Ausgabe 2014/15 - Comune di Bolzano
Transcription
Ausgabe 2014/15 - Comune di Bolzano
AR T è donna ist Frau Assessorato alla Cultura, alla Convivenza, all’Ambiente e alle Pari Opportunità Assessorat für Kultur, aktives Zusammenleben, Umwelt und Chancengleichheit PROMUOVERE SPAZI PER GIOVANI TALENTI A RT è d o n n a - Edizione KUNSTist Frau - Ausgabe RÄUME FÜR JUNGE TALENTE Caffè | Café Teatro Cristallo Theater Via Dalmazia 30 Dalmatien-Straße 2014/15 L’Assessorato alle Pari Opportunità del Comune di Bolzano, in collaborazione con l’associazione Cristallo e il Caffè del Teatro, organizza “ART è donna”, un progetto nato per sostenere e promuovere giovani donne under 35 che si esprimono attraverso diverse discipline artistiche quali la pittura, la fotografia oppure la grafica. “ART è donna” valorizza l’estro artistico al femminile e i tanti talenti delle giovani, che spesso faticano a trovare opportunità per far conoscere al pubblico i propri lavori. E’ un sostegno concreto a creative che, con spiccata capacità ideativa, spesso sperimentano nuove forme comunicative; tante hanno seguito percorsi accademici e vorrebbero quindi affermarsi anche professionalmente nel campo dell’arte. Questa è la terza edizione e ogni mese, da novembre 2014 a maggio 2015 nel foyer del Cristallo vengono ospitate gratuitamente le mostre personali delle partecipanti, mentre nel mese di giugno 2015 tutte insieme concluderanno il progetto con una mostra collettiva al Centro Trevi di Bolzano. Anche l’anno prossimo verrà organizzata la nuova edizione 2015/2016 dell’iniziativa e tutte le giovani interessate possono rivolgersi per informazioni all’ Ufficio Donna - Tel. 0471.997231 - [email protected] Das Assessorat für Chancengleichheit der Gemeinde Bozen organisiert in Zusammenarbeit mit dem Verein Cristallo und dem Caffè del Teatro das Projekt “KUNST ist Frau!”. Es unterstützt und fördert die Kreativität junger lokaler Künstlerinnen unter 35, die sich in verschiedenen Formen der Kunst, wie Malerei, Fotografie oder Graphik ausdrücken. “KUNST ist Frau” stellt die weibliche Inspiration und die vielen Talente jener jungen Frauen in den Mittelpunkt, die sich oft schwer tun, Möglichkeiten zu finden, ihre Arbeiten einem breiteren Pulikum vorzustellen. Konkrete Unterstützung für diejenigen, welche mit großer Ausdruckskraft Neues wagen. Viele Künstlerinnen haben eine akademische Ausbildung und möchten in der Kunst Fuß fassen. Das ist schon die dritte Ausgabe der Initiative; von November 2014 bis Mai 2015 wird den Ausstellungen der jungen Künstlerinnen im Foyer des Cristallo kostenlos Raum gegeben. Im Juni 2015 wird das Projekt mit einer Kollektivaustellung im Trevizentrum in Bozen abgeschlossen. Die nächste Ausgabe 2015/2016 ist schon in Vorbereitung; interessierte junge Künstlerinnen wenden sich an das Amt für Frau - Tel. 0471.997231 - [email protected] Donne e Teatro: una complessa e affascinante storia d'amore Il Teatro Cristallo di Bolzano, dalla riapertura avvenuta nel dicembre 2005 ad oggi, si afferma come uno dei punti di riferimento più accreditati e frequentati della realtà locale, con una media di circa 45.000 presenze annue. Il 64% del pubblico fidelizzato del Cristallo è composto da donne. Le donne amano il teatro e l'arte in generale e il Cristallo apprezza e cerca di favorire il ruolo di “ponte” svolto dalle donne all'interno della società. Per questo ha accettato subito con piacere la collaborazione per il progetto “ART è donna” per dare spazio a nuove artiste in chiave squisitamente locale. Oltre al valore e all'originalità delle opere esposte, l'obiettivo del Teatro Cristallo è di veicolare con le sue attività una cultura controcorrente rispetto all’immagine della donna proposta solitamente dai media, che renda visibile a tutti l'affascinante bellezza femminile nella sua complessità, creatività, competenza e umanità. Frauen und Theater: eine komplexe und faszinierende Liebesgeschichte Das Cristallo-Theater in Bozen ist seit seiner Wiedereröffnung im Dezember 2005 mit jährlich rund 45.000 Gästen ein wichtiger Treffpunkt. 