slide - Jura - Universität Mannheim
Transcription
slide - Jura - Universität Mannheim
Preliminary remark This presentation is NOT self-explanatory. It is neither meant to be an outline nor a textbook. This presentation only serves as a visual help for those attending the lecture and is contingent on the explanations and (substantial!) additions being given orally and on the blackboard during the lecture. Private International Law Universität Mannheim Spring Semester 2015 EW 148 Priv.-Doz. Dr. Juliana Mörsdorf-Schulte LL.M. (Berkeley) [email protected] This presentation ... ... accompanying the PIL lecture, as well as the legal texts, are available online: http://www.jura.uni-mannheim.de/dozenten/ lehrbeauftragte_lehrkraefte/dr_juliana_moersdorf_schulte/in dex.html ... for important questions please feel free to contact [email protected] … or come and see me during the breaks Legal texts Comprehensive collection of relevant statutes and treaties in German: Jayme/Hausmann, Internationales Privat- und Verfahrensrecht, 17th Ed. 2014. Most relevant treaties and all EU-based legal texts are available in English on the Internet: www.eur-lex.europa.eu and www.hcch.net etc. English Translation of the German Civil Code (BGB) and of the Introductory Act to the Civil Code (IACC) available online www.gesetze-im-internet.de/Teilliste_translations.html The most important legal texts in English (official version or translation) are available on the university homepage. • Timetable 02.05.2015 (11h(11h-17h15) EW 148 22.05.2015 (17h30(17h30-20h30) EW 148 23.05.2015 (11h 11h-17h15) EW 148 30.05.2015 (11h(11h-17h15) EW 148 10.06.2015 (10h15(10h15-11 11h h, exam only only)) in L9, 11-2, room 001 Table of contents 02.+22.05. Introduction, overview, general part 23.05. General part continued, 30.05. Family, succession, contracts, torts, property 10.06. : written examn : Please bring a printout of the legal texts use of your notes is not permitted) permitted) , Literature in English Siehr, Kurt, Private International Law, in: Reimann, Mathias/Zekoll, Joachim (eds.), Introduction to German Law, 2005, pp. 337-364 (!) available in UB Mannheim (previous edition by W.F. Ebke and M.W. Finkin, eds., 1996, available in UB Mannheim) Goode/Kronke/McKendrick/Wool, Transnational Commercial Law, 2nd Ed 2011. Gerhard Robbers, An Introduction to German Law, 3rd ed., 2003 (contains 1 ch. on PIL) available in UB Mannheim Manual of German Law, Vol 2: Commercial law, civil procedure, conflict of laws, bankruptcy, law of nationality, East German family law - 1971. - XXIV, 329 p available in UB Mannheim Rainer Gildeggen/Jochen Langkeit, The New Conflict of Laws Provisions of the Federal Republic of Germany: Introductory Comment and Translation, 17 Ga.J.Int’l&Comp. L. 1986, 229. Mathias Reimann, Codifying Torts Conflicts: The 1999 German Legislation in Comparative Perspective, 60 La.L.Rev. 2000, 1297. Ulrich Magnus/Peter Mankowski, The Green Paper on a Future Rome I Regulation – on the Road to a Renewed European Private International Law of Contracts, ZVglRWiss 103 (2004) 131-189 Basedow/Kono (Ed.), An Economic Analysis of Private International Law, 2006 Franco Ferrari/Stefan Leible, Rome I Regulation: The Law Applicable to Contractual Obligations in Europe, 2009. Ulrich Magnus/Peter Mankowski, (Ed), European Commentaries on Private International law, Sellier European Law Publishers, vol 1 thru 4 have been coming out successively starting July 2007 (Brussels I and II Regulations, Rome I and II Regulations) Hess/Pfeiffer/Schlosser, The Brussels I Regulation 44/2001, 2008. Murray/Stürner, German Civil Justice, Durham, N.C., 2004, Ch. 12 „German Civil Justice in International Matters“, p 499-569 IPRax (German Journal on PIL) since 2009 has been providing English abstracts for each article!!! Journal of Private International Law (since 2005) www.conflictoflaws.net MORE SEE: * www.iuscomp.org/gla/literature/daad93/daad93-15.htm * ucl.ac.uk/laws/global_law/ (translated German statutes and cases) Notion Statutory definition: in Art. 3 IACC Contrast: substantive law Synonyms Private international law / „Internationales Privatrecht“/ Droit international privé Conflict of laws / Kollisionsrecht Choice of law Heidi, Flavio, Leni, Seal, Henry, Johan, Lou Sulola – a PILPIL-case In 1998, German Heidi got married to Ric from the US, whom she divorced in 2003. In May 2004 Heidi had her first baby. It was delivered in NYC, her name is Leni, her natural father Flavio from Italy. In January 2005, Heidi got engaged to Seal from the UK in Canada, who had been her boyfriend since before May 2004 and taken care of her and Leni upon the birth. In May 2005, they got married in Mexico to have their marital home in California. In Los Angeles, she gave birth to Henry in September 2005, to Johan in 2006 and to Lou Sulola in October 2009. Since February 2006, for business purposes, the family has been living for part of the year in a hotel in Hamburg. In 2008 she obtained US citizenship. What could be the questions? What are the applicable legal orders? Several links to different states: places, nationalities, .... PIL = need to make a choice! German Civil Code § 1591 Maternity The mother of a child is the woman who gave birth to it. § 1592 Paternity The father of a child is the man 1.who is married to the mother of the child at the date of the birth, 2.who has acknowledged paternity or 3.whose paternity has been judicially established under section 1600d or section 182 (2) of the Act on the Procedure in Family Matters and in Matters of Non-contentious Jurisdiction. § 1593 Paternity in the case of dissolution of the marriage by death § 1592 number 1 applies with the necessary modifications if the marriage has been dissolved by death and within 300 days after the dissolution a child is born. If it is certain that the child was conceived more than 300 days before its birth, this period of time is conclusive. If a woman who has entered into a further marriage gives birth to a child that would be both the child of the former husband under sentences 1 and 2 and the child of the new husband under section 1592 number 1, it is to be regarded only as the child of the new husband. If the paternity is challenged and if it is finally and non-appealably established that the new husband is not the father of the child, then it is the child of the former husband. § 1594 Acknowledgement of paternity (1) The legal effects of acknowledgement may, to the extent that statute does not provide otherwise, be asserted only from the date on which the acknowledgement becomes effective. (2) An acknowledgement of paternity is not effective as long as the paternity of another man is in effect. (3) An acknowledgement subject to a condition or a stipulation as to time is ineffective. (4) The acknowledgement is admissible even before the birth of the child. § 1595 Need for approbal of the acknowledgement (1) The acknowledgement requires the approval of the mother. (2) The acknowledgement also requires the approval of the child if the mother does not have parental custody in this respect. (3) The approval is governed by section 1594 (3) and (4) with the necessary modifications. Attachment technique of PIL rules Spot the legal issue = „subject matter of attachment“ (characterization) Rule gives you a „point of attachment“ (or „connecting factor“) multilateral rule of collision (as opposed to unilateral=„old fashioned“ rule of collision) Point of attachment designates the applicable law Private International Law Art. 3 I 1 IACC ... as opposed to ...: ... International Civil Procedure ... Private Interlocal Law Private Intertemporal Law Public International Law EU Law International Taxation International Penal Law Uniform Law Law of Foreigners Is there a future for PIL? Historical remarks Romans: ius civile, ius gentium, tribal laws Late middle ages: doctrine of statutes „Savigny‘s Turn“: „Site“ of the legal relationship 2nd half of 19th century: national codifications Since mid 20th century: giving up rigid rules (US: „approaches“, EU: refinement of the rules, looking for closest connection; uniform laws) Proliferation of European legislation (ECJ case law, Rome I, Rome II, Rome III) Legal sources IACC (main source) Other autonomous provisions (e.g., insofar as they are not derogated by Rome I, II: §§ 7 s. German Introductory Statute to the Insurance Contract Statute; § 130 II Statute against Restraints of Competition) „case law“: autonomous and european „http://curia.europa.eu/en/content/juris/c2.htm“ EU law Treaties Note the Hierarchy! Art. 3 See tables: MünchKomm/Sonnenberger EinlIPR Rn 333, BaRoth/Lorenz Einl Rn 96 Structure of the IACC - the principal legal instrument IACC: Second Chapter: PIL First Section: Referral. Arts. 3-6 Second Section: Rights of natural persons and legal transactions. Arts. 7-12 Third Section: Family law. Arts. 13-24, partially preempted by Rome III Fourth Section: Succession. Arts. 25, 26 Fifth Section: Obligations. – First Subsection: Contractual obligations. Arts. 27-37 deleted as of Dec 17, 2009 !!! (and replaced by Rome I regulation) – Second Subsection: Extra-contractual obligations. Arts. 38-42 partially preempted by Rome II Sixth Section: Property. Arts. 43-46, 46 a,b,c Third Chapter Adaptation Art. 47 assimilation of first and family names Art. 48 choice of name registered in a foreign c. CC BOOK ONE - GENERAL PART §§ 1-240 BOOK TWO – LAW OF OBLIGATIONS §§ 241-853 BOOK THREE – LAW OF PROPERTY §§ 854-1296 BOOK FOUR – FAMILY LAW §§ 1297-1921 BOOK FIVE – LAW OF SUCCESSION §§ 1922-2385 Interests behind the conflicts rules The particular rules define the „closest connection“ (~site of legal relationship) in the light of • Party interests • Interests in ease of business • Policy interests „Rights of natural persons and legal transactions“ transactions“ IACC Art 7 Legal capacity and competency to enter legal transactions IACC Art 9 Declaration of death (eventual Art 8) IACC Art 10 Name (eventual Art 9 – in case of enactment of: Planned new Art 10: Corporations) IACC Art 11 Form of legal transactions IACC Art 12 Protection of the other party Legal capacity, Art. 7 • • Special capacities (-) Art 13, 15, 25, 40, 43. E.g.: § 1303 CC Partial capacity (+) e.g. §§ 110 or 113 CC § 110 CC: A contract entered into by the minor without the approval of the legal representative is deemed effective from the beginning if the minor effects performance under the contract with means that were given to him for this purpose or for free disposal by the legal representative or by a third party with the ratification of the representative § 113 I 1 CC: If the legal representative authorises the minor to enter service or employment, the minor has unlimited capacity to enter into transactions that relate to entering or leaving service or employment of the permitted nature or performing the duties arising from such a relationship. § 1303 CC: (1) A marriage should not be entered into before the parties reach the age of majority. (2) The family court, on application, may grant exemption from this provision if the applicant has reached the age of sixteen and his future spouse is of full age. Example/1st case: Conflict of name laws A Dutch man named De Groot gets married to a Turkish woman named Özal. She will be Mrs. De Groot. A Dutch woman called de Groot gets married to a Turkish man named Özal. Both will keep their names. MORE: SEE SLIDE NEXT WEEK NEW LAW: ART 47 (SINCE 2009) Art. 153 turk. CC: wife takes husband‘s name. NL BW: both keep their names. How to approach a PIL case Starting point: Law of the forum – Conflict rules: application mandatory! Locate the conflict rules by spotting the issue (see next slide) Finding foreign law § 293 CCP: „The law which is in force in another state, customary law and by-laws require proof only to such extent as they are unknwon to the court. In the establishment of these legal norms, the court is not limited to the evidence brought forward by the parties; it is empowered to make use of other sources of knowledge and to order whatever is necessary for the purpose of such utilization. Translation by: Dannemann, Gerhard, Establishing Foreign Law in a German Court, www.iuscomp.org/gla/literature/foreignlaw.htm If foreign law cannot be found: 3 theories of what do do …. Appeal to the German Federal Court of Justice („ („Revision Revision““) Amendment of § 545 para 1 gCCP as of 9/1/09: the legislator has given up the formerly express restriction to federal law (and state law of supra-regional importance)! – thus (any applicable) „law“ can now undergo control by the BGH German court practice can thus be unified/harmonized as to the interpretation of foreign law as well. Simultaneously § 119 para 1 Nr.1 b, c GVG („statute on the constitution of the judiciary“) have been deleted as of 9/1/09 See: Eichel, Die Revisibiltät ausländischen Rechts nach der Neufassung von § 545 Abs. 1 ZPO, IPRax 2009, 389 ss. (an English abstract is provided in the introduction); Mäsch, Vom Gesetz, das schon bei seiner Geburt klüger ist als der Gesetzgeber, NJW-Editorial Heft 40/2009; Hess/Hübner, Die Revisibilität ausländischen Rechts nach der Neufassung des § 545 ZPO, NJW 2009, 3132 ss. General Doctrines/General Part Preemption of PIL Referral I (total referral, renvoi, hidden renvoi, renvoi by characterisation, substantive referral) Referral II (attachment of preliminary question) Total statute and single statute Substitution, transposition Referral III (law splitting) Depeςage, Adaptation Final check: ordre public Particular points of attachment: nationality (legal term, no result), habitual residence (legal term), location (legal term) Preemption of PIL Narrow preemption: Internationally mandatory provisions (overriding mandatory provisions) (lois d‘application immédiate) Art 9 Rome I Regulation (analogously) Comprehensive overview of the present discussion: Sonnenberger, Eingriffsrecht – Das trojanische Pferd im IPR oder notwendige Ergänzung?, IPRax 2003, 102-116 Wide preemption: Uniform law (loi uniforme), see e.g. www.unidroit.org, www.uncitral.org etc. Preemptive effect of uniform law Ex.: Law of contracts I. ---I. --I. (!) Substantive uniform law has precedence --- II. Only then: Primarily: – „Subjective“ attachment (Art. 3 Rome I: choice of law) Subsidiarily: – „Objective“ attachment (Art. 4 Rome I: ~ closest relationship) German Literature on CISG Schlechtriem/Schroeter, Internationales UN-Kaufrecht - Ein Studien- und Erläuterungsbuch, 5th Ed. 2013. Schlechtriem/Schwenzer, Kommentar zum Einheitlichen UNKaufrecht : das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf ; CISG, 6th Ed., München 2013 (1444 pages). TRANSLATED INTO ENGLISH: Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods (CISG), Oxford University Press, 3rd Ed. 2010. Witz/Salger/Lorenz, International Einheitliches Kaufrecht: Praktiker-Kommentar und Vertragsgestaltung zum CISG, Heidelberg 2015. Also see in some of the big general private law commentaries, e.g.: – Bamberger/Roth/Saenger, BGB, in: Vol. 1, 3rd. Ed. 2012 – MünchKomm/Mankowski, HGB, in: Vol. 5, 3rd Ed. 2013 CISG The CISG is the uniform international sales law of countries that account for over three-quarters of all world trade. http://www.cisg.law.pace.edu/ HIGHLY RECOMMENDABLE SITE!!! Excellent material and commentary in English: www.cisg--online.ch (Prof.Dr. Ingeborg Schwenzer) www.cisg Uniform Law I: CISG (BGBl 1989 II 586) CISG: sale of goods Parties that have their offices in two different member states (Art. 1 I a CISG) Art. 6 CISG exclusion (-) consequence: application of the substantive rules of Art. 25 ss. CISG A fish merchant from Paris delivers sea food to a gourmet-restaurant in Eltville (Hessen) twice a week. What rules will the LG Wiesbaden apply when the French merchant gets sued because the fish was bad? „Autonomous application“ (1Ia) ./. „Conflicts application“ (1Ib) ... by the way ....Model for the revision of the German law of obligations, 1.1.2002 Vienna UN-Treaty on the International Sale of Goods 11.4.1980 (BGBl 1989 II 588) = „UN sales law“ = „Vienna sales law“ = „CISG“ Uniform law II: CMR (OLG Ffm VersR 1982, 697) Compusoft GmbH hired Air Cargo Europe (ACE) AG with its main office in Ffm, to ship electronic elements from Frankfurt to Paris by way of airfreight. An airfreight document is being issued. As there is not enough room in the airplane, at the end of the day, the good is being transported on the road (which is allowed under IATA conditions). When the elements are taken out of the truck, it turns out that they are damaged. Referral (Art. 4 I and II IACC) Principle: Total referral (global remission) = either re-referral or renvoi Exception: Substantive referral (details see next three slides) Example (Hay Nr. 85) : The French national Frank Rich spends his late life in Germany. He leaves behind personal and real property in the Provence, the Thüringer Wald and Südtirol. french PIL: Principle of total referral, split estate (lex rei sitae, last