report on corporate governance and ownership structure

Transcription

report on corporate governance and ownership structure
Società cooperativa
Head office at Via San Carlo 8/20, Modena, Italy
Modena Companies Register and Tax code/VAT no. 01153230360
Register of Banks no. 4932 and Register of Cooperatives no. A163859
Member of the Interbank Deposit Guarantee Fund and of the National Guarantee Fund
Variable share capital
www.bper.it
REPORT ON CORPORATE GOVERNANCE
AND OWNERSHIP STRUCTURE
in accordance with art. 123-bis of Legislative Decree 58 dated 24
February 1998
(Consolidated Finance Act or CFA)
(standard model for administration and control)
- 2014 Modena, 3 March 2015
INTRODUCTION.............................................................................................................................................................. 7
1
PROFILE OF THE ISSUER ................................................................................................................................... 8
2
INFORMATION ON THE OWNERSHIP STRUCTURE (ART. 123-BIS, PARAGRAPH 1, LEGISLATIVE
DECREE 58/98) ............................................................................................................................................................. 11
2.1
STRUCTURE OF SHARE CAPITAL (ART. 123-BIS, PARAGRAPH 1.A), LEGISLATIVE DECREE 58/98) ................ 11
2.2
RESTRICTIONS ON THE TRANSFER OF SECURITIES (ART. 123-BIS, PARAGRAPH 1.B), LEGISLATIVE DECREE
58/98) 13
2.3
SIGNIFICANT HOLDINGS OF SHARE CAPITAL (ART. 123 BIS, PARAGRAPH 1.C), LEGISLATIVE DECREE 58/98)
13
2.4
SECURITIES CARRYING SPECIAL RIGHTS (ART 123 BIS, PARAGRAPH 1.D), LEGISLATIVE DECREE 58/98) .... 14
2.5
SHARES HELD BY EMPLOYEES: MECHANISM FOR EXERCISING VOTING RIGHTS (ART. 123-BIS, PARAGRAPH
1.E), LEGISLATIVE DECREE 58/98) .............................................................................................................................. 14
2.6
RESTRICTIONS ON VOTING RIGHTS (ART 123-BIS, PARAGRAPH 1.F), LEGISLATIVE DECREE 58/98) ............. 14
2.7
AGREEMENTS BETWEEN SHAREHOLDERS (ART 123-BIS, PARAGRAPH 1.G), LEGISLATIVE DECREE 58/98) .. 14
2.8
CHANGE OF CONTROL CLAUSES (ART 123-BIS, PARAGRAPH 1.H), LEGISLATIVE DECREE 58/98) AND
PROVISIONS OF THE ARTICLES OF ASSOCIATION RELATING TO TAKEOVER BIDS (ARTS. 104, PARAGRAPH 1-TER, AND
104-BIS, PARAGRAPH 1) ............................................................................................................................................... 15
2.9
MANDATES TO INCREASE SHARE CAPITAL AND AUTHORISATIONS TO PURCHASE TREASURY SHARES (ART.
123-BIS, PARAGRAPH 1.M), LEGISLATIVE DECREE 58/98) ......................................................................................... 15
2.10
3
MANAGEMENT AND COORDINATION ACTIVITIES (ART. 2497 ET SEQ. OF THE ITALIAN CIVIL CODE) ............... 16
ADOPTION OF CODES OF CONDUCT (ART 123-BIS, PARAGRAPH 2.A), LEGISLATIVE DECREE
58/98) ............................................................................................................................................................................... 17
4
BOARD OF DIRECTORS .................................................................................................................................... 18
4.1
APPOINTMENTS AND REPLACEMENTS (ART. 123-BIS, PARAGRAPH 1.L), LEGISLATIVE DECREE 58/98) ........ 18
4.2
COMPOSITION OF THE BOARD (ART 123-BIS, PARAGRAPH 2.D), LEGISLATIVE DECREE 58/98) .................... 21
4.2.1
Maximum accumulation of offices that can be held in other companies ...................................... 108
4.3
ROLE OF THE BOARD OF DIRECTORS (ART. 123-BIS, PARAGRAPH 2.D), LEGISLATIVE DECREE 58/98) ..... 109
4.4
CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS .................................................................................................... 113
4.5
RESPONSIBLE BODIES .................................................................................................................................... 113
4.5.1
Chief Executive Officer ........................................................................................................................ 113
4.5.2
Executive Committee (under art. 123-bis, paragraph 2, letter d), Legislative Decree 58/98) ... 114
4.5.3
Information for the Board of Directors ............................................................................................... 115
4.6
OTHER EXECUTIVE DIRECTORS ..................................................................................................................... 115
4.7
INDEPENDENT DIRECTORS.............................................................................................................................. 115
4.8
LEAD INDEPENDENT DIRECTOR...................................................................................................................... 115
5
PROCESSING OF CORPORATE INFORMATION ....................................................................................... 116
6
BOARD COMMITTEES (ART. 123-BIS PARAGRAPH 2.D), LEGISLATIVE DECREE 58/98) ............. 117
2
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
7
NOMINATIONS AND COMPENSATION COMMITTEE ................................................................................ 118
7.1
COMPOSITION AND FUNCTIONING OF THE NOMINATIONS AND COMPENSATION COMMITTEE (ART. 123-BIS,
PARAGRAPH 2.D), LEGISLATIVE DECREE 58/98) ....................................................................................................... 118
7.2
8
FUNCTIONS OF THE NOMINATIONS AND COMPENSATION COMMITTEE ......................................................... 119
REMUNERATION OF DIRECTORS................................................................................................................. 121
8.1
INDEMNITIES FOR DIRECTORS WHO RESIGN, ARE TERMINATED OR CEASE TO SERVE FOLLOWING A PUBLIC
OFFER FOR THE PURCHASE OF SHARES (ART 123-BIS, PARAGRAPH 1.I), OF LEGISLATIVE DECREE 58/98) ........... 122
9
CONTROL AND RISK COMMITTEE ............................................................................................................... 123
9.1
COMPOSITION AND FUNCTIONING OF THE CONTROL AND RISK COMMITTEE (ART. 123-BIS, PARAGRAPH 2.D),
LEGISLATIVE DECREE 58/98)..................................................................................................................................... 123
9.2
10
10.1
FUNCTIONS ATTRIBUTED TO THE CONTROL AND RISK COMMITTEE .............................................................. 124
INDEPENDENT DIRECTORS COMMITTEE .............................................................................................. 126
COMPOSITION AND FUNCTIONING OF THE INDEPENDENT DIRECTORS COMMITTEE (ART. 123-BIS,
PARAGRAPH 2.D), LEGISLATIVE DECREE 58/98) ....................................................................................................... 126
10.2
11
11.1
FUNCTIONS OF THE INDEPENDENT DIRECTORS COMMITTEE ........................................................................ 127
STRATEGY COMMITTEE.............................................................................................................................. 130
COMPOSITION AND FUNCTIONING OF THE STRATEGY COMMITTEE (ART. 123-BIS, PARAGRAPH 2 LETTER D),
LEGISLATIVE DECREE 58/98)..................................................................................................................................... 130
11.2
12
12.1
FUNCTIONS OF THE STRATEGY COMMITTEE.................................................................................................. 131
SYSTEM OF INTERNAL CONTROL AND RISK MANAGEMENT ......................................................... 132
FINANCIAL REPORTING PROCESS - RISK MANAGEMENT AND INTERNAL CONTROL SYSTEMS (AS PER ART. 123-
BIS, PARAGRAPH 2, LETTER B) OF LEGISLATIVE DECREE 58/98) .............................................................................. 134
12.2
DIRECTOR RESPONSIBLE FOR THE SYSTEM OF INTERNAL CONTROL AND RISK MANAGEMENT .................... 137
12.3
HEAD OF INTERNAL AUDIT .............................................................................................................................. 138
13
ORGANISATION MODEL (DECREE 231/2001) ........................................................................................ 140
14
AUDIT FIRM ..................................................................................................................................................... 143
15
MANAGER RESPONSIBLE FOR PREPARING THE COMPANY'S FINANCIAL REPORTS AND
MANAGERS IN CHARGE OF CONTROL FUNCTIONS ...................................................................................... 144
16
COORDINATION OF ALL THOSE INVOLVED IN THE SYSTEM OF INTERNAL CONTROL AND
RISK MANAGEMENT................................................................................................................................................. 146
17
DIRECTORS' INTERESTS AND RELATED-PARTY TRANSACTIONS AND/OR ASSOCIATED
PERSONS ..................................................................................................................................................................... 147
18
APPOINTMENT OF STATUTORY AUDITORS ......................................................................................... 150
3
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
19
COMPOSITION AND FUNCTIONING OF BOARD OF STATUTORY AUDITORS (ART. 123-BIS,
PARAGRAPH 2.D), LEGISLATIVE DECREE 58/98) ............................................................................................ 153
20
RELATIONS WITH MEMBERS AND SHAREHOLDERS ........................................................................ 158
21
SHAREHOLDERS' MEETINGS .................................................................................................................... 159
22
OTHER
CORPORATE
GOVERNANCE
PRACTICES
(ART.
123-BIS,
PARAGRAPH
2.A),
LEGISLATIVE DECREE 58/98) ................................................................................................................................ 161
22.1
GENERAL MANAGEMENT ................................................................................................................................ 161
22.2
BOARD OF ARBITERS ...................................................................................................................................... 161
23
CHANGES SINCE THE END OF THE YEAR ............................................................................................. 163
4
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
GLOSSARY
European Central Bank, head office at Frankfurt am Main (Germany),
ECB
Sonnemannstrasse 20.
Banca popolare dell’Emilia
Romagna or Issuer or Bank
or Parent Company or
Company or BPER
Banca popolare dell’Emilia Romagna Società cooperativa, head office in Via
San Carlo 8/20, Modena, (Italy) Parent Company of the BPER Group.
Borsa Italiana or Borsa
Borsa Italiana S.p.A., head office at Piazza degli Affari 6, Milan (Italy)
Italian Civil Code or Civil
Code
The Italian Civil Code.
Code of Conduct or Code
The Code of Conduct for listed companies, approved in July 2014 by the
Committee for Corporate Governance and promoted by Borsa Italiana
S.p.A., ABI, Ania, Assogestioni, Assonime and Confindustria.
Board of Statutory
Auditors or Statutory
Auditors
The Board of Statutory Auditors of Banca popolare dell’Emilia Romagna.
Board of Directors or
Board or B.o.D.
The Board of Directors of Banca popolare dell’Emilia Romagna.
CONSOB
National Commission for Companies and the Stock Exchange with head
office in Via G.B. Martini 3, Rome (Italy).
Supervisory Provisions
Supervisory Provisions for Banks issued by the Bank of Italy with Circular
285 of 17 December 2013 and subsequent amendments and integrations.
FTSE MIB
The FTSE MIB Index measures the performance of 40 Italian equities and
seeks to replicate the broad sector weightings of the Italian stock market.
The Index is derived from the universe of stocks trading on the main market
of Borsa Italiana S.p.A. Each stock is analysed for size and liquidity, and the
overall Index provides a fair representation sector by sector. The FTSE MIB
Index is weighted by market capitalisation after adjusting the various
components on the basis of their float.
BPER Group or Group
The “Banca popolare dell'Emilia Romagna” federal banking group
comprising banks and finance, property and service companies, as well as
various other types of company.
Stock Market Instructions
The Instructions accompanying the Regulations for the Markets organised
and managed by Borsa Italiana S.p.A.
MTA
Mercato Telematico Azionario, the electronic equities market organised and
managed by Borsa Italiana.
Stock Market Regulation
The Regulation for the Stock Markets organised and managed by Borsa
Italiana S.p.A.
Issuers' Regulation
The Regulation approved by CONSOB Resolution no. 11971 dated 14 May
1999 and subsequent amendments and additions.
Market Regulation
The Regulation approved by CONSOB Resolution no. 16191 dated 29
October 2007 and subsequent amendments and additions.
CONSOB Related Parties
Regulation
The Regulation issued by Consob with resolution 17221 of 12 March 2010
on transactions with related parties and subsequent amendments and
5
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
integrations.
Report on Corporate
Governance or Report
The Report on Corporate Governance and the Ownership Structure (Report
on corporate governance) that companies are required to prepare pursuant
to art. 123-bis Legislative Decree 58/98.
Member/s and
Shareholder/s
Given the nature of BPER as a cooperative bank, being a Shareholder is not
necessarily the same as being a Member. Pursuant to art. 9 of the articles of
association, Shareholders who wish to be admitted as a Member must apply
in writing to the Board of Directors. If the application is accepted, the
applicant is notified and the Shareholders' Register is updated. In the
absence of admission as a Member, the only rights that may be exercised in
relation to shares held are those relating to the equity of the Bank. For further
details, see Paragraph 2.1.
Articles of association or
Articles
The articles of association of “Banca popolare dell’Emilia Romagna” in force
at the date of this Report.
Consolidated Banking Act
or Legislative Decree
385/93
Legislative Decree no. 385 dated 1 September 1993 (Consolidated law on
banking and lending matters) and subsequent amendments and additions.
Consolidated Finance Act
or CFA
Legislative Decree no. 58 dated 24 February 1998 (Consolidated law on
financial intermediation) and subsequent amendments and additions.
Security
European Central Bank and/or Bank of Italy.
6
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
Introduction
Pursuant to art. 123-bis of Legislative Decree 58/98, companies that issue securities admitted for trading in
regulated markets are required to prepare and publish an annual "Report on corporate governance and
ownership structure" containing the information required by the above law.
Pursuant to art. 89-bis of the Issuers' Regulation, the Report has to state whether the issuer has not
adopted, or does not intend to continue to adopt, a code of conduct for corporate governance promoted by
the companies that manage regulated markets or by trade associations; and if the issuer does adopt it, the
Report has to give the reasons why one or more of its provisions have not been adopted. The Report must
also indicate the governance practices actually adopted by the Company, over and above those required by
current legislation or regulations.
Preparation of this Report has taken account inter alia of the "Code of Conduct" proposed by Borsa Italiana
S.p.A., as amended in July 2014. Even though BPER currently does not see fit to adopt it formally, this
report is largely based on the "Format for the report on corporate governance and ownership structure"
prepared by Borsa Italiana S.p.A. in January 2015.
The indications of the Italian Stock Exchange for the preparation of the Report have been supplemented by
additional information considered necessary to provide adequate information to members/shareholders and
to the market, as well as reported in CONSOB Communication DEM/11012984 of 24 February 2011 on
"Enquiries pursuant to Article 114, paragraph 5, of Legislative Decree no. 58 of 24 February 1998, on
remuneration, self-assessment of the administrative body and succession plans - Recommendations
regarding information on compensation provided for by art. 78 of Regulation no. 11971 of 14 May 1999, as
amended", for which reference should be made to Section 8.1 of this Report.
The previous Reports on corporate governance prepared by Banca popolare dell’Emilia Romagna, so as this
one, are available on the website www.bper.it in the Governance - Documents Section, as well as on Borsa
Italiana S.p.A.'s website www.borsaitaliana.it.
7
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
1
Profile of the Issuer
Banca popolare dell’Emilia Romagna was incorporated on 1 December 1984, with deed dated 29 December
1983, following the merger of various banks, all more than 100 years old. It is a cooperative company with
registered offices in Via San Carlo 8/20, Modena, Italy. The Issuer is listed on the Mercato Telematico
Azionario (MTA) organised and managed by Borsa Italiana and is part in the formation of the Dow Jones
STOXX 600 Index. The BPER stock is also included in the FTSE MIB index, which means that it is traded on
The After Hours (TAH) market of the Multilateral Trading Facility (MTF).
The objects of the Bank are to gather savings and make loans in various forms to both members and nonmembers, applying the principles underpinning the cooperative movement.
Members who are also customers can access special benefits on products and services, including free
insurance cover for "Accidents", "Snatch, theft and robbery" and "Third-Party Liability", custody and
administration of their BPER shares at no cost, lower fees for the rental of safe deposit boxes. There is also
a 10% discount on certain items involved in the maintenance of current accounts, new subscriptions of
certain insurance policies and the issuance of special certificates of deposit, as well as a special credit card
exclusively for members. Other benefits are also available for shareholders who attend the Shareholders'
Meeting to approve the Financial Statements (for details, see the website www.bper.it).
In addition, a series of non-banking benefits for the Members were confirmed and updated for 2015, having
been implemented through agreements with partners operating in various different sectors, including welfare,
tourism, car rentals, technology and airports. A special website www.bperspecialesoci.it has been created to
support this initiative. It contains all pertinent information and there is even a call centre service reserved for
Members.
For specific financial and contractual conditions, reference should be made to the information sheets and
pamphlets available for customers at all Bank's branches.
The Bank also aims to assist the development of productive activities, with particular reference to small and
medium-sized firms, and encourages all forms of savings by the public. In compliance with current
regulations, the Bank is able to carry out all transactions and provide all permitted banking and financial
services, including all transactions that contribute to or are related to the achievement of its corporate objects
and institutional goals.
Since its inception, the Bank has adopted the standard system of administration and control described in
paras. 2, 3 and 4 of Section VI-bis, Chapter V, Title V, Book V of the Civil Code, which envisages the
existence of a Board of Directors and a Board of Statutory Auditors. As things stand, the advantages offered
by the alternative models of governance envisaged in arts. 2409-octies et seq. of the Civil Code are not
considered sufficient to make them preferable to the system already selected.
Banca popolare dell’Emilia Romagna is the parent of the Banking Group of the same name that was formed
in 1992.
Group companies are subject to management control and coordination (as per art. 61 Legislative Decree
385/93) by the Parent Company, which provides guidelines for implementation of the instructions issued by
the Bank of Italy in the interests of the Group and its stability.
At the end of 2014, the BPER Group in Italy comprises 3 banks, in addition to the Parent Company itself, 7
finance-sector companies and 5 property and service companies; as well as the following foreign companies:
BPER (Europe) International s.a. (Grand Duchy of Luxembourg) and Em.Ro. Finance Ireland Ltd (Ireland).
Note that at the end of 2014 the consolidation area also included Polo Campania S.r.l., Melior Valorizzazioni
1
Immobili S.r.l., Adras S.p.A. , Italiana Valorizzazioni Immobiliari S.r.l. and Galilei Immobiliare S.r.l.; they are
not formal members of the Group, since they do not contribute directly to its banking activities.
The maintenance of flexibility and separate identities in the various regional markets is accompanied by
careful exercise of the Parent Company's management and coordination role. This balances the recognition
of operational autonomy with appropriate governance at Group level, ensuring that strategies and strategic
1
In June 2013, BPER acquired 100% of Sarda Vibrocementi S.r.l., subsequently renamed Adras and then transformed
into an S.p.A. (joint-stock company) at the Shareholders’ Meeting on 13 February 2014.
8
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
directions are consistent.
Corporate Social Responsibility
During 2014, the CSR function (which operates on behalf of the entire Group and is carried out by the
External Relations and CSR Office) focused on the following areas:
•
the creation of BPER's second Sustainability Report which was presented at the Shareholders'
Meeting last April. This report does not set out to be a genuine sustainability report, but to act as a
summary of one that allows the reader, in a few pages, to appreciate the Parent Company's efforts
on behalf of its stakeholders in 2013. The brochure is available in print at BPER branches and
electronically on www.bper.it, along with a video presentation. The 2014 report contains some new
features: the materiality matrix, studies on Financial Education, the Charity Trust, Arms Policy, the
prevention of Pathological Gambling, as well as a check on the achievement of the objectives set for
2013. This report ends with a list of links and e-mail addresses to enhance the process of interaction
with stakeholders;
•
Microcredit: in addition to the relationship with PerMicro s.p.a. and MXIT (Microcredito per l'Italia
Impresa Sociale s.p.a.), the "Avere credito" project, promoted by Fondazione CR Carpi (Modena)
and the "Fides et Labor" initiative of the Diocese of Carpi are also available at local level in the Carpi
area (Modena);
•
as regards measures to prevent Pathological Gambling, a double event was organised at the Forum
Monzani entitled "Fate il nostro gioco!", in collaboration with the CNA and the Municipality of
Modena, as part of the "Club imprese modenesi per la RSI" project. The event on 20 February 2014
saw the participation of 550 high school students in the morning and 650 people in the evening. Two
young Turin science communicators from the company "Taxi 1729" explained - in an appealing way the calculation of the probabilities associated with gaming and betting, showing that, in the end of the
day, gambling doesn't pay;
•
support for training apprenticeships for youngsters in Italy and abroad (managed by Uniser Onlus),
which are a further evolution of the scholarships granted by the Bank to deserving young people, in
order to create good jobs;
•
activation at Group level of financial education classes (promoted by the "Patti Chiari" Consortium),
addressed to students of junior high schools ("The Junior Economic Footprint”). The CSR function
also prepared and held lessons for high school students that focused on "Education on Conscious
Consumption and Saving";
•
the organisation along with Etica SGR s.p.a. of the conference entitled "Investire per bene – la
finanza non è un gioco", which was held in Modena on 19 June 2014. The topic was investment with
respect for human rights, which had an excellent response in terms of participation and appreciation;
•
participation in the "Reggio Emilia alliance for a society without mafias" (as the only member bank
together with Banca Popolare Etica s.c.p.a.), a local multistakeholder entity for the supervision and
defence of legality;
•
the preparation and teaching of the lesson on CSR in the various editions of the "Ethics in BPER"
training course aimed at employees, who showed considerable appreciation for the contents;
•
participation as representatives of the BPER Group in Working Groups (ABI, Patti Chiari, Forum for
Sustainable Finance, Fondazione Giordano dell'Amore, Club Imprese modenesi per la RSI, Centro
Servizi per il Volontariato di Modena etc.) on the theme of Sustainability, Microfinance and financial
inclusion;
•
participation in the Provincial Laboratory of Reggio Emilia Companies for CSR that led to a project
called "Financial Education in favour of the local territory", which was explained at the conference
organised by the Chamber of Commerce of Reggio Emilia on 10 July 2014;
•
the production and in-house distribution of reports summarising studies of trends, forecasts, social
and economic matters by external bodies, particular in the field of CSR, in order to grasp the
dynamics taking place in society and in the territory where the Group operates;
•
the realisation of the 2013 Report on the Arms Industry (FY 2012), in compliance with the relevant
9
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
Group Guidelines on dealings with the Armed Forces and arms manufacturers. Through this report,
for the first time, the BPER Group explains with maximum transparency a sensitive and controversial
topic, indicating the number of companies covered by the above mentioned guidelines, the funding
they have used and details of payments tracked for the purposes of Law 185/90;
•
membership of the "Carbon Disclosure Project" (CDP) by filling in a detailed questionnaire by the
Group's Technical and Property Unit; this document details the tons of CO2 saved by BPER in 2013
and its targets for 2014, with a view to continuously improving the environmental sustainability of the
Bank. CDP is an international independent non-profit organisation of global importance, which
provides companies and cities with the only global system for measuring, publishing, managing and
sharing key environmental information. CDP acts on behalf of 767 institutional investors that manage
assets totalling 92,000 billion dollars, collecting information from companies on their greenhouse gas
emissions, the steps they have taken to manage the risks and opportunities related to climate
change and water resource management. CDP today manages the largest worldwide database on
climate change, water and forest resources, and makes it available to support political, strategic and
investment choices;
•
publication of the guide to “Pathological gamblers and banking services” (a first at national level),
together with the Reggio Emilia non-profit “Papa Giovanni XXIII”, L.A.G. in Vignola and the Centro
Servizi per il Volontariato di Modena (Service Centre for Voluntary Work);
•
adoption of the Decree issued by the Ministry of the Economy and Finance (MEF) and the Ministry of
Economic Development (MISE), which sets out the obligations of banks towards firms that have a
Legality Rating.
10
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
2
Information on the ownership structure (art. 123-bis, paragraph 1, Legislative
Decree 58/98)
Decree 3 (urgent measures for the banking system and investment) was published on 24 January 2015
(Official Gazette 19), requiring among other matters the transformation of cooperative banks into companies
with liability limited by shares (S.p.A.) if their total assets exceed 8 billion euro (on a consolidated basis if the
bank is the parent of a banking group). This Decree, which must be presented to Parliament for conversion
into law, envisages compliance within 18 months of the entry into force of the enabling instructions to be
issued by the Bank of Italy pursuant to art. 29 of Legislative Decree 385/1993. Banca popolare dell'Emilia
Romagna falls within the scope of the cooperative banks covered by this law.
This 2014 Report does not take account of the above Decree, which had not yet been converted into law by
the time the Report was approved.
2.1
Structure of share capital (art. 123-bis, paragraph 1.a), Legislative Decree
58/98)
The share capital of the Bank is variable and is represented by the number of shares issued.
The issue of shares, which is without limit, may be decided in the following ways:
•
routinely by the Board of Directors;
•
exceptionally, by a resolution adopted at an Extraordinary Shareholders' Meeting.
Given that the shares are traded on a regulated market, pursuant to art. 6 of the articles of association, the
issue of new shares can only be decided by the Extraordinary Shareholders' Meeting, which, however, can
also authorize the Board of Directors to issue shares and bonds convertible into shares of the Company.
At 31 December 2014, the Bank's subscribed and paid share capital amounts to Euro 1,443,925,305 split
into 481,308,435 ordinary shares with par value of Euro 3.00 each.
The share capital structure at 31 December 2014 is made up as follows:
STRUCTURE OF SHARE CAPITAL AT 31/12/2014
Type of shares
No. of shares
Ordinary Shares
481.308.435
% of share capital Listed (specify markets) Rigths and obligations
/ Unlisted
100%
All shares are listed on Voting rights if a member
MTA
(Mercato
Equity rights
Telematico Azionario)
Shares with limited
voting rights
/
/
/
/
Shares without
voting rights
/
/
/
/
11
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
At 31 December 2014 there were no convertible bond loans.
You are reminded that Shareholders are not necessarily Members, given that BPER is a cooperative bank.
No shares have been issued in other categories.
Pursuant to art. 9 of the articles of association, shareholders who wish to be admitted as a member must
apply in writing to the Board of Directors of the Bank, confirming their acceptance of the articles of
association and the members' regulations. The Board resolves, with reasons, on the application for
admission as a member, having regard for the interests of the Bank, the requirements of the articles of
association and the cooperative spirit. If the application is accepted, the applicant is notified and the
Shareholders' Register is updated.
In the absence of admission as a Member, the only rights that may be exercised in relation to shares held
are those relating to the equity of the Bank.
The admission as a member is subject to owning a certain minimum number of shares, which is fixed at least
once a year by the Board of Directors, pursuant to art. 8, paragraph 3, of the articles of association. The last
resolution on this matter was adopted at the Board meeting held on 28 October 2014, which confirmed 100
as the minimum number of shares to be held.
Individuals, minors included, bodies corporate and legal entities (such as companies, associations,
foundations, and UCITS) may be admitted as members.
Admission as a member is subordinate to verification that the applicant shares the objects of the Bank, its
interests and the cooperative spirit. Unless denied by other circumstances, this requirement is presumed to
be met if the applicant fulfils all the following conditions:
(i) owns at least 100 shares in the Bank;
(ii) has maintained, for at least 90 days, a customer relationship with the Bank or other banks within the
banking group and has shown correctness in the conduct of such relationship.
if the above conditions are not fulfilled, the Board of Directors may make a reasoned decision to admit the
applicant, who, otherwise, demonstrates that the objects of the Bank, its interests and the cooperative spirit
are all shared. In this case, the Board of Directors, by mere way of example, may take account of the
following circumstances:
(i) that the applicant is a respected person, in terms of appointments held and professional qualities, who
increases the prestige of the Bank;
(ii) that the applicant, by reason of the profession or activities carried on, may make business introductions
useful for the Bank;
(iii) with regard to foundations and UCITS,
the materiality of the capital contribution provided to the Bank by the subscription of shares and/or debt
securities issued by the Bank.
The Board of Directors may refuse membership, even though the requirements are met, if applicants do not
provide sufficiently transparent information about their identity and activities, confirming that they share the
objectives and interests of the Bank and the cooperative spirit.
In any event membership will be denied to:
(i) those who force the Bank to take legal action by failing to comply with contractual obligations;
(ii) banned or forbidden persons and those who have been sentenced with the exclusion from holding public
office or executive positions in companies, whether on a temporary or permanent basis;
(iii) individuals, bodies corporate and legal entities that, acting as go-betweens, hold assets for the benefit of
others and do not disclose sufficiently transparent information regarding the real identity and / or activities of
the owner, thereby preventing verification that the admission requirements established in the regulation are
met;
(iv) those responsible for acts that damage the interests or the prestige of the Bank, or in conflict with the
Articles of Association and with the cooperative spirit;
(v) all legal entities and bodies corporate, whose applicable regulations (by reason of their head office or any
other criterion) do not guarantee, in terms of ownership structure, composition, organisation and activities,
12
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
transparency equivalent to that under Italian law, having taken account of measures and/or
recommendations of Supervisory Authorities and/or market regulation.
Membership is formalised, following adoption of the resolution of admission by the Board of Directors, by
recording the new member in the Register of Members.
Applicants whose applications for membership have been rejected are entitled to appeal to the Board of
Arbiters, using a specific form made available by the Bank. The Board of Arbiters, supplemented by a
representative of the applicants concerned, rules within thirty (30) days of the appeal.
Membership lapses if the party concerned is found to hold fewer than the required number of shares
(currently at least 100 shares in the Bank).
The Regulations for admission to Membership are published on the Bank's website in the Members' Section.
Lastly, note that the remuneration plans submitted to the Shareholders' Meeting, which will be published in
the "Governance" - "Corporate Bodies" - "General Meeting" section of the Bank's website, consist of
"phantom stock plans", which means that they do not lead to any allocation of shares that would involve an
increase in capital, bonus issues included.
2.2
Restrictions on the transfer of securities (art. 123-bis, paragraph 1.b),
Legislative Decree 58/98)
Pursuant to art. 30 of the Legislative Decree 385/93, as amended recently by Decree Law 179 of 18 October
2012 coordinated with the conversion law 221 of 17 December 2012, no one can hold shares in cooperative
banks in excess of 1% of the share capital (previously the limit was set at 0.50%), subject to the statutory
right to impose tighter limits, though not less than 0.50%.
As an exception, the limit for mutual funds (UCITS) is established in their individual regulations.
According to the text of art. 30 of the Legislative Decree 385/93, another exception can be expected from the
articles of association, which will be able to set a ceiling of 3% for the participation banking foundations that
exceed this limit as of 19 December 2012 (the date that Law 221/2012 comes into force), if the overrun is the
result of business combinations. It remains understood that this participation cannot be increased and the
amendment does not have any impact on the more stringent limits laid down by the rules of these entities
nor on the approvals required by law.
Art. 12 of the Bank articles of association provides that no one may hold a number of shares for a total
nominal value that exceeds the limit on participation established by law.
Persons who, due to inheritance or for other reasons, become holders of shares whose nominal value
exceeds the maximum established by law, must dispose of the excess shares within one year of such
excess being notified. If this period elapses without effect, the Board of Directors suspends the payment of
dividends on the excess shares and redeems them in accordance with art. 7.2 of the articles of association.
For further information, see the articles of association.
Transactions in shares carried out by relevant parties and by persons closely associated with them pursuant
to art. 114 of the Legislative Decree 58/98 and arts. 152 sexies, septies and octies of the Issuers' Regulation
are subject to the instructions on Internal Dealing.
The Bank has adopted specific regulations and internal procedures for the required reporting, with the
adoption of the “Internal Dealing rules” which is published in the “Shareholders' Special Section" of the
Bank's website (www.bper.it).
2.3
Significant holdings of share capital (art. 123 bis, paragraph 1.c),
Legislative Decree 58/98)
Pursuant to art. 30 of the Legislative Decree 385/93 and art. 12 of the articles of association, no one may
hold shares for a total nominal value that exceeds the limit on participation established by law (1% of the
share capital, though this limit does not apply to UCITS, for which, as we said, the limit is established in their
individual regulations - see the previous paragraph).
13
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
There are no significant holdings of share capital, whether directly or indirectly, subject to notifications made
pursuant to art. 120 of the Legislative Decree 58/98. The Bank is however aware of one shareholder,
authorised to exceed the above limit, that owns more than 1% of share capital (specifically 1.99%).
2.4
Securities carrying special rights (art 123 bis, paragraph 1.d), Legislative
Decree 58/98)
At the time of this Report, no securities carrying special rights of control and/or other special power have
been issued, nor multiple or increased voting shares.
The articles of association do not provide for the issue of multiple or increased voting shares.
2.5
Shares held by employees: mechanism for exercising voting rights (art.
123-bis, paragraph 1.e), Legislative Decree 58/98)
There are no special share ownership systems for employees or special mechanisms for exercising the
voting rights of employee shareholders. Employee Members may give their proxy to another Member
attending Shareholders' Meetings (as all other shareholders) but, pursuant to art. 24 of the articles of
association and art. 2372.5 of the Italian Civil Code, they may not be proxyholders themselves. The same
applies to the employees of BPER subsidiaries.
2.6
Restrictions on voting rights (art 123-bis, paragraph 1.f), Legislative Decree
58/98)
Pursuant to art. 30 of the Legislative Decree 385/93 and art. 24 of the articles of association, given the
Issuer's legal status as a “Cooperative Bank”, each shareholder has the right to one vote, regardless of the
number of shares held.
Pursuant to art. 24 of the articles of association and art 2538.1 of the Italian Civil Code, shareholders have
the right to attend the Meeting and exercise their voting rights if they have been recorded in the Register of
Members for at least 90 (ninety) days and for whom, in accordance with current legislative and regulatory
requirements, by the end of the third market trading day prior to the date set for the Meeting at first calling or
by some other deadline established by current regulations, the Company has received the communication
from the intermediary authorised to keep accounts on which financial instruments are registered.
Members may be represented at the Meeting by another Member, in accordance with the law. Members of
the Board of Directors, Board of Statutory Auditors or employees of the Company or of its subsidiaries
cannot act as proxies. In any case no Member may represent more than five other Members, except in the
case of legal representation, and voting by correspondence is not allowed.
Again pursuant to art. 24 of the articles of association, members of the Board of Directors may not vote at
Shareholders' Meeting on resolutions regarding their responsibility.
Pursuant to art. 19 of the articles of association, even in the case of pledges and usufruct, the share voting
rights remain with the shareholder concerned.
No other restrictions on voting rights are envisaged.
2.7
Agreements between shareholders (art 123-bis, paragraph 1.g), Legislative
Decree 58/98)
At the time of this Report, the Bank is not aware of any agreements between shareholders, or any such
agreements published pursuant to art. 122 of Legislative Decree 58/98.
During the last Shareholders' Meeting held on 12 April 2014 no Members made any declarations pursuant to
arts. 20 and 22 of the Legislative Decree 385/93 and arts 120 and 122 of Legislative Decree 58/98.
14
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
2.8
Change of control clauses (art 123-bis, paragraph 1.h), Legislative Decree
58/98) and provisions of the articles of association relating to takeover bids
(arts. 104, paragraph 1-ter, and 104-bis, paragraph 1)
At the time of this Report, neither the Bank nor its subsidiaries have signed any agreements that would
become effective, be modified or lapse in the event of a change in control over the Issuer or its subsidiaries.
The Bank's articles of association do not provide for the application of the neutralization rules contained in
art. 104-bis, paragraphs 2 and 3 of Legislative Decree 58/98 in respect of takeover bids, nor do they
derogate from the provisions on the passivity rule provided by art. 104, paragraphs 1 and 1-bis of Legislative
Decree 58/98.
2.9
Mandates to increase share capital and authorisations to purchase treasury
shares (art. 123-bis, paragraph 1.m), Legislative Decree 58/98)
The Extraordinary Shareholders' Meeting of 3 September 2011 has granted to the Board of Directors, in
accordance with article 2420-ter of the Italian Civil Code, the power, which can be exercised within a
maximum of five years from the date of the resolution: (i) to issue, in one or more tranches, bonds
convertible into ordinary shares of the Company, for a total maximum amount at par of Euro 250,000,000.00,
to be offered to those entitled to them; and, therefore, (ii) to increase the share capital for payment, in one or
more tranches, also in separate issues, for a total maximum amount of Euro 250,000,000.00 including any
share premium, irrevocably and exclusively to serve the conversion of these bonds, by issuing ordinary
shares of the Company with regular dividend and voting rights and the same characteristics as the ordinary
shares of the Company in circulation at the issue date.
The Extraordinary Shareholders' Meeting held on 7 June 2014 approved an increase in share capital for
payment of a total maximum amount of Euro 750,000,000.00, including any share premium, to take place by
31 December 2014, in one or more tranches, by means of an issue of new ordinary shares of a par value of
Euro 3.00 each, to be offered in the form of a rights issue to those entitled to them pursuant to art. 2441 of
the Italian Civil Code. The foregoing Extraordinary Shareholders' Meeting granted the Board of Directors the
broadest possible powers to decide: (i) the issue price of the newly issued ordinary shares, including any
share premium, taking into account, among other things, market conditions, the price performance of the
Company's shares, its economic and financial results, as well as market practice for similar operations,
nearer the time of the offer. The issue price will be determined by applying a discount to the theoretical exright price ("TERP") of the ordinary shares, calculated using current methods, based on the official market
price on the trading day prior to the final decision or, if available, based on the official market price on the
same day as the final decision is made. The issue price of each ordinary share, taking into account any
share premium, cannot be lower than its par value (Euro 3.00);(ii) as a result of the provisions of paragraph
(i), the portion of the price attributable to share capital, the maximum number of shares to be issued and the
option allocation ratio, making any roundings that may be necessary; (iii) the timing for the execution of the
increase in capital, in particular for the launch of the offering prior to the final deadline of 31 December 2014,
and the subsequent offer of any unexercised rights to the market at the end of the subscription period. If by
31 December 2014, the increase in capital is not fully subscribed, the share capital will be increased by an
amount equal to the subscriptions received.
On 19 June 2014 the Board of Directors set the final conditions of the cash increase in capital for a
maximum of Euro 750 million, through the issue of new shares to be offered under option to those entitled to
them, the option ratio and the other conditions.
The option offer of 145,850,334 newly issued ordinary shares of BPER was completed on 28 July 2014.
During the offer period, which started on 23 June 2014 and ended on 18 July 2014, a total of 145,519,297
new Shares were subscribed, equal to 99.77% of the total number of shares offered, for a total of Euro
747,969,187.
In accordance with the provisions of art. 2441, third paragraph, of the Italian Civil Code, BPER has offered to
the Stock Exchange 756,656 option rights not exercised during the Option Period. The unexercised rights
were all sold at the first session of the Offer to the Stock Exchange held on 23 July 2014.
After the Offer to the Stock Exchange, a total of 331,037 newly issued ordinary shares from taking up the
Unexercised Rights were subscribed, for a total of Euro 1,701,530.
15
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
The Offer closed with the entire subscription of the 145,850,334 new shares, for a total of Euro 749,670,717
so there was no need for the underwriting syndicate to intervene.
On 30 July 2014, after the end of the capital increase. the new composition of the share capital (fully
subscribed and paid) at 28 July 2014 has been communicated to the market.
On 16 September 2014, given the resolution resulting from public deed under art. 2505 bis of the Italian Civil
Code, as notarised by Franco Soli, Notary Public in Modena, repertory no. 43213, file no. 13353, in
approving the merger with Banca popolare Emilia Romagna soc.coop. of Banca Popolare del Mezzogiorno
S.p.A., Banca della Campania S.p.A. and Banca Popolare di Ravenna S.p.A., the Board of Directors
resolved to increase the share capital by issuing ordinary shares with a par value of Euro 3.00 each, with
regular dividend and voting rights and the same characteristics as those in circulation, which will be reserved
to service the share exchange with the shareholders, other than the Merging Company: (i) Banca Popolare
del Mezzogiorno S.p.A., up to 1,676,382 shares for a maximum of Euro 5,029,146; (ii) Banca della
Campania S.p.A., up to 275,879 shares for a maximum of Euro 827,637; (iii) Banca Popolare di Ravenna
S.p.A., up to 1,717,006 shares for a maximum of Euro 5,151,018.
On 17 November 2014 the parties signed the absorption into BPER of Banca Popolare del Mezzogiorno
s.p.a. Banca della Campania s.p.a. and Banca Popolare di Ravenna s.p.a., recorded in the respective
Companies Registers.
