浦东区Pudong DEUTSCHLAND 9. 社 1. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 25

Transcription

浦东区Pudong DEUTSCHLAND 9. 社 1. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 25
2
4
Hamburg House
DCGS
7
1
社
22.
Dr. Pan Taos Schreber­
garten (Ecoland Club)
Rd
ei
2
ongzhi Rd
祖冲之路 Zuch
张江高科站
Zhangjiang High-Tech Park
高科中路 Middle Gaoke Rd
14.
羅小弟
Roman Wilhelm
中环路 Middle Ring Rd
6
KONTAKTPUNKTE
shoujing Rd
郭守敬路 Guo
Keyuan Rd
锦江公园站
Jinjiang Park
3.
8
科苑路
梅
East China
University of Science
and Technology
7
DEUTSCHLAND
陇路
g Rd
on
Meil
上海南站
Shanghai South
Railway Station
学
学
学
7.
m
达尔文路
Da’erwen Rd
路
虹梅
ng
Ho
29. 31.
German Centre
32.
Bibo Rd
Luoshan Rd
Shanghai University of
International Business
and Economics
德 国 在 上 海 会 聚 之 地
Shanghai
Normal
Hanns-SeidelUniversity Stiftung
3
Ave
Bremen Liaison Office
Akademische Prüfstelle (APS)
碧波路
24. 27.
龙东
ong
L
大道
ng
Do
经
SLZ Kursort
Hamburg House
罗山路
Xuhui
20.
社
⑫
o Rd
Rd
ng
Sip
i
路
平
四
浦电路站
Pudian Rd
b. vetnet – Berufsbildungsplattform (BMBF)
c. Vertretung des Landes Sachsen-Anhalt
d. Standortmarketing Büro Region
FrankfurtRheinMain
e. Schleswig-Holstein Hangzhou Office
f. Landesentwicklungsgesellschaft Thüringen
⑪
obao Rd
漕宝路 Ca
杨高北路 North Yangga
四
平
路
Rd
h
Zh
on
gs
rt h
No
路
一
北
曲阳路 Quyang
n Rd
浦电路 Pudia
世纪公园
d
Auslandshandelskammer
(AHK)
o Rd
a
g
g
e Yan
路 Middl
中
杨高 a. Germany Trade & Invest (BMWI)
Century Park
en
gs
ha
nR
经
H
Rd
30.
6
浦东区
heng
9
Zhongshan Rd
33.
Pudong
ang Rd
Zhangy
路
杨
张
Mins
Av
e
桂林路站
Guilin Rd
9
学
ddle Ring Rd
ry
th
Sou
路
Mi
Ce
ang Rd
路
南
Rd
文
ated
Elev
路 d
屯 R
保 otun
Ba
ng
er Ri
n
n
I
架路
内环高
黄浦区
西藏南路站
South Xizang Rd
9
g Rd
衡山
路
道
Dongf
大
世纪大道站
Century Avenue
山
South Xizan
ang Rd
⑫
Rd
Huangpu
ng
Fuxi
6
⑬
宜山路 Yishan Rd
学
中
纪
⑩
ngpu River
民生路
世
中
8
East
St. Peters Church,
DCGS (katholische
Gottesdienste)
ojiab
路 Zha
肇嘉浜路站
Zhaojiabang Rd
23.
西藏南路
复兴东路
徐汇区
10.
平凉
d
gR
东方路
社
人民广场
People’s Square
东路 ast
淮海ai Rd E
ih
Hua
文
学
CAS, MPG,
PICB
1
4
USST Fuxing Rd
Campus
Rd
uzhou
路F
州
福
Shanghai Library
Bibliothek des GI
肇嘉浜
7
社
25.
4
ntu
陕西南路站
South Shaanxi Rd
xing Rd
Middle Fu
上海图书馆站
Shanghai Library
d/
Jing ’an
9
复兴中路
⑩
研
衡山路站
Hengshan Rd
文 文
政
学
4.
d
ai R
h
i
a
Hu
dle
d
i
M
Shanghai Jiaotong
University
学文
26.
常熟路站
Changshu Rd
19.
FriedrichEbert-Stiftung
Goethe-Jinchuang Sprachlern­
zentrum Shanghai (SLZ) –
Verwaltung und Kursort
KonradAdenauer-Stiftung
17.
li a n
路 Ping
金京路站
Jinjing Rd
Shanghai Shidong
Middle School
g Rd
anjin
N
t
s
Abteilung Kultur
南京东路 Ea
und Bildung
2
d
ing R
Ch
d
g Rd
n
a
y
ang
黃浦江
Hua
⑫
Rd
anj
DAAD Information
Rd
Center
巨鹿路 Julu
18.
Kanzlei des Generalkonsulats,
Residenz des Generalkonsuls
中路
社
安
路
Rd
’an
n
a
Y
ijing
9.
24.
⑫
南京东路站
East Nanjing Rd
Be
West
tN
Wes
路 西
南京
John-Raabe-Saal
Generalkonsulat Shanghai,
淮海
北京
静安寺站
⑪
交通大学站
Jiaotong Univ.
西路
Jing’an Temple
2
28.
政
Rechts- und
Konsularreferat,
Visastelle
21.
Deutsche Schule
Shanghai
(EuroCampus)
3
4
d
文
uR
zho
Jiao
d
Spatzennest
Shanghai
延
⑩
路
胶州
R
ng
ni
Rd
11.
长宁区
Changning
学
2
W
社
yu
Bai
5.
24.
SLZ – Kursort
Jiaozhou Lu
路
阳
iR
12.
Deutsche
Schule Pudong
杨树浦路 Yangshupu Rd
河
路
白玉路
East China
Normal
University
昌平路站
Changping Rd
长
zu
jia
u
o
Zh
州
宁
Rd
⑬
u
静安区
武
⑪
学
Jinsh
ajian
g
gR
7
路
嘴
1
苏
大渡河
路
金沙江
路
uhe Rd
大渡河路站
Daduhe Rd
Dad
⑬
3
Shanghai Cao Yang
Highschool No 2
周家
大连路站
Dalian Rd
4
4
on
ung
16.
Rd
a. Shanghai Hamburg College
b. Sino-German Career Center (SGCC)
⑫
3
C r ee k
University of Shanghai
for Science and Tech­nology (Main Campus)
巨峰路 Jufeng Rd
学
uan
黄兴路站
Huangxing Rd
Rd
lian
Da
eich
d
gR
y an
路M
学
梅川
u
枫桥路站
Fengqiao Rd
6
2.