domicile) ital. PIL: Principle of total referral, the deceased person‘s nationality Predominant opinion.: Cut off after the first renvoi (possible explanation: 4 I 2 IACC analogously)! Renvoi by characterisation Case (Junker No. 206) A German woman demands damages from her former fiance, who is French, because he broke the engagement. Place of the breach of engagement was Germany. Attachment of breach of engagement under German IACC see BGH FamRZ 2005,1151 breach of Swiss-German engagement Case: BGH NJW 2007, 3347 name Art 10 IACC – Art 4 subart 1 IACC – Art 13 turkish PIL rule of divorce Partial renvoi by characterization: Austrian owner of a house in Germany dies. Hidden renvoi Case: A couple from Wyoming living in Germany want to get a divorce in Germany. OLG Köln, IPRspr 2000 Nr. 17: Kelly Family case Hay, Die Anwendung US-amerikanischer jurisdiction Regeln als Verweisungsnorm bei Scheidung von in Deutschland wohnhaften Amerikanern, IPRax 1988, 265 Yet, there is no hidden re-referral (ex.: they live in France; disputed; best solution: referral would have to be considered to be a substantive referral then) Also possible: Partial renvoi Exceptions to the principle of total referral PIL in international conventions Choice of laws laws,, Art. 4 II (Contracts Contracts), ), Art 35 I, Art 20 Rome I Regulation („unless unless““) Art 24 Rome II Regulation Other express substantive referrals such as Art 17 b Whenever against purpose of attachment, attachment, Art. 4 I1 i.f i.f.. Referral back to German law (Art. 4 II) Attachment of preliminary questions Independently Dependently A Greek couple got married in Germany with the assistance of a Greek orthodox priest, who had not been duly empowered. Right after the marriage they moved back to Greece where, many years later, the husband dies. He still has assets in Germany. (BGHZ 43, 213) A Spanish man gets married to a German woman in Germany at the state registrar‘s office only. They live in Germany where finally the husband dies. Exceptions to independent attachment of preliminary questions PIL in international conventions Nationality, name (controv.) Whenever intl. harmony is preeminent „Single statute precedes general statute“ statute“ case (BayObLG NJW-RR 1990, 1033): A German national with his last residence in Aixen-Provence dies and leaves personal as well as real property in Munich and in Aix. French PIL: as to real property located in France, French law is applicable. Preconditions of 3a II IACC: Int‘l family law or law of succession: assets of a person Particular assets are not located in the state the law of which should be applicable under the rules of int‘l fam. or succ. law The place where these assets are situated has special rules as to these assets (be it conflict rules or substantive rules) „Alpine Caroussel“ Caroussel“ of referral case: Swiss national with his last domicile in Italy passes away. Bavarian Court has to decide. 1. German PIL: last nationality (total referral) 2. Swiss PIL: last domicile (total referral) 3. Ital. PIL: last nationality (total referral) Predominant opinion: break off after for the first time hitting the same legal order again (similar to Art. 4 I 2 EGBGB) Solution: Swiss law !Beware!: Swiss specialty in Art 91 I Swiss PIL: this Art does not pronounce a total referral, but expressly holds the „law applicable to which the PIL of the [last] domicile refers“ – see Sturm NJW 2010, 3416, 3417 i.f.; thus 4 I 2 IACC doesn‘t apply (this specialty was mistaken by LG NürnbergFürth 6.6.2006 docket no. 16 O 11789/03 and BayObLG IPRspr 2001 Nr 111) For your orientation: General Doctrines/General Part Preemption of PIL (uniform law, loi d‘application immédiate) Referral I (total referral, renvoi, hidden renvoi, renvoi by characterisation, substantive referral) Total statute and single statute Referral II (attachment of preliminary question) Substitution, transposition Referral III (law splitting) Depeςage, Adaptation Final check: ordre public Particular points of attachment: nationality (legal term, no result), habitual residence (legal term), location (legal term) Substitution (~interpretation of factual preconditions of rules of substantive law) § 925 CC Declaration of conveyance (1) The agreement between the alienor and the acquirer (declaration of conveyance) necessary for the transfer of ownership of a plot of land under section 873 must be declared in the presence of both parties before a competent agency. Any notary is competent to receive the declaration of conveyance, notwithstanding the competence of other agencies. A declaration of conveyance may also be made in an in-court settlement or in an insolvency plan that has been finally and non-appealably confirmed. § 15 III GmbHG: In order to transfer shares of a limited partnership the conclusion of a contract in notarial form is necessary. Recent decision: LG Frankfurt 7.10.09 3-13 O 46/09 Example: Certification by a foreign notary (§ 925 I CC ./. § 15 III GmbHG) Not a preliminary question in the above sense Not a transposition ... Transposition: Example French and Italian car mortgage: car drives into Germany German equivalent would be: transfer of ownership by way of security Referral under the principle of the most favourable law (alternative attachments) Greek man G gets married to French woman F in Germany with the assistance of a Greek orthodox Pope, that had been duly authorized by the Greek government. Some years later F moves out to live together with her German boyfriend D. A little while later F gives birth to a child in Germany. In order to have a quiet home for the baby to grow up, all adults agree that it should move over to its grandmother who Hay Nr. 207. lives in Paris. (vertiefend, krit. Looschelders, For the presumption of paternity, Art. 17 Greek CC IPRax 1999, refers to the statute governing the effects of marriage 420 und von Bar/ at the time of the birth of the child, it attaches the Mankowski IPR Bd. 1, effects of the marriage primarily to the common 2. Aufl., § 7 Rn. 206.) nationality, otherwise to the common habitual AG Karlsruhe FamRZ residence. 2007, 1585 m Anm Henrich IPRax 2008, Paternity? Custody? 549 Subattachment in cases of split law (Art. 4 III IACC) States with several legal orders Law split as to: Territory Religion (e.g. BGH NJW-RR 2007, 145) Peoples (Historical) Case: Descent of a child that is living with his mother in the Yugoslav Republic A, as to a man being a national of Yugoslav Republic B and living there. Yugoslavia had a nationwide PIL, and has a nationwide Private Interlocal Law Solution of that case would be somewhat controversial: After acceptance of the referral by the Yugoslavian PIL Yugoslavian PInterlocalL would have to be consulted (Ladder of attachment: common residence, common nationality of a Y. Republic, child‘s residence or nationality) Extension of the German rules of PIL: in casu directly child‘s habitual residence Split law / FamL Mr. Caso from Argentina gets married to the German Ms. Müller. They met at Columbia University, where both of them were law students in the LL.M. program. They speak English to each other. Mr. Caso stays in New York City for another year to work with a big law firm, Ms. Müller returns to Germany to do her internships. What law governs their marriage? Solution: Law of NY, unless they made a choice of law. (What could they have chosen?) „adaptation adaptation“ “=„assimilation assimilation“ “ Adaptation I: „Sweden case“ case“ (Soergel/Kegel vor Art. 3 Rn. 155) Engl. spouses obtain the Swedish nationality. Husband dies. What will the widow get? Engl matrimonial regime (15I,14INr. 1), Swed. Law of succession (25) Classical example for adaptation (kind: „deficit of rules“) Inverse case: „accumulation of rules“ Two possible techniques of solution: substantive dissolution orPILdissolution Adaptation II: „Deficit of rules“ rules“ in tort law (OLG Kö Köln FamRZ 1995, 1200) § 845 S. 1 CC: In the case of causing death, or of causing injury..., if the injured party was bound by law to perform service in favor of a third party in his household or business, the person bound to make compensation shall compensate the third party for the loss of sevice by th payment of a money annuity. § 1619 CC: The child, as long as she/he belongs to the parental household and is brought up or supported by the parents, is obliged to render service to the parents to their household and business in a manner proportionate to his strength and position in life. A 20 year old, living in