March 8, Sunday - St. Peter`s Catholic Church
Transcription
March 8, Sunday - St. Peter`s Catholic Church
Week 3 - March 8-14 IGNITING OUR VALUES is an online program of prayers, Scripture and reflections that explores our shared religious identity as disciples of Jesus and sons and daughters of Ignatius Loyola. With Jesus as our focus, guide and source of inspiration, we will prayerfully consider the meaning of discipleship and the significance of six specific Ignatian values. March 8, Sunday Service of Faith and the Promotion of Justice During this third week of Lent, we’ll consider the Jesuit/Ignatian value of the Service of Faith and the Promotion of Justice. In her daily reflection, Shaina Aber, the policy director at the Jesuit Conference’s National Advocacy Office, draws a clear line from Moses’ call to action to Oscar Romero’s — and on to our own. http://jesuits.org/ignite 1 Sunday Readings - Week 3 EX 20:1-17 1 COR 1:22-25 JN 2:13-25 English http://www.usccb.org/bible/readings/030815-third-sunday-lent.cfm Español http://www.usccb.org/bible/lecturas/030815-third-sunday-lent.cfm A procedural note: our reflections and prayers will refer to the Sunday readings for the week, not the daily readings. Called to Action by Shaina Aber “You are killing your own brother peasants when any human order to kill must be subordinate to the law of God which says, ‘Thou shalt not kill.’ …In the name of God, in the name of this suffering people whose cries rise to heaven more loudly each day, I implore you, I beg you, I order you in the name of God: stop the repression.” On March 14, 1980, in his final complete homily, days before he was assassinated, Archbishop Oscar Romero called upon the Salvadoran police and military to end their brutal campaign against the people of El Salvador. Romero invoked God’s most basic law at a time when the law of man allowed for the wholesale slaughter of the impoverished and the routine dispossession of communities seeking lives of dignity and peace. In doing so, Romero demonstrated that God, too, stands scandalized and outraged in the face of such injustice. The Ignatian value of the “service of faith and the promotion of justice,” articulated by the 32nd General Congregation of the Jesuits in 1974, set out a bold vision for what it means to be in right relationship with God and each other. As we live out our faith in God, in a world seething with structural sins that cry out for solutions, the Ignatian value teaches us to not be complacent in the comfort of our individual lives. Further, it reminds us that praying for an end to suffering is not enough; we must also take concrete steps to challenge and mitigate actions and systems that degrade human dignity, perpetuate poverty and exclude members of our human family. Today’s reading from Exodus articulates God’s expectations for his newly-liberated people. What lessons can we learn from this account as we seek to build a peaceful and just global community? The ancient Hebrews emerged from Egypt after generations of abuse and brutality. Knowing how such violence can adversely impact communities for generations, we can well imagine that the Hebrews emerged from oppression broken and traumatized. Scripture tells us their society fell into sin and waste: the worship of gold, the approbation of theft and murder, the strong preying on the weak, many using God’s name to justify evil acts. It was to this community in disarray that Moses brought the word of God, reminding his people that true freedom comes within the constraints of right and just relationships with one another. We, too, are called to action. We are called to promote substantive justice in our communities by examining our complicity in structural sins and naming systems that perpetuate subjugation; by giving voice to those who have been hurt by systemic injustice; and by calling on our neighbors, our leaders and our communities to work with us to uproot oppression. Advocating for justice may seem a steep duty; too difficult, overwhelming and time-consuming a chore to fit into the frenetic doings of our daily lives. In many ways, justice advocacy is about stepping outside of our own comfort zones and placing the needs of other members of our global community – particularly those who are demonized, forgotten, marginalized or discarded – at the center of conversations about change. When I feel overpowered by the weight of the work yet to be done, I remind myself that, while we can’t all be like Moses, we can seek to establish dialogues that promote inclusion, compassion, empathy and understanding. http://jesuits.org/ignite 2 El Servicio de Fe y la Promoción de Justicia Por: Shaina Aber “Están matando a sus propios hermanos campesinos, cuando cualquier orden humana de matar debe ser subordinada a la ley de Dios que dice, “No debes matar” … En el nombre de Dios, en el nombre de esta gente que sufre, cuyos gritos se elevan al cielo cada día más fuerte, les ruego, les imploro, les ordeno en el nombre de Dios: Basta de represión.” El 14 de Marzo de 1980, en su última homilía completa, días antes de su asesinato, el Arzobispo Oscar Romero hizo un llamado a la policía y a la milicia Salvadoreña, a terminar con la campaña brutal en contra de la gente de El Salvador. Romero invocó la ley de Dios más básica, en el tiempo en que la ley de los hombres permitía la masacre al por mayor de los empobrecidos, y el despojo rutinario de comunidades que buscaban vivir con dignidad y en paz. De esta manera, Romero demostró que Dios también, se escandalizaba e indignaba ante tremenda injusticia. El Valor Ignaciano de “Servicio de Fe y Promoción de Justicia,” articulado por la 32ª Congregación General de los Jesuitas en 1974, expone una visión audaz de lo que significa estar en una buena relación con Dios y con el prójimo. Así como vivimos nuestra fe en Dios, en un mundo hirviendo en pecados de perfiles estructurales que pide soluciones a gritos, el Valor Ignaciano nos enseña a no ser complacientes y quedarnos en la comodidad de nuestras vidas individuales. Más aún, nos recuerda que sólo rezar para acabar con el sufrimiento, no es suficiente; debemos tomar pasos concretos para desafiar y mitigar acciones y sistemas que degradan la dignidad humana, perpetúan la pobreza y excluyen miembros de nuestra familia humana. La lectura de hoy de Éxodos articula las expectativas de Dios para su nuevo pueblo libre. ¿Qué lecciones podemos aprender de este acontecimiento, mientras buscamos construir una comunidad global justa y pacífica? Los Hebreos antiguos surgieron de Egipto después de generaciones de abuso y brutalidad. Sabiendo cómo esta violencia puede impactar adversamente comunidades por generaciones, nos podemos imaginar que los Hebreos surgieron de la opresión, quebrados y traumatizados. Las Escrituras nos dicen que esa sociedad cayó en el pecado y la suciedad: el culto al oro, la aprobación del robo y asesinato, de la depredación de los débiles, muchos usando el nombre de Dios para justificar actos malignos. Fue a esta comunidad desordenada a la que Moisés trajo la palabra de Dios, recordando a su pueblo que la verdadera libertad se obtiene a partir de una relación correcta y justa con el prójimo. Nosotros también estamos llamados a la acción. Estamos llamados a promover justicia sustantiva en nuestras comunidades, examinando nuestra complicidad en pecados de perfil estructural, y nombrando sistemas que perpetúan subyugación; siendo voceros de aquellos que han sido dañados por una injusticia sistemática y haciendo partícipes a nuestros vecinos, nuestros líderes y nuestras comunidades de nuestro trabajo de desraizar la opresión. Abogar por la justicia puede parecer un arduo deber; muy difícil, abrumante y una tarea que requiere tiempo que debe ser agrega a nuestra ya frenética vida diaria. Muchas veces, abogar por la justicia, implica salirnos de nuestra zona de comodidad y poner las necesidades de los otros miembros de la comunidad global – particularmente aquellos que son demonizados, olvidados, marginados o descartados – en el centro de la conversación a cerca del cambio. Cuando me siento avasallado por el peso del trabajo por hacer, me recuerdo a mí mismo, que a pesar de que no todos somos como Moisés, podemos establecer diálogos que promuevan inclusión, compasión, empatía y comprensión. Shaina Aber is the Policy Director at the Jesuit Conference’s National Advocacy Office, where she coordinates efforts aimed at fulfilling the social justice mission of the Jesuit Provincials of Canada and the United States in collaboration with U.S.