The merger took legal effect on 24 November 2014, when the merger deed was recorded by BPER on the
Companies Register, but took retroactive tax and accounting effect from 1 January 2014. The merger deed
has been published on the website www.bper.it - Investor Relations - Main Transactions Section.
As a consequence of the above transactions, the shares in the absorbed banks have been cancelled and
new BPER shares, with normal dividend/voting rights, have been allocated in exchange to the noncontrolling shareholders. Therefore the share capital of the Parent Company has increased by Euro
4,891,326.00 through issuing 1,630,442 new ordinary shares.
The current text of the articles of association, updated from time to time, is published on the Bank's website
in the Governance - Documents section.
By resolution of the Board of Directors pursuant to art. 17 of the Bank's articles of association, the Bank may
acquire or redeem its own shares on condition that such purchase or redemption does not exceed the
amount of distributable profits and available reserves allocated for this purpose by the Shareholders'
Meeting, and reported in the latest approved financial statements. The Board may place with others or
cancel the shares purchased.
At 31 December 2014, the Bank held 455,458 treasury shares, representing 0.095% of the total number of
shares making up the Bank's share capital, namely 481,308,435.
2.10 Management and coordination activities (art. 2497 et seq. of the Italian Civil
Code)
Given its cooperative nature, the Bank is not subject to management and coordination by other parties.
16
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
3
Adoption of codes of conduct (art 123-bis, paragraph 2.a), Legislative Decree
58/98)
At the date of this Report, the Bank has not adopted the code of conduct prepared by Borsa Italiana or any
other codes of conduct.
The Bank and the companies within the BPER Group, with head offices in Italy, are not subject to non-Italian
legislation that might affect the structure of their corporate governance.
Even though BPER does not consider it opportune to apply the Code of Conduct proposed by Borsa Italiana,
also in consideration of its particular status as a cooperative bank, it believes that, overall and helped by the
amendments made to the articles of association in recent years, the system of corporate governance
adopted by the Company is in line with the principles contained in the Code, the recommendations made by
the Supervisory Authority and national best practice.
17
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
4
Board of Directors
4.1
Appointments and replacements (art. 123-bis, paragraph 1.l), Legislative
Decree 58/98)
For the appointment and replacement of members of the Board of Directors, the Bank observes the
provisions of arts. from 30 to 36 of the articles of association and the relevant implementing and transition
rule at the foot of it.
Pursuant to art. 2365, paragraph 2 of the Civil Code, art. 40 of the articles of associations states that it is up
to the Board of Directors to approve any adjustments of the articles of association to comply with legislative
requirements, as well as their merger in the cases provided for in arts. 2505 and 2505-bis of the Italian Civil
Code.
The Chairman and the Directors are elected at the Shareholders' Meeting from among the members and
remain in office for three years. Their appointments expire on the date of the Shareholders' Meeting called to
approve the financial statements for the final year of their mandates, and they may be re-elected. The Board
is renewed partially each year over each three-year period, to the extent of six Directors the first year, seven
Directors the second year and six Directors the third year, bearing in mind that the transitional rule
implementing this system, which has been inserted at the foot of the articles of association, establishes 2011
as the first year, 2012 as the second and 2013 as the third, and so on for subsequent three-year periods.
The Board of Directors elects from among its number, by an absolute majority of the serving directors, the
Chairman and between one and three Deputy Chairmen. They remain in office until the end of their mandate
as Directors.
In compliance with art. 35.5 of the articles, on 26 October 2010, the Board of Directors appointed as
Secretary to the Board Mr. Gian Enrico Venturini, Deputy General Manager.
All the Directors must be members of the Bank and must possess the attributes required for their
appointment pursuant to current regulations.
The composition of the Board of Directors has to ensure gender balance in accordance with current
regulations.
In addition, pursuant to art. 36 of the articles of association and without prejudice to the other legal reasons
for which they cannot be elected or for which their appointment would lapse, the following persons cannot be
members of the Board of Directors:
•
employees of the Bank, unless they are members of General Management;
•
the directors, employees or members of supervisory committees, commissions or bodies of
competing banks or companies, unless the Bank holds investments in such banks or companies,
whether directly or via companies that are members of the BPER Group.
It should be noted that art. 36 of the Decree 201 of 27 December 2011 prohibits office bearers in
management, monitoring and control bodies and top officials of companies or groups operating in the credit,
insurance and financial services markets from accepting or exercising similar positions in competitors'
companies or groups.
For the purposes of this ban, companies or groups are considered competitors when there is no control
relationship in accordance with art. 7 of Law 287 of 10 October 1990 and they operate in the same markets
18
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
in terms of product and geographical area.
Members of the Board of Directors are elected from lists presented by members in accordance with the
provisions of arts. 31 and 32 of the articles of association and shown below.
In particular, the presentation of lists must meet the following requirements:
•
the candidates must be listed in numerical order.
•
the list has to be presented by a minimum of 500 (five hundred) members, or by members who
separately or together hold BPER shares representing not less than 0.50% of the share capital;
•
the list must contain a number of candidates equal to the number of Directors to be elected, with a
number of the less represented gender to ensure that the list complies with the gender balance at
least to the minimum extent required by law, rounding up to the next unit in the event of a fractional
number;
•
the candidates, who must be listed in numerical order, must include at least two that are specifically
identified as meeting the independence requirements established for statutory auditors in art. 148.3
of Legislative Decree 58/98, as well as any additional requirements contained in the applicable
legislation and regulations that may be in force from time to time;
•
the signature of each presenting member has to be authenticated by nominees of the Company, by
the intermediaries authorised to keep accounts on which financial instruments are registered, or by
notaries;
•
together with the list, the presenting members must file at the registered offices of the Company all
of the documents and declarations required by law, and in any case: (i) the declarations from each
candidate accepting their candidature and confirming, under their own responsibility, the absence of
reasons for which they cannot be elected or other incompatibilities, and that they meet the
requirements for appointment established by these articles of association and by current regulations
and whether they meet the Independence Requirements; (ii) a full description of the personal and
professional characteristics of each candidate, with an indication of the directorships and audit
appointments held in other companies; (iii) information on the identity of the members presenting the
lists, indicating their percentage shareholding, to be confirmed according to the terms and methods
established by current regulations.
It is worth recalling that art. 31, paragraph 2.d) of the articles of association makes reference to the terms
and conditions required by law for the filing of lists at the registered office of the Company (at the date of this
report, the legislation requires it to be deposited at least 25 days prior to the date of the Shareholders'
Meeting at first calling).
Under art. 147-ter, paragraph 1-bis of Legislative Decree 58/98, Members can use a remote means of
communication to submit voting lists, in accordance with the rules laid down and communicated in the notice
that convenes the Meeting.
Each member or group of members can only present and vote one list of candidates.
Each candidate may only appear on one list or, otherwise, will be ineligible for election.
Lists that satisfy the requirements of law and of the articles of association for admission are considered valid.
The articles of association do not provide criteria for exclusion from the counting of the votes such as those
permitted by art. 147-ter, paragraph 1 of Legislative Decree 58/98.
The election of the Board of Directors is conducted in accordance with art. 32 of the articles of association.
In particular, if one or more lists are presented by the members, all of the Directors to be elected are taken,
in the numerical order in which they are listed, from the one that obtains the largest number of votes, except
19
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
for one who is taken from the list that obtains the second largest number of votes, always in the numerical
order in which he is listed (known respectively as the "Minority Director" and the "Minority List") in
accordance with art. 32.2.2. of the Articles of association.
In the event of a voting tie between lists, a ballot will be held by all the shareholders at the Meeting in order
to establish a ranking for the candidates on these lists.
If, at the end of voting, a number of Board members belonging to the less represented gender and/or
Directors who satisfy the Independence Requirements are not elected to ensure the presence on the Board
of Directors of the related minimum number of Directors, as many elected candidates as necessary have to
be excluded, replacing them with qualifying candidates from the same list as the candidate to be excluded,
according to the order in which they are listed. Substitutions take place first for the less represented gender
and then those who satisfy the Independence Requirements. In both cases, this substitution mechanism is
applied firstly, in sequence, to each of the lists that have not contributed a Director who meets the
requirement in question, starting with the one that received the most votes. If this is not sufficient or if both of
the first two lists have contributed at least one Director who meets the requirement in question, the
substitution is to be applied, in sequence, to both lists, starting with one that received the most votes. Within
the lists, the substitution of candidates to be excluded is applied starting from the candidates with the highest
progressive number. If, even by applying these substitution mechanisms, it is not possible to complete the
minimum number of Board members belonging to the less represented gender and/or Directors who meet
the Independence Requirements, the Meeting has to elect the missing Directors by resolution passed by a
relative majority on the proposal of the members present. In this case, the substitutions apply, in sequence,
to each of the lists, starting from the one that received the most votes and, within the lists, starting from the
candidates with the highest progressive number.
If only one valid list is presented, all the directors to be elected are taken from that list.
If no valid lists are presented by the shareholders, the Board of Directors may present to the Shareholders'
Meeting a pre-compiled voting card, also in electronic form, containing a non-binding list of candidates. In
this case, all shareholders may alter all or part of the voting form, both deleting the candidates for which they
do not intend to vote and, if desired, adding one or more new candidates in place of those deleted. The
candidates obtaining the largest number of votes are elected. In the event of a tie between various
candidates, the Meeting holds a second ballot to establish how they are to be ranked. If, at the end of voting,
a number of Board members belonging to the less represented gender and/or Directors who satisfy the
Independence Requirements have not been elected to ensure the presence on the Board of Directors of the
related minimum number of Directors, as many elected candidates as necessary have to be excluded,
replacing those that received the least votes with the first candidates not elected who meet the requirements.
Substitutions take place first for the less represented gender and then those who satisfy the Independence
Requirements. If, even by applying this substitution mechanism, it is not possible to complete the number of
Directors to be elected, the Meeting has to elect the missing Directors by resolution passed by a relative
majority on the proposal of the members present.
If no valid list is presented and the Board of Directors does not make a proposal pursuant to art. 32.4 of the
Articles of association, or if, despite the presence of lists, the total number of nineteen Directors under the
preceding provisions is not reached, the Meeting shall elect the missing Directors by a relative majority
among the individual candidates proposed by the members present, subject to compliance with the minimum
number of Directors belonging to the less represented gender and/or Directors who meet the Independence
Requirements. In the event of a tie between various candidates, the Meeting holds a second ballot to
establish how they are to be ranked.
If, during the year, one or more Directors are no longer available, they are to be replaced according to the
provisions of art. 33 of the articles of association.
If the Director who is no longer available was taken from the list that obtained the highest number of votes,
the Board of Directors, with the approval of the Board of Statutory Auditors, replaces him by choosing the
Director to be co-opted from among persons not on the same list, making sure that the person chosen
belongs to the less represented gender and/or meets the Independence Requirements if, as a result of the
termination, there is no longer the required minimum number of Directors. The co-opted Director shall remain
in office until the next Shareholders' Meeting, which will then replace the Director who is no longer available.
20
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
The Meeting votes on the replacement by a relative majority without any list restriction, choosing from among
the candidates proposed by the members.
If the Director who has terminated was taken from the list obtaining the second highest number of votes, he
is replaced by the first unelected candidate, according to the progressive numbering on the list of origin of
the terminated Director, who complies with the provisions of paragraph 33 and belongs to the less
represented gender and/or meets the Independence Requirements if the required minimum number of
Directors has to be made up. If the candidate concerned fails to do so, the next unelected candidate takes
over, according to the progressive numbering of the list, and so on.
If no candidature is submitted by the set deadline, the Meeting chooses from among the candidates
proposed on the spot by the members present, making sure that the person chosen belongs to the less
represented gender and/or meets the Independence Requirements if the required minimum number of
Directors has to be made up.
Proposals of candidates by the Members follow the same terms and conditions as for the submission of lists
for Board elections. For further details, see art. 33 of the articles of association.
The Directors taking over each assume the residual period of office of the person they replaced.
Pursuant to art. 34 of the articles of association, the members of the Board of Directors must satisfy the
requirements of professionalism and integrity required by law and at least four of them must also meet the
independence requirements established for statutory auditors in art. 148.3 of Legislative Decree 58/98.
The Board of Directors ensures that newly appointed Directors meet the requirements of integrity,
professionalism and independence required by law and by the articles of association, as well as their
compatibility to hold office pursuant to art. 36 of the Decree Law 201 of 27 December 2011 (the so-called
ban on interlocking).
As regards the self-assessment of the Board of Directors, and information on the best qualitative and
quantitative composition provided by the Board and the desirable professional profiles of the Directors being
appointed by the 2015 Shareholders' Meeting, please refer to paragraph 4.3 below.
In 2002 the Board of Directors adopted a “gentlemen's agreement” (made known at the Shareholders'
Meeting held on 18 May 2002) whereby the Chairman and the Directors have agreed to abstain from
applying for re-election to their respective roles on reaching the ages of 75 and 80, respectively. The
Directors have in any case agreed to resign on reaching the age of 80. This personal commitment has been
made on the honour of each Director from the end of the 2002 financial year.
Under the provisions of CONSOB communication no. DEM11012984 of 24 February 2011, we would point
out that the Bank has not, to date, adopted a succession plan for executive directors, nor special
arrangements in the event of their replacement prior to the normal expiry date.
4.2
Composition of the Board (art 123-bis, paragraph 2.d), Legislative Decree
58/98)
Pursuant to art. 30 and 35 of the articles of association, the Board of Directors consists of nineteen directors
and elects the Chairman and up to three Deputy Chairmen from among its members.
The Board is renewed partially each year over each three-year period, to the extent of six Directors the first
year, seven Directors the second year and six Directors the third year, bearing in mind that the transitional
rule implementing this system, which has been inserted at the foot of the Articles, establishes 2011 as the
first year, 2012 as the second and 2013 as the third, and so on for subsequent three-year periods. The
Chairman and the Directors are elected at the Shareholders' Meeting from among the members and remain
in office for three years. Their appointments expire on the date of the Shareholders' Meeting called to
21
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
approve the financial statements for the final year of their mandates, and they may be re-elected upon the
expiry of such mandates.
At the end of 2014 and at the date of this Report, the composition of the Issuer's Board of Directors was and
is presented in the following table, which indicates the dates of appointment and expiry of the mandate of
each Director (for further information please read the attached table).
Name
Ettore Caselli
Chairman
21/4/2012
31/12/2014
Alberto Marri
Deputy Chairman *
15/4/2014
31/12/2016
Giosuè Boldrini
Deputy Chairman *
20/4/2013
31/12/2014
Luigi Odorici
Deputy Chairman *
16/4/2014
31/12/2015
Alessandro Vandelli
Chief Executive
Officer*
12/4/2014
31/12/2014
Antonio Angelo Arru
Director
20/4/2013
31/12/2015
Mara Bernardini**
Director
12/4/2014
31/12/2016
Giulio Cicognani **
Director
21/4/2012
31/12/2014
Cristina Crotti**
Director
12/4/2014
31/12/2016
Director *
20/4/2013
31/12/2015
Elisabetta Gualandri **
Director
20/4/2013
31/12/2014
Giovampaolo Lucifero
Director
12/4/2014
31/12/2016
Giuseppe Lusignani **
Director
12/4/2014
31/12/2016
Valeriana Maria Masperi **
Director
21/4/2012
31/12/2014
Giuseppina Mengano **
Director
21/4/2012
31/12/2014
Fioravante Montanari **
Director
12/4/2012
31/12/2016
Daniela Petitto **
Director
20/4/2013
31/12/2015
Director *
20/4/2013
31/12/2015
Director
20/4/2013
31/12/2015
Pietro Ferrari
(1)
Position held
Date of appointment:
Term of office:
Board of
approval of the
Directors§/Shareholders' financial statements
at
Meeting of
Deanna Rossi
Angelo Tantazzi
22
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
(§) The date of the Board meeting that appointed the Chairman/Deputy Chairman/CEO
(*) Members of the Executive Committee
(**) Independent Directors.
(1): Fioravante Montanari, a member of the Board of Directors of BPER and well-known businessman from Bologna, died on 29
September 2014. The Board of Directors remembers the professionalism, valuable contribution and support that he gave to the Bank
over the years. The Board of Directors has decided not to coopt a replacement for Fioravante Montanari, since the size of the Bank's
Board will gradually decrease to reflect the reduced complexity of the Group and the outcome of the rationalisation processes currently
underway or planned. The number of directors will also be affected by the work necessary to comply with the related new Supervisory
Instructions, to be implemented within the established time frames. This decision also took account of the proposed amendments to the
articles of association that will be presented to the Shareholders' Meeting in April 2015.
No changes in the composition of the Board took place between the end of 2014 and the date of this report.
The Bank deems “non-executive” those Directors who do not have mandates or perform functions, formally
or in practice, relating to the operations of the Bank. At that time of approving this Report, there are no
executive Directors other than the Chief Executive Officer and the members of the Executive Committee. For
further information, see paragraphs 4.5 and 4.6 below.
As regards the independent Directors, see paragraph 4.7.
A summary description of the personal and professional characteristics of each Director is shown below,
indicating their professional experience and skills, together with the offices held in other organisations, based
on the latest information known to the Bank.
Ettore Caselli started his career in 1964 at Banco S. Geminiano e S. Prospero. He was appointed as a bank
official in January 1971 and was the Manager of several major branches of that bank until July 1984.
In 1984 he joined Banca Popolare di Cavezzo as Deputy General Manager, and then as General Manager in
October 1986.
In May 1987, following the absorption of that bank by Banca Popolare dell'Emilia, he became Central
Management's representative in the Loans area. Becoming Deputy Central Manager in May 1992, he took
responsibility for managing the Romagna Area.
In January 1995 he took the role of Central Manager, later becoming Deputy General Manager of the Bank
and then General Manager from July 2003 until December 2007.
In October 2009 he was appointed as Deputy Chairman of the Bank.
Since 18 January 2011 he has been Chairman of the Board of Directors of Banca popolare dell’Emilia
Romagna.
In 2012 he became an Officer of the Order of Merit of the Republic of Italy.
Currently he is also Chairman of Assopopolari - National Association of Cooperative Banks, Director di ABI Italian Banking Association, Deputy Chairman of ICBPI - Istituto Centrale delle Banche Popolari Italiane
s.p.a. and Chairman of the Advisory Board of ICBPI.
Offices currently held in the BPER Group: Chairman of BPER (Europe) International S.A.
Alberto Marri has a degree in Economics and Commerce. While at university, he also began working in the
family firm, “Maglificio GIN MAR s.r.l.”, first as Administration Manager and later as a Director. He also
attended courses in the Analysis of Financial Statements held by SDA Bocconi.
In 1984, he became a Director of Delta Gas S.p.A., a family business which manages and distributes natural
gas. He subsequently became its CEO and then Chairman. Delta Gas was taken over by Thuga (Germany),
a subsidiary of the multinational E.ON, and became Thuga Triveneto, of which he was Chairman until May
2006.
He has been a Director of a various consortiums and trade associations. He was formerly an independent
director of META S.p.A. and Chairman of the Audit Committee until that company's absorption by Hera
S.p.A.
He also served as a Director of Hera S.p.A., Hera comm S.r.l. and Banca della Campania S.p.A..
Other positions currently held include: Chairman and Chief Executive Officer of Fingas S.r.l.; Sole Director of
Finenergie S.r.l. and Palazzo Trecchi S.r.l.; Director of Palazzo Foresti S.r.l.; Director of Galilei Immobiliare
S.r.l.
Offices held in the BPER Group: Director of Banco di Sardegna S.p.A..
Giosuè Boldrini is an Italian Public Accountant.
He joined the Rimini Chamber of professional bookkeepers in 1966 and became a Registered Auditor in
23
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
1995. He continued to run the professional firm founded by his father, Pier Alberto, back in 1932, providing
advisory services to companies, individuals and public bodies with particular expertise in special
transactions, corporate reorganisations and business solutions for companies in crisis.
Currently, "Studio Commerciale Associato Boldrini" consists of eight partners, with several associates and
employees.
He has spoken at many important conferences and seminars on tax matters, public utilities and public sector
accounting.
He has also served as Chairman of the Rimini Chamber of Accountants and the Emilia Romagna Regional
Union of Chambers of Accountants and a member of the National Council of Italian Public Accountants.
He is a Director of Marr S.p.A. and of Casa di cura Villa Maria S.p.A.
Offices currently held in the BPER Group: Director of Banco di Sardegna S.p.A..
Luigi Odorici has a degree in Economics and Commerce from Bologna University (1971).
He was employed by Banca Popolare di Modena in December 1973.
After managing various branches of the Bank, he was Head of the Modena and Reggio areas for the
analysis of loans with the Business Affairs Department from March 1991 to September 1995.
In 1995 he became Deputy Commercial Manager of Banca popolare dell'Emilia Romagna, then serving as
Commercial Manager until 2004.
Later he was appointed Deputy General Manager of Banca CRV Cassa di Risparmio di Vignola until he was
appointed Deputy General Manager of BPER in January 2008.
From 1 November 2011 to 31 December 2012 he was BPER's General Manager.
From 10 January 2012 to 15 April 2014 he was Chief Executive Officer of BPER, and became Deputy
Chairman on 16 April 2014.
He has been Deputy Chairman of Unione Fiduciaria; Director of FITD - Fondo Interbancario di Tutela dei
Depositi, Polis Fondi S.g.r., Cartasì S.p.A., PROMO S.c.r.l. - Società per la promozione dell'economia
modenese, ABF Factoring S.p.A., Metelliana S.p.A., Banca CRV S.p.A., Meliorbanca s.p.a., Carispaq S.p.A.
and Dexia Crediop S.p.A.; member of the Board of Directors and of the Executive Committee of ABI –
Associazione Bancaria Italiana, and of the Board of the Modena Chamber of Commerce, representing the
banking and insurance sectors.
Other positions currently held include: Chairman of BPER Services S.c.p.a. and Deputy Chairman of Banco
di Sardegna S.p.A., a BPER Group company.
Alessandro Vandelli graduated with honours in Economics and Commerce from Modena University in
1984. He subsequently attended various management training courses. He has collaborated with business
associations in the publication of various research papers and has lectured at university.
He has been an employee of the Bank since 1984, over the years filling numerous management positions: in
1992 he was Head of Accounts Analysis at the Credit and Loans Department; after gaining experience in the
branch network, in 1996 he was called upon to start up the Corporate Finance sector; in 2005 he was Head
of the Equity Investments and Special Projects Unit; in 2007 he took on the role of Central Manager with
responsibility for the Group Strategy and Management Department; in 2008 he was appointed Deputy
General Manager; in 2010 he transferred to Banco di Sardegna and served as General Manager.
On 1 July 2012 he returned to Banca popolare dell’Emilia Romagna as Deputy General Manager and Chief
Financial Officer. Since 16 April 2014 he holds the position of Chief Executive Officer of BPER.
He has also been Deputy Chairman of Arca S.g.r. S.p.A. and Director of Arca Merchant S.p.A., Promac
S.p.A., Finduck Group S.p.A., Imco S.p.A. and Alba Leasing S.p.A., as well as of such BPER Group
companies as Metelliana S.p.A., Meliorbanca S.p.A., Banca della Campania S.p.A. and Em.Ro. Popolare
S.p.A.; he has also served on the investment committees of various private equity funds.
He is a member of the Board of Directors and of the Executive Committee of ABI - Associazione Bancaria
Italiana; Director of FITD - Fondo Interbancario di Tutela dei Depositi and Deputy Chairman of Unione
Fiduciaria S.p.A.
Offices currently held in the BPER Group: Director of BPER Services S.c.p.a.
Antonio Angelo Arru graduated in Law on 23 June 1972. Professor of Criminal Procedure at the Faculty of
Law at the University of Cagliari. Professor of Criminal Law at the Faculty of Political Sciences at the
University of Cagliari. Member of the Bar of Cagliari and authorised to operate in the higher courts of law. A
practising lawyer in Cagliari with Law Offices at Via Carlo Fadda 5.
He has been a member of the Board of Statutory Auditors of Cassa Depositi e Prestiti and, in the period from
2007 to 2010, of the President's Committee of ACRI - Associazione Casse di Risparmio Italiane; Councillor
of the Cagliari Opera House, from which he resigned on 26 November 2013. From 15 March 2002 to 18 April
2013 he held the position of Chairman of Fondazione Banco di Sardegna.
24
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
Chairman since 1996 of the Supervisory Committee for the extraordinary administration of IRA Costruzioni,
at the Ministry of Economic Development.
Offices currently held in the BPER Group: Chairman of the Board of Directors of Banco di Sardegna S.p.A.
Mara Bernardini has a degree in Law from Modena University.
She has been General Manager of the Modena Municipality, General Manager of Consorzio ATCM, Chief of
the General Medicine Department of the Emilia Romagna Region, Special Director and Special Administrator
of USL 21 and General Secretary of Comunità Montana del Frignano - USL 18.
She has served on the Boards of Directors of Acantho S.p.A, Uniflotte S.r.l., Hera Trading S.r.l., Meta
Service S.r.l., Meta S.p.A., Carpi Formazione S.r.l.; as well as on the Remuneration Committee of Hera
S.p.A., and on the Internal Control and Nomination committees of Meta S.p.A. She has been Chairman of
the Board of Directors of Hera Comm S.r.l.
She is the Sole Director of Way S.a.s. di Mara Bernardini & C., active in the provision of advice and
assistance regarding public transportation, local public services, urban renewal, redevelopment of assets,
complex urban development programmes, social housing, property and ethical funds, land federalism,
business organisation, processes for the planning and evaluation of human resources.
Other offices currently held: Chairman of the Board of Directors of Atrikè S.p.A.; Chairman of Fondazione
Museo Casa Natale Enzo Ferrari; Director of Hera S.p.A. and Hera Comm S.r.l.
Giulio Cicognani graduated in Electronic Engineering (1972) and worked at Telettra in Vimercate (Milan)
until 1975, when he was hired by Sacmi in Imola to work in the technical department of the automation
sector. He then began a series of experiences abroad and was promoted to Sales Manager (1981) before
moving into general management (1987) and later becoming General Manager of the Sacmi Group (1990).In
2007, at the age of 60, he retired from his position in Sacmi, being of pensionable age, but remained as a
consultant until 2009.
From 2003 to 2011 he served as Chairman of FBR Elpo S.p.A. (Catelli Group, Parma). From 2002 to 2009
he served as Chairman of Sacmi Filling S.p.A., Sacmi Verona S.p.A. (formerly Sacmi Labelling S.p.A.) and
Sacmi Packaging S.p.A.. Between 2003 and 2010 he was Chairman of Gram Equipment Vojens (DK) and of
Gram Equipement Italia S.r.l. (Rossi & Catelli Group, Parma).From 2003 to 2010 he was Deputy Chairman of
"UCIMA", the industrial association for manufacturers of packaging machinery. He has been a member and
Chairman of the Board of Directors of “Montecatone Rehabilitation Institute S.p.A.”. He has been a member
of the Board of Directors of Raytec Vision S.p.A.
Since 2009 he has been a member of the Board of Directors of Cavanna S.p.A., a leading packaging firm
(currently still in office) and since 2011 of Kale Italia S.r.l. formerly Fincuoghi Edilgres, a manufacturer of
ceramics in the district of Sassuolo - Modena (currently still in office).
Positions currently held: Chairman of Cavanna S.p.A.; Director of Kale Italy S.r.l. and Fondazione
Montecatone Rehabilitation Institute.
Cristina Crotti graduated in Business Economics, specialised in the Economics of Financial Intermediaries
at the Università Commerciale “L. Bocconi”, in March 1996.
From January of that year, she carried out professional activities in the group of companies controlled by the
Crotti Family – Energei Group (Dr. D. Bernardi S.r.l., Olona Gas S.r.l., Di. Me S.r.l., Simgas Nord S.r.l.,
Garda Est S.r.l., Diana Gas S.r.l., S.Quirico Gas S.p.A.). She has been Chairman of the Board of Directors di
G.E.I. - Gestione Energetica Impianti S.p.A.. She was a Director of Banca Popolare di Crema from 1998 to
May 2011.
She became Deputy Chairman di Anigas (Associazione Nazionale Industriali Gas) in 1993 and, in 2011, a
member of the Technical Committee on Energy at Confindustria. In 2009 she became Deputy Chairman
responsible for economics, training and lending at the Cremona Industrial Association.
Positions currently held: Chairman of the Board of Directors of Enercom S.r.l., ICE - Informatizzazione
Commercio Energia S.r.l., Omnia Servizi S.r.l. and Tennis Sport S.r.l.. She is Sole Director of Gas 2000
S.p.A. and M&P Energy S.r.l. as well as Director of Caraverde Energia S.r.l., Assindustria Servizi S.p.A. and
Pide Ingegneria S.r.l..
Pietro Ferrari graduated with a degree in Civil Engineering from the University of Bologna in 1981. The
following year he joined the family business, Ing. Ferrari S.p.A., as sole director. In 1990 he became CEO.
Alongside his corporate career, he also took on various positions in Confindustria. From 1986 to 1989 he
was Chairman of the Youth Group of what was then the Industrial Association of Modena. From 1994 to
2002 he was Director in charge of Confindustria Modena for the environment and safety, as well as for
energy and public utilities. From July 2002 to June 2008 he was Vice President of Confindustria Modena and
Confindustria Emilia-Romagna.
25
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
He has been Chairman of the Board of Directors of UIMServizi S.r.l..
From 2002 he has served on the National Committee of Confindustria for infrastructure, the environment and
public utilities and on the Advisory Commission on competitiveness.
Positions currently held include: Chairman and Chief Executive Officer of Ing. Ferrari S.p.A.; Chairman of the
Board of Directors of T.I.E. (Trasporti Intermodali Emilia) S.r.l.; Director of GRID Modena S.r.l., Nuova
Didactica S.c.ar.l., S.A.I.M.O. S.p.A. and Sesamo S.p.A.; Member of the Executive Committee (Past
President) of Confindustria Modena.
Elisabetta Gualandri has a degree in Economics and Commerce from the University of Modena, a Masters
in Financial Economics from University College of North Wales and is listed on the Official Register of
Auditors.
She is Professor of Economics of Financial Intermediaries at the "Marco Biagi" Department of Economics at
the University of Modena and Reggio Emilia, where she carries out research and consultancy for the CEFIN
Banking and Finance Research Centre and for Softech-ICT (industrial research centre) of which she is the
deputy director.
She is the author of numerous studies and publications on the management and regulation of financial
intermediaries, including with S. Cosma: The Italian Banking System and the Financial Crisis, Palgrave
Macmillan, 2012.
She was a Statutory Auditor of the Bank of Italy from 2007 until she was co-opted onto the Board of
Directors of BPER on 28 August 2012.
Presently a member of the Board of Directors of IGD SIIQ S.p.A. - Immobiliare Grande Distribuzione, the
Board of Directors of Datariver S.r.l. - Spin Off of the University of Modena and Reggio Emilia - and of the
Technical and Scientific Committee of the Knowbel Incubator at the Tecnopolo di Modena at 'Unione Terre
dei Castelli’.
Giovampaolo Lucifero graduated in Law from the Luiss University of Rome in 1989.
Member of the Register of Insurance Agents since 1992, Registered Lawyer since 1993 and Registered
Financial Advisor since 1994.
He has performed professional activities at Studio Agenti di cambio Forti-Mortari-Mortari (1989-1991) and
acted INA-Assitalia General Agent in Crotone (1992-1997) and Varese (1997-2010).
He was also an asset manager at Gemina Credit-Lyonnaise SIM (1991-1992).
He was responsible for various commissions appointed by ANAGINA (National Association of INA-Assitalia
General Agents) (1996-2004) and served as Deputy Chairman of that association (2003-2004), as well as
Director of the Pension Fund for INA-Assitalia General Agents (1999-2003).
He has been a member of the Board for the advanced services sector of the Varese Unione Industriali since
2002 and was appointed Chairman in 2014.
He became a partner in GPM Insurance Broker in 2010.
Positions currently held: Sole Director of Gipielle S.r.l., Director of Emmepi Assicurazioni S.r.l.; Director of
Società Agricola Ceraso S.a.s., Partner of Società Agricola Volta della Torre.
Giuseppe Lusignani graduated in Economics at the University of Modena and continued his studies in
Finance at New York University before obtaining a Ph.D. in Capital Markets and Financial Management
(University of Bergamo).
He is Professor of Economics of Financial Intermediaries at the University of Bologna (three-year degree
courses) and Economics and Techniques of Financial Markets (five-year degree) at the School of
Economics, Management and Statistics.
He has also taught Portfolio Theory, Financial Policies, Economics of Financial Systems and Risk
Management at the same University. He has lectured on Portfolio Management at Warsaw University and on
Risk Management at Università Cattolica (Ph.D course in Markets and Financial Intermediaries) and at Siena
University (Master in Risk Management).
His research has covered numerous aspects of the functioning of financial markets and the banking system
in Italy and in Europe. He is the author of numerous publications on the financial markets, the management
of banks and risk management topics.
He has collaborated with the Bank of Italy, Consob, the Italian Competition Authority, Assogestioni,
Associazione Bancaria Italiana, and the Patti Chiari Consortium. He has advised leading financial institutions
on risk management and financial management topics.
He was Deputy Chairman of Azienda Farmaceutica Municipalizzata di Bologna; Chairman of the Committee
of Wise Men of the TLX regulated market; Chairman (independent) of CR Firenze Gestion Internationale
S.A.; Chairman of Prometeia Advisor SIM; Director of Eptaconcors S.p.A., Eptasim S.p.A., Eptafund S.g.r.,
Finecogroup S.p.A., Unipol S.g.r. (independent).
26
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
He is a member of the Scientific Committee of Prometeia, Association for Econometric Forecasting,
Honorary Member and Chairman of the Board of Arbiters of AIFIRM, Italian Association of Financial Risk
Managers, and Chairman of the Scientific Committee of ABIFORMAZIONE (Risk Management programme).
He is a member of the Disciplinary Commissions of Borsa Italiana S.p.A. and Cassa di Compensazione e
Garanzia S.p.A., member of the board of Banca Impresa Società (magazine published by Il Mulino) and of
the Editorial Board of Bancaria (magazine published by Bancaria Editrice).
Currently he is Chairman of VER Capital S.g.r.; Director of MARR S.p.A. and Deputy Chairman of Prometeia
S.p.A.
Offices held in the BPER Group: Deputy Chairman of Optima S.p.A. SIM.
Valeriana Masperi has a degree in Law from Bologna University.
After graduating, she worked as trainee lawyer at the law firm Lobietti of Ravenna.
In December 1974 she joined Banca del Monte di Bologna e Ravenna where, from 1982, she took charge of
the Credit Department and then the Legal Department, with power of attorney to act in court on behalf of the
bank and inclusion on the Special Register of Lawyers of Ravenna. She changed to the Ordinary Register in
1994 and works as a lawyer principally in the banking sector, collaborating regularly with the Bologna law
firm of Michele Sesta.
From 2002 to 2006 she was a member of the Bar Council of Ravenna, where she held the position of
Treasurer.
Since September 2006 she has been registered on the list of conciliators of the Association for the
Resolution of Bank Disputes (financial and corporate) - Banking Ombudsman - in Rome, and is also enrolled
on the register of mediators kept by the Bar Council of Ravenna.
At present, she does not have any operational role or position of management or control in companies or
entities other than BPER.
Giuseppina Mengano graduated in Law from the "Federico II" University of Naples, where she worked as a
lecturer from 1969 to 2005. She is a lawyer and a freelance journalist. From 1975 she worked in the family
business, "Amarelli" of Rossano, which makes liquorice, in the field of communications strategy and as head
of institutional relations, subsequently taking over the duties of Chairman and Head of the Liquorice
Museum.
She has been a member of the National Executive Council of AIDI (the Association of Italian Confectionery
Industries); President of the Agro-food Section of the Industrial Association of Cosenza; Vice President of
ANM S.p.A. (Azienda Napoletana Mobilità); Chairman of the Assessment Unit of the Civil Hospital of Caserta
(of national importance and highly specialised); Board member of Metronapoli S.p.A., as well as a member
of many professional and cultural associations.
She was awarded the title of "Cavaliere del Lavoro" by decree of the President of the Republic Giorgio
Napolitano and "Cavaliere Ufficiale dell’Ordine al Merito della Repubblica Italiana" by the President of the
Republic Carlo Azeglio Ciampi. She is an honorary citizen of the city of Rossano.
Other positions currently held include: limited partner of Amarelli Fabbrica di Liquirizia di Fortunato Amarelli
& C. S.a.s., member of the Board of Arbiters of AIDEPI (Association of Italian Cakes and Pastries Industries)
and of the Board of the Southern Italian Group of the "Cavalieri del Lavoro"; President of Tecnesud
(Consortium for the technological development of Calabria); Chairman of the Audit Committee of the
organisational model pursuant to Legislative Decree 231/2001 of ANM S.p.A. (Azienda Napoletana Mobilità);
member of the national executive council and Chairman of the Supervisory Body of the TCI (Touring Club
Italiana), member of the Board of Directors of Aurora S.r.l., of the Oriental University of Naples, of the
National Scientific and Technical Committee of UCID (Christian Union of Business Executives), of the
Leonardo Committee and of the Museimpresa.
Daniela Petitto graduated in law with top honours from the Federico II University of Naples in the 1990-91
academic year, with a thesis on company law.
In 1993, she came first in the competitive exam for the specialisation in Civil Law at the Federico II University
of Naples.
Admitted to practice law in 1995.
Specialist degree in Civil Law with top honours in the 1995-96 academic year.
She has held teaching appointments at the Department of Civil Procedure, University of Naples under Prof.
Modestino Acone and has published papers on the subject of forced sales and the transcription of legal
proceedings in the Journal of Procedural Law.
In 2000, she came first in the competitive exam to qualify as a lawyer in the Campania Region.
She practices as a lawyer in civil and labour law, enrolled in the Court of Avellino.
At present, she does not have any operational role or position of management or control in companies or
27
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
entities other than BPER.
Deanna Rossi took increasing responsibility over time in the family firm of Rossi Motoriduttori S.p.A.,
Modena (later Rossi S.p.A.), where she was a member of the Board of Directors and then Chairman until
2004.
Other positions currently held include: Chairman and Chief Executive Officer of Fingreg S.p.A. and of GRIM
S.p.A.
Offices currently held in the BPER Group: Director of Banco di Sardegna S.p.A.
Angelo Tantazzi has a degree from Milan's Bocconi University. He was an assistant and then full professor
at the University of Bologna. He completed his studies at the Brookings Institute in Washington. From 1982
to 2001 he held the chair of Economic Policy at the University of Bologna's Faculty of Political Science.
He has taken part in various government-appointed commissions and was Economic Advisor to the Prime
Minister (1996-1998); member of the Scientific-Technical Committee of the Ministry of Economic Planning
(1993-1997) and of the Senior Council of the Central Statistics Institute (1980-1983).
He has been Chairman of Borsa Italiana S.p.A., Cassa di Compensazione e Garanzia S.p.A. and Monte
Titoli S.p.A. (2000-2011); Deputy Chairman of London Stock Exchange Group plc (2007-2010); Director of
Mittel Generale Investimenti S.p.A., Coesia S.p.A. and MiRe S.g.r. S.p.A.
Other positions currently held include: Chairman of Prometeia S.p.A. and MUS-E Bologna Onlus; Deputy
Chairman of Il Mulino S.p.A.; Director of Promedi S.r.l..
The following summary table relates to the Shareholders' Meetings that elected the current members of the
Board of Directors, except for the Directors co-opted in the meantime:
Date of Meeting
21/04/2012
Number of lists presented
2 lists for the appointment of 7 directors.