Belgium is being killed in a car accident in Germany. His parents sue his Bresilian counterpart‘s insurance. The Bresilian‘s car was registered in the Netherlands. The young man had been living with his parents helping them on their farm. Art. 40I1 German law. 845 CC: Bound to perform service Art. 21 IACC: Belgian Law: no equivalent to § 1619 CC, but but: Under Belgian torts law the parents would have had a right to damages themselves Only equitable solution: adaptation Adapation III ? Case: A lawfirm operating in Germany is organised as an English LLP Yes: Henssler/Mansel NJW 2007, 1393; dies., FS Horn 2006, 415 ff. No: Triebel/Siny NJW 2008, 1034; Schnittker/Bank, Die LLP in der Praxis, 2008, p. 193 f Attorney‘s professional liability? Contractual partner is LLP only (27, 28, 29 IACC) No culpa in contrahendo under German substantive law (§§ 280 I, 241 II, 311 III 2 CC) (27, 28, 29 IACC) No §§ 823 II CC, 263, 266 CrimCode; 826 CC (Art 41 II Nr. 1; 40 I, II 2 IACC) Hypothetical under German Law: corporate liability, though no corporate shield available Hypothetical under English law: tort liability (bec of attorney-client-relationship) „leap into the dark“ dark“ Raape 1938 Ordre public (very last check) only in case of emergency!!! Special clauses of op General Def. in Art. 6 IACC (esp. against fundamental rights) German-Iran Treaty of + intensity of overall connection to state of forum Settlement and Ultima ratio! : only in case of an unbearable result Residence Case (see OLG Köln FamRZ 1996, 1147) Art. 8 (3): As to the law of persons, family and Spouses from Iran who have a right to asylum in succession the nationals of Germany live here. The husband says 3 x „talaq“. In each of the Contracting fact, both spouses want to terminate the marriage; yet States will on the territory they continue to live together in one appartment. Does a of the other State remain German court have to decree the divorce? subject to the laws of their 8 III 1 German-Iran Treaty of Settlement and Residence, country of citizenship. (3 II vs 6 IACC) Only in exceptional Art. 6 IACC?: 3 II IACC? circumstances can the application of these laws First 8 III 2 of said Treaty (only op – see BGH FamRZ be excluded or limited by 2005, 1666: 8 III 2 doesn‘t allow 17 III 2 IACC) the other Contracting Art. 6 I ACC, 1 I, 3 II, 6 GG, in view of the equities of State, insofar as such an the case! exclusion is made generally in view of any „Relativity“ of ordre public (as to place, as to time), e.g. BGH NJW-RR 2007, 145 (lifelong marriage) foreign state. Procedural op: BGH NJW 2009, 3306 (paternity) How to solve a PIL case Starting point: Lex fori This legal order‘s conflict rules! Ex officio (not only on party‘s demand)! In case of total referral: conflict rules of the lex causae (in case of rereferral of the leges causae), preliminary question(s) Applicable substantive law Preliminary question, substitution Adaptation Ordre public (Determination of foreign law: § 293 ZPO) For more details see: Bamberger/Roth/Lorenz, “check list” Einl. IPR IACC, Rn. 94. Particular points of attachment Nationality (almost 10 Location % of German residents – of tort are foreigners) – of workplace – lex rei sitae Art. 5 IACC – of company – Multiple nationality – Surrogate attachment if no nationality – Convention on the treatment of refugees! Habitual or simple residence (./. domicile) headquarters – ... Surrogate attachment Ambiguous point of attachment: nationality/ e.g.name *ECJ C-148/02 Garcia Avello, IPRax 2004, 339 annot. Mörsdorf-Schulte 315 *ECJ C-353/06 Grunkin Paul NJW 2009, 135 annot Funken FamRZ 2008, 2091 •OLG München IPRax 2010, 452, annot Wall 433 *ECJ C-208/09 Sayn Wittgenstein (BayObLG StAZ 1999, 333) Mrs. R is married to Mr. B, both are Germans. In Tennessee she gives birth to a daughter. The Metropolitan Health Dpt. issues a birth certificate under the name B.-R. The parents apply at the Registrar‘s of Births etc. of their German domicile for registration of their child with that name. According to BayObLG German law applies (Art. 10I, 5I2 IACC) But: one could argue that 5I should not be applicable, because 10 II and 10 III tell so for analogous cases and party interests as well as public interests militate in favor of a uniform worldwide name of nationals with dual citizenship. International harmony (no limping name) is even more important within Europe Explicit rule of transposition in the IACC Third Chapter. Assimilation. Art. 47. First and Family Names. (1) Where a person under an applicable foreign law has obtained a name and the name is henceforth governed by German law, the person may, by a declaration given before the Registrar of Births, Marriages and Deaths, 1. determine a first and a family name from out of the name 2. choose a first or a family name where such name does not exist 3. give up components of the name that German law does not provide for 4. adopt the original version of a name that has been modified according to the sex or the family relationship 5. accept a German version of his or her first or his or her family name; where such a version of his or her first name does not exist, he or she can accept new first names. Where the name is a marital name, only both spouses may give the declaration during the marriage. (2) Subarticle 1 is applicable mutatis mutandis as to the formation of a name under German law, if it is derived from a name which has been obtained under an applicable foreign law. (3) § 1617 c of the Civil Code applies mutatis mutandis. (4) The declarations made under Subarticles 1 and 2 need to be publicly authenticated or certified. The declarations can also be publicly authenticated or certified by the Registrar of Births, Marriages and Deaths. Fees and Expenses will not be collected. § 15e Subparagraph 2 of the Law on Civil Status applies mutatis mutandis. (rather transposition than adaptation) Special part Family law Law of succession Contracts Torts Property European PIL International Civil Procedure International Family Law BGBEG Art 13 Marriage (11% = German-foreign marriages in 2008) BGBEG Art 14 General effects BGBEG Art 15 Matrimonial regime BGBEG Art 16 Protection of third parties BGBEG Art 17 Divorce BGBEG Art 17a Matrimonial Home and Household Items BGBEG Art 17b Registered Life Partnership BGBEG Art 18 Support BGBEG Art 19 Descent BGBEG Art 20 Challenging of descent BGBEG Art 21 Effects of parent-child-relationship BGBEG Art 22 Adoption BGBEG Art 23 Consent BGBEG Art 24 Guardianship, protective care, curatorship Marriage ... Art 13: Validity Form vs. Substantive requirements Gretna Green - marriages, Tondern marriages Recent cases OVG Münster NJW 2007, 314, annot. Mörsdorf-Schulte id 1331; VGH Mannheim id 2506. Background: www.expressheirat.de; www.heiraten-in-dk.de; „Bilateral Bilateral““ requirements In case of marriage e.g. polygamy: French woman getting married to a married man from Morocco In case of name e.g. OLG Stuttgart, annot Henrich, IPRax 2007, 52 Distributive Attachment Art 13 I: two national laws not: cumulative attachment example: minimum age requirement Form requirements of marriage in Germany Art 13 subart. 3 IACC Art. 13 subart. 3 sentence 2: The country needs to have actually implemented in due course the possibility of empowering a representative + registration in the foreign register of marriages case: A Greek couple got married in 1963 in Mannheim at Archimandrite A‘s office. Form requirements of marriage outside Germany In Paris, a German got married to a Greek woman by the duly empowered orthodox Minister. (case from Kegel/Schurig § 17V3a) Valid under Greek law (Art 13 I), but not under German law (Art 13 I), and not under French law (Art 11 I). They are not married! Core provision of International Family Law: IACC Art 14 General effects of marriage (1) The general effects of the marriage are governed by: 1. the law of the state of common nationality of the spouses or last common nationality during the marriage if one of them is still the citizen of that state; otherwise 2. the law of the state in which both spouses have their habitual residence or lastly had it during the marriage, if one of them still has his habitual residence there; otherwise 3. the law of the state with which the spouses are jointly most closely connected. connected (2) lf one of the spouses has several nationalities, the spouses may choose the law of one of these states, without regard to the provisions of art. 5 subarticle 1, if the other spouse also has that