-based Jesuit institutions and Jesuitaffiliated works abroad. Shaina holds a Juris Doctorate degree and Special Certificate in Refugee and Humanitarian Emergencies from Georgetown University Law Center and a B.A. in Latin American Studies from Macalester College. http://jesuits.org/ignite 3 Prayer God, you are a loving parent to all people; help us to claim your children as our brothers and sisters. Out of this understanding of being in actual familiar relationship to those in need, send us your Spirit to speak, act and advocate wholeheartedly. Today give us the confidence to take the first step towards justice, towards service, towards you: knowing that you will strengthen us with your love and example. Amen. http://jesuits.org/ignite 4 Passages It helps, now and then, to step back and take the long view. The kingdom is not only beyond our efforts, it is beyond our vision. We accomplish in our lifetime only a tiny fraction of the magnificent enterprise that is God’s work. Nothing we do is complete, which is another way of saying that the kingdom always lies beyond us. Video What is Justice? (2012) https://vimeo.com/thejusticeconference/whatsjustice No statement says all that could be said. No prayer fully expresses our faith. No confession brings perfection. No pastoral visit brings wholeness. No program accomplishes the church’s mission. No set of goals and objectives includes everything. This is what we are about: We plant seeds that one day will grow. We water seeds already planted, knowing that they hold future promise. We lay foundations that will need further development. We provide yeast that produces effects beyond our capabilities. Music Kyrie; Misa Criolla (Ramirez/Sosa) http://youtu.be/M0m2xsDLq1Q Learn more about Archbishop Oscar Romero http://youtu.be/lOe8Nlu-BnQ Pedro Arrupe, the Service of Faith and the Promotion of Justice http://www.thinkingfaith.org/articles/fr-pedro-arrupe-sj Playlist (Spotify users login, then click) https://play.spotify.com/user/beajesuit/ We cannot do everything and there is a sense of liberation in realizing that. This enables us to do something, and to do it very well. It may be incomplete, but it is a beginning, a step along the way, an opportunity for God’s grace to enter and do the rest. We may never see the end results, but that is the difference between the master builder and the worker. We are workers, not master builders, ministers, not messiahs. We are prophets of a future not our own. Amen. : Archbishop Oscar Arnulfo Romero There is never time in the future in which we will work out our salvation. The challenge is in the moment; the time is always now. : James A. Baldwin http://jesuits.org/ignite 5 Week 3 - March 8-14 IGNITING OUR VALUES is an online program of prayers, Scripture and reflections that explores our shared religious identity as disciples of Jesus and sons and daughters of Ignatius Loyola. With Jesus as our focus, guide and source of inspiration, we will prayerfully consider the meaning of discipleship and the significance of six specific Ignatian values. March 9, Monday Service of Faith and the Promotion of Justice Jesuit Father Steve Privett, writing from a well-deserved sabbatical after 14 years as President of University of San Francisco, clarifies the integral connection between faith and justice. http://jesuits.org/ignite 6 The Only Sure Path by Stephen A. Privett, SJ El unico camino seguro Por: Stephen A. Privett, SJ “I, the LORD, am your God, who brought you out of the land of Egypt, that place of slavery. You shall not have other gods besides me. You shall not carve idols for yourselves in the shape of anything in the sky above or on the earth below or in the waters beneath the earth.” “Yo soy el Señor tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto, donde eras esclavo. No tengas otros dioses aparte de mí. No te hagas ningún ídolo ni figura de lo que hay arriba en el cielo, ni de lo que hay abajo en la tierra, ni de lo que hay en el mar, debajo de la tierra.” There may be a few people who take this passage from Exodus literally and imagine a God concerned about being displaced by carvings of fishes, birds or even a golden calf. "Idols" is a metaphor for whatever draws us away from God and from realizing God’s hopes for the world. The classic articulation of faith, “Credo in unum Deum,” is rooted in two Latin words, cor [heart] and do [I give]. Thus faith in God has less to do with doctrines and dogmas than it does about that to which we truly give our hearts. What really attracts our attention and directs our energies? St. Augustine learned the hard way that our hearts are made for God and will never rest until they rest in God. To try to satisfy our heart's deepest desires with what has no lasting value is, in Gospel language, to amass treasures that moths consume and rust destroys. Debe haber poca gente que toma esta lectura de Éxodos literalmente, y que imagina a Dios preocupado a cerca de ser desplazado por unos peces y pájaros tallados, o un ternero de oro. Ídolos es la metáfora de cualquier cosa que nos aleje de Dios y no nos permita darnos cuenta de la esperanza de Dios para el mundo. La clásica profesión de Fe “Credo in unum Deum” tiene sus raíces en dos palabras Latinas, cor (corazón) y do (dar). Por lo tanto, fe en Dios tiene menos que ver con doctrinas y dogma y más con la entrega verdadera de nuestros corazones. ¿Qué atrae realmente nuestra atención y dirige nuestras energías? San Agustín aprendió de una manera muy dura, que nuestros corazones están hechos para Dios, y que no descansarán nunca hasta descansar en Dios. Tratar de satisfacer los más profundos deseos de nuestros corazones con lo perecedero es, en el lenguaje del Evangelio, acumular tesoros que la polilla consume y el óxido destruye. In one of her books, Anne Lamott confessed that at one point her life was driven by empty ambitions; she felt like an old greyhound at the race track who finally figures out that she's been chasing bunnies. All that energy, and it's not even a real rabbit. God's grand project, which began with creation and reached its promised fulfillment in the death and resurrection of Jesus, is a world where the hungry are fed, the naked clothed, the imprisoned freed and the stranger welcomed — a far cry from our world, where too few have far too much and way too many have almost nothing. Our Christian vocation calls us to follow Jesus on the only sure path to the promised land. We cannot worship the "idols" of our culture — wealth, power, and status —- and realize God's hopes for the world and ourselves. Lent is a good time