List no. 1
Shareholders presenting list no. 1
Place of birth / Head office
Province
1 PIERO FERRARI
CASTELVETRO DI MODENA
MO
22/05/45
2 FLORIANA NALIN
MODENA
MO
20/01/47
3 ALBERTO GALASSI
MODENA
MO
23/12/64
4 ANTONELLA FERRARI
MODENA
MO
14/11/68
5 ADRIANO POGGIOLI
MARANELLO
MO
13/09/37
6 LUIGI CREMONINI
SAVIGNANO SUL PANARO
MO
28/04/39
7 CREMONINI S.P.A.
CASTELVETRO DI MODENA
MO
0162810360
8 ELISABETTA GHIDONI
REGGIO EMILIA
RE
26/05/57
9 ALBERTO GALLINARI
REGGIO EMILIA
RE
12/07/82
10 ALLEGRA GALLINARI
REGGIO EMILIA
RE
02/10/83
11 GUGLIELMO BORELLI
MODENA
MO
25/03/65
no. Name
Date of birth/ Tax code /
VAT number
28
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
Total % of BPER's share capital held by the shareholders presenting list no. 1,
as declared by them:
0.659%
List no. 2
Shareholders presenting list no. 2
Date of birth/ Tax code /
Place of birth / Head office
no. Name
Province
VAT number
1 ALDO BONIFATI
CASTROVILLARI
CS
16/05/22
2 MICHELE CALABRESE
CROTONE
KR
22/01/56
3 SERGIO GIANGRECO
REGGIO CALABRIA
RC
21/07/74
4 GIORGIO PULAZZA
CERVIA
RA
06/02/54
5 VALENTINA PULAZZA
RAVENNA
RA
25/10/79
6 ROMANO GISMONDI
RAVENNA
RA
13/10/37
7 CARLO GISMONDI
RAVENNA
RA
06/08/31
8 GIULIANO TASSONI
MINERBIO
BO
12/07/39
Total % of BPER's share capital held by the shareholders presenting list no. 2,
as declared by them:
0.571%
List no. 1
Candidates on each list
•
Ettore Caselli;
•
Romano Minozzi (independent);
•
Mario Zucchelli (independent);
•
Giosuè Boldrini (independent);
•
Giulio Cicognani (independent);
•
Valeriana Maria Masperi (independent);
•
Massimo Giusti.
List no. 2
List of persons elected and percentage of
votes
•
Giuseppina Mengano (independent);
•
Anna Mantice (independent);
•
Francesco Limatola (independent);
•
Francesco Serra (independent);
•
Michele Calabrese (independent);
•
Luigi Muto (independent);
•
Sergio Giangreco (independent).
Elected from List 1: 11,649 votes (63.88% of votes)
1. Ettore Caselli;
2. Romano Minozzi (independent);
29
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
3. Mario Zucchelli (independent);
4. Giosuè Boldrini (independent);
5. Giulio Cicognani (independent);
6. Valeriana Maria Masperi (independent).
Elected from List 2: 6,121 votes (33.56% of votes)
7. Giuseppina Mengano (independent).
Date of Meeting
20/04/2013
Number of lists presented
3 lists for the appointment of six directors.
List no. 1
Shareholders presenting list no. 1:
Place of birth / Head office
Province
1 SARA ABBELLO
SASSUOLO
MO
30/1/1981
2 MARTINA AGUZZOLI
MODENA
MO
20/4/1993
3 ALFA INVEST SRL
CREMONA
CR
1417840194
4 MASSIMO ALVIANO GLAVIANO
PAVULLO NEL FRIGNANO
MO
19/2/1968
5 LUISA AMORUSO
MODENA
MO
26/6/1987
6 ROSSANO ANCESCHI
SASSUOLO
MO
4/4/1972
7 LAURA ANSALONI
MODENA
MO
24/8/1936
8 EDOARDO ANSALONI
MIRANDOLA
MO
16/5/1982
9 FRANCO ANSALONI
MODENA
MO
8/3/1956
10 RITA ANSELMI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
2/1/1972
11 ELISA ARAVECCHIA
TURIN
TO
22/9/1973
12 FRANCESCO ARENA
MODENA
MO
18/7/1984
13 INES ARGENTI
LA SPEZIA
SP
4/6/1958
14 LODOVICO ARGINELLI
SOLIERA
MO
20/6/1952
15 SUSANNA ARIOLI
MONZA
MB
24/11/1959
16 DONATELLA ARLETTI
MODENA
MO
4/10/1958
17 GIULIO ARSENIO
BRINDISI
BR
17/1/1973
18 GRAZIANA ARTIOLI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
16/2/1962
no. Name
Date of birth/ Tax code /
VAT number
30
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
19 SERGIO ARTIOLI
MODENA
MO
17/8/1932
20 ELENA ASCARI
CARPI
MO
14/3/1974
21 GIULIO ASSOGNA
CASTELFRANCO EMILIA
MO
8/3/1938
22 MONICA AVERSANO
MODENA
MO
20/6/1976
23 ILARIO BACCHELLI
CARPI
MO
20/4/1932
24 MAURIZIO BAGNI
CASTELLARANO
RE
10/1/1956
25 PAOLA BAGNI
CORREGGIO
RE
1/6/1992
26 FRANCESCA BAISI
ANCONA
AN
4/4/1975
27 GIANNA BALDINI
MODENA
MO
3/7/1949
28 MAURIZIO BANDIERI
CASTELFRANCO EMILIA
MO
4/8/1955
29 IVANA BANDINI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
10/7/1949
30 DAVIDE BARALDI
MODENA
MO
16/8/1976
31 ALICE BARBIERI
MODENA
MO
13/1/1980
32 EDITH BARBIERI
FEDERAL REPUBLIC OF
GERMANY
12/7/1958
33 FEDERICA BARBIERI
MODENA
FEDERAL
REPUBLIC OF
GERMANY
MO
34 FEDERICO BARBIERI
FORLÌ
FC
12/5/1983
35 GIULIANA BARBIERI
MODENA
MO
22/1/1968
36 LEONARDO BARBIERI
RAVARINO
MO
7/1/1940
37 MARIA CHIARA BARBIERI
MODENA
MO
24/2/1982
38 ANDREA BARBOLINI
MODENA
MO
16/11/1954
39 LINA BARBOLINI
FORMIGINE
MO
16/5/1941
40 STEFANO BARBOLINI
MODENA
MO
14/11/1965
41 SILVIO BARLETTA
CARPI
MO
23/9/1989
42 ERMES BARONE
MODENA
MO
2/8/1977
43 MARIKA BARONTINI
SASSUOLO
MO
4/7/1985
44 VALENTINA BARONTINI
SASSUOLO
MO
6/5/1988
45 LUISA BARTOLI
BIBBIANO
RE
11/2/1955
46 MARIA ELENA BASCHIERI
SASSUOLO
MO
3/10/1946
31
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
22/8/1974
47 DAVIDE BATTISTINI
TURIN
TO
18/2/1963
48 STEFANIA BAVUTTI
MODENA
MO
31/8/1972
49 SILVIA BAZZANI
CARPI
MO
4/10/1969
50 NICOLA BEDESCHI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
26/9/1967
51 DANIELA BEGGI
SASSUOLO
MO
12/5/1979
52 RENATO BEGGI
CASTELLARANO
RE
9/6/1945
53 CRISTINA BELLAMACINA
MESSINA
ME
29/10/1980
54 MARCELLO BELLETTI
MODENA
MO
18/2/1980
55 GIOVANNI BELPOLITI
CADELBOSCO DI SOPRA
RE
23/12/1928
56 MARIABEATRICE BELPOLITI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
5/5/1964
57 BEATRICE BELTRAMI
SASSUOLO
MO
24/5/1991
58 ADRIANO BENASSI
MONTECRETO
MO
19/10/1943
59 ALESSIO BENASSI
MODENA
MO
8/1/1980
60 GLORIA BENASSI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
17/7/1991
61 STEFANO BENASSI
MODENA
MO
6/5/1970
62 ANDREA BENATTI
SPILAMBERTO
MO
22/7/1958
63 MASSIMO BENCIVENNI
MODENA
MO
26/11/1968
64 CLAUDIO BENEDETTI
MODENA
MO
29/4/1952
65 ANDREA BERRETTI
SASSUOLO
MO
7/11/1980
66 DONATELLA BERTACCHI
ANCONA
AN
22/6/1962
67 MARIA LUISA BERTOLANI
SASSUOLO
MO
11/6/1948
68 ROBERTO BERTOLINI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
22/9/1979
69 ARIANNA BERTONCELLI
PAVULLO NEL FRIGNANO
MO
15/4/2004
70 DANIELE BERTONCELLI
MODENA
MO
26/4/1949
71 GABRIELE BERTONCELLI
MODENA
MO
16/11/1990
72 MARCO BERTONCELLI
MODENA
MO
3/9/1967
73 PAOLO BERTONCELLI
PAVULLO NEL FRIGNANO
MO
18/8/1998
74 MASSIMO BETTALICO
MODENA
MO
21/4/1959
32
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
75 GIANLUCA BETTELLI
VIGNOLA
MO
4/10/1968
76 PAOLO BIAGINI
SASSUOLO
MO
9/11/1957
77 CECILIA BIANCHI
MODENA
MO
28/12/1977
78 LICIA BIANCHI
GUARDISTALLO
PI
10/12/1925
79 MASSIMILIANA BIANCHI
PAVULLO NEL FRIGNANO
MO
25/6/1962
80 MARIA PIA BIANCHINI
SAN FELICE SUL PANARO
MO
10/3/1951
81 ANGELO BIGNARDI
MODENA
MO
24/9/1963
82 ADRIANA BIONDI
PAVULLO NEL FRIGNANO
MO
18/3/1956
83 LIDO BIONDI
FIUMALBO
MO
10/1/1944
84 REMO BIONDI
FIUMALBO
MO
24/7/1946
85 LORIS GIUSEPPE BISIGHINI
BOLOGNA
BO
8/12/1968
86 ARCANGELA BIZZARRI
BARI
BA
7/5/1952
87 MIRCO BIZZARRI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
30/6/1983
88 MONICA BLO
BONDENO
FE
13/7/1976
89 GABRIELE BOCCEDI
MODENA
MO
21/5/2011
90 ISABEL BOCCEDI
MODENA
MO
19/3/2007
91 MAURO BOCCEDI
MODENA
MO
17/3/1978
92 MIRCO BONARETTI
LUZZARA
RE
23/1/1967
93 ALESSANDRA BONATI
PARMA
PR
27/12/1972
94 KATIA BONAZZOLI
PARMA
PR
18/11/1975
95 MARCO BONEZZI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
18/3/1960
96 ROBERTO BONI
MODENA
MO
23/3/1962
97 LAURA BONI
CASTELFRANCO EMILIA
MO
28/11/1973
98 RITA BONI
FORMIGINE
MO
18/4/1960
99 VANESSA BONILAURI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
27/4/1983
100 MARCO BONINI
MONTECCHIO NELL'EMILIA
RE
4/1/1983
101 ANNA MARIA BONUCCHI
SESTOLA
MO
2/12/1942
102 ELENA BORCIANI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
23/9/1973
33
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
103 ARRIGO BORELLI
FORMIGINE
MO
21/5/1942
104 CRISTINA BORELLI
MODENA
MO
8/10/1967
105 MARCO BORELLI
MODENA
MO
30/3/1974
106 ROBERTO BORELLI
MODENA
MO
15/7/1971
107 ALESSANDRA BORGHI
CASTELLARANO
RE
26/8/1955
108 CATERINA BORRI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
26/5/1976
109 ELENA BORRI
CORREGGIO
RE
24/9/1979
110 GIORGIO BORRI
CORREGGIO
RE
27/12/1980
111 GIUSEPPE BORRI
SAN MARTINO IN RIO
RE
10/8/1943
112 PAOLA BORSARI
NONANTOLA
MO
7/4/1953
113 ROBERTA BOTTA
BIELLA
BI
6/5/1974
114 IVA BOTTI
SAN GIORGIO PIACENTINO
PC
16/6/1942
115 LUCA BRAGHIROLI
MODENA
MO
16/5/1984
116 GIORGIO BRANCOLINI
SAN PROSPERO
MO
9/3/1945
117 LICIA BRANCOLINI
CARPI
MO
22/4/1970
118 SIMONE BREVEGLIERI
MODENA
MO
9/6/1984
119 MONICA BRIGHENTI
SCANDIANO
RE
24/7/1980
120 ANDREA BRIONI
NOVELLARA
RE
11/6/1964
121 DEANNA BRUSCHI
CORREGGIO
RE
9/2/1949
122 DANIELA BULGARELLI
CARPI
MO
25/1/1960
123 GIOVANNA BULGARELLI
MODENA
MO
29/4/1972
124 PAOLA BURANI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
6/6/1965
125 BARBARA BUTTURINI
MILAN
MI
14/4/1964
126 GIULIA CABASSI
MODENA
MO
2/5/1998
127 GIULIO CABASSI
MODENA
MO
3/9/1963
128 DANIELA CABRINI
CASTELNOVO DI SOTTO
RE
6/7/1964
129 WILLIAM CAFFAGNI
MODENA
MO
11/11/1956
130 NICOLA CALZI
PARMA
PR
23/4/1975
34
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
131 LORENZO CALZOLARI
MIRANDOLA
MO
11/3/1959
132 NICOLETTA CAMELLINI
SCANDIANO
RE
28/6/1975
133 VALENTINA CAMELLINI
SASSUOLO
MO
8/12/1977
134 CRISOSTOMO CAMPISI
PALERMO
PA
12/3/1948
135 ELENA CAMPOMAGNANI
SASSUOLO
MO
12/11/1980
136 GIOVANNI CAMPOMAGNANI
FRASSINORO
MO
2/4/1946
137 PAOLO CANOVA
CONCORDIA SULLA
SECCHIA
MO
26/8/1944
138 ENRICO CARAFOLI
RAVARINO
MO
3/4/1950
139 FABIO CARAFOLI
CARPI
MO
5/5/1986
140 FABIO CARICHINO
SASSUOLO
MO
20/6/1985
141 FAUSTO CARMELI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
21/3/1965
142 PAOLO CARMELI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
20/10/1962
143 MASSIMILIANO CARULLI
BARI
BA
21/10/1972
144 FEDERICO CASALI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
18/1/1974
145 GIACOMO CASALIN
CARPI
MO
2/9/1986
146 DAVIDE CASARINI
MODENA
MO
16/11/1971
147 ETTORE CASELLI
MARANELLO
MO
28/10/1942
148 LILIANA CASELLI
SASSUOLO
MO
22/2/1949
149 CHIARA CASOLI
MODENA
MO
6/5/1987
150 LARA CASONI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
28/12/1973
151 ELISABETTA CASTAGNETTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
27/10/1960
152 ENRICA CASTAGNETTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
27/10/1960
153 GIANCARLO CASTAGNETTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
3/12/1932
154 ANDREA CASTELLANI
TARABINI
FORMIGINE
MO
5/6/1982
155 FIAMMETTA CATELLANI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
10/9/1936
156 MAURA CAVALIERI
BOMPORTO
MO
20/4/1944
157 ANDREA CAVALLINI
MODENA
MO
26/9/1985
158 MAURO CAVANI
SASSUOLO
MO
28/12/1938
35
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
159 ROBERTA CAVANI
SASSUOLO
MO
4/11/1963
160 SUSANNA CAVANI
MODENA
MO
23/2/1976
161 FABIO RUGGERO CAVAZZA
MIRANDOLA
MO
30/5/1982
162 STEFANO CAVAZZONI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
10/1/1971
163 FRANCESCO CAVRIANI
MODENA
MO
30/9/1980
164 LUCIANO CAVRIANI
CREVALCORE
BO
2/7/1951
165 VALERIO CERATI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
25/7/1973
166 TIZIANO CESTARI
MIRANDOLA
MO
6/8/1982
167 SILVANA CHIODI
PAVULLO NEL FRIGNANO
MO
11/10/1946
168 UMBERTO CILLONI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
26/3/1941
169 ODETTA COCCHI
RUBIERA
RE
18/4/1950
170 LINDA CODELUPPI
SCANDIANO
RE
29/12/1973
171 MARIO COLIZZI
MODENA
MO
24/11/1957
172 ELENA COLOMBINI
FORMIGINE
MO
24/3/1984
173 PIER LUIGI COLOMBINI
CASTELVETRO DI MODENA
MO
29/6/1954
174 ANTONIETTA CORATZA
PESCARA
PE
6/2/1937
175 MANUELA CORNIA
MODENA
MO
29/8/1963
176 CAMILLA CORRADINI
SASSUOLO
MO
21/2/1960
177 MARCO COSTANTINI
FORMIGINE
MO
23/11/1953
178 SANDRO COTTAFAVA
MODENA
MO
19/8/1963
179 SIMONE COTTAFAVA
MODENA
MO
14/5/1986
180 GIANLUIGI COZZA
MODENA
MO
14/8/1969
181 AGOSTINO CREMASCHI
CAVEZZO
MO
28/4/1942
182 CRISTIANO CREMASCHI
CARPI
MO
4/1/1971
183 MARIA ELISABETTA
CREMASCHI
CARPI
MO
15/12/2003
184 MARIA VITTORIA CREMASCHI
CARPI
MO
26/8/2001
185 CECILIA CREMONESE
MODENA
MO
27/4/1963
186 RAFFAELLO CREMONESE
VENICE
VE
10/12/1935
36
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
187 MANUELA CROTTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
15/9/1971
188 BARBARA CUOGHI
MODENA
MO
6/1/1971
189 PAOLA CUOGHI
SAN FELICE SUL PANARO
MO
28/10/1960
190 PAOLO CUOGHI
MODENA
MO
5/10/1962
191 PAOLO DALIA
CASTELLARANO
RE
15/3/1956
192 RICCARDO DALIA
SASSUOLO
MO
28/4/1970
193 DANIELE DALLAGLIO
REGGIO NELL'EMILIA
RE
2/3/1975
194 FRANCESCA DAVOLI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
13/2/1976
195 GIORGIO DAVOLIO
CARPI
MO
2/8/1953
196 VALERIA DE BIASE
MODENA
MO
2/5/1957
197 GIOVANNI BATTISTA DE
CARLO
RICADI
VV
30/6/1942
198 DOMENICO DE IULIIS
CERMIGNANO
TE
28/11/1927
199 MARCO DE IULIIS
CAMERINO
MC
26/6/1968
200 FRANCO DE SIMONI
MONTEROSSO AL MARE
SP
29/9/1947
201 GIUSEPPE DEFEUDIS
MODENA
MO
21/7/1986
202 NICOLA DEFEUDIS
CERIGNOLA
FG
11/3/1952
203 ROSARIA DEFEUDIS
SAN GIOVANNI ROTONDO
FG
17/10/1980
204 ELISA DEL CARLO
MODENA
MO
19/6/1969
205 GIOVANNI DEL RIO
CASTELNOVO NE' MONTI
RE
15/2/1945
206 DAVIDE DEL RIO
CASTELNOVO NE' MONTI
RE
4/10/1977
207 MARIA LUISA DELLA BIANCIA
GABICCE MARE
PU
28/10/1939
208 CLAUDIO DELLA CASA
MODENA
MO
3/10/1952
209 FRANCESCA DELLA CASA
MODENA
MO
7/9/1980
210 MAURIZIO DELLA CASA
MODENA
MO
11/4/1957
211 MORENA MARIA DESSENA
OZIERI
SS
21/9/1980
212 ALESSANDRO DI VITO
TIVOLI
RM
13/9/1965
213 GIUSEPPE DI VITO
MELFI
PZ
25/2/1981
214 DANIELA DIAMANTINI
MODENA
MO
15/12/1964
37
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
215 ECO ENERGIE SRL
CREMONA
CR
1181970193
216 ELFIN SRL
CREMONA
CR
1417830195
217 STEFANO FABBRICINI
MODENA
MO
28/5/1987
218 ALBERTO FACCIOLLA
PESCHIERA DEL GARDA
VR
25/3/1952
219 MATTEO FACCIOLLA
TRIESTE
TS
25/12/1983
220 FRANCESCO FAIETTI
PESARO
PU
31/8/1965
221 MARINA FAIETTI
PESARO
PU
13/6/1963
222 NICOLA FARINI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
6/12/1971
223 CATIA FARRI
POVIGLIO
RE
6/3/1961
224 ALBERTO FAVA
CENTO
FE
11/2/1969
225 ALESSANDRA FAZIOLI
MODENA
MO
22/3/1959
226 GIANFRANCO FERRARESI
CAVEZZO
MO
1/1/1956
227 ALESSIA FERRARI
PARMA
PR
13/5/1974
228 BENEDETTA FERRARI
MODENA
MO
29/4/2005
229 CINZIA FERRARI
MODENA
MO
21/7/1975
230 EDDA FERRARI
NONANTOLA
MO
30/10/1935
231 MARIA PIA FERRARI
VILLA MINOZZO
RE
3/3/1958
232 ROBERTO FERRARI
MODENA
MO
18/5/1929
233 ROBERTO FERRARI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
3/5/1974
234 TOMMASO FERRARI
MODENA
MO
20/9/2010
235 ANNALISA FERRARINI
MODENA
MO
3/7/1972
236 FIORENZA FERRARINI
CARPI
MO
28/11/1976
237 ALESSANDRO FERRETTI
RUBIERA
RE
26/11/1959
238 CHIARA FERRETTI
PADUA
PD
26/5/1975
239 DANIELA FERRETTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
23/9/1949
240 FABIO FERRETTI
SASSUOLO
MO
18/1/1977
241 LAURA FERRETTI
SASSUOLO
MO
29/1/1981
242 SERGIO FERRETTI
SASSUOLO
MO
11/6/1954
38
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
243 CARLA FIANDRI
MODENA
MO
4/11/1953
244 PIETRA FILI
RESUTTANO
CL
1/4/1947
245 CARLO FILIPPI
MODENA
MO
4/5/1964
246 FINENERGIE SRL
CREMONA
CR
93039040196
247 FINGAS SRL
CREMONA
CR
11055530155
248 MARIA FIORANI
MODENA
MO
7/8/1958
249 ADAMO FIORINI
COLLAGNA
RE
13/5/1936
250 SABRINA FIORINI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
22/10/1967
251 MARCELLO FIZZOTTI DE
PAOLI
MODENA
MO
4/2/1970
252 LAURA FOGLIATO
VICENZA
VI
20/5/1978
253 FABRIZIO FONTANESI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
14/10/1963
254 VINCENZO FONTANI
CASALGRANDE
RE
10/2/1945
255 CRISTINA FORGHIERI
CARPI
MO
13/5/1964
256 ANNA LISA FORNACCIARI
MODENA
MO
16/9/1971
257 PAOLO FORONI
CARPI
MO
28/4/1957
258 TIZIANA FORONI
CARPI
MO
16/8/1963
259 ELISA FRANCHI
BOLOGNA
BO
5/5/1978
260 ROSSANA FRANCHINA
SWITZERLAND
SWITZERLAND
261 CESARINA FRONZI
PIEVE TORINA
MC
2/4/1937
262 MANUEL FURLANI
QUISTELLO
MN
8/7/1979
263 MARCO GABBI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
13/5/1968
264 VITTORIA GAIANI
MODENA
MO
13/4/1991
265 FRANCESCA GALAVERNI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
4/12/1966
266 GLORIA GALAVOTTI
CONCORDIA SULLA
SECCHIA
MO
1/5/1970
267 MAURIZIO GALLINGANI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
12/1/1960
268 FORTUNATA GANASSI
BAISO
RE
27/2/1943
269 ENRICO GANDOLFI
SASSUOLO
MO
27/1/1975
270 GIOVANNI GANDOLFI
BAGNOLO IN PIANO
RE
28/6/1945
39
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
28/11/1983
271 REMO GANDOLFI
PAVULLO NEL FRIGNANO
MO
12/9/1948
272 CLAUDIO GARUTI
MODENA
MO
28/10/1955
273 MATTEO GARUTI
SASSUOLO
MO
14/11/1980
274 SERAFINO GARUTI
MEDOLLA
MO
21/1/1946
275 ALESSANDRA GAVIOLI
CARPI
MO
9/9/1969
276 FRANCA GAVIOLI
BOLOGNA
BO
17/8/1966
277 FRANCO GAVIOLI
VIGNOLA
MO
4/3/1939
278 PAOLA GAVIOLI
CASTELFRANCO EMILIA
MO
1/4/1972
279 SILVIA GENNARI
MODENA
MO
27/6/1988
280 STEFANIA GENNARI
MODENA
MO
26/1/1973
281 PAOLO GHETTI
MODENA
MO
22/3/1961
282 MATTEO GHIDI
VIGNOLA
MO
30/10/1971
283 MARIA STEFANIA GHIRETTI
PARMA
PR
2/11/1960
284 ALBERTO GIACOMELLI
MODENA
MO
6/12/1969
285 ANDREA GIANFERRARI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
2/8/1965
286 GIANCARLO GIANFERRARI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
15/9/1936
287 MONICA GIANFERRARI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
6/11/1969
288 ANDREA GIANSERRA
NOVELLARA
RE
5/8/1958
289 GIOVANNA GIAVELLI
CASTELLARANO
RE
3/3/1933
290 GELINDO GIBELLINI
MODENA
MO
24/3/1943
291 DEBORA GIBERTINI
SASSUOLO
MO
28/2/1974
292 MARCO GIBERTINI
MODENA
MO
14/4/1968
293 SARA GIBERTINI
CARPI
MO
12/3/1986
294 FRANCESCA GIORDANI
MODENA
MO
6/9/1964
295 SIMONA GIORDANI
MODENA
MO
4/5/1967
296 ALBERTO GIORDANO
CARPI
MO
9/8/1970
297 ANGELA GIOVANARDI
CARPI
MO
8/2/1958
298 ANNA GIOVANETTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
30/5/1949
40
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
299 CRISTINA GIROTTI
CONCORDIA SULLA
SECCHIA
MO
27/8/1960
300 VANNA GOLINELLI
CAVEZZO
MO
23/9/1956
301 FEDERICA GORRETTI
MODENA
MO
6/12/1974
302 RENATO GOVI
MODENA
MO
23/10/1940
303 TATIANA GRANDE
CATANZARO
CZ
20/1/1979
304 TOMMASO GRANDI
MIRANDOLA
MO
3/6/1980
305 FRANCA GRASSELLI
TRAVERSETOLO
PR
19/5/1940
306 CLAUDIA GRASSI
LATINA
LT
22/4/1967
307 MONICA GRASSI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
15/1/1972
308 LORENZO GRECO
MODENA
MO
5/5/1981
309 PAOLO LUIGI GROSOLI
MODENA
MO
31/1/1973
310 ELEONORA GRUTTADAURIA
CARPI
MO
20/9/1975
311 RENATO GRUTTADAURIA
MODENA
MO
23/10/1942
312 ANNA MARIA GUALTIERI
CAMPOSANTO
MO
4/5/1960
313 MARIO GUALTIERI
MODENA
MO
27/4/1953
314 ELSA GUGLIETTA
SPERLONGA
LT
26/4/1957
315 LUCIA GUGLIETTA
SPERLONGA
LT
17/10/1955
316 MARIA GUGLIETTA
SPERLONGA
LT
15/11/1948
317 CARLA GUICCIARDI
MODENA
MO
1/3/1946
318 ELISA GUIDANI
PAVULLO NEL FRIGNANO
MO
21/4/1983
319 CARLO GUIDETTI
MODENA
MO
18/11/1940
320 DAVIDE GUIDI
SASSUOLO
MO
11/6/1982
321 DAVIDE GUSMANI
MODENA
MO
5/6/1973
322 DIEGO IACCHERI
POLINAGO
MO
13/11/1930
323 LUCA INCERTI VEZZANI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
31/5/1964
324 LUDOVICA INTERLANDI
PIEVE DI CADORE
BL
13/5/1976
325 MONICA IOTTI
NOVELLARA
RE
16/7/1974
326 ENRICA LA ROCCA
TERRACINA
LT
24/7/1987
41
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
327 ANNALISA LANCELLOTTI
MODENA
MO
13/1/1962
328 SARA LANDI
MODENA
MO
10/5/1981
329 EVA LANDINI
NOVI DI MODENA
MO
22/10/1946
330 MAFALDA LANDINI
SASSUOLO
MO
28/1/1949
331 FEDERICA LANZONI
MODENA
MO
25/1/1984
332 FRANCO LANZONI
BOMPORTO
MO
28/4/1948
333 NUNZIATA LATERZA
MATERA
MT
17/12/1967
334 FAUSTO LEONARDI
SASSUOLO
MO
30/9/1937
335 FRANCESCA LEONI
ASSISI
PG
31/7/1967
336 PAOLO LEONI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
19/8/1960
337 MIRIAM LODI
MODENA
MO
20/12/1959
338 PATRIZIA LODI
MODENA
MO
21/1/1971
339 ENRICO LOLLI
CARPI
MO
14/2/1971
340 VALERIA LOMBARDI
MODENA
MO
20/9/1985
341 ALICE LONGARINI
CARPI
MO
3/11/1983
342 ROBERTA LOSCHI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
30/6/1965
343 MARIA RITA LOSI
MODENA
MO
12/2/1960
344 ALBERTO LOTTI
MODENA
MO
29/11/1952
345 GIULIANO LUGLI
MODENA
MO
24/7/1959
346 ENRICO LUPPI
MODENA
MO
19/1/1955
347 FRANCESCO LUSETTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
16/6/1975
348 DANIELE LUSVARDI
CARPI
MO
27/7/1953
349 MANUELA MAGISTRO
REGGIO NELL'EMILIA
RE
3/4/1971
350 TIZIANO MAILLI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
16/11/1971
351 MARIA GRAZIA MALAGOLI
MODENA
MO
30/7/1958
352 ELENA MALAGUTI
MODENA
MO
13/2/1977
353 EMILIANO MALAGUTI
SUZZARA
MN
28/4/1976
354 FEDERICO MALAGUTI
MODENA
MO
26/9/1971
42
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
355 GIOVANNI MALAGUTI
MODENA
MO
27/12/1984
356 LUCA MALAGUTI
MIRANDOLA
MO
20/9/1983
357 SABRINA MALAGUTI
MIRANDOLA
MO
2/4/1981
358 FABIO MALAVASI
MIRANDOLA
MO
10/5/1979
359 GIORGIO MALAVASI
SAN GIACOMO DELLE
SEGNATE
MN
1/7/1955
360 PAOLO MALAVASI
MODENA
MO
7/9/1969
361 SIMONA MALAVASI
MIRANDOLA
MO
18/5/1982
362 STEFANIA MANFREDINI
MODENA
MO
26/8/1977
363 SIMONA MANICARDI
MODENA
MO
27/3/1975
364 CAMILLA MANZINI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
21/4/1984
365 GRETA MANZINI
VIGNOLA
MO
6/10/1983
366 MASSIMILIANO MANZINI
MODENA
MO
1/10/1976
367 MATTEO MANZINI
MODENA
MO
28/4/1983
368 PAOLA MANZINI
MODENA
MO
23/12/1943
369 RAFFAELLA MANZINI
SAN FELICE SUL PANARO
MO
10/8/1967
370 ELISA MARASI
GUASTALLA
RE
14/1/1976
371 STEFANIA MARCHETTI
CONCORDIA SULLA
SECCHIA
MO
25/2/1971
372 MONICA MARCHI
CARPI
MO
6/9/1962
373 GIULIA MARETTI
CARPI
MO
15/5/1986
374 ALBERTO MARIANI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
20/2/1960
375 PAOLA MARIANI
MODENA
MO
21/3/1977
376 GABRIELLA MARINO
CAVA DÈ TIRRENI
SA
26/11/1971
377 ALBERTO MARRI
MODENA
MO
13/8/1954
378 ILARIA MARRI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
2/7/1988
379 LARA MARRI
CARPI
MO
29/7/1967
380 MARIA ADELE MARRI
CARPI
MO
9/8/1950
381 MONICA MARRI
CARPI
MO
2/10/1991
382 MARIA LUISA MARSILI
ROME
RM
25/9/1923
43
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
383 MARIALISA MASELLI
CASTELFRANCO EMILIA
MO
29/4/1982
384 ELISA MASEROLI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
2/6/1969
385 MARCO MASSARI
MODENA
MO
6/7/1990
386 LUIGI ATTILIO MAZZOCCHI
CATANIA
CT
2/2/1960
387 ANTONELLA MAZZOLA
CARPI
MO
4/3/1973
388 POMPEA MAZZUOCCOLO
MODENA
MO
18/1/1970
389 LARA MEDICI
MODENA
MO
16/11/1977
390 ANDREA MELIOLI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
5/10/1963
391 TAMARA MENOLFI
MILAN
MI
30/6/1973
392 LUCA MESSORI
MODENA
MO
23/9/1962
393 MARCO MESSORI
MODENA
MO
6/12/1953
394 GABRIELLA MIBELLI
PORTOFERRAIO
LI
3/8/1946
395 NICOLA MIGLIARI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
3/7/1980
396 SAMANTHA MIRATI
SCANDIANO
RE
6/11/1980
397 CARLO ALDO MIRAZ
VILLABASSA-NIEDERDORF
BZ
21/1/1940
398 ELEONORA MIRI
MODENA
MO
25/10/1989
399 ANDREA MONTAGUTI
VIGNOLA
MO
19/7/1980
400 GIOVANNA MONTECCHI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
16/4/1932
401 GIAN PAOLO MONTERMINI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
22/7/1956
402 ANNA MONTORSI
MODENA
MO
28/3/1957
403 CATERINA MONTORSI
MODENA
MO
9/3/1982
404 LUISA MONTORSI
MODENA
MO
5/11/1950
405 VITTORIO MONTORSI
MODENA
MO
3/7/1960
406 VERONICA MORANDI
CARPI
MO
21/12/1986
407 ALESSANDRO MORANI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
1/2/1980
408 ALFIO MORATTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
3/12/1930
409 FRANCESCA MORATTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
9/4/1965
410 PAOLA MORATTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
20/2/1971
44
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
411 MARCO MORGILLO
MODENA
MO
30/10/1987
412 SABRINA MORGILLO
MODENA
MO
18/3/1983
413 PAOLO MORI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
17/1/1952
414 DEANNA MORINI
RIO SALICETO
RE
4/8/1943
415 VALENTINA MORONI
PARMA
PR
3/7/1985
416 ERNESTINA MUSI
LUZZARA
RE
6/7/1939
417 CLAUDIA MUSSINI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
1/3/1977
418 MARTA MUZZIOLI
MODENA
MO
12/3/1946
419 ALFREDO ALESSANDRO
NASOLE
TARANTO
TA
29/1/1980
420 LAURA NASSUATO
TREVISO
TV
24/7/1968
421 ALESSANDRO NATALE
CANOSA DI APULIA
BT
30/1/1982
422 AMOS NAVA
MODENA
MO
1/2/1955
423 GIOVANNA NERI
NOVI DI MODENA
MO
18/1/1938
424 PAOLO ANGELO NERI GYAMFI
MODENA
MO
30/4/1992
425 MARIA ANTONELLA NERI
SASSUOLO
MO
25/2/1963
426 ELENA NEVIANI
SASSUOLO
MO
16/5/1973
427 CHIARA NICOLINI
MODENA
MO
17/3/1981
428 ALESSANDRO NIZZOLI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
17/9/1969
429 UMBERTO NIZZOLI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
20/8/1949
430 FRANCESCA NOCETTI
MIRANDOLA
MO
15/5/1971
431 LUIGI NOCETTI
FORMIGINE
MO
20/6/1940
432 BEATRICE NUCERA
CARPI
MO
4/12/2007
433 EDOARDO NUCERA
CARPI
MO
10/9/1999
434 LEONARDO NUCERA
ROME
RM
6/8/1966
435 MARCO ORLANDI
MODENA
MO
14/4/1970
436 REMO PACCHIONI
CAVEZZO
MO
25/11/1942
437 MARA PAGLIANI
FORMIGINE
MO
8/5/1952
438 ROBERTO PALAZZI
MODENA
MO
12/9/1954
45
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
439 NARIDO PALAZZINI
FANANO
MO
6/11/1943
440 PALAZZO FORESTI SRL
CARPI
MO
324440429
441 PALAZZO TRECCHI SRL
CREMONA
CR
933890196
442 LORENA PALTRINIERI
MODENA
MO
6/8/1970
443 MASSIMO PALTRINIERI
MODENA
MO
9/12/1958
444 REBECCA PALTRINIERI
CORREGGIO
RE
12/8/1999
445 FABIO PALUMBO
MONTECCHIO NELL'EMILIA
RE
26/6/1981
446 LEONARDO PALUMBO
GUASTALLA
RE
1/10/1976
447 SALVATORE PALUMBO
FOGGIA
FG
12/4/1953
448 VITTORIO PANCALDI
VIGNOLA
MO
15/3/1954
449 DANIELE PANCIROLI
GUASTALLA
RE
31/7/1980
450 DANIELE PANISI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
15/8/1959
451 SABRINA PANTANI
SCANDIANO
RE
10/11/1982