nationality. (3) The spouses may choose the law of a state where one spouse is a citizen if the conditions of subarticle 1 no. 1 are not met and: 1. neither of the spouses is a citizen of the state in which both spouses have their habitual residence; or 2. the spouses do not have their habitual residence in the same state. The effects of choice of law end if the spouses acquire a common citizenship. (4) The choice of law must bei notarially certified. If it is not performed within the country, it is sufficient if the formality requirements of a marriage contract under the law chosen or of the place of the choice of law are observed. “KEGEL’ KEGEL’S LADDER” LADDER” Example Int‘ Int‘l Law of Marriage Mr. Che from Korea gets married to Ms. Müller from Germany. They had met in Paris where they were law students at the Sorbonne. They speak French to each other. As Mr. Che intends to stay in Paris for another year to work with a big French law firm, whereas Ms. Müller has to go back to Germany to finish her egal internships and pass her second state examn, they don‘t live together yet. Validity of marriage? Effects of marriage? Variation: Ms. Che. Extracts from the Civil Code BOOK FOUR of August 15, 1896, updated version FAMILY LAW Section I: Civil Marriage Title 5: Effects of Marriage in General §§ 1353-1362 Title 6 : Marital Property Rights II Contractual Property Rights §§ 14081557 1 General Provisions §§ 1408-1413 § 1412 Civil Code. Effect as against third parties. (1) If the spouses excluded or modified the statutory matrimonial regime, they may not invoke this to affect the validity of a legal transaction made between one of them and a third party unless the marriage contract was registered in the Register of Marital Property of the competent District Court or was known to the third party at the time of carrying out the transaction; contesting an enforceable judgment given in a case between one of the spouses and the third party, is permissible only, if the marriage contract was registered or known to the third party at the time the action was pending. (2) The same appplies if the spouses by marriage contract eliminate or modify their marital property arrangements registered in the Register of Marital Porperty. 3. Community of Property §§ 1415-1557 § 1357 Civil Code. Transactions for the provision of necessities. (1) Each spouse is entitled to make transactions for the appropriate provision of necessities of life for the family with effect also for the other spouse. Both spouses acquire rights and obligations arising from such transactions, unless circumstances indicate a different conclusion. (2) A spouse may limit or exclude the right of the other spouse to carry out transactions affecting him; if there is insufficient ground for such limitation or exclusion, the Guardianship Court shall upon petition, set it aside. The limitation or exclusion is effective aganst third parties only in accordance with the provisions of § 1412. (3) Subsection (1) is not applicable if the spouses live in separation. § 1362 Civil Code. Presumptions as to ownership (1) It shall be presumed in favor of the creditors of the husband and of the creditors of the wife that chattels in possession ofeither or both spouses belong to the debtor. The assumtion shall not apply if the spouses live in separation and the chattels are in the possession of the spouse who is not the debtor. Bearer securities and securities payable to order and endorsed in blank are considered equivalent to chattels. (2) In respect of chattels inded for the exclusive personal use of either spouse, it shall be presumed as between the spouses and in relation to the creditors, that they belong to the spouse for whose use they were intended. Unilateral rule of conflicts/Family conflicts/Family Law Case built after the case found in: Junker, 110, 111. A Family from England goes skiing in Switzerland. On the day of their arrival, daughter D‘s teeth start to hurt badly. Mother M has pity and gets her a complicated surgery right away in Switzerland. Father F doesn‘t want to pay the bill, because he would have preferred to get the surgery after their return to England, where medical costs are lower and the insurance would have paid anyway. Unlike Swiss law with Art 166 I OR, the English Matrimonial Proceedings and Property Act 1970 doesn‘t have a provision comparable to § 1357 CC. The Swiss Art 57 IPRG is an equivalent to Art 16 II IACC. Does F have to pay? Art 14. Art. 16 II IACC analogousy in connection with Art 166 I OR, the analogy to Art 16 II being possible only because Swiss conflict rules by Art 57 IPRG also protect its domestic traffic in a similar way against foreign law that would otherwise be applicable). Matrimonial regime Case: A German-Spanish woman and her Italian husband have their common habitual residence in Switzerland. Can they choose spanish matrimonial regime? (Case by von Hoffmann/Thorn § 8 Rn 40) Problems of characterization: „mahr“„sadaq“, „mehriye“ See BGHZ 183, 287; BeckOK/MörsdorfSchulte Art 15 EGBGB note 44, Art 13 note 36, Art 14 note 20, with further references there. Form (Art 11)./. Matrimonal regime (Art 15) See BGH NJW-RR 2011, 1225, annot Mörsdorf-Schulte LMK 2011, 322656 Divorce Instructive: Andrae, Anwendung des islamischen Rechts im Scheidungsverfahren vor deutschen Gerichten, NJW 2007, 1730-1733 case: Ms. French and Mr. German got married in 1996 in Germany. There she gave birth to a child. In 1998 they moved to France where they got separated in 1999. The husband returns to Germany with their child. The wife stays in France. Art. 17 Divorce in Germany ./. Divorce in a foreign country: (§ 107 FamFG: special procedure of recognition, unless decision from the country of common nationality or from a EUmember state) Balancing of future pensions Art 17 III (slightly amended in 2009) (BGH 20.12.2006; OLG Köln 7.11.2006) EU regulation (Rome III) entered into force in summer 2012 (enhanced cooperation, Art 20 EU-Treaty) Law concerning children children:: CPC Ex.: Disposition of custody along with divorce Hague Convention on the ... Protection of Children (1996 - CPC) Minors (Art. 2) Protective measures (e.g. § 1666 CC) Competent agency applies its domestic law (Art. 15 Abs. 1 – basic rule) Jurisdiction of the state of habitual residence (Art. 5) See also: Hague Convention on the Abduction of Children: preliminary measure designed to restore status quo ante only! no ruling on custody yet! Recommendation for thourough study: Hay, case Nr. 205 The custody question in crossborder kidnapping cases IACC, Art. 21 Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (Hague Convention 1980) - see Siehr IPRax 2010, 583 on an Austrian OGH court ruling CPC Preemptive: European Divorce and Custody Directive (EC dir. No. 2201/2003) = „Brussels-II-Regulation“ e.g. OLG Karlsruhe NJW 2009, 3521 (danger of being exposed to female circumcision when visiting relatives in Ethiopia – § 1666 CC: Art 8 Bxl II); Hohloch IPRax 2010, 567 on an Austrian OGH court ruling European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children (Luxemburg Convention 1980) Instructive case: case ECJ C-195/08 PPU – Inga Rinau (available in English: http://curia.europa.eu/en/content/juris/c2.htm) NJW 2008, 2973-77, annot. Rieck 2958; Gruber IPRax 2009, 413) Hcch.net INTERNATIONAL PROTECTION OF CHILDREN, FAMILY AND PROPERTY RELATIONS [The figures in square brackets refer to the number of the relevant Convention] International Protection of Children Protection of Children (1996) - [34] Child Abduction (1980) - [28] Adoption - Co-operation (1993) - [33] Recovery of Maintenance (2007) [38] Protocol on Maintenance (2007) [39] Maintenance Obligations (Applicable Law) (1973) - [24] Maintenance Obligations (Enforcement) (1973) - [23] Maintenance Obligations - Children (Applicable Law) (1956) - [08] Maintenance Obligations - Children (Enforcement) (1958) - [09] Protection of Minors (1961) - [10] Adoption (1965) - [13] International Protection of Adults Protection of Adults (2000) - [35] Adoption in the Samuel Family Bild Zeitung 26.11.2009: Seal wants to adopt Leni A Family from Morocco (nach AG Ffm IPRax 1997, 264) Widow W from Morocco in 1988 gets married to her deceased husband‘s brother. She has a child from her first husband. They visit her parents in law who live in Germany. With the mother‘s consent, the grandparents declare „kafala“ (duty of protection and assistance) as to their grandchild. Then, the child, and later her mother and uncle as well move to Germany. After the breakdown of her marriage, W asks a German court who has custody. CPM (-) no protective measure Art. 21 IACC: §§ 1626, 1680 CC Kafala = Art. 21? 