,183, 296,309,311,332,376,377,381,382, 395,396,468,483,503 001,004,007,019,028,030,040,041, 084,132,195,198,200,211,227,234, 382,395,396,397,426,427,440,446, 447 023,052,149,183,184,187,196,214, 332,377 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Formenti Fortress Fraba France Concept Friac Frontech Fujitec Fujitsu Fujitsu Siemens Funai Future G-Luxon Galactex Galaxi Galaxis Galaxy Galeria Galway GBC GBS GCM GE Geber GEC GEC(UK) Geleso 001,002,004,022,044,126,132,134, 170,182,209,234,296,332,376,377, 378,380,381,382,393,397,399,401, 403,415,426,469,470 001,002,234,426 023,198,332 184 Geloso General Technic Genesis Genexxa Germanvox Gevalt Giant Gitem GM GMG Goldhand 023,332 003,010,020,050,069,119,130,183, 184,191,213,308,309,317, 376,404 377 011,021,197,207,212,332,392,442, 454 333,483 Goldstar 003,027,211,212,308,346,376,393, 446 332 500 382,393 023,054,084,332 023,198,332,377 380,382,399,401,433,438 196,376 184 010,028,132,226,233,309,376,377, 378,381,392,397,400,411,434,446, 453,465,468 505,506 195,212 261,360,388 389,395,396 004,011,023,042,050,052,124,133, 142,170,332,382,395,397,403,404, 415,446,453 186,224,229,231 376,378,392,397,400,415,468,465 [email protected] Goodmans Gorenje GPM Gradiente Graetz Granada Grandin Great Wall Gronic Grundig GTT 6 010,020,132,231,309 010,309,376 332 012,023,050,052,212,332 226 503 377,381,382,383,384 377,381,385,386,387,388,389,390 376,377, 393 376,377, 393,401 231,296 004,010,013,020,023,052,085,094, 130,132,170,172,198,206,210,223, 261,296,309,311,326,332,344,376, 378,377,381,382,404,485 003,010,011,023,028,029,052,069, 094,112,116,128,154,170,206,230, 308,309,311,317,321,326,332,333, 337,345,376,377,378,381,400,481 084,115,198,377,395,396,399 012,210,212,376,392 023,332,350 050,142,143,188,311,332 004,007,011,020,023,028,032,041, 044,052,055,065,124,128,129,134, 135,139,170,209,332,377,381,382, 383,384,397,403,404,406,415,417, 420,424,429,446,456,457 010,012,023,101,121,170,184,309, 311,332,378,395,450,503 393,419 180,191,212, 377,378,381,382 009,018,023,044,092,102,117,118, 136,137,165,179,185,209,261,332, 347,377,381,385,386,391,424,433, 479,481,503 187,211,401 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany H-150a H&B Haaz Haier Halifax Hallmark Hamerstein Hampton Hanimex Hankook Hanseatic Hantarex Hantor Harwood Hauppauge HCM Hedzon Hemmermann Hexa Hifivox Higashi Highline Hiline Hinari Hisawa Hisense Hit 276 483 338 430 003,004,296,308 261 382,393,448 004,183,226,296,382 392 261 004,008,010,022,023,027,028,052, 074,096,101,119,132,142,170,198, 234,275,309,311,332,345,376,377, 382,385,386,395,396,397,404,405, 415,437,446,483 010,023,124,309,332,376,377,415 023,332 023,186,326,332 023,332 003,004,010,023,075,101,121,200, 211,226,308,309,332,376,378,382, 411 332 183,201, 382,395,396 378,425 140,204 185,382 023,332 376,393,434 007,010,012,023,028,044,052,138, 170,200,212,213,227,230,309,326, 332,376,377 012,101,121,149,212,311 007,165,332,404,409 234 [email protected] Hitachi Hitsu Hoher Horizont Hornyphon Hoshai Huanyu Hunter Hygashi Hyper Hypson Hyundai Iberia Ibervisao Ibico ICE ICES Ict IEG Imper Imperial Imperial Crown Indesit Indiana 7 004,011,017,020,023,024,028,034, 042,045,046,047,048,049,050,086, 098,119,124,132,133,139,140,141, 142,143,145,165,186,224,257,258, 261,280,313,332,345,348,378,382, 391,395,396,397,403,404,407,414, 446,449,461,464,506 185,212 276,311 306,307 023,052,332 012,212,233,411 004,116,296,321 432 004,296 004,010,130,132,226,233,296,309, 376,377,378,382,392,403,411,434, 461 003,004,023,052,101,121,170,212, 214,308,311,332,376,377,381,393 276,332 023,332 188,207,378,395,396 196 003,004,010,012,023,052,069,187, 210,212,296,308,309,317,332,392, 393,434 296 332 382 376,377,381,391,392,393,394 023,044,050,052,054,084,130,132, 187,198,209,332,377,380,381,393, 399,401,403,468,378 345 025,102 023,052,170,332 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Inf.Rem.Contr Ingelen Ingersol Inno Hit Innovation Interactive Interbuy Interdiscount Interfunk Internal Intersound Intervision IRC Irradio IRT Iskra Isukai ITC ITE ITL ITS 413 050,188,311 010,309 004,010,011,012,023,052,094,124, 170,206,209,211,222,309,332,376, 377,381,382,392,397,411,415,434, 453,468 003,010,062,068,069,088,104,108, 112,116,155,157,169,172,176,177,1 78,308,309,314,316,317,318,319,3 20,321,322,324,325,326,327,328,3 29,332 098,332 010,098,110,130,309,332 377,387,388,444,449 001,016,023,050,052,098,130,140, 142,170,198,234,332,376,377,381, 382,387,392,395,396,397,401,405, 415,417,434,437,453,468 023,332 182 003,004,015,023,101,110,198,308, 332,377,378,382,468,469,470 505 010,012,023,052,069,170,206,209, 212,309,317,332,376,377,378,381, 392,393,424,434 430 183,231,378,382,415,451,469,470 012,023,101,212,332 004,132,184,204,233,378,382 207 196,376 012,023,052,069,101,121,212,296, 317,332 ITT Itt nokia Itt Schaub Lorenz ITV JEC Jet Point Jinlipu Jinxing JMB John Lewis Johnson Jubilee JVC Kaiser Kaisui Kambrook Kamosonic Kamp Kanghua Kangli Kapsch Karcher Kasai Kathrein Kauasonic Kendo [email protected] 8 010,050,062,133,134,135,142,143, 144,188,220,309,314,349,376,377, 378,381,389,392,395,396,397,399, 400,401,402,403,404,405,406,407, 408,409,410,411,412,413,414,506 064 376,377,378,395,396,397,398 023,309,326,332 165 199,377,448 376 430 332,345 507 382 332 028,052,069,082,165,189,317,350, 356,421,434,446,448,463 