452 ANDREA PARENTI
MODENA
MO
31/1/1970
453 ALBERTO PARMIGGIANI
VIGNOLA
MO
23/4/1978
454 ADRIANO PARSINI
MODENA
MO
16/3/1942
455 MARISA PASINI
CASTELNOVO NE' MONTI
RE
9/9/1946
456 DANIELE PASSAMONTE
MODENA
MO
11/5/1985
457 GIACOMO PASTORELLI
MODENA
MO
15/2/1999
458 PIERPAOLO PATERLINI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
19/3/1965
459 FRANCESCA PEDRAZZI
MODENA
MO
2/10/1976
460 PAOLO PEDRAZZI
BOMPORTO
MO
16/6/1946
461 ALESSANDRO PELLACANI
CARPI
MO
24/4/1983
462 BARBARA PELLECCHIA
FOLIGNO
PG
27/10/1965
463 ANDREA PELLESI
SASSUOLO
MO
21/2/1971
464 MARIA TERESA PERITI
FIORENZUOLA D'ARDA
PC
31/10/1969
465 GIOIA PEROSSA
TRIESTE
TS
5/10/1956
466 GIULIA PIACENTINI
SASSUOLO
MO
19/2/1997
46
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
467 LUCA PIACENTINI
MODENA
MO
27/1/1993
468 MATTEO PIACENTINI
SASSUOLO
MO
21/9/1963
469 FRANCESCO PIEDIMONTE
MILAN
MI
25/5/1951
470 GIORGIO PIERLI
MODENA
MO
30/9/1988
471 GIOVANNI PIFANO
SALERNO
SA
27/7/1975
472 ALESSANDRO PIGNATARO
OSTIGLIA
MN
26/9/1961
473 DAVIDE PINELLI
CARPI
MO
23/7/1984
474 MAURO PINELLI
CARPI
MO
2/9/1954
475 LORENZO PINOTTI
PAVULLO NEL FRIGNANO
MO
10/8/1944
476 ROBERTO PIOPPI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
26/9/1970
477 MANUELA PIREDDA
CARPI
MO
25/12/1964
478 LARA PIRONDINI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
29/2/1972
479 CARLO PISACANE
SALERNO
SA
8/1/1977
480 CLELIA PIVETTI
MODENA
MO
18/2/1965
481 DANIELA PIVETTI
MODENA
MO
30/5/1955
482 ROBERTO PLESSI
MODENA
MO
13/10/1961
483 MARCELLO POGGI
MODENA
MO
13/12/1985
484 SIMONA POLETTI
MIRANDOLA
MO
3/2/1981
485 ANDREA PONZONI
MODENA
MO
29/10/1963
486 FRANCO PONZONI
MODENA
MO
12/3/1938
487 MARTA PONZONI
MODENA
MO
18/2/1930
488 DANIELA POSENATO
MODENA
MO
26/1/1971
489 FEDERICO PRADELLA
MODENA
MO
9/1/1982
490 LUIGI PRANDINI
MODENA
MO
30/1/1957
491 ROMEO PRANDINI
BOMPORTO
MO
24/10/1939
492 NEMESIO PUGNAGHI
PRIGNANO SULLA SECCHIA
MO
15/9/1950
493 ANDREA QUADRI
MONTECCHIO NELL'EMILIA
RE
11/5/1981
494 ALBERTO QUAGLIERI
RAVARINO
MO
26/12/1957
47
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
495 SILVANO RADIGHIERI
FORMIGINE
MO
9/11/1935
496 SABRINA RAFFO
MODENA
MO
10/10/1966
497 ANTONIO RAGAZZONI
MODENA
MO
17/1/1956
498 FABRIZIO RAGAZZONI
MODENA
MO
6/3/1983
499 GIANLUCA RAGUZZONI
MODENA
MO
6/8/1963
500 YURI RAIMONDI
MODENA
MO
6/4/1972
501 FERNANDO RASO
SAN GIOVANNI INCARICO
FR
15/9/1938
502 FABIO REBOTTINI
MODENA
MO
12/11/1979
503 ENZO REBUCCI
MODENA
MO
21/5/1964
504 MATTEO REGGIANI
CORREGGIO
RE
10/5/1971
505 PAOLA RICCHI
MODENA
MO
12/5/1951
506 PAOLA RIGHETTI
MODENA
MO
3/3/1939
507 LAURA RINALDI
FORMIGINE
MO
7/2/1985
508 RINO RINALDI
SCANDIANO
RE
31/10/1950
509 SIMONE RINALDI
GUASTALLA
RE
21/4/1980
510 CARLO ALBERTO RINALDINI
SASSUOLO
MO
20/9/1976
511 LAMBERTO RIPARI
MODENA
MO
12/10/1960
512 SILVA RIQUADRI
NOVELLARA
RE
1/2/1941
513 ANDREA RIVOLI
SASSUOLO
MO
24/3/1971
514 ELENA RIVOLI
SASSUOLO
MO
13/10/1994
515 PAOLO ROACCHI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
13/11/1942
516 STEFANIA ROACCHI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
23/8/1969
517 EDDA ROBELLI
MODENA
MO
7/3/1941
518 NORMA RONCARATI
CASTELFRANCO EMILIA
MO
21/10/1939
519 BRUNO RONCHETTI
NONANTOLA
MO
22/5/1941
520 LUCA RONDELLI
MANTUA
MN
22/6/1972
521 ANTONIO ROSIGNOLI
MODENA
MO
7/11/1960
522 MARCO ROSIGNOLI
MODENA
MO
14/5/1996
48
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
523 MARTINA ROSIGNOLI
MODENA
MO
22/9/1988
524 MATTEO ROSIGNOLI
MODENA
MO
22/4/2004
525 ANGIOLINA ROSSETTI
SASSUOLO
MO
19/3/1941
526 FILIPPO ROSSI
MODENA
MO
29/4/1974
527 GLORIA ROSSI
UDINE
UD
2/7/1955
528 MONICA RUSSO
SASSUOLO
MO
20/12/1978
529 MARCELLO SABIONETA
PARMA
PR
21/11/1970
530 ROBERTO SABIONETA
SAN LAZZARO PARMENSE
PR
21/10/1940
531 MAURO SADDI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
11/2/1961
532 GEORGIOS SAKKAS
AMAROUSIO
GREECE
16/4/1978
533 ELENA SALSI
CORREGGIO
RE
9/1/1973
534 ORNELLA SALVARANI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
18/8/1947
535 CORRADO SANFELICI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
17/10/1968
536 VILIO SANFELICI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
23/10/1944
537 MASSIMILIANO SANI
MIRANDOLA
MO
17/10/1976
538 MARCO SANTINA
CARPI
MO
11/4/1983
539 UMBERTO SANTINA
OSPITALETTO
BS
2/7/1955
540 MARIO SAVASTANO
VENAFRO
IS
14/9/1983
541 ALESSIO SAVINI
FORMIGINE
MO
31/10/1983
542 ANDREINA SBARRETTA
FOSSATO DI VICO
PG
6/7/1958
543 PAOLO SCALTRITI
MODENA
MO
4/12/1978
544 SILVIA SCALTRITI
CORREGGIO
RE
6/3/1958
545 ENRICO SCAPINELLI
MODENA
MO
23/6/1966
546 PALMINA SCHENETTI
SASSUOLO
MO
19/5/1957
547 SIMONA SCUNZANI
SASSUOLO
MO
4/4/1977
548 MONICA SEGHEDONI
MODENA
MO
12/10/1963
549 ZELINDA SEGHIZZI
FORMIGINE
MO
26/3/1944
550 FRANCO SEGRE'
FORMIGINE
MO
7/9/1952
49
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
551 SERGIO SELMI
MODENA
MO
26/12/1940
552 STEFANO SELMI
MODENA
MO
26/6/1975
553 GIACOMO SERVADEI
MODENA
MO
29/5/1973
554 STEFANO SETTI
CARPI
MO
13/4/1960
555 LUCIA SGUERA
TURIN
TO
7/4/1962
556 KATIA SIGISMONDI
PENNE
PE
12/10/1969
557 FABRIZIO SILINGARDI
MODENA
MO
18/7/1971
558 ELISA SILINGARDI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
13/8/1982
559 FRANCESCO SILINGARDI
MODENA
MO
16/10/1943
560 MAURIZIO SILINGARDI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
8/3/1948
561 TIZIANO SIMONI
MODENA
MO
19/2/1972
562 CLAUDIO SOLI
MODENA
MO
12/1/1960
563 EDOARDO SORRENTI
SASSUOLO
MO
30/12/1974
564 ANSELMO SOVIENI
MODENA
MO
15/11/1966
565 ALBERTO SPAGGIARI
MODENA
MO
21/9/1976
566 LUCA SPAGGIARI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
15/2/1972
567 ANDREA STAGNINI
CASTELNOVO DI SOTTO
RE
4/2/1964
568 BARBARA SUERI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
9/2/1972
569 GIUSEPPE TACCONI
CASTELNUOVO RANGONE
MO
2/12/1934
570 PAOLA TACCONI
MODENA
MO
2/10/1961
571 ROBERTO TACCONI
MODENA
MO
24/6/1968
572 MARCO TAGLIAVINI
MODENA
MO
8/12/1964
573 AMADIO TAGLIAZUCCHI
LAMA MOCOGNO
MO
5/10/1942
574 ENRICO TAGLINI
SASSUOLO
MO
16/5/1970
575 FRANCO TAGLINI
CASTELLARANO
RE
19/7/1939
576 PAOLO TAGLINI
SASSUOLO
MO
3/1/1973
577 ANNA MARIA TALARICO
MODENA
MO
8/11/1957
578 CINZIA TALIANI
MODENA
MO
6/2/1975
50
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
579 MARCO TAMAGNINI
MODENA
MO
1/5/1971
580 MARCO TAPARELLI
MODENA
MO
23/9/1980
581 LUIGI TARDINI
MODENA
MO
2/7/1957
582 PIER GIUSEPPE TASSI
CONCORDIA SULLA
SECCHIA
MO
20/12/1958
583 GIOVANNI TEDESCHINI
VIGNOLA
MO
14/2/1978
584 ALBERTO TENEBROSI
SAN GIACOMO DELLE
SEGNATE
MN
18/8/1946
585 LUCIANO TENEGGI
BAISO
RE
28/2/1951
586 STEFANO TESINI
MODENA
MO
11/4/1968
587 TOMMASO TINTI
MODENA
MO
26/9/1983
588 ANTONIO TOLLI
FOGGIA
FG
11/10/1978
589 LUISA VITTORIA TONDO
NARDÒ
LE
28/6/1982
590 GIANLUCA TRABUCCO
MODENA
MO
24/5/1964
591 RAFFAELLA TURCHI
CARPI
MO
18/1/1971
592 GIANLUCA UGOLETTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
30/1/1975
593 FEDERICA VACCARI
MODENA
MO
23/12/2009
594 LUCA VACCARI
MODENA
MO
13/9/1975
595 MARCELLO VACCARI
SASSUOLO
MO
31/5/1973
596 VALERIA VACCARI
MODENA
MO
23/10/2006
597 VALERIA VACCARI
MODENA
MO
18/10/1973
598 EDMEA VACONDIO
REGGIO NELL'EMILIA
RE
22/8/1941
599 PAOLO VACONDIO
REGGIO NELL'EMILIA
RE
12/11/1971
600 PIETRO VACONDIO
REGGIO NELL'EMILIA
RE
28/6/1942
601 GIANCARLO VALENTINI
FORMIGINE
MO
17/7/1957
602 VERONICA VALLERY
REGGIO NELL'EMILIA
RE
8/3/1972
603 MASSIMO VALLI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
26/8/1981
604 GIUSEPPE VANDELLI
SASSUOLO
MO
14/12/1964
605 MARIA PIA VANDELLI
MODENA
MO
17/5/1957
606 ALESSANDRO VANDINI
MODENA
MO
27/12/1987
51
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
607 ANNA MARIA VECCHI
MODENA
MO
12/10/1969
608 PATRIZIA VECCHI
MODENA
MO
29/7/1961
609 ERMANNA VELLANI
MODENA
MO
28/10/1938
610 VANNI VELLANI
SASSUOLO
MO
21/9/1961
611 ALICE VENEZIANI
SAN GIOVANNI IN
PERSICETO
BO
13/11/1982
612 ROBERTO GELMO
VENTURELLI ANDREOLI
VENEZUELA
VENEZUELA
25/3/1966
613 FLAVIO VERATTI
SASSUOLO
MO
5/11/1971
614 FRANCESCO VERONESI
MODENA
MO
22/2/1978
615 MASSIMO VERONESI
CAVEZZO
MO
12/9/1956
616 NICOLETTA VERONESI
MIRANDOLA
MO
9/2/1988
617 ANDREA VERRINI
CORREGGIO
RE
28/5/1981
618 MILENA VEZZANI
NOVELLARA
RE
18/3/1966
619 FRANCESCO VEZZELLI
MODENA
MO
18/8/1934
620 MARIA CRISTINA VEZZELLI
MODENA
MO
8/2/1959
621 ROBERTO VEZZELLI
MODENA
MO
27/10/1962
622 VALTER VIGNUDELLI
NONANTOLA
MO
6/6/1941
623 GIULIA VINCENZI
CARPI
MO
2/10/1982
624 SILVANA VINCENZI
MODENA
MO
18/10/1930
625 MARCO VOLPI
MODENA
MO
26/1/1984
626 JURI ZACCARINI
CASTELFRANCO EMILIA
MO
21/1/1975
627 ANTONIO ZAGNOLI
ROME
RM
21/10/1961
628 ELISABETTA ZAGNOLI
MODENA
MO
4/3/1970
629 GIOVANNA ZAGNOLI
MODENA
MO
19/12/1965
630 LUCA ZAMBELLI
SASSUOLO
MO
6/10/1970
631 PAOLA ZANAGA
CENESELLI
RO
30/6/1956
632 GIULIO ZANFI
FORMIGINE
MO
9/8/1965
633 NICOLETTA ZANNI
MODENA
MO
13/5/1960
634 LUIGI ZANTI
REGGIO NELL'EMILIA
RE
14/4/1971
52
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
635 ALBERTO ZARRELLI
MODENA
MO
28/4/1960
636 ROMANO ZEPPELLI
MOGLIA
MN
17/9/1928
637 GIORGIO ZIRONI
FIORANO MODENESE
MO
10/10/1956
638 FILIPPO ZITO
MODENA
MO
18/7/1956
639 CESARE ZOBOLI
SASSUOLO
MO
23/5/1961
640 VERONICA ZOBOLI
SASSUOLO
MO
19/9/1985
641 VITTORIO ZOBOLI
SASSUOLO
MO
24/9/1989
Total % of BPER's share capital held by the shareholders presenting list no. 1,
as declared by them:
1.24%
List no. 2
Shareholders presenting list no. 2
no. Name
Place of birth / Head
office
Province
Date of birth/
Tax code / VAT
number
1 EMANUELA
ADANI
VERONA
VR
13/12/1971
2 NORBERTO
ADANI
MO
23/7/1939
3 FABIO MASSIMO
ADDARII
PAVULLO NEL
FRIGNANO
BOLOGNA
BO
28/10/1944
4 LARA
LARA
ZURIGO
SWITZERLAND
14/11/1968
CASALGRANDE
RE
03089400364
ALBANI
BERGAMO
BG
28/4/1971
7 ANDREA
ALBERTI
BOLOGNA
BO
14/7/1968
8 ANNA
ALLEGRETTI
SUPERSANO
LC
24/5/1950
9 GIANANDREA
ALLEGRI
RAVENNA
RA
14/11/1971
10 STEFANO
ALLORINI
VIAREGGIO
LU
19/6/1953
11 MARTINO
AMADARDO
SAN DONA' DI PIAVE
PD
5/9/1984
12 STEFANO
AMPOLLINI
BRAZIL
BRAZIL
5/2/1957
13 MATTEO
ANDREOLI
MODENA
MO
26/12/1975
14 IMMACOLATA
ANDREOTTOLA
AV
13/11/1968
15 ENRICHETTA
ANNOVI
SAN SOSSIO
BARONIA
MEDOLLA
MO
11/3/1947
16 MARIA CONSOLATA
APRILE
LEVERANO
LE
18/4/1968
17 FRANCO
ARBIZZI
5 AGS AUTOMATION S.R.L.
6 ADRIANO
18 ARTE COSTRUZIONI SRL RAPP.LEGALE
CRISTIANO DAMIANO
19 ASS.MI. 1 IMM. S.P.A.
CARPI
MO
28/7/1940
CAVEZZO
MO
03295780369
MODENA
MO
02923250365
20 ASSICURATRICE MILANESE S.P.A.- INSURANCE MODENA
COMPANY
21 ASSISTEC S.R.L.
MODENA
MO
08589510158
MO
02759940360
22 DANIELA
BABILONI
ROME
RM
28/4/1966
23 MANUEL
BABINI
RAVENNA
RA
30/1/1971
24 ANGELA
BACCHELLI
BOLOGNA
BO
5/10/1962
25 GIUSEPPE
BACCHIERI
MONCHIO DELLE
PR
12/6/1951
53
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
CORTI
26 GIUSEPPINA
BAGGIO
CASTELBUONO
PA
9/2/1947
27 GIUSEPPE
BAIOCCO
ISCHIA
NA
10/11/1981
28 VINCENZO
BAIOCCO
ISCHIA
NA
5/3/1942
29 ELISABETTA
BALATRONI
RAVENNA
RA
13/12/1962
30 FEDERICO
BALATRONI
FAENZA
RA
26/5/1959
31 IVANOE
BALATRONI
RIMINI
RN
18/6/2023
32 ANNA MARIA
BALDELLI
FOSSOMBRONE
PU
7/8/1931
33 CARLO
BALDINI
MONTESE
MO
20/7/1955
34 ANNA RITA
BALLERINI
MIRANDOLA
MO
11/9/1960
35 MONICA
BANORRI
MODENA
MO
18/12/1968
36 GIUSEPPE
BARACCANI
MONTESE
MO
2/1/1949
37 MARCO
BARALDI
MILAN
MI
7/5/1961
38 ACATE
BARBANTI
CAVEZZO
MO
11/4/1930
39 ANDREA
BARBANTI
CAVEZZO
MO
21/11/1960
40 GIORGIO
BARBI
REVERE
RE
9/6/1941
41 PAOLA
BARBIERI
GUIGLIA
MO
28/4/1960
42 GABRIELE
BARTOLACELLI
FORMIGINE
MO
25/1/1947
43 OFAL
BARTOLUCCI
FANO
AN
28/6/1934
44 GIANCARLO
BASSI
MODENA
MO
8/5/1950
45 ERMANNO
BATTAGLIA
BUSTO ARSIZIO
VA
30/9/1939
46 FRANCESCO
BATTAGLIA
MODENA
MO
2/5/1973
47 GABRIELE
BATTAGLIA
MODENA
MO
29/3/1979
48 KETTI
BAZZANI
SASSUOLO
MO
5/6/1975
49 COSETTA
BEGGI
MODENA
MO
31/10/1959
50 ANNA MARIA
BELARDINELLI
RIMINI
RN
2/7/1942
51 ROSSELLA
BELLEI
MODENA
MO
23/6/1965
52 MONICA
BELLINI
MODENA
MO
17/8/1960
53 LARA
BENATTI
CAVEZZO
MO
11/9/1939
54 ROBERTA
BENEDETTI
MODENA
MO
9/12/1954
55 ADALBERTO
BENEDETTI
FORLI'
FC
12/9/1940
56 ANSELMO
BENEVENTI
SERRAMAZZONI
MO
23/3/1940
57 LUCIANO
BERCELLI
VERONA
VR
16/10/1942
58 ROBERTO
BERGAMINI
MODENA
MO
28/7/1966
59 WILLIAM
BERGAMINI
FINALE EMILIA
MO
13/2/1949
60 CLARICE
BERGONZINI
SPILAMBERTO
MO
16/6/1958
61 JUAN PEDRO
BERNINI
ARGENTINA
ARGENTINA
24/7/1953
62 CARLA
BERTACCHINI
MODENA
MO
19/11/1947
63 ALDO
BERTARINI
MONTESE
MO
6/12/1943
64 ANTONIO
BERTARINI
MODENA
MO
25/8/1970
65 GIOVANNA
BERTARINI
CASTEL D'AIANO
BO
11/7/1936
66 LORENZO
BERTARINI
MODENA
MO
10/12/1975
67 DENIS
BERTOLANI
SCANDIANO
MO
13/8/1979
68 GIOVANNI
BERTOLANI
CASTELLARANO
RE
12/7/1950
69 MARIO
BEVINI
MODENA
MO
22/10/1930
70 ROBERTA
BEVINI
MODENA
MO
21/9/1961
54
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
71 DELFINA
BEVITORI
NOVAFELTRIA
RN
3/8/1941
72 ALBERTO
BIAGINI
MO
26/9/1962
73 BIANCA
BIAGINI
CASTELFRANCO
EMILIA
BAZZANO
MO
1/8/1938
MODENA
MO
01594500363
MO
19/12/1952
MO
31/8/1953
RE
31/7/1941
74 BIAGINI TEMPRA METALLI
SRL
75 ELENA
BIANCHINI
76 GIORGIO
BIGARELLI
SAN FELICE SUL
PANARO
CARPI
77 EUGENIO
BIGI
REGGIO EMILIA
78 GIOVANNA
BIGI
REGGIO EMILIA
RE
24/12/1944
79 ROSALIA
BIONDI
CENTURIPE
EN
8/5/1963
80 MARINELLA
BOASSA
OR
3/2/1950
81 PIERANGELA
BOASSA
OR
1/2/1960
82 ANNA MARIA
BONACINI
S.NICOLO'
D'ARCIDANO
S.NICOLO'
D'ARCIDANO
MODENA
MO
2/10/1955
83 DANIELE
BONAVITA
VALLESACCARDA
AV
6/12/1976
84 ELISEO
BONAVITA
VALLESACCARDA
AV
28/6/1978
85 GERARDO
BONAVITA
TREVICO
AV
5/5/1947
86 FRANCESCO
BONDI
MODENA
MO
5/1/1986
87 GIAN LUIGI
BONDI
PRIGNANO S/S
MO
26/3/1953
88 MONICA
BONI
SASSUOLO
MO
30/11/1967
89 JACOPO
BONORA
BOLOGNA
BO
26/8/1975
90 LEDA
BONORA
ETHIOPIA
ETHIOPIA
16/9/1944
91 MAURIZIO
BONORA
BOLOGNA
BO
6/12/1944
92 MASSIMILIANO
BONU
MILAN
MI
6/4/1982
93 LUCA
BONZAGNI
BO
26/5/1960
94 ALESSANDRO
BORCHINI
CASALECCHIO DI
RENO
PARMA
PR
20/7/1974
95 SERGIO
BORELLI
SASSUOLO
MO
11/12/1941
96 CORRADO
BORELLI
SASSUOLO
MO
13/8/1968
97 BORELLI CORRADO DITTA INDIVIDUALE
FIORANO MODENESE MO
03250810367
98 FRANCESCA
BORELLI
SASSUOLO
MO
18/2/1990
99 MATTEO
BORELLI
SASSUOLO
MO
18/2/1990
100 GIANCARLO
BORGHI
MODENA
MO
3/1/1933
101 ISABELLA
BOSIO
BOLOGNA
BO
5/2/1979
102 GIUSEPPINA
BRIGLIA
BICCARI
FG
10/2/1956
103 ROBERTO
BRUNI
MODENA
MO
9/5/1948
104 MARIANO
BUCCA
U.S.A.
U.S.A.
24/1/1963
105 ENRICO
BUFALO
VALLATA
AV
25/6/1966
106 CARLO ALBERTO
BULGARELLI
MODENA
MO
22/7/1962
107 FABIOLA
BULGARELLI
REGGIO EMILIA
RE
31/7/1993
108 GIOVANNI
BULGARELLI
REGGIO EMILIA
RE
2/11/1991
109 STEFANO
BULGARELLI
MODENA
MO
6/12/1969
NAPLES
NA
04880211216
CARPI
MO
9/1/1969
110 C.D.M. COSTRUZIONI SRL
111 ELISABETTA
CADOSSI
112 GIANCARLO
CADOSSI
BOLOGNA
BO
15/7/1941
113 JENNIFER
CADOSSI
CARPI
MO
21/9/1991
55
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
114 LUCA
CALANCA
MODENA
MO
22/10/1980
115 ROBERTO
CALANCA
MODENA
MO
27/7/1963
116 SIMONA
CALANCA
MODENA
MO
22/7/1975
117 CRISTIANO
CALORI
MONTECCHIO EMILIA
RE
4/3/1986
118 DANIELE
CAMARDA
LUINO
VA
10/9/1959
119 MARIO CLAUDIO
CAMMARATA
MUGNANO NAPOLI
NA
19/5/1962
120 GIANPAOLO
CANTONI
MEDESANO
PR
5/7/1960
121 CARLA
CAPACCI
MELDOLA
MO
2/6/1946
122 MARIA
CAPOBIANCO
CARIFE
AV
24/5/1946
123 ISABELLA
CARABELLESE
CARPI
MO
18/12/1981
124 ANNA PIA
CARRETTI
MODENA
MO
13/6/1952
125 DANIELA
CARUSO
CERCOLA
NA
4/12/1987
126 CARMINE MICHELE
CASARELLA
VALLATA
AV
8/5/1961
127 LUCIA
CASARI
MODENA
MO
28/2/1931
128 ILARIA
CASTAGNA
ISCHIA
NA
31/10/1978
129 GIORGIO
CAVAZZOLI
CARPI
MO
15/4/1965
130 MAURIZIO
CAVEDONI
CASTELVETRO DI
MODENA
FORLI'
MO
13/8/1958
FC
03182590400
132 STELLA
CECOLI
MARANO S/P
MO
24/11/1946
133 CLARISSA
CERRI
BOLOGNA
BO
31/10/1985
134 GIOVANNI
CERRI
CATTOLICA
RN
3/8/1954
135 ANTONIO SALVATORE
CICCHETTI
AVELLINO
AV
25/7/1959
136 ROCCO
CICCHETTI
AVELLINO
AV
6/1/1991
137 SOCCORSA
CILIBERTI
SAN SEVERO
FG
31/8/1966
138 LUIGI
CIOFANI
SALERNO
SA
9/7/1950
139 FEDERICA
CIPOLLI
MO
10/8/1988
140 GIORGIO
CIPOLLI
PAVULLO NEL
FRIGNANO
SASSUOLO
MO
10/4/1954
141 ANNARITA
CIRACO'
BOLOGNA
BO
11/11/1972
142 DANIELA MIRELA
CIULIN
BUCAREST
BUCAREST
CHIANCIANO TERME
SI
00911370526
131 CB FREE SRL
143 CO.IM. SRL
20/9/1976
144 ROBERTA
CODEGA
MILAN
MI
22/7/1966
145 NICOLA VITO
COLAIANNI
PARMA
PR
30/9/1977
146 MARGHERITA
COMPAGNI
FORMIGINE
MO
6/2/1966
147 CONDOR STABILI PARTECIPAZIONI E
INVESTIMENTI S.P.A.
148 CONSER SERVIZI SRL
MODENA
MO
02665830366
MONTESE
MO
02755860364
149 VERONICA
COPPA
LACCO AMENO
NA
2/4/1989
150 ANDREA
COPPOLA
GAGLIANO DEL CAPO LE
22/10/1986
151 GIANFRANCO
CORNI
SAN CESARIO S/P
MO
1/7/1945
152 MARIA CRISTINA
CORRADINI
SASSUOLO
MO
22/11/1962
153 PATRIZIO
CORVINO
CASAL DI PRINCIPE
NA
26/3/1971
154 STEFANO
COSCI
REGGIO EMILIA
RE
7/6/1960
155 CARLO
COSTA
FORLI'
FC
24/12/1957
156 CELSO
COSTA
PREDAPPIO
FC
12/3/2029
157 PIER LORENZO
COSTA
LUGO
RA
10/8/1947
158 SABRINA
COVILI
PAVULLO NEL
MO
19/12/1970
56
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
FRIGNANO
159 ATOS
CREMONINI
BOLOGNA
BO
31/8/1946
160 CARLA
CREMONINI
MO
20/7/1948
161 MASSIMO
CRIPPA
CASTELFRANCO
EMILIA
MONZA
MB
30/4/1959
162 GIUSEPPE
CRISTOFANI
MELDOLA
MO
9/3/1961
163 LUCA
CRISTOFANI
FORLIMPOPOLI
FC
4/5/1986
164 MARIA CRISTINA
CRISTOFANI
MELDOLA
MO
28/1/1968
165 MAURO
CRISTOFANI
MELDOLA
FC
30/1/1957
166 BRUNO
CRISTOFORI
FAENZA
RA
22/4/1944
167 CARLA
D'AGOSTINO
RAVENNA
RA
17/12/1969
168 LILIANA
D'AGOSTINO
RAVENNA
RA
14/11/1963
169 PAOLA
DALLARI
MODENA
MO
30/8/1964
170 ANNA MARIA GIOVANNA
DANIELE
RAVENNA
RA
24/6/1938
171 BARBARA
DANIELI
SASSUOLO
MO
2/7/1976
172 ALESSANDRO
DANOVI
MILAN
MI
21/5/1966
173 CARLO
DE BENEDICTIS
ROME
RM
27/5/1978
174 LUIGI
DE BENEDICTIS
NAPLES
NA
21/5/1946
175 CRISTIANA
DE CARLI
GUASTALLA
RE
29/1/1958
176 MORGANA
DE CASTRO
BRINDISI
BR
13/11/1973
177 MARIO
DE DOMINICIS
BOLOGNA
BO
25/11/1980
178 GIANFRANCO
DE GIUSTI
ROME
RM
16/7/1943
179 VINCENZO
DE PAULA
CS
3/11/1978
180 ROBERTO
DE ROBERTIS
BELVEDERE
MARITTIMO
BARI
BA
29/12/1942
181 STEFANIA
DEL MAESTRO
BORGO VAL DI TARO
PR
3/12/1966
182 MATTEO
DELLA CASA
MODENA
MO
11/9/1975
183 CLAUDIO
DEMALDE'
PR
12/11/1972
184 GIUSEPPE
DESIATO
SAN SECONDO
PARMENSE
CAMPOBASSO
CB
8/4/1958
185 TOMMASO
DI CIANO
LARINO
CB
21/12/1937
186 CARMINE
DI GIORGIO
CARIFE
AV
17/3/1940
187 ALFONSO
DI PATRIZI
TERNI
TR
8/3/1953
188 BARTOLOMEO
DI TONDO
GREECE
GREECE
189 ANNA ROSA
DINOZZI
MODENA
MO
9/2/1937
190 IRENE
DIPINO
RIMINI
RN
12/6/1948
191 ENZO
DONNINI
MARANO S/P
MO
24/11/1945
192 STEFANO
DONNINI
VIGNOLA
MO
7/3/1975
193 PAOLO
DORO
RIMINI
RN
10/10/1943
194 MARIA LUISA
DOS SANTOS
PEREIRA
DRUSIANI
VILLA NOVA DE GAIA
PORTUGAL
BOLOGNA
BO
8/6/1938
RIMINI
RN
02692360403
FAENZA
RA
15/9/1981
198 EUROSERVIZI DI SALA ANDREA & C. SNC
SAN PROSPERO
MO
02754140362
199 MARCO
EVANGELISTI
MOLINELLA
BO
23/3/1955
200 VALERIA
FABBRI
BOLOGNA
BO
20/9/1980
201 MONICA
FACCHINI
SASSUOLO
MO
18/6/1972
195 PIETRO
196 ERBAR SRL
197 LUCA
ERRANI
25/5/1942
27/5/1950
57
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
202 EUGENIA ANTONIA
FANTASIA
CROTONE
KR
12/2/1950
203 CORRADO
FANTINI
RAVENNA
RA
8/12/1972
204 SERGIO
FECI
BORGO VAL DI TARO
PR
27/8/1959
205 FRANCESCO ROMEO
FERRANTINO
MODENA
MO
15/3/1985
206 SILVIA
FERRARESI
SASSUOLO
MO
2/9/1961
207 GABRIELLA
FERRARI
SOLIERA
MO
15/2/1944
208 MELISSA
FERRARI
MILAN
MI
6/5/1969
209 SIMONA
FERRARI
MODENA
MO
210 MANLIO
FERRARINI
ETHIOPIA
ETHIOPIA
211 FERDINANDO
FERRETTI
MODENA
MO
1/9/1953
212 ROBERTO
FERRETTI
ROME
RM
30/1/1954
213 ANGELO
FERRI
BONDENO
FE
18/6/1956
214 ENRICO
FERRI
MODENA
MO
19/4/1988
215 ANDREA PIETRO
FILIPPI
VILLA MINOZZO
RE
29/6/1951
216 ELISA
FILIPPI
CARPI
MO
3/10/1973
217 LIVIO
FILIPPI
VILLA MINOZZO
RE
12/6/1946
218 MATTEO
FILIPPI
CARPI
MO
25/9/1977
SASSUOLO
MO
01102030366
219 FIN.BO SRL
16/5/1973
21/10/1938
220 MARCO
FINA
LECCE
LC
4/5/1961
221 GLORIA
FIORILLO
MODENA
MO
4/6/1973
222 LUCA
FIORINI
S.G.IN PERSICETO
BO
31/3/1963
223 ELVIRA
FLOREA
MOLDAVIA
MOLDAVIA
224 PAOLINO ANTONIO
FORGIONE
5/9/1953
AVELLINO
AV
26/11/1947
225 FOTOCOLOR EXPRESS 2 SNC
MODENA
MO
01805830369
226 MARIA CECILIA
FRANCHETTI
MODENA
MO
26/3/1966
227 LAURA
FRAZZONI
BOLOGNA
BO
18/6/1958
228 MARIA GIUSEPPINA
FRESA
BADEN
GERMANY
229 CARLA
FUSCHINI
RAVENNA
RA
16/8/1934
230 LUIGI
FUSCONI
CESENATICO
FC
15/9/1941
231 G 3 - FERRARI SRL DI FERRARI GIUSEPPE E C.
BASTIGLIA
MO
02031410364
232 G.A.M. SERVIZI S.R.L.
9/8/1970
MODENA
MO
02737880365
233 FRANCESCO
GALLOTTA
CEFALU'
PA
16/5/1937
234 ADRIANO
GANZERLI
MIRANDOLA
MO
7/10/1947
235 MARIA ROSA
GARAGNANI
MO
15/11/1949
236 SONIA
GARAGNANI
MO
7/12/1961
237 GIUSEPPE
GARRONI
CASTELFRANCO
EMILIA
CASTELFRANCO
EMILIA
RAVENNA
RA
24/3/1968
238 RAFFAELLA
GASPARRI
LUGO
RA
7/12/1947
239 ROLANDO
GAVIOLI
FINALE EMILIA
MO
25/6/1941
240 MASSIMO
GELATI
PARMA
PR
3/9/1968
241 MARIA ASSUNTA
GENOVESE
POTENZA
PT
11/5/1951
242 LAURA
GENTILEZZA
BOLOGNA
BO
1/11/1971
243 GIOVANNI
GENTILI
BERTINORO
RA
10/11/1948
244 TERESA AMALIA
GERAZOUNIS
ETHIOPIA
ETHIOPIA
MODENA
MO
03048400364
CALENZA
FG
23/2/1957
245 GESTIONE GRANDI HOTELS CENTRAL PARK
S.R.L.
246 ANGELO
GESUALDI
25/4/1941
58
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
VALFORTORE
247 MAURIZIO
GIANOTTI
MODENA
MO
19/11/1961
248 MAURO
GIAROLI
REGGIO EMILIA
RE
21/5/1960
249 DANIELE
GIBELLIERI
ASCOLI PICENO
AP
23/3/1963
250 WALTER
GIBELLIERI
ASCOLI PICENO
AP
7/8/1960
251 AMEDEO
GIGLIO
NAPLES
NA
20/2/1975
252 ILARIA
GIGLIO
NAPLES
NA
21/7/1977
253 RAFFAELE
GIGLIO
NAPLES
NA
30/5/1940
FORLI'
FC
02126760400
MO
16/1/1942
254 GIGLIO SRL
255 ROLANDO
GIOVANARDI
256 GIADA
GIOVANNINI
CASTELVETRO
MODENA
RIMINI
RN
12/5/1981
257 LUCIANO
GIULIANI
PRIGNANO S/S
MO
29/1/1934
GIULIANOVA
TE
SASSUOLO
MO
GIULIANOVA
TE
258 GIUMA S.R.L.
259 ROSSANA
GIUSTI
260 GM RENEWABLES S.R.L.
01740050677
20/5/1981
01716900673
261 PAOLO
GOLDONI
VIGNOLA
MO
8/6/1952
262 GIAN STEFANO
GOLINELLI
BOLOGNA
BO
24/4/1962
263 FRANCO
GRASSILLI
BONDENO
FE
22/9/1935
264 FABIO
GRECO
MODENA
MO
2/9/1965
265 ANNA MARIA
GREPPI
FC
8/7/1958
266 ROBERTO
GROSSI
CIVITELLA DI
ROMAGNA
MIRANDOLA
MO
29/7/1962
267 STEFANO
GUALANDI
BO
25/12/1969
268 ALESSANDRO
GUALDI
CASTEL S.PIETRO
TERME
MODENA
MO
18/10/1968
269 MASSIMO
GUALTIERI
MODENA
MO
31/7/1967
270 ELISA
GUERZONI
MODENA
MO
28/4/1982
271 FRANCA
GUIDI
CASTEL DI CASIO
BO
8/11/1945
272 GUIDO
GUIDI
URBINO
PU
17/9/1949
273 HOTEL ZODIACO SRL
RIMINI
RN
03259560401
274 I GIARDINIERI SNC
MODENA
MO
03034970362
CATANIA
CT
13/5/1984
276 IFC DI ZANOLI CLORINADA
FIORANO MODENESE MO
03354500369
277 IMMOBILIARE ORCHIDEA SRL
MODENA
MO
01779610367
278 IMMOBILIARE RO.SE. SAS DI BENEDETTI
ROBERTA & C.
279 ROBERTA
IOTTI
MONTESE
MO
02665840365
REGGIO EMILIA
RE
8/8/1965
280 SERGIO
IOTTI
REGGIO EMILIA
RE
27/4/1938
281 ROSANNA
ISPANI
LEUT
BELGIUM
282 CLAUDIO
IZZO
POTENZA
PZ
8/5/1970
283 CLAUDIO
LAGHI
RAVENNA
RA
12/6/1942
284 FEDERICA
LAMBRUSCHI
CARPI
MO
19/7/1984
285 MICHELE
LAORTE
CASTROVILLARI
CS
4/2/1962
286 NICOLA
LAROCCA
SWITZERLAND
SWITZERLAND
9/10/1969
287 SALVATORE
LEDDA
NURAGIUS
CA
29/1/1944
288 RENATO
LEO
MONTEPULCIANO
SI
24/8/1943
289 GERARDA MARIA
LEONE
VALLATA
AV
20/1/1938
275 VITO
IACONA
59
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
2/8/1960
290 ORNELLA
LIBBRA
MO
11/1/1960
LIBERI
PAVULLO NEL
FRIGNANO
MODENA
291 UGO
MO
23/8/1957
292 NICOLETTA
LICCIARDI
PESARO
PU
7/6/1984
293 ORNELLA
LOLLI
BOLOGNA
BO
28/4/1972
294 ANDREA
LUGLI
MODENA
MO
15/6/1966
295 RENZO
LUGLI
MODENA
MO
24/12/1937
296 ROBERTO
LUGLI
MODENA
MO
28/10/1967
297 ALFREDO
LUISI
PZ
10/9/1953
298 MONICA SINFOROSA
LUISI
SAN CHIRICO
RAPARO
BOLOGNA
BO
3/11/1981
299 MANUELA
MAGNANI
MODENA
MO
25/10/1963
300 PIERGIOVANNI
MAGNANI
GUIGLIA
MO
22/9/1964
301 ALBERTO
MAGRO
PALERMO
PA
19/9/1980
302 DINO
MALAVASI
MODENA
MO
14/10/1948
303 MARIA
MALAVOLTI
MONTESE
MO
12/7/1934
304 TERESA
MALAVOLTI
MONTESE
MO
18/10/2029
305 RUGGERO
MAMMEI
SESTOLA
MO
17/3/1960
306 ROBERTO
MAMMI
CARPI
MO
29/1/1964
307 ANGIOLINA
MANFREDINI
MODENA
MO
30/6/1959
308 MAURIZIO
MANFREDINI
MODENA
MO
27/1/1952
309 GIOVANNI
MANTOVANI
PARMA
PR
17/1/1947
310 GIOVANNI
MARCHINI
BORGO VAL DI TARO
PR
21/11/1963
311 ROBERTO
MARCHINI
BORGO VAL DI TARO
PR
9/5/1957
312 GIAMPAOLO
MARENA
LACCO AMENO
NA
24/7/1989
313 ALESSANDRA
MARIANI
BOLOGNA
BO
11/12/1980
314 RAMONA
MARIGLIANO
MO
24/11/1982
315 DANIELA
MARINELLI
CASTELFRANCO
EMILIA
NAPLES
NA
15/11/1949
GIULIANOVA
TE
01716220676
316 MARINI & PARTNERS
S.R.L.
317 FRANCESCO
MARINI
GIULIANOVA
TE
29/3/1981
318 YVONNE
MARIOSA
COSENZA
CS
26/12/1979
319 MAURO
MARRI
MODENA
MO
26/1/1959
320 MARIA CRISTINA
MARTINELLI
MODENA
MO
22/6/1972
321 FRANCESCO
MASCHERONI
MODENA
MO
23/7/1955
322 STEFANIA
MASSARI
PARMA
PR
9/3/1948
323 LUCILLA
MATTOZZI
ASCOLI PICENO
AP
15/6/1956
324 DAVIDE
MAZZI
CARPI
MO
22/4/1966
325 SUSANNA
MAZZOLI
MODENA
MO
15/9/1960
326 GIANCALLISTO
MAZZOLINI
MODIGLIANA
FC
8/1/1955
327 UMBERTO
MENONI
PARMA
PR
31/3/1954
328 ANNA GIULIA
MENZANI
FIDENZA
PR
31/1/1986
329 CHIARA
MENZANI
PIACENZA
PC
30/8/1984
330 FRANCESCO
MENZANI
PIACENZA
PC
5/3/1947
331 CLAUDIO
MESSINA
NASO
ME
12/12/1942
332 ROBERTO
MEZZETTI
BOLOGNA
BO
19/4/1946
333 VIRGINIO
MINARI
BRESCELLO
RE
12/8/1941
60
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
334 DARIO
MINGARELLI
GRIZZANA MORANDI
BO
16/3/1948
335 DOMENICO FRANCESCO
MINGRONE
GERMANY
GERMANY
31/3/1974
336 MARCO
MINGRONE
GERMANY
GERMANY
11/9/1971
337 GIUSEPPINA
MIOTTO
GALLERIA VENETA
PD
16/10/1947
338 MODENA CAPITALE AVIATION S.R.L.
MODENA
MO
03103590364
339 MODENA CAPITALE ENERGIA S.P.A.
MODENA
MO
0314720362
340 MODENA CAPITALE FINANCE S.P.A.
MODENA
MO
02998780361
341 MODENA CAPITALE INDUSTRY
PARTECIPATIONS S.P.A.
342 MODENA CAPITALE INSURANCE
PARTECIPATIONS S.P.A.
