Eurydice Focus 2
Transcription
Eurydice Focus 2
EURYDICE EUR YDICE EURYDICE EURYDICE EURYDICE, the information network on education in Europe The EURYDICE Network produces reliable, readily comparable information on national education systems and policies. EURYDICE also acts as an observatory, highlighting both the diversity of systems and their common features. Working on behalf of policy-makers and the world of education, EURYDICE prepares and publishes: • regularly updated descriptive analyses of the organization of education systems; • comparative studies on specific topics of European interest; • indicators on the various levels of education from nursery to higher education. EURYDICE also has its own database, EURYBASE, which constitutes a further highly detailed reference source on education systems in Europe. By circulating the results of its work, EURYDICE promotes better mutual understanding of these systems and the common issues that run through them. Established in 1980, EURYDICE has been an integral part of Socrates, the Community action programme in education, since 1995. The Network comprises National Units and a European Unit. National Units set up by the corresponding education ministries now exist in 29 countries, namely the 15 EU Member States, the three EFTA/EEA countries, ten central and eastern European countries and Cyprus. These Units provide and check the basic information needed to sustain network activity. The Brussels-based European Unit set up by the European Commission is responsible for management of the network, coordination of its activities, preparation of the comparative analyses, and database creation and administration. EURYDICE on the Internet: http://www.eurydice.org EURYDICE FOCUS The position of foreign languages in European education systems (1999/2000) EURYDICE EUR YDICE EURYDICE FOCUS The position of foreign languages in European education systems (1999/2000) EURYDICE THE INFORMATION NETWORK ON EDUCATION IN EUROPE This document is published by the Eurydice European Unit with the financial support of the European Commission (Directorate-General for Education and Culture). Original language: French Published in French as: La place des langues étrangères dans les systèmes éducatifs européens (1999/2000). D/2000/4008/11 ISBN 2-87116-302-2 This document is also available on the Internet (http://www.eurydice.org). Text completed in July 2000. © Eurydice, 2000. The contents of this publication may be reproduced in part, except for commercial purposes, provided that the extract is preceded by a complete reference to ‘Eurydice, the information network on education in Europe’, followed by the date of publication of the document. Requests for permission to reproduce the entire document must be made to the European Unit. EURYDICE European Unit Avenue Louise 240 B-1050 Brussels Tel. (32-02) 600 53 53 Fax (32-02) 600 53 63 E-mail: [email protected] Internet: http://www.eurydice.org Printed in Belgium EURYDICE EUR YDICE TABLE OF CONTENTS Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guide to reading the diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Legend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Diagrams by country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 )25(:25' )RUHLJQ ODQJXDJH WHDFKLQJ KDV DOZD\V EHHQ D FHQWUDO FRQFHUQ RI WKH (XURSHDQ 8QLRQ DV HYLGHQFHGE\QXPHURXVDFWLRQVLPSOHPHQWHGLQWKHILHOGZLWKLQLWVHGXFDWLRQDQGYRFDWLRQDO WUDLQLQJSURJUDPPHV$WWKHLQLWLDWLYHRIWKH(XURSHDQ&RPPLVVLRQWKH\HDUKDVEHHQ GHVLJQDWHG WKH (XURSHDQ <HDU RI /DQJXDJHV ,W LV D FOHDUO\ VWDWHG (8 REMHFWLYH WKDW DOO (XURSHDQFLWL]HQVVKRXOGKDYHDFTXLUHGDFRPPDQGRIDWOHDVWWZR&RPPXQLW\ODQJXDJHVE\ WKHHQGRIWKHLUVFKRROLQJVRWKDWWKH\FDQWDNHIXOODGYDQWDJHRIWKHLUULJKWWRIUHHPRYHPHQW DQGSOD\DQDFWLYHSDUWLQIXUWKHULQJPXWXDOXQGHUVWDQGLQJEHWZHHQWKHSHRSOHVRI(XURSH +DYLQJ FRQGXFWHG VHYHUDO DQDO\VHV RQ IRUHLJQ ODQJXDJH WHDFKLQJ LQ WKH SDVW (XU\GLFH ZLOO QRZSXEOLVKDQH[WHQVLYHVWXG\RQWKHVXEMHFWWRZDUGVWKHHQGRIWKH\HDU7KHVWXG\ FRYHUV WKH HGXFDWLRQ V\VWHPV RI HYHU\ (XURSHDQ FRXQWU\ WDNLQJ SDUW LQ WKH 6RFUDWHV SURJUDPPH7KHLVVXHVH[DPLQHGLQFOXGHDQDQDO\VLVRIWKHRUJDQLVDWLRQDQGVWDWXVRIIRUHLJQ ODQJXDJHWHDFKLQJZLWKLQVFKRROV\VWHPV:LWKDYLHZWRLOOXVWUDWLQJWKHVLWXDWLRQLQHDFKRI WKH FRXQWULHV FRQFHUQHG (XU\GLFH KDV SUHSDUHG GLDJUDPV VKRZLQJ KRZ WHDFKLQJ LV RUJDQL]HGWKURXJKRXWWKHVXFFHVVLYHVWDJHVRIWKHLUVFKRROV\VWHPV 7KHGLDJUDPVDUHLQNHHSLQJZLWKWKH(XU\GLFH)RFXVFROOHFWLRQWKHPDLQSXUSRVHRIZKLFKLV WR KLJKOLJKW D VSHFLILF DVSHFW RI (XURSHDQ HGXFDWLRQ V\VWHPV 7KH\ WKXV SURYLGH EDVLF LQIRUPDWLRQ RQ WKH DUUDQJHPHQWV DGRSWHG LQ HDFK FRXQWU\ IRU WKH WHDFKLQJ RI IRUHLJQ ODQJXDJHV $PRQJVW RWKHU WKLQJV WKH\ VKRZ WKH DJH DW ZKLFK IRUHLJQ ODQJXDJH WHDFKLQJ EHJLQV DQG VSHFLI\ IRU HDFK VWDJH RI HGXFDWLRQ ZKHWKHU LW LV FRPSXOVRU\ RU QRW )RU HDFK VWDJHWKHQXPEHURIODQJXDJHVWREHVWXGLHGLVDOVRVSHFLILHG,QDGGLWLRQWKHVWXG\SURYLGHV LQIRUPDWLRQRQSLORWSURMHFWVLPSOHPHQWHGE\SXEOLFDXWKRULWLHVDQGVSHFLDOL]HGVFKRROV $QLQWURGXFWRU\JXLGHDVVLVWVWKHUHDGHULQFRUUHFWO\LQWHUSUHWLQJNH\VWRWKHGLDJUDPV$IODS FRQYHQLHQWO\ORFDWHGDWWKHHQGRIWKHSXEOLFDWLRQSURYLGHVWKHLQIRUPDWLRQ UHTXLUHG WR UHDG HDFKGLDJUDPHDVLO\ )LQDOO\ ZLWKRXW FODLPLQJ WR RIIHU DQ LQGHSWK DQDO\VLV D EULHI LQWURGXFWLRQ VXPPDULVHV WKH PDLQ WUHQGV HYLGHQW IURP D FRPSDULVRQ EHWZHHQ WKH GLDJUDPV 7KH EDVLF LQIRUPDWLRQ LQ LW LQFOXGHV DQ DFFRXQW RI HIIRUWV E\ HGXFDWLRQDO SROLF\PDNHUV DW QDWLRQDO OHYHO WR HQVXUH WKDW DFFHVV WR ZKDW KDV QRZ EHFRPH DQ HVVHQWLDO DUHD RI VWXG\ RFFXUV DW DQ LQFUHDVLQJO\ HDUO\ VWDJH 'HYHORSHGE\WKH(XU\GLFH(XURSHDQ8QLWWKHVHGLDJUDPVDUHEDVHGRQUHOLDEOHDQGKLJKO\ GHWDLOHGLQIRUPDWLRQVXSSOLHGE\WKH(XU\GLFH1HWZRUN1DWLRQDO8QLWVDQGWKHH[SHUWVZKR DVVLVWHG WKHP LQ ILQDOL]LQJ WKH VWXG\ 3ULRU WR WKHLU SXEOLFDWLRQ WKLV GDWD ZDV VXEPLWWHG IRU YDOLGDWLRQWRDOOSDUWQHUVLQYROYHG %\PDNLQJWKLVLQIRUPDWLRQDYDLODEOHWKH(XU\GLFHQHWZRUNHQGHDYRXUVWRSURYLGHDOOWKRVH ZKR DUH DFWLYH LQ IRUHLJQ ODQJXDJH WHDFKLQJ ZLWK D FRQYHQLHQW UHVRXUFH WR VXSSRUW UHOHYDQW FURVVFRXQWU\FRPSDULVRQVRIWKHSRVLWLRQRIIRUHLJQODQJXDJHWHDFKLQJLQ(XURSHDQHGXFDWLRQ V\VWHPVDQGWKHH[FKDQJHVRIJRRGSUDFWLFHOLNHO\WRRFFXUDVDUHVXOW /XFH3pSLQ +HDGRIWKH(85<',&( (XURSHDQ8QLW 6HSWHPEHU EURYDICE EUR YDICE INTRODUCTION The scope of the diagrams T hese diagrams describe the position occupied by foreign language teaching in education systems at pre-primary, primary and general (lower and upper) secondary levels. They provide no information regarding vocational secondary education or tertiary education. In addition, they cover only state schools and grant-aided private schools. The information in the