环
a. CDH b. CDHK
c. CDHAW d. CDIBB
e. CDC g. Chinesisch-Deutsches Haus
h. Institut für Deutschlandstudien
i. UNEP-Tongji IESD j. Projektbüro des
Deutsch-Chinesischen Forschungs- und
Innovationsprogramms „Sauberes Wasser“
k. TU Darmstadt Liaison Office
8
⑩
路
路W
uning Rd
n Rd
大连
武宁
o
S uz h
曹杨路 Cao
文
Grace Church,
DCGS (evangelische
Gottesdienste)
Dalia
路J
中潭路站
Zhongtan Rd
Hongkou
t ed
eva
l
E
Ring
nner
I
8
路
内环高架
山
中
曲阳路站
Quyang Rd
虹口区
d
Ganquan Foreign
Language School
Jiao
t on g
Rd
/
Rd
大连路
同济大学站
Tongji Univ.
8
f. Deutschkolleg
(Siping Campus)
Shanghai International
Studies University
鲁迅公园
iR
西路
延长
d
大连 路
Luxun Park
uta
d
an R
Yichu
15.
We
a
st Y
Rd
ang
nch
R
an
1.
Ring
Ele
vat
ed
Rd
Tongji
University
学
路
学
交通
路
太
H
宜川路
沪
6.
学
Shanghai Foreign
Language School
内环高 路 Inner
架
军工
赤峰路站
Chifeng Rd
⑩
d
13.
广中路
Guangzhong Rd
xing R
Huang
7
黄兴路
Sip
ing
Rd
邯郸
学
⑪
五角場
Wujiaochang
an Rd
路 Hand
杨浦区
江湾体育场站
Jiangwan Stadium
Yangpu
8.
3
学
闸北区
Zhabei
Putuo
普陀区
Fudan University
1
Pudong Foreign
Language School
LEGENDE
DAAD
FORSCHUNG
SCHULE
ZIVILGESELLSCHAFTLICHES ENGAGEMENT
KULTUR
VERTRETUNG BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
WIRTSCHAFT UND LÄNDER
SHANGHAI
Historische Verkehrszeichen für Shanghai
(上海) und seines Kurznamens „Hù“ (滬),
gestaltet im Bauhaus-Stil, um 1920.
德 国 在 上 海 会 聚 之 地
1
DAAD
TONGJI UNIVERSITY
Die Tongji wurde 1907 von der deutschen Regierung als „Deutsche
Medizinschule für Chinesen in Shanghai“ gegründet. Seitdem hat die
Tongji immer enge Beziehungen zu Deutschland gepflegt. Insgesamt
gibt es an der Tongji 28 Doppelabschluss-Programme mit deutschen
Hochschulen. Helmut Kohl, Klaus Töpfer und Martin Winter­korn
sind Ehrenprofessoren der Tongji. Gerhard Schröder, Christian Wulff,
Annette Schavan und Heinrich von Pierer sind Ehrendoktoren. Die
Tongji gehört zu den knapp 40 chinesischen Elite-Universitäten (985erProgramm). Die ca. 50.000 Studierenden verteilen sich auf fünf
Campūs, von denen der neue Jiading Campus (Linie 11) und der alte
Yangpu-Campus (Linie 10) am wichtigsten sind. Der Yangpu-Campus
ist auch der Veranstaltungsort des IVG-Kongresses 2015.
Der ehemalige Präsident der Tongji, Prof. Wan Gang, Alumnus der
TU Clausthal, ist seit 2007 Wissenschaftsminister Chinas. Seine
Vorgängerin an der Tongji, Prof. Wu Qidi, Alumna der ETH Zürich,
war stellvertretende Bildungsministerin Chinas. Der DAAD fördert
in der Germanistik an der Tongji insgesamt sechs Lektorate mit sehr
unterschiedlichen Aufgabenfeldern sowie eine Sprach­assistenz.
Siping Campus, 1239 Siping Road
四平路1239号
10 Tongji University
http://www.tongji.edu.cn/english
a. CHINESISCH-DEUTSCHE HOCHSCHULE (CDH)
Die CDH ist das gemeinsame Dach für die vier Hauptsäulen der
Zusammenarbeit zwischen der Tongji und Deutschland: CDHK,
CDHAW, CDIBB und CDC (siehe unten). Die CDH hat das Ziel,
die bestehenden, umfangreichen Aktivitäten sichtbarer zu machen
und neue Initiativen zu fördern.
http://cdh.tongji.edu.cn
b. CHINESISCH-DEUTSCHES HOCHSCHULKOLLEG (CDHK)
Das CDHK wurde 1998 auf der Grundlage einer Regierungsvereinba­
rung vom DAAD, der Tongji und der deutschen Wirtschaft gegründet.
In zwei- bis dreijährigen Masterprogrammen lernen die Studierenden
neben ihrem Fach (Elektrotechnik, Maschinenbau, Fahrzeugtechnik,
Wirtschaftswissenschaften mit Wirtschaftsrecht) die deutsche Sprache
und Kultur kennen. Doppelabschlüsse sind möglich. Praktika in
Deutschland werden gefördert. Gelehrt wird auf Deutsch, Englisch
und Chinesisch. Das CDHK arbeitet mit 20 deutschen Universitäten
zusammen und wird mit 23 Stifter-Lehrstühlen von der deutschen
Wirtschaft ge­fördert. Auch immer mehr deutsche Studierende
schreiben sich am CDHK ein.
http://cdhk.tongji.edu.cn
c. CHINESISCH-DEUTSCHE HOCHSCHULE FÜR ANGEWANDTE
WISSENSCHAFTEN (CDHAW)
Die CDHAW wurde 2004 auf Initiative des deutschen Bundes­
ministe­riums für Bildung und Forschung (BMBF) und des chinesischen
Bildungsministeriums (MoE) von der Tongji und 26 deutschen Hoch­­­schulen gegründet. Die CDHAW bietet vierjährige Doppelbachelor
in den Fächern Mechatronik, Fahrzeugtechnik, Gebäudetechnik und
Wirtschaftsingenieurwesen an, die sowohl von chinesischen als auch
von deutschen Studierenden erworben werden können. Das Studium
endet für Chinesen mit einem einjährigen Studienaufenthalt an einer
der 26 deutschen Partnerhochschulen und für deutsche Studierende
mit einem einjährigen Aufenthalt an der Tongji.
http://cdhaw.tongji.edu.cn
d. CHINESISCH-DEUTSCHES INSTITUT FÜR BERUFSBILDUNG (CDIBB)
Im Rahmen der chinesisch-deutschen Regierungszusammenarbeit
wurde 1994 das CDIBB gegründet. Es werden Berufsschullehrer
ausgebildet mit dem Ziel, das Modell der deutschen Berufsausbildung
auf China zu übertragen. Das Projekt wurde lange von der Gesell­
schaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ, heute: GIZ) begleitet
und mitfinanziert. Mittlerweile ist das CDIBB selbständig.