22? 24? More about Kafala: Menhofer, IPRax 1996, 168, 169 f.; see also Jayme, IPRax 1999, 49 f.; VG Berlin 16.3.2009 – 2 V 45.08: kafala by itself does not create family relationship Support Hague Convention on the International Recovery of Child Support of Nov 23, 2007 + PROTOCOL ON THE LAW APPLICABLE TO MAINTENANCE OBLIGATIONS 50 signatory states! Dec 18, 2008 Maintenance Regulation (Reg 4/2009) not applicable in Denmark and UK - applicable since June18, 201 Lit.: G(ruber, Die neue EG-Unterhaltsverordnung, IPRax 2010, 128 ss) Trick: as to PIL-question refers to the Hague Protocol: Article 15 Maintenance Regulation: Determination of the applicable law „The law applicable to maintenance obligations shall be determined in accordance with the Hague Protocol of 23 November 2007 on the law applicable to maintenance obligations (hereinafter referred to as the 2007 Hague Protocol) in the Member States bound by that instrument.“ International law of succession Art. 25 IACC Succession Art. 26 IACC Dispositions mortis causae (wills) (1) Succession is governed (1) A testamentary disposition, also when it is made by several persons in the same by the law of the state of document, is formally valid if it observes the form requirements: law of the state of which the testator , without regard to art. 5 subarticle 1, was a which the deceased was a 1. of thecitizen at the time when he made the testamentary disposition or at the time of his death; citizen at the time of his 2. of the law of the place where the testator made the testamentary disposition; 3. of the law of the place where the testator had his domicile or habitual residence at the death. time he made the testamentary disposition or at the time of his death; law of the place where real property is located to the extent that it is the subject (2) The testator may 4. of thematter; law which governs the succession or would govern at the time when the choose in the form of a 5. of thedisposition was made. testator had a domicile in a certain place is governed by the law applicable at testamentary disposition Whetherthattheplace. German law concerning (2) Subarticle 1 is also applicable as to testamentary dispositions by which an earlier testamentary disposition is revoked. The revocation is also formally valid if it is in real property located conformity with one of the legal system under which the revoked testamentary disposition was valid under subarticle 1. within the country. (3) The rules which place restrictions an forms for testamentary dispositions with regard to age, citizenship or other personal attributes of the testator shall be considered as Op-case OLG Oppertaining to matters of form. The same rule shall apply as to qualifications, which Düsseldorf IPRax 2009, the witnesses required for the validity of the testamentary dispositions must possess. (4) Subarticles 1 to 3 are applicable analogously to other dispositions mortis causae. 520, annot Looschelders (5) Otherwise the validity of making of a disposition mortis causae and its binding force ibid 505: German widow are governed by the law which would have been applicable to the succession at the time the disposition was made. The capacity to make testamentary dispositions, of Iranian decedent once it has been acquired, shall not be adversely affected by the acquisition or loss compete with his Iranian of legal status as a German. siblings German Civil Code § 2265 Joint will made by spouses A joint will may be made only by spouses. § 2267 Joint holographic will For the making of a joint will in accordance with section 2247 it suffices if one of the spouses makes a will in the manner provided therein, and the other spouse co-signs the joint declaration in his or her own hand. The co-signing spouse should thereby state the time (day, month and year) and the place at which his or her signature was affixed. Spouses testament (nach OLG Ffm IPRax 1986, 1) Italian Spouses in Frankfurt produce a „common testament“ according to § 2265 German CC. – Validity? Art. 589 Italian CC doesn‘t allow a common testament. Problem of characterisation: Art. 26 V 1, 25; not a question of form Another classical problem of characterisation concerns § 1371 subart. 1 CC: Art 25 or Art 15? As to this recently see Looschelders IPRax 2009, 505, 508 f. „Certificate of inheritance under foreign law“ law“ (§ 2369 CC) Principle.: Doctrine of Parallelism of applicable law and jurisdiction (./. CPM) 3 Exceptions; most important one: things that are situated in Germany: a certficate limited as to these items is being issued If necessary: Transposition „Limping Limping““ legal status in international law of persons, family, Limping marriage succession Christians from Jordan get married in Germany with the assistance of their priest, which is in accordance with their domestic law. A Thai couple living in Germany concludes a written contract of dissolution of marriage, which is sufficient under Thai law. Limping childhood Limping name and „pseudo limping“ name (e.g. Henrich IPRax 2007, 52, Turkish-German wedding case) Limping sex (MüchKomm/Coester 2010 Art 13 EGBGB n 52 „Limping“ statutory portion ( Kegel) After a prosperous life as a solicitor in London the German national K dies in London. She has made a testament in favor of her best friend L. Her daughter sues at a German court against L to get her statutory portion (which doesn‘t exist under English law). The English rule of conflicts for law of succession attaches to the domicile of death of the deceased person. Big case for revision: Succession/Split Law/Adaptation Hay Nr. 74 1955 Marriage in Chicago, prosperous fast-food-chain business 2000 M dies in Arizona, leaving money Illinois: F inherits 1/3 Arizona: Half of the community property as compensation of dissolution of marital regime What are Fs claims against their children who live in Germany if she sues in a competent German court? Art. 25, Art. 4 III 2 PIL of Arizona: domicile: no sucession Otherwise: Art. 15, 14 I Nr. 1, 4 III 2: PIL Illinois: spouses domicile at time of acquisition applicable as to movables Illinois: no community property Result: deficit of rules, bec. none of the concerned legal orders would in ist entirety yield that result Adaptation: here by conflicts method: issue rather matrimonial regime First Subsection Law of obligations Second Subsection Contractual Obligations Extra-contractual Obligations Replaced by „Rome I“ Regulation Mostly derogated by “Rome II” Regulation IACC Art 27 Free Choice of Law IACC Art 28 Applic. Law in the absence... IACC Art 29 Consumer contracts IACC Art 29a Consumer protection for particular areas IACC Art 30 Employment Contracts IACC Art 31 Consent and substantive validity IACC Art 32 Scope of the law applicable to the contract IACC Art 33 Assignment of debt IACC Art 34 Mandatory Provisions IACC Art 35 Renvoi and Re-remittal, splitting of law IACC Art 36 Uniform Interpretation IACC Art 37 Exceptions IACC Art 38 Unjustified Enrichment IACC Art 39 Management without mandate IACC Art 40 Torts IACC Art 41 Significantly closer connection IACC Art 42 Choice of Law European PIL Directives Regulations Inplications of the basic freedoms (ECJ) OLD: TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN COMMUNITY (Consolidated version) Article 65 Measures in the field of judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, to be taken in accordance with Article 67 and insofar as necessary for the proper functioning of the internal market, shall include: (a) improving and simplifying: — the system for cross-border service of judicial and extrajudicial documents; — cooperation in the taking of evidence; — the recognition and enforcement of decisions in civil and commercial cases, including decisions in extrajudicial cases; (b) promoting the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning the conflict of laws and of jurisdiction; (c) eliminating obstacles to the good functioning of civil proceedings, if necessary by promoting the compatibility of the rules on civil procedure applicable in the Member States. CONSOLIDATED VERSION OF THE TREATY ON THE FUNCTIONING OF THE EUROPEAN UNION Article 81 (ex Article 65 TEC) 1. The Union shall develop judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, based on the principle of mutual recognition of judgments and of decisions in extrajudicial cases. Such cooperation may include the adoption of measures for the approximation of the laws and regulations of the Member States. 