343 MODENA CAPITALE REAL ESTATE S.P.A.
MODENA
MO
02998790360
MODENA
MO
03008200366
MODENA
MO
03008190369
344 MODENA CAPITALE S.P.A.
MODENA
MO
02983670361
345 MODENA PROJECT & ENGINEERING S.R.L.
MODENA
MO
02480720362
346 CLAUDIO
MONTANARI
RAVENNA
RA
15/5/1937
347 MARCO
MONTANARI
FIDENZA
PR
9/1/1967
348 CHIARA
MONTANINI
MODENA
MO
19/6/1974
349 GIAN FRANCO
MONTERASTELLI
FRANCE
FRANCE
3/11/1951
350 COSTANTINO
MONTEVERDI
BEDONIA
PR
17/3/1951
351 LUCA
MONTI
BOLOGNA
BO
7/2/1973
352 MARIA GRAZIA
MODENA
MO
17/10/1941
353 MARTA
MANFREDINI IN
MONTI
MONTI
MELDOLA
MO
22/7/1952
354 PIER LUIGI
MONTI
MODENA
MO
30/12/1932
355 BARBARA
MORANDI
MODENA
MO
25/7/1971
356 FLAVIO
MORANI
NAPLES
NA
2/3/1979
357 FIORELLA
MUCCHI
MODENA
MO
31/7/1945
358 GIULIO
NADINI
PIANORO
BO
7/10/1957
359 JESSICA
NADINI
VIGNOLA
MO
17/8/1992
360 KATIA
NARDI
BOLOGNA
BO
21/5/1963
361 GAETANO
NASOLE
TARANTO
TA
27/8/1958
362 SALVATORE
NASTRO
NAPLES
NA
28/7/1969
363 MAURIZIO
NERI
CARPI
MO
25/7/1964
364 MICHAEL
NERI
FORLI
FC
29/3/1967
365 GIORGIA
NICCOLINI
TREDOZIO
FC
26/11/1944
366 DOMENICO
NOBILE
CATANZARO
CZ
23/3/1980
367 MARIA
OLIVERI
CT
7/12/1943
368 CRISTIAN
ORI
S.GREGORIO
CATANIA
SASSUOLO
MO
3/6/1969
369 LUIGI
ORLANDI
SERRAMAZZONI
MO
26/4/1938
370 NICOLA
ORLANDI
MO
24/6/1965
371 CLAUDIA
ORSI
PAVULLO NEL
FRIGNANO
BOLOGNA
BO
10/8/1953
372 PAOLO
PAGLIA
FONTEVIVO
PR
11/5/1956
373 GIAMPAOLO
PALAZZI
CREVALCORE
BO
27/8/1949
374 FRANCESCO
PANNI
FOSSOMBRONE
PU
26/11/1968
375 ALESSANDRA
PAPERINI
MODENA
MO
2/11/1974
376 LORETTA
PASCARIELLO
BOLOGNA
BO
23/1/1947
377 DOMENICO
PASCIOLLA
CROTONE
KR
31/1/1949
61
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
378 ADELINDA
PASI
FAENZA
RA
27/10/1944
379 NICOLETTA
PASOLINI
MANTUA
MN
19/4/1966
380 NORMA
PASQUALI
MONTEVEGLIO
BO
18/1/1938
381 EMANUELA
PASQUINUZZI
TURIN
TO
2/5/1970
382 ANGELO
PASSINI
MONTESE
MO
12/5/1944
383 FRANCESCA
PASSINI
BOLOGNA
BO
18/7/1984
384 FRANCESCA MERCEDES
PAVESE
VALLATA
AV
30/3/1966
385 PASQUALE
PAVESE
VALLATA
AV
18/7/1930
386 MARCO
PEDRETTI
PARMA
PR
9/5/1978
387 ANDREA
PELLEGRINI
MODENA
MO
23/7/1965
388 VASCO
PELLEGRINI
MO
13/2/1941
389 ANASTA CHANDANI
PERERA
PAVULLO NEL
FRIGNANO
SRI LANKA
SRI LANKA
19/12/1960
390 GIUSEPPE
PERRELLA
ISCHIA
NA
24/11/1979
391 MARIA
PERRELLA
ISCHIA
NA
31/7/1975
392 MARIA FRANCESCA
PIANA
BOLOGNA
BO
30/6/1977
393 FILIPPO
PIAZZA
PARMA
PR
8/10/1969
394 ELISABETTA
PICCHIONI
BOLOGNA
BO
29/2/1972
395 LEONARDO
PICCHIONI
MO
13/12/1961
396 RITA
PICCINELLI
PAVULLO NEL
FRIGNANO
VERGATO
BO
15/7/1974
397 LOREDANA
PICCININI
TOANO
RE
5/5/1950
398 MARIA MATILDE
PINI
MIRANDOLA
MO
31/3/1951
399 MARIAGRAZIA
PIOLI
CAVRIAGO
RE
20/5/1946
400 GIUSEPPE
PISANO
MONTAURO
RC
10/7/1947
401 ALBERTO
PIZZIRANI
MODENA
MO
30/8/1985
402 ALBA
PLESCIA
CHIETI
CH
3/2/1955
403 COSTANTINO
PLESCIA
URURI
CB
30/3/1948
404 MAURO
PLESCIA
CHIETI
CH
3/1/1952
405 CATERINA
POLITANO'
POLISTENA
RC
10/4/1983
406 MASSIMILIANO
PORCARI
PARMA
PR
5/11/1971
407 PROGRAMMA ENERGIA S.R.L.
MODENA
MO
02693030369
408 PATRIZIA
MODENA
MO
29/9/1974
QUATTROCCHI
409 R.EN.IT. S.R.L.
GIULIANOVA
TE
410 ROBERTO
RABACCHI
MODENA
MO
01711960672
12/1/1963
411 MICHELE
RAINIERI
FIDENZA
PR
25/4/1967
412 ANTONIO
RANIERI
MO
6/7/1964
413 DANIELE
RANIERI
PAVULLO NEL
FRIGNANO
BOLOGNA
BO
25/2/1994
414 MARIA
RANIERI
MO
2/9/1960
415 CARMINE
RAUSEO
PAVULLO NEL
FRIGNANO
VALLATA
AV
2/11/1949
416 GERARDO
RAUSEO
AVELLINO
AV
28/4/1973
417 SERGIO
RAZZOLI
MODENA
MO
2/5/1936
418 RENIT D S.R.L.
GIULIANOVA
TE
01721510673
419 RENIT GROUP S.P.A.
GIULIANOVA
TE
01746650678
420 ENRICO
RICCHI
MODENA
MO
6/2/1976
421 LUCA
RICHELDI
MODENA
MO
30/3/1963
62
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
422 ELISA
RIGHI
CARPI
MO
28/8/1977
423 LORELLA
RINALDI
SAN PROSPERO
MO
7/7/1958
424 RINALDO
RIPA
MERCATINO CONCA
PU
25/5/1935
425 SUSANNA
RODITI
MILAN
MI
20/11/1967
426 ERIO
ROMBOLI
MELDOLA
MO
3/6/1950
427 LUIGI
RONCONE
CATANZARO
CZ
9/6/1945
428 MONICA
ROSSETTI
MODENA
MO
8/10/1967
429 ALESSANDRA
ROSSI
CARPI
MO
30/5/1977
430 ERMANNO
ROSSI
NEGRAR
VR
19/9/1940
431 LORETTA
ROSSI
BOMPORTO
MO
11/7/1946
432 CLAUDIA
ROVIGATTI
CENTO
FE
28/3/1960
433 GIAN PAOLO
RUBBIANI
MODENA
MO
25/7/1941
434 RICCARDO
RUBBIANI
CARPI
MO
11/10/1975
435 MICHELE
RUSSO
PARMA
PR
26/3/1974
FORLI
FC
0125290403
FIORANO MODENESE MO
02073300366
436 S.CO.E.S. SOCIETA' COOPERATIVA EDILE
STRADALE PER AZIONI
437 S.S.I. SOCIETA` SASSOLESE INVESTIMENTI DI
BENEDETTI ROBERTA
438 FABIANO
SABATTINI
439 ANDREA
SACCANI
PAVULLO NEL
FRIGNANO
FIDENZA
MO
13/3/1965
PR
16/5/1963
440 GUGLIEMO
SACCANI
MODENA
MO
14/5/1938
441 MASSIMILIANO
SACCANI
MODENA
MO
15/5/1973
442 LUCIA
SALUSTI
GUIGLIA
MO
10/12/1932
443 VINCENZINA
SALVATORE
CASTEL BARONIA
AV
3/11/1953
444 GABRIELE
SALVEMINI
BARLETTA
BT
30/11/1984
445 DOMITILLA FLAVIA
SAMORI'
MO
13/7/1982
446 DANIELE
SAMORI'
MO
24/7/1961
447 FRANCESCO
SANSONE
PAVULLO NEL
FRIGNANO
PAVULLO NEL
FRIGNANO
COSENZA
CS
18/10/1973
448 FLAVIO
SASSATELLI
SASSUOLO
MO
4/8/1972
449 GIULIANO
SASSATELLI
PALAGANO
MO
4/6/1974
450 FRANCESCO
SASSONE
BOLOGNA
BO
3/2/1973
451 CATERINA
SAVINO
TORRE ORSAIA
SA
6/5/1948
452 VALTER
SAVIOLI
BAGNACAVALLO
RA
24/12/1936
453 TURNO
SBROZZI
ANCONA
AN
17/2/1931
454 DANIELA
SCAPINELLI
MODENA
MO
21/3/1944
455 GINA
SCIANTI
REGGIO EMILIA
RE
30/7/1942
456 DEBORA
SCORZONI
BOLOGNA
BO
25/7/1989
457 PAOLO
SCOZZAFAVA
CURINGA
CZ
14/12/1982
458 PAOLO
SEGHEDONI
MODENA
MO
25/7/1963
459 GUERRINO
SEIDENARI
SWITZERLAND
CH
16/3/1958
460 MASSIMILIANO
SEMPRINI
RIMINI
RN
25/5/1969
461 MARCO
SICHERI
IVREA
TO
28/1/1976
462 ILARIA
SIGHINOLFI
VIGNOLA
MO
2/12/1984
463 PIETRO
SILANDRI
FERRARA
FE
28/1/1940
464 ELISA
SIMONI
MODENA
MO
26/12/1981
465 ANDREA
SIRENA
MILAN
MI
10/5/1969
63
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
466 GUIDO
SISTI
FERRARA
FE
467 ANDREA
SMERIERI
MIRANDOLA
MO
2/8/1944
468 LUCA
SOCI
VIGNOLA
MO
2/4/1985
469 IRENE
SODANESI
VIGNOLA
MO
12/9/1967
470 PIA
SOLA
MODENA
MO
2/8/1938
471 VINCENZO
SORVILLO
FRATTA MINORE
NA
12/9/1964
472 FRANCESCA
SQUILLACE
CERNUSCO S.N.
MI
20/6/1982
473 DAVIDE
PAVULLO NEL
FRIGNANO
PAVULLO NEL
FRIGNANO
MONTESE
MO
15/2/1981
MO
10/4/1972
MO
18/7/1937
476 MIRELLA
STAGNI DEGLI
ESPOSTI
STAGNI DEGLI
ESPOSTI
STAGNI DEGLI
ESPOSTI
STEFANI
FORMIGINE
MO
25/8/1957
477 SIMONA
STRAPPAZZON
MODENA
MO
15/1/1977
478 SILVIA
STROZZI
MODENA
MO
29/9/1959
479 ANDREA
TACCONI
BOLOGNA
BO
17/10/1991
480 MARINA
TAGLE
NAPLES
NA
13/9/1942
481 CLAUDIA SAVINA
TAINI
MILAN
MI
15/1/1965
482 PAOLO
TAMASSIA
CONCORDIA S/S
MO
21/12/1950
483 MASSIMO
TAPARELLI
MODENA
MO
30/1/1949
484 ROBERTO
TARTARINI
MO
24/4/1954
485 ELISA
TASSI
CASTELFRANCO
EMILIA
BOLOGNA
BO
5/7/1973
486 AMELIO
TASSONI
SERRAMAZZONI
MO
17/8/1945
487 ANTONIO
TAZZIOLI
474 LAURA
475 TEOBALDO
488 TEAL SRL IN LIQUIDATION
13/10/1940
MODENA
MO
12/2/1959
FORLI
FC
02695330403
25/11/1943
489 GUALTIERO
TEDALDI
MELDOLA
MO
490 MANUEL
TERZULLI
VENOSA
BA
18/12/1979
MODENA
MO
02036750368
POGGIO RENATICO
BO
29/7/1946
GIULIANOVA
TE
01692760679
491 TESSITORE S.R.L.
492 GIOVANNA
TESTONI
493 THE SHIRT S.R.L.
494 FRANCO
TINCANI
PALAGANO
MO
9/3/1961
495 SALVATORE
TODESCA
TAURASI
AV
3/10/1950
496 MAURIZIO ANTONIO
TOMASELLA
PIETRAPERZIA
EN
21/9/1966
497 FEDERICA
TOMASSINI
BOLOGNA
BO
29/5/1966
498 LORENZO
TOMASSINI
BOLOGNA
BO
8/6/1968
499 ALBERTO
TORRICELLI
MODENA
MO
20/2/1970
500 SIMONE
TRENTI
MO
29/3/1976
501 GLORIA
TURRINI
CASTELFRANCO
EMILIA
VIGNOLA
MO
18/6/1965
502 MARIO
TURRINI
GAGGIO MONTANO
BO
15/5/1934
503 CONCETTO
VACIRCA
CATANIA
CT
9/5/1938
504 ROSANNA
VALBONESI
FORLI
FC
9/1/1941
505 LUCIA
VALCAVI
LIGONCHIO
RE
7/8/1955
506 STEFANO
VANDELLI
SASSUOLO
MO
12/11/1971
507 STEFANIA
VANZINI
MODENA
MO
3/7/1968
508 STEFANIA
VARRIALE
NAPLES
NA
26/12/1969
509 GIANPAOLO
VASINI
CREMONA
CR
7/11/1953
64
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
510 ANDREA
VECCHI
BOLOGNA
BO
11/5/1968
511 LAURA
VECCHI
MODENA
MO
8/5/1975
512 GRAZIELLA
VECCHIE'
SERRAMAZZONI
MO
28/3/1956
513 PENELOPE
VECLI
PARMA
PR
13/1/1978
514 SEBASTIANO
VENTRICI
ROMBIOLO
VV
6/8/1960
515 PATRIZIA
VENTURELLI
MODENA
MO
28/1/1949
516 ANGELO
VERNA
LAMA MOCOGNO
MO
14/12/1952
517 FRANCESCA ANGELA
VERNA
MODENA
MO
24/8/1975
518 MANUELA
VERNENGHI
BORGO VAL DI TARO
PR
21/1/1967
519 PIETRO
VERONESI
BOLOGNA
BO
3/10/2028
520 ELISA
VERRI
MODENA
MO
23/7/1968
521 VERY LUXURY REAL ESTATE SRL
REGGIO EMILIA
RE
02281360350
522 AGOSTINO DONATO
VETRANO
BR
27/7/1980
523 MARIA
VEZZALI
S.PIETRO
VERNOTICO
NONANTOLA
MO
9/12/1934
524 LUCA
VEZZANI
REGGIO EMILIA
RE
8/6/1966
525 NICOLA
VICECONTI
NAPLES
NA
1/1/1966
526 GIANANDREA
VIGILANTE
BOLOGNA
BO
26/11/1980
527 LORENZO
VIGNOLI
BOLOGNA
BO
12/11/1975
528 LUCIO
VIGNOLI
BOLOGNA
BO
27/4/1942
529 MAURO
VIGNOLI
CARPI
MO
15/4/1965
530 STEFANIA
VIGNOLI
BOLOGNA
BO
28/2/1967
531 ANGELO
VILLANO
ALFANO
SA
9/3/1942
532 GERARDA MARIA
VILLANO
SAPRI
SA
13/3/1981
533 WALTER
VINCENZI
MODENA
MO
19/2/1956
534 ELISA
VISENTIN
ROVIGO
RO
24/1/1982
535 MIRELLA
ZANASI
BAZZANO
MO
13/9/1945
536 MONICA
ZANNI
MODENA
MO
21/3/1967
537 ROBERTO
ZECCHI
FERRARA
FE
14/5/1951
538 CARLO
ZIONI
MODENA
MO
24/7/1984
539 CLAUDIO
CLAUDIO
LUZZARA
RE
10/12/1961
540 SILVANA
ZONATO
S.BONIFACIO
VR
17/11/1945
541 MONICA
ZUCCONI
CASTEL S.GIOVANNI
PR
26/8/1961
Total % of BPER's share capital held by the shareholders presenting list no. 2,
as declared by them:
0.27%
List no. 3
Shareholders presenting list no. 3
no. Name
Place of birth / Head
office
Province
1 ANTONIETTA ABATE
LAPIO
AV
17/2/1947
2 VITO ABATE
AVELLINO
AV
17/9/1954
3 ANDREA ABBAGNARA
REGGIO DI CALABRIA
RC
16/11/1946
4 FRANCESCO ABBOSSIDA
CORIGLIANO
CALABRO
GROTTAMINARDA
CS
27/7/1953
AV
6/6/1963
5 STEFANO ABRUZZESE
Date of birth/ Tax code /
VAT number
65
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
6 FRANCESCO ACCORINTI
TROPEA
VV
28/4/1933
7 MICHELE ACCORINTI
PARGHELIA
VV
28/5/1961
8 VALENTINA ACCORINTI
TROPEA
VV
20/7/1980
9 GRAZIA ACERBO IN MAIETTA
FERMO
FM
7/11/1933
10 FRANCESCO AIELLO
CATANZARO
CZ
3/5/1962
11 GASPARE GENNARO AIELLO
COSENZA
CS
19/9/1969
12 MARIO AIELLO
COSENZA
CS
3/8/1968
13 FRANCESCA ALATI
REGGIO DI CALABRIA
RC
18/5/1982
14 NICOLA ALIASI
AVELLINO
AV
29/11/1964
15 GIOVANNI ALOE
ROSSANO
CS
29/7/1965
16 VINCENZANTONIO ALOI
CATANZARO
CZ
19/8/1955
17 CARLO ALTAVILLA
VENTICANO
AV
5/12/1952
18 ANTONIO ALVINO
AVELLINO
AV
24/9/1969
19 GENEROSO ALVINO
AVELLINO
AV
18/12/1963
20 RAFFAELE ALVINO
AVELLINO
AV
19/5/1960
21 SABINO ALVINO
AVELLINO
AV
13/9/1935
22 ANGELA AMATURO
SALERNO
SA
21/5/1979
23 MARIA AMICARELLI
PESCARA
PE
14/9/1959
24 TONY AMMIRATO
DIJON
FRANCE
15/1/1963
25 ANMIC RIABILITAZIONE
CROTONE
KR
1912880794
26 MARIA GIOVANNA ANTONELLI
MONTECALVO IRPINO AV
25/11/1960
27 CLARA APICELLA
SALERNO
SA
18/6/1975
28 PIETRO APICELLA
CAVA DE' TIRRENI
SA
1/12/1958
29 STEFANIA APICELLA
SALERNO
SA
21/4/1969
30 CARMINE AQUINO
ATRIPALDA
AV
7/6/1953
31 ESTERINO AQUINO
AVELLINO
AV
5/1/1957
32 FRANCESCO ANTONIO ARCURI
CROTONE
KR
27/11/1959
33 ROMANA ARENA
TROPEA
VV
1/2/1980
34 CHIARA ARGENIO IN ROSSI
AVELLINO
AV
6/8/1954
35 ANTONIO ARGENZIANO
AVELLINO
AV
10/1/1955
36 ANTONIO ARGENZIANO
AVELLINO
AV
6/8/1967
37 LUCREZIA ARGENZIANO
AVELLINO
AV
11/4/1959
38 MAURIZIO ARRICALE
AVELLINO
AV
17/12/1958
39 ROSARIO ARTURI
CUTRO
KR
19/3/1934
40 ATTILIO TROPEA PREZIOSI DI
EMI
COSENZA
CS
1835230788
66
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
41 ANGELO AUTOLINO
AVELLINO
AV
9/9/1961
42 MASSIMO AVAGNANO
AVELLINO
AV
16/1/1973
43 PELLEGRINO AVAGNANO
AVELLINO
AV
26/6/1966
44 ROBERTO AVAGNANO
AVELLINO
AV
29/7/1971
45 CARMINE AVITABILE
TORRE ANNUNZIATA
NA
8/8/1964
46 SALVATORE AZZINARI
CS
25/9/1966
47 ARTURO BALDINI
CORIGLIANO
CALABRO
FISCIANO
SA
13/5/1965
48 GIACOMO GERARDO BALDO
ZAMBRONE
VV
4/7/1963
49 IGEA BALLARANO
CANDIDA
AV
12/4/1931
50 ROSA ALBA BARBERIO
CS
22/11/1964
51 ANTONIETTA BARBIERI
SAN GIOVANNI IN
FIORE
VIBO VALENTIA
VV
3/6/1962
52 PATRIZIA BARBIERI
AVELLINO
AV
29/8/1960
53 IVAN BARILE
CS
25/4/1976
AV
6/4/1942
55 PASQUALE BARRASSO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
CASTELVETERE SUL
CALORE
FLUMERI
AV
2/12/1948
56 ANTONIO BARTOLI
AVELLINO
AV
5/1/1963
57 ANTONIO PAOLO MICHELE
BASILE
58 GIUSEPPE BASILE
VIBO VALENTIA
VV
9/6/1963
AVELLINO
AV
2/3/1963
59 RITA BASILE
MONTELLA
AV
18/7/1951
60 MARIANO BATELLI
NAPLES
NA
29/11/1945
61 VALENTINA BATELLI
SALERNO
SA
27/2/1979
62 ANTONIO BATTAGLIA
KR
18/6/1960
63 SALVATORE BELLO
ISOLA DI CAPO
RIZZUTO
MONTELLA
AV
8/9/1945
64 ANTONIO BELLUCCI
TROIA
FG
18/9/1939
65 FRANCESCO BELSITO
VIBO VALENTIA
VV
27/4/1963
66 ALESSIA BENEDUCE
AVELLINO
AV
30/8/1982
67 ENRICO BENEDUCE
AVELLINO
AV
5/12/1950
68 SALVATORE BERGANTINO
LIESTAL
SWITZERLAND
69 GIUSEPPE BERTUCCI
REGGIO DI CALABRIA
RC
8/10/1947
70 MANLIO BEVILACQUA
CATANZARO
CZ
22/5/1934
71 ANNA MARIA BIANCHI
ALTAVILLA IRPINA
AV
4/5/1941
72 ANTONIO BIANCO
FONTANAROSA
AV
15/4/1945
73 ITALO BILOTTO
AIELLO DEL SABATO
AV
4/7/1953
74 GIOVANNI BITONTI
SAN GIOVANNI IN
FIORE
CATANZARO
CS
3/10/1964
CZ
8/2/1959
54 MARIA ANTONIETTA BARRA
75 MARIO BITONTI
67
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
31/12/1966
76 CARMINE BLASI
SWITZERLAND
SWITZERLAND
29/1/1964
77 FELICE ANTONIO BOCCELLA
NUSCO
AV
12/8/1953
78 GIUSEPPE GAETANO GIORGIO
BOMBINO
79 ROSA BONAIUTO IN
IANNACCONE
80 LUIGI BORRIELLO
REGGIO DI CALABRIA
RC
19/7/1939
AVELLINO
AV
8/3/1945
ARIANO IRPINO
AV
5/5/1934
81 MARIA PIA BOSCO IN GENITO
ALTAVILLA IRPINA
AV
2/3/1967
82 ROSANNA BOVA
AMARONI
CZ
18/12/1970
83 MARIO BOVI
ACERNO
SA
8/12/1958
84 CLAUDIO BOZZACCO
MONTELLA
AV
13/7/1937
85 MASSIMILIANO BROSIO
MARSCIANO
PG
2/1/1978
86 SERAFINA BRUNETTI
LONGOBUCCO
CS
6/3/1942
87 ANNAGIULIA BRUNO
AVELLINO
AV
15/9/1989
88 CARLO BRUNO
CANDIDA
AV
8/11/1956
89 FULVIO BRUNO
BENEVENTO
BN
12/3/1960
90 LORENZA BRUNO
SALERNO
SA
7/5/1959
91 MARIO BUCCELLA
MONTELLA
AV
3/9/1951
92 SILVIA BUONERBA
AVELLINO
AV
2/9/1959
93 CORRADO BUONFIGLIO
NAPLES
NA
2/6/1964
94 VINCENZINO BUONO
LUOGOSANO
AV
29/8/1960
95 GUIDO BUONOPANE
MIRABELLA ECLANO
AV
10/2/1943
96 AQUILINO CALABRESE
AVELLINO
AV
5/7/1963
97 GIANFRANCO CALABRESE
CROTONE
KR
1/12/1960
98 MICHELE CALABRESE
CROTONE
KR
22/1/1956
99 LUIGI CALI'
NOCERA INFERIORE
SA
20/6/1954
100 ARMANDO CALLIPO
CATANZARO
CZ
11/10/1983
101 DAVIDE CALLISTO
TROPEA
VV
24/8/1975
102 FRANCESCO CALLISTO
LAMEZIA TERME
CZ
28/2/1988
103 ANTONELLO CANDELMO
AVELLINO
AV
22/4/1961
104 ROSA CANFORA
NOCERA SUPERIORE
SA
19/10/1960
105 ANTONIO CAPALBO
CS
24/10/1970
106 ADELINA IOLANDA CAPAROTTA
CORIGLIANO
CALABRO
GIMIGLIANO
CZ
15/6/1967
107 GIUSEPPE CAPASSO
AVELLINO
AV
16/4/1958
108 CAPEL SRL
CORIGLIANO
CALABRO
AVELLINO
CS
2883060788
AV
26/12/1957
OSPEDALETTO
D'ALPINOLO
AV
27/2/1959
109 CESARE CAPOBIANCO
110 GAETANO CAPOBIANCO
68
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
111 GIUSEPPE CAPODANNO
AVELLINO
AV
25/7/1945
112 SALVATORE CAPOLUPO
AVELLINO
AV
16/12/1981
113 VITTORIO CAPOLUPO
AVELLINO
AV
28/1/1943
114 CARLO CAPONE
MIRABELLA ECLANO
AV
21/1/1940
115 FRANCESCA CAPONE
NAPLES
NA
22/4/1964
116 GAUDIANO CAPONE
MONTELLA
AV
30/12/1972
117 ANGELO CAPPUCCIO
AVELLINO
AV
22/7/1961
118 ANTONIO CARBONE
LAPIO
AV
5/2/1946
119 ERMINIA CARDINALE CICCOTTI
BARGA
LU
3/10/1962
120 GIUSEPPE CARFAGNO
AVELLINO
AV
2/3/1960
121 SALVATORE CARFAGNO
AVELLINO
AV
23/9/1960
122 SALVATORE CARFAGNO
CASSANO IRPINO
AV
4/10/1954
123 AGATA CARIA IN MUSACCHIO
COTRONEI
KR
4/11/1949
124 GIOVANNI CARIDI
SOVERATO
CZ
3/2/1962
125 MARIO ROCCO CARLOMAGNO
TREBISACCE
CS
28/10/1953
126 PIETRO CARLOMAGNO
TREBISACCE
CS
22/4/1952
127 MICHELE CARLUCCIO
AV
28/9/1960
128 PIETRO CARNUCCIO
CONZA DELLA
CAMPANIA
BADOLATO
CZ
5/11/1954
129 ALBERTO CAROLEI
CROTONE
KR
4/1/1967
130 MARIA CLARA CAROLEI
BARI
BA
14/10/1961
131 FLORA CAROTENUTO
CAVA DE' TIRRENI
SA
28/4/1978
132 GAETANO CARPENTIERO
AVELLINO
AV
28/9/1961
133 GREGORIO CARRATELLI
AMANTEA
CS
5/9/1952
134 GIUSEPPE CARRINO
CAVA DE' TIRRENI
SA
5/4/1975
135 AURELIA CARUSO
SALERNO
SA
28/8/1960
136 CAMILLO CARUSO
CONTRADA
AV
15/1/1947
137 FILOMENA CARUSO
ALTAVILLA IRPINA
AV
6/7/1943
138 FABIOLA CASALE
AVELLINO
AV
12/10/1962
139 ROBERTO CASE
AGORDO
BL
18/10/1941
140 GIULIO CASPARRIELLO
TAURASI
AV
1/8/1963
141 IRENE CATANOSO
REGGIO DI CALABRIA
RC
13/5/1962
142 CECINIA 90 S.R.L.
MARINA DI DAVOLI
CZ
1768620799
143 DANIELE CEFALO
FONTANAROSA
AV
12/3/1955
144 GABRIELLA CELESTINO
CATANZARO
CZ
4/10/1950
145 CEMENTI ARIANO S.R.L.
ARIANO IRPINO
AV
1867380642
69
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
146 CENTRE LOGISTICA S.R.L.
VILLAPIANA SCALO
CS
2505180782
147 ERBERTO CERRACCHIO
AVELLINO
AV
2/4/1986
148 VIRGINIO CERRATO
AVELLINO
AV
31/8/1961
149 PAOLO CESARO
CAVA DE' TIRRENI
SA
21/12/1954
150 LUIGI CETERA
NAPLES
NA
11/6/1970
151 FRANCESCO CHIRICO
NAPLES
NA
1/9/1950
152 JOSEFINA CHIUMMO
VENEZUELA
VENEZUELA
153 LUIGI CHIUSANO
AV
9/1/1975
154 MARIACRISTINA CIAMPA
SANT'ANGELO DEI
LOMBARDI
FONTANAROSA
AV
4/12/1973
155 ANGELANTONIO CIARDIELLO
AVELLINO
AV
2/3/1981
156 CONCETTA CICCONE
AV
13/7/1962
CS
9/11/1967
158 AMELIA CIMINO
CONZA DELLA
CAMPANIA
CORIGLIANO
CALABRO
CROTONE
KR
20/1/1965
159 CARMINE CIPOLLETTA
AVELLINO
AV
9/5/1957
160 CIRO CIPOLLETTA
AVELLINO
AV
8/11/1957
161 FLORINDO CIRIGNANO
TORRE LE NOCELLE
AV
19/12/1950
162 PAOLA CIRIGNANO
AVELLINO
AV
15/1/1983
163 WALTER CIRIGNANO
AVELLINO
AV
20/9/1960
164 RENATO CIULLO
ROSSANO
CS
10/7/1948
165 VINCENZO CIZZA
CROTONE
KR
9/11/1961
166 CO. SER. FIN.-SRL
REGGIO DI CALABRIA
RC
2058390804
167 CO.GE.CA COSTRUZIONI
GENERALI
168 GENEROSO COLANGELO
CORIGLIANO
CALABRO
ARIANO IRPINO
CS
1374730784
AV
24/6/1959
169 WALTER COLANTUONI
ATRIPALDA
AV
25/9/1952
170 BERNARDO COLELLA
MONTEMILETTO
AV
20/6/1948
171 GABRIELLA COLETTA
NAPLES
NA
11/8/1967
172 FRANCESCO CONVERSO
ROSSANO
CS
18/3/1938
173 ENZO COPPOLA
LAPIO
AV
3/12/1957
174 ROSARIA COPPOLA
SALERNO
SA
26/3/1959
175 TEODORO COPPOLA
AVELLINO
AV
28/8/1957
176 CORIGLIANO FIERE S.R.L.
CORIGLIANO
CALABRO
CROTONE
CS
2652740784
KR
841830797
AVELLINO
AV
27/7/1947
179 STEFANO CORRADO
AVELLINO
AV
9/9/1975
180 MARIA CORRARETTI ESPEDITO
AVELLINO
AV
13/2/1954
157 GENNARO CILENTO
177 CORPO VIGILI NOTTURNI
SOCIETA'
178 ENEA CORRADO
70
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
14/6/1962
181 PASQUALE COVIELLO
AVELLINO
AV
8/6/1976
182 DOMENICO COVOTTA
ARIANO IRPINO
AV
27/7/1936
183 GIUSEPPE CREAZZO
SCILLA
RC
16/11/1962
184 GIOVANNI CRESCITELLI
ALTAVILLA IRPINA
AV
27/3/1944
185 GENEROSO CRESTA
PATERNOPOLI
AV
27/10/1963
186 MARIANNA CRISAFIO
TROPEA
VV
6/3/1984
187 MATTEO CRISCITIELLO
MONTEFORTE IRPINO AV
19/7/1950
188 ANNA CRIVARI
COSENZA
CS
4/8/1973
189 FRANCO CRIVARI
RENDE
CS
19/6/1958
190 FERDINANDO CUCCINIELLO
ATRIPALDA
AV
31/3/1957
191 MARIA CUCCINIELLO
AVELLINO
AV
8/5/1976
192 EDUARDO CUCE'
REGGIO DI CALABRIA
RC
11/8/1977
193 DOMENICO CUGLIARI
AUSTRALIA
AUSTRALIA
24/4/1970
194 ALFONSO CUOCO
VALLATA
AV
21/6/1964
195 DOMENICO CURCIO
CARFIZZI
KR
26/9/1937
196 FRANCESCO CUSATO
CROTONE
KR
27/4/1946
197 ANDREA CUSIMANO
PA
2/8/1950
198 FRANCESCO CUSIMANO
BELMONTE
MEZZAGNO
PALERMO
PA
2/5/1975
199 ANTONIO CUTURELLO
ROSARNO
RC
1/1/1966
200 FRANCESCO D' ELIA
ATRIPALDA
AV
20/1/1976
201 MARIA BEATRICE D' ONOFRIO
SWITZERLAND
SWITZERLAND
26/7/1968
202 GABRIELE D'ACIERNO
AVELLINO
AV
8/2/1979
203 MAURIZIO D'AGOSTINO
AVELLINO
AV
1/6/1957
204 FRANCO D'AMBROSIO
AVELLINO
AV
26/2/1963
205 LUIGI D'AMBROSIO
FONTANAROSA
AV
19/9/1951
206 MARIA DOMENICA D'AMBROSIO
CERVINARA
AV
9/8/1966
207 ANTONIO D'AMICO
SALERNO
SA
13/12/1962
208 ANTONIO D'AMORE
AVELLINO
AV
6/5/1954
209 GIUSEPPE D'ARGENIO
AVELLINO
AV
19/7/1962
210 LUCIO DATTOLI
AVELLINO
AV
2/8/1956
211 DIEGO D'AUREA
AVELLINO
AV
22/4/1962
212 ANTONIO DAVOLA
RICADI
VV
12/7/1950
213 CARMINE DE BENEDETTO
MANOCALZATI
AV
18/12/1961
214 ITALO DE BENEDETTO
ATRIPALDA
AV
8/5/1991
215 MARIA ROSARIA DE CECIO
BENEVENTO
BN
22/5/1966
71
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
216 GIOVANNI BATTISTA DE COLA
AVELLINO
AV
6/11/1961
217 VANDA DE CRISTOFARO IN
LIMATO
218 ALBERTO DE DOMINICIS
CASALNUOVO DI
NAPOLI
FONTANAROSA
NA
16/12/1951
AV
30/3/1966
219 ANNA DE FEO
AVELLINO
AV
18/3/1976
220 LIBERATORE DE GRUTTOLA
ARIANO IRPINO
AV
21/4/1943
221 GIUSEPPE DE LEO
SAN SOSSIO
BARONIA
LONGOBUCCO
AV
17/4/1962
CS
6/12/1954
CS
31/1/1956
224 LUCIO DE LUCA
SAN GIOVANNI IN
FIORE
COTRONEI
KR
14/12/1966
225 MARTA DE LUCA
TROPEA
VV
3/5/1981
226 SALVATORE DE LUCA
CS
18/10/1960
AV
17/9/1927
228 MAURIZIO DE MAIO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
MUGNANO DEL
CARDINALE
AVELLINO
AV
17/5/1961
229 RAFFAELLO DE MAIO
SALERNO
SA
21/12/1953
230 ACHIROPITA DE MARCO
ROSSANO
CS
27/1/1954
231 ANTONIO DE MARCO
MONTECALVO IRPINO AV
12/2/1946
232 GIULIANA DE MARCO
CHIUSANO DI SAN
DOMENICO
AVELLINO
AV
9/12/1963
AV
24/10/1959
AV
19/7/1953
235 NICOLA DE NAPOLI
SANTO STEFANO DEL
SOLE
AVELLINO
AV
8/3/1961
236 FLORO DE NARDO
SAN FLORO
CZ
13/11/1958
237 GAETANO DE PADUA
AVELLINO
AV
29/1/1983
238 GERARDO DE PADUA
AVELLINO
AV
21/6/1941
239 CARMINE DE PAOLA
CERENZIA
KR
8/8/1963
240 ARTURO DE PASCALE
ROCCABASCERANA
AV
10/10/1964
241 ANNA MARIA DE ROSA
AVELLINO
AV
17/7/1962
242 ROSALIA DE ROSA
BENEVENTO
BN
21/8/1959
243 DOMIZIANO DE ROSIS MORGIA
CATANZARO
CZ
26/4/1972
244 ALBERTO CARLO DE SIMONE
U.S.A.
U.S.A.
21/8/1958
245 ELIA VIRGINIO DE SIMONE
U.S.A.
U.S.A.