http://cdibb.tongji.edu.cn
e. CHINESISCH-DEUTSCHER CAMPUS (CDC)
Der CDC ist eine vom Bundesministerium für Bildung und Forschung
(BMBF) geförderte Plattform aller deutschlandbezogener Einrich­
tungen an der Tongji und aller Kooperationen mit Deutschland. Ziel
ist es, alle Aktivitäten besser mit einander zu vernetzen und sichtbarer
zu machen.
http://cdh.tongji.edu.cn
f. DEUTSCHKOLLEG – ZENTRUM FÜR STUDIENVORBEREITUNG
Das Deutschkolleg wurde 1979 vom chinesischen Erziehungsministerium
gegründet und der Tongji angegliedert. Hauptaufgabe des Deutsch­
kollegs ist es, chinesische WissenschaftlerInnen, IngenieurInnen und
Studierende, die in Deutschland studieren, promovieren oder arbeiten
werden, auf ihren Aufenthalt sprachlich vorzubereiten. Seit 2007 werden
zusätzlich auch interkulturelle Vorbereitungs-Module angeboten.
Der Auf- und Ausbau des Deutschkollegs wurde und wird vom DAAD
unterstützt.
Das UNEP-Tongji IESD ist eine Gemeinschaftsgründung des United
Nations Environment Programme und der Tongji-Universität aus dem
Jahr 2002 auf Anregung des ehema­ligen Bundesumweltministers und
damaligen UNEP-Generalsekretärs Dr. Klaus Töpfer. Das Institut dient
der Lehre, Forschung und Politik­beratung auf den Gebieten Klima­
wandel, Katastrophen-Management und Nachhaltige Entwicklung.
http://www.unep-iesd.tongji.edu.cn
j. PROJEKTBÜRO DES DEUTSCH-CHINESISCHEN FORSCHUNGSUND INNOVATIONSPROGRAMMS „SAUBERES WASSER“
Bei den ersten deutsch-chinesischen Regierungskonsultationen im
Juni 2011 haben sich das chinesische Ministerium für Wissenschaft und
Technologie (MoST) und das Bundesministerium für Bildung und
Forschung (BMBF) darauf geeinigt, gemeinsam mehrere Forschungsund Entwicklungsprogramme zum Thema „Sauberes Wasser“ durch­
zuführen. Die Umsetzung dieser Programme wird durch das Projektbüro
an der Tongji unterstützt.
k. TU DARMSTADT LIAISON OFFICE
Die Technische Universität Darmstadt unterhält ein Verbindungsbüro
an der Tongji, um die strategische Partnerschaft mit der Tongji zu stärken.
UNIVERSITY OF SHANGHAI FOR SCIENCE
AND TECHNOLOGY (USST)
2
Die USST wurde 1906 von amerikanischen Missionaren gegründet. In
deren ehemaligen Villen befindet sich heute das „USST International
Cultural Village“, zu dem auch ein Chinesisch-Deutsches Zentrum für
Kulturaustausch gehört. An der USST studieren auf zwei Campūs
ver­teilt ca. 20.000 Studierende. Schwerpunkt der Universität sind tech­nische Fächer. Die USST ist direkt der Stadtregierung Shanghai unterstellt und nicht (wie etwa die Tongji) der Zentralregierung in Peking.
516 Jungong Road 上海理工大学,军工路516号
8 Huangxing Road
http://www.usst.edu.cn
a. SHANGHAI-HAMBURG COLLEGE
Die USST und die Hochschule für Angewandte Wissenschaften (HAW)
haben seit 1985 eine Kooperation, aus der 1998 ein gemeinsames College
hervorgegangen ist. Es bietet Doppelbachelor-Abschlüsse an. Fachrichtun­
gen sind: Maschinenbau, Elektrotechnik und Wirtschaft. Vorbild ist die
praxis­orien­tierte und anwendungsbezogene Ausbildung deutscher Fach­hoch­schulen. Der Deutschunterricht ist fest in das Studium integriert,
Austauschsemester werden gefördert. Gelehrt wird auf Chinesisch und auf
Deutsch (flying faculty). Es gibt ein DAAD-Lektorat für die Sprach­
ausbildung und für die Co-Leitung des Colleges.
b. SINO-GERMAN CAREER CENTER DER USST (SGCC)
Angeregt von der HAW Hamburg wurde im Februar 2015 das SGCC
an der USST gegründet. Das Angebot umfasst die Entwicklung von
Quer­schnittskompetenzen sowie Karriere-Beratung. Es finden regelmäßige
Work Labs, Mentoren-Programme, Trainings und Career Cafés für
die Studierenden statt. Zudem ist das SGCC eine Schnittstelle zwischen
Ar­beits­markt und Hochschule. Weitere deutsche Partner sind die Fach­
hoch­­schulen Osnabrück, Furtwangen, Coburg und die Branden­bur­gische
Technische Universität Cottbus-Senftenberg, die alle ebenfalls mit der
USST ko­operieren. Das SGCC hat seinen Sitz im „USST International
Cultural Village“. Der DAAD ist auch Partner in diesem Projekt.
EAST CHINA UNIVERSITY OF SCIENCE AND
TECHNOLOGY (ECUST)
3
Die ECUST wurde 1952 gegründet und gehört zu den Elite-Universitäten
Chinas (211-Programm). Ca. 25.000 Studierende verteilen sich auf drei
Campūs. An der ECUST gibt es ein Sino-German College of Technology.
Mit der Fachhochschule Lübeck besteht seit 2004 ein DoppelbachelorProgramm in Umweltingenieurwesen und Informationstechnologie, bei
dem jeweils fünf Semester an der ECUST und drei Semester an der FH
Lübeck studiert wird. Unterrichtssprachen sind Englisch und Chinesisch.
130 Meilong Road 梅陇路 130 号
1 Shanghai South Railway Station oder Jinjiang Park
http://www.ecust.edu.cn
4
1954 Huashan Road 华山路 1954 号
10 11 Jiaotong University
http://www.sjtu.edu.cn
EAST CHINA NORMAL UNIVERSITY (ECNU)
g. CHINESISCH-DEUTSCHES HAUS
Die ECNU wurde 1951 als Lehrerausbildungs-Universität gegründet und
gehört zu Chinas Elite-Universitäten (985-Programm). Auf zwei Campūs
studie­ren über 30.000 Studierende. Die ECNU ist besonders beliebt bei
inter­nationalen Studierenden, die Chinesisch lernen wollen. Der
ECNU-Campus gilt als der schönste in Shanghai. Am GermanistikInsti­tut gibt es seit 2010 wieder ein DAAD-Lektorat.