377 004,010,012,023,121,212,296,309, 332,376,377,382,392,401,411 377,382,393,449 004,382 004,296 436 345 021,050,188,197,200,397,440 004,010,017,023,038,101,170,198, 276,309,311,332,376,377,381,382, 399,404,411,416,442 212 332 432 015,020,023,029,098,109,180,183, 186,196,197,198,207,213,332,376, 397,382,408,454,465,468,469,470 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Kennedy Kennex Kerion KIC Kingsley Kiota Kioto Kiton Kitt Kiyogin Klarmax Kneissel Kobic Koenig Koerting Kolster Konka Kontact Korpel Korting Kosmos Kotron Koyoda Kronne KTV Kuba Kunlun Kuro Kyoto L&S electronic Lavis Leader 021,132,182,197,231,387,397,454, 468 182,226,233 182,212,377,381 382 004,296 393 332 332 212,382,393 377 378,382,415,416,417,418 023,175,180,182,196,198,212,275, 332 376 397,505 377,395,396,426 023,052,191,210,214,332,377,378, 381,382,416,468,469,470 012,023,185,238,242,243,244,248, 249,254,255,260,261,285,287,289, 303,311,313,332,373 204 023,052,170,332 001,022,198,234 023,332 226,393 010,309 180,378,382 004,210 186,195 345 096,122,200 038,217,378,382,415 311 211,415 376 [email protected] Lecson Legend Lenco Lenoir Lesa Levis Austria Leyco LG Liesenk Liesenk&Tter Liesenkotter Life Lifetec LLOYD’S Local Calcutta TV Local Chennai TV Local Delhi TV Loewe 9 332 376,377,381,382,393,419 010,023,226,233,309,332,400,405, 469,470 004,010,196,199,208,211,309,376, 377,381,382,395,396,400,411 130,191 332 003,011,023,027,052,170,214,308, 332,377,393,453 004,010,013,020,023,052,085,089, 094,130,132,150,170,172,198,206, 210,223,261,296,304,309,311,326, 332,430,485,503 170 332 023,179,195,332,377 003,010,062,068,069,088,104,108, 112,116,155,157,169,172,176,177, 178,308,309,314,316,317,318,319, 320,321,322,324,325,326,327,328, 329,376 003,010,023,062,068,069,088,098, 104,108,112,116,155,157,169,172, 176,177,178,211,214,308,309,310, 311,312,313,314,315,316,317,318, 319,320,321,322,323,324,325,326, 327,328,329,330,331,332,333,334, 335,336,337,338 376,382,393,397,424 278 501 269 023,098,099,198,234,275,332,351, 395 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Loewe Opta Logik Luma Lumatron Lux May Luxor Lxi Maaz Macth-Italia Madison Magnadyne Magnafon Magnavox Magnex Magnfon Magnum Mandor Manesth Manhattan Marantz Marech Marelli Mark Marshall Mascot Masuda Matsui 001,052,170,190,377,382,415,437, 440 031,421,430,443 020,021,023,052,142,170,186,197, 332,454,465 020,021,023,052,142,170,308,332 023,052,332 004,020,048,064,078,094,102,133, 139,142,147,206,313,382,390,397, 403,404,405,407,409,422,506 261 417,418 377 023,182,212,332 001,015,124,130,132,170,191,234, 376,377,378,381,395,396,397,401, 415,426,433,465,468,469,470 004,015,044,073,124,181,182,183, 195,207,209,296 023,332 377 377,397,382,415,438,469,470 003,010,062,068,069,088,104,108, 112,116,155,157,169,172,176,177, 178,308,309,311,312,314,316,317, 318,319,320,321,322,324,325,326, 327,328,329,332,480,481,482,484 003,308 003,004,022,023,029,052,170,182, 184,188,213,308,332,377,389 023,332 023,052,170,187,195,332,377,381 182 001,234 023,052,170,296,311,332,451 212 468 332 [email protected] Matsuka Matsushita Maxam Maxell Maxim Maxwell MCE Mcmichael Mediascreen Mediator Medion MEGA Megatron MEI M-Electronic Melectronic Memorex Memphis Mercury Metronic Metz MGA 10 004,005,010,011,014,020,023,026, 027,028,029,031,052,063,069,092, 124,148,149,165,170,174,213,215, 309,311,317,332,376,377,378,382, 386,393,395,396,397,404,455 382,393 066,356 376,382,393 376 276 377,415,418,417,469,470 376 042 214 016,023,052,170,195,332 003,010,023,062,068,069,088,098, 104,108,112,116,155,157,169,172, 176,177,178,211,308,309,310,311, 312,313,314,315,316,317,318,319, 320,321,322,323,324,325,326,327, 328,329,330,331,332,333,334,335, 336,337,338,430,483 377,391 261 332 004,010,017,019,037,050,052,069, 110,111,116,140,170,309,317,321, 376,377,378,381,395,396,397,400, 401,407,415,426,438,440,441,442, 465,468,469,470 023,098,296,311,332,345,386,506 010,261,309,356 010,011,114,309, 419 023,332,376,382,393,420,430 360 001,076,081,136,152,153,218,234, 332,385,386,433 261,332,392,393,400,437 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Micromaxx Micron Microstar MIJI Minato Minerva Minoka Mirror Mitsubishi Mivar Morgans Moti Motion M&S MTC Mtlogic Multi System Multitec Multitech 003,010,023,062,068,069,088,104, 108,112,116,155,157,169,172,176, 177,178,308,309,310,311,312,313, 314,315,316,317,318,319,320,321, 322,323,324,325,326,327,328,329, 330,331,332,333,334,335,336,337, 338,483 382 003,010,062,068,069,088,104,108, 112,116,155,157,169,172,176,177, 178,308,309,310,311,312,313,314, 315,316,317,318,319,320,321,322, 323,324,325,326,327,328,329,330, 331,332,333,334,335,336,337,338, 483 499 332 018,102,136,185,209,385,386,424, 433 023,052,332 337 001,023,028,031,052,055,056,061, 098,099,102,136,171,192,234,261, 276,278,279,280,326,332,352,365, 376,383,384,400,433,437,446 004,044,074,094,124,193,198,206, 209,275,290,291,292,293,294,295, 374,375,382,415,505 023,332 505 044,209 489,490,491,492 098,133,198,378,399 311,481 170 023,276,332 [email protected] Murphy Musikland Mycom Myryad NAD Nagota Nagoya Naiko Nakashi Nakimura Namsunc Naonis Narita National NEC Neckermann Necstar NEI Neovia Nesco Netsat Neufunk Newave Newmar Newtech New World Nicamagic 11 004,010,015,020,023,028,044,046, 130,132,170,198,207,212,233,296, 309,332,376,377,378,382,392,415, 