diagrams relates to official recommendations regarding foreign language teaching, as formulated by central and/or local education authorities. Where local authorities provide for all or some foreign language teaching, the diagrams refer solely to those situations in which they require that a foreign language be taught, or that pupils choose from among several subjects, one of which is a foreign language. Only those foreign languages regarded as such by the curricula of each country are shown in the diagrams. Regional and/or ancient languages are included if they are considered by the curricula as alternatives to foreign languages in the same timetable slot. The diagrams do not illustrate foreign language teaching in schools that cater for linguistic minorities and have their own special curriculum. Foreign languages as compulsory subjects in the minimum curriculum I n the great majority of European countries, pupils have to start learning a first foreign language between the ages of 8 and 12. The exceptions are Italy, Luxembourg, Austria and Norway, where they have to do so at the age of 6 or 7. In Finland and Sweden, the central education authorities do no more than lay down objectives for a given school level. Schools are thus free to decide the point at which they will start teaching their pupils a first compulsory foreign language. In most countries, schools are obliged to include a foreign language in the group of subjects from which pupils select their compulsory curriculum options. In the pre-accession countries, except Slovenia, a foreign language is only offered in this way on completion of compulsory schooling whereas, in the EU and EFTA/EEA countries, it may be selected by pupils at lower as well as upper secondary levels. Flexibility of schools in organizing curricula A In Scotland, the Curriculum Guidelines do not require schools to teach a foreign language. Even so, schools are strongly encouraged to offer a foreign language to all pupils aged 10 to 16. In Ireland, there is no compulsory teaching of foreign languages, but English and Irish are taught to all pupils. lmost half of all European countries leave their schools free to decide the range of subjects from which pupils will select their compulsory curriculum options. This situation is found in particular at secondary level, where compulsory curriculum options are often part of the minimum curriculum. However, in a few countries, the same also applies to primary level. In the great majority of pre-accession countries, pupils have to learn two foreign languages in the course of compulsory education. Pupils now also have to be taught a second foreign language during compulsory education in ten EU and EFTA/EEA countries. In the remaining countries, a second foreign language is not mandatory, or only becomes so at upper secondary level. In some countries, one aspect of the autonomy which central education authorities grant schools is that the latter are free to require that their pupils – as an addition to their minimum curriculum – either learn a foreign language or, alternatively, that they choose one or more subjects from among a group which includes a foreign language. This kind of autonomy is more widespread in countries within the EU, and is espe- 6 6 EURYDICE EUR YDICE cially noticeable at primary and pre-primary levels. At these levels, schools use it essentially to introduce the teaching of a particular foreign language as a compulsory subject, or as a compulsory curriculum option, before the age at which this is a requirement for all pupils under the terms of the minimum curriculum. In the United Kingdom, this autonomy leaves schools free to offer foreign languages at any time during compulsory education. In Poland, it applies to pupils in secondary education. Foreign languages within an area of study and/or specialization I n the majority of EU countries, pupils wishing to improve their knowledge of foreign languages, or even to specialize in this area, may do so by following a particular area of study at upper secondary level, where greater emphasis is placed on foreign language study. Areas such as ‘classics’, ‘humanities’ and ‘economic and social sciences’ offer more foreign language teaching. In Germany, the Netherlands, Austria and Liechtenstein, foreign language teaching varies from lower secondary education onwards, depending on the type of education provided. Pupils enrolled in the most academic type of education are those that study the greatest number of foreign languages. Furthermore, several pre-accession countries also provide different kinds of education, of which the gymnasia offer more foreign languages. Schools specializing in foreign languages at secondary level exist in all Central and Eastern European countries. These schools, however, are not open to everyone, as pupils have to pass an entrance examination, except in Latvia and Slovenia. In some of these countries, classes specializing in foreign language teaching are also offered at primary level. Some EU countries also have schools specializing in foreign languages. This is the case in Belgium (French Community), Germany, Spain, France, the Netherlands, Finland and the United Kingdom (England). In Italy, there are classes that specialize in the teaching of foreign languages at secondary level. All such specialized schools/classes, except in Spain, teach the full minimum curriculum and, at the same time, offer specialized instruction in foreign languages. In Spain, these schools belong to a system running in parallel to the ordinary school system. They do not teach the minimum curriculum, but just a larger or smaller number of foreign languages, leading to the award of a qualification. Foreign language teaching in pilot projects A t present, pilot projects are organized and financed by the educational authorities of eight countries. Most of these projects are aimed mainly at introducing foreign language teaching at those levels where it is not yet compulsory (the primary and preprimary levels). However, the long-term aim of a pro7 7 ject in Spain is to enable pupils to simultaneously obtain the Spanish and British qualifications at the end of their compulsory education. The experimental programme that has been introduced in Slovenia seeks to provide teaching of a second compulsory foreign language to pupils aged 11 to 15. EURYDICE EUR YDICE GUIDE TO READING THE DIAGRAMS Foreign languages may be part of the minimum curriculum T he minimum curriculum is a compulsory programme of studies