Ehemals das Gebäude des CDHK (vor dessen Teilumzug auf den
Jiading-Campus, 50 Chifeng Road) beherbergt es die deutsche Biblio­
thek, Veranstaltungsräume und viele Büros deutschlandbezogener
Institutionen.
3663 North Zhongshan Road 中山北路 3663 号
3 4 13 Jinshajiang Road
http://www.ecnu.edu.cn
100 Zhangwu Road 同济大学留德预备部,彰武路100号
10 Tongji University
http://dk.tongji.edu.cn
h. INSTITUT FÜR STUDIEN ZUR BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
(INSTITUT FÜR DEUTSCHLAND-STUDIEN)
Das Institut für Deutschland-Studien wurde 1985 von der Tongji
Uni­­versi­tät gegründet und ist ein interdisziplinäres Forschungszentrum
für Deutschland- und mittlerweile auch für Europa-Studien.
http://german-studies-online.tongji.edu.cn
550 Dalian Road 大连路 550 号
3 Chifeng Road und 8 Quyang Road
http://www.en.shisu.edu.cn
SHANGHAI UNIVERSITY OF INTERNATIONAL
BUSINESS AND ECONOMICS (SUIBE)
7
Die SUIBE wurde 1960 gegründet und untersteht (wie die USST) der
Shanghaier Stadtregierung. Die SUIBE hat gut 10.000 Studierende auf
ihrem Campus in der „Songjiang Universtiy Town“, dem größten
Zentrum für Tertiärbildung innerhalb Chinas. Um die 20 Universitäten,
Hochschulen und Ausbildungsstätten haben sich dort angesiedelt oder
zumindest einen Campus eröffnet. Die „Songjiang University Town“ liegt
im südwestlichen Stadt-Bezirk Songjiang am Rande Shanghais.
Die SUIBE bietet seit 2004 den Doppelbachelor „International Event
Management Shanghai“ (IEMS) zusammen mit der Hochschule Osna­
brück an. Die Hälfte der Vorlesungen werden von Lehrenden der HS
Osnabrück in Blockveranstaltungen angeboten. Unterrichtssprachen sind
Englisch und Chinesisch. Deutschkurse und Studienaufenthalte in
Osnabrück werden gefördert.
1900 Wenxiang Road 文翔路1900号
9 Songjiang University Town
http://www.eng.suibe.edu.cn
8
FUDAN UNIVERSTITY
Die Fudan ist eine der angesehensten Universitäten Chinas und wird
regel­­mäßig unter die TOP 5 gerankt (auch 985-Programm). Sie gilt als eine
der forschungsintensivsten Universitäten Chinas. Die Fudan wurde 1905
gegründet und hat heute 32.000 Studierende, die sich auf vier Campūs
verteilen. An der Germanistik-Abteilung unterstützt der DAAD ein
Lektorat, das an das IC Büro gekoppelt ist, sowie eine Sprachassistenz.
220 Handan Road
邯郸路 220 号
10 Jiangwan Stadium
http://www.fudan.edu.cn
9
Das IC Büro wurde 2003 eröffnet. Es informiert über den Studien- und
Forschungsstandort Deutschland, berät Chinesen, die in Deutschland
studieren wollen, unterstützt chinesisch-deutsche Hochschulkooperatio­
nen und organisiert Alumni-Veranstaltungen. Außerdem engagiert
sich das Büro in zahlreichen Projekten für das gegenseitige Kennen- und
Verstehen-Lernen. Weltweit unterhält der DAAD 56 IC Büros. In
China gibt es die DAAD-Außenstelle Peking, das IC Shanghai sowie das
IC Guang­zhou. Außerdem unterhält der DAAD jeweils ein IC in
Hong­kong und Taibei.
628 Julu Road 巨鹿路 628 号
2 7 Jing’an Temple und 1 10 12 South Shaanxi Road
http://www.daad.org.cn/home/daad-in-china/
daad-informationszentrum-shanghai
FORSCHUNG
CAS-MPG PARTNER INSTITUTE FOR
COMPUTATIONAL BIOLOGY (PICB)
10
Das 2005 von der Chinese Academy of Sciences (CAS) und der MaxPlanck-Gesellschaft (MPG) gegründete Institut ist ein Pilotprojekt für
ein institutionelles Engagement der MPG in China. Es arbeitet an
der Schnittstelle zwischen Biologie, Theorie und Modellbildung. Das
Institut ist nach dem Vorbild der Max-Planck-Institute aufgebaut
und wird, wie diese, alle zwei Jahre von einem international besetzten
Beirat evaluiert.
320 Yueyang Road 岳阳路 320 号
7 9 肇嘉浜路站 或 1 衡山路站
http://www.picb.ac.cn/picb-dynamic/index.htm
HANNS-SEIDEL-STIFTUNG (HSS) –
ZENTRUM FÜR LEHRERFORTBILDUNG
Das Büro der ZfA ist im Gebäude der Deutschen Schule EuroCampus
untergebracht. Die ZfA fördert in enger Abstimmung mit dem Aus­
wärtigen Amt (AA) und den Kultusministerien der Länder die deutschen
Auslandsschulen (weltweit etwa 140), sowie auch nationale Schulen
anderer Länder, wenn an ihnen Deutsch schwerpunktmäßig unterrichtet
wird. Letztere Aufgabe hat in den vergangenen Jahren einen starken
Auf­schwung erlebt aufgrund der PASCH-Initiative des Auswärtigen Amts.
PASCH steht für „Schulen: Partner der Zukunft“ und wurde 2008 von
Außenminister Frank-Walter Steinmeier ins Leben gerufen. Ziel ist es,
auf der ganzen Welt Schulen zu fördern und zu vernetzen, an denen
Deutsch einen besonders hohen Stellenwert hat.
Mit dem AA und der ZfA zusammen arbeiten für diese Initiative auch das
Goethe-Institut (GI), der DAAD und der Pädagogische Austausch­
dienst (PAD).
Weltweit gibt es bereits mehr als 1.700 PASCH-Schulen, davon ca. 120 in
China. Bei einem Teil dieser 1.700 Schulen haben die Schülerinnen und
Schüler die Möglichkeit, die Sprachprüfung „Deutsches Sprachdiplom II“
(DSD II) abzulegen. Wer diese Prüfung besteht, kann sich (wenn er/sie
zugleich ein gutes Ergebnis bei der chinesischen Hochschulaufnahme­
prüfung erreicht hat) direkt an einer deutschen Universität einschreiben.
Die HSS ist eine politische Stiftung aus Bayern, die der CSU nahe steht.