437,446,468,469,470 004,019,134,296,397 332 261 332 142,261 403 207 023,332 377 023,332 376 020,109 400 065,102,165,194,284 023,028,057,165,261,331,332,345, 350,376,400,416,446 001,004,009,020,023,052,084,098, 119,133,170,198,332,367,377,381, 382,385,386,391,399,403,404,444, 465 432 023,052,069,114,170,183,199,212, 317,332,377,378,381,419 503 130 332 023,311,332 261 182,183,207,378,382 010,023,052,309,332,377,382 012 004,296 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Nikkai Nikkei Nikko Noblex Nobliko Nogamatic Nokia Nordic Nordmende Nordvision Nordway Normerel Nortek Nortex Novak Novatronic Nu-tec Oceanic Oceanic(F) Octal Octan O.General Okano Olympic Omni Onceas Onida Onwa Opera Optimus Orava Slov Orava/OTF Orbit Orient Orion 003,004,011,012,023,052,114,165, 170,186,205,211,212,296,308,332, 382,393 226,233,311,377 261,419 023,184,199,200,376,400,446,447 004,015,018,044,209,296,380,382, 424,438,468,469,470 140,204 050,062,064,133,134,135,142,143, 144,188,220,314,315,353,376,377, 378,381,389,392,395,396,397,399, 400,401,402,403,404,405,406,407, 408,409,410,411,412,413,414,506 212,213 023,025,037,046,047,050,052,058, 112,127,128,140,204,311,332,333,3 54,386,387,388,397,449,467 170 217 332 233 377 332 023,183,187,212,226,332,376,377, 393,400 332,430 050,142,143,389,390,395,397,402, 403,404,405,407,409,414,450,506 188,220 382 195 376,446 023,084,187,198,233,332,399 376 430 004,196,211,376,382,468 350,381 [email protected] Orion Hungary Orline Ormond OR-ON Orsowe Osaki Osio OSO Osume Other Line Otto Versand Pacific Pael Palladium Palsonic Panama Panashiba 12 070,196,212,393,401,434 023,332 356 377,378,426 376,377 023,052,332 376,377 010,014,022,023,027,029,031,052, 063,076,100,124,143,148,160,170, 172,213,309,311,326,332,340,355, 376,377,391,393,395,396,402,403 377,381,402,403,421,422,423 023,332 172,326,332,377,415 411 207,377,381,393,415 003,004,005,011,012,023,075,166, 308,332,377,381,393 023,332 012 011,030,332 415 002,004,009,022,023,028,052,077, 098,112,119,121,122,132,133,140, 142,170,332,367,376,437,377,381, 382,385,386,388,391,396,397,404, 405,433,444,446,451 311,332 004,181,185,296,382,424 004,013,023,084,198,311,332,367, 399 023,332,377,381,382,392,393,430 003,004,010,023,166,296,308,309, 332,377,381,393,468 376 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Panasonic Panavision Panavox Panavsion Panda Panorama Panoramic Papouw Pathe Cinema Pathe Marconi Pausa PCM Penney Perdio Perfekt Pershin Philarmonic Philco Philharmonic Philips Phocus Phoenix Phonola Pilot Pioneer 023,050,065,066,067,068,102,125, 142,143,152,153,165,194,261,266, 286,316,332,356,385,386,397,436 023,332 376,377,397 393 165,267,430 376,382,392 387 332 004,022,038,074,132,182,207,211, 228,275,296,378,382,399,415,416, 425 038,046,047,127,140,204 Pionier Plantron Playsonic Polar Poppy Portland Powerpoint Prandoni-Pri nce Precision Premier Prima Princess Prinz PRO2 010,309,376 211,377,381 261 005,011,022,023,182,207,213,332 023,332 424,425 185,382 001,023,044,054,130,132,141,187, 198,209,234,261,332,376,377,378, 380,381,395,396,397,399,401,403, 416,426,446,468 004,166 001,004,016,023,039,042,044,052, 089,090,112,116,132,142,156,170, 195,219,234,261,321,323,332,357, 377,381,382,385,386,391,401,416, 417,426,449,472,496,509 311,312,481 001,023,052,170,182,195,198,234, 296,332 001,016,023,052,170,195,219,234, 296,332 332,505 [email protected] Profex Profilo Profi-Tronic Proline Prosonic Protech Proton Provision Pvision Pye Pygmy Pymi 13 037,050,052,098,140,146,170,198, 216,332,358,377,381,405,449 198 003,023,052,308,332,376,397,403, 415,465,468 311 305 010,211,309 377 332,430 020,124,142,182,197,207,209,212, 397,403,415,465,468,469,470 004,166 394,432,435 010,050,309,376,382,393 376,430 048,186,195,217,230,313 308,309,310,311,312,313,314,315, 316,317,318,319,320,321,322,323, 324,325,326,327,328,329,330,331, 332,333,334,335,336,337,338 010,044,142,309,376,380,405 172,326,377,378,381,388,415 023,052,332 011,016,023,052,063,184,213,214, 332,345,360 023,043,108,162,170,172,198,296, 311,320,326,332 003,004,010,015,023,052,114,130, 132,133,166,170,308,309,332,377, 381,451 261 023,170,311,326,332 503 016,023,052,069,170,195,234,317, 332,377,381,391,400,417 208 010,309 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Qual Craft Quasar Quelle Questa Radialva Radiola Radiomarelli Radionette Radio Shack Radioton Radiotone Raduga Rank RBM Rc RCA Realistic Recor Record Rectiligne Rediffusion Redstar Reflex Regente Reoc Revox REX RFT Ricoh RIZ R-Line Rm-d Roadstar 392,469,470 130,356,397,469,470 003,004,017,018,019,023,027,031, 052,077,098,130,132,136,142,151, 170,206,308,326,332,367,377,381, 382,386,393,395,396,405,424,433, 437,438,440,441,442,444,447 028 023,332 016,023,039,052,170,195,332,377, 381,391,417 001,023,124,130,191,332 017,019,181,188,395,397,440,442 023,261,332 185,211,451 008,023,052,198,332 307 018,028,397,404 018,397,404 259 032,261,358,360 261 023,332,377,381,393,437 307 023,332 142,397,405 023,332 023,332 376 311,345 023,052,170,190,198,332 003,020,021,050,109,158,197,308 001,008,040,198,227,234,275,332, 426,451 332 378 023,052,170,332 [email protected] Rob.Electr. Robotron Rodex Rowa Rowsonic Royal Royal Lux RTF Rubin Rukopir Saba Saccs Sadec Sadko Sagem Saisho Saito Saivod Sakura Salora Sambers Sampo 14 268 003,010,012,023,226,233,308,309, 311,332,337,359,376,377,381,392, 