INNOVATIVES DESIGN IM REGIONALVERKEHR
Transcription
INNOVATIVES DESIGN IM REGIONALVERKEHR
Regionalverkehr Regional transport Transport régional Match G2 ® Innovatives Design im Regionalverkehr Innovative Design for regional transportation Design innovant pour le transport régional modernes, zeitgemäßes Design höchster Sitzkomfort exzellente Ausstattung modern, contemporary design high level of comfort excellent accessories Design moderne et contemporain Confort optimal Équipement excellent Bsp. 2. Klasse e.g. 2nd class ex. 2ème classe Bsp. 1. Klasse e.g. 1st class ex. 1ère classe Das ergonomische und designtechnisch anspruchsvolle Sitzsystem MATCH erzeugt einen besonders hohen Wohlfühleffekt beim Sitzen. Das modulare Sitzsystem überzeugt zudem nicht nur durch seine hohe Funktionalität und den hervorragenden Sitzkomfort, sondern erfüllt Dank seiner modernen und neuartigen Form auch höchste optische Ansprüche. The ergonomic and sophisticatedly designed seating system MATCH opens up a new dimension of passenger comfort. In addition to meet highest functionality and comfort standards, the MATCH seating system features an innovative, modern and eye catching design. Le design ergonomique très étudié du siège MATCH offre aux passagers un niveau de confort inédit. D’une grande modularité, le siège MATCH fait la différence par la fonctionnalité de ses équipements et retient l’attention par la fluidité de ses courbes. Match G2 ® Produktübersicht Product overview Aperçu des produits Sitzmodelle seat types Type des siéges Einzelsitz Single seat Siège simple Doppelsitz Double seat Siège double Invalidenklappsitz Invalid tip-up seat Invalide assise relevable Doppelgegensitz Back to back seating Banquette double dos-à-dos 3er Sitzkombination 3-seater combination Banquette 3 places Abmessungen dimensions Dimensions Sitzplatzbreite Seat width (verfügbare Breite zwischen den Armlehnen) (available width between the armrests) Funktionen Largeur d‘assise (largeur disponible entre les accoudoirs) Functions Fonctions Rückenlehne starr fixed backrest Dossier fixe Rücken- und Sitzneigungsverstellung (manuell) Back- and seat cushion angle adjustment (manual) Ajustement de l‘angle assise-dossier (manuel) ARMLEHNE ARMREST ACCOUDOIR klappbare Armlehne, gangseitig foldable armrest, aisle side Accoudoir relevable coté allée klappbare Armlehne, mittig foldable armrest, centered Accoudoir relevable central starre Armlehne, gangseitig fixed armrest, aisle side Accoudoir fixe coté allée starre Armlehne, wandseitig fixed armrest, wall side Accoudoir fixe coté paroi starre Armlehne, mittig fixed armrest, centered Accoudoir fixe central Haltgriff Grab Handle Haltegriff, gangseitig weiteres Zubehör 450 – 500 mm Poignée Grab handle on aisle side Poignée latérale coté allée further accesories autres accessoires Rückenklapptisch mit Bechermulde Foldable table on back with cup space Accoudoir tablette avec espace gobelet sur dossier Fußstütze einstellbar Adjustable footrest Repose-pieds réglable Zeitungsnetz Magazine net Filet porte-revues starre LED-Leseleuchte Fixed LED reading lamp LED-liseuse fixe fexible LED-Leseleuchte Fexible LED reading lamp LED-liseuse fexible Cantilever Befestigung Cantilever fixation Fixation cantilever USB-Lademöglichkeit USB-loading possibility USB-chargeur possibilité Gewicht Weight Doppelsitz (Standardversion) Poids Double seat (standard version) Banquette double (version standard) ca. 33,00 kg standard option 615 mm 990 mm Franz Kiel GmbH Nürnberger Straße 62 86720 Nördlingen Germany 1265 mm Tel. +49 (0) 90 81 ⁄ 21 03 - 0 Fax +49 (0) 90 81 ⁄ 21 03 - 151 [email protected] www.kiel-sitze.de 450 mm Entspricht den gesetzlichen Normen: Compliant to legal requirements: Répond aux normes actuelles: UIC 566 / Grula DB EN 45545 / GOST Bsp. Maßzeichnung e.g. dimensional drawing ex. dessin dimensionel Status 08/2014 – technische Änderung vorbehalten / subject to change without prior notice / peut faire l‘objet de modifications techniques