Schwerpunkt der Arbeit im Projektbüro Shanghai ist die Entwicklung
bedarfsgerechter Ausbildungsgänge, der Förderung der höheren Berufs­
bildung sowie der Lehrerfortbildung. Seit 1979 besteht eine institutionelle
Partnerschaft mit dem chinesischen Bildungsministerium. Heute gibt
es neben den Büros Beijing und Shanghai landesweit rund ein Dutzend
weiterer Projektzentren und lokaler Stützpunkte zur ländlichen Ent­
wicklung.
13
DEUTSCHE SCHULE SHANGHAI (DSS)
Die DSS wurde im Jahr 1995 mit vier Kindern gegründet. Heute hat sie
insgesamt 1.300 Kinder vom Kindergarten bis zum Abitur, die sich auf
zwei eigenständige Schulen verteilen, aber getragen werden von einem
gemeinsamen Elternverein. Die DSS ist die größte deutsche Auslands­
schule weltweit. Aufgrund der Bestimmungen des chinesischen Erziehungs­
ministeriums darf sie keine Kinder mit chinesischer Staats­bürgerschaft
aufnehmen. Sie ist eine Ganztagsschule.
http://www.ds-shanghai.de
11
DEUTSCHE SCHULE SHANGHAI EUROCAMPUS
Die DSS EuroCampus liegt in Qingpu am westlichen Rand Shanghais
und ist mit ca. 900 Kindern die größere der beiden Schulen. Die Biblio­
thek der Schule ist mit über 22.000 Titeln eine der größten deutsch­
sprachigen Bibliotheken Asiens.
350 Gaoguang Road
高光路350号
9 Jiuting und
295 Zhongshan Bei Yi Road 中山北一路 295 号
3 Chifeng Road
14 PUDONG FOREIGN LANGUAGES SCHOOL, SISU (PFLS)
91 Da’erwen Road 达尔文路 91 号
2 Zhangjiang High-Tech Park
SHANGHAI GANQUAN FOREIGN LANGUAGES
MIDDLE SCHOOL
15
Die Ganquan ist eine DSD-Schule, d.h. es kann das Deutsche Sprach­
diplom II als Voraussetzung für einen direkten Hochschulzugang
zu deutschen Universitäten abgelegt werden. Die Ganquan wurde 1954
gegründet. Sie unterhält eine Schulpartnerschaft mit dem Hamburger
Gymnasium Lerchenfeld und dem Europäischen Gymnasium Walden­
burg in Sachsen.
400 Yichuan Road 宜川路 400 号
3 4 Zhongtan Road
16
12
East Xujing
DEUTSCHE SCHULE SHANGHAI PUDONG
SHANGHAI INTERNATIONAL STUDIES
UNIVERSITY (SISU)
Die SISU wurde 1949 als „Shanghaier Schule für Russisch“ gegründet,
um Diplomaten und Übersetzer sprachlich auszubilden. Heute gehört
1100 Jufeng Road
巨峰路1100号
12 Jinjing Road
SHANGHAI CAOYANG NO.2 HIGHSCHOOL
Die Caoyang ist eine DSD-Schule, d.h. es kann das Deutsche Sprach­
diplom II als Voraussetzung für einen direkten Hochschulzugang zu
deutschen Universitäten abgelegt werden. Sie wurde 1954 gegründet und
gilt seit Jahrzehnten als eine der besten Schulen Shanghais.
160 Meichuan Road 梅川路 160 号
13 Daduhe Road und 11 Fengqiao Road
17
SHANGHAI SHIDONG HIGH SCHOOL
Die Shidong ist eine DSD-Schule, d.h. es kann das Deutsche Sprach­
diplom II als Voraussetzung für einen direkten Hochschulzugang
zu deutschen Universitäten abgelegt werden.
100 Jingzhou Road 荆州路 100 号
3 12 Dalian Road
ZIVILGESELLSCHAFTLICHES ENGAGEMENT
18
KONRAD-ADENAUER-STIFTUNG (KAS)
Die KAS ist eine politische Stiftung, die der CDU nahesteht. Seit 1992
ist die KAS in China vertreten. Das Büro in Shanghai wurde 2001
er­öffnet. Hauptpartner vor Ort ist die Shanghai University of Inter­
national Business and Economics (SUIBE).
Schwerpunkt der KAS ist es, den Austausch zwischen Deutschland und
China zu vertiefen und China bei seinen Reformen zu unterstützen.
Arbeitsbereiche: Recht, gesellschaftlicher Wandel, Wirtschafts- und Sozial­
reformen, Außen- und Sicherheitspolitik, Regionalentwicklung und
Medien. Die KAS unterhält über 80 Auslandsbüros und Projekte in
über 100 Ländern.
129 West Yan’an Road 延安西路 129 号
2 7 Jing’an Temple und 1 10 12 South Shaanxi Road
http://www.kas.de/china
19
2
SHANGHAI FOREIGN LANGUAGE SCHOOL (SFLS)
Die SFLS ist eine DSD-Schule, d.h. es kann das Deutsche Sprachdiplom
II als Voraussetzung für einen direkten Hochschulzugang zu deutschen
Universitäten abgelegt werden. Die SFLS wurde 1963 gegründet und ist
eine der ältesten Fremdsprachenschulen des Landes. Sie arbeitet eng mit
der Shanghai International Studies University (SISU), an der es auch ein
DAAD-Lektorat gibt, zusammen. Im Rahmen der Städte-Partnerschaft
zwischen Shanghai und Hamburg gibt es auch eine Schulpartnerschaft
zwischen der SFLS und dem Hamburger Gymnasium Christianeum.
SCHULEN
Die DSS Pudong ist 2007 als Zweigstelle eröffnet worden und wurde
2011 zu einer eigenständigen Schule. Sie hat ca. 400 Schülerinnen und
Schüler.
6
BÜRO DER ZENTRALSTELLE FÜR DAS
AUSLANDSSCHULWESEN (ZFA)
Die PFLS ist eine DSD-Schule, d.h. es kann das Deutsche Sprachdiplom
II als Voraussetzung für einen direkten Hochschulzugang zu deutschen
Universitäten abgelegt werden. Die PFLS wurde 1996 gegründet, als der
Stadtteil Pudong neu entwickelt wurde. Die PFLS ist wie die SFLS
eng an die SISU angegliedert.
INFORMATION CENTER (IC) DES DAAD
SHANGHAI JIAOTONG UNIVERSITY (SJTU)
Die Jiaotong wurde 1896 mit Unterstützung amerikanischer Missionare
gegründet. Sie gehört zu den 10 besten Universitäten Chinas und erstellt
seit 2003 das Shanghai Ranking, eins der bekanntesten HochschulRankings weltweit. An der Jiaotong verteilen sich über 40.000 Studierende
auf sechs Campūs. Der ehemalige KP-Generalsekretär und Präsident
Chinas, Jiang Zemin, ist ein Alumnus der Jiaotong. Seit September 2015
gibt es am Germanistik-Institut ein DAAD-Lektorat.