4/8/1955
246 GIUSEPPE DE SIMONE
BAGNOLI IRPINO
AV
20/10/1960
247 ANTONELLA PAOLA DE
STEFANO
248 GIUSEPPE DE STEFANO
MELITO DI PORTO
RC
SALVO
MONTEFORTE IRPINO AV
29/6/1971
249 LUCIO DE STEFANO
AVELLINO
AV
27/6/1957
250 MARCO DE STEFANO
AVELLINO
AV
6/12/1981
222 FINUZZO DE LUCA
223 GERARDO DE LUCA
227 GIOVANNI DE LUCIA
233 MARIADOMENICA DE MEO
234 PIETRO DE MEO
72
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
6/10/1955
251 COSTANTINA DE VENEZIA
AVELLINO
AV
5/10/1961
252 EDOARDO DE VITO
AVELLINO
AV
16/6/1972
253 GIAMPAOLO DE VITO
ATRIPALDA
AV
15/3/1957
254 GIULIANO DE VITO
AVELLINO
AV
23/11/1967
255 GIUSEPPE DE VITO
AVELLINO
AV
22/6/1963
256 COSTANTINO DEL GAUDIO
AVELLINO
AV
20/10/1956
257 COSTANTINO DEL GAUDIO
AVELLINO
AV
20/11/1961
258 GIUSEPPINA DEL GAUDIO
TERRAGLIA
259 CARLA DEL GIUDICE
AVELLINO
AV
31/7/1951
NAPLES
NA
7/2/1931
260 ANTONIO DEL GROSSO
FONTANAROSA
AV
14/9/1949
261 RAFFAELLA DEL TRONO
CETRARO
CS
8/2/1931
262 RAFFAELLO DELL'ERARIO
AVELLINO
AV
20/4/1962
263 ALFONSO DELLO BUONO
MONTELLA
AV
4/4/1958
264 CARMINE DELLO RUSSO
AVELLINO
AV
17/5/1965
265 NICOLA SILVIO DI DOMENICO
TEORA
AV
1/1/1950
266 ANNA DI FALCO
AVELLINO
AV
7/9/1962
267 CONCETTA DI FALCO
AVELLINO
AV
19/7/1959
268 LUCA DI FALCO
AVELLINO
AV
27/10/1979
269 VALENTINA DI GENUA
SALERNO
SA
14/2/1975
270 NICOLA DI IORIO
TAURASI
AV
25/5/1963
271 ANTONIO DI LECCE
PORTICI
NA
3/5/1955
272 NUNZIO DI LEO
GUARDIA LOMBARDI
AV
2/5/1952
273 MARIA TERESA DI MATTIA
NAPLES
NA
6/7/1968
274 ANTONIO DI PALMA
ARIANO IRPINO
AV
2/5/1959
275 MARIO DI TALIA
FONTANAROSA
AV
31/8/1975
276 ANNA DI TROIA
ALTAVILLA IRPINA
AV
18/6/1955
277 TERENZIO DI TROIA
ALTAVILLA IRPINA
AV
6/10/1964
278 ANTONIA DI VENEZIA
ATRIPALDA
AV
21/11/1991
279 MARIA CONCETTA DI VENEZIA
ATRIPALDA
AV
5/8/1989
280 RENATO DI VENEZIA
AVELLINO
AV
14/3/1960
281 CARMELA DIANA
MONTORO
SUPERIORE
MELITO DI PORTO
SALVO
ROSSANO
AV
18/6/1951
RC
16/4/1979
CS
6/10/1976
CORIGLIANO
CALABRO
MIRABELLA ECLANO
CS
2584870782
AV
12/6/1955
282 FAUSTO DIANO
283 EMANUELA DIMIZIO
284 DITTA PERRONE ANTONIO
285 RAFFAELE DOTOLO
73
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
286 CARMINE DRAGONE
MONTELLA
AV
8/6/1932
287 MAURO DRAGONE
MONTELLA
AV
6/5/1972
288 MARIO DRAGONETTI
MONTELLA
AV
26/8/1936
289 ECOROSS SRL
ROSSANO
CS
1936880788
290 EDAN S.R.L.
CS
2839430788
291 BENEDETTO EGIDIO
CORIGLIANO
CALABRO
AVELLINO
AV
13/3/1972
292 EMME COSTRUZIONI SRL
RENDE
CS
2488430782
293 EMPORIO DI PALUDI
MASSIMILIANO
294 ROCCO ERRA
ROSSANO
CS
2348240785
AVELLINO
AV
12/7/1955
295 ERREDUE SRL
COSENZA
CS
2393180787
296 FRANCESCO ESPOSITO
AFRAGOLA
NA
15/12/1970
297 F.LLI ARCIDIACONO G.& G. SNC
CS
140930785
CZ
19/6/1968
299 ANTONIO FALCONE
CORIGLIANO
CALABRO
CHIARAVALLE
CENTRALE
ZAGARISE
CZ
28/4/1966
300 VINCENZO FALCONE
ZAGARISE
CZ
19/1/1947
301 CARMINE FALSO
SUMMONTE
AV
2/2/1948
302 CELESTINO FALSO
AVELLINO
AV
6/4/1962
303 EUGENIO FALSO
SUMMONTE
AV
2/12/1951
304 ROBERTO FAMIGLIETTI
AVELLINO
AV
27/4/1965
305 ROCCO ANTONIO FAMIGLIETTI
GROTTAMINARDA
AV
16/11/1960
306 FARMACIA EREDI BARONE
DOTT. GI
307 FATTORIE DEL SOLE S.R.L.
ROSSANO
CS
3093560781
REGGIO DI CALABRIA
RC
2048110809
308 GRAZIANO FAVA
CZ
22/5/1977
309 GASPARE FAZIO
CARAFFA DI
CATANZARO
SERRASTRETTA
CZ
23/3/1955
310 LUIGI FAZIO
SERRASTRETTA
CZ
15/5/1965
311 LUCA FEDERICO
COSENZA
CS
12/3/1964
312 LUCIA FELTRE
LOVERE
BG
30/8/1955
313 ANNA MARIA FENUTA
FOGGIA
FG
4/7/1955
314 PELLEGRINO FERRANTE
AVELLINO
AV
7/4/1959
315 ANTONIO FERRARA
PALMA CAMPANIA
NA
5/1/1928
316 GIOVANNI FERRARA
NAPLES
NA
15/3/1962
317 DOMENICO FERRARELLI
CS
30/12/1957
318 CARMINE FESTA
SAN GIOVANNI IN
FIORE
AVELLINO
AV
17/3/1963
319 MAURIZIO FESTA
AVELLINO
AV
3/10/1957
320 STEFANIA FESTA
AVELLINO
AV
2/1/1962
298 GIOVANNI FABIANO
74
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
321 VINCENZO FESTA
AVELLINO
AV
22/12/1957
322 SALVATORE FIGLIUOLO
MONTELLA
AV
26/5/1956
323 AMEDEO FIGORILLI
CATANZARO
CZ
9/1/1987
324 ANDREA FIGORILLI
CATANZARO
CZ
2/1/1984
325 ANTONIO FIGORILLI
ANTRODOCO
RI
15/3/1944
326 NATALE FIGORILLI
CATANZARO
CZ
27/6/1978
327 CARLO FINIZIO
NAPLES
NA
15/3/1969
328 CIRO FINIZIO
NAPLES
NA
12/11/1933
329 CONSIGLIA FIORE
AVELLINO
AV
2/11/1963
330 GIANLUCA FIORE
COSENZA
CS
18/11/1982
331 DOMENICO FIORILLO
VIBO VALENTIA
VV
23/7/1966
332 MARIO FLOVILLA
MONTECALVO IRPINO AV
9/4/1951
333 ADELE FORTE
COSENZA
CS
22/4/1973
334 DOMENICO FORTE
AVELLINO
AV
4/5/1960
335 FRANCESCO ALFONSO
FRANCAVILLA
336 PATRIZIA FRANCHINI
APRIGLIANO
CS
1/8/1952
AVELLINO
AV
23/9/1962
337 PATRIZIA FRANCIOSA
PATERNOPOLI
AV
18/9/1969
338 ALESSIO FREDA
SAN NICOLA BARONIA AV
27/8/1957
339 DOMENICO FRESCA
VV
23/5/1962
340 MARIA ROSARIA FRESE
SAN COSTANTINO
CALABRO
AVELLINO
AV
16/12/1928
341 LINDA VIRGINIA FRICCHIONE
MILAN
MI
30/10/1971
342 ANTONIO FUCCI
AVELLINO
AV
26/1/1984
343 GENEROSO FUCCI
AVELLINO
AV
21/4/1950
344 STEFANO FUCCI
ATRIPALDA
AV
17/6/1985
345 VINCENZO FUCCI
AVELLINO
AV
21/8/1977
346 MARCO ANTONIO FURNARI
MESSINA
ME
11/3/1971
347 LUIGI FUSCO
AVELLINO
AV
7/2/1969
348 G.& G. COMPONENTS S.R.L.
VIBO VALENTIA
VV
2005420795
349 CARMINE GAETA
AVELLINO
AV
28/10/1958
350 TERESA GAETA
ALTAVILLA IRPINA
AV
26/9/1965
351 MARIA GALANTE
SALERNO
SA
17/6/1978
352 SAMANTA GALASSO
AVELLINO
AV
7/11/1976
353 ELIO GALDO
PRATOLA SERRA
AV
14/9/1952
354 MARIO GALDO
PRATOLA SERRA
AV
24/2/1964
355 DOMENICO GALLIANO
BENEVENTO
BN
12/6/1929
75
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
356 VITTORIO GALLIANO
BENEVENTO
BN
11/3/1961
357 ALFONSO GALLO
MONTEMARANO
AV
31/3/1926
358 GIANFELICE GALLO
MONTEMARANO
AV
10/2/1958
359 GIUSEPPE GALLO
CS
8/1/1965
CS
28/6/1963
CS
21/1/1967
362 SERGIO GALLO
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
MANDATORICCIO
CS
1/9/1945
363 ANGELO GALLUCCIO
ATRIPALDA
AV
7/3/1955
364 ENZO GALLUCCIO
BENEVENTO
BN
3/10/1963
365 VITTORIO GAMBACORTA
ARIANO IRPINO
AV
28/1/1934
366 MARISA GAMBALE
MONTEMARANO
AV
17/9/1962
367 ANGELO GAMBINO
FONTANAROSA
AV
2/7/1953
368 EZIO GAMBONE
MONTELLA
AV
2/3/1944
369 ANTONIO GAROFALO
SALZA IRPINA
AV
20/4/1938
370 GIANLUCA GATTI
AL
27/2/1977
371 ROSALBINO GATTI
CASALE
MONFERRATO
COSENZA
CS
21/10/1948
372 FRANCESCO MARIA GATTO
TREBISACCE
CS
22/7/1953
373 GE.CO. - S.R.L.
VIBO VALENTIA
VV
1678590793
374 DIEGO GENITO
ALTAVILLA IRPINA
AV
6/11/1959
375 LUCA GENITO
ATRIPALDA
AV
3/3/1989
376 MASSIMO GENITO
ALTAVILLA IRPINA
AV
10/1/1958
377 SARA GENITO
ATRIPALDA
AV
9/12/1990
378 HELDER GENTILE
SALERNO
SA
11/3/1972
379 ROBERTO GENTILE
AVELLINO
AV
7/6/1968
380 ROSARIO GENTILE
JONADI
VV
20/4/1964
381 TITO GENTILE
CERIGNOLA
FG
26/7/1942
382 FILIBERTO GENZALE
MIRABELLA ECLANO
AV
18/10/1940
383 MARIO GIACOBBE
AVELLINO
AV
12/9/1961
384 PIETRO GIANGRECO
REGGIO DI CALABRIA
RC
24/9/1942
385 SERGIO GIANGRECO
REGGIO DI CALABRIA
RC
21/7/1974
386 GIOVANNI GIANNICCO
ROSSANO
CS
2/6/1966
387 BENIAMINO GIANNOTTI
MONTELLA
AV
7/11/1958
388 GAETANO GIANZI
CS
1/1/1948
389 GLENDA GIGLIO
CORIGLIANO
CALABRO
BARI
BA
20/5/1980
390 MICHELE GILIBERTI
AVELLINO
AV
8/8/1957
360 NATALE PIETRO GALLO
361 SAVERIO GALLO
76
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
391 ALFONSO GIORDANO
MONTEFORTE IRPINO AV
8/1/1950
392 GIANCARLO GIORDANO
AVELLINO
AV
13/6/1956
393 MASSIMO GIORDANO
REGGIO DI CALABRIA
RC
29/4/1961
394 LAURA GIOVANNITTI
AGNONE
IS
6/8/1923
395 ANTONIO GIUSTO
FONTANAROSA
AV
8/1/1953
396 TOMMASO GRANOSO
AVELLINO
AV
29/8/1958
397 FRANCESCO GRASSO
SALERNO
SA
11/2/1956
398 LEONARDO GRASSO
FOGGIA
FG
23/12/1961
399 MIRETTA GRASSO
ARIANO IRPINO
AV
24/5/1965
400 GIOVANNA GRAZIANO
ARIANO IRPINO
AV
29/10/1949
401 LUIGI GRAZIANO
AVELLINO
AV
24/1/1965
402 DOMENICO GRAZIOSO
ARIANO IRPINO
AV
6/8/1972
403 GIACINTO GRECO
NAPLES
NA
3/12/1960
404 ROSITA GRECO
AVELLINO
AV
11/3/1964
405 RAFFAELE GRELLA
AVELLINO
AV
16/10/1962
406 ANTONIO GRILLO
ROSSANO
CS
6/2/1955
407 CARMELO GRIMALDI
AVELLINO
AV
29/9/1950
408 ELENA GRIMALDI
AVELLINO
AV
26/5/1978
409 FABRIZIO GRIMALDI
AVELLINO
AV
6/8/1990
410 IDA GRIMALDI IN SQUILLACIOTI
SANTA SEVERINA
KR
20/2/1959
411 LAURA GRIMALDI
AVELLINO
AV
15/9/1979
412 ROCCO GRIMALDI
AVELLINO
AV
31/10/1953
413 PAOLA GUALTIERI IN LO RUSSO CATANZARO
CZ
10/5/1949
414 ENRICO GUERRIERI
CZ
20/8/1965
415 RAFFAELE GUERRIERI
CARAFFA DI
CATANZARO
BORGIA
CZ
2/1/1949
416 ROCCO GUGLIELMO
CATANZARO
CZ
12/9/1963
417 ROBERTO GUIDO
COSENZA
CS
25/3/1962
418 I.CA.CE.M. DI RINALDI VINCENZO CORIGLIANO
CALABRO
419 MODESTINO MARIA IANDOLI
AVELLINO
CS
1937670782
AV
2/7/1958
420 ANNA IANDOLO
AVELLINO
AV
25/3/1952
421 VINCENZO IANDOLO
AVELLINO
AV
25/8/1959
422 ANTONIO IANNACCONE
AVELLINO
AV
14/5/1955
423 CARMELINA IANNACCONE
AVELLINO
AV
13/11/1947
424 MAURIZIO IANNACCONE
AVELLINO
AV
30/4/1970
425 ANNA IANNARONE
ARIANO IRPINO
AV
1/7/1961
77
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
426 PIERO IANNELLO
VIBO VALENTIA
VV
26/1/1957
427 ANTONIO IENNACO
AVELLINO
AV
25/11/1959
428 FIORENTINO IEPPARIELLO
AVELLINO
AV
7/6/1941
429 FELICE IMBRIANI
AV
2/1/1949
430 ANNABELLA INCARDONA
CONZA DELLA
CAMPANIA
SIRACUSA
SR
19/11/1937
431 ANTONIO INDRESANO
MIRABELLA ECLANO
AV
21/4/1941
432 EMILIO LUGIO IORIO
BIENNE
AV
18/12/1963
433 MICHELE IOVANNA
AV
29/9/1959
434 PASQUALE IOVINE
SANT'ANGELO
ALL'ESCA
AVELLINO
AV
23/3/1963
435 MICHELE IRTO
REGGIO DI CALABRIA
RC
4/10/1960
436 LUISA LA CAVA IN SCAMBIA
ROME
RM
17/2/1932
437 GAETANO LA TORRE
TROPEA
VV
20/7/1979
438 MASSIMILIANO LA TORRE
TROPEA
VV
11/9/1981
439 MARCELLO LA VERDE
VENTICANO
AV
9/10/1961
440 LUCIA LABBIENTO
ROME
RM
6/1/1958
441 MARGHERITA LABRUNA
AVELLINO
AV
31/7/1948
442 LUIGI LACAVA
CATANZARO
CZ
6/2/1955
443 AMALIA LAINO
CATANZARO
CZ
7/5/1960
444 GENNARO LANDI
AV
28/4/1957
445 ROSARIA LANDO
MONTORO
INFERIORE
COMO
CO
27/7/1944
446 MARIA GRAZIA LANDOLINA
REGGIO DI CALABRIA
RC
7/4/1967
447 FRANCO LAPIANA
CATANZARO
CZ
2/7/1965
448 DIEGO LAPIETRA
ROSSANO
CS
18/5/1975
449 LAPIETRA PASQUALE DITTA
ROSSANO
CS
1375400783
450 LAPIETRA S.R.L.
ROSSANO
CS
1835340785
451 VINCENZO LAPIETRA
COSENZA
CS
24/11/1973
452 SIMONA LAUDATO
AVELLINO
AV
30/5/1958
453 FRANCESCO LAUDONE
CS
1/3/1966
CS
9/8/1931
455 FULVIO LENZI
SAN DEMETRIO
CORONE
CORIGLIANO
CALABRO
MONTELLA
AV
15/2/1939
456 CONCETTA LEONARDIS
CATANZARO
CZ
29/11/1954
457 ANTONINO LEPORE
SERINO
AV
21/6/1963
458 MARIANGELA LEPORE
AVELLINO
AV
19/4/1983
459 SALVATORE LEPORE
MONTELLA
AV
2/1/1948
460 LUCIA LIBRETTO
AVELLINO
AV
18/10/1935
454 GERARDO LAVORATO
78
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
461 GIOVANNI LICCIARDI
CS
27/7/1953
462 ANNALISA LIMATOLA
CORIGLIANO
CALABRO
NAPLES
NA
18/11/1986
463 MARICA LIMATOLA
NAPLES
NA
19/10/1975
464 PASQUALE LIMATOLA
NAPLES
NA
16/2/1980
465 RAFFAELE LIMATOLA
NAPLES
NA
8/8/1947
466 ADOLFO LIMONE
MONTEFORTE IRPINO AV
21/2/1931
467 ALBERTO LIMONE
AVELLINO
AV
10/4/1958
468 ALBERTO LIMONE
AVELLINO
AV
28/4/1977
469 BRUNO LIMONE
MONTEFORTE IRPINO AV
5/1/1942
470 MODESTINA LIMONE
AVELLINO
AV
9/11/1971
471 MODESTINO LIMONE
AVELLINO
AV
15/2/1954
472 GERARDO LO CASALE
MONTECALVO IRPINO AV
21/6/1939
473 ANTONIO LO CONTE
MONTECALVO IRPINO AV
19/7/1935
474 ELISA LO PILATO
AVELLINO
AV
29/3/1958
475 CARLO LO RIGGIO
VIBO VALENTIA
VV
24/11/1967
476 GRAZIA LO SCHIAVO
VIBO VALENTIA
VV
17/10/1979
477 MARIA VITTORIA LO SCHIAVO
REGGIO DI CALABRIA
RC
4/11/1934
478 SABINO LOFFREDO
AVELLINO
AV
12/8/1970
479 ALFONSO LOMBARDO
AVELLINO
AV
26/4/1967
480 ANNAMARIA LONGO
CROTONE
KR
24/8/1955
481 VITTORIO LONGOBARDI
BARI
BA
8/1/1954
482 DAVIDE LOPETRONE
SWITZERLAND
SWITZERLAND
19/4/1973
483 ENZA LOPEZ IN FERRARELLI
SWITZERLAND
SWITZERLAND
28/12/1965
484 FILOMENA LOPEZ
CS
21/5/1967
485 ANGELA LORENZO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
CATANZARO
CZ
22/8/1962
486 GIANFRANCO LORIA
COSENZA
CS
29/9/1975
487 GIOVANNI LORIA
COSENZA
CS
22/5/1974
488 RINO SALVATORE LORIA
AARAU
SWITZERLAND
19/8/1962
489 ANTONIO LORO
FONTANAROSA
AV
10/1/1965
490 RIZZIERO LOSCO
ATRIPALDA
AV
9/10/1962
491 SALVATORE LUFRANO
CASSANO ALL'JONIO
CS
6/12/1969
492 ROBERTO LUISI
AVELLINO
AV
10/3/1964
493 DOMENICO LUPPINO
REGGIO DI CALABRIA
RC
18/4/1959
494 AGOSTINO MADEO
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
CS
26/1/1957
CS
3/11/1959
495 ANTONIO MADEO
79
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
496 FIORE MADEO
ROSSANO
CS
1/5/1949
497 FILIPPO MAFFEO
SAN POTITO ULTRA
AV
27/9/1960
498 ANGELO MAGLIO
AVELLINO
AV
15/1/1955
499 GIUSEPPE FELICE MAGLIO
SWITZERLAND
SWITZERLAND
12/6/1964
500 NICOLA MAGLIO
ALBENGA
SWITZERLAND
9/3/1956
501 SERGIO MAGLIO
AVELLINO
AV
1/3/1963
502 ANGELA MAIETTA
AVELLINO
AV
2/3/1955
503 MARIA MAINIERI
ARIANO IRPINO
AV
24/2/1963
504 LEONARDO MAIUOLO
BORGIA
CZ
23/11/1961
505 PIERO ANTONIO MALLAMACE
REGGIO DI CALABRIA
RC
3/5/1967
506 FILIPPO MALTESE
REGGIO DI CALABRIA
RC
23/8/1950
507 OTELLO MANFRA
AVELLINO
AV
11/3/1963
508 BIBIANA MANGANELLI
SANTA PAOLINA
AV
30/12/1954
509 ARMANDO MANIERI
CATANZARO
CZ
27/2/1957
510 MASSIMO MANNA
COSENZA
CS
28/3/1962
511 FRANCO MANZELLI
MONTECALVO IRPINO AV
6/11/1964
512 GIOVANNI MANZI
CARIFE
AV
19/8/1956
513 CLAUDIO MANZO
AVELLINO
AV
9/4/1961
514 GIOVANNI MANZO
AVELLINO
AV
30/7/1955
515 GRETA MARANI
CATANZARO
CZ
2/3/1995
516 DOMENICO MARANO
AVELLINO
AV
9/3/1978
517 MARANO MIRELLA DITTA
CS
952910784
CS
14/1/1952
CS
5/1/1964
520 ENRICO MARINO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
SAN GIOVANNI IN
FIORE
SAN GIOVANNI IN
FIORE
NUSCO
AV
30/4/1958
521 MASSIMO MARRELLI
CROTONE
KR
2/3/1959
522 GIUSEPPE MARTIRE
BORGIA
CZ
10/4/1962
523 RENATO MARTUCCI
SERINO
AV
28/9/1960
524 ANTONIO MASCIOLA
MIRABELLA ECLANO
AV
14/11/1956
525 ANTONIO MASTANTUONI
AVELLINO
AV
11/8/1980
526 FRANCESCO MASTANTUONI
AVELLINO
AV
31/7/1948
527 MARCO MASTANTUONI
ATRIPALDA
AV
17/9/1988
528 SARA MASTANTUONI
ATRIPALDA
AV
1/10/1986
529 RAFFAELINO MASTROIANNI
CONFLENTI
CZ
5/11/1966
530 MICHELE GERARDO MASUCCI
VOLTURARA IRPINA
AV
17/4/1963
518 GIOVAMBATTISTA MARAZITA
519 SALVATORE MARAZITA
80
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
531 FRANCESCO MATARAZZO
AVELLINO
AV
9/9/1953
532 VINCENZO MATARAZZO
AVELLINO
AV
20/11/1990
533 PIETRO MAURIELLO
SANT'ANDREA DI
CONZA
BORGIA
AV
20/12/1965
CZ
22/3/1966
CS
23/11/1949
536 PASQUALE ROMANO MAZZA
SAN GIOVANNI IN
FIORE
VIBO VALENTIA
VV
10/10/1971
537 GIANCARLO MAZZEI
MONTELLA
AV
26/3/1949
538 LUCA MAZZEI
CROTONE
KR
16/12/1972
539 MARIO COSTANTINO MAZZEI
COSENZA
CS
7/7/1968
540 FRANCESCO MAZZUCA
COSENZA
CS
1/1/1955
541 MEDI TECNIKA S.R.L.
CROTONE
KR
1882320797
542 ARCANGELO MELIGENI
CS
21/8/1975
CS
20/1/1967
544 DEMETRIO MELISSARI
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
REGGIO DI CALABRIA
RC
12/8/1941
545 RAFFAELE MEOLI
APOLLOSA
BN
26/9/1960
546 ALFREDO MERCATANTE
VV
9/4/1962
547 ROSA MERCURIO
SAN COSTANTINO
CALABRO
AVELLINO
AV
24/11/1952
548 ROBERTO MESIANO
TROPEA
VV
29/4/1962
549 ARTURO MIGLIARO
NAPLES
NA
10/8/1957
550 EMILIA MIGNOLA
AVELLINO
AV
19/3/1961
551 MARIA MILITERNO
COSENZA
CS
11/6/1965
552 PATRIZIA MILITERNO
COSENZA
CS
11/4/1969
553 LAURA MINICUCCI
AV
13/1/1960
554 PASQUALE MIRABELLI
SANT'ANGELO DEI
LOMBARDI
SAVELLI
KR
13/5/1962
555 GIUSEPPE MOCCIA
AVELLINO
AV
1/10/1965
556 MOLINO BRUNO S.P.A.
MONTALTO UFFUGO
CS
164040784
557 CRISTINA MOLINO IN ORLANDO
ROSSANO
CS
25/10/1965
558 GREGORIO MONTILLO
MONTEPAONE
CZ
6/2/1947
559 ETTORE MONTORSI
NAPLES
NA
5/9/1957
560 ANTONIO MORANO
AV
28/11/1948
VV
10/10/1959
562 MARIA MANUELA MORELLI
SANT'ANGELO DEI
LOMBARDI
SAN GREGORIO
D'IPPONA
CATANZARO
CZ
24/10/1967
563 SALVATORE MORREALE
SWITZERLAND
SWITZERLAND
2/11/1968
564 GINA MORRONE
SAN GIOVANNI IN
FIORE
CS
13/9/1968
534 ANTONIO MAURO
535 DOMENICO MAZZA
543 ROSETTA MELIGENI
561 ILARIO MORELLI
81
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
565 PASQUALE MUOIO
CS
17/5/1968
566 MASSIMO MUROLO
CORIGLIANO
CALABRO
REGGIO DI CALABRIA
RC
28/6/1957
567 ANTONIO MUSACCHIO
COTRONE
KR
13/4/1949
568 ROSARIA MUSACCHIO
CROTONE
KR
15/8/1981
569 MASSIMO MUSTO
PRATOLA SERRA
AV
27/3/1962
570 FABIOLA NAPOLETANO IN
CRISCUO
571 ETTORE BRUNO NAPOLI
ATRIPALDA
AV
6/12/1961
REGGIO DI CALABRIA
RC
23/1/1967
572 LUISA NAPOLI
AV
4/6/1965
573 PATRIZIA NAPOLI IN CHINDEMI
MONTORO
INFERIORE
REGGIO DI CALABRIA
RC
28/9/1960
574 DONATELLA NAPOLITANO
AVELLINO
AV
23/5/1956
575 RAFFAELE NEVOLA
SALERNO
SA
14/5/1960
576 GERARDO NICASTRO
BAGNOLI IRPINO
AV
28/7/1957
577 VITTORIO NIGRO
BAGNOLI IRPINO
AV
14/5/1935
578 ALFONSO NOCITI
CASTROVILLARI
CS
12/8/1961
579 LUCA NUTINI
AVELLINO
AV
9/11/1978
580 ANTONIO OLIVERIO
CS
15/11/1953
581 ROSARIA ANGELA OLIVERIO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
COSENZA
CS
16/10/1986
582 MASSIMO OLIVIERO
UDINE
UD
4/5/1963
583 TERESA ORLANDO IN SILLETTA
CS
15/10/1968
584 OTRANTO GIUSEPPE DITTA
SAN GIOVANNI IN
FIORE
ROSSANO
CS
1649660782
585 MARIAROSARIA PACIFICO
SALERNO
SA
17/11/1946
586 VINCENZO PACIFICO
CASTELFRANCI
AV
7/11/1945
587 ATTILIO PACILIO
AVELLINO
AV
28/6/1953
588 MODESTINO PADUANO
AVELLINO
AV
5/6/1948
589 PAFRAL
REGGIO DI CALABRIA
RC
2087030801
590 MATTEO PAGANO
SALERNO
SA
13/12/1964
591 ANTONIO PAGLIARO
ZAGARISE
CZ
9/11/1960
592 DOMENICO SANTE PALERMO
VILLAPIANA
CS
1/11/1967
593 FRANCESCO PALERMO
VILLAPIANA
CS
7/10/1938
594 PIETRO PALERMO
PATERNOPOLI
AV
2/10/1951
595 FRANCESCO PALLADINO
AVELLINO
AV
31/1/1965
596 FRANCESCO PALUMMO
CS
20/4/1957
597 FRANCESCO PAONESSA
CORIGLIANO
CALABRO
CATANZARO
CZ
6/4/1972
598 LOREDANA PAONESSA
CATANZARO
CZ
8/5/1980
599 GIUSEPPE PAPARATTO
RICADI
VV
23/6/1969
82
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
600 DOMENICO PASCUZZI
COTRONEI
KR
16/11/1962
601 GIANCARLO PASQUA
TRANI
BT
21/12/1938
602 NICOLA PASQUARIELLO
AVELLINO
AV
30/4/1993
603 PINA PASQUARIELLO
FONTANAROSA
AV
16/2/1970
604 MARIA PASQUINO
PATERNOPOLI
AV
14/5/1966
605 ROSALIA PASSARO
MONTELLA
AV
3/10/1965
606 CARMELINA PELLINO
AV
5/10/1964
607 FABIO PELUSO
SANT'ANGELO A
SCALA
AVELLINO
AV
8/6/1979
608 MARCELLO PELUSO
BENEVENTO
BN
22/6/1983
609 MIRKO PELUSO
AVELLINO
AV
17/11/1981
610 ORLANDO PELUSO
AVELLINO
AV
18/10/1950
611 MASSIMILIANO PENNA
TORRE LE NOCELLE
AV
23/7/1955
612 EUGENIO PENTA
NA
28/11/1962
613 FIORENTINO PEPE
SAN GIORGIO A
CREMANO
LUOGOSANO
AV
21/5/1959
614 GENNARO PERCOPO
AVELLINO
AV
23/12/1924
615 GIOVANNI PERCOPO
AVELLINO
AV
20/4/1956
616 VINCENZA PERCOPO
AVELLINO
AV
24/10/1953
617 FRANCESCO PERILLO
AV
6/12/1959
618 ANTONIO PERRETTA
TORELLA DE'