411 426,427 001,227,234 332 332,376,382,393,430 382 376,381,382,392,393,401 198 001 304,306,307 332 001,037,046,047,050,059,112,124, 127,128,140,142,143,204,311,356, 360,376,377,378,383,387,388,389, 397,400,403,415,449,467 038 212 307 101,184 003,004,010,014,029,031,124,183, 213,215,308,309,382,392,400,416, 456 207 332 376 020,048,050,094,096,108,109,119, 122,129,132,133,135,139,142,186, 206,313,314,320,361,377,389,403, 404,405,406,407,409,413,414,441, 465,506 015,044,073,124,181,207,209,211, 380,398,415,416,424,438,469,470 356 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Samsung Sandra Sandra Color Sankyo Sansui Sanwa Sanyo SAR Save SBR Schaub Lorenz Schneider Schneider France Scotch Scott Seaway Sears Sedea Seelver SEG 003,004,010,011,023,031,052,084, 091,094,105,106,161,166,170,173, 198,199,206,261,296,308,309,332, 360,362,376,377,381,382,399,448, 453 004,296 195,231,382,415 428,429 023,052,183,196,212,332,376,377, 409,411,430,434,500,501,503 188 004,007,011,017,019,023,028,030, 031,032,040,041,044,074,096,128, 132,135,161,165,198,200,244,252, 275,278,296,332,363,376,382,397, 409,410,426,427,429,440,446,447, 453,457,458,461 377,378,382 023,332 016,023,042,170,332 050,142,143,188,220,311,503,506 SEI SEI-sinudyne SEI-synudyne Seleco Semp Sencora Senday Sentra Serino Set Sharp Shintoshi Shivaki Shiwan Shorai Shov Show Siam Siarem 004,012,023,039,052,069,072,126, 130,132,140,161,170,311,317,329, 332,372,376,377,381,382,378,391, 392,395,396,397,403,404,417,434, 454 195,212,219 Sicatel Sice Sidec Siel Siemens 261 182,261,377 345 261 506 332 [email protected] Siera Sierra Siesta Silma 15 003,004,015,023,028,040,044,089, 130,132,170,296,308,311,326,332, 345,377,378,380,381,382,468,469, 470 023,201,234,332,367 332,367 001,014,015,027,050,076,124 020,021,028,050,109,132,158,197, 364,377,378,381,388,391,408,446, 454,465 471 010,309 182 165,205,212,420,456 184,212 377,378 002,006,028,030,060,202,243,350, 356,365,420,421,446 332 195,196,261,332,377 212 027,212 376,377,381,391,393,430 431,432 023 001,015,124,132,180,191,234,397, 415,426,469,470 038,207,378,416 433 378 380 009,023,030,136,179,332,366,385, 386,415,424,429,433,447 023,332 016,052 161,198 377 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Silva Silva Schneider Silver Silvercrest Simtel Singer Sinudyne Sirel Skantic Skay Sky Skyworth Slava S. Lorenz Sogera Sokol Solavox song Soniko Sonitron Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sony Soundcolor Soundesign Soundmaster Sound&Vision Soundwave Sowa Sowtech Standard 023,211,212,224,296,332,376 276 028,332,392,393 332 377,392,393,411 001,015,023,130,132,180,188,191, 204,211,234,332,338,376,377,381, 382,397,415,434,426,450,468,469, 470 001,014,015,023,027,029,076,132, 170,201,332,367,377,391,392,395, 396,397,426,454,469,470 415 050,139,147 411 261,332 239,271,272,273,301,332,338,430 382 376,377,392,395,396,397,399,400, 405,407,409,411 022 306,307 050,093,188,332,395,406,407 251,269,283 214,217,233,332 007,135,198,382 023,332 003,004,010,023,052,101,170,211, 212,214,308,309,332,376,377,381, 382,392,393,411 007,050,188,367 023,052,161,170,196,198,210,220, 332,377,399 010,011,028,030,031,077,107,128, 131,166,203,237,302,309,332,356, 367,444,445,446,449,460 211,212,214,215 [email protected] Star Starlight Starline Starlite Starlux Stenway Stern Stevision STM Strato Strong Stvi Sunic Line Sunkai Sunny Sunstar Sunwatt Sunwave Sunwood Superla Supersonic Supertec Supertech Supertone Supra Supreme Susumu 16 261 226,376 012,015,332 023,052,170,332 261 437 004,010,012,022,023,052,166,182, 183,191,196,309,332,376,382,392, 468 381 170 228 023,212,332,376 196,226,376 101,121,185,212 020,021,050,197,387,408,454,465 276 221 023,332 332 378,382 182,332 010,023,027,063,183,211,212,213, 309,332,377,411 432,434,435,436 023,332 377,381 502 010,023,052,309,332 004,296,378,415 332,409,411,430,434,437 376,377,381,392 023,119,212,226,233,296,332 185,207 010,184,214,261,309,376,377,400 438 012 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Sutron Syc Line Sydney Synco Sysline Sytong Tacico Tadistar Taisho Talent Tamashi Tandberg Tandy Targa Tashiko Tatung TCL TCM Teac Teak TEC Tech Line Technema Technica Technics Technisat Technisson Technol Technosonic Tecnema Tecnimagen Teco Tedelex Teinel Teinelsa Teknant Tele+ Teleavia Telechrom Telecor Telefac Telefunken 010,309 376 004,166,296,415 261 170,332 212,296 261 401 207,213 433 212 081,158,387,415,454 002,004,011,012,049,050,166,403, 404,450 493,494,495,503 004,020,028,042,057,129,166,296, 356,382,404,429 004,011,023,026,052,124,166,170, 229,276,332,333,382,415,433,453, 466,503 196,240,241,250,253,274,277,297, 298,299,300,430,478 003,010,062,068,069,088,104,108, 112,116,155,157,169,172,176,177, 178,308,309,310,311,312,313,314, 315,316,317,318,319,320,321,322, 323,324,325,326,327,328,329,330, 331,332,333,334,335,336,337,338, 483,485 023,098,261,311,332,376,377,381, 382,430,437 190 004,010,049,130,132,166,309,332, 376,377,378,382,468 023,332 182 392 066,194,356 [email protected] Telefusion Telegazi Telemeister Teleopta Telepoint Telesonic Telestar Teletech Teleton Televideon Teleview Telko Telkom Telra Tempest 17 040,332 311,312 376,382,393,400,437 332 022 332 261,350 332,376,377,378,381,382,430 377,378 182,207 211,376,377 376,377,439 037,046,112,127,140,204 392,411 023,332 376 023,036,037,051,052,053,079,080, 