5
die SISU zu den Elite-Universitäten Chinas (211-Programm) und ist
eine der führenden Fremdsprachen-Universitäten des Landes, an der
knapp 9.000 Studierende auf zwei Campūs studieren. Im März 2015 hat
die SISU begonnen, das Gesamtwerk Goethes ins Chinesische (neu)
zu übersetzen. Am Germanistik-Institut gibt es ein DAAD-Lektorat.
FRIEDRICH-EBERT-STIFTUNG (FES)
Die FES ist eine politische Stiftung, die der SPD nahesteht. Seit 1985
be­steht ein Projektbüro in Shanghai. Hauptpartner vor Ort ist das
Shanghai Institutes for International Studies (SIIS). Die Arbeitsschwer­
punkte sind Arbeitsbeziehungen, Wirtschafts- und Sozialpolitik,
Geschlechter­politik, Klima und Umwelt, Good Governance und Inter­
nationale Beziehungen. Die FES hat gegenwärtig über 100 Büros
weltweit, davon zwei in der VR China (Beijing und Shanghai).
829 Yan’an Middle Road 延安中路 829 号
2 12 13 West Nanjing Road
http://www.fes-china.org
20
120 Guilin Road 桂林路120号
1 Shanghai South Railway Station
21
SPATZENNEST SHANGHAI
Das Spatzennest Shanghai ist ein deutschsprachiger privater Kinder­
garten, der als Elterninitiative (non profit) geführt wird. Das Projekt
wurde 2010 von einem Österreicher und einem Deutschen ins
Leben gerufen.
669 Baiyu Road, Shuianhaoting Compund,
Building 23, Apartment 101
白玉路 669 号水岸豪庭小区 23 号楼 101 室
11 13 Longde Road, 3 4 11 13 Caoyang Road, Jinshajiang Road
http://www.spatzennest-shanghai.com
22
DR. PAN TAOS SCHREBERGARTEN
Der „Ecoland Club“ ist ein mitgliedschaftsbasiertes Projekt, dessen
Gelände sich im Distrikt Fengxian, am südlichen Stadtrand von Shanghai
befindet. Es ist eine Mischung aus ökologischer Farm, Do-it-yourselfSchreber­garten und Umweltbildungsprojekt. Die Inspiration erhielten die
Gründer Dr. Pan Tao und seine Frau Yaping während ihres Umwelt­
management-Studiums in Cottbus. Derzeit gibt es rund 300 Familien,
die Mitglied sind, darunter auch einige deutsche Familien.
999 Dating Highway, Zhuanghang, Fengxian District
奉贤区庄行镇农业园区大亭路 999 号
Zug von der
1 3 Shanghai South Railway Station
nach Tinglin
http://www.ecolandclub.com
KULTUR
ABTEILUNG KULTUR UND BILDUNG DES
GENERALKONSULATS / GOETHE-INSTITUT
23
Das Goethe-Institut ist das weltweit tätige Kulturinstitut der Bundes­re­
publik Deutschland. In 98 Ländern gibt es 160 Institute, die zentrale
Aufgaben der Kultur- und Bildungspolitik wahrnehmen. Die Abteilung
Kultur und Bildung am deutschen Generalkonsulat in Shanghai über­
nimmt die Aufgaben eines Goethe-Instituts. Als solches fördert die Abtei­lung die Kenntnis der deutschen Sprache im Ausland und pflegt die
internationale kulturelle Zusammenarbeit mit lokalen Partnern und dem
Netzwerk des Goethe-Instituts. Das Goethe-Institut China mit Sitz in
Peking ist seit 1988 in der Volksrepublik tätig.
Büro: Hamburg House, 399 Baotun Road
保屯路 399 号
4 8 South Xizang Road
Regelmäßige deutschsprachige Gottesdienste (katholisch):
St. Peters Church, 270 South Chongqing Road
重庆南路 270 号
1 South Huangpi Road
Regelmäßige deutschsprachige Gottesdienste (evangelisch):
Grace Church, 569 Yucai Road, Xujing, Qingpu District
青浦区徐泾镇育才路 569 号
2 East Xujing
http://www.dcgs.net
GENERALKONSULAT (GK) DER BUNDES­
REPUBLIK DEUTSCHLAND
GOETHE JINCHUANG SPRACHLERNZENTRUM
SHANGHAI (SLZ)
In China gibt es insgesamt sieben Sprachlernzentren, die vom GoetheInstitut in Peking gefördert werden und gemäß der methodisch-didak­
tischen Standards des GIs die deutsche Sprache unterrichten. Das SLZ
Shanghai hat ein breites Angebot von Kursen, die an drei verschiedenen
Standorten innerhalb Shanghais stattfinden:
Verwaltung und zentraler Kursort: 628 Julu Road 巨鹿路 628 号
2 7 Jing’an Temple und 1 10 12 South Shaanxi Road
601 Jiaozhou Road, Building 3 胶州路 601 号 3 楼
7 Changping Road und 2 7 Jing’an Temple
399 Hamburg House: Baotun Road 保屯路399号
4 8 South Xizang Road
http://www.goethe-slz.sh.cn
SHANGHAI LIBRARY,
BIBLIOTHEK DES GOETHE-INSTITUTS
25
1555 Middle Huaihai Road 淮海中路 1555 号
10 Shanghai Library
26
JOHN RABE SAAL
Der John Rabe Saal ist ein Raum der Begegnung und Kultur im General­
konsulat der BRD. Er wurde benannt nach dem bekannten Hamburger
Unternehmer John Heinrich Detlef Rabe (1882–1950), der aufgrund seiner
humanitären Verdienste um die chinesische Zivilbevölkerung während
der japanischen Besetzung Chinas auch als „Oskar Schindler Chinas“
bezeichnet wird.
