RBC-Quickcount - Royal Sovereign

Transcription

RBC-Quickcount - Royal Sovereign
Owner's Manual
RBC-Quickcount
COMPACT
BILL COUNTER
with ultraviolet, magnetic, and watermark
counterfeit detection
Page en Français 7
Please read and retain these instructions.
To register your product, please go to www.royalsovereign.com
Royal Sovereign International, Inc.
2015.01
BOX CONTENTS
Bill Counter, bill counting guide, Power Cord
CONTROLS
Magnetic verification indicator light
UV mode
MG mode
WM mode
Magnetic head
START mode
ADD mode
Protective cover
Watermark
verification window
UV verification slot
Bill counting guide
2
RBC-Quickcount
Counting function
Connect the adapter to back of unit then plug unit into an outlet. Press --- switch on back to
turn unit on. 888 appears on the led screen and turns to 0 after one second.
Open the protective cover<see figure 1>.
Securely attach the supplied counting guide<see figure 2>.
Figure 1
Once the counting guide is attached to the unit, load the bills into the side hopper. <see
figure 3>. Refer to the label on the side of the hopper panel for proper placement of the bills.
Once the bills have been properly loaded into the side hopper press start to count the bills.
< see figure 4>
The quantity of counted bills will be shown on the screen.
Figure 2
Remove the bills from the stacker and proceed to count the bills again.
NOTE: counting the same batch of bills more than once is recommended to ensure accuracy.
Addition Function
If you want the unit to perform addition instead of just counting, follow these steps:
Figure 3
1. Count a stack of bills as indicated previously.
2. Remove the counted bills.
3. Place the new stack of bills to count, and instead of pressing the “Start”button, press
the “Add” button.
4. Repeat the previous steps to keep adding bill stacks.
Figure 4
Error messages and troubleshooting
Message
Error
Solution
E-0
Obstruction of the bottom sensor
Clean the sensor and / or the counting wheel
E-1
Obstruction of the top sensor
Clean the sensor and / or the counting wheel
E-3
Bills are not aligned or have been set improperly
Realign and reload the bills and recount
3
COUNTERFEIT DETECTION FUNCTIONS
Ultraviolet Detection Function (UV)
• Place the bill to analyze in the UV verification slot <see figure 5>.
• Activate the“UV”button located in the function console.
• Visually verify the UV features embedded in the bills under the UV light.
• This machine turns OFF automatically if unused for more than 15 seconds. It turns ON
again when a bill is placed in the detection slot.
Figure 5
Magnetic Detection Function (MG)
• Activate the “MG” magnetic detection button located on the top of the unit .
• Rub the area of the bill that contains magnetic ink against the magnetic head located on
the analyzing console <see figure 6>.
• If the magnetic indicator light flickers when rubbing the bill, this means it contains
magnetic ink. If the magnetic indicator light does not flicker when rubbing the
banknote, this is an indication that the bills may not have magnetic ink, a common
Figure 6
characteristic of counterfeit bills.
• The sensitivity of the MG function can be adjusted by removing Press “ MG”for one second. “b01”will be shown on the
display. The user can adjust MG detection sensitivity among “b01~b03”. Press “MG” to increase sensitivity, and “UV”
to decrease sensitivity.
“b00”means MG detection sensitivity turned off; “b01”is the best state of MG detection sensitivity; “b03”means the
lowest detection sensitivity. Press "WM" to save selected sensitivity.
Watermark Verification Function (WM)
• Activate the“WM”watermark detection button located on top of the unit.
• Place the bill to analyze over the watermark verification window <see figure 7>.
• Verify that a watermark is presented in the analyzed bill.
• The watermark function shuts down automatically after 30 seconds.
Figure 7
• This function can also be turned off by pressing the“Start”or“Add” buttons.
NOTE: The ultraviolet , magnetic and watermark detection systems integrated in the RBC-Quickcount are valuable
instruments to help the user verify the legitimacy of bills. However, the RBC-Quickcount, like all other counters with
integrated detectors in the market, cannot guarantee the legitimacy of any bill analyzed by it due to the unpredictable
techniques or advances that counterfeiters may introduce.
4
RBC-Quickcount
SPECIFICATIONS
Model
RBC-Quickcount
Weight
0.68kg(1.5 lbs.)
Dimension
180mm x 200mm x 105mm(7.1 " x 7.9" x 4.2")
Counting speed
600 bills per minute(aprox)
Countable stack quantity
120 old bills or 150 new bills.
Display screen
3 digit display (999 max)
Power consumption
≤4 watts
Power supply
100-240V- 50/60Hz AC/DC adaptor
RIGHT PLACEMENT OF BILLS
Before counting, make sure that the bills counted should be same-sized.
When counting, place the bills in a neat and square manner to achieve optimal counting results.
Placement of the bills in disorder leads to wrong counting results. (see figure8 to further understand).