102,103,112,127,128,140,164,204, 276,311,332,360,368,376,377,378, 383,387,388,400,415,430,436,443, 449,462,468 023,332 023,332 022,023,332 226,376 377 023,332 023,332,376,393 010,023,089,114,130,170,309,332, 468 004,021,081,119,133,166,197 022,182,296,377,381,382,397,403 332 505 377,378 377,378,388 023,332,376,382,392 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Tennesee Tensai Tenson Tesla Teslaslov Tesmet Tetran Tevion Texet Thomson Thorn Thorn F. Tibishi TMK Tobo Tokai Tokyo Tomashi Tomita Top Vision Topvision Toshiba 233,332 010,012,019,022,023,027,052,184, 185,207,211,213,217,325,332,376, 377,378,381,382,392,400,440,442, 468,469,470 182 180,207,416 377,378,417,426 052 182,197,378 003,010,023,062,068,069,088,104, 108,112,116,155,157,169,172,176,1 77,178,276,308,309,310,311,312,3 13,314,315,316,317,318,319,320,3 21,322,323,324,325,326,327,328,3 29,330,331,332,333,334,335,336,3 37,338,471,480,483 004,166 004,023,037,046,047,051,052,053, 059,102,103,112,127,128,140,164, 167,204,331,332,360,369,387,388, 417,423,424,449,467 011,019,023,036,038,055,082,098, 112,128,142,165,170,232,332,367, 413,456 377,381,382,384,385,386,387,388, 389,391,393,395,396,397,403,405, 406,409,410,413,415,416,421,424, 433,437,440,441,442,443,444,445, 446,447,448,449,450,452,453,454, 455,456,457,458,459,460,461,462, 463,464,466 376,382,392,393 261 376 011,023,052,183,184,210,212,226, 332,376,377,381,393 004,296,411 [email protected] Towada Trans Continens Trans Continents Transonic Transtec Trevi Triad Trident Trilux Tristar Triumph Trivision Tsoshi Tvtext95 Uher Ultravision Ultravox Unic Line Unic Radio Uniden United United Satellite Universal 18 101,121,212 382 210 378 018,028,083,165,205,245,261,270, 276,279,280,281,311,312,356,370, 386,430,437,446,455,456,471 050,132 023,332,377,415,465 332 023,098,332,377,381,393,401,430 296 199,226,233,376,392,411 332,377,381,416 166,432 377,451 421 014,023,083,124,181,211,226,332, 438 376 212 332 021,022,023,044,050,052,181,184, 190,195,197,198,209,332,403 416,467 001,004,015,023,130,132,134,182, 183,186,191,201,234,296,332,377, 381,382,397,426,433,437,465,468, 469,470,471,472 023,182,183,212,332 180,188,228,378,382,405,415 212 023,089,170,311,326,332 228 311,332 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Universum Univox Uranya Utax V7 Videoseven Vanguard Veco Venus Vestel Vexa Viceroy Victor Videocon Video Logic Videologic Videologique Videomac Videosat Video System Videotechnic Videoton Vidion Vidtech Visaelect Visa electr. Visiola Vision Visorex Vistar Vityaz Vivanco Vortec Voxson 003,017,019,023,052,064,084,098, 103,111,115,123,130,132,170,198, 206,209,308,314,332,367,376,377, 378,381,382,385,386,389,393,395, 396,405,407,424,429,433,437,438, 440,441,442,444,446,447 023,038,188,191,195,207,234,332, 377,378,381,395,416,426,468 182,191,211,376,377,415, 469,,470 211,382 261 Walkie Waltham Wards Warumaia Watson 186,212,376,382,404 376,377,381 262 023,035,050,052,170,183,199,311, 319,325,326,332,377,378,380,381, 391,399,404,421,428,468 010,023,170,212,231,309,332,376, 377,382,391,392,404,411 382,393 028,052,066,350,356 165,247,269,381 185 382,392 004,012,296 382,393 130 023,052,332 296 184,217,377,378,382,401,402,403, 404,415,422 196,376 261 378,380,382 505 004,180,296 022,023,052,182,332,376,377 [email protected] Watt Radio Wattradio Wega Wega Color Wega Vision Wegavox Wellfund Welltech Weltblick Weston Wharfedale White White Westinghouse Windstar Windy sam Winston Wintel Winternitz World-ofvision 19 097,415 049,188,389,407 306,307 489,497,498 023,052,170,332 001,020,023,044,050,052,109,189, 197,208,209,234,261,332,426,465, 469,470 197 004,023,038,049,139,166,217,332 261 345 022,023,052,170,332,333,377,381, 393,397,465 004,015,038,132,187,201,210,231, 296 382,395,396,397,401,416,469,470 001,023,028,234,332 446 446 332,376,401,468 233 311 023,052,170,182,332,377 132,332,378 023,276,332,436 182 004,015,022,023,044,170,182,296, 332,377,378,380,382,399,401,437, 469 101 332 376,377,411 311 376,400,461 312 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany World Tech X-view Xenius Xiahua Xlogic Xoceco Xrypton Yamaha Yamishi Yokan Yoko Allsat Allsonic Alltech Allvision Alpha Amitronica Ampere Yorx Yumatu Zanussi Zapping 377 503 345 430 430 235,236,242,260 023,182,332 356 023,101,184,212,332 023,332 003,004,010,012,023,052,166,170, 183,198,212,224,296,308,309,332, 376,377,382,387,393 012,185,196,392 376,377,393,401,473 020,021,109,197 505 Zirwatel Zonda Zoppas 7el Others 376 430 197 256 282 Arcon Amstrad Analog Andover cablevision Ankaro Antsat Anttron AnySat Apollo Ariasat Arion Armstrong Arnion Asa Asat Asci Asscom AST Astacom Aston SAT/DVB/Cable BRAND @SAT @sky Adb AGS Aitech Akai Akena Alba Aldes Allantide SAT 362,382,430 295,303 184,191 249 438 003,125,242 249 003,004,005,006,007,008,009,102, 133,328 ,365,435,439,441 007,010,011 015 [email protected] Astra Astro Astrx Athena Atlanta 20 012,014,055,125,242,372 010,029,309 441 307 242,249 433 024 017,018,019,021,023,154,313,431, 435,441 433 258 010,029,243,244,309,432,436,441 284 004,009,014,247,439 301 004,439 017,024,025,027,056,243,306,325, 436 437 436 021,242 362,382 320 125,242 295,303 140 036 249,250 164 003,021,030,031,032,033,034,093, 284 009,011,029,040,041,042,123,125, 132,170,241,247,306,309,313,432 288 249 390,400,433,448 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Atlanthia