drawn up by the central education authorities. It is invariably a common-core curriculum comprising a group of subjects that must be taught to all pupils. However, it may also be a flexible programme in which pupils select the subjects they will study for final examinations. Where foreign languages are part of the minimum curriculum, the diagrams distinguish between several different possibilities: • Orange: a foreign language as a compulsory subject Foreign languages are among the compulsory subjects in the centrally determined minimum curriculum, and all pupils have to study them. • Blue: a foreign language as one of the compulsory curriculum options In the centrally devised minimum curriculum, pupils have to choose a certain number of subjects from among a selection offered by their school. As regards foreign languages, this may mean one of two things: 1) the school is obliged to offer at least one foreign language in the range of subjects offered as compulsory curriculum options (dark blue); 2) the school is free, if it so wishes, to include a foreign language in the range of subjects offered as compulsory curriculum options (light blue). Compulsory curriculum options should be clearly distinguished from optional elective subjects, which are not represented in these diagrams. An optional elective subject is one that is offered in addition to the minimum curriculum and that the pupil is not obliged to study. • Yellow: the position of foreign languages depends on the type of education and/or the area of study The expression type of education indicates the different types of course, which are based on different curricula and all belong to general, non-specialized education. For example, the Austrian Hauptschule and Allgemeinbildende Höhere Schule are two different types of education within general secondary education. In several pre-accession countries, the expression also designates the two possible paths open to pupils aged 10, 12 or even 14: continuing within the single structure for compulsory basic education or enrolling in a gymnasium before the end of compulsory education. By areas of study, what is meant are the sections/ series chosen by pupils from the possible general 8 8 directions of studies and, where the curriculum is flexible, the programmes they build up in preparation for their final examinations. This concept describes what is current practice in a certain number of countries at general upper secondary level. Thus in Portugal, general upper secondary education (CSPOPE) is divided into four sections or Agrupamentos: ‘science and environment’, ‘artistic’, ‘economics and social sciences’, and ‘humanities’ areas of study. Depending on their chosen area of study, or the type of general education they receive, pupils may or may not have to study foreign languages. The minimum curriculum of these different study areas or types of education may (or may not) contain foreign languages as compulsory subjects, compulsory curriculum options, or subjects chosen by pupils to build up their courses as they wish (flexible programme model). The yellow band indicates that the teaching of foreign languages varies, depending on the chosen area of study and/or the type of education concerned. Where the provision of foreign language teaching is the same for all types of education or areas of study, it is represented by one or more bands shown above the yellow band. The various possibilities regarding the teaching of foreign languages in the different areas of study and/or types of general education are broken down and set out in a more detailed close-up. The close-up highlights the distinctive features of each area of study and/or EURYDICE EUR YDICE type of education and those it has in common with others. It focuses specifically on a particular point in schooling, and must be read separately from the rest of the diagram, as it represents all possible situations with regard to foreign language teaching at that point. Where foreign languages are not included in the minimum curriculum, two possibilities are represented • Green: a foreign language taught within a pilot project The foreign language concerned is taught as part of an experimental project of a limited duration, which is set up and financed at least in part by the government (or the public authorities responsible for education). The authorities organizing the project decide how many and which schools will take part, and the age of the pupils involved. These experiments are subject to systematic evaluation. • Mauve: the teaching of the foreign language is determined by the school in accordance with its autonomy in matters related to the curriculum This may occur where schools have some room for manoeuvre in drawing up their curricula. In addition to the subjects included in the minimum curriculum, schools are free to require either that all their pupils learn a foreign language, or that they must choose from among several subjects, one of which is a foreign language. Special conventions • Box drawn as a dotted line: schools/classes specializing in foreign languages These schools/classes offer specialized teaching in foreign languages. They are managed and financed by the country’s ministry of education, which formally recognizes their specialization. Particular characteristics enable two categories to be distinguished: 1) Schools/classes that provide the complete minimum curriculum and at the same time offer specialized instruction in a foreign language by teaching certain subjects in the target foreign language (bilingual schools/classes) and/or requiring additional languages and/or by devoting a relatively greater number of lesson hours to them than in non-specialized schools/classes. 