2. For the purposes of paragraph 1, the European Parliament and the Council, acting in accordance with the ordinary legislative procedure, shall adopt measures, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market, aimed at ensuring: (a) the mutual recognition and enforcement between Member States of judgments and of decisions in extrajudicial cases; (b) the cross-border service of judicial and extrajudicial documents; (c) the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning conflict of laws and of jurisdiction; (d) cooperation in the taking of evidence; (e) effective access to justice; (f) the elimination of obstacles to the proper functioning of civil proceedings, if necessary by promoting the compatibility of the rules on civil procedure applicable in the Member States; (g) the development of alternative methods of dispute settlement; (h) support for the training of the judiciary and judicial staff. 3. Notwithstanding paragraph 2, measures concerning family law with cross-border implications shall be established by the Council, acting in accordance with a special legislative procedure. The Council shall act unanimously after consulting the European Parliament. The Council, on a proposal from the Commission, may adopt a decision determining those aspects of family law with crossborder implications which may be the subject of acts adopted by the ordinary legislative procedure. The Council shall act unanimously after consulting the European Parliament. The proposal referred to in the second subparagraph shall be notified to the national Parliaments. If a national Parliament makes known its opposition within six months of the date of such notification, the decision shall not be adopted. In the absence of opposition, the Council may adopt the decision. Rome I and II Regulations autonomous German law has partly (Art 27-37) been discontinued in dec 2009! is partly (Art 40-42) superceded in most cases Franco Ferrari/Stefan Leible (Editors), Rome I Regulation, 2009 ./. Rome Convention Presence and future of PIL of obligations Rome II – applicable as of july 11, 2009 Rome I – applicable as of dec 17, 2009 (Art 27-37 IACC abolished) EU without Denmark (UK & Ireland opted in) Autonomous judge made law of agency and of corporations will remain in force (see Art 1 subart 2 g), f) Rome I), but: some changes in the law concerning corporations (not yet codified) induced by the ECJ Rome I: scope of application As to space – Art 2 As to subject matter – Art 1 – Art 25: CISG As to time – Art 28, 29 subart 2. PIL of contract „Subjective attachment“: Express choice – Art 27 IACC (Art 3 Rome I) „Objective attachment“: (hot topic: „war war on advise“/“battle advise of legal cultures“ contradicting recommendations on what law to choose: Law Society of England and Wales./. Bündnis für das deutsche Recht „Law Made in Germany“, see e.g. Triebel bzw. Hochbaum NJW 2008 editorials in issues 9 and 51; Müller FAZ 13.9.2009) – for standard clauses see handouts! Implied choice („demonstrated with reasonable certainty“) („clearly demonstrated“) n.b.: Art 35 I, 4 II (Art 20 Rome I) Easy Reading: Mallmann, Rechtswahlklauseln unter Ausschluss des IPR, NJW 2008, 2953 ff Presumptions – Art 28 ss. IACC (now rigid rules: Art 4-8 Rome I) Habitual residence of party performing the characteristic duty (28 II) (4 II) – 28 III (real property) (4 II) – 28 IV (carriage of goods) (5) – 29 II (consumer contracts) (6) – 30 II (employment contracts) (8) Clauses of escape (28 V etc) (4 III) – Closest Connection (4 II) REMEMBER: Preemptive effect of uniform law I. (!) Substantive uniform law takes precedence II. ....Check Art. 37 IACC/1 IACC/1 Rome I ... III. Only then: Primarily: – „Subjective“ attachment (Art. 27 IACC/Art 3 Rome I: choice of law) Subsidiarily: – „Objective“ attachment (Art. 28 IACC/Art 4 Rome I: closest relationship) Partial attachment to different laws possible (27 I 3, 28 I 2). Remember: Preemption of PIL Narrow preemption: Wide preemption: Internationally mandatory provisions (overriding mandatory provisions) (lois d‘application immédiate) Art. 34 IACC (analogously) (see ~ Art 9 Rome I Regulation DEFINITION) Comprehensive overview of the present discussion: Sonnenberger, Eingriffsrecht – Das trojanische Pferd im IPR oder notwendige Ergänzung?, IPRax 2003, 102-116 Uniform law (loi uniforme), see e.g. www.unidroit.org, www.uncitral.org etc. overriding mandatory rules: rules: internationally ./. internally „mandatory rules“ (Art. 34 IACC/Art 9 Rome I)(= „lois de police“) General rule: Art. 27 I 1 IACC/Art 3 I: „A contract is governed by the law chosen by the parties.“ Limitation: Art. 27 III IACC/Art 3 III: „If the other factual circumstances are, at the time of choosing the law, connected only with one state, then the choice of the law of another state – also when by virtue of the agreement supplementary provision is made for the jurisdiction of the court of another state – may not affect the provisions which may not be disposed of by contract under the law of that state (mandatory provisions).“ Art 3 III: „provisions which cannot be derogated from“ mandatory rule – example xample Ms H is a sales representative for a Namibian enterprise in Germany . Her contract provides for a choice of Namibian law. Under Namibian law there is no compulsary claim of compensation for sales representatives upon termination of their contract. Art 27 I IACC/Art 3 Rome I (+) Art 30 I, II IACC /Art 8 Rome I § 89 b CCom (-) independent contractor Art 34 IACC/Art 9 Rome I, § 89 b CCom (?) See Bälz, Der Ausschluss des Ausgleichsanspruchs in internationalen Handelsvertreterverträgen, NJW 2003, 1559 ff.; Hoffmann/Primaczenko Die kollisionsrechtliche Absicherung des Verbraucherschutzes in Europa, IPRax 2007, 173 ff. See ECJ 9.11.2000 C 381/98 – Ingmar http://www.curia.eu.int/ en/content/juris/c2.htm „Subjective Statute of Contract“ Contract“ free choice of law ... yet with some limits General limits: Art. 27 III/ Art 3 III Rome I Special limits: Art. 29 / Art 6 Rome I Art. 30 I / Art 8 Rome I Art. 29 a n.b. Art 34 / 9 Rome I Consumer contracts - important case!!! case!!! Common in the 1986-1992: sale of blankets among Germans in Gran Canaria. Delivery in Germany. Choice of Spanish law. Modern cases: turkish beaches. NOTE: Some courts have tried to help the German consumer by applying Art 34 IACC/now Art 9 Rome I (controversial issue whether consumer protection laws can be qualified as loi d‘application immédiate!) Old dispute: Does Art 29 IACC apply to C2C- contracts? (arg: text ./. rationale (no structural imbalance)) – SOLVED BY ART 6 ROME I Note: former Art 29a IACC was moved to the end of the act to be Art. 46 b I ACC now. Law of Corporations I (OLG Frankfurt a.M. IPRax 1991, 403) Traditional rule A corporation validly founded under the law of Panama has its headquarters in Geneva and does business with firms from other European countries. Some German clients don‘t pay their debts. The corp. sues in a German court. Has the corp. standing? Unlike Germany, Switzerland adheres to the theory of incorporation and only makes a substantive referral. German court has to apply the substantive rules of Panama: Legal capacity and standing (+) Art 49 II TFEU „Freedom of establishment shall include the right to take up and pursue activities as self employed persons and to set up and manage undertakings, in particular companies or firms within the meaning of the second paragraph of Article 54, under the conditions laid down for its own nationals by the law of the country where such establishment is effected, subject to the provisions of the Chapter relating to capital.