to stop chasing false bunnies and join the human race towards the promised land of peace with justice for all. En uno de sus libros, Anne Lamott confesó que en un momento, su vida estaba motivada por ambiciones superfluas; sintió que era un viejo galgo, en la pista de carreras, que finalmente se da cuenta de que, en realidad, había estado persiguiendo conejitos. Toda esa energía, y ni siquiera por un verdadero conejo. El gran proyecto de Dios, que comenzó con la creación y alcanzó el prometido cumplimiento con la muerte y resurrección de Jesús, es el mundo donde los hambrientos son alimentados, los desnudos son vestidos, los presos liberados y el extraño bienvenido – muy lejos de lo que es nuestro mundo, donde muy pocos tienen demasiado, y demasiados tienen casi nada. Nuestra vocación cristiana nos llama a seguir a Jesús por el único camino seguro hacia la tierra prometida. No podemos adorar a los “Ídolos” de nuestra cultura – riqueza, poder y estatus – y llevar a cabo la esperanza de Dios para el mundo y para nosotros mismos. La Cuaresma es un momento propicio para dejar de perseguir falsos conejitos, y unirnos a la raza humana, camino a la tierra prometida de paz y justicia para todos. Fr. Steve Privett is a member of the California Province. He entered the Jesuits in 1960 after graduating from Loyola High School in Los Angeles. Over the course of his 50-plus years as a Jesuit, he has served as Principal of Bellarmine College Prep in San Jose (1975-1980), Provost of Santa Clara University (1991-2000) and on August 1, 2014, resigned as President of the University of San Francisco after a 14-year tenure. He is presently on sabbatical in Cali, Colombia, working on Spanish and learning how to paint watercolors. http://jesuits.org/ignite 7 Prayer God, who gives us life, help us to give you our hearts. Give us the insight to know what is worth living for, what is worth pouring ourselves out for you, and to know what is false, empty and truly worthless. Inspire in us the ability to follow Christ into the promised land of life with him and in you. Amen. G. Kakovkina http://jesuits.org/ignite 8 Passages Faith without works is not faith at all, but a simple lack of obedience to God. : Dietrich Bonhoeffer Christ, who came on earth to teach the ways of sanctity and prayer, could have surrounded himself with ascetics who starved themselves to death and terrified the people with strange antics. But his apostles were workers, fishers, publicans who made themselves conspicuous only by their disregard for most of the intricate network of devotions, ceremonial practices and moral gymnastics of the professionally holy. The surest asceticism is the bitter insecurity and labor of the poor. : Thomas Merton Jesus proclaims “Good News to the poor.” What is this Good News? Ask the poor — you will get clear and immediate answers: health, shelter, food, opportunity, jobs, education… : Dean Brackley, SJ Video Cristo Rey Students Read MLK’s “Letter from a Birmingham Jail.” http://youtu.be/ujmibAbxvmA Music Blake’s Jerusalem (Parry/Robeson) http://youtu.be/gt-2Ijppbiw?list=RDEXEqFMFFsQo Playlist (Spotify users login, then click) https://play.spotify.com/user/beajesuit/ http://jesuits.org/ignite 9 Week 3 - March 8-14 IGNITING OUR VALUES is an online program of prayers, Scripture and reflections that explores our shared religious identity as disciples of Jesus and sons and daughters of Ignatius Loyola. With Jesus as our focus, guide and source of inspiration, we will prayerfully consider the meaning of discipleship and the significance of six specific Ignatian values. March 10, Tuesday Service of Faith and the Promotion of Justice Educator and Ignatian colleague Ellen Spake challenges us to ask ourselves, “What does it look like to be missiondriven, mission-animated, mission-lived?” A.C. Alves http://jesuits.org/ignite 10 Animating the Jesuit Mission by Ellen Spake, Ph.D. Animar la misión Jesuita Por: Ellen Spake, Ph.D. One of my favorite prayers is this passage from St. Ignatius … Una de mis oraciones favoritas es este pasaje de San Ignacio … Love consists of sharing what one has and what one is with those one loves. Love ought to show itself in deeds more than in words. We are called by St. Ignatius to the Jesuit mission of the service of faith and the promotion of justice. Early Jesuits spoke of their work as “helping souls”. The 32nd General Congregation of the Society of Jesus stipulated that the promotion of justice must be integral to all ministries in the service of faith. The emphasis on becoming men and women for and with others became an expected and visible representation of the Ignatian charism. How do we animate the Jesuit mission in the university? How do we ensure that we all exemplify Fr. Kolvenbach’s vision that “the real measure of our Jesuit universities lies in who our students become”. What does it look like to be mission-driven, mission-animated, mission-lived? Mission cannot be a top-down driven process. It must percolate within and across the university and grow in the hearts of each community member. For examples, we need only look to the heartbeat of our universities — graduates, faculty and staff — where our Catholic and Jesuit mission bubbles up as a living, breathing entity. The physical plant staff that spends a week each year in service to a camp for children with cancer. The graduate who develops physical therapy services in the Dominican Republic. The faculty member who works with business owners in Haiti on ways to improve their income. The graduate who launched Imana Kids, a non-profit agency that sends children from an orphanage in Rwanda to boarding school. . . So many stories, ranging from the big and bold to the small, but equally as important; each story is an embodiment of the Jesuit mission, whose animation is, indeed, shown more in deeds than in words! Amar consiste en compartir lo que uno tiene, lo que uno es, con aquellos que uno ama. El amor debe mostrarse a sí mismo en obras, más que en palabras. Estamos llamados por San Ignacio, a la misión Jesuita del Servicio de Fe y la Promoción de Justicia. Los primeros Jesuitas hablaron de su trabajo como “ayudar a las almas.” La 32ª Congregación General de la Sociedad de Jesús, estipuló que la promoción de justicia debe ser integral a todos los ministerios en el servicio de fe. El énfasis en devenir hombres y mujeres para y con los otros, se convirtió en una representación esperada y visible del carisma Ignaciano. ¿Cómo le damos vida a la misión Jesuita en la Universidad? ¿Cómo nos aseguramos de que todos ejemplificamos la misión de P. Kolvenbach que dice “la verdadera medida de nuestras universidades Jesuitas, se manifiesta en quien llegan a ser nuestros estudiantes.” ¿A qué se parece ser misión-motivado, misión-animado, misión-vivido? La misión no puede ser un proceso impulsado de arriba hacia abajo. Se debe filtrar dentro y a través de la universidad y crecer en los corazones de cada miembro de la comunidad. Por ejemplo, sólo necesitamos ver el palpitar de nuestras universidades – graduados, facultad y personal – donde nuestra misión Católica y Jesuita se manifiesta como una entidad que vive y que respira. El personal de planta física, que dedica una semana de servicio cada año, a un campamento para niños con cáncer. El graduado que desarrolla servicios de terapia física en la República Dominicana. El miembro de la facultad que trabaja con empresarios en Haití, buscando maneras de mejorar sus ingresos. El graduado que puso en marcha Imana Kids, la agencia sin fines de lucro en Ruanda, que envía niños