2) Schools that belong to a system running in parallel to the ordinary school system which do not have a minimum curriculum, and simply offer the teaching of a greater or lesser number of foreign languages leading to the award of a qualification. Where selection procedures exist for entrance to these establishments, this is indicated by a vertical red line. • Hatched: a foreign language is being phased in (either as a compulsory subject, or a compulsory curriculum option) In some countries, the obligation to teach foreign languages at a given level is the result of recent legisla9 9 tion. As a new legal provision regarding the teaching of a foreign language cannot be immediately implemented in all schools, there is a transition period in which they are allowed some time to adapt to the fresh requirements. As a result, the teaching of the foreign language concerned is gradually being extended to all schools. • Numbers: 0-1-2-3 The numbers shown in some bands refer either to the number of foreign languages included as compulsory subjects in the minimum curriculum (an orange band), or the minimum number of languages that have to be included among the compulsory curriculum options (a dark blue band). In the case of the latter, pupils are free to choose whether or not they study the foreign languages concerned. This number is indicated only for languages that are either compulsory or compulsory curriculum options. However, if the school is free to decide whether or not foreign languages will be included in the compulsory curriculum options (a light blue band), the number is not shown. In a yellow band, two figures separated by a hyphen indicate the minimum and maximum number of foreign languages studied (or included among the compulsory curriculum options) in the existing areas of study and/or types of education, in addition to those that are studied by everyone. (The latter are represented diagrammatically by bands shown above the yellow band.) For example, the scale 0-3 in a yellow band indicates that, depending on their area of study EURYDICE EUR YDICE or the type of education they receive, pupils may study from nought to three foreign languages in addition to the foreign languages studied by all pupils at that level, regardless of the area of study or chosen course. The situation relating to each area of study/type of course is described in detail in the close-up. • [: foreign language (as a compulsory subject or compulsory curriculum option) for which the starting age is not specified This symbol indicates that the education authorities do not impose a starting age for teaching a language as a compulsory subject or compulsory curriculum option, but confine themselves to laying down objectives to be attained for a given level in the school. Schools are therefore free to decide the stage of education at which teaching of a foreign language should start. 10 10 • x y : the length of the period of compulsory schooling (full-time and part-time) is represented by a horizontal red line covering the range of the ages concerned. EURYDICE EUR YDICE LEGEND Country 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 12 13 14 1 15 16 2 1 17 18 19 17 18 19 2 Area of study/type of education A 1 1 Area of study/type of education B 1 Area of study/type of education C 12 19 Schools/classes specialized in foreign languages Pilot project Compulsory curriculum option: 0-1-2-3 School autonomy in matters related to the curriculum - All schools have to offer a foreign language A foreign language is being phased in - Schools are free to decide whether or not they will offer one Specialized school/class The position of foreign languages depends on the type of education (capital letter) and/or area of study (small letter) [ x Number of foreign languages Source: Eurydice, July 2000. 11 11 Variable starting age y 21 1 0-1 16 Compulsory subject 20 Compulsory education Selection for admission EURYDICE EUR YDICE DIAGRAMS BY COUNTRY EUROPEAN UNION Belgium . . . . . . . . . Denmark . . . . . . . . Germany . . . . . . . . Greece . . . . . . . . . Spain . . . . . . . . . . France . . . . . . . . . . Ireland . . . . . . . . . . Italy . . . . . . . . . . . Luxembourg . . . . . . The Netherlands . . . Austria . . . . . . . . . Portugal . . . . . . . . . Finland . . . . . . . . . Sweden . . . . . . . . . United Kingdom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 EFTA/EEA COUNTRIES Iceland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liechtenstein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 29 30 PRE-ACCESSION COUNTRIES Bulgaria . . . . . . . . . . . . . . . Czech Republic . . . . . . . . . . Estonia . . . . . . . . . . . . . . . Cyprus . . . . . . . . . . . . . . . . Latvia . . . . . . . . . . . . . . . . Lithuania . . . . . . . . . . . . . . Hungary . . . . . . . . . . . . . . Poland . . . . . . . . . . . . . . . . Romania . . . . . . . . . . . . . . Slovenia . . . . . . . . . . . . . . . Slovakia . . . . . . . . . . . . . . 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Belgium B fr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 16 17 18 19 20 21 17 18 19 20 21 1 5 15 Schools specialized in foreign languages Brussels B de 1 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 B nl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Brussels 1 14 2 2 Belgium (B nl): The organizing bodies are free to develop their own curriculum Source: Eurydice, July 2000. 13 13 2 15 16 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Denmark DK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 16 17 18 19 20 21 2 0-1 1 16 3 Sproglig linje 2 Matematisk linje 17 18 19 1 Sproglig linje: ‘Foreign languages’ area of studies Matematisk linje: ‘Mathematics’ area of studies All schools have to offer a foreign language as an option to pupils between the ages of 13 and 16. Pupils however do not have to take that option since it is not part of the minimum curriculum. In practice, 98% of pupils do take a foreign language as an option at the age of 13. Pupils wishing to continue their general education beyond compulsory level have to study a second foreign language from the age of 13, although it is not part of the minimum curriculum. The Act on the Folkeskole encourages schools to offer a second foreign language, also as an option, for pupils aged 14-16. Pupils are entirely free to accept or decline this offer. Source: Eurydice, July 2000. 14 14 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Germany D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 0-1 12 13 0-2 14 2 15 16 2 1 GYMNASIUM 1 1 REALSCHULE 1 HAUPTSCHULE 6 19 Zweisprachige Schulen Compulsory schooling ends at the age of 18 in 12 Länder (represented by a black spot on the age bar) and at the age of 19 in the four others. Bilingual schools exist mainly at lower and upper secondary level. There are very few at primary level. In the near future, all Länder will make teaching of a foreign language compulsory to all pupils aged between 8 and 10. Source: Eurydice, July 2000. 15 15 20 21 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Greece EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 13 2 Source: Eurydice, July 2000. 