Atlantic telephone Audioton Aura Aurora Austar Autovox Auxstar Avion Axiel Axil Axis Axitronic Axosat b@ytronic Baff Balmet Barcom Bauckhage Beko Belgacom Benjamin Beon Best Birmingham Cable Communica ntions Black diamond Blaupunkt Bluesky Boca Boftec Boston Botech Brain wave 433 172,324 Brandt Bravo British Telecom Broadcast Brunor Bruns BskyB BT BT cable BT satellite BT Vision Bush Cabletime Caliber Cambridge Camex Camundosat Canal digital Canal Satellite Canal+ Century Channel master Chaparral Cherokee Chess Citizen Citycom Clark Classic Clatronic Clayton Clemens kamphus 009,055,247 034 172,184,324 076,172,184,324 435 436 436 249 365,433,435 017,029,033,050,309 433,435 441 314,320 434 430 025,243,325 308 381 470 342,343,344,345,346,347,348,349 375 025,029,309,325,428,436 471 435 040,241 435,441 021,093,246,307,431,432,448 350 448 351,352,353 044,123,330 [email protected] 21 136,137,138,145,316 433,435,436,437,441 472 043 126 441 473 249,250,327,474 260 003,022,145,475 472 005,006,012,045,102,133,328 261,262,263,264 354,355,356,357,358,359 003,046 434 047 140 132,140,245 132,140,174,222 279 007 098 433 295,303,318,432,433,435,441 438 005,052,076,253,306,307,320,438 247 435,439 044 435 015,083 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Clyde cablevision CM remotes CME CMR CNT Colombia Colorado Columbus COM Comag Commander Commlink Comtech Condor Conel Connexions Conrad Contec Cosat Crea Crown Cryptovision Cybercom Cybermaxx Cytron D-box Daeryung Daewoo Dansat Dantax Darty box Darwin Daytona 265 433,435 007,439 053 007 306 050 054 320 432 435,436 307 418 362,382 432,435,436 140 429,436,440,444,445,448 360,361 249,474 250,433,441 305 243 025,048,325 434,443 242 055 306 DMT(Xcruiser) 423 DNT 039,125,242 Dong Woo 092 Drake 056,128 Dreambox 430 DSN 434 DSR 436 Dstv 172,184,324 DTM 436 DCE DDC Decca Delega Deltasat DEW Diamond Digenius Digi Digihome Digisat Digistream Digiquest Digital Digital+ Digitronic Dijiturk Discovery Diseqc DishTV Disk Express Diskxpress Distratel Distrisat Ditristrad Dmt 431,433,434,435,437,439,441,448 434,435,436,437,443,444 441 011 249 441 069,433 439 307,314,431,432 244 010 050,051 029,304,309 435 039,047,048 246, 050,052,246 055 436 021 266 306,307,308,309,310,311,312,313, 314,315,316,317,318,319,320,321 306,307,308,309,310,311,312,313, 314,315,316,317,318,319,320,321 306,307,308,309,310,311,312,313, 314,315,316,317,318,319,320,321 476 039 327,439,441 012,014 435 477 438,441 431,448 [email protected] 22 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Dual Dugi Dynasat Echostar EEC Einhell Elap Elbe Electron Elekta Elsat Elta Elta Sat Emanon Emme Esse Emtech Engel Enterprice Ep Sat ESP E-space Eurodec Eurograff Euroline Europa Europhon Eurosat Eurosky Eurospace Eurostar Eutelsat Exator Exper 306,307,308,309,311,312,313,316, 317,318,319,320,321 408 031,438,439 026,039,057,058,060,073,140,149, 150,151,156,249,295,303,318,391, 440,441 015 004,010,015,019,021,439,441 434,441 435 436 011 441 004,008,029,055,125,242,309,365, 439 372 004,439 029,031,045,083,309,438 330 350,435,439 441 005 439 436 062,063,337 368 350,441 022,242,244,246 320,432,435,437,441 021,372 021,029,031,309,320,435 061 008,021,080,253 441 003,004,009,247 389 [email protected] Eycos Fair mate Fait Fenner Ferguson Fidelity Filmnet Cablecrypt Filmnet Comcrypt Finlandia Finlux Finnsat First line FM FMD Fobem Force Formenti Fortec Star Foxtel Fracarro France Satellite TV France Telecom Free/Freebox Freecom Freesat Frigor electronic FTE FTE maximal Fuba Fuji onkyo 23 436 441 438,441 249,435,439,441 005,012,014,045,062,064,065,066, 337,436,442 017,019 267 267 005 003,005,030,067,072,079,335 050,062,337 435 372 350,433 384,386 148 435 284,285,286 076,132,172, 324 133,249,435,438,439,440,441 069,478 477 403 004,068,439 439 433 022,024,051,087,246 438,441 004,025,029,032,039,040,069,072, 122,125,241,243,309,320,325,350, 433,435,439,448 432,440,447,449 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Galaxi Galaxis Galaxy Galaxy-galaxis Gardetech Gardiner Garnet Gaspel GBS Gbsat GEC Gecco Gecko Geima General satellite Globo GMI Gold Goldbox Goldbox-D+ Golden Cable Golden interstar Goldmaster Goldstar Goldvision Gooding Goodmans Gradiente Granada Grandin Grothusen Grundig 025,243 010,029,033,050,055,070,076,140, 152,153,172,309,317,324,372 325 434,437,441 431 253 306 304 436,438,439,440,441 330 265 437 314 344 076 G-Sat H&B Hanseatic Hantor Hanuri Harting Und Helling HB HDT HE@D HEDY Heliocom High Performance Hills Hinari 295,303,314,350,432,435 021,390,432 386 132,140,245,322 222,233 400,403 434 Hirschmann Hisawa Hitachi Hne Hoher Homecast Houston Humax 362,363 068 436 075 005,074,328,435 191 030 435 004,068,439 005,009,040,045,075,077,086,124, 140,154,172,235,241,251,252,324, 441 [email protected] Huth Hyundai Hyundal ICX Id digital Imperial Ingelen Inno hit Innovation 24 014,015 435 095,125,312 004,019,044,092,439 011 015 330,433 326,413,414,421 436 277 024 082 307 007,008,014,439 015,039,040,078,079,080,083,122, 129,178,179,180,181,241,250,307, 313,314,320,335,432,438,440 044 005,045,115,435 307 435 304,330,415,416,417,420,427 055,244,249,443 076,152,192,193,234,281,442,486 010,013,021,043,044,050,055,083, 244,246,306 306,326 326,435 364 076 102,125,132,133,242,295,303 433 435 029,085,095,153,156,157,309,311, 312,313,317,318,319,320,321 