64% des Publikums sind Frauen. Frauen lieben Theater und Kunst. Das Cristallo-Theater weiß dies zu schätzen und unterstützt diese “Brückenfunktion” der Frauen in der Gesellschaft. Mit dem Projekt “KUNST ist Frau” wird jungen, lokalen Künstlerinnen Raum gegeben. Die Werke und deren Aussagekraft stehen im Mittelpunkt der Initiative, das Cristallo-Theater möchte damit und mit vielen anderen seiner Initiativen eine Kultur fördern, die dem üblicherweise von den Medien verbreiteten Frauenbild etwas entgegensetzt, eine Kultur, welche die weibliche Schönheit in ihrer Komplexität, Kreativität, Kompetenz und Menschlichkeit sichtbar werden lässt. Quanta soddisfazione poter avviare questa 3° edizione di Art’è ! Nel 2012 abbiamo iniziato più come scommessa, una sperimentazione per intercettare giovani donne appassionate di arti figurative e offrire un’occasione di visibilità al loro potenziale creativo. In questi tre anni abbiamo incontrato una trentina di donne che, talune a livello amatoriale, altre invece attraverso specifici percorsi accademici nel campo dell’arte, sono state accomunate dalla voglia di mettersi in gioco e di accettare la sfida di esporre le proprie creazioni al giudizio di un vasto quanto ignoto pubblico. Attraverso Art’è tante di loro hanno affrontato per la prima volta l’esperienza di organizzare una propria mostra personale, cosa sicuramente non facile per un’artista non ancora affermata: significa selezionare le opere da esporre tra tutte quelle realizzate oppure di produrne nuove ad hoc, significa pensare al tipo di allestimento e al messaggio che si vuole veicolare, bisogna occuparsi della promozione e delle pubbliche relazioni, ma soprattutto significa essere disposte ad affrontare il giudizio, e talvolta anche la critica, del pubblico. E’ un po’ come mettersi a nudo di fronte all’ignoto, perché attraverso una creazione artistica si esprime spesso quella parte più intima, più nascosta e istintuale di sé stesse. E quindi devo proprio dirlo: BRAVE RAGAZZE! per aver accettato questa sfida, una dimostrazione di coraggio e di maturità! E invito quindi tutti i visitatori e le visitatrici ad avvicinarsi con molta delicatezza, con rispetto ed attenzione a questo nuovo ciclo di esposizioni che, senza presunzione, vuole valorizzare e promuovere le capacità e la caparbietà di tante nostre giovani concittadine. Patrizia Trincanato Assessora alla Cultura e alle Pari Opportunità Was für eine Freude, diese 3. Ausgabe von “Kunst ist Frau” starten zu dürfen! Im Jahr 2012 haben wir den Versuch gewagt, mit jungen Künstlerinnen Kontakt zu suchen und ihnen die Möglichkeit zu bieten, ihr kreatives Potential einer breiteren Öffentlichkeit zu zeigen. In den drei Jahren seither haben wir an die dreißig Frauen getroffen, denen trotz unterschiedlicher Zugänge eines gemeinsam war, die Lust etwas zu wagen und die eigenen Schöpfungen dem Urteil eines breiten und unbekannten Publikums auszusetzen. Mit Art’è haben viele zum ersten Mal erfahren, wie es ist, eine eigene Ausstellung zu organisieren, und das ist für eine noch nicht arrivierte Künstlerin gar nicht so einfach: das bedeutet nämlich, aus der Vielzahl der Arbeiten jene Werke auszuwählen, die ausgestellt werden sollen bzw. neue Werke für diesen Zweck zu schaffen, das bedeutet an die Einrichtung der Ausstellung zu denken und an die Botschaft, die vermittelt werden soll, das bedeutet, Werbung zu machen, und vor allem bedeutet es, bereit zu sein, das Urteil und manchmal auch die Kritik des Publikums anzunehmen. Es ist, als würde man sich dem Unbekannten preisgeben, denn gerade im künstlerischen Schaffen werden oft sehr persönliche, sehr intime Seiten gezeigt. Deshalb muss ich es wirklich laut sagen: BRAVO FRAUEN! Dafür, dass ihr