16 16 14 15 16 1 1 17 18 19 20 21 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Spain E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 1 14 Escuelas Oficiales de Idiomas The pilot project set up by the Spanish Ministry of Education and the British Council was started at pre-primary level in the 1996/97 school year. Its long-term aim is to enable pupils to simultaneously obtain the Spanish and British qualifications at the end of compulsory education. Source: Eurydice, July 2000. 17 17 21 3URYLVLRQRIIRUHLJQODQJXDJHWHDFKLQJDWSUHSULPDU\SULPDU\DQGJHQHUDOVHFRQGDU\OHYHOV )UDQFH F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 yyyyyyyy @@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀ ,,,,,,,, @@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀ ,,,,,,,, yyyyyyyy 14 2 15 16 17 18 19 20 21 1 0-1 14 15 16 17 18 2 Série littéraire / série économique et sociale 1 Enseignement général Série scientifique 1 Enseignement général à option technologique COLLÈGE LY C É E G É N É R A L / LY C É E T E C H N O L O G I QU E 6 18 Sections internationales 13 18 Sections européennes Compulsory subject Pilot project School autonomy in matters related to the curriculum A foreign language is being phased in Specialized Selection for school/class admission Compulsory curriculum option: - All schools have to offer a foreign language - Schools are free to decide whether or not they will offer one The position of foreign languages depends on the type of education (capital letter) and/or area of study (small letter) 0-1-2-3 Number of foreign languages 15 [ x Variable starting age y Compulsory education 3URYLVLRQRIIRUHLJQODQJXDJHWHDFKLQJDWSUHSULPDU\SULPDU\DQGJHQHUDOVHFRQGDU\OHYHOV )URP DOO SXSLOV ZLOO KDYH WR EH WDXJKW D IRUHLJQ ODQJXDJH IURP WKH DJH RI ,Q FHUWDLQ UHJLRQV SXSLOV PD\ RSW IRU D UHJLRQDO ODQJXDJH LQVWHDG RI D VHFRQG IRUHLJQ ODQJXDJHIURPWKHDJHRI ,Q SUDFWLFH DQG LQ UHVSRQVH WR GHPDQG O\FpHV WKH DJH UDQJH DOZD\V LQFOXGH DW OHDVW WZR IRUHLJQ ODQJXDJHV DPRQJ WKH PDQ\ VXEMHFWV RIIHUHG DV FRPSXOVRU\ FXUULFXOXP RSWLRQV )URPWKHVWDUWRIWKHVFKRRO\HDUDOOSXSLOVDJHGLQWKHµVFLHQWLILF¶DUHDRIVWXG\DWO\FpHVZLOODOVRKDYHWROHDUQWZRIRUHLJQODQJXDJHV (QVHLJQHPHQWJpQpUDO*HQHUDOHGXFDWLRQ (QVHLJQHPHQWJpQpUDOjRSWLRQWHFKQRORJLTXH*HQHUDOHGXFDWLRQZLWKDQ RSWLRQLQWKHWHFKQRORJLFDOILHOG 6pULHOLWWpUDLUHµ/LWHUDU\¶DUHDRIVWXG\ 6pULHpFRQRPLTXHHWVRFLDOHµ(FRQRPLFDQGVRFLDO¶DUHDRIVWXG\ 6pULHVFLHQWLILTXHµ6FLHQWLILF¶DUHDRIVWXG\ Compulsory subject Pilot project School autonomy in matters related to the curriculum A foreign language is being phased in Specialized Selection for school/class admission Compulsory curriculum option: - All schools have to offer a foreign language - Schools are free to decide whether or not they will offer one The position of foreign languages depends on the type of education (capital letter) and/or area of study (small letter) 0-1-2-3 Number of foreign languages 16 [ x Variable starting age y Compulsory education EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Ireland IRL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 0-3 The teaching of foreign languages is not compulsory. Nonetheless, English and Irish are taught to all pupils. Pupils aged 15 to 18 are required to study at least five subjects which they choose from the subject groupings (languages/science/business/applied sciences/social sciences). The combinations in which subject choices are offered vary from school to school. As a rule, all pupils study mathematics, English and Irish, and may select three to five further subjects. They are advised by their career guidance teachers to include at least one modern continental language, a science subject and a business subject, with a view to keeping their career choices as open as possible. In this way, depending on their choices, pupils may study two, or (rarely) three, foreign languages or none. Source: Eurydice, July 2000. 19 19 3URYLVLRQRIIRUHLJQODQJXDJHWHDFKLQJDWSUHSULPDU\SULPDU\DQGJHQHUDOVHFRQGDU\OHYHOV ,WDO\ I 1 2 3 4 5 6 7 8 yyyyy @@@@@ ÀÀÀÀÀ ,,,,, 1 @@@@@ ÀÀÀÀÀ ,,,,, yyyyy 9 10 11 12 13 14 1 15 16 17 18 19 20 21 0-1 14 15 16 17 18 19 1 LICEO CLASSICO 1 LICEO SCIENTIFICO 11 19 Classes specialized in foreign languages 6LQFHWKHWHDFKLQJRIDIRUHLJQODQJXDJHDVDFRPSXOVRU\VXEMHFWKDVEHHQJUDGXDOO\LQWURGXFHGIRUDOOSXSLOVDJHG 3XSLOVDWWKHOLFHRDUWLVWLFRGRQRWWDNHDFRPSXOVRU\IRUHLJQODQJXDJHXQOHVVWKH\HQURORQDQH[SHULPHQWDOFRXUVHIRUZKLFKWKHVFKRROPD\FKDQJHWKHRIILFLDOFXUULFXOXPDQG PDNHWKHWHDFKLQJRIDIRUHLJQODQJXDJHPDQGDWRU\ Compulsory subject Pilot project School autonomy in matters related to the curriculum A foreign language is being phased in Specialized Selection for school/class admission Compulsory curriculum option: - All schools have to offer a foreign language - Schools are free to decide whether or not they will offer one The position of foreign languages depends on the type of education (capital letter) and/or area of study (small letter) 0-1-2-3 Number of foreign languages 18 [ x Variable starting age y Compulsory education EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Luxembourg L 1 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3 2 1 15 16 4 Orientation littéraire 3 1 Orientation scientifique LY C É E Orientation littéraire: ‘Literary’ area of study Orientation scientifique: ‘Scientific’ area of study In the classics section, English is started at the age of 14 instead of 13. Source: Eurydice, July 2000. 21 21 17 18 19 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 The Netherlands NL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 0-1 1 12 13 3 VWO 3 HAVO 2 MAVO / VBO (VMBO) 15 16 1 0-2 14 17 2 0-1 18 20 21 3 16 15 19 17 18 2 1 5 18 Tweetalig onderwijs / Versterkt talenonderwijs VWO: Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs VBO: Voorbereidend Beroepsonderwijs HAVO: Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs VMBO: Voorbereidend Middelbaar Beroepsonderwijs (With effect from 1 August 1999, the MAVO and VBO are being replaced by the VMBO) MAVO: Middelbaar Algemeen Voortgezet Onderwijs Schools are allowed to distribute a predetermined number of hours of foreign language teaching over the last three years of primary school. In practice, this teaching takes place from the ages of 10 to 12. Source: Eurydice, July 2000. 22 22 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Austria A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 yyyyyyyy ;;;;;;;; ÀÀÀÀÀÀÀÀ @@@@@@@@ 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 1 1 0-1 12 13 1 14 15 16 2 1 REALGYMNASIUM 2 3 1 GYMNASIUM 1 2 WIRTSCHAFTSKUNDLICHES REALGYMNASIUM All children aged 6 should be taught a foreign language in 2002/2003. Source: Eurydice, July 2000. 