181 Yongfu Road 永福路 181 号
10 Shanghai Library
DEUTSCHSPRACHIGE CHRISTLICHE GEMEINDE
SHANGHAI (DCGS)
27
Die DCGS ist eine ökumenisch geprägte Gemeinde katholischer und
protestantischer Christen in Shanghai und Umgebung. Sie ist die größte
Ausländische Staaten schaffen sich Handelsstützpunkte
in China
1846
1861
Erste Hamburger Handelsvertretung in Shanghai
Freundschafts-, Handels- und Schifffahrtsvertrag
zwischen den Staaten des Deutschen Zollvereins, den
Großherzog­­­tümern Mecklenburg ­-Schwerin und
Mecklenburg-Strelitz, sowie den Hansestädten Lübeck,
Bremen, Ham­burg und dem Kaiserreich China
Erstes deutsches Generalkonsulat (am Bund)
Gründung der “Deutschen Vereinigung” (später
“Deutsche Handelskammer”) durch Adalbert Korff,
Teilhaber der Handelsfirma Melchers
Deutsche evangelische Kirche und Kaiser­-Wilhelm­
Schule am Bund (beim „Ersten Deutschen Eck“)
Gründung der „Deutschen Medizinhochschule für
Chinesen“
1938
Shanghai wird zur Zuflucht für jüdische Emigranten
aus Deutschalnd
1941
1942
Japanische Besetzung des Internationalen Settlements
Großbritannien, USA und Frankreich erklären ihr
Recht auf Exterritorialität für erloschen; Shanghai ver­liert den Status als Freihafen
Gründung der Volksrepublik China
1949
1949
AKADEMISCHE PRÜFSTELLE (APS)
1959
1972
Studienbewerber und Studienbewerberinnen aus China müssen,
bevor sie ein Studium in Deutschland aufnehmen, eine Plausibilitäts­
prüfung ablegen. Die Plausibilitätsprüfung ist eine Überprüfung
der Angaben zum bisherigen Bildungsverlauf des Bewerbers oder der
Bewerberin. Indem die APS diese Prüfungen durchführt, erleichtert
sie der Visastelle der BRD die Arbeit. Die APS wurde im Jahr 2001
in Peking gegründet als Service-Einrichtung des Kulturreferates
der Deutschen Botschaft in Zusammenarbeit mit dem DAAD. Seit
2013 hat Shanghai eine eigene APS-Zweigstelle.
1982
1986
1994
1995
2010
German Centre, 88 Keyuan Road
德国中心,科苑路 88 号
2 Zhangjiang High Technology Park
http://www.aps.org.cn
AUSLANDSHANDELSKAMMER (AHK)
Die deutsche Auslandshandelskammer Shanghai (seit 1994) ist Teil des
weltweiten Netzwerkes des DIHKs – Deutschen Industrie- und
Handelskammertages und offizielle Vertretung der deutschen Wirt­
schaft in Shanghai und in den NachbarprovinzenCDC
(auch: “Dele­
giertenbüro der deutschen Wirtschaft” genannt). Als Teil der deutschen
Außenwirtschaftsförderung bietet sie vor allem Mittelständlern
umfangreiche Dienstleistungen zum Markteintritt in China an. Sie
ist eine wichtige Brücke für die Wirtschafts- und Handelsbeziehun­gen
Logo CDC+Tongji
zwischen Deutschland und China. Auf ihrer Plattform agiert auch
die lokale Interessenvertretung deutscher Unternehmen in Shanghai
(German Chamber of Commerce Shanghai), die mit derzeit ca.
2.600 Mitgliedern größte deutsche Kammer in China
ist (neben
Logo CDC+Tongji Negative
Beiijing und Guangzhou. Etliche Veranstaltungen – zum Beispiel das
große Kammertreffen jeden letzten Donnerstag eines Monats –
sind eine feste Größe im sozialen Miteinander der German Com­Logo CDC Standalone
mu­nity in Shanghai. Unter dem Dach des Delegiertenbüros der
deutschen Wirtschaft befinden sich auch folgende weitere deutsche
Interessenvertretungen:
a. GERMANY TRADE AND INVEST (BMWI)
b. VETNET – BERUFSBILDUNGSPLATTFORM (BMBF)
c. VERTRETUNG DES LANDES SACHSEN-ANHALT
d. STANDORTMARKETING BÜRO REGION FRANKFURT RHEIN MAIN
e. SCHLESWIG-HOLSTEIN HANGZHOU OFFICE
f. LANDESENTWICKLUNGSGESELLSCHAFT THÜRINGEN
Aufnahme der diplomatischen Beziehungen zwischen
der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) und
der Volksrepublik China
Errichtung des Generalkonsulats der DDR in Shanghai
Aufnahme der diplomatischen Beziehungen zwischen
der Bundesrepublik Deutschland und der Volks­
republik China
Eröffnung des Generalkonsulats der Bundesrepublik
Deutschland in Shanghai
Einrichtung der Städtepartnerschaft Hamburg­-Shanghai
Gründung der Auslandshandelskammer (AHK) in
Shanghai
Gründung der Deutschen Schule Shanghai
Starke Präsenz Deutschlands bei der Weltausstellung
(Expo)
Impressum
Herausgeber: Deutscher Akademischer Austauschdienst – DAAD
Julu Lu 628, Jingan District, 200040 Shanghai, China
Tel:+ 86 21 32220316 Fax: + 86 21 62897762
[email protected] http://www.daad.org.cn/home/
daad-in-china/daad-informationszentrum-shanghai
Idee: Susanne Günther, DAAD IC Shanghai
Konzeption und Text: Susanne Günther in Kooperation mit
Katja Hellkötter, SHANGHAI FLANEUR
Gestaltung und Illustration: Roman Wilhelm (罗小弟),
INSIDE A Communications AG, Berlin & Beijing
Shanghai, August 2015
WIRTSCHAFT UND LÄNDER
GERMAN CENTRE
Das German Centre Shanghai wurde 1994 zur Außenwirtschafts­
förderung gegründet. Zunächst an der Tongji angesiedelt hat es 2005
eine großzügige Anlage im Zhangjiang Hi-Tech Park in Pudong
bezogen. Das German Centre vermittelt deutschen Unternehmen
Informationen und Kontakte zu den verschiedensten Partnern in
Shanghai, die insbesondere für China-Neueinsteiger wichtig sind. Es
ist Teil eines weltweiten German Centre Netzwerks mit weiteren
Standorten in Delhi, Jakarta, Mexiko, Peking, Singapur und Moskau,
welche von der Bayern LB, der Landesbank Baden-Württemberg
oder der Landeskreditbank Baden-Württemberg getragen werden.
德 国 在 上 海 会 聚 之 地
KONTAKTPUNKTE
SHANGHAI
ZAHLEN UND FAKTEN
40.000.000.000
40 Mrd. Euro Investi­tionen
deutscher Firmen in China.
6.430.000.000
32
BREMEN LIAISON OFFICE
Seit 2009 ist Bremen mit einem Liaison Office in Shanghai vertreten und
im German Centre angesiedelt. Es vertritt das Land Bremen gegenüber
chinesischen Partnern aus Politik, Verwaltung, Wirtschaft, Wissenschaft,
Tourismus und Kultur. Partner des Büros sind u.a. die Freie Hansestadt
Bremen, die Bremer Touristik-Zentrale, die Jacobs Universität Bremen
und das Fraunhofer-Institut für Windenergie und Energiesystemtechnik.