LOMBARDI
COSENZA
CS
22/7/1968
619 ALESSANDRA PERRI
COSENZA
CS
29/9/1977
620 GABRIELLA PERRI
CATANZARO
CZ
16/1/1957
621 GERARDO PERRI
SAN GIOVANNI IN
FIORE
LEUGGERN
CS
26/3/1962
SWITZERLAND
3/7/1973
CS
9/9/1955
624 PASQUALE PERROTTI
TERRANOVA DA
SIBARI
AVELLINO
AV
6/5/1958
625 NILO PERSICO
COSENZA
CS
15/3/1963
626 ANTONIO PESCATORE
AV
22/3/1969
627 VITTORIO PESCATORE
CASTELVETERE SUL
CALORE
FONTANAROSA
AV
14/1/1946
628 WALTER PESCATORE
AVELLINO
AV
23/12/1970
629 DANIELA PETITTO
VENTICANO
AV
9/3/1969
630 ANGELO PETRIGNANI
BENEVENTO
BN
27/9/1965
631 PETRONE SRL
TREBISACCE
CS
2883210789
632 MICHELE PETROZZIELLO
AVELLINO
AV
27/3/1965
633 OSVALDO PETROZZIELLO
AIELLO DEL SABATO
AV
6/1/1946
634 MICHELE PETRUZZIELLO
PRATOLA SERRA
AV
25/11/1939
622 ROSALBA PERRI
623 DAMIANO PERRONE
83
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
635 VINCENZO PETRUZZO
GESUALDO
AV
14/3/1942
636 EMILIO PEZZANO
AVELLINO
AV
18/1/1950
637 GUIDO PEZZELLA
MIRABELLA ECLANO
AV
13/6/1950
638 GIAMPIERO CARMINE
PICCIRILLO
639 ANGELA MARIA PICCOLO
BENEVENTO
BN
20/6/1965
CS
10/4/1951
CS
24/2/1963
CS
2579020781
CS
20/5/1972
CS
27/7/1968
644 BEATRICE PIRONE IN GENITO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
SAN GIOVANNI IN
FIORE
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
AVELLINO
AV
26/10/1960
645 SALVATORE PIRRO
CARIATI
CS
12/3/1981
646 DOMENICO PISANO
ROSSANO
CS
23/11/1968
647 PASQUALE PISANO
AVELLINO
AV
21/7/1958
648 CATALDO PISCOPO
AVELLINO
AV
14/5/1972
649 ROBERTO PISTOLESI
AVELLINO
AV
25/12/1965
650 GERARDO PIZZIRUSSO
AV
23/10/1961
651 ANGELO POLCARI
SANT'ANGELO DEI
LOMBARDI
ALTAVILLA IRPINA
AV
15/11/1955
652 ANTONIO RENATO POLCARI
ALTAVILLA IRPINA
AV
29/7/1957
653 ULDERICO POLCARI
ALTAVILLA IRPINA
AV
7/2/1965
654 ANTONIO POLCARO
MANOCALZATI
AV
15/9/1963
655 GIUSEPPINA PONTOLILLO
MELFI
PZ
1/1/1960
656 ALBERTO PORCARO
NAPLES
NA
18/9/1960
657 FRANCESCO PORCELLI
VIBO VALENTIA
VV
20/5/1950
658 CHIARA PORCELLI SERINO
ATRIPALDA
AV
27/9/1988
659 VINCENZO PORCELLI
ATRIPALDA
AV
2/3/1956
660 PORCELLI VINCENZO - S.A.S.
VIBO VALENTIA
VV
1413620798
661 PASQUALINO PORCIELLO
AVELLINO
AV
20/11/1968
662 FRANCESCO POTENTINO
CS
31/8/1974
663 GUGLIELMO PRATICO'
CORIGLIANO
CALABRO
REGGIO DI CALABRIA
RC
11/12/1952
664 SABINO PREZIOSI
SERINO
AV
8/2/1959
665 CARMINE PREZIUSO
AVELLINO
AV
27/12/1957
666 ROSARIO PROCOPIO
BORGIA
CZ
6/10/1959
667 SALVATORE PROCOPIO
CATANZARO
CZ
24/11/1988
668 PROJECT-COSTRUZIONI
GENERALI
VIBO VALENTIA
VV
2734100791
640 FRANCESCO PICCOLO
641 PIGNATARO AUTOMOBILI S.R.L.
642 GIUSEPPE PIGNATARO
643 NATALINA PIGNATARO
84
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
669 ANDREA PROTO
CATANZARO
CZ
11/8/1972
670 LILIANA PROTO IN CALABRESE
CROTONE
KR
25/10/2029
671 RICCARDO PROTO
CROTONE
KR
11/4/1939
672 FRANCESCO PUGLIESE
DRAPIA
VV
13/11/1963
673 ANTONIO PULICE
COSENZA
CS
17/12/1974
674 DOMENICO PULICE
SAN GIOVANNI IN
FIORE
REGGIO DI CALABRIA
CS
15/10/1976
RC
21/6/1964
676 GIULIANA RAFFAELE IN
CRESCITE
677 DANIELA RAGO
AVELLINO
AV
16/2/1962
TARANTO
TA
19/9/1962
678 GIUSEPPE RAIMO
BAGNOLI IRPINO
AV
28/2/1955
679 MAURIZIO RANAUDO
ALTAVILLA IRPINA
AV
28/10/1959
680 FRANCESCO RAO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
AVELLINO
CS
13/12/1960
AV
24/3/1967
AV
27/1/1963
AV
21/7/1960
684 FRANCESCO RENNA
SANTO STEFANO DEL
SOLE
SANTO STEFANO DEL
SOLE
AVELLINO
AV
2/2/1980
685 RAFFAELE RESTAINO
PATERNOPOLI
AV
29/11/1957
686 ASSUNTA RICCIARDI
AVELLINO
AV
5/3/1939
687 MILENA RICCIARDI
AVELLINO
AV
9/5/1972
688 GRAZIA IDA RICCIO
CASTELFRANCO IN
MISCANO
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
MORMANNO
BN
21/4/1927
CS
30/3/1969
CS
30/6/1971
CS
8/4/1979
CS
21/11/1980
CS
20/2/1944
CS
15/6/1973
695 GIULIANO RIZZO
CORIGLIANO
CALABRO
PADUA
PD
17/2/1990
696 GIUSEPPE NICCOLO' RIZZO
PADUA
PD
17/6/1988
697 NICOLA RIZZO
COSENZA
CS
23/7/1961
698 OTTORINA RIZZUTO IN
OLIVERIO
699 ERRICO ROCA
SAN GIOVANNI IN
FIORE
AVELLINO
CS
12/1/1958
AV
2/8/1963
700 FIORENZO ROMANIELLO
MONTELLA
AV
26/9/1954
701 FRANCO ROMANO
SANTO STEFANO DEL
SOLE
GROTTAMINARDA
AV
25/2/1963
AV
12/10/1966
675 DEMETRIO QUATTRONE
681 GABRIELLA RAPA IN DE LEO
682 MARIA RAPOLLA
683 NUNZIO RAPOLLA
689 FRANCA RINALDI IN BARILLARI
690 GRAZIELLA RINALDI IN
LAVORATO
691 IOLANDA SIMONA RINALDI
692 MARIA ALESSANDRA RINALDI
693 NICOLA RINALDI
694 VINCENZO RINALDI
702 MICHELINA ROMANO
85
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
703 RAFFAELE ROMANO
MONTEMARANO
AV
19/8/1953
704 VINCENZO ROMANO
CS
29/9/1976
705 MASSIMO FILOCAMO ROMEO
CORIGLIANO
CALABRO
REGGIO DI CALABRIA
RC
22/5/1950
706 ROMEO FIORENTO
CATANZARO
CZ
26/7/1979
707 MICHELE ROSATO
FONTANAROSA
AV
5/1/1947
708 CHIARA ROSSANI
AVELLINO
AV
29/8/1963
709 ROBERTA ROSSANI
AVELLINO
AV
14/10/1968
710 ANTONELLA ROSSI
ALTAVILLA IRPINA
AV
13/6/1967
711 DANIELE ROSSI
CATANZARO
CZ
9/8/1976
712 FRANCESCA ROTIROTI
CARDINALE
CZ
11/8/1952
713 CARLO ROTONDI AUFIERO
AVELLINO
AV
20/5/1949
714 GIUSEPPE ROTONDI AUFIERO
AVELLINO
AV
3/1/1980
715 LELIA ROTONDI AUFIERO
AVELLINO
AV
30/10/1976
716 EUGENIO ROVITO
COSENZA
CS
1/1/1964
717 ALFREDO RUBINO
FONTANAROSA
AV
19/5/1964
718 MICHELE RUBINO
AV
27/5/1963
719 NICOLA RUBINO
SANT'ANGELO
ALL'ESCA
FONTANAROSA
AV
24/11/1969
720 AMINTORE RUGGIERO
AVELLINO
AV
25/6/1965
721 GIANCARLO RUGGIERO
NAPLES
NA
24/11/1966
722 GIUSEPPE RUGGIERO
FONTANAROSA
AV
20/2/1961
723 MARIA RUGGIERO
CS
17/3/1948
724 PATRIZIO RUGGIERO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
AVELLINO
AV
9/6/1966
725 PIETRO RUMIANO
AVELLINO
AV
26/7/1947
726 ROBERTO RUMIANO
AVELLINO
AV
31/8/1950
727 AMERIGO RUSSO
AVELLINO
AV
9/12/1963
728 CONCETTA RUSSO
BENEVENTO
BN
15/6/1963
729 FRANCESCO RUSSO
CROTONE
KR
3/8/1961
730 TERESA RUSSO IN SPOSATO
CROTONE
KR
29/4/1954
731 SA.I.BA. S.R.L.
KR
2815560798
732 FILIPPO LUIGI SACCA'
ISOLA DI CAPO
RIZZUTO
REGGIO DI CALABRIA
RC
21/6/1954
733 ANTONELLO SALIERNO
AVELLINO
AV
9/7/1969
734 SANNILO GROUP S.P.A.
ROSSANO
CS
2742910785
735 VIRGINIA SANSEVERINO
AV
5/9/1957
736 ALFONSO SANTANIELLO
OSPEDALETTO
D'ALPINOLO
AVELLINO
AV
6/6/1962
737 MASSIMO SANTORIELLO
SALERNO
SA
31/10/1963
86
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
738 ANTONIO SANTOSUOSSO
MONTECALVO IRPINO AV
739 GIOVANNI SANTUCCI
AVELLINO
AV
14/10/1968
740 SAPI S.A.S. DI SALVATORE
PIGNA
741 EMIDDIO SAPIO
CORIGLIANO
CALABRO
AVELLINO
CS
2541270787
AV
17/2/1964
742 PELLEGRINO SAPORITO
AVELLINO
AV
2/7/1956
743 ANGELO SARAGO'
TROPEA
VV
1/12/1976
744 DAVIDE SARAGO'
TROPEA
VV
14/10/1974
745 MICHELE SARAGO'
VIBO VALENTIA
VV
19/10/1974
746 SILVIO SARAGO'
TROPEA
VV
18/4/1979
747 TEODORICO SARTI
AVELLINO
AV
2/7/1979
748 ANTONIO SAUCHELLA
PONTE
BN
8/11/1960
749 UMBERTO SAVOIA
ROSSANO
CS
12/7/1939
750 VINCENZO SCACCIA
CIRO'
KR
21/5/1960
751 EMILIANO SCALERA
TREVISO
CS
1/5/1977
752 GIANFRANCO SCALERA
BUCCINO
SA
10/9/1945
753 ANTONINO SCAPPATURA
REGGIO DI CALABRIA
RC
19/5/1977
754 MARIA SCARCELLA
NAPLES
NA
12/6/1959
755 FABIO SCARTAGHIANDE
CAVA DE' TIRRENI
SA
17/4/1959
756 FRANCO SCHETTINO
NAPLES
NA
16/12/1960
757 FRANCESCO SCHIARITI
TROPEA
VV
25/5/1941
758 ANTONELLO SCHIAVONE
AVELLINO
AV
12/12/1964
759 VITTORIO SCHIAVONE
REGGIO DI CALABRIA
RC
25/1/1959
760 GAETANO SCIDA
CROTONE
KR
10/3/1959
761 ERNESTO SCIGLIANO
ROSSANO
CS
3/6/1948
762 SCIVOLETTO GIULIO DITTA
DAVOLI
CZ
1703870798
763 GIANLUCA SCOPPETTUOLO
AVELLINO
AV
19/6/1974
764 DOMENICO SCORDAMAGLIA
SIMBARIO
VV
13/9/1952
765 OSMONDO SCOZZAFAVA
AVELLINO
AV
14/10/1958
766 LORENZO SCUDERI
CATANZARO
CZ
9/9/1958
767 ANTONIETTA SELLAROLI
AVELLINO
AV
6/8/1956
768 OLIMPIA SELLAROLI
AVELLINO
AV
23/3/1961
769 LUIGI SELLITTO
AVELLINO
AV
22/3/1962
770 ANTONIO SERRAGO
CASSANO ALL'JONIO
CS
23/5/1977
771 ANTONIO SERVENTI
ARIANO IRPINO
AV
22/12/1960
772 FELICE SEVERINO
ALTAVILLA IRPINA
AV
22/7/1953
87
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
15/4/1951
773 VINCENZO SGANGA
CS
12/5/1967
774 ANTONELLA SICILIANO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
AVELLINO
AV
9/7/1967
775 SALVATORE SIGNORELLI
GIRIFALCO
CZ
17/11/1967
776 DANIELA SILIPO
CROTONE
KR
6/8/1973
777 ERNESTA LUCIA SILIPO
CROTONE
KR
13/12/1971
778 FRANCESCO SILIPO
CROTONE
KR
24/6/1936
779 VALENTINA SILIPO
CARIATI
CS
10/6/1982
780 IACINA SILVESTRI
CS
1/4/1955
CS
30/9/1948
782 ALBERTO SIMONTE
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
NAPLES
NA
16/1/1948
783 MARIO SIMONTE
NAPLES
NA
20/3/1952
784 ANGELO SIRIANNI
SAN PIETRO
APOSTOLO
AVELLINO
CZ
3/1/1965
AV
8/3/1965
SAN GIOVANNI IN
FIORE
AVELLINO
CS
29/10/1958
AV
3/10/1929
AVELLINO
AV
17/5/1966
789 PELLEGRINO SPAGNUOLO
AVELLINO
AV
30/5/1958
790 MARIANO SPINA
COSENZA
CS
10/6/1967
791 RAFFAELE SPINELLI
AVELLINO
AV
19/4/1960
792 FABIO SPINIELLO
CAPRIGLIA IRPINA
AV
19/5/1971
793 DAMIANO SPOSATO
ACRI
CS
8/5/1962
794 GIUSEPPE SPOSATO
CS
9/2/1964
795 GIUSEPPE SPOSATO
CORIGLIANO
CALABRO
ACRI
CS
1/1/1952
796 MARIO SPOSATO
ACRI
CS
3/8/1967
797 SERGIO SPOSATO
CS
2/6/1960
CS
1731180780
799 GIUSEPPE SQUILLACIOTI
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
CROTONE
KR
1/9/1957
800 CARMELA STORTI
PATERNOPOLI
AV
20/1/1963
801 GIANFRANCO STORTI
AVELLINO
AV
2/4/1954
802 ANTONIO STRACCIA
AVELLINO
AV
16/11/1980
803 GIUSEPPE STRANGIO
MELITO DI PORTO
SALVO
CORIGLIANO
CALABRO
AVELLINO
RC
31/5/1970
CS
22/5/1950
AV
19/5/1960
CS
2310290784
781 CARMELA SIMONE
785 ANGELO SORRENTINO
786 GIUSEPPE SPADAFORA
787 LELIA SPAGNUOLO IN
VALENTINO
788 PAOLO SPAGNUOLO
798 SPOSATO SERGIO & C. SAS
804 CARMELA STRIGARO
805 GIOVANNI STRUSI
806 STUDI E PROGETTAZIONE ASS.
CORIGLIANO
CALABRO
88
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
807 DEMETRIO SURACE
REGGIO DI CALABRIA
RC
4/1/1932
808 FRANCO TALARICO
COSENZA
CS
9/8/1964
809 TALARICO FRANCO & C. S.N.C.
CS
1445760786
CS
17/11/1972
CS
6/6/1966
812 ALESSANDRO TALLARICO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
SAN GIOVANNI IN
FIORE
SAN GIOVANNI IN
FIORE
CICALA
CZ
28/5/1962
813 FABIO VITALE TARANTINO
AVELLINO
AV
18/2/1980
814 VINCENZO TARANTINO
GERMANY
GERMANY
815 ALFONSO TARTAGLIA
ALTAVILLA IRPINA
AV
28/4/1950
816 ANTONIO TECCE
PATERNOPOLI
AV
31/7/1947
817 SALVATORE TECCE
AVELLINO
AV
10/5/1986
818 ANNA TEDESCHI IN PALLADINO
NAPLES
NA
27/11/1968
819 ANTONIETTA TEDESCHI
NAPLES
NA
22/8/1939
820 GAETANO TEDESCHI
SERINO
AV
27/5/1944
821 GINA TEDESCHI
AVELLINO
AV
1/1/1988
822 MARIO TEDESCHI
SERINO
AV
20/9/1948
823 SERENA TEDESCHI
AVELLINO
AV
12/8/1981
824 ALBERTO TEDESCO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
CROSIA
CS
20/5/1955
CS
19/2/1960
826 ANGELO CORRADO
TERRANOVA
827 CARMELA TIERNO
GENOA
GE
19/11/1963
AVELLINO
AV
5/7/1972
828 GIUSEPPE TIERNO
AVELLINO
AV
6/6/1965
829 CARMINE TIRRI
AVELLINO
AV
2/6/1954
830 SALVATORE TOMASELLI
CATANZARO
CZ
11/10/1959
831 MARIO TOSCANO
CATANIA
CS
12/4/1948
832 TOSCANO MARIO DITTA
CS
1155730870
CS
2732030784
834 ANTONIO TRAPANI LOMBARDO
CORIGLIANO
CALABRO
CORIGLIANO
CALABRO
REGGIO DI CALABRIA
RC
2/9/1952
835 SERAFINO TRENTO
CARIATI
CS
12/5/1938
836 TERESA ANNA TRIPODI
VIBO VALENTIA
VV
3/5/1969
837 ANTONIO TROISI
ATRIPALDA
AV
13/5/1965
838 DONATO TROISI
ATRIPALDA
AV
22/6/1961
839 GIUSEPPINA TROPEA
LAPPANO
CS
4/5/1957
840 DOMENICO TULIMIERO
MERCOGLIANO
AV
16/3/1953
841 TUTTO PER L'AUTO - DE MARCO
S.
COSENZA
CS
1660340785
810 MARIO TALARICO
811 SALVATORE TALARICO
825 TEDESCO GIACINTO LUIGI F.
833 TOSCANO MARIO SRL
89
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
19/10/1974
842 MICHELINA LUIGIA URBANO
FOGGIA
FG
24/1/1964
843 ANGELINA URCIUOLI
AVELLINO
AV
6/3/1967
844 ANNA MARIA URCIUOLI
CAPRIGLIA IRPINA
AV
6/8/1958
845 GIUSEPPE UVA
GROTTAMINARDA
AV
10/3/1954
846 VALENTE COSTRUZIONI SRL
COSENZA
CS
2836790788
847 DEBORAH VALENTE
COSENZA
CS
13/2/1968
848 FRANCESCO MARIO VALENTE
CS
6/10/1946
CS
2121400788
850 ANTONELLA VALENTINO
SAN GIOVANNI IN
FIORE
SAN PIETRO IN
GUARANO
AVELLINO
AV
14/5/1957
851 DANIELA VALENTINO
AVELLINO
AV
29/5/1955
852 ERNESTO VALENTINO
AVELLINO
AV
25/3/1925
853 GINA VALENTINO
AVELLINO
AV
21/8/1952
854 GERARDO VARALLO
NAPLES
NA
21/10/1976
855 VARI' ARREDAMENTI S.R.L.
SORIANO CALABRO
VV
3211400795
856 GABRIELLA ANTONIETTA
VARRICCHIO
857 REMO PASQUALE VARRICCHIO
MATERA
MT
12/6/1957
GROTTAMINARDA
AV
7/9/1962
858 LIBERATORE VECCHIA
PATERNOPOLI
AV
6/7/1948
859 LUIGI VENEZIA
AVELLINO
AV
8/3/1955
860 CLAUDIA VENOSA
EBOLI
SA
28/10/1979
861 ESTHER VENTRE
AVELLINO
AV
31/5/1966
862 ANTONIO VIAPIANA
CATANZARO
CZ
2/3/1961
863 ANTONIO VIETRI
AVELLINO
AV
16/3/1958
864 MICHELE VIETRI
AVELLINO
AV
25/1/1959
865 PIETRO VIETRI
AVELLINO
AV
23/11/1961
866 GIUSEPPE VIGILANTE
SALERNO
SA
19/3/1959
867 NINO ACHILLE VILLANI
VENTICANO
AV
25/5/1951
868 FRANCESCA VILLANO
VENTICANO
AV
11/8/1959
869 PASQUALE VILLANOVA
SALERNO
SA
22/8/1969
870 VINCENZO VINCI
VIBO VALENTIA
VV
18/10/1967
871 MARISA VINCIGUERRA
AVELLINO
AV
4/11/1954
872 DOMENICO VISCIONE
AV
25/2/1944
873 DAMIANO VITA
SAN MARTINO VALLE
CAUDINA
DRAPIA
VV
20/3/1970
874 CARMINE VITOLO
SALERNO
SA
7/11/1954
875 LUIGI LEONARDO VITRO'
VIBO VALENTIA
VV
6/11/1974
876 VIVA S.R.L.
COSENZA
CS
2772270787
849 VALENTE PNEUMATICI S.R.L.
90
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
877 FERNANDO VOMMERO
MANGONE
CS
14/7/1946
878 NOVELLA ZAPPIA
REGGIO DI CALABRIA
RC
18/8/1973
879 MASSIMO ZECCARDO
AVELLINO
AV
15/11/1957
880 CONSIGLIO ZIGARELLI
AVELLINO
AV
12/11/1959
881 ORAZIO ZINCO
ALTAVILLA IRPINA
AV
4/9/1961
882 ALESSANDRA MARIA ZIRPOLO
AVELLINO
AV
16/8/1989
883 ORESTE ZIRPOLO
AVELLINO
AV
20/8/1965
884 ROSELENA ZITO
ROSSANO
CS
23/2/1965
Total % of BPER's share capital held by the shareholders presenting list no. 3,
as declared by them:
0.17%
List no. 1
Candidates on each list
•
Luigi Odorici;
•
Angelo Tantazzi (independent);
•
Deanna Rossi;
•
Pietro Ferrari (independent);
•
Antonio Angelo Arru;
•
Costantino Marco Schiavi.
List no. 2
•
Sergio Iotti (independent);
•
Edoardo Rossetti; (independent);
•
Stefano Cosci (independent);
•
Rinaldo Ripa (independent);
•
Massimo Gelati (independent);
•
Liliana D’Agostino (independent).
List no. 3
List of persons elected and percentage of
votes
•
Daniela Petitto (independent);
•
Luigi Muto (independent);
•
Michele Calabrese (independent);
•
Sergio Giangreco (independent);
•
Francesco Limatola (independent);
•
Costantino Pacileo (independent).
Elected from List 1: 12,877 votes (58.20% of votes)
1. Luigi Odorici;
2. Angelo Tantazzi (independent);
3. Deanna Rossi;
4. Pietro Ferrari (independent);
5. Antonio Angelo Arru.
91
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
Elected from List 3: 7,134 votes (32.24% of votes)
6. Daniela Petitto (independent).
List 2: 1,798 votes (8.13% of votes)
Date of Meeting
12/04/2014
Number of lists presented
2 lists for the appointment of six directors.
List no. 1
Shareholders presenting list no. 11:
MODENA
Prov.
MO
Date of birth/ Tax code /
VAT number
07/08/1937
2 COSTANTINO MARCO SCHIAVI
MODENA
MO
29/07/1961
3 MARIA ELISABETTA SCHIAVI
MODENA
MO
09/05/1963
4 ALBERTO MARRI
MODENA
MO
13/08/1954
5 FINGAS S.R.L.
CREMONA
CR
11055530155
6 FINENERGIE S.R.L.
CREMONA
CR
93039040196
no. Name
1 MARTA LUCCHI
Place of birth / Head office
Total % of BPER's share capital held by the shareholders presenting list no. 1,
as declared by them:
1.306%
List no. 2
Shareholders presenting list no. 2
no.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Name
NICOLA ABATE
COSIMO ABATEMATTEO
FRANCESCO ABBOSSIDA
DANIELA ACCORINTI
FRANCESCO ACCORINTI
MARIO AIELLO
WALTER AIELLO
ANTONIO ALIBRANDI
GIUSEPPA ALIOTTA
MADDALENA ALLEVATO
Place of birth / Head office
Prov.
Date of birth/ Tax code /
VAT number
SWITZERLAND
ACQUAVIVA DELLE FONTI
CORIGLIANO CALABRO
VIBO VALENTIA
TROPEA
COSENZA
FEROLETO ANTICO
VIBO VALENTIA
BAGHERIA
SWITZERLAND
BA
CS
VV
VV
CS
CZ
VV
PA
11/07/1965
30/03/1969
27/07/1953
21/03/1970
28/04/1933
03/08/1968
26/07/1947
06/01/1956
19/01/1951
09/10/1967
11 SERGIO ALLEVATO
SAN GIOVANNI IN FIORE
CS
05/10/1970
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
ROSSANO
CROSIA
GRUMO APPULA
MILAZZO
CASTROVILLARI
AGRIGENTO
MATERA
MATERA
CORATO
MONTESCAGLIOSO
CROTONE
COSENZA
CS
CS
BA
ME
CS
AG
MT
MT
BA
MT
KR
CS
29/07/1965
17/05/1970
15/02/1973
16/09/1948
27/08/1943
19/03/1970
30/04/1955
27/05/1946
07/01/1951
26/07/1956
20/02/1981
29/07/1975
GIOVANNI ALOE
ROBERTO NICOLA ALVARO
FABRIZIO AMATI
ANGELA RITA AMATO
PAOLA SILVANA AMATO
ROBERTO AMATO
ANNA TERESA AMBROSECCHIA
EUSTACHIO AMENDOLAGINE
ANGELO AMORESE
CORNELIA ANDRISANI
ANTONIO ANGOTTI
GIOVANNI ANGOTTI
92
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
24 LUCA ANGOTTI
25 ANMIC RIABILITAZIONE
26 MARIA ROSARIA ANTONELLI
CROTONE
CROTONE
NAPLES
27 MARIA WANDA ARACO
PESSANO CON BORNAGO
MI
21/01/1969
28
29
30
31
32
33
REGGIO DI CALABRIA
CROTONE
REGGIO DI CALABRIA
TARANTO
CUTRO
VIBO VALENTIA
RC
KR
RC
TA
KR
VV
11/09/1958
27/11/1959
23/01/1951
09/05/1934
19/03/1934
25/06/1942
34 AGOSTINO AUDIA
SAN GIOVANNI IN FIORE
CS
02/08/1942
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
CORIGLIANO CALABRO
MATERA
MILAZZO
MIGLIONICO
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
MELISSA
MELISSA
CROTONE
CROTONE
MELITO DI PORTO SALVO
CS
MT
ME
MT
CS
CS
CS
CS
KR
KR
KR
KR
RC
23/11/1927
14/02/1964
08/07/1963
20/06/1946
15/10/1945
27/10/1973
28/05/1976
08/12/1989
15/08/1968
08/06/1964
12/01/1973
23/10/1977
13/08/1944
48 ANTONIO BARBELLA
MONTESANO SULLA
MARCELLANA
SA
25/06/1960
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
SAN GIOVANNI IN FIORE
VIBO VALENTIA
SAN GIOVANNI IN FIORE
COSENZA
MATERA
VIBO VALENTIA
COSENZA
COSENZA
ALTAMURA
IRSINA
ISOLA DI CAPO RIZZUTO
BADOLATO
AGRIGENTO
CANICATTI'
CONTESSE
BOCCHIGLIERO
CROTONE
CROSIA
CORIGLIANO CALABRO
FRANCE
CS
VV
CS
CS
MT
VV
CS
CS
BA
MT
KR
CZ
AG
AG
ME
CS
KR
CS
CS
22/11/1964
05/09/1960
25/04/1976
06/03/1974
03/08/1961
09/06/1963
03/06/1978
20/07/1974
13/09/1953
01/08/1953
18/06/1960
21/05/1937
24/11/1973
05/12/1965
03024440830
25/09/1957
01050410792
14/12/1971
22/10/1977
25/12/1959
PIETRO ARANITI
FRANCESCO ANTONIO ARCURI
AUGUSTO ARECCHI
ARMENISE NICOLA
ROSARIO ARTURI
ALDO ASSISI
DOMENICO AVELLA
ANTONIO AVENA
GIUSEPPE AZZOLINA
EMANUELE AZZONE
BERNARDO BAFARO
FILOMENA BAFARO
PAOLA BAFARO
STEFANIA BAFARO
TONINO AGOSTINO BALESTRIERI
FRANCESCO BALESTRIERI
GIUSEPPE BALESTRIERI
MARIA BALESTRIERI
ALBERTO BARBARO
ROSA ALBA BARBERIO
PASQUALE SALVATORE BARBUTO
IVAN BARILE
MASSIMO BARILE
NICOLA BARTILUCCI
ANTONIO PAOLO MICHELE BASILE
CATERINA BASILE
DANIELA BASILE
GIAMBATTISTA BASILE
CAMILLO BASTA
ANTONIO BATTAGLIA
VINCENZO BATTAGLIA
ANNA BELLIA
CALOGERO BELMONTE
BENEDIL SERVICE SRL
GINO BENEVENTO
BENI STABILI E GESTIONI S.R.L.
CESARE BERALDI
CARMELA BERARDI
GIUSEPPE BIAFORA
KR
KR
NA
08/02/1977
01912880794
04/01/1940
69 ANTONIO BIANCULLI
MONTESANO SULLA
MARCELLANA
SA
03/08/1959
70
71
72
73
VIBO VALENTIA
MONTESCAGLIOSO
MONTESCAGLIOSO
SAN GIOVANNI IN FIORE
VV
MT
MT
CS
25/08/1957
06/06/1953
12/12/1959
13/06/1950
FRANCESCO BISOGNI
ANGELO BITONDO
GIULIA BITONDO
ANTONIO BITONTI
93
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
SAN GIOVANNI IN FIORE
CATANZARO
BARI
CATANZARO
CATANZARO
MONTESCAGLIOSO
SAN CALOGERO
MARSCIANO
SAN CALOGERO
ROMBIOLO
SAN GIOVANNI IN FIORE
CORIGLIANO CALABRO
MATERA
CORATO
ACQUAVIVA DELLE FONTI
CROTONE
GINOSA
CROTONE
CROTONE
CS
CZ
BA
CZ
CZ
MT
VV
PG
VV
VV
CS
CS
MT
BA
BA
KR
TA
KR
KR
03/10/1964
04/04/1942
17/02/1966
31/01/1978
24/09/1979
13/06/1964
04/02/1948
02/01/1978
26/08/1943
24/04/1954
04/06/1961
30/10/1970
06/10/1944
03/03/1967
28/04/1945
14/11/1966
10/07/1960
01/12/1960
22/01/1956
93 SALVATORE CALABRO'
BARCELLONA POZZO DI
GOTTO
ME
03/06/1943
94 GIUSEPPE CALDERONE
BARCELLONA POZZO DI
GOTTO
ME
05/01/1933
CS
16/10/1954
09/01/1980
00454750795
18/11/1940
14/04/1965
14/01/1944
04/06/1957
25/03/1963
06/01/1962
15/06/1967
18/07/1937
25/03/1959
22/06/1962
08/07/1975
28/08/1945
18/04/1974
05/02/1959
04/11/1949
02994370787
12/10/1975
30/10/1959
11/05/1933
05/11/1954
25/09/1962
03/01/1961
19/09/1953
08/05/1973
21/10/1988
24/06/1963
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
GIOVANNI BITONTI
FRANCESCO BONAPACE
GIACOMO BRACCIALE
GIUSEPPE BRESCIA
VINCENZO BRESCIA
NUNZIO NICOLA BRIGANTE
DOMENICANTONIO BROSIO
MASSIMILIANO BROSIO
NICOLA BROSIO
PASQUALE BROSIO
DOMENICO BRUNETTI
VINCENZO BRUNO
VITO ALESSANDRO BRUNO
VINCENZO BUCCI
OLIMPIA BUSCO
ANNA CALABRESE
ANTONIO CALABRESE
GIANFRANCO CALABRESE
MICHELE CALABRESE
ANTONIO CALIGIURI
LEONARDO CALIGIURI
CALLIPO S.R.L.
FILIPPA CAMMALLERI
FRANCESCO PAOLO CAMPAGNA
QUIRINO ALESSANDRO CAMPANELLI
GIUSEPPE CANNAVALE
FRANCESCO NUNZIO CANOSA
DIVIO CAPALBO
ADELINA IOLANDA CAPAROTTA
DANIELE CAPPIELLO
ANNUNZIATA CARAFA
FABRIZIO CARDILLO
ANGELA CARDINALE
MICHELE CARDINALE
COSIMO CARDONE
MAURIZIO CARERI
AGATA CARIA
CARILLON S.R.L.
SERGIO CARLO
GIOVANNI CARNE'
MARIA MICHELINA DAMIANA CARNOVALE
PIETRO CARNUCCIO
MARIA CARPANZANO
ANGELO CARRIERO
ROCCO CARRIERO
ALESSANDRA CARUSO
CALOGERO CASA'
ANGELO RAFFAELE CASAMASSA
SCALA COELI
MUNCHEN
VIBO VALENTIA
CANICATTI'
MATERA
BERNALDA
TORRE DEL GRECO
MATERA
CORIGLIANO CALABRO
GIMIGLIANO
MATERA
GINOSA
LENTINI
VIGGIANO
SALA CONSILINA
MASSAFRA
SAMBIASE
COTRONEI
CORIGLIANO CALABRO
SANT'AGATA DI MILITELLO
CROTONE
MONGIANA
BADOLATO
SAN FILI
MATERA
MONTESCAGLIOSO
CASSANO ALL'JONIO
AGRIGENTO
MONTESCAGLIOSO
VV
AG
MT
MT
NA
MT
CS
CZ
MT
TA
SR
PZ
SA
TA
CZ
KR
CS
ME
KR
VV
CZ
CS
MT
MT
CS
AG
MT
94
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
BRUNA ANNA CASAMIA
GIOVANNI CASIELLO
MARIO CASO
RAFFAELE CASO
ANGELA CASSETTA
GIOVINA CASSETTA
RICCARDO CASSETTA
CARLO CASTELLANO
DOMENICO CASTELLANO
FELICIA CASTELLANO
GIUSEPPINA CASTELLANO
LEONARDA MARIA CASTELLANO
LEONARDO CASTELLANO
ROCCO VINCENZO CASTELLANO
PAOLO CATALANO
CECINIA 90 S.R.L.
GABRIELLA CELESTINO
STEFANIA CELESTINO
SEBASTIANA CENTARRI'
CENTRE FISIOKINESITERAPICO
STARBENE S.R.L.
EUFEMIA CETANI
LUIGI CETERA
ALESSIO CHIANCA
ELEONORA EMMA CHIARELLO
ANGELA CHIARITO
ANTONINO CHILLE'
MARIO CHIRIELEISON
CHIARA CHIRONNA
ANGELA CHITA
DONATO CHITA
ALFONSO CIACCI
GIANCARLO CICCARELLI
DOMENICO CICCIO
GENNARO CILENTO
CIME S.A.S. DI COVIELLO DONATINA & C
AMELIA CIMINO
ANNA CIMINO
CIMINO S.R.L.
FRANCESCA CHINA'
ANTONIO MASSIMO CINGOLANI
FRANCESCO CIRAOLO
DOMENICO CITREA
MATERA
ALTAMURA
POLLA
POLLA
ANDRIA
ANDRIA
ANDRIA
SALANDRA
SALANDRA
SALANDRA
SALANDRA
SALANDRA
TRICARICO
SALANDRA
MISTRETTA
MARINA DI DAVOLI
CATANZARO
CATANZARO
LENTINI
MT
BA
SA
SA
BAT
BAT
BAT
MT
MT
MT
MT
MT
MT
MT
ME
CZ
CZ
CZ
SR
15/04/1950
12/11/1953
08/06/1977
07/05/1974
16/12/1958
27/11/1966
15/01/1963
08/09/1967
26/07/1966
21/02/1956
01/01/1973
22/04/1965
15/07/1986
27/06/1936
26/08/1933
01768620799
04/10/1950
14/11/1955
05/09/1947
CROTONE
KR
00847010790
GRASSANO
NAPLES
GIOIA DEL COLLE
SAVELLI
MATERA
MESSINA
NASO
CATANZARO
MATERA
MATERA
BELCASTRO
TROPEA
VIBO VALENTIA
CORIGLIANO CALABRO
AVIGLIANO
CROTONE
SAN GIOVANNI IN FIORE
CORIGLIANO CALABRO
BIVONA
MILAZZO
MESSINA
COSENZA
MT
NA
BA
KR
MT
ME
ME
CZ
MT
MT
CZ
VV
VV
CS
PZ
KR
CS
CS
AG
ME
ME
CS
01/04/1954
11/06/1970
21/07/1979
19/11/1937
26/12/1972
30/01/1961
08/09/1951
06/07/1956
30/03/1947
23/08/1931
05/01/1954
07/02/1963
28/05/1979
09/11/1967
01254510769
20/01/1965
27/08/1961
02602730786
22/01/1948
20/04/1968
05/07/1941
08/10/1974
166
CO.GE.CA COSTRUZIONI GENERALI
CALABRESI SAS DI DAMIANO PERRONE
CORIGLIANO CALABRO
CS
01374730784
167
168
169
170
171
172
173
SINFOROSA COCCHIARALE
VINCENZO COCCHIARALE
PASQUALE COCCONCELLI
FRANCESCO COFONE
LILIANA COLELLA
MANUELA COLLOCA
VITO COLONNA
SAN CHIRICO RAPARO
SAN CHIRICO RAPARO
NICASTRO
ACRI
CORATO
VIBO VALENTIA
MATERA
PZ
PZ
CZ
CS
BA
VV
MT
04/10/1966
04/10/1963
17/09/1951
06/05/1965
18/06/1966
25/10/1976
28/01/1956
95
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
VITO COLONNA
FRANCESCO COLOSIMO
MARIA COLUCCI
GIANFRANCO COMITO
GIUSEPPE CONCOLINO
EUGENIO LUIGI CONFORTI
ANTONIO CONTUZZI
FRANCESCO CONVERSO
MARIA PIA CORETTI
CORIGLIANO FIERE S.R.L.
CORPO VIGILI NOTTURNI SOCIETA' S.R.L.
MATILDE CORRADINI
FRANCESCA CORSO
ANTONIO CORTESE
FRANCESCO CORTESE
IOLE CORTESE
GIUSEPPE COSTA
RAFFAELE COSTANTINO
SALVATORE COSTANTINO
CONSTRUCTION SCICCHITANO S.R.L.
ROSARIO CRISPINO
LUCIA CRISTALLO
GIUSEPPE CRUPI
LUCIA LOREDANA CURCI
DOMENICO CURCIO
TOMMASINO CURCIO
ANTONIETTA CURIA
LEONARDO CUSMAI
ANTONIO CUTURELLO
D.L.D.- S.R.L.
ERMINIA D'ADAMO
SILVESTRO D'AGUI'
MADDALENA DALESSANDRI
ANTONIO MARIA D'AMICO
ALTAMURA
CROPANI
MATERA
VIBO VALENTIA
ROME
COSENZA
MATERA
ROSSANO
MATERA
CORIGLIANO CALABRO
CROTONE
SOVERATO
MILAZZO
VIBO VALENTIA
CROTONE
COTRONEI
MESSINA
CATANZARO
GINOSA
ISOLA DI CAPO RIZZUTO
MONTEROSSO CALABRO
MATERA
PACE DEL MELA
GIOIA DEL COLLE
CARFIZZI
GIMIGLIANO
CORIGLIANO CALABRO
CORATO
ROSARNO
PIZZO
MATERA
REGGIO DI CALABRIA
POTENZA
CORIGLIANO CALABRO
BA
CZ
MT
VV
RM
CS
MT
CS
MT
CS
KR
CZ
ME
VV
KR
KR
ME
CZ
TA
KR
VV
MT
ME
BA
KR
CZ
CS
BA
RC
VV
MT
RC
PZ
CS
05/01/1976
06/10/1952
29/06/1952
25/08/1956
01/01/1962
06/11/1963
23/08/1964
18/03/1938
20/03/1967
02652740784
00841830797
04/10/1934
03/03/1948
23/05/1951
14/05/1981
14/08/1949
12/06/1966
19/04/1972
07/12/1970
02685420792
08/02/1944
25/12/1954
23/09/1957
13/02/1974
26/09/1937
29/10/1956
28/02/1929
15/10/1976
01/01/1966
02434750796
25/01/1958
24/01/1959
08/02/1971
06/02/1977
208 LEOPOLDO D'AMICO
BARCELLONA POZZO DI
GOTTO
ME
24/07/1942
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
MESSINA
PUTIGNANO
MESSINA
TERRANOVA DI POLLINO
RICADI
COSENZA
MATERA
MESSINA
SAN GIOVANNI IN FIORE
ROSSANO
COTRONEI
SAN GIOVANNI IN FIORE
MILAN
CROTONE
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
ME
BA
ME
PZ
VV
CS
MT
ME
CS
CS
KR
CS
MI
KR
CS
CS
20/03/1946
16/12/1980
16/02/1933
26/01/1956
12/07/1950
13/09/1963
22/03/1966
27/09/1963
31/01/1956
05/03/1966
14/12/1966
18/10/1960
02/03/1964
11/02/1978
03/09/1965
03/04/1949
CONCETTINA D'ANDREA
TERESA DAPRILE
AGOSTINO D'ARRIGO
GIOVANNI DATTOLI
ANTONIO DAVOLA
EUGENIO DE FLORIO
GIUSEPPE DE FLORIO
FRANCESCO DE LEO
GERARDO DE LUCA
GIANFRANCO DE LUCA
LUCIO DE LUCA
SALVATORE DE LUCA
GIUSEPPE DE LUCIA
BERNARDO DE MARCO
CATERINA DE MARCO
FRANCESCO DE MARCO
96
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
TOMMASO DE MARCO
MATILDE DE MATTIA
GIOVANNA DE MEDICI
GIUSEPPE DE PAOLA
ARCANGELO DE SEPTIS
GIUSEPPE DECARLO
MARIA ELISA DEL BONO
RAFFAELLA DEL TRONO
MARCELLO DEL VECCHIO
ANNA LUCIA DELL'ACQUA
GIOVANNI DELL'ACQUA
SEBASTIANO DELL'AQUIA
VINCENZO DEMAIO
SAVERIO ROSARIO D'ERCOLE
BRUNA DI LECCE
CATERINA FILOMENA DI LECCE
MARIA BRUNA DI LECCE
VALTER DI LELLA
FRANCESCO PAOLO DI LENA
SAN GIOVANNI IN FIORE
ETHIOPIA
ROME
COSENZA
OLIVADI
TROPEA
MILAZZO
CETRARO
VIBO VALENTIA
BARI
MATERA
SIRACUSA
BAGNARA CALABRA
MATERA
MATERA
PESCARA
MATERA
AGRIGENTO
MATERA
CS
RM
CS
CZ
VV
ME
CS
VV
BA
MT
SR
RC
MT
MT
PE
MT
AG
MT
19/04/1946
29/06/1944
01/04/1933
06/04/1963
29/09/1933
27/06/1980
20/09/1943
08/02/1931
10/10/1971
12/03/1978
16/09/1946
15/07/1971
08/12/1964
19/01/1964
22/09/1951
17/03/1946
02/07/1947
28/11/1964
24/01/1937
244 ANTONINO DI LORENZO
BARCELLONA POZZO DI
GOTTO
ME
07/06/1966
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
MARIA LETIZIA DI MATTEO
PASQUALE DI NAPOLI
CHIARA MARIA DI PEDE
LUIGIA DI PEDE
PASQUALE DI PEDE
CRISTINA DI PRIMA
ADRIANA CARMELA DI RENZO
DI RENZO MARIA DITTA
GIUSEPPE DIAFERIA
GIOVANNI DIGIESI
LEONARDO DIGRAZIA
BIAGIO DISISTO
ROCCO DITARANTO
DITTA CALLIPO FRANCESCO
STEFANO DONATO
CALOGERO D'ORO
LUIGI DUGO
ECOLEGNO S.R.L.
LAUREANA CILENTO
MOTTOLA
MATERA
MATERA
MATERA
SIRACUSA
VIBO VALENTIA
VIBO VALENTIA
CORATO
GRAVINA IN APULIA
MIGLIONICO
STIGLIANO
MONTESCAGLIOSO
VIBO VALENTIA
MILAZZO
PALERMO
AVOLA
CROPALATI
SA
TA
MT
MT
MT
SR
VV
VV
BA
BA
MT
MT
MT
VV
ME
PA
SR
CS
28/04/1965
12/10/1975
19/11/1932
18/02/1936
09/11/1942
23/08/1980
11/03/1962
00973080799
25/05/1965
06/08/1946
08/03/1960
26/07/1960
19/04/1949
01220290793
29/12/1972
24/05/1974
25/10/1923
02900780780
263
ECOPELLETTS C3A S.A.S. DEL DOTT.
CITREA DOMENICO & C.
CROPALATI
CS
02605300785
CORIGLIANO CALABRO
CS
02839430788
ALTAMURA
BA
06301490725
CORIGLIANO CALABRO
CROTONE
TRICARICO
GRASSANO
CS
KR
MT
MT
14/06/1962
01733610792
08/05/1978
09/10/1951
FRANCAVILLA ANGITOLA
VV
02283060792
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
CS
CS
05/08/1989
10/06/1987
264 EDAN S.R.L.
ELETTRODIEM DI MILELLA ROCCO & C.
265
S.A.S.
266 COSIMO ELIA
267 ENDO HOSPITAL S.R.L.
268 LIDIA ETTORRE
269 ETTORRE PAOLO
EURO TECNO IMPIANTI DI MAZZOTTA
270
PASQUALE
271 GIOVANNI FABIANO
272 FABIANO LUIGI
97
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
273
FAF DISTRIBUTION DI GRISOLIA MAURIZIO
E FERRARO GIUSEPPE SNC
PATERNO CALABRO
CS
02373650783
ZAGARISE
BARI
MATERA
CZ
BA
MT
19/01/1947
27/03/1961
30/04/1975
ROSSANO
CS
03093560781
278 FAS HOSPITAL S.R.L.
279 GRAZIANO FAVA
CROTONE
CARAFFA DI CATANZARO
KR
CZ
01801020791
22/05/1977
280 FILIPPO FAZIO
BARCELLONA POZZO DI
GOTTO
ME
09/03/1949
281
282
283
284
285
SERRASTRETTA
COSENZA
COSENZA
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
CZ
CS
CS
CS
CS
23/03/1955
12/03/1964
19/08/1969
30/12/1957
25/07/1945
SAN GIOVANNI IN FIORE
CS
01733610784
REGGIO DI CALABRIA
MATERA
MATERA
MATERA
CATANZARO
CATANZARO
ANTRODOCO
CATANZARO
CALOPEZZATI
MATERA
MATERA
VIBO VALENTIA
TRIPARNI
MESSINA
ROSSANO
CORIGLIANO CALABRO
TAURIANOVA
GRAVINA IN APULIA
RC
MT
MT
MT
CZ
CZ
RI
CZ
CS
MT
MT
VV
VV
ME
CS
CS
RC
BA
16/09/1974
17/03/1966
27/01/1951
16/04/1970
09/01/1987
02/11/1984
15/03/1944
27/06/1978
02/06/1954
08/02/1940
17/09/1936
24/03/1949
02169950793
20/03/1972
11/03/1964
01/01/1950
28/01/1962
25/08/1959
CORIGLIANO CALABRO
CS
01182720787
AGRIGENTO
PACHINO
CATANZARO
CATANZARO
MESSINA
CORIGLIANO CALABRO
VIBO VALENTIA
NICASTRO
MATERA
CROTONE
NICASTRO
CORIGLIANO CALABRO
SAN GIOVANNI IN FIORE
MANDATORICCIO
VICENZA
AG
SR
CZ
CZ
ME
CS
VV
CZ
MT
KR
CZ
CS
CS
CS
VI
25/07/1990
29/12/1945
22/05/1970
27/01/1977
11/03/1971
08/08/1958
02005420795
23/06/1967
24/04/1950
29/03/1934
02/04/1959
28/06/1963
21/01/1967
01/09/1945
08/02/1934
274 VINCENZO FALCONE
275 MICHELE FANIA
276 DOMENICO FANIELLO
277
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
FARMACIA EREDI BARONE DOTT.
GIACINTO S.N.C. DI TAVERNISE T. & C.
GASPARE FAZIO
LUCA FEDERICO
ROSARIO FEDERICO
DOMENICO FERRARELLI
FRANCESCO FERRARELLI
FERSPA S.N.C. DI FERRARELLI &
SPADAFORA
ANTONINO FESTA
COSIMO FESTA
GIUSEPPE FESTA
MICHELE FESTA
AMEDEO FIGORILLI
ANDREA FIGORILLI
ANTONIO FIGORILLI
NATALE FIGORILLI
PASQUALE FILIPPELLI
ORONZO FIORE
ANGELO RAFFAELE FLACE
PASQUALE FLORIO
FLORIOIMPIANTI S.R.L.
CORRADO FONSECA
DOMENICO FORCINITI
SALVATORE LEONARDO FORCINITI
MICHELE FOTI
ANGELO FRACCHIOLLA
FRANTOIO OLEARIO IACINA DI PISANI
SALVATORE
ANGELO MARIA FRESCA
SALVATORE FRONTE
ALESSANDRA FRONTERA
DAVIDE FULGINITI
MARCO ANTONIO FURNARI
FRANCESCO FUSARO
G.& G. COMPONENTS S.R.L.
LUIGI GAETANO
VINCENZO GALATI
GIUSEPPINA GALEA
ANTONELLA GALLO
NATALE PIETRO GALLO
SAVERIO GALLO
SERGIO GALLO
LUANA GALVANIN
98
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
321
322
323
324
BIAGIO GAMBINO
LUIGI GANGAROSSA
MARCELLO MARIA GARRA
GE.CO. - S.R.L.
CANICATTI'
CALTANISSETTA
CATANIA
VIBO VALENTIA
AG
CL
CT
VV
12/08/1959
16/11/1959
18/10/1958
01678590793
325 FELICE GENOVESE
BARCELLONA POZZO DI
GOTTO
ME
08/01/1959
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
ROSARIO GENTILE
EMANUELE GIACALONE
ANTONELLA GIAMBO'
SANTI GIAMBOIA
ANNA MARIA GIAMMANCO
NUNZIO NICOLA GIANCOLA
PIETRO GIANGRECO
GIANNETTO SANTI
VINCENZO GIANNINI
ROSA GIARDINA
GIOVANNI GIGLIETTA
CONCETTA GIGLIO
GLENDA GIGLIO
ORNELLA GIGLIOTTI
PIETRO GIGLIOTTI
LIDIA GIORDANO
GIU.SE.CO. S.R.L.
