INNOVATIVES DESIGN IM REGIONALVERKEHR

Transcription

INNOVATIVES DESIGN IM REGIONALVERKEHR
Regionalverkehr
Regional transport
Transport régional
Match G2
®
Innovatives Design im Regionalverkehr
Innovative Design for regional transportation
Design innovant pour le transport régional
modernes, zeitgemäßes Design
höchster Sitzkomfort
exzellente Ausstattung
modern, contemporary design
high level of comfort
excellent accessories
Design moderne et contemporain
Confort optimal
Équipement excellent
Bsp. 2. Klasse
e.g. 2nd class
ex. 2ème classe
Bsp. 1. Klasse
e.g. 1st class
ex. 1ère classe
Das ergonomische und designtechnisch anspruchsvolle Sitzsystem MATCH erzeugt einen besonders
hohen Wohlfühleffekt beim Sitzen. Das modulare
Sitzsystem überzeugt zudem nicht nur durch seine
hohe Funktionalität und den hervorragenden Sitzkomfort, sondern erfüllt Dank seiner modernen und
neuartigen Form auch höchste optische Ansprüche.
The ergonomic and sophisticatedly designed
seating system MATCH opens up a new dimension
of passenger comfort. In addition to meet highest
functionality and comfort standards, the MATCH
seating system features an innovative, modern and
eye catching design.
Le design ergonomique très étudié du siège MATCH
offre aux passagers un niveau de confort inédit.
D’une grande modularité, le siège MATCH fait la
différence par la fonctionnalité de ses équipements
et retient l’attention par la fluidité de ses courbes.
Match G2
®
Produktübersicht
Product overview
Aperçu des produits
Sitzmodelle
seat types
Type des siéges
Einzelsitz
Single seat
Siège simple
Doppelsitz
Double seat
Siège double
Invalidenklappsitz
Invalid tip-up seat
Invalide assise relevable
Doppelgegensitz
Back to back seating
Banquette double dos-à-dos
3er Sitzkombination
3-seater combination
Banquette 3 places
Abmessungen
dimensions
Dimensions
Sitzplatzbreite
Seat width
(verfügbare Breite zwischen den Armlehnen) (available width between the armrests)
Funktionen
Largeur d‘assise
(largeur disponible entre les accoudoirs)
Functions
Fonctions
Rückenlehne starr
fixed backrest
Dossier fixe
Rücken- und Sitzneigungsverstellung
(manuell)
Back- and seat cushion angle adjustment
(manual)
Ajustement de l‘angle assise-dossier
(manuel)
ARMLEHNE
ARMREST
ACCOUDOIR
klappbare Armlehne, gangseitig
foldable armrest, aisle side Accoudoir relevable coté allée
klappbare Armlehne, mittig
foldable armrest, centered
Accoudoir relevable central
starre Armlehne, gangseitig
fixed armrest, aisle side
Accoudoir fixe coté allée
starre Armlehne, wandseitig
fixed armrest, wall side
Accoudoir fixe coté paroi
starre Armlehne, mittig
fixed armrest, centered
Accoudoir fixe central
Haltgriff
Grab Handle
Haltegriff, gangseitig
weiteres Zubehör
450 – 500 mm
Poignée
Grab handle on aisle side
Poignée latérale coté allée
further accesories
autres accessoires
Rückenklapptisch mit Bechermulde
Foldable table on back with cup space
Accoudoir tablette avec espace gobelet sur dossier
Fußstütze einstellbar
Adjustable footrest
Repose-pieds réglable
Zeitungsnetz
Magazine net
Filet porte-revues
starre LED-Leseleuchte
Fixed LED reading lamp
LED-liseuse fixe
fexible LED-Leseleuchte
Fexible LED reading lamp
LED-liseuse fexible
Cantilever Befestigung
Cantilever fixation
Fixation cantilever
USB-Lademöglichkeit
USB-loading possibility
USB-chargeur possibilité
Gewicht
Weight
Doppelsitz (Standardversion)
Poids
Double seat (standard version)
Banquette double (version standard)
ca. 33,00 kg
standard
option
615 mm
990 mm
Franz Kiel GmbH
Nürnberger Straße 62
86720 Nördlingen
Germany
1265 mm
Tel. +49 (0) 90 81 ⁄ 21 03 - 0
Fax +49 (0) 90 81 ⁄ 21 03 - 151
[email protected]
www.kiel-sitze.de
450 mm
Entspricht den gesetzlichen Normen:
Compliant to legal requirements:
Répond aux normes actuelles:
UIC 566 / Grula DB
EN 45545 / GOST
Bsp. Maßzeichnung
e.g. dimensional drawing
ex. dessin dimensionel
Status 08/2014 – technische Änderung vorbehalten /
subject to change without prior notice /
peut faire l‘objet de modifications techniques