Während der Expo 2010 war Bremen mit einem eigenen Pavillon in
Shanghai vertreten.
©2014 Card eMotion. All rights reserved.
German Centre, 88 Keyuan Road
德国中心,科苑路 88 号
2 Zhangjiang High Technology Park
33
HAMBURG HOUSE
Im Hamburg House hat das Hamburg Liaison Office seinen Sitz. Es ist
die offizielle Vertretung der Hansestadt Hamburg in Shanghai. Hinter­
grund ist die Städtepartnerschaft zwischen Hamburg und Shanghai, die
seit 1986 besteht und sich zu einem dichten Netz an Kooperationen
zwischen Bürgern und Institutionen beider Städte in allen Bereichen von
Schulen über Stadtentwicklung bis zur Wirt­schaft entwickelt hat. Das
Hamburg House ist architektonisch ein ökologisches Passivhaus, das für
die EXPO gebaut wurde, und im Gegensatz zu den meisten anderen
Expo-Pavillons noch dauerhaft genutzt wird.
399 Baotun Road
保屯路 399 号
4 8 South Xizang Road
http://www.hamburgshanghai.org/index.php/de
2.110.000.000
Die deutsche Ausfuhr nach
Shanghai beträgt jährlich
rund 6,43 Mrd. US-Dollar.
Die deutsche Einfuhr aus
Shanghai beträgt jährlich
rund 2,11 Mrd. US-Dollar.
5.000
2.700
Über 5.000 deutsche
Unternehmen sind in
China aktiv.
Mehr als 2.700 deutsche Unter­
nehmen sind im Großraum
Shanghai ansässig.
12.000
100
In Shanghai leben über
12.000 Deutsche.
117.000
An 100 Universitäten in China
kann man Germanistik
studieren.
30.000
117.000 Chinesen lernen
Deutsch.
Über 30.000 Chinesen studieren
zur Zeit in Deutschland.
1.300
30
An der DSS lernen insgesamt
1.300 Schülerinnen und
Schüler.
CHINESISCH-DEUTSCHE Hochschule Logo | Card eMotion Marketing (Shanghai) Co. Ltd.
1568 Century Avenue, China Fortune Tower, 25th floor
世纪大道 1568 号中建大厦 25 楼
4 Pudian Road
http://www.ahk.de/ahk-standorte/china/china-shanghai
88 Keyuan Road
科苑路 88 号
2 Zhangjiang High Technology Park
http://www.germancentreshanghai.com
1842–99
des nördlichen Teils des Internationalen Settlements)
Rechts- und Konsularreferat samt Visastelle:
299 Tongren Road, 8th floor 铜仁路 299 号 8 楼
2 7 Jing’an Temple
http://www.china.diplo.de/Vertretung/china/de/
202-shan/0-shanghai.html
31
Erstes Handelsschiff „Catharina & Anna“ des
Hamburger Martin Jürgen Spanjer erreicht Shanghai
China wird Republik
1911
1921 Gründung der Kommunistischen Partei Chinas
1937 Japanische Besetzung der chinesischen Stadtteile (sowie
Kanzlei und Residenz:
181 Yongfu Road 永福路 181 号
10 Shanghai Library
3
In der Hauptstelle der Shanghaier Stadtbibliothek befindet sich in der
vierten Etage die umfangreiche Bibliothek des Goethe-Instituts. Der
Eintritt ist frei und auch ohne Benutzerausweis möglich. Die Shanghai
Library selbst ist nach der National Library of China in Peking die
zweitgrößte Bibliothek Chinas. Sie ist mit 106 Metern und 24 Stockwerken eine der höchsten Bibliotheken der Welt.
1789
1907
Die ersten diplomatischen Beziehungen zwischen Deutschland und
China traten 1863 zwischen dem damaligen Königreich Preußen und
China in Kraft. 1972 nahmen die BRD und China diplomatische
Beziehungen auf. Am 15. Oktober 1982 wurde das Generalkonsulat
in Shanghai eröffnet. Zu dessen Amtsbezirk gehören neben der
Stadt Shanghai auch die Provinzen Zhejiang, Jiangsu und Anhui. Die
BRD unterhält insgesamt 5 Generalkonsulate in China (Chengdu,
Guangzhou, Hongkong, Shanghai und Shenyang).
30
Fischerdorf Hu Du (Tang­-Dynastie)
1901
28
29
618–907
1884/85
1900
VERTRETUNG DER BR DEUTSCHLAND
318 Fuzhou Road 福州路 318 号
2 10 East Nanjing Road
http://www.goethe.de/ins/cn/de/sha.html
24
CHINESISCHE GESCHICHTE –
DEUTSCHE PRÄSENZ
deutsche christliche Gemeinde in Asien und wird von einer
protestan­tischen Pfarrerin und einem katholischen Pfarrer betreut.
Die DCGS versteht sich als geistliche Gemeinschaft deutschsprachi­
ger Christen und pflegt ein reges Gemeinschaftsleben.
DEUTSCHLAND
KONTAKTPUNKTE DEUTSCHLAND
IN SHANGHAI
i. UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME –
TONGJI INSTITUTE OF ENVIRONMENT FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT
(UNEP-TONGJI IESD)
Der DAAD fördert in China
über 30 Lektorate, 11 davon
in Shanghai.
JÄHRLICHE HIGHLIGHTS UND
REGELMÄSSIGE TREFFPUNKTE
DAAD-ALUMNI-STAMMTISCH
http://www.daad.org.cn/home/alumni/online-datenbank
PRAKTIKANTEN-STAMMTISCH DER AHK IM PAULANER BIERHAUS
KAMMERTREFFEN
Jeden letzten Donnerstag im Monat großes
für Mitglieder und Neuankömmlinge
http://www.china.ahk.de/chamber/events
REGELMÄSSIGES KULTURPROGRAMM DES GOETHE-INSTITUTS
[email protected]
DEUTSCHE WOCHE AN DER TONGJI
http://www.cdhk.tongji.edu.cn/de
GERMAN CENTRE SHANGHAI
Feuerzangenbowle im Dezember, Job-Fairs für chinesische
Absolventen im Frühjahr und Herbst, Public Screenings usw.
VERANSTALTUNGEN DES DEUTSCHEN CLUBS
http://www.schanghai.com/deutscherclub
DEUTSCHER BALL der German Chamber Shanghai
(immer im November) http://www.german-ball-china.com
EMPFANG DES GENERALKONSULS zum Tag der Deutschen Einheit
SHANGHAI FLANEUR
Regelmäßige deutschsprachige Spaziergänge von
http://www.shanghai-flaneur.com