de los orfanatorios a los internados … Son muchas las historias que van desde lo grande y audaz a lo pequeño, pero igualmente importantes; cada historia es una encarnación de la misión Jesuita, cuya animación se deja ver, ciertamente, más en obras que en palabras! http://jesuits.org/ignite 11 Ellen Spake is the assistant to the president in the Office of Mission and Ministry at Rockhurst University. She has been at the university for 33 years, previously serving as founder and chair of the Department of Physical Therapy Education and Director of the Center for Excellence in Teaching and Learning. Ellen is a proud graduate of the Ignatian Colleagues Program (ICP). Prayer God of love, help us to use the gifts you give us for the people who need us. Help us to see their need and, inspired by your Son, reach beyond ourselves, beyond our institutions, to the very margins and bring all to you, the center. May all we do be in preparation to serve more fully, seeking you in the world that we are invited to create with you. Send your Spirit to keep us aglow with the desire of justice. Amen. http://jesuits.org/ignite 12 Passages We have created a 'disposable' culture, which is no longer simply about exploitation and oppression, but something new. This culture of prosperity deadens us; we are thrilled if the market offers us something new to purchase; and in the meantime all those lives stunted for lack of opportunity seem a mere spectacle; they fail to move us. In this system, which tends to devour everything that stands in the way of increased profits; whatever is fragile, like the environment, is defenseless before the interests of a deified market. : Pope Francis Action on behalf of justice and participation in the transformation of the world fully appear to us as a constitutive dimension of the preaching of the Gospel, or, in other words, of the Church’s mission for the redemption of the human race and its liberation from every oppressive situation. : Synod of Bishops, 1971 If there is no change, there is no change. : Danny Graham Video Danny Graham: Those least like us have the most to teach us about ourselves (TED Talk) http://youtu.be/6vRrUnPeKzM Music Capaillín Dubh ina Thaibhreamh (Z.Conway/J. McIntyre) http://youtu.be/YlK_XJcalSE Playlist (Spotify users login, then click) https://play.spotify.com/user/beajesuit/ Interior conversion is not enough. God's grace calls us not only to win back our whole selves for God, but to win back our whole world for God. We cannot separate personal conversion from structural social reform. : Pedro Arrupe, SJ http://jesuits.org/ignite 13 Week 3 - March 8-14 IGNITING OUR VALUES is an online program of prayers, Scripture and reflections that explores our shared religious identity as disciples of Jesus and sons and daughters of Ignatius Loyola. With Jesus as our focus, guide and source of inspiration, we will prayerfully consider the meaning of discipleship and the significance of six specific Ignatian values. March 11, Wednesday Service of Faith and the Promotion of Justice Kevin Yonkers-Talz writes from El Salvador, where he and his wife, Trena, raise their four daughters and run Casa de la Solidaridad. In his reflection, Kevin connects an early transformative experience to his adult appropriation of a faith that does justice. http://jesuits.org/ignite 14 Solidarity and the Service of Faith by Kevin Yonkers-Talz Solidaridad y el servicio de fe Por: Kevin Yonkers-Talz Twenty-four years ago, while I was a student at Fairfield University, Simon Harak, SJ, and Jim Hayes, SJ, organized a faith-based immersion experience for me and nine of my fellow classmates. We traveled to Kingston, Jamaica, to learn from the people and experience firsthand glimpses of the Jamaican reality. Throughout the experience, we consistently took time to pray together as a small faith community. I remember reflecting on the Gospels, the life of Jesus and on God’s presence in our lives. Veinticuatro años atrás, cuando era estudiante de la Universidad Fairfield, Simon Harak, SJ, y Jim Hayes, SJ, organizaron una experiencia de inmersión con una base de fe, para mí y para nueve compañeros de clase. Viajamos a Kingston, Jamaica para aprender de la gente y experimentar de primera mano vislumbres de la realidad Jamaiquina. A través de la experiencia, consistentemente nos tomamos el tiempo de rezar juntos como una pequeña comunidad de fe. Recuerdo haber reflexionado sobre los Evangelios, la vida de Jesús y en la presencia de Dios en nuestras vidas. I am most grateful for our time in Jamaica, which opened my eyes to some of the joys and struggles of our Jamaican host and was my introduction to the often-harsh realities of life in the developing world. I remember being touched by the love my host family parents had for their kids and shocked to learn that they could not afford to provide their children with three meals a day. Guided by Jim and Simon, my classmates and I were given the opportunity to reflect on and pray over these realities in community. Looking back, I see that these were the moments where I was encouraged to appropriate a faith that does justice. My transformative experiences in Jamaica led me to my own vocation, accompanying U.S. students as they encounter the realities of life in El Salvador. For the last 15 years, Trena, my wife, and I have co-directed Casa de la Solidaridad, a study abroad opportunity in El Salvador for U.S. college students. Inspired by the UCA martyrs, Casa allows students to integrate direct immersion with the economic poor and rigorous academic study while living simply in community and intentionally fostering spirituality. My prayer this Lent is that, as we wait in joyful hope of the resurrection, we remain mindful of so many who continue to be crucified in our world today and that we, like the UCA martyrs, can place ourselves in the path of suffering victims, while continuing to reflect on our faith. Estoy muy agradecido por nuestro tiempo en Jamaica, que abrió mis ojos a las alegrías y a las luchas de nuestro anfitrión Jamaiquino y fue mi introducción a las, muy a menudo, crudas realidades de vida, en los países en vía de desarrollo del mundo. Recuerdo haberme sentido conmovido, por el amor que los padres de la familia anfitriona tenían por sus hijos y el choque que me produjo saber que ellos, no podían proveerle a sus hijos, tres comidas al día. Guiado por Jim y Simon, mis compañeros y yo, tuvimos la oportunidad de reflexionar y rezar en comunidad, por estas realidades. Mirando atrás, veo que estos fueron los momentos en los que fui alentado a apropiarme de la fe que hace justicia. Mis transformadoras experiencias en Jamaica me llevaron a mi vocación, acompañando estudiantes de Estados Unidos en sus encuentros con la realidad de la vida en El Salvador. Por los últimos 15 años, Trena, mi esposa y yo, hemos dirigido juntos Casa de la Solidaridad, una oportunidad de estudios en El Salvador, para estudiantes de Colegio de los Estados Unidos. Inspirados por los mártires de UCA, Casa permite a los estudiantes, integrarse a una inmersión directa con la economía pobre y los estudios académicos rigurosos, viviendo muy simplemente en comunidad e intencionalmente fomentando la espiritualidad. Mi oración en esta Cuaresma es, que mientras esperamos con alegre esperanza la resurrección, no nos olvidemos de todos los que continúan siendo crucificados en nuestro mundo de hoy. Y que, como los mártires de UCA, también nosotros podamos ponernos en el camino de las víctimas sufrientes, mientras continuamos reflexionando en nuestra fe. Kevin