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany International Intersat Interstar Intertronic Intervision Italtel-Stream Itc ITT/Nokia Jadeworld Jaeger Jeemon Jepssen Jerrold Johansson Jok Jsr JVC Kathrein Kabel Deutschland Kaon Kennex Kenwood Kiton Kneissel Kocmoc tb Koenig Kongque Konig KONKA Kosmos KR Kreiling Kreiselmeyer 441 377 330,434 021 055 223,224 441 005,030,045,048,079,115,122,335, 435,441 184 295,303 372 330 257,270,364 044 250 055,372 003,075,236 015,040,042,052,087,088,089,090, 098,123,125,177,241,242,247,249, 253,254,399,433,438 132,479 Kyostar Kyoto L&s electronic Labgear Lamex Lasat LAUSON Legend Leiko Lenco Leng Lennox Lenson Lexus Leyco LG Lidcom Life Lifesat 362,382 435,440 140 433 435 172,324 439 362,382 436 465 068,083,087,088,399 009,247 123,433,435 040,241 [email protected] Lifetec Lion Logix Lorenzen Lorenzen Inc. Lorraine LTC Lupus Luxor Luxorit Lyonnaise 25 004,247,431,432,435,439,445,448, 449 353 295,303 327 436 011,029,091,092,093,136,137,138, 309,316,320 451,453,454,455,456,457,458,459, 460,461,462 441 435 004,022,068,094,244,439 044 055 336,433,435 242 003 068,306 328 137,153,317 029,085,095,137,153,156,157,306, 307,308,309,310,311,312,313,314, 315,316,317,318,319,320,321 029,085,095,137,153,156,157,306, 307,308,309,310,311,312,313,314, 315,316,317,318,319,320,321 015,061 306 244,320,432,437 401,355 068 454 029,309 019,030,115,122 412 337 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany M&S Macab Madritel Maestro Magnex Manata Manhattan Marantz Mascom Maspro Matav Matsui Maximum Mb Mediabox Mediacom Mediamarkt Mediasat Medion Mega Melchioni Melectronic Meliconi Metabox Metaware Meteor Metronic Metz Micro Micro Technology Micromaxx 404,405,406,426 062,140,337 184 433 441 249,250 005,011,045,055,249,250,284,372, 435,441 125,242 011,088 005,045,064,075,098,129,235,241, 251,441 399,400,403 003,075,145,235,241,250,435 295,303,306 095,312 132,140,245 437 021 033,132,140,245 029,085,095,137,153,156,157,214, 215,216,217,218,219,295,303,306, 307,308,309,310,311,312,313,314, 315,316,317,318,319,320,321,432, 435 125,242 436 253 435,442 430 430 435 004,009,010,141,171,247,253,325, 434,435,436,439,441,443,448 040,241 247 015,034,061 [email protected] Microstar Mimtech Minerva Mitsubishi Mitsumi MKE Mondeal Monterey Morgan sydney Morgan’s Morgans Moti Motorola Movie Time Mr. Zapp Multichoice Multistar Multitec Muratto Mx Onda Mysat Navex Neahausat NEC Neom Neotion Network Neufunk Neuf Telecom Neuhaus Neuling 26 029,085,095,137,153,156,157,306, 307,308,309,310,311,312,313,314, 315,316,317,318,319,320,321 029,085,095,137,153,156,157,306, 307,308,309,310,311,312,313,314, 315,316,317,318,319,320,321 096 040,075,235 005,040,145 093 432 306 433 338 295,303 021,093,097,125,242,246,432 438,441 190 269 480 172,184,324 087,092,399 318,319 038,068 365 441 044 441 100,101 435 295,303 014 435 481 033,055,071,244,246,336,441 307,431,432,437 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Neusat Nevir Newsat Newstar Newyork Next Nova Nova(Yenicag) NOVALAUS ON Novis 308,441 365 434,441 436 389 364,365,366,367,368,369,370,371, 425,434 434 436 016,155,364 021 096 456 005,030,045,048,079,110,111,122, 134,135,140,194,195,196,197,198, 199,200,201,202,203,204,222,223, 227,230,236,280,292,335,435,441 339 004,005,007,011,062,065,123,337, 435,439 172,324 395,397,398 451,452,453,454,456,457,458, 464,466,469 044 OAK Oceanic Octagon Okano Olympus Ondial Ondigital 271 015,054,061 004,008,009,050,244,247,439 021,083,087,236,237,238,239,399 441 448 186,229,230 Openbox Opentel Optex 436 307,314 052,055,372,430,433,434,435,436, 437,441 Nextstar Nextvision Nextwave Nikko Nimbus NIMO Nokia Nomex Nordmende [email protected] Optus Orbis Orbit Orbitech Orda Origo Osat Otto Versand Oxford p/sat Pace Pacific Packsat Palcom Palladium Paltec Panasat Panasonic Panda Pansat Patriot Patriot Worldsat Philips Phoenix Phonotrend Pilot Pilot Sat Pino 27 132,140,172,324 295,303,314 015,036 004,103,125,132,242,246,439 434 105 009 040 003,249 307 005,012,014,040,045,064,074,099, 107,112,130,132,140,154,186,189, 191,195,204,205,206,207,208,209, 210,211,212,213,361 054,435,444 250 007,032,069,071,295,303,308,320, 336,436 021,075,077,235 032 172,324 005,045,154,183 005,012,241 329 249,448 003,249,250 005,014,028,035,037,045,049,059, 075,086,099,104,121,124,125,132, 140,169,170,222,224,225,235,237, 238,241,242,243,244,245,246,247, 248,249,250,251,252,253,254,311, 322,360 014,050,074 010,055,083 433,435,438,441 372,373,374 295,303 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Pioneer Pk Sat Planet Playsonic PMB Pollin Polsat Polytron Portland Power sky Predki Preisner Premier Premiere PremiumX Priesner Prinz PRO BASIC PRO2 Profi Profile Proline Promax Prosat Protek Proton Provision Ptt Telecom Pye Quadral Quadro Quelle Quiero Radiola Radix Rainbow RC RE Rebox Red flower Rediffusion Redpoint Redstar Regal Remoshack Revox RFT Ritar Roadmaster Roadstar Rover Ruefach S-ZWO Sab Saba 132,140,245,272,273,275,482 015 380 435 441 432 173,337 052 327 436 044 246,313,432 132 055,076,123,125,132,140,245,478 408 021 435 451,453,454,456,457,458 306,307,308,309,310,311,312,313, 314,315,316,317,318,319,320,321 094 249 435 005 006,007,010,102,133 015,054 015 011 047 235, 007,010,029,246,249,250,309 433,435,444 019,040,320 173,337 125,242 039,313 009,247 [email protected] Sabre Sagem Sakura