23 23 1 17 18 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Portugal P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 1 0-1 15 16 17 18 2 Agrupamento 4 (Humanidades) 1 Agrupamento 1 (Científico e Natural) / Agrupamento 2 (Artes) / Agrupamento 3 (Económico e Social) C S P O P E CSPOPE: Cursos Secundários Predominantemente Orientados para o Prosseguimento de Estudos Agrupamento 3 (Económico e Social): ‘Economic and social sciences’ area of study Agrupamento 1 (Científico e Natural): ‘Science and environment’ area of study Agrupamento 4 (Humanidades): ‘Humanities’ area of study (languages, literature and philosophy) Agrupamento 2 (Artes): ‘Artistic’ area of study (the fine, visual and performing arts, etc.) Following a regulation of 23 May 2000, which was backdated to apply to pupils who attended the first year of upper secondary education in 1998/99, pupils enrolled in the Agrupamentos 1, 2 and 3 who had not studied a second foreign language as a compulsory curriculum option during the third stage of ensino básico (basic education) no longer had to study it as a compulsory subject in the extra-curricular timetable between the ages of 15 and 18. Previously, pupils who failed to respect this requirement were unable to obtain their secondary school certificate. Source: Eurydice, July 2000. 24 24 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Finland FIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ [ [ 10 11 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 [ [ 6 19 Schools specialized in foreign languages The curriculum for the peruskoulu/grundskola (compulsory education) strongly encourages schools to offer a foreign language as an optional subject to pupils aged 10 or 11, and then a second foreign language (also as an option) to those aged 14, in addition to the minimum curriculum. Pupils are entirely free to accept or decline this opportunity. The national core curriculum for the lukio/gymnasium (upper secondary) does not specify the number of foreign languages schools have to offer, but strongly encourages them to offer pupils the opportunity to study four different languages. Source: Eurydice, July 2000. 25 25 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Sweden S 1 2 3 4 5 6 7 [ 1 8 9 10 [ [ [ 11 12 [ 13 2 14 15 [ 16 17 18 19 20 21 2 0-2 16 17 18 19 3 1 Humanistisk gren 2 1 Ekonomisk gren Samhällsvetenskapsprogrammet 2 N a t u r vetenskapsprogrammet G Y M N A S I E S KO L A Samhällsvetenskapsprogrammet: Social sciences programme Humanistisk gren: Humanities (languages, literature and philosophy) Naturvetenskapsprogrammet: Natural sciences programme Ekonomisk gren: Economics One third of pupils begin to learn their first foreign language at the age of 7, the second third start at the age of 9, while the remainder are evenly spread between the ages of 8 and 10. As regards the second compulsory foreign language, 80% of pupils start learning it at the age of 12, and the remaining 20% at the age of 13. Source: Eurydice, July 2000. 26 26 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 United Kingdom UK (E) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 11 UK (W) 1 18 Language Colleges 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 UK (NI) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 UK (SC) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 [ 1 United Kingdom: There is no compulsory common-core curriculum laid down by the education authorities for pupils aged between 16 and 18. Pupils are free to choose whichever subjects they wish to study for their final examinations, from among those offered by their school. Most schools offer one or more foreign languages at this level. United Kingdom (E): The statutory requirement to study a foreign language can be waived for individual pupils aged 14 to 16, to allow attendance on a work-related learning programme. United Kingdom (SC): In the Curriculum Guidelines, no subjects are compulsory, except religion, but the local educational authorities are strongly encouraged to require that their schools offer foreign language teaching to all pupils aged 10 to 16. Source: Eurydice, July 2000. 27 27 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Iceland IS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 yyyy @@@@ ÀÀÀÀ ;;;; 1 @@@@ ÀÀÀÀ ;;;; yyyy 12 1 13 14 15 16 2 17 3 17 18 19 20 2 0-1 0-3 18 19 3 Málabraut / Tungumálabraut 2 Other areas of study 21 20 2-3 MENNTASKÓLI / FJÖLBRAUTASKÓLI Málabraut/Tungumálabraut: ‘Foreign languages’ area of study New curriculum guidelines for both primary and secondary education are being gradually implemented with effect from the school year 1999/2000. The part of the diagram showing the teaching of foreign languages in upper secondary education refers to the former curriculum guidelines. It should be noted that in both new and old curriculum guidelines there is considerable flexibility in the number of languages studied and the time devoted to the foreign language programme. All pupils taking the ‘foreign languages’ area of study are required to study three foreign languages between the ages of 17 and 19. At 19, those who have completed the curriculum in one of the three languages continue to study two foreign languages only. Those who have not completed the curriculum in any of the three languages are required to go on studying them up to the age of 20. Source: Eurydice, July 2000. 28 28 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Liechtenstein LI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 13 2 1 0-1 13 1 OBERSCHULE 2 REALSCHULE 2 GYMNASIUM Source: Eurydice, July 2000. 29 29 14 15 16 2 14 1 15 17 18 19 20 21 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Norway NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 15 16 17 2 18 19 20 21 1 1 Only pupils who have selected a foreign language as one of their compulsory curriculum options between the ages of 13 and 16 do not have to study a foreign language as a compulsory subject between the ages of 18 and 19. Around 80% of pupils select a foreign language as an option at the age of 13. Source: Eurydice, July 2000. 30 30 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Bulgaria BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 15 16 17 18 19 20 2 1 14 19 Profilirani gymnazii s intensivno izutchavane na tzujd ezik Source: Eurydice, July 2000. 31 31 21 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Czech Republic CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 16 17 18 19 2 8 15 13 Source: Eurydice, July 2000. 