Yonkers-Talz is immensely proud of his four daughters – Sophia (age 14), Grace (age 12), Hannah (age 10) and Emma (age 5) and absolutely loves being a father. He and his wife, Trena, co-founded Casa de la Solidaridad, Santa Clara University's study abroad program in El Salvador. They have been co-directing Casa for the last 15 years. http://jesuits.org/ignite 15 Prayer Holy Trinity, we know you to be a community of three persons, the source of all the love we share. Help us today to see the world as you see it, your beloved children suffering from injustice and often intense alienation from their brothers and sisters. In your merciful love show us to ourselves; help us to see that we are the family of the poor, the forgotten, and the lonely and as family may our lives be changed into service. Amen. Passages It’s when we face for a moment the worst our kind can do, and shudder to know the taint in our own selves, that awe cracks the mind’s shell and enters the heart: not to a flower, not to a dolphin, to no innocent form but to this creature vainly sure it and no other is god-like, God (out of compassion for our ugly failure to evolve) entrusts, as guest, as brother, the Word. : Denise Levertov R. Gonzalez Lent is a journey of evolving, creative reflection that inspires penance and gives new impetus to every aspect of our commitment to follow the Gospel. It is a journey of love, which opens the hearts of believers to our brothers and sisters and draws them to God. Jesus asks his disciples to live and to radiate charity; this new commandment of love represents the authoritative summation of the Decalogue entrusted by God to Moses on Mount Sinai. Each day we encounter people who are hungry, thirsty or sick, people who are outcasts or migrants. During this season of Lent we are invited to pay greater heed to the suffering written on their faces, faces which challenge us to acknowledge the various aspects of poverty that continue in our time. : Saint John Paul II There is an interesting paradox here: by immersing ourselves in what we love, we find ourselves. We do not lose ourselves. One does not lose one’s identity by falling in love. : Lukas Foss Video Scene from TO THE WONDER (2012) http://youtu.be/Vqc20CO4zqs Music Moments musicaux Op. 94 D. 780: No.2 in A-Flat (F. Shubert/R. Lupu) http://youtu.be/B6LmegAYheg Learn more about Casa de la Solidaridad http://youtu.be/zUKwfAr6k5s Playlist (Spotify users login, then click) https://play.spotify.com/user/beajesuit/ http://jesuits.org/ignite 16 Week 3 - March 8-14 IGNITING OUR VALUES is an online program of prayers, Scripture and reflections that explores our shared religious identity as disciples of Jesus and sons and daughters of Ignatius Loyola. With Jesus as our focus, guide and source of inspiration, we will prayerfully consider the meaning of discipleship and the significance of six specific Ignatian values. March 12, Thursday Service of Faith and the Promotion of Justice We’re fortunate to have two reflections today. Our first contributor, Joy Dinaro, the director of social ministries at Immaculate Conception Church in downtown Albuquerque, takes a deeply personal approach to our Ignatian value. Our second contributor, Carlos Aedo, the director of Hispanic Ministry of The Jesuit Collaborative, notes the passage of an entire generation since GC 32 and challenges us to take a critical look at the Jesuit mission’s progress. T. Schmalz http://jesuits.org/ignite 17 Full Circle by Joy E.C. Dinaro Círculo completo Por: Joy E. C. Dinaro God has led me back to where I started, to a place where I never thought I would be. My journey began at a Jesuit liberal arts college when I was 18, and now, 18 years later, I am blessed with being the director of social ministries at a Jesuit parish in downtown Albuquerque. This is not at all where I expected to end up, but I am so grateful to be here! Dios me ha llevado de vuelta al comienzo, a un lugar que nunca pensé que volvería. Mi viaje comenzó en un Colegio de artes liberales Jesuita, cuando tenía 18 años, y ahora, 18 años más tarde, tengo la bendición de ser Directora de Ministerios Sociales en la parroquia Jesuita, en el centro de la ciudad de Albuquerque. Esto no es, en absoluto, donde yo pensé que terminaría, ¡pero estoy tan agradecida de estar aquí! I did a lot of service work in high school, but I consider my journey of ministry to have begun at College of the Holy Cross, where we were encouraged from day one to be “men and women for others.” I joined the school’s Pax Christi chapter in my freshman year and remained active until I graduated. I found that, within a supportive community, I could do things far beyond my comfort zone, including asking my fellow students to sign petitions and participating in protests in downtown Worcester and at the School of the Americas. Between Holy Cross and beginning my current position at Immaculate Conception Church in Albuquerque, I served in a variety of settings that shaped who I am and how I approach social justice ministry today. If I had not begun my journey of ministry grounded in the Holy Cross Pax Christi community and had I not had the opportunity to pray spontaneously with patients in a hospital setting or been asked to lead an Ignatian retreat with men in prison, I would not be able to face the challenge of promoting justice in a parish context in the same way that I am able to today. Because the journey has brought me to where I am, I rejoice, as the psalmist does, in God’s wisdom. I am so grateful that God has led me full circle, back to focusing on the service of justice in the light of my Catholic faith. Hice mucho trabajo de servicio en el Colegio Secundario, pero considero que mi camino de ministerio comenzó en el College of The Holy Cross, donde fuimos alentados desde el primer día, a ser “hombres y mujeres para otros.” Formé parte del capítulo Pax Christi del colegio, comenzando el primer año y me mantuve activa hasta mi graduación. Llegué a la conclusión de que contando con el apoyo de la comunidad, podría hacer cosas mucho más allá de mi zona de confort, incluyendo pedir a mis compañeros de estudios firmar peticiones y participar en manifestaciones en el centro de la ciudad de Worcester y en la Escuela de las Américas. Entre Holy Cross y el comienzo de mi cargo actual, en la Iglesia de la Inmaculada Concepción, en Albuquerque, serví en una variedad de circunstancias que moldearon quién soy y como enfoco hoy, el ministerio de la justicia social. Si no hubiese comenzado mi camino de ministerio bien fundado en la comunidad de Pax Christi en Holy Cross, no hubiera tenido la oportunidad de rezar espontáneamente con pacientes en un hospital, o haber sido a quien pidieron que condujera un retiro Ignaciano con hombres en la prisión, no podría enfrentar el desafío de promover la justicia en el contexto de la parroquia de la misma manera que soy capaz de hacerlo hoy. Porque el camino me ha conducido donde estoy, me alegro, como el salmista se regocija en la sabiduría de Dios. Estoy muy agradecida a Dios por haberme guiado hasta completar el círculo, vuelta a enfocarme en el Servicio de la Justicia a la luz de mi fe Católica. Joy Dinaro is a suburban Boston native who has lived in Albuquerque, New Mexico, for over four years. Joy and her husband Enzo got married in 2013, are expecting their first child in April 2015, and have two puppy brothers named Duke and Reed! Joy loves the Red Sox, reading and the ocean. Joy is grateful every day for her ministry as Director of Social Ministries at Immaculate Conception Church, the Jesuit parish