“ ./. ex art 293 ECT: „Member States shall, so far as is necessary, enter into negotiations with each other with a view to securing for the benefit of their nationals: …. — the mutual recognition of companies or firms within the meaning of the second paragraph of Article 48, the retention of legal personality in the event of transfer of their seat from one country to another, and the possibility of mergers between companies or firms governed by the laws of different countries, … Law of Corporations II Ongoing erosion of the rule of head office? ... for reason of freedom of establishment EU: Daily Mail C-81/87 Centros C -212/97 Überseering C-208/00 Inspire Art C-167/01 Cartesio C -210/06 Not only as to existence, but also as to internal structure/liability of directors ( German Supreme Court BGH NJW 2005, 1648 ) Extension of this rule to US by German Supreme Court (BGH IPRax 2003, 265 = BGHZ 153, 353) Yet requirement of minimum contacts: genuine link, BGH IPRax 2005, 340; JZ 05, 298 Extension to other friendship treaties as well? Extension to European Economic Area, e.g. Liechtenstein: German Supreme Court BGH NJW 2005, 3351 (Art 31 EEA) Limits: BGH NJW 2009, 289 concerning Switzerland (vs. OLG Hamm BB 2006, 2487, criticism by Heldrich) OLG Hamburg BB 2007, 1519 concerning Ltd from the Isle of Man … in order to come under Art 49, 54 TFEU, corp needs to pursue economic gain (OLG Zweibrücken NZG 2005, 1019) Law of Corporations III - case BGHZ 153, 353; BGH JuS 2005, 653 (aff. OLG München GRUR-RR 2008, 400) Case: Plaintiff corp. incorporated under the law of Florida (US) that had its headquarters in Germany, was a shareholder of R-GmbH. In 1995 it sold its share for 50.000 DM to the defendant and also transferred the share. Defendant didn‘t pay. Standing to sue in Germany? Controversial issue („Is Art XXV subart. 5 s. 2 of the Treaty meant to be a conflict rule?“) decided affirmatively by the Federal Supreme Court (BGH), applying Art. 3 subart. 2 S. 1 Treaty of Friendship, IACC. Commerce and Arguments of the BGH: Semantics of Art XXV, Preambula Navigation US-Germany, Oct 29, 1954, 7. U.S.T. (principles of national and unconditional most-favored-nation treatment) both principles referred to in Art. V (5), VI (1) , VII 1839 – 3 II IACC. (1), IX (4): more than mere equal treatment once they exist Annotation to the BGH- Essence: Freedom of establishment is granted and this implies decision by Paefgen, DAJV- „theory of incorporation“ (cf. ECJ NJW 2002, 3614) NL 3/2003, 98. Law of Corporations IV: planned statutory rule New Art 10, 10a, 10b IACC were planned to enter into force in 2009 – yet so far nothing has been enacted Moreover supplements to Art 12 will probably be introduced and Art 11 will get a supplementary paragraph On the basis of preparatory work of the Kommission „Internationale Law of Corporations“ of the German Council for Private International Law, vgl. Sonnenberger, Vorschläge und Berichte zur Reform des europäischen und deutschen internationalen Gesellschaftsrechts, 2007; Sonnenberger/Bauer, RIW Beilage 1 zu Heft 4/2006 See Leuering, ZRP 2008, 73, very good reading!! „The Moulin-Rouge attractions limited“ Draft by the Ministry of Justice (as of Jan 2008) „…Artikel 10 Gesellschaften, Vereine und juristische Personen (1) Gesellschaften, Vereine und juristische Personen des Privatrechts unterliegen dem Recht des Staates, in dem sie in ein öffentliches Register eingetragen sind. Sind sie nicht oder noch nicht in ein öffentliches Register eingetragen, unterliegen sie dem Recht des Staates, nach dem sie organisiert sind. (2) Das nach Absatz 1 anzuwendende Recht ist insbesondere maßgebend für 1. die Rechtsnatur und die Rechts- und Handlungsfähigkeit, 2. die Gründung und die Auflösung, 3. den Namen und die Firma, 4. die Organisations- sowie die Finanzverfassung, 5. die Vertretungsmacht der Organe, 6. den Erwerb und den Verlust der Mitgliedschaft und die mit dieser verbundenen Rechte und Pflichten, 7. die Haftung der Gesellschaft, des Vereins oder der juristischen Person sowie die Haftung ihrer Mitglieder und Organmitglieder für Verbindlichkeiten der Gesellschaft, des Vereins oder der juristischen Person, 8. die Haftung wegen der Verletzung gesellschaftsrechtlicher Pflichten. … Dem Artikel 11 wird folgender Absatz 6 angefügt: „ (6) Ein Rechtsgeschäft, das die Verfassung einer Gesellschaft, eines Vereins oder einer juristischen Person betrifft, ist nur formgültig, wenn es die Formerfordernisse des nach Artikel 10 anzuwendenden Rechts er füllt.“ R. Wagner/B. Timm, Der Referentenentwurf eines Gesetzes zum Internationalen Privatrecht der Gesellschaften, Vereine und juristischen Personen, IPRax 2008, 81 Torts and other non--contractual obligations non Rome II, see Art. 3 Nr. 1 a IACC Scope of application: e.g. violations of privacy and rights relating to personality excluded, Art. 1 Subart. 2 (g) Art. 40 ss IACC The PIL of torts and other extracontractual obligations Rome II regulation: loi uniforme - Place of (direct) damages - Prevalence of common habitual residence - Clause of exception - Substantive referral! Special rules for certain types of torts Art. 23 Subart. 2: Room for attachment to country of origin where this is prescribed in special rules such as might (in one contested view) be the case under the e-commerce directive Torts I Accessorial attachent, e.g. transport, employment. C lives in Germany with her mother. She is visiting her father who lives in France. They have a car accident on a trip they make. C is badly hurt. (von Hoffmann § 11 No. 41) Discuss: place of accident, common habitual residence Solution: Art. 4 III 2 Rome II, Art 21 IACC: German law Torts II: Plurality of place of tort: The crash into the Potomac (Kegel/Schurig p. 1 inspired by Eastern Air Lines v. Union Trust Co. 221 F.2d 62 [1955]) Collision of airplanes in Virginia, tower in Virginia, parts of the wreck are in the river, parts on both sides of the river banks – Va. Law provides for damages cap Management without mandate/ negotiorum gestio: The ship detective (nach OLG Dü Düsseldorf RIW 1984, 481) G is German and lives in Germany. G‘s business is to find sports vessels that have been stolen and to give them back to their owner. In Barcelona he accidentally finds D‘s yacht though he was working on a mandate for somebody else. D is also living in Germany. Is G entitled to reimbursement of expenses? Unjust Enrichment I (Hay PdW Nr. 128) A French couple is going for a walk in a nice German forrest enjoying the colouring leaves. A dog damages the husband‘s pants and the wife‘s handbag. The owner of dog D who was roaming around in the woods at that time is embarrassed and pays immediately. Later it turns out that it was another dog. Can D‘s owner get his money back? Unjust Enrichment II (BGH NJW 1987, 185, modified) German Sales representative Mayer works for the Italian enterprise I. He was entitled to a share of 500 €. I told its bank to pay 500 €, but the bank accidentally payed 500 € from I‘s account to one Meyer. Does I have claims against Meyer? Int‘‘l Law of Property Int Provision: Art. 43 IACC Case: BGH NJW 2009, 2824 § 366 German Commercial Code: The travelling carpet Section 937 gCC Requirements, exclusion in the case of knowledge (1) A person who has a movable thing in his proprietary possession for ten years acquires the ownership (acquisition by prescription). (2) Acquisition by prescription is excluded if the acquirer on acquiring the proprietary possession is not in good faith or if he later discovers that he is not entitled to the ownership. In 2000, tourist guide returned home to Mannheim from her appointment to Tunesia. With her she brought a beautiful and precious carpet that she had bought in 1992 in Tunis on a bazaar. She didn‘t know that the carpet had been stolen from O. O files action at a German court to get the carpet back. Art. 43 III IACC, § 937 (1) CC The sale of the knitting machine (BGHZ 45, 95) Italian enterprise sells knitting machine to a German customer. Parties agree on a reservation of ownership. Under italian law this has only relative effect. The machine is delivered being shipped through Switzerland. Who‘s the owner, if creditors want to take the machine? As a general rule: first: country of origin, then: country of destination, but not an intermediary country BGH: parties wanted transfer of ownership by way of security, § 930 CC, this becomes valid as soon as buyer got into possession Nowadays: 43 III or 46 IACC (controversial issue) Res in transitu (fortuitous place as to the transfer of ownershipa t the time of the transfer) While a shipment of wheat is on its way from NY to Rotterdam it is being sold at the London exchange. What law governs the transfer of property? 46 IACC Place of destination = NL Resumee „in a nutshell“ nutshell“ contracts Rome I Free Choice of Law Otherwise: closest connection torts Rome II/ Art. 40 ff. IACC Subsequent Choice of law Common habitual residence Otherwise: place of tort (action) Clause of exception Art 4 III, 5III, 8IV Clause of exception Art. 41 IACC Rome I Art 4 III, 5 II Rome II property Art. 43 ff. IACC Country of origin as to means of transport Otherwise: (lex rei sitae Clause of exception Art. 46 IACC