Figure 8
5
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for 90 days
from the date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.
This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is
attributable to acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental
or consequential damages of any nature. This limitation would not apply if you live in those areas that do not permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Defective products for warranty repair or replacement cannot be returned without a Return Authorization number. Please
go to www.royalsovereign.com to make a request for an Office Product Return Authorization.
Defective products must be returned to Royal Sovereign International Consumer Return Department, freight prepaid, with
proof of purchase and return shipping and handling payment (check or money order). Upon repair or replacement the
product will be returned to the customer.
Return defective product to the following address with a detailed description of the problem. If possible, pack in original
carton. Please prepay shipping charges.
For out of warranty service or frequently asked questions please go to www.royalsovereign.com.
For sales of product, parts or accessories please visit us at www.royalsovereign.com.
For service or sales, please contact your local Royal Sovereign Office:
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022
www.royalsovereign.com
RS INTERNATIONAL CANADA INC.
5610 Timberlea Blvd, Mississauga Ontario L4W 4M6 CANADA
TEL: +1) 905-461-1095 FAX: +1) 905-461-1096
TF: +1) 866 961-6673
www.royalsovereign.ca
6
Français
Manuel de l'utilisateur
RBC-Quickcount
COMPTEUSE DE BILLETS
COMPACTE
Avec détection de contrefaçon aux
ultraviolets, magnétique et du filigrane
Veuillez lire et conserver ces directives..
Pour enregistrer votre produit, veuillez accéder à www.royalsovereign.com
Royal Sovereign International, inc.
2015.01
CONTENU DE LA BOÎTE
Compteuse de billets, guide de comptage des billets, cordon d'alimentation
COMMANDES
Voyant de vérification magnétique
Mode UV
Mode MG
Mode WM
Tête magnétique
Mode DÉMARRAGE (Start)
Mode AJOUTER (Add)
Couvercle de protection
Fenêtre de vérification
du filigrane
Fente de vérification
aux UV
Guide de comptage des billets
8
RBC-Quickcount
Fonction de comptage
Connectez l'adaptateur à l'arrière de la machine, puis branchez-le dans une prise de courant.
Appuyez sur l'interrupteur à l'arrière pour mettre en marche la machine. Le nombre 888
apparaît sur l'écran LED et est remplacé par un 0 après une seconde.
Ouvrez le couvercle de protection « voir Figure 1 ».
Figure 1
Attachez fermement le guide de comptage fourni « voir Figure 2 ».
Une fois que le guide de comptage est attaché à la machine, chargez les billets dans la trémie
latérale « voir Figure 3 ». Reportez-vous à l'étiquette sur le côté du panneau de la trémie pour
l’information sur la façon de charger les billets.
Figure 2
Une fois que les billets ont été correctement chargés dans la trémie latérale, appuyez sur
démarrage pour compter les billets.« voir Figure 4 »
La nombre de billets comptés sera indiquée à l'écran.
Retirez les billets de l'empileuse et comptez-les de nouveau.
REMARQUE : Comptez plus d'une fois la même liasse de billets pour s'assurer de l'exactitude.
Fonction d'addition
Figure 3
Pour que la machine effectue des additions au lieu de seulement compter les billets, exécutez ces étapes :
1. Comptez une liasse de billets en respectant la méthode décrite plus haut.
2. Retirez les billets comptés.
3. Placez la nouvelle liasse de billets à compter et, au lieu d'appuyer sur le bouton « Démarrage », appuyez sur le bouton
« Ajouter ».
Figure 4
4. Répétez les étapes précédentes pour ajouter d'autres des liasses de billets.
Messages d'erreur et dépannage
Message
Erreur
Solution
E-0
Obstruction du capteur inférieur
Nettoyez le capteur et/ou la roue de comptage
E-1
Obstruction du capteur supérieur
Nettoyez le capteur et/ou la roue de comptage
E-3
Les billets ne sont pas alignés ou ont été placés
Réalignez et rechargez les billets, puis recomptez
de façon incorrecte
9
FONCTIONS DE DÉTECTION DE LA FAUSSE MONNAIE
Fonction de détection aux ultraviolets (UV)
• Placez le billet à analyser dans la fente de vérification aux UV « voir Figure 5 ».
• Actionnez le bouton « UV » situé sur la console de fonctions.
• Vérifiez visuellement sous la lampe à UV les caractéristiques UV incorporées aux billets.
• L a machine s’ARRÊTE automatiquement si elle n’est pas inutilisée pendant plus de 15 secondes.
Elle se met en MARCHE de nouveau lorsqu'un billet est placé dans la fente de détection.
Figure 5
Fonction de détection magnétique (MG)
• Actionnez le bouton de détection magnétique « MG » situé sur le dessus de la machine.
• Frottez la portion du billet qui contient de l'encre magnétique contre la tête magnétique
située sur la console d'analyse « voir Figure 6 ».