diese Herausforderung angenommen habt; das ist ein Zeichen von Mut und Reife. Alle Besucherinnen und Besucher sind deshalb dazu eingeladen, diesem neuen Austellungszyklus mit Respekt und Aufmerksamkeit zu begegnen; ohne große Ansprüche sollen damit die Fähigkeiten und der Mut der vielen jungen Mitbürgerinnen sichtbar gemacht werden. Patrizia Trincanato Stadträtin für Kultur und Chancengleichheit Beatrice Giannitelli 12. - 26. Novembre/November 2014 Vernissage 12.11.2014 - 18.30 h Il mondo delle donne | Die Welt der Frauen “Scorci di vita quotidiana al femminile. Le caratteristiche che accomunano donne di diverse culture fotografate con gli occhi della normalità. Dietro all’avventura di un viaggio esotico, dietro alle difficoltà che si incontrano lungo un cammino differente, nascoste tra lo stupore del turista e le emozioni provocate dal contatto interculturale, ci sono semplicemente delle vite, dei lavori, degli sguardi, delle mani operose e delle sensazioni già conosciute. Ci sono donne: madri, mogli, figlie..., sono donne in festa o donne alle prese con lo studio, casalinghe o lavoratrici, sempre instancabili, coraggiose e speranzose, amanti, spose e vedove. Ogni scatto cristallizza una realtà lontana, dai colori e dalle lingue diverse, ma allo stesso tempo così vicina al nostro modo di vivere il femminile.” “Ausschnitte aus weiblichem Alltag. Die Normalität, die Frauen verschiedener Kulturen vereint, wird mit neutralem Blick fotografiert. Hinter dem Abenteuer einer exotischen Reise, hinter den Schwierigkeiten, denen man auf unterschiedlichen Wegen begegnet, hinter dem Erstaunen von Touristen und den vom interkulturellen Kontakt hervorgerufenen Gefühlen befinden sich ganz einfach Leben, Arbeiten, Blicke, arbeitende Hände und schon erfahrene Empfindungen. Es gibt Frauen: Mütter, Ehefrauen, Töchter.......das sind Frauen die feiern oder Frauen, die studieren, Hausfrauen oder Arbeiterinnen, immer unermüdlich, mutig und hoffnungsvoll, Liebende, Bräute und Witwen. Jeder Schnappschuss kristallisiert eine ferne Realität mit unterschiedlichen Farben und Sprachen, zugleich aber unserer weiblichen Lebensweise sehr nah.” Magdalena Bauhofer Cecilia Nesler 13. Dicembre/Dezember 2014 7. Gennaio/Januar 2015 Vernissage 13.12.2014 - 11.00 h FarInArt - L´evoluzione della donna attraverso la farina e altre cose di donne Due donne, un pacchetto di farina e il calore dell’estate. È lí che é nata la idea di riscoprire l´arte della farina e FarInArt. Quanto valore ha la farina e il potenziale conesso ad essa? Un po´ di farina, un po´ di acqua e attesa ed eccoci, la pasta madre, e di nuovo impasto, attesa e crescita. Elementi di ogni impasto e di ogni donna. Ci dedicheremo alle mille possibilita di autoproduzione tramite la farina, l´acqua e il corpo della donna per far nascere un nuovo punto di riflessione sull´emancipazione della donna di oggi. FarInArt - Emanzipation und andere Frauensachen Zwei Frauen, ein bisschen Mehl und der Sommer. Es war genau in solch einem Moment, in dem uns die Idee kam, Kunst mit Mehl zu machen. Wie viel bedeutet uns eigentlich das Mehl, die Ursubstanz fast aller Nahrung die wir zu uns nehmen? FarInArt bedeutet Kunst zu machen, mit Mehl, Wasser und Frauenkörper. Wir beobachten wie ein Teig zu Teig wird, wächst und sich formen lässt. Kurz gesagt: ein neuer Treffpunkt für “alte” und “neue” Hausfrauen um über Emanzipation und verschiedene Brotbacktechniken zu diskutieren. Ornella Sala 17. - 31. Gennaio/Januar 2015 Vernissage 17.01.2015 - 11.00 h “Mare Nostrum” Il Mar Mediterraneo come lago di confine, confine naturale, geografico, ma non confine dei popoli. Migranti che arrivano da terre lontane con la loro vita, senza valigie di cartone, ma con gli occhi dispersi nel mare che unisce la storia delle culture. Occhi che restano sulla spiaggia a guardare un mondo diverso. Colori del sole che si riflettono su un’acqua bagnata di