32 32 19 20 21 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Estonia EE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 13 14 15 16 17 18 19 2 1 8 19 Võõrkeelte süvakoolid Source: Eurydice, July 2000. 33 33 20 21 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Cyprus CY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 13 14 15 16 2 0-1 15 17 18 16 17 Syndyasmos 1 3 Syndyasmos 5 2 Other areas of study LY K E I O E P I L O G I S M AT H I M AT O N E N I A I O 1 2 LY K E I O ∞ÓıÚˆÈÛÙÈΤ˜ ™Ô˘‰¤˜: ’Classics’ area of study •¤Ó˜ °ÏÒÛÛ˜ Î·È ∫ÔÈÓˆÓÈΤ˜ ™Ô˘‰¤˜: Foreign languages and social sciences’ area of study Between the ages of 15 and 18, most pupils attend the Lykeio Epilogis Mathimaton, which means that they study at least two compulsory foreign languages. Source: Eurydice, July 2000. 34 34 20 1 1-2 2 2 19 18 21 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Latvia LV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 0-1 16 17 18 19 2 1 Svesvalodas 2 Other areas of study 7 19 Schools specialized in foreign languages Svešvalodas: ‘ Foreign languages’ area of study Source: Eurydice, July 2000. 35 35 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Lithuania LT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 yyyyyyyyyyyyyyyy @@@@@@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;;;;;; @@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;; yyyyyyyyy @@@@@@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyy 0-1 @@@@@@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyy @@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;; yyyyyyyyy @@@@@@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyy 2 14 15 16 17 18 2 . PAGRINDINÉ MOKYKLA 2 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Humanitarinis profilis 1 yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Realinis profilis / Menuê profilis / Technologijuê profilis GIMNAZIJA 7 . VIDURINE MOKYKLA / GIMNAZIJA 18 Classes with an intensive language programme Humanitarinis profilis: ‘Humanities’ area of study (languages, literature Menų profilis: ‘Arts’ area of study (the fine, visual and performing arts) and philosophy) Technologijų profilis: ‘Technology’ area of study Realinis profilis: ‘Sciences’ area of study The school year 1999/2000 is a transition period that will result in the introduction of a system of branches both in upper secondary education and the four-year gimnazija (for those aged between 14 and 18), in which the first two years correspond to the last two years of compulsory schooling. Source: Eurydice, July 2000. 36 36 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Hungary HU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 11 17 18 19 20 21 2 1 10 16 12 13 14 15 16 1 ÁLTALÁNOS ISKOLA 1 GIMNÁZIUM 10 19 Kéttannyelû iskola There are gimnázium providing eight years of schooling (for pupils entering at the age of 10), six years of schooling (for pupils entering at the age of 12) and five years of schooling (for which the age of admission is 14). The situation regarding the teaching of foreign languages for pupils aged between 6 and 16 is laid down in the 1998 National Core Curriculum. The situation relating to foreign languages offered pupils aged between 16 and 18 is governed by a 1985 ministerial decree. A new framework curriculum will be introduced in certain schools from the school year 2000/2001 and in 2001/2002 all schools will have to follow it. Source: Eurydice, July 2000. 37 37 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Poland PL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 yyyyyyyyyyyy @@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;; 1 2 @@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyy 13 16 @@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyy @@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyy 1 Gimnazjum dwujêzyczne 15 19 Dwujêzyczne licea ogólnokszta³c¹ce The new structure is being introduced in 1999/2000 (gradually replacing the single structure with primary and lower secondary levels). In 1999/2000, only primary school pupils and those in the first year of secondary school will be enrolled in this new structure. The arrangements shown for those aged between 14 and 16 are to be gradually introduced in the course of the next few years. The situation regarding foreign language teaching at upper secondary level corresponds to the one which preceded the reform. The new curricula for this age-group will be published very soon. The Gimnazjum dwujęzyczne is introduced at the same time as the new structure. The Dwujęzyczne liceum agólnokształcące which still existed in 1999/2000 is part of the old system. Source: Eurydice, July 2000. 38 38 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Romania RO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 13 14 15 16 17 18 19 2 1 15 Liceu bilingv / Liceu cu clase cu program bilingv Source: Eurydice, July 2000. 39 39 19 20 21 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Slovenia SI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 yyyyyyyy @@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;; 1 @@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;; yyyyyyyy 12 1 13 14 15 yyyyyyyyyyyy @@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;; 1 @@@@@@@@@@@@ ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyy 15 16 16 17 18 19 20 21 2 0-1 17 18 19 3 2 Other areas of study GIMNAZIJA 3 19 International schools Klasična smer: ‘Languages (ancient and modern)’ area of study From 1999/2000 to 2003/2004 the new 9-year single structure (Osnovna šola) will be gradually implemented. The curricula have been amended and contain many improvements, including the following: • The introduction of one compulsory foreign language for all pupils aged 9. • All pupils from the age of 12 will be able to choose a foreign language as a compulsory option. • Increased opportunities for pupils to learn a foreign language as a compulsory option from the age of 6. The aim is enable as many schools as possible to include a foreign language among the optional subjects from which pupils have to choose from the age of 6. Source: Eurydice, July 2000. 40 40 EURYDICE EUR YDICE PROVISION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT PRE-PRIMARY, PRIMARY AND GENERAL SECONDARY LEVELS, 1999/2000 Slovakia SK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 1 0-1 12 13 14 1 2 8 15 Classes with an intensive language programme 14 Source: Eurydice, July 2000. 