in downtown Albuquerque. http://jesuits.org/ignite 18 FortyYears and Forty Days by Carlos Aedo Cuarenta Años y Cuarenta Días Por: Carlos Aedo Forty years ago, when gathered at their 32nd General Congregation, the Jesuits proclaimed that service of faith and the promotion of justice are two facets of the same mission. Cuarenta años atrás, en su 32ª Congregación General, los Jesuitas establecieron que el servicio de la fe y la promoción de la justicia son dos facetas de una misma misión. One full generation has heard this proclamation of mission. A generation has seen the fruits of this mission brought to life. For forty years, lay people around the world have taken up this mission. Our Pope himself says that he, too, is part of this mission. Una generación completa ha oído esta proclamación de misión y ha visto nacer los frutos de la misma. Durante cuarenta años esta misión ha sido llevada a cabo por laicos de todo el mundo. Papa Francisco nos dice que él mismo es parte de esta misión. In the Gospel, John ends the story by saying that many people believed after having seen what Jesus did. What have we done in the forty years since GC32? What has Jesus done through us? How fruitful have we been in our mission? Have people turned to God in the light of what they have seen us do? En el Evangelio, Juan finaliza la historia diciendo que muchos creyeron, después de haber visto lo que Jesús había hecho. ¿Qué hemos hecho nosotros en estos cuarenta años posteriores al 32aCG? ¿Qué ha hecho Jesús a través de nosotros? ¿Cuán fructíferos hemos sido en nuestra misión? ¿Hubo gente que buscó a Dios inspirados por nuestro ejemplo? There is no doubt that we have found consolations and desolations in the last forty years. However, we should not forget that we are in Lent. In these forty days we are offered a special opportunity to ask for the grace to let ourselves be transformed by God to live our mission of faith and justice. No hay dudas de que hemos encontrado consuelos y desconsuelos en los últimos cuarenta años. Sin embargo, no debemos olvidar que estamos en Cuaresma. Durante estos cuarenta días, se nos ofrece una oportunidad especial de pedir la gracia de permitirnos ser transformados por Dios, para vivir nuestra misión de fe y de justicia. A generation ago, Jesuits saw the necessity of such transformation. They felt the need to reevaluate their attitudes, their models of traditional apostolic work and their institutions, and to adapt them to a rapidly changing world. Perhaps this is what we need to do today ... to examine and reevaluate, to ask for grace so that our service and promotion of justice — like Jesus’ — inspire others to believe in this mission. Una generación atrás, los Jesuitas vieron la necesidad de dicha transformación. Sintieron la necesidad de replantear su posición, su modelo tradicional de trabajo apostólico y sus instituciones, para adaptarlos a un mundo rápidamente cambiante. Quizá esto sea lo que necesitamos hacer hoy. Examinar y reevaluar, pedir la gracia de que nuestro servicio y promoción de la justicia – como Jesús – inspire a otros a creer en esta misión. Carlos Aedo is the Director of Hispanic Ministry of The Jesuit Collaborative (TJC). He is married and has two young daughters. Before joining TJC, he was Coordinator for Catechesis for Hispanics in the Archdiocese of Hartford, Connecticut. Originally from Chile, he has training in theology, education, Ignatian spirituality and spiritual direction. http://jesuits.org/ignite 19 Prayer God of justice, you know I want to help, I want to serve, I want to make a difference. Ground me today in your love, that all I want to do, I will do for and with you, for and with your people. Keep me honest, Lord, hold me close to your loving heart so that all I experience today I will treasure as a gift from you to be remembered, to be shared and to be nourished by. Even those things that will cause me pain today, help me see you in them. Amen. http://jesuits.org/ignite 20 Passages One thing you know when you say it: all over the earth people are saying it with you; a child blurting it out as the seizures take her, a woman reciting it on a cot in a hospital. What if you take a cab through the Tenderloin: at a street light, a man in a wool cap, yarn unraveling across his face, knocks at the window; he says, Please. By the time you hear what he’s saying, the light changes, the cab pulls away, and you don’t go back, though you know someone just prayed to you the way you pray. Please: a word so short it could get lost in the air as it floats up to God like the feather it is, knocking and knocking, and finally falling back to earth as rain, as pellets of ice, soaking a black branch, collecting in drains, leaching into the ground, and you walk in that weather every day. : Ellery Akers And so, seeking justice — bringing right order and exerting life-giving power to protect the vulnerable — does not begin at the threshold of abuse. Seeking justice begins with seeking God: our God who longs to bring justice; our God who longs to use us, every one of his children, to bring justice; our God who offers us the yoke of Jesus in exchange for things that otherwise leave us defeated. : Bethany H. Hoang Video Being Black in America (Spoken Word) http://youtu.be/uaXsVkW-fW8 Music Ode an den Freud (Mallinger & Dickbauer/Radio String Quartet Vienna) http://youtu.be/Phj2w8AGXKI?list=PLRI4m2917QlpF6aIkcuTpaXh7pjeUo_1J Playlist (Spotify users login, then click) https://play.spotify.com/user/beajesuit/ http://jesuits.org/ignite 21 Week 3 - March 8-14 IGNITING OUR VALUES is an online program of prayers, Scripture and reflections that explores our shared religious identity as disciples of Jesus and sons and daughters of Ignatius Loyola. With Jesus as our focus, guide and source of inspiration, we will prayerfully consider the meaning of discipleship and the significance of six specific Ignatian values. March 13, Friday Service of Faith and the Promotion of Justice Phil Warren spent 30 years with the U.S. Department of Justice’s Antitrust Division. His reflection, rooted in the story of Jesus and the money changers, invites us to consider our participation in the idolatry of economic injustice. http://jesuits.org/ignite 22 False Gods and the Promotion of Justice by Phil Warren Los idolos y la promoción de justicia Por: Phil Warren Sunday’s Old Testament readings spell out the Ten Commandments — the “thou-shalt-nots” that have formed the bedrock moral code for countless generations of Jews and Christians. The first of the ten is “You shall not have other gods besides me.” The issue this law addressed — people literally worshiping gods other than the One God — may no longer impel us. But, still, false gods are everywhere. The story of Jesus driving money changers from the temple points to one of our modern false gods: the valuing of wealth and material possessions above everything else. Las lecturas del Antiguo Testamento del Domingo deletrean los Diez Mandamientos — los “No harás” que han formado el cimiento del código moral para incontables generaciones de Judíos y Cristianos. El primero de los diez es “No tengas otros dioses aparte de mí.” El problema que esta ley tomó en cuenta — gente literalmente adorando a otros dioses en vez de adorar al Único Dios — puede ser que haya perdido vigencia. Pero, de todas maneras, los dioses falsos están en todas partes. La historia de Jesús expulsando del templo a los cambistas de dinero, señala a uno de nuestros falsos dioses modernos: la valoración de la riqueza y la posesión material por encima de