sangue. Schiene affaticate dal peso insostenibile di un mondo che non perdona. Orizzonte di libertà. Das Mittelmeer ein See. Ein Grenz-See, natürliche und geschaffene Grenzen, keine Völkergrenzen. Aus-Wanderer, Flüchtlinge aus fernen Ländern stranden hier, mit nichts als ihrem Leben. Keine Koffer, keine Kartons. Die Augen verloren in einem Meer, in dem die Kulturen der Völker zusammenfließen. Augen am Strand, verloren im Blick auf ein neues Leben. Sonnenfarben spiegeln sich in blutgefärbtem Wasser. Körper gebeugt vom erdrückenden Gewicht einer Welt, die nichts verzeiht. Horizont der Freiheit. Martina Ferraretto 3. - 17. Febbraio/Februar 2015 Vernissage 3.2.2015 - 18.30 h Controtipi | Gegenstücke Il progetto fotografico recupera e isola il genere in quanto ruolo. Le persone dietro ai vestiti e agli atteggiamenti sono cancellate, rimangono l’esternazione sociale del loro essere ed il ruolo che la loro epoca gli ha assegnato. Dato che l’identità si realizza nell’espressione esteriore di un’interiorità individuale e collettiva, di queste persone rimane un’identità che non possiamo conoscere interamente. Quello che resta sono i loro vestiti, i loro gesti e i loro ruoli, a futura memoria. Possiamo inserire in questi esoscheletri qualunque volto, anche il nostro, poichè se l’Altro è inconoscibile, anche noi siamo comunque Altro. Das Fotoprojekt isoliert das Genre als Rolle. Die Menschen hinter der Kleidung und Haltungen sind gelöscht, es bleibt nur ihr gesellschaftliches Sein und die Rolle, die ihnen die Zeit zugeordnet hat. Was bleibt, sind Kleider, Gesten und Rollen. Da die Identität innerer Ausdruck und äußerer Ausdruck ist, bleibt von diesen Menschen eine Identität, die wir nicht vollständig erkennen können. Wir können in diese Außenskelette jedes Gesicht einfügen, auch unser eigenes. Thinuil Wright 21. Febbraio/Februar 2015 7. Marzo/März 2015 Vernissage 21.02.2015 - 11.00 h F.E.E.L. – Finding the elemental essence of life Oder “Die elementare Essenz des Lebens finden“. Das Leben mit allen Poren des Seins fühlen. Im stetigen Tanz der Veränderung die verschiedenen Bereiche des eigenen Ichs entdecken und kreieren. Was gibt es da nichts Besseres als die Kunst, wo Formen und Farben Spiegel des eigenen Ichs werden. Gemalte Bilder sind so oft nicht nur Zeuge des eigenen Weges, sondern bedeuten auch Heilung der Seele für die, die es zulassen. In diesem Sinne widmet sich meine Ausstellung der spirituellen Entwicklung unser selbst und ich lade dazu ein, an der Einfachheit meiner Ausstellung teilzuhaben, die in ihrem Inneren das tiefe Geheimnis des Lebens birgt. Jene, die es kennen werden wissen, verstehen und fähig sein zu sehen. Ovvero “Trovare l’essenza elementare della vita”. Sentire la vita con tutti i pori dell’essere. Scoprire e creare diversi lati di se stessi attraverso la danza del continuo cambiamento. Cosa c’è di più adatto dell’arte, dove forme e colori diventano specchio del proprio io. Immagini dipinte spesso sono così testimoni del proprio cammino, ma significano anche guarigione dell’anima, per quelli che lo consentono. In questo senso la mia mostra si dedica alla crescita spirituale di noi stessi, vi invito a partecipare alla sua semplicità, che racchiude un profondo significato per quelli che sono consapevoli del mistero della vita. Coloro che lo conoscono saranno in grado di sapere, di capire e di vedere. Basia Danzi 18. Marzo/März 2015 1. Aprile/April 2015 Vernissage 18.03.2015 - 18.30 h Vedute | Aussichten Il mio lavoro si svolge in modo molto semplice. Guardo i posti e poi disegno. É solo il mondo intorno a me, quello che vedo... le vedute. Acquerelli e disegni, sono i miei scatti. Dal 2007 vivo in Alto Adige. E’ cosi che ho iniziato a scattare qui. Ma sono scatti senza uso di macchina fotografica - scatti artigianali, in modalità molto personale... Meine Arbeit geschieht in einer sehr einfachen Weise. Ich sehe die Orte und dann