Salora Samsung Sanyo Sasa Sat Sat industries Sat+ Satbox Satcom Sat control Satec Sateco Satellite 28 364 096 330 434 101 033 029,309 350,433,435 296 096 010,103,125,242,244 441 355,375,376,377,378,441 140,435,436,441 435 094 332 350,435 006,011,014,045,061,064,065,120, 127,133,136,142,143,144,146,250 005 062,141,173,175,337,409,411,435 050,074 030,100,101,107,274 004,027,078,140,272,304,353,399, 437,483 435 434 007,017,036,038 441 295,303,435 276 043,095,106,312,439 362,382 014,045 372,439 390 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Satford Satmaster Satpartner Satplus Sat-star Satstation Schäcke Schaub Lorenz Schneider Schwaiger Scientific Atlanta Sts Scs Sedea Sedea electronique Seemann SEG Seleco Senyu Septimo Servimat Servisat Sezam Shadowchne Siemens Silva SilveCrest Silvercrest Skardin SKR Sky 043 043 004,009,011,044,068,083,247,439 435 436 284 247 330,430,435,441 Sky cable Sky Digital Sky xl Skymaster 049,248,250,252,254,309,313,317, 318,319,320,350,435,437,438,441 013,014,052,054,089,095,137,144, 146,147,152,155,157,168,246,284, 295,303,306,312,313,314,316,317, 319,431,432,435,449 255,256,268 Skymax Skypex Skyplus Skysat Skyvision SL Sm electronic SM electronics Smart SmartVision Solaris Sonashi Sony SR Stab usual Stabo Star com Star sat Star track Star Trak Starion Starland Starring Stella 320 429,430,431,432,433,434,435,436, 437,438,439,440,441,442,443,444, 445,446,447,448,449,450 434 003,021,033,039 004,008,029,034,044,095,119,306, 309,312,350,433,435,439,441 055,435,439,441 438 434 435,441 350,435,441 437 435 040,241,295,303,475 068,320 432 432 033 [email protected] 29 441 154,182,190,191,220,221,278,282, 283,323,484 485 154,231 314,350 010,095,148,156,158,159,160,161, 162,293,294,295,297,298,299,300, 301,302,303,304,305,306,312,315, 318,319,441 015,125,242 320 295,303,306,307,314,431,432,435, 441 433 055,478 431 306 441 307,313,320,448 463,464,467,468 436,443 430 020,132,140,154 021,065,093 436 430 433 436,441 436 004 034 156,318,441 044 047 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Strong Tecsonic Telanor Telasat Telca Telcar Tele+1 Teleciel Telecom Telefonica Telefunken 004,009,029,048,051,081,133,140, 141,172,222,228,247,289,295,303, 309,324,326,362,371,382,400,435, 438,439,440,441,478 STYLUS 453 Sumida 021 Sun/Moon/Star 184 Sunkai 435,436 Sunny 355,362,376,379,380,381,382,434 Sunsat 441 Sunstar 021,093,107,184,448 Supermax 434 Systec 295,303 T.V.E. 435 Tae young 439 Tandberg 062,337 Tandy 009 Tantec 005,045,064,069,071,336 Targa 407 Tatung 053,105 Tboston 365,441,448 TCM 029,085,095,137,153,156,157,306, 307,308,309,310,311,312,313,314, 315,316,317,318,319,320,321 Teac/teak 435 Tecatel 424 Technica 435 Technical 435 Techniland 043 Technisat 039,071,103,108,109,125,126,132, 242,336,372 Techno 435 Technomate 434 Technosat 437 Techwood 433,435 Teco 021,093 Tecsat 441 [email protected] Teleka Telemaster Telemax Telesat Telestar Telesystem Teletech Televes Telewire Telko Telkom Tempo Tensai Termal Tesla Tevebox Tevion Thomson Thorens Thorn 30 435 007 095,312 435 412 222,228,267 247 047,372 474 004,045,131,136,137,138,145,250, 316,439 009,021,027,039,088,247,251 011 091 095,125,312 071,132,242,295,303,336,350,433, 435 295,303,350,435,438,441 433,435 005,185,187,188,295,303,330,338, 340,362,382,444,448 055,307 441 350,383,433 375,384,385,386,387 441 350,375,388,389,390,391,392,441 435 412 029,085,095,137,153,156,157,218, 219,295,303,306,307,308,309,310, 311,312,313,314,315,316,317,318, 319,320,321 005,065,084,131,132,139,140,141, 145,173,175,245,249,250,337,441 054 005,012,014,045,064,066,436 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Tioko TMX Tochibo Tofild Tokai Tonbury Tonna Tonna electr. Topfield Toshiba TPS Traxis Triad Triasat Triax Trio Tristar Tudi TV max Twinner Twinsat Uec Ultravox Uniden Unisat United Unitor Universum Van hunen Variosat Variostat Vector Ventana Vestel Vh-sat Via Digital Viasat Victory Videoton Visa electr. Visionic 052 437 368 350 242,388 301,444 005,043,055,249 434,441 331,332,333,419,427,437,474 239 141,175 432 015,036,038,068,113 072 040,071,125,136,140,242,313,327, 336,350,433,435,441,448 306 051 259 432 338,340,431,441 433 132,172,324 372 114,287 021,050,242 350,435 025,044,243 040,067,075,079,125,235,241,320, 335 320 241 040 015,061 125,242 350,383,393,394,422,429,433,435, 442 [email protected] Visiopass Visiosat Viva Vivanco Vortec VTech V-Tech Walkvision Wallis Wavelenght Way Weiss Wela Wella Wellington Weltstar Westminster Cable Westwood Wevasat Wewa Windsor Winer Winersat Wisi Wittenberg Wolsey 31 320 135,139,231,232 110,141 436 435 440,441 429,430,431,432,434,436,437,440, 443,444,445,446,447,449 335 044,055,156,163,164,165,166,167, 318,432,433,440,441 244 334,341 004,027,078,439 253 036,038,104,115 435 441 307,436 291 431,441 246 441 435 435 260 435 005,015 005 435 290 044 005,036,038,039,040,113,116,117, 118,241,246,320,441,444,448 017 082 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany Woorisat Worldsat Xms Xsat Xtreme Yenicag YES Yonsat Yuhsun Yumatu Zehnder Zenith Zeta Technology zinwell Zirwatel Zodiac 011 330,350,433,435,448 306 176,249,330 362,382 395,396,397,398 191 380 410 355,389,399,400,401,402,403 011,029,038,087,089,119,243,253, 295,303,306,307,309,314,325,350, 399,433,435 190 242 076 351 009,247,436 [email protected] 32 Vivanco GmbH, Ahrensburg,Germany