todo. I’m a lawyer. I worked in the U.S. Justice Department’s Antitrust Division for 33 years. My job was to enforce the country’s laws against collusive and monopolistic business practices that harm U.S. consumers. I put people in prison for rigging bids and fixing prices —- the most egregious violations of the nation’s competition laws. The people I prosecuted were often modern-day moneychangers, motivated by greed; bending rules and cheating, gouging their customers, all to make excessive and unfair profits. At sentencing hearings, we often argued that the conduct of antitrust defendants was in many ways more reprehensible than that of more traditional criminals. Our defendants were usually people who had been given every opportunity in life. They were well educated. They were accomplished. They held powerful positions and were paid well. But their conduct was no more than fraud and theft. All too often, they caused far more financial harm to their victims than did more traditional blue-collar criminals. Economic inequality in the United States has increased dramatically in the past decade. Around the world, economic inequality remains a problem of immense proportions, fueled by societies that have elevated wealth to the status of a god. Nowhere is that problem greater than in the United States. The Jesuit admonition to serve faith and promote justice can lead us to work for economic justice. I was fortunate in my professional life to be able to prevent powerful business interests from preying on consumers. There are many other ways we can work to promote economic justice (short of picking up whips, overturning tables and driving people from the temple). Certainly, we all can work to restore the balance between the material and spiritual parts of our lives. A worthwhile task this Lent might be to reflect on promoting economic justice by preventing the material things in our lives from overwhelming the spiritual. Soy abogado. Trabajé para el Departamento de Justicia de los Estados Unidos en la División Antitrust, por 33 años. Mi trabajo consistía en hacer cumplir las leyes del país, en contra de la colusión y de la práctica de monopolio en los negocios, causando daño a los consumidores de los Estados Unidos. Mandé gente a la cárcel por aparejar ofertas y fijar precios — las violaciones más escandalosas de las leyes de competencia de la nación. Entre la gente que procesé, encontré, muy a menudo, cambistas de dinero modernos, motivados por la codicia; quebrando reglas y estafando, especulando con sus clientes, y todo esto, para obtener excesivas e injustas ganancias. En las audiencias de sentencias, muchas veces argumentamos, que la conducta del acusado era de muchas maneras, más reprensible que la de los criminales más tradicionales. Normalmente, nuestros acusados eran gente que habían tenido todas las oportunidades en sus vidas. Eran educados y exitosos. Tenían profesiones con poder y eran muy bien remunerados. Pero sus conductas no fueron más que fraude y robo. Muy a menudo causaban más daño a sus víctimas, que los tradicionales criminales con poca educación. La desigualdad económica en los Estados Unidos, ha incrementado dramáticamente en la última década. Alrededor del mundo, la desigualdad económica permanece como un problema de inmensa proporción, alimentada por sociedades que han elevado a la riqueza a un estatus de dios. En ningún lugar, este problema es peor que en los Estados Unidos. La admonición Jesuita de Servir la Fe y Promover la Justicia, nos conduce a trabajar por la justicia económica. He sido afortunado en mi vida profesional, al haber sido capaz de prevenir la depredación a los consumidores, causada por poderosos intereses lucrativos. Hay muchas otras formas de trabajar para promover la justicia económica (sin levantar el látigo, volcar las mesas o expulsar a la gente del templo) Ciertamente, todos podemos trabajar para recuperar el balance entre los aspectos materiales y espirituales de nuestras vidas. Una tarea que valdría la pena en esta Cuaresma, sería reflexionar acerca de la promoción de la justicia económica, evitando que las cosas materiales de nuestras vidas abrumen lo espiritual. http://jesuits.org/ignite 23 Phil Warren graduated from Jesuit High School in Sacramento and Santa Clara University. After graduation, he served in the Peace Corps in Guatemala for two years. He then went to UCLA Law School. After graduation, he worked for a year at the Center for Law in the Public Interest in Los Angeles and for 33 years at the U.S. Department of Justice’s Antitrust Division. He now practices law at a private firm in San Francisco. Prayer Blessed Trinity, you are three persons in one holy union, the fullest possible example of community, sharing in all power, constantly fired by the love of each other. We are creations of that love and called to respond in creative ways both personal and collectively. Give us ways to deeply engage the world around us; to know you and to serve you. By helping us to love like you we will love deeply enough to seek justice for all created things. Amen. L. Giordano Passages Some of my students have been shocked to learn that material aid to the poor and disadvantaged is biblically not a matter of sentimental and paternalistic good will but of strict duty and justice. Before the call of God, there is no such thing as a right to a certain standard of living. : James P. Hanigan To be wealthy and honored in an unjust society is a disgrace. : Confucius Three quarters of Americans think that “God helps those who help themselves” actually appears in Holy Scripture. This notion, which is at the core of our current individualist politics and culture, was in fact uttered by Ben Franklin. Franklin’s “truism” is not only non-biblical; it’s counter-biblical. Few ideas could be further from the Gospel message, with its radical summons to love of neighbor. : Bill McKibben Video Scene from YEAR OF LIVING DANGEROUSLY (1983) http://youtu.be/pdD7gu9Z89U Music Lord, Keep Us Steadfast (M. Luther/L. Lovett) http://youtu.be/sVpGuCRxpWg Playlist (Spotify users login, then click) https://play.spotify.com/user/beajesuit/ http://jesuits.org/ignite 24 Week 3 - March 8-14 IGNITING OUR VALUES is an online program of prayers, Scripture and reflections that explores our shared religious identity as disciples of Jesus and sons and daughters of Ignatius Loyola. With Jesus as our focus, guide and source of inspiration, we will prayerfully consider the meaning of discipleship and the significance of six specific Ignatian values. March 14, Saturday Nuestra Señora de Guadalupe Our reflection contributors have drawn our attention to the “call to action” inherent in the Service of Faith and the Promotion of Justice. We’ve been reminded that ours is a call to institutional as well as personal transformation. It is, in fact, Christ’s own call to build the Kingdom of Heaven. Our Lady of Guadalupe By 1531, the European devastation of Aztec society was nearly total, although thousands were still to die of smallpox and typhus. Our Lady chose this historical moment, reverberating with meaning when she appeared – in the form of a brown haired, brown skinned girl – to a self-described “nobody,” the Nahua tribesman Juan Diego. Filling his arms with winter roses, she called him "Juanito,” “Juan Dieguito" and “dearest.” Our Lady’s appearance as one of the lowly resonates with echoes of the Incarnation, and her identification with the poor and marginalized is an unmistakable indication of the Kingdom of God. Cece Aguilar Ortiz, who serves as program coordinator for