zeichne ich. Aquarelle und Zeichungen, sie sind meine Aufnahmen. Seit 2007 lebe ich in Südtirol. Und so habe ich angefangen, hier aufzunehmen. Es sind Aufnahmen ohne Einsatz von Fotoapparat handwerkliche Aufnahmen, auf sehr persönliche Weise... Roberta Di Palma 11. - 26. Aprile/April 2015 Vernissage 11.04.2015 - 11.00 h Inner landscape Tutto converge in un punto nella mente, trasmettitrice d’impulsi nella quotidiana dimensione di una creatività ritrovata all’interno della nostra stanza interiore ed esteriore. Varcare quella porta vuol dire uscire da un luogo e abbracciare una nuova dimensione, una nuova verità, una nuova realtà. Attraverso l’apertura delle porte entriamo nelle stanze segrete che custodiscono le memorie intime di paesaggi interiori, la carta diventa la scrittura, la verità illuminata di un nuovo orizzonte. Das Ganze trifft in einem Punkt zusammen, dort wo Innenwelt und Außenwelt sich treffen. In diese Dimension einzutreten bedeutet, in eine neue Dimension, eine neue Realität und Wahrheit einzutreten. Wer den Mut hat, in diesen unbekannten Raum einzutreten, der findet innere Landschaften. Und so verschwindet der Unterschied zwischen Papier und Zeichen, erleuchteter Wahrheit und Innenwelt. Eleonora Callierotti 8. - 23. Maggio/Mai 2015 Vernissage 8.05.2015 - 18.30 h La bellezza della natura Le fotografie di Eleonora Callierotti non sono solo delle immagini da guardare, ma raccontano un modo di essere. Raccontano amore per la montagna e per la vita all’aria aperta, a contatto con la natura. Sono momenti che vengono pazientemente ricercati, a volte con fatica, di notte o al freddo e catturati dall’obiettivo della macchina fotografica. Le fotografie hanno come unico scopo quello di far apprezzare a chi le guarda le bellezze della natura e a far capire come possa essere piccolo l’essere umano di fronte a certe meraviglie. “L’uomo che è cieco alle bellezze della natura ha perduto metà del piacere di vivere”. cit. Baden Powell Die Fotos von Eleonora Callierotti zeigen nicht nur Bilder, sondern auch eine Art zu sein. Sie erzählen von der Liebe zu den Bergen und dem Leben im Freien in Kontakt mit der Natur. Das sind Momente, die geduldig gesucht werden, auch in der Nacht oder in der Kälte, eingefangen durch die Kamera. Die Fotos haben den Zweck, die Schönheit der Natur zu schätzen und zu zeigen wie klein der Mensch vor diesen Wundern ist. “Der Mensch, der für die Schönheiten der Natur blind ist, hat die Hälfte der Lebensfreude verloren.” Zitat Baden Powell Mostra collettiva 2013 Kollektivausstellung ART Assessorato alla Cultura, alla Convivenza, all’Ambiente e alle Pari Opportunità Assessorat für Kultur, aktives Zusammenleben, Umwelt und Chancengleichheit Arianna Burato Emanuela Laurenti Maria Elena Luciani è donna ist Frau Guoda Taraskeviciute Silvicius Petra Caldonazzi Lara Rasom Giulia Milan Elisa Grezzani Mostra collettiva Kollektivausstellung 3 - 11 Giugno / Juni 2013 Centro Culturale Claudio Trevi Via Cappuccini 28 B / Kapuzinergasse 28 B Vernissage 03.06.2013 18.00 h Accompagnamento musicale / Musikbegleitung Giulia Pedrana Comune di Bolzano Ufficio Donna [email protected] www.comune.bolzano.it Frauenamt Stadtgemeinde Bozen [email protected] www.gemeinde.bozen.it Mostra collettiva 2014 Kollektivausstellung ArtistS date of exhibition Beatrice Giannitelli 12.11.2014 | 26.11.2014 Magdalena Bauhofer + Cecilia Nesler 13.12.2014 | 7.01.2015 Ornella Sala 17.1.2015 | 31.1.2015 M a r t i n a Fe r r a r e t t o 3.2.105 | 17.2.2015 Thinuil Wright 21.2.1015 | 7.3.2015 Basia Danzi 18.3.2015 | 1.4.2015 Rober ta Di Palma 11.4.2015 | 26.4.2015 Eleonora Callierotti 8.5.2015 | 23.5.2015 AR T è donna ist Frau Info e adesioni edizione 2015/2016 Comune di Bolzano Ufficio Donna [email protected] www.comune.bolzano.it Info und Teilnahme Ausgabe 2015/2016 Amt für Frau Stadtgemeinde Bozen [email protected] www.gemeinde.bozen.it Tel. 0471 997231