• Si le voyant magnétique clignote quand on frotte le billet, cela signifie qu'il contient de l'encre
magnétique. Si le voyant magnétique ne clignote pas quand on frotte le billet, il se peut que le
billet n'ait pas d'encre magnétique, une caractéristique commune des billets contrefaits.
Figure 6
• Il est possible d'ajuster la sensibilité de la fonction MG en retirant les billets puis
en appuyant sur « MG » pendant une seconde. « b01 » s'affichera à l'écran. L'utilisateur peut ajuster la sensibilité de
détection MG entre « b01~b03 ». Appuyez sur « MG » pour augmenter la sensibilité et sur « UV » pour la diminuer.
« b00 » signifie que la sensibilité de détection MG est désactivée; « b01 » est la détection MG la plus sensible; « b03 »
est la détection la moins sensible. Appuyez sur « WM » pour enregistrer la sensibilité sélectionnée.
Fonction de vérification du filigrane (WM)
• Actionnez le bouton de détection de filigrane « WM » situé sur le dessus de la machine.
• Placez le billet à analyser sur la fenêtre de vérification du filigrane « voir Figure 7 ».
• Vérifiez qu'un filigrane apparaît sur le billet analysé.
Figure 7
• La fonction filigrane s'arrête automatiquement après 30 secondes.
• On peut aussi éteindre cette fonction en appuyant sur les boutons « Démarrage » ou « Ajouter ».
REMARQUE : T Les systèmes de détection aux ultraviolets, magnétique et du filigrane intégrés à la RCB-Quickcount
aident l'utilisateur à vérifier la légitimité des billets. Cependant, la RBC-Quickcount, à l'instar de toutes les autres
compteuses avec détecteurs intégrés, ne peut garantir la légitimité des billets analysés en raison des techniques ou
avancées imprévues qui peuvent être introduites par les faussaires.
10
RBC-Quickcount
SPÉCIFICATIONS
Modèle
RBC-Quickcount
Poids
0,68 kg (1,5 lb)
Dimensions
180 sur 200 sur 105 mm (7,1 sur 7,9 sur 4,2 po)
Vitesse de comptage
600 billets à la minute (approximativement)
Nombre de billets
120 anciens billets ou 150 nouveaux billets
Écran d'affichage
Affichage à trois chiffres (maximum 999)
Consommation
≤4 watts
Alimentation électrique
100-240 V- 50/60 Hz, adaptateur c.a./c.c.
PLACEMENT DES BILLETS
Avant de compter, veillez à ce que les billets à compter soient de la même taille.
Pour compter les billets, disposez-les correctement l'un sur l'autre afin d'assurer des résultats optimaux.
PlSi les billets sont mal disposés, les résultats seront erronés. (pour plus de détails, voir la Figure 8).
Figure 8
11
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
La garantie s'applique à la réparation ou au remplacement du produit s'étant avéré défectueux en raison d'un vice de
matière ou de fabrication. La garantie couvre une période de 90 jours après l'achat de la machine. Cette garantie
s'étend uniquement à l'acheteur initial.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif, d'un mauvais usage ou d'un entretien
inapproprié qui a causé un dommage attribuable à des actes de la nature. Royal Sovereign International, inc. (et ses
filiales) n'est pas responsable des dommages accessoires ou indirects. Cette limitation ne s'applique pas si vous vivez
dans une région qui ne permet pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects.
Les produits défectueux couverts par la garantie ne peuvent pas être retournés sans un numéro d'autorisation de
retour, en vue d'une réparation ou d'un remplacement. Veuillez accéder au site www.royalsovereign.com pour présenter
une demande d'autorisation de retour d'article de bureau.
Les produits défectueux doivent être expédiés au service à la clientèle de Royal Sovereign International, port payé,
accompagnés d'une preuve d'achat et du paiement des frais de port et de manutention pour le retour (chèque ou
mandat postal). Après la réparation ou le remplacement, le produit sera renvoyé au client.
Renvoyez le produit défectueux à l'adresse suivante avec une description détaillée du problème. Si possible, renvoyez-le
dans le carton d'origine. Veuillez prépayer les frais de port.
Pour un service non couvert par la garantie et pour consulter une foire aux questions, visitez le site www.royalsovereign.com.
Pour la vente de produits, de pièces et d'accessoires, veuillez consulter le site www.royalsovereign.com.
Pour le service ou les ventes, communiquez avec le bureau local de Royal Sovereign :
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. TÉL. : 1-800-397-1025 TÉLÉC. : 1-201-750-1022 www.royalsovereign.com
RS INTERNATIONAL CANADA INC.
5610, boulevard Timberlea, Mississauga (Ontario) L4W4M6CANADA
TÉL. : 1-905-461-1095 TÉLÉC. 1-905-461-1096
SF : 1-866-961-6673
www.royalsovereign.ca
12