the Jesuit Volunteer Corps in Arizona and New Mexico, uses her reflection on Our Lady of Guadalupe to share valuable insights about the “insider-outsider” nature of border culture. http://jesuits.org/ignite 25 Our Lady of Guadalupe in Light of the Service of Faith and the Promotion of Justice by Cece Aguilar Ortiz Nuestra Señora de Guadalupe en el contexto del Servicio de Fe y la Promoción de Justicia Por: Cece Aguilar Ortíz “Do not let your heart be perturbed. Am I not here, I, who am your Mother? “ “No dejes que tu corazón se perturbe. Acaso ¿no estoy aquí, yo, que soy tu Madre?” These are the words of Our Lady of Guadalupe to Juan Diego, an indigenous man, burdened by the immediate illness of his uncle and weighed down by the post-conquest devastation of the Nahuatl people and their culture. These same words comfort generations of indigenous people across the Americas, including those of us who call the borderlands our home. Estas son las palabras de Nuestra Señora de Guadalupe a Juan Diego, un hombre indígena, agobiado por la enfermedad inmediata de su tío y sintiendo el peso de la devastación del pueblo Nahuatl y su cultura, posterior a la conquista. Estas mismas palabras consuelan generaciones de pueblos indígenas a través de las Américas, incluyéndonos a los que consideramos las fronteras, nuestro hogar. As a Latina growing up in the deserts of southern Arizona, the image of Our Lady of Guadalupe was always there. Yet I never really had a personal devotion to Our Lady. That was the piety of my nanas’ and tías’ generation or the pageantry of school kids offering flowers every December. It wasn’t until my experience in the Jesuit Volunteer Corps, encountering migrant families along the Texas/Mexico border, that I began to understand the power of Our Lady’s presence in the lives of the Mexican people. As I came to know people who left home every summer to pick fruit and vegetables in the U.S. heartland, the image of a mother who protects and comforts those on the margins began to speak to me. I began to see myself in La Morena, the brown-eyed, dark-skinned mother of “the One True God.” It took immersing my college-educated self into a new and slightly different borderland to recognize the beauty and struggles of my own border culture and appreciate my unique positon as both a cultural insider and outsider — a process that Fr. Virgilio Elizondo calls the “Mestizaje”. My Jesuit education planted the seeds of faith and service, which continue to slowly blossom into a deeper sense of solidarity with each new phase in life. From my early years with JVC, to crossing new borders of culture and religion as a Maryknoll Lay Missioner in Thailand, to becoming a wife and now a mother, Our Lady bears witness and teaches me how to love, show compassion and give hope by joining my life to those in need and building bridges of unity and understanding. Como Latina que creció en los desiertos del sur de Arizona, la imagen de Nuestra Señora de Guadalupe, estuvo siempre presente. Sin embargo, nunca tuve, realmente, una devoción personal por Nuestra Señora. Esa fue la piedad de la generación de mis nanas y tías, o los desfiles de los niños escolares, ofrendando flores cada Diciembre. No fue sino hasta mi experiencia en el Cuerpo de Voluntarios Jesuita, en el encuentro con familias migrantes, a lo largo de la frontera entre Texas y México, que comencé a entender el poder de la presencia de Nuestra Señora, en las vidas del pueblo Mexicano. A partir de conocer gente que dejaba sus hogares cada verano, para trabajar recogiendo frutas y verduras en el corazón de los Estados Unidos, la imagen de la madre que protege y anima a aquellos en las márgenes, comenzó a hablarme. Comencé a verme a mí misma en La Morena, la madre de ojos marrones y piel oscura del “Único Dios Verdadero”. Fue necesario sumergir mi educada persona dentro de una nueva y apenas diferente frontera, para reconocer la belleza y las luchas de mi propia cultura de frontera y apreciar mi posición única, que es ser culturalmente extranjera y a la vez culturalmente local – un proceso que P. Virgilio Elizondo llama el “mestizaje.” Mi educación Jesuita sembró las semillas de Fe y de Servicio, que continúan floreciendo en un sentido de solidaridad más profundo, en cada nueva fase en la vida. Desde mis primeros años en el Cuerpo de Voluntarios Jesuita, cruzando nuevas fronteras de cultura y religión como Misionera Laica de Maryknoll en Tailandia, hasta convertirme en esposa y ahora en madre, Nuestra Señora atestigua y me enseña a amar, a ser compasiva, a dar esperanza al unir mi vida a la de los necesitados y a construir puentes de unidad y comprensión. Cece Aguilar Ortiz was born and raised in Tucson, Arizona. Her introduction to all things Jesuit began at Loyola Marymount University where she majored in psychology. She served as a Jesuit Volunteer in McAllen, Texas (1992-93) and then on JVC staff in the Houston office for five years. After working in the area of non-formal education and interreligious dialogue in Thailand for ten years, she returned to the Jesuit Volunteer Corps in Tucson, Arizona, where she now serves as the Program Coordinator for Jesuit communities in Arizona and New Mexico. http://jesuits.org/ignite 26 Prayer Almighty God, in and beyond all cultures, open our eyes to the richness of traditions. Help us to begin to value the life-sustaining experience of our nanas and our tías in faith so that we too will allow ourselves to follow Jesus into the arms of his mother. Give us the experience of being so loved that we can begin to love the world as you do – completely and into fullness. Amen. http://jesuits.org/ignite 27 Passages Before you became a cloud, you were an ocean, roiled and murmuring like a mouth. You were the shadow of a cloud crossing over a field of tulips. You were the tears of a man who cried into a plaid handkerchief. You were a sky without a hat. Your heart puffed and flowered like sheets drying on a line. At some point, on our way to a new consciousness, we will have to leave the opposite bank, the split between the two mortal combatants somehow healed so that we are on both shores at once and, at once, see through serpent and eagle eyes. : Gloria E. Anzaldúa And when you were a tree, you listened to trees and the tree things trees told you. You were the wind in the wheels of a red bicycle. You were the spidery Maria tattooed on the hairless arm of a boy in downtown Houston. You were the rain rolling off the waxy leaves of a magnolia tree. A lock of straw-colored hair wedged between the mottled pages of a Victor Hugo novel. A crescent of soap. A spider the color of a finger nail. The black nets beneath the sea of olive trees. A skein of blue wool. A tea saucer wrapped in newspaper. An empty cracker tin. A bowl of blueberries in heavy cream. White wine in a green-stemmed glass. And when you opened your wings to wind, across the punched-tin sky above a prison courtyard, those condemned to death and those condemned to life watched how smooth and sweet a white cloud glides. : Sandra Cisneros Video Scene from MULHOLLAND DRIVE (2001) http://youtu.be/xrC3Bf-CvHU Music Serenata a La Virgen de Guadalupe (Bronco) http://youtu.be/ge5u3AXjRiM Learn more about Virgilio Elizondo and Mestizaje Theology http://www.faithandleadership.com/multimedia/virgilio-p-elizondo-diversity-sign-the-new-creation Devotional Prayers to Our Lady of Guadalupe http://www.liturgies.net/saints/mary/guadalupe/prayers.htm Playlist (Spotify users login, then click) https://play.spotify.com/user/beajesuit/ http://jesuits.org/ignite 28