LUIGI GIUFFRE'
VINCENZO GIUFFRE'
LONGO ANTONIO GIURA
LUCA GIUSTINIANI
GIOVANNA GRANATA
GIUSEPPINA GRASSO
ROSARIO GRAZIANO
ANSELMO GRECO
SAVERIO GRECO
ANTONELLA NATALIA GRILLO
ANTONIO GRILLO
FRANCESCO GRILLO
GIUSEPPE GRILLO
LUIGI ANTONIO GRILLO
IDA GRIMALDI
MARIA ROSA GUAIANA
MILENA GULFO
ANGELO GULLETTA
TIZIANO GULLO
GIOVANNI GIUSEPPE LORENZO GURNARI
JONADI
PALERMO
CASTROREALE
MESSINA
PALERMO
MATERA
REGGIO DI CALABRIA
MESSINA
SORIANO CALABRO
CANICATTI'
VILLA SAN GIOVANNI
LAMEZIA TERME
BARI
DECOLLATURA
SOVERIA MANNELLI
MONTALBANO JONICO
CROTONE
MESSINA
MILAZZO
MATERA
CATANIA
POLLENA TROCCHIA
SOMMATINO
MAIDA
CROSIA
COSENZA
CORIGLIANO CALABRO
ROSSANO
CORIGLIANO CALABRO
ROSSANO
CORIGLIANO CALABRO
SANTA SEVERINA
PALERMO
POLICORO
MESSINA
MESSINA
REGGIO DI CALABRIA
VV
PA
ME
ME
PA
MT
RC
ME
VV
AG
RC
CZ
BA
CZ
CZ
MT
KR
ME
ME
MT
CT
NA
CL
CZ
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
KR
PA
MT
ME
ME
RC
20/04/1964
10/07/1956
04/06/1953
20/07/1972
12/08/1967
26/09/1970
24/09/1942
03/03/1947
05/04/1964
30/05/1978
20/05/1945
31/05/1975
20/05/1980
14/09/1942
08/12/1964
02/03/1953
03013880798
21/06/1953
23/03/1944
11/07/1966
01/11/1981
17/11/1950
11/11/1943
19/02/1952
20/11/1958
03/05/1972
07/01/1975
06/02/1955
01/09/1979
25/03/1950
30/08/1973
20/02/1959
26/04/1947
16/02/1974
29/05/1961
29/01/1971
10/08/1970
363
I.CA.CE.M. DI RINALDI VINCENZO
GIUSEPPE & C. SNC
CORIGLIANO CALABRO
CS
01937670782
364
365
366
367
368
369
370
INNOCENZO IACOVINO
FILOMENA IACOVONE
EUGENIO IANNONE
ANTONIO IAPICHINO
MICHELE IL GRANDE
ERMELINDA IMERI
ISABELLA IMPERATRICE
SALANDRA
MATERA
CAMPOBASSO
ROSSANO
TROPEA
MILAN
SALANDRA
MT
MT
CB
CS
VV
MI
MT
27/07/1966
01/06/1972
05/01/1975
08/03/1970
24/09/1973
20/01/1943
12/05/1929
99
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
SALVATORE IPPOLITO
CLAUDIO IRATO
MICHELE IRTO
TOMMASO ISABELLI
ANNAMARIA IURINO
VITANTONIO IVONE
ANTONIO IZZO
KALA KRETOSA S.R.L.
FILIPPO LA GAMBA
SALVATORE LA GAMBA
ANGELA LA ROCCA
FRANCESCO GIOVANNI LABONIA
LUIGI LACAVA
ALBERTO MARIO LAGANA'
AMALIA LAINO
ROCCO VINCENZO LAMARRA
ROSARIA LANDO
EUSTACHIO LAPACCIANA
ANGELO RAFFAELE LAPERCHIA
ROBERTO LAPIANA
DIEGO LAPIETRA
LAPIETRA PASQUALE DITTA
LAPIETRA S.R.L.
VINCENZO LAPIETRA
ROSA MARIA LARATTA
FRANCESCA LARIZZA
GIOVANNI LASARACINA
VITANGELO LASSANDRO
NICOLA LATERZA
MICHELE LATRONICO
ANTONIO LAVECCHIA
PALERMO
MILAZZO
REGGIO DI CALABRIA
SAN GIOVANNI IN FIORE
GRAVINA IN PUGLIA
NOCI
CATANZARO
CALOPEZZATI
VIBO VALENTIA
VIBO VALENTIA
VENICE
CORIGLIANO CALABRO
CATANZARO
REGGIO DI CALABRIA
CATANZARO
SALANDRA
COMO
MATERA
MATERA
CATANZARO
ROSSANO
ROSSANO
ROSSANO
COSENZA
CUTRO
REGGIO DI CALABRIA
PUTIGNANO
SANTERAMO IN COLLE
GINOSA
POTENZA
SALANDRA
402
LE TRE GOCCE DI CALIGIURI LEONARDO &
CROSIA
C. S.A.S.
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
VITA LENTINO
GIACOMO LEONE
ROSARIO LIA
GIOVANNI LICCIARDI
GIUSEPPE LISCO
ETTORE LO NIGRO
ROCCO LO RE
GIOCOLI EDUARDO LOMBARDI
ROSETTA LOMBARDO
ANNAMARIA LONGO
ANTONIO LOPERFIDO
BONAVENTURA LOPERFIDO
GENNARO LOPERFIDO
GIOVANNI LOPERFIDO
ENZA LOPEZ
FILOMENA LOPEZ
GIUSEPPE LUIGI LOPEZ
GIANFRANCO LORIA
GIOVANNI LORIA
MOTTOLA
CATANIA
MAGISANO
CORIGLIANO CALABRO
BARI
ROME
BROLO
TRAMUTOLA
COSENZA
CROTONE
MATERA
GINOSA
MATERA
MATERA
SWITZERLAND
SAN GIOVANNI IN FIORE
SIMERI CRICHI
COSENZA
SAN GIOVANNI IN FIORE
PA
ME
RC
CS
BA
BA
CZ
CS
VV
VV
VE
CS
CZ
RC
CZ
MT
CO
MT
MT
CZ
CS
CS
CS
CS
KR
RC
BA
MT
TA
PZ
MT
29/05/1940
08/10/1963
04/10/1960
05/02/1955
03/09/1978
19/12/1978
13/06/1950
02088560780
20/06/1954
22/03/1963
08/07/1938
26/08/1965
06/02/1955
12/11/1942
07/05/1960
04/04/1954
27/07/1944
26/01/1964
16/02/1943
02/09/1967
18/05/1975
01375400783
01835340785
24/11/1973
08/09/1945
27/10/1969
04/11/1967
10/06/1958
22/11/1941
19/04/1966
05/08/1952
CS
02962030785
TA
CT
CZ
CS
BA
RM
ME
PZ
CS
KR
MT
TA
MT
MT
12/07/1976
11/10/1929
27/01/1949
27/07/1953
11/03/1962
24/09/1954
18/08/1937
25/01/1954
03/05/1966
24/08/1955
13/10/1951
26/07/1931
27/10/1938
05/04/1955
28/12/1965
21/05/1967
02/01/1951
29/09/1975
14/04/1952
CS
CZ
CS
CS
100
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
GIOVANNI LORIA
IGINO LORIA
MARIA LORIA
ROSARIO GIUSEPPE LORIA
GIUSEPPE LUCARIELLO
MARIO LUCIANO
MARILENA LUDOVICO
SALVATORE LUFRANO
PIERO LUPO
DOMENICO LUPPINO
M.& P. S.R.L.
COSENZA
COSENZA
CACCURI
CACCURI
ALTAMURA
VIBO VALENTIA
GIOIA DEL COLLE
CASSANO ALL'JONIO
MONTESCAGLIOSO
REGGIO DI CALABRIA
SAN GIOVANNI IN FIORE
CS
CS
KR
KR
BA
VV
BA
CS
MT
RC
CS
22/05/1974
11/05/1968
13/07/1960
17/06/1955
26/01/1927
29/01/1950
18/04/1970
06/12/1969
24/06/1942
18/04/1959
02288030782
433 ANGELO MACAIONE
BARCELLONA POZZO DI
GOTTO
ME
13/10/1944
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
LENTINI
LENTINI
BORGIA
ROSSANO
BARI
SAN MANGO D'AQUINO
ROSSANO
CATANZARO
CROTONE
REGGIO DI CALABRIA
MESSINA
CATANZARO
MATERA
MATERA
MESSINA
TARANTO
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
AGRIGENTO
MATERA
BORGIA
REGGIO DI CALABRIA
CROTONE
MARTINA FRANCA
VIBO VALENTIA
SALANDRA
ALTAMURA
SR
SR
CZ
CS
BA
CZ
CS
CZ
KR
RC
ME
CZ
MT
MT
ME
TA
CS
CS
AG
MT
CZ
RC
KR
TA
VV
MT
BA
12/06/1960
11/05/1952
17/05/1965
13/01/1977
12/09/1964
24/06/1959
29/05/1963
24/04/1934
13/05/1951
23/08/1950
08/02/1964
14/01/1948
01/01/1941
19/11/1943
02/07/1934
01/02/1937
0952910784
05/01/1964
28/06/1938
14/10/1943
10/09/1931
26/11/1977
24/03/1978
27/09/1958
16/12/1969
13/06/1943
20/08/1943
461 TERESA MARTINO
MONTESANO SULLA
MARCELLANA
SA
26/11/1961
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
MASSAFRA
ALTAMURA
SALANDRA
CONFLENTI
CORATO
MATERA
MATERA
CATANIA
BORGIA
SAN GIOVANNI IN FIORE
TA
BA
MT
CZ
BA
MT
MT
CT
CZ
CS
28/02/1969
01/12/1967
14/04/1938
05/11/1966
29/12/1945
11/09/1934
02/02/1947
28/02/1964
22/03/1966
01/02/1993
ALFREDO MACI
MARIO MACI
ANTONIOMADARENA
ROSELLINA MADEO
ROBERTO MAFFEI
GIUSEPPE GIOVANNINO MAGGINO
CARLO MAGNO
ROSARIO MAIDA
ALFONSO MARIA MAIORANO
FILIPPO MALTESE
CONCETTA MANCUSO
GIOVANNI MANCUSO
MARIA LUISA MANFREDI
DAMIANO VITTORIO MANICONE
VINCENZA MANNUCCI
GIORGIO MANTRONE
MARANO MIRELLA DITTA
SALVATORE MARAZITA
BENITO MARCHETTA
LUIGI MARCUCCI
VINCENZO MARINCOLA
ANTONINO MARINO
MARIA MARRA
COSIMO MARRAFFA
MASSIMO GIUSEPPE MARRAMAO
ANTONIO MARTEMUCCI
LORENZO MARTIMUCCI
ANTONIA MARTUCCI
DOMENICO MARVULLI
ANTONIO MARZARIO
RAFFAELINO MASTROIANNI
MARIA MASTROMAURO
PAOLA MARIA MASTRONARDI
MICHELE MATERA
SALVATORE MAUGERI
ANTONIO MAURO
DOMENICO MAURO
101
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
RITA MAURO
GIOVANNA MAZZA
PASQUALE ROMANO MAZZA
MEDI TECNIKA S.R.L.
CAROLINA MARIA MEGA
RENATO MELE
FRANCESCO MELIGENI
ROSETTA MELIGENI
DEMETRIO MELISSARI
LUIGI VINCENZO MERANTE CRITELLI
482 ALFREDO MERCATANTE
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
MICHELE MICELI
GIOVANNI MILANO
EMILIA MILIANA
MILENA MILITELLO
PATRIZIA MILITERNO
MILONTOURS S.R.L
PASQUALE MINIO
PASQUALE MIRABELLI
LIVIANA MIRARCHI
FORTUNATO MIRENZI
CRISTINA MOLINO
GIUSEPPE MOLINO
NETTINO ANTONIO MOLITERNI
SARA FRANCESCA MONTESANO
GREGORIO MONTILLO
ETTORE MONTORSI
NUNZIO DITTA MORABITO
ALBINO MORELLI
ANGELO MORELLI
ANTONIO MORELLI
LUIGI ALBERTO MORELLI
SALVATORE MORREALE
GINA MORRONE
MOSMODE S.A.S. DI CANNAVALE
GIUSEPPE & C.
SALVATORE MOTOLA
VITA MOTOLA
PASQUALE MOTTA
GIUSEPPE MUCCIO
LUCIANO MUOIO
MARIA CRISTINA MUOIO
PASQUALE MUOIO
MASSIMO MUROLO
LUIGI MURRONE
ANTONIO MUSACCHIO
ANNUNZIATO MUSCIA
GISELLA NAPOLI
CARMELO NASTASI
MARTINO VITO NATILE
MARIO NICASTRO
ANTONIO NICOLETTI
CATANZARO
SAN GIOVANNI IN FIORE
VIBO VALENTIA
CROTONE
MATERA
MATERA
CORIGLIANO CALABRO
CORIGLIANO CALABRO
REGGIO DI CALABRIA
GIMIGLIANO
SAN COSTANTINO
CALABRO
SPILINGA
GIOIA DEL COLLE
SAN GIOVANNI IN FIORE
FERRARA
COSENZA
CROTONE
PALMA DI MONTECHIARO
SAVELLI
COSENZA
VIBO VALENTIA
ROSSANO
CASTROREALE
MATERA
POLICORO
MONTEPAONE
NAPLES
MESSINA
CATANZARO
MATERA
CATANZARO
MATERA
SWITZERLAND
SAN GIOVANNI IN FIORE
CZ
CS
VV
KR
MT
MT
CS
CS
RC
CZ
08/10/1970
12/10/1944
10/10/1971
01882320797
31/07/1963
09/04/1952
01/04/1943
20/01/1967
12/08/1941
03/10/1961
VV
09/04/1962
VV
BA
CS
FE
CS
KR
AG
KR
CS
VV
CS
ME
MT
MT
CZ
NA
ME
CZ
MT
CZ
MT
CS
25/08/1964
07/07/1965
24/08/1954
10/12/1936
11/04/1969
02355010790
18/02/1957
13/05/1962
11/06/1962
05/03/1967
25/10/1965
20/07/1925
01/06/1972
27/12/1976
06/02/1947
05/09/1957
02557180839
02/05/1956
23/09/1940
28/01/1954
08/04/1959
02/11/1968
13/09/1968
CROTONE
KR
01772160790
MONTESCAGLIOSO
MONTESCAGLIOSO
SAN LORENZO DEL VALLO
POMARICO
ACRI
COSENZA
CORIGLIANO CALABRO
REGGIO DI CALABRIA
CROSIA
COTRONEI
TROPEA
PALMA DI MONTECHIARO
GUALTIERI SICAMINO'
ALTAMURA
MONTESCAGLIOSO
MATERA
MT
MT
CS
MT
CS
CS
CS
RC
CS
KR
VV
AG
ME
BA
MT
MT
15/11/1948
13/05/1947
22/08/1954
21/11/1936
12/12/1935
28/02/1966
17/05/1968
28/06/1957
16/05/1973
13/04/1949
30/08/1975
12/05/1968
05/10/1933
29/03/1967
17/10/1944
29/03/1970
102
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
ANTONIO NICOLETTI
COSIMO DAMIANO NICOLETTI
ALBERTO NOTARBARTOLO
MONICA NOTARBARTOLO DI VILLAROSA
URBANO NOTARO
GIOVANNI NUBILE
MARIA OLIVA
ANTONIO OLIVERIO
MARIA OLIVERIO
ROSA OLIVERIO
ROSARIA ANGELA OLIVERIO
PASQUALINO OLIVITO
ROSELLINA OLIVITO
MARIANO ONORATI
RAIMONDO ORLANDO
OTRANTO GIUSEPPE DITTA
GIUSEPPE PACE
NATALE PACENZA
FRANCESCO PAOLO PACIFICO
RITA PADULA
SILVIA PADULA
DOMENICO SANTE PALERMO
FRANCESCO PALERMO
CORIGLIANO CALABRO
MATERA
PALERMO
PALERMO
MATERA
FERRANDINA
MILAZZO
SAN GIOVANNI IN FIORE
COSENZA
SAN GIOVANNI IN FIORE
COSENZA
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
MATERA
CANICATTI'
ROSSANO
AGRIGENTO
CORIGLIANO CALABRO
MATERA
MATERA
MATERA
VILLAPIANA
VILLAPIANA
CS
MT
PA
PA
MT
MT
ME
CS
CS
CS
CS
CS
CS
MT
AG
CS
AG
CS
MT
MT
MT
CS
CS
16/11/1961
27/11/1938
26/07/1936
29/09/1971
15/04/1939
04/04/1945
15/05/1970
15/11/1953
18/07/1952
09/07/1949
16/10/1986
28/04/1985
03/11/1988
23/01/1948
27/08/1973
01649660782
13/04/1960
27/11/1954
14/09/1943
29/09/1954
25/05/1959
01/11/1967
07/10/1938
546
PALERMO S.N.C. DI DOMENICO SANTE
PALERMO E C.
VILLAPIANA
CS
01912020789
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
BRUNO PALLADINO
FRANCESCO PALUMMO
PASQUALE PANTANO
BIAGIO PAOLICELLI
MICHELE PAOLICELLI
FRANCESCO PAONESSA
MARIA STEFANIA PAPAPIETRO
FRANCESCO PARISI
DOMENICO PARROTTA
ARCANGELA PARRULLI
DOMENICO PASCUZZI
ROCCO PATAFIO
PIETRO PATANE'
ANDREA PELONERO
ALESSANDRA PERRI
CELESTE NATALINA PERRI
MARIA ROSA PERRI
MASSIMO PERRI
BOSCOREALE
CORIGLIANO CALABRO
REGGIO DI CALABRIA
MATERA
ALTAMURA
CATANZARO
MATERA
MILAZZO
CIRO' MARINA
GRAVINA IN APULIA
COTRONEI
SCILLA
CATANIA
PALERMO
COSENZA
NICASTRO
NICASTRO
TIRIOLO
LEUGGERN
(SWITZERLAND)
ABRIOLA
TREBISACCE
MATERA
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
PONTECAGNANO FAIANO
CORIGLIANO CALLABRO
NA
CS
RC
MT
BA
CZ
MT
ME
KR
BA
KR
RC
CT
PA
CS
CZ
CZ
CZ
11/02/1942
20/04/1957
14/07/1960
22/05/1946
05/03/1955
06/04/1972
09/04/1956
26/10/1964
09/12/1960
02/04/1945
16/11/1962
16/05/1959
08/08/1964
27/09/1982
29/09/1977
21/12/1945
10/09/1939
10/04/1965
565 ROSALBA PERRI
566
567
568
569
570
571
572
CARMINE PESSOLANO
PETRONE SRL
DINO PETROZZA
ANGELA MARIA PICCOLO
FRANCESCO PICCOLO
DONATO PIERRO
DOMENICO PIRILLO
03/07/1973
PZ
CS
MT
CS
CS
SA
CS
16/07/1950
02883210789
13/08/1977
10/04/1951
24/02/1963
30/04/1931
12/08/1976
103
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
FRANCESCO PIRILLO
BIAGIO PIRO
ROSANNA CESIRA MARIA PIRONE
ANTONIO PIRRO
GIUSEPPINA PIRRO
SALVATORE PIRRO
SANTA PIRRO'
PAOLO PISANI
PAOLO PITTO'
LUIGINA PIZZARELLO
MARIA PIZZARELLO
GIANLUCA PIZZULLI
SEBASTIANO PIZZULLI
ANTONIO PORCINO
FRANCESCA PORCINO
RAFFAELE PORCO
DEMETRIO PRATICO'
GIACOMO PROCOPIO
SALVATORE PROCOPIO
MARIA PROPATI
ANDREA PROTO
LILIANA PROTO
PIETRO PROTO
RICCARDO PROTO
CROSIA
VIBO VALENTIA
BARI
CORIGLIANO CALABRO
CORIGLIANO CALABRO
CARIATI
SELLIA MARINA
CASSANO ALL' JONIO
MISTERBIANCO
SCILLA
REGGIO DI CALABRIA
GINOSA
SVITTO (SWITZERLAND)
REGGIO DI CALABRIA
REGGIO DI CALABRIA
ROSSANO
REGGIO DI CALABRIA
CATANZARO
CATANZARO
CATANZARO
CROTONE
NICOTERA
CROTONE
TERRANOVA DI POLLINO
CS
VV
BA
CS
CS
CS
CZ
CS
CT
RC
RC
TA
RC
RC
CS
RC
CZ
CZ
CZ
KR
VV
KR
PZ
14/05/1969
01/02/1961
14/07/1944
01/09/1946
11/08/1954
12/03/1981
28/03/1948
10/03/1976
04/06/1951
28/11/1965
31/01/1960
17/06/1975
09/05/1967
14/01/1939
12/06/1970
14/05/1961
07/01/1961
30/10/1957
24/11/1988
11/08/1972
25/10/1929
19/11/1957
11/04/1939
18/10/1953
597
PUBBLIMER DI RAFFA GIUSEPPE E
VENUTO PIETRO SNC
MERI'
ME
01706810833
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
MAURIZIO PUCA
FRANCESCO PUGLIESE
GIOVANNI PUGLIESE
ANTONIO PULICE
DOMENICO PULICE
FRANCESCA PUZZUTIELLO
ROCCO QUARATO
PIERGIORGIO QUARTO
DEMETRIO QUATTRONE
TOMMASO QUINTANO
CATANZARO
DRAPIA
VIBO VALENTIA
COSENZA
SAN GIOVANNI IN FIORE
SALANDRA
MONTESCAGLIOSO
BARI
REGGIO DI CALABRIA
MATERA
CZ
VV
VV
CS
CS
MT
MT
BA
RC
MT
01/01/1957
13/11/1963
01/06/1960
17/12/1974
15/10/1976
01/02/1946
10/12/1947
07/01/1970
21/06/1964
04/03/1953
608 NICOLA RADESCA
MONTESANO SULLA
MARCELLANA
SA
20/02/1957
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
CROTONE
LATRONICO
NICASTRO
NICASTRO
SAN GIOVANNI IN FIORE
FURNARI
CROTONE
TARANTO
RENDE
VIBO VALENTIA
MATERA
CROTONE
CROTONE
CORIGLIANO CALABRO
KR
PZ
CZ
CZ
CS
ME
KR
TA
CS
VV
MT
KR
KR
CS
01306900794
21/08/1950
16/06/1963
31/10/1964
13/12/1960
23/03/1954
02797640790
09/11/1935
02986530786
29/12/1969
09/08/1929
01/09/1968
08/06/1967
30/03/1969
RADIO VIDEO CALABRIA 99 SRL
PIERFRANCO RADOGNA
ANTONIO RAFFAELE
MICHELE RAFFAELE
FRANCESCO RAO
ALESSANDRO RAVIDA
RE INVEST S.R.L.
DOMENICO REBESCO
RENOVARE S.R.L.
VINCENZO RESTUCCIA
ROSA RICCIARDI
ALDO GIANFRANCO RIGA
ANNA STEFANIA RIGA
FRANCA RINALDI
104
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
GRAZIELLA RINALDI
IOLANDA SIMONA RINALDI
MARIA ALESSANDRA RINALDI
NICOLA RINALDI
VINCENZO GIUSEPPE RINALDI
LILIANA RIZZO
FILOMENA RIZZUTI
OTTORINA RIZZUTO
PATRIZIA ROCCHI
ROSALIA ROMAGNA
ROCCO ROMANO'
VINCENZO ROMANO
ROMOLO HOSPITAL S.R.L.
CATERINA RONDINONE
PIETRO ANTONIO RONDINONE
FRANCESCA ROTIROTI
FRANCESCO ROTONDO
MICHELE ROTUNDO
GIUSEPPE RUSSELLO
FRANCESCO RUSSO
TERESA RUSSO
S.A.J. SERV. AUTOMOBILISTICI IONICI
ANTONIO SACCO
FRANCESCO PAOLO SACCO
647
SALERNO EXPRESS DI SALVATO ANTONIO MONTESANO SULLA
E SALVATO GIUSEPPE S.N.C.
MARCELLANA
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
GELSOMINA SALERNO
ANTONIO SALVATORE
CARMELA SANGUEDOLCE
SANNILO GROUP S.P.A.
ANNA SANSEVERINO
ANGELA SANSEVRINO
SALVATORE SANTAMARIA
IACINTIA SANTANTONIO
SAPI S.A.S. DI SALVATORE PIGNATARO &
C.
ANGELO SARAGO'
LUCIANO SARCUNI
VITO SASSANO
VINCENZO SCACCIA
MARIA TERESA SCALA
ANTONIO SCALISE
GIOVANNI SCALISE
GIUSEPPE SCARCELLI
ALFREDO SCARPUZZA
FABIO SCARTAGHIANDE
GIULIANO SCHITTULLI
VITO MARIO SCIANDIVASCI
BERNARDO SCIARROTTA
GAETANO SCIDA
ERNESTO SCIGLIANO
SCIVOLETTO GIULIO DITTA
CORIGLIANO CALABRO
CORIGLIANO CALABRO
CORIGLIANO CALABRO
MORMANNO
CORIGLIANO CALABRO
CATANZARO
CORIGLIANO CALABRO
SAN GIOVANNI IN FIORE
CHIUSI
CANAL SAN BOVO
BELVEDERE SPINELLO
CORIGLIANO CALABRO
CROTONE
MATERA
MATERA
CARDINALE
MESSINA
PIGNOLA
FAVARA
CROTONE
CROTONE
TREBISACCE
SAN PIETRO APOSTOLO
MATERA
CS
CS
CS
CS
CS
CZ
CS
CS
SI
TN
KR
CS
KR
MT
MT
CZ
ME
PZ
AG
KR
KR
CS
CZ
MT
30/06/1971
08/04/1979
21/11/1980
20/02/1944
15/06/1973
21/12/1955
08/01/1966
12/01/1958
30/08/1952
04/07/1939
09/03/1943
29/09/1976
02056980796
08/10/1950
20/07/1933
11/08/1952
21/11/1968
11/07/1936
01/01/1965
03/08/1961
29/04/1954
00146320783
03/10/1966
23/08/1968
SA
03209040652
CALOVETO
MATERA
CROTONE
ROSSANO
GRASSANO
CASTELLANETA
MESSINA
MATERA
CS
MT
KR
CS
MT
TA
ME
MT
08/05/1971
27/11/1948
15/11/1958
02742910785
27/11/1975
15/07/1965
19/02/1978
11/09/1973
CORIGLIANO CALABRO
CS
02541270787
TROPEA
MATERA
MARSICONUOVO
CIRO'
REGGIO DI CALABRIA
SERRASTRETTA
CROTONE
SAN GIOVANNI IN FIORE
NASO
CAVA DE' TIRRENI
BARI
FERRANDINA
SAN GIOVANNI IN FIORE
CROTONE
ROSSANO
DAVOLI
VV
MT
PZ
KR
RC
CZ
KR
CS
ME
SA
BA
MT
CS
KR
CS
CZ
01/12/1976
30/03/1968
05/05/1954
21/05/1960
05/11/1973
20/03/1947
24/03/1970
19/03/1965
23/11/1932
17/04/1959
24/07/1978
08/09/1955
02/04/1952
10/03/1959
03/06/1948
01703870798
105
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
MARIA ADDOLORATA SCOCUZZA
ROSARIO SCOPELLITI
OTTAVIO SCRUGLI
MICHELE SEMELLA
PAOLO SERIO
DANIELA SERRA
EMANUELE SERRA
ANTONIO SERRAGO
SETTEBELLO S.A.S. DI IVAN BARILE
VINCENZO SGANGA
MARIA SGRO
ORESTE BERNARDO SICA
GIUSEPPE SICILIANO
DANIELE SICLARI
DANIELA SILIPO
ERNESTA LUCIA SILIPO
FRANCESCO SILIPO
VALENTINA SILIPO
GIUSEPPE NAZZARENO SIMILI
CARMELA SIMONE
ANTONIO SINICROPI
FRANCESCO SINICROPI
ALDO SISCA
PAOLO SOMMAZZI
LUIGI SORBARA
SPIETRO PAOLO ORRENTINO
FRANCESCO SOTTILARO
GIUSEPPE SPADAFORA
MASSIMO SPADARO
FRANCESCO SPINA
IACONIS PIETRO SPINA
MARIANO SPINA
MASSIMO SPINELLI
PIETRO SPINELLI
DAMIANO SPOSATO
MARIO SPOSATO
SERGIO SPOSATO
SPOSATO SERGIO & C. SAS
MONTESCAGLIOSO
PALMA DI MONTECHIARO
TROPEA
TARANTO
GIOIA DEL COLLE
AUGUSTA
GIOIA DEL COLLE
CASSANO ALL' JONIO
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
FRAMERIES (BELGIUM)
VIBO VALENTIA
POTENZA
REGGIO DI CALABRIA
CROTONE
CROTONE
CROTONE
CARIATI
SAVA
CORIGLIANO CALABRO
REGGIO DI CALABRIA
REGGIO DI CALABRIA
ROSSANO
SAN GIOVANNI VALDARNO
CROTONE
VIBO VALENTIA
REGGIO DI CALABRIA
COSENZA
MESSINA
SAN GIOVANNI IN FIORE
COSENZA
COSENZA
VIBO VALENTIA
COSENZA
ACRI
ACRI
CORIGLIANO CALABRO
CORIGLIANO CALABRO
VV
PZ
RC
KR
KR
KR
CS
TA
CS
RC
RC
CS
AR
KR
VV
RC
CS
ME
CS
CS
CS
VV
CS
CS
CS
CS
CS
16/08/1950
05/01/1966
21/02/1951
01/12/1931
10/02/1966
11/01/1967
26/05/1952
23/05/1977
02852240783
12/05/1967
27/06/1958
26/04/1931
30/04/1942
13/05/1977
06/08/1973
13/12/1971
24/06/1936
10/06/1982
28/05/1959
30/09/1948
03/08/1988
26/05/1952
26/01/1966
13/02/1935
30/09/1976
04/07/1963
01/11/1976
18/02/1966
22/05/1969
04/07/1949
07/05/1963
10/06/1967
28/08/1969
27/02/1972
08/05/1962
03/08/1967
02/06/1960
01731180780
711 LUIGI SQUILLACE
SAN MAURO MARCHESATO
KR
28/09/1940
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
REGGIO DI CALABRIA
CROTONE
CATANZARO
MATERA
ROSSANO
LONGOBUCCO
MESSINA
TARANTO
AFRICO
SANT'AGATA DI MILITELLO
GINOSA
SAN GIOVANNI IN FIORE
RC
KR
CZ
MT
CS
CS
ME
TA
RC
ME
TA
CS
26/01/1961
01/09/1957
03/06/1968
12/05/1970
13/05/1966
07/08/1959
15/02/1983
13/03/1927
08/11/1964
31/05/1968
27/03/1949
16/09/1939
ANTONINOSQUILLACI
GIUSEPPE SQUILLACIOTI
CATERINA STAGLIANO'
ANTONIO STELLA
DOMENICO STELLA
FRANCESCO GENNARO STELLA
ANTONIA STEVANI
MARGHERITA STIGLIANO
BONAVENTURA STILO
CARMELO STRACUZZI
RAFFAELE STRADA
VITTORIO STRAFACE
MT
AG
VV
TA
BA
SR
BA
CS
CS
CS
106
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
724 CARMELA STRIGARO
STUDIO ASSOCIATO ACQUAVIVA
725
BRANCACCIO
726 ALESSANDRO TADDEO
727 CARMINE TALARICO
728 FRANCO TALARICO
729 FRANCO TALARICO & C. S.N.C.
730 MARIO TALARICO
731 SALVATORE TALARICO
732 CATERINA MARIA TAMBONE
733 FRANCESCO TANTONE
734 ISABELLA TANTONE
735 VINCENZO TARANTINO
736 ANTONINO TARANTO
737 GIOVANNA TARQUILIO
738 NATALE TAVERNISE
739 ALBERTO TEDESCO
740 GIACINTO LUIGI FRANCESCO TEDESCO
741 ANGELO CORRADO TERRANOVA
742 TOMMASO FORCINITI GIOIELLI
CORIGLIANO CALABRO
CS
22/05/1950
MARTINA FRANCA
TA
02595680733
GROTTOLE
CATANZARO
COSENZA
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
SAN GIOVANNI IN FIORE
GENOA
SALANDRA
SALANDRA
GERMANY
MONTALBANO ELICONA
SALANDRA
CORIGLIANO CALABRO
SAN GIOVANNI IN FIORE
CROSIA
GENOA
CROSIA
MT
CZ
CS
CS
CS
CS
GE
MT
MT
ME
MT
CS
CS
CS
GE
CS
05/05/1951
29/05/1958
09/08/1964
01445760786
17/11/1972
06/06/1966
21/04/1955
17/08/1947
17/11/1947
19/10/1974
23/05/1962
27/02/1945
10/01/1940
20/05/1955
19/02/1960
19/11/1963
01286690787
743
MARIO TOSCANO S.R.L. - SOCIETA'
UNIPERSONALE
CORIGLIANO CALABRO
CS
02732030784
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
CARMELA TOTO
GIUSEPPE TRAPANI
CONCETTA TRAVERSA
SERAFINO TRENTO
EMANUELE TRIGGIANI
GIUSEPPE TRINGALI
STELLA TRIPOLO
ANTONIETTA TROTTA
ALBERTO TUCCI
FELICE TUCCI
STEFANO TUCCILLO
FRANCESCA URICCHIO
ROSA MARIA IMMACOLATA URICCHIO
LUISA VACCARO
FRANCESCO MARIO VALENTE
ROBERTO VALENTINO
NEDO VARANO
MICHELE VARESANO
ALFIO VASTA
MICHELE VENTRELLI
FRANCESCA VEROLA
VINCENZO VIGGIANO
NICOLA VITRO'
GAETANO VITULLI
ANGELA ROSA VIZZIELLO
ANGELO VOTTA
LUIGI VOTTA
LUIGI VULCANO
FRANCESCA ZAMPARELLI
GIUSEPPE GENNARO ZAMPARELLI
GRAVINA IN APULIA
PALERMO
STALETTI
CARIATI
BARI
BRANCALEONE
MARTINA FRANCA
MONTE SANT'ANGELO
POTENZA
STIGLIANO
AFRAGOLA
SALANDRA
SALANDRA
MARSICONUOVO
SAN GIOVANNI IN FIORE
MESSINA
ISCA SULLO IONIO
CORATO
LENTINI
BARI
FRANCAVILLA FONTANA
AVIGLIANO
VIBO VALENTIA
MATERA
MATERA
MARSICONUOVO
MARSICONUOVO
LONGOBUCCO
ACQUAVIVA DELLE FONTI
ACQUAVIVA DELLE FONTI
BA
PA
CZ
CS
BA
RC
TA
FG
PZ
MT
NA
MT
MT
PZ
CS
ME
CZ
BA
SR
BA
BR
PZ
VV
MT
MT
PZ
PZ
CS
BA
BA
05/11/1964
10/06/1969
25/07/1935
12/05/1938
26/01/1938
15/11/1958
02/05/1984
07/06/1955
16/01/1943
21/10/1940
19/09/1956
28/08/1951
08/12/1949
19/04/1963
06/10/1946
05/05/1978
10/06/1925
10/02/1973
12/11/1943
10/11/1966
08/10/1969
12/04/1944
04/04/1965
22/07/1948
02/07/1951
25/06/1960
13/10/1965
15/06/1943
27/09/1990
19/09/1994
107
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
774 RODOLFO ZITO
775 ROSELENA ZITO
CALOVETO
ROSSANO
CS
CS
13/09/1967
23/02/1965
Total % of BPER's share capital held by the shareholders presenting list no. 2
as declared by them:
0.118%
List no. 1
Candidates on each list
•
Alberto Marri;
•
Giuseppe Lusignani; (independent);
•
Fioravante Montanari;
•
Mara Bernardini (independent);
•
Cristina Crotti (independent);
•
Giovanni Righi (independent).
List no. 2
List of persons elected and percentage of
votes
•
Giovampaolo Lucifero;
•
Luigi Muto (independent);
•
Michele Calabrese;
•
Sergio Giangreco (independent);
•
Stefania Attilia Chiarito (independent);
•
Antonella Malinconico (independent).
Elected from List 1: 10,649 votes (62.50% of votes)
1. Alberto Marri;
2. Giuseppe Lusignani; (independent);
3. Fioravante Montanari;
4. Mara Bernardini (independent);
5. Cristina Crotti (independent).
Elected from List 2: 5,639 votes (33.09% of votes)
6. Giovampaolo Lucifero.
Further information on the Directors, the lists from which they were taken and the outcome of the voting can
be found in the minutes of the Shareholders' Meeting filed at the registered offices of the Issuer which are
available to the public on the website of Borsa Italiana (www.borsaitaliana.it) and BPER, and in the lists and
press releases issued at the end of the meetings and published on the Bank's website www.bper.it
(Governance - Shareholders' Meeting section and in the Press & Media -Press Releases section)
4.2.1 Maximum accumulation of offices that can be held in other companies
The Board of Directors of the Bank, with its Regulation setting "Limits of the accumulation of offices by
Directors of Banca Popolare dell’Emilia Romagna” as updated, defined general criteria for the maximum
number of board and audit appointments that Directors may hold in other companies compatible with the
effective performance of their duties.
108
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
In particular:
•
•
•
the Chairman of the Board of Directors cannot hold:
o
executive appointments in listed companies;
o
more than 2 executive appointments in companies of significant size;
o
more than 7 non-executive or audit appointments in listed companies or, in any case,
companies of significant size;
o
more than 10 appointments in total;
the Chief Executive Officer cannot hold:
o
executive appointments in listed companies or, in any case, companies of significant size;
o
more than 5 non-executive or audit appointments in listed companies or, in any case,
companies of significant size;
o
more than 7 appointments in total;
each Director without delegated powers cannot hold:
o
more than 6 executive appointments;
o
more than 8 non-executive or audit appointments in listed companies or, in any case,
companies of significant size;
o
more than 12 appointments in total.
If several non-executive and/or audit appointments are held in companies belonging to the same group:
•
up to a maximum of 4 are deemed equivalent to 1 appointment;
•
more than 4 are deemed equivalent to 2 appointments;
•
any excess over 8 such appointments are considered as separate appointments.
By a resolution adopted with a majority of two thirds of those voting, the Board of Directors may, giving
reasons, authorise Directors to accept or retain a total number of appointments in excess of that indicated in
the preceding points.
At the time of their appointment and any time thereafter that there is a change, the Directors must provide
the Board with an updated list of their directorships, management and audit appointments, also for
compliance with the ban on interlocking. In the event of exceeding the limit placed on the accumulation of
appointments, the Board of Directors invites the Director concerned to make the related decisions.
The Bank gives newly-elected Directors a special set of documents, manuals and regulations on the role of
director and the duties that the position entails, as well as certifications and forms to be issued and filled in
by the newly-elected Director for all the formalities and activities related to their appointment and office.
In addition to the members of the Board, we also list courses, workshops, conferences and other study and
training initiatives organised by national institutions concerning issues of interest to the Board. During 2014,
various Directors attended training programmes recommended by BPER, especially on the subjects of
governance and sector regulations.
4.3
Role of the Board of Directors (art. 123-bis, paragraph 2.d), Legislative
Decree 58/98)
In compliance with the law, the functioning of the Board of Directors is governed by the articles of association
and the rules approved by the Board.
The Board checks over time the adequacy of this Regulation and makes the appropriate changes and
additions.
The Board of Directors normally meets once every month. Exceptionally, the Board may meet every time
considered necessary by the Chairman or when requested with reasons by at least one third of the Directors
or, following written communication to the Chairman of the Board of Directors, by the Board of Statutory
109
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
Auditors or individually by each Serving Auditor.
The Chairman coordinates the activities of the Board of Directors, promoting the effective functioning of the
system of corporate governance, as well as the efficient and constant link between the functions of direction
and strategic supervision and those of management; the Chairman is the principal point of reference for the
bodies, departments and organisations within the Bank responsible for control activities and for the
committees established within the Board of Directors.
The Chairman of the Board of Directors works to ensure that the Directors receive proper and timely
information.
Having heard the opinion of the Chief Executive Officer and assisted by the competent internal functions, the
Chairman identifies the supporting documentation for the matters on the agenda of meetings.
The documentation on particularly important or complex items on the agenda is sent to the Directors and
Statutory Auditors prior to the date of the board meeting with the latest computerised tools, including a
special procedure that produces an electronic book.
The Board of Directors met 22 times during 2014 and the average duration of each meeting was about 3.5
hours.
Board meetings were attended by the following persons who are not members of the Board:
•
the General Manager;
•
the Deputy General Managers;
•
the Deputy General Manager Secretary to the Board of Directors (under art. 35 of the articles of
association);
•
from time to time, depending on the issues being addressed, the heads of the departments in
question to provide detailed information as needed on the topics on the agenda.
All of the Directors also met informally during 2014 to discuss various strategic matters, on the invitation of
the Chairman of the Board.