41 41 19 20 21 EURYDICE EUR YDICE ACKNOWLEDGEMENTS EURYDICE EUROPEAN UNIT Persons responsible for the preparation of the study: Coordinators: Nathalie Baïdak, Maria Luisa García Mínguez Graphic design: Patrice Brel - Internet files: Brigitte Gendebien Editing of the document Eurydice European Unit Avenue Louise 240 B-1050 Brussels Tel. (32-02) 600 53 53 Fax (32-02) 600 53 63 E-mail: [email protected] Internet: http://www.eurydice.org National Eurydice Units EUROPEAN UNION BELGIQUE/BELGIË Unité francophone d’Eurydice Ministère de la Communauté française Direction générale des Relations internationales Bureau 6A/002 Boulevard Leopold II, 44 1080 Bruxelles Vlaamse Eurydice-Eenheid Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Departement Onderwijs Afdeling Beleidscoördinatie Hendrik Consciencegebouw 5C13 Koning Albert II – laan 15 1210 Brussel Ministerium der deutschsprachigen Gemeinschaft Agentur Eurydice / Agentur für Europäische Programme Quartum Centre Hütte 79 / Bk 28 4700 Eupen DANMARK Eurydice’s Informationskontor i Danmark Institutionsstyrelsen Undervisningsministeriet Frederiksholms Kanal 25D 1220 København K BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND Eurydice – Informationsstelle beim Bundesministerium für Bildung und Technologie Heinemannstrasse 2 53175 Bonn Eurydice – Informationsstelle der Länder im Sekretariat der Kultusministerkonferenz Lennéstrasse 6 53113 Bonn 42 42 ELLADA Ministry of National Education and Religious Affairs Direction CEE – Section C Eurydice Unit Mitropoleos 15 10185 Athens ESPAÑA Ministerio de Educación y Cultura CIDE – Centro de Investigación y Documentación Educativa Unidad de Eurydice c/General Oráa 55 28006 Madrid EURYDICE EUR YDICE FRANCE ÖSTERREICH Unité d’Eurydice Bundesministerium für Unterricht und Ministère de l’Éducation nationale kulturelle Angelegenheiten – Abt. I/6b Délégation aux Relations internationales et à la Coopération Eurydice – Informationsstelle Sous-Direction des Relations multilatérales Minoritenplatz 5 Bureau des Affaires européennes 1014 Wien Rue de Grenelle 110 75357 Paris IRELAND Eurydice Unit International Section Department of Education and Science Marlborough Street Dublin 1 EFTA/EEA COUNTRIES Eurydice Unit Sölvhólsgata 4 150 Reykjavik PORTUGAL Unidade de Eurydice Ministério da Educação LIECHTENSTEIN Departamento de Avaliação, National Unit of Eurydice Prospectiva e Planeamento (DAPP) Schulamt Av. 24 de Julho 134 Herrengasse 2 1350 Lisboa 9490 Vaduz SUOMI/FINLAND ITALIA National Board of Education Ministero della Pubblica Istruzione P.O. Box 380 Biblioteca di Documentazione Pedagogica 00531 Helsinki Via Buonarroti 10 50122 Firenze Ministry of Education, Science and Culture Division of Evaluation and Supervision NORGE Eurydice Finland Unità di Eurydice ISLAND Royal Norwegian Ministry of Education, Research and Church Affairs Eurydice Unit P.O. Box 8119 Dep. 0032 Oslo SVERIGE Eurydice Unit Ministry of Education and Science LUXEMBOURG Drottninggatan 16 PRE-ACCESSION COUNTRIES Unité d’Eurydice 10333 Stockholm BALGARIA Ministère de la Culture, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (CEDIES) Route de Longwy 280 1940 Luxembourg NEDERLAND International Relations Department UNITED KINGDOM Eurydice Unit for England, Wales and Northern Ireland National Foundation for Educational Research The Mere, Upton Park Ministry of Education and Science Eurydice Unit 2A, Knjaz Dondukov Bld 1000 Sofia Slough, Berkshire SL1 2DQ Eurydice Eenheid Nederland Eurydice Unit Scotland ČESKÁ REPUBLIKA Afd. Informatiediensten D073 International Relations Branch Institute for Information on Education – ÚIV/IIE Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen Scottish Office Education and Industry Department Eurydice Unit Postbus 25000 – Europaweg 4 Floor 2 Area B Victoria Quay Senovázné nám. 26 2700 LZ Zoetermeer Edinburgh EH6 6QQ Praha 1, 111 21 43 43 EURYDICE EUR YDICE EESTI Estonian Ministry of Education Eurydice Unit 9/11 Tonismägi St. 0100 Tallinn KYPROS Ministry of Education and Culture Pedagogical Institute Eurydice Unit Latsia P.O. Box 12720 2252 Nicosia LATVIJA Ministry of Education and Science Department of Education Strategy Eurydice Unit Valnu 2 1050 Riga LIETUVA ROMÂNIA Ministry of Education and Science Socrates National Agency Eurydice Unit Eurydice Unit A. Volano 2/7 1 Schitu Mãgureanu – 2nd Floor 2691 Vilnius 70626 Bucharest MAGYARURSÁG SLOVENIJA Ministry of Education and Culture Ministry of Education and Sport Eurydice Unit Eurydice Unit Szalay u. 10–14 Zupanciceva 6 1054 Budapest 1000 Ljubljana POLSKA SLOVENSKÁ REPUBLIKA Foundation for the Development of the Education System Slovenská akademická asociácia pre medzinárodnú spoluprácu Socrates Agency Slovak Academic Association for International Cooperation Eurydice Unit Eurydice Unit Al. Szucha 25 Staré grunty 52 00-918 Warszawa 842 44 Bratislava Production Layout and printing: Les Éditions européennes, Brussels, Belgium 44 44 EURYDICE EURYDICE, the information network on education in Europe The EURYDICE Network produces reliable, readily comparable information on national education systems and policies. EURYDICE also acts as an observatory, highlighting both the diversity of systems and their common features. Working on behalf of policy-makers and the world of education, EURYDICE prepares and publishes: • regularly updated descriptive analyses of the organization of education systems; • comparative studies on specific topics of European interest; • indicators on the various levels of education from nursery to higher education. EURYDICE also has its own database, EURYBASE, which constitutes a further highly detailed reference source on education systems in Europe. By circulating the results of its work, EURYDICE promotes better mutual understanding of these systems and the common issues that run through them. Established in 1980, EURYDICE has been an integral part of Socrates, the Community action programme in education, since 1995. The Network comprises National Units and a European Unit. National Units set up by the corresponding education ministries now exist in 29 countries, namely the 15 EU Member States, the three EFTA/EEA countries, ten central and eastern European countries and Cyprus. These Units provide and check the basic information needed to sustain network activity. The Brussels-based European Unit set up by the European Commission is responsible for management of the network, coordination of its activities, preparation of the comparative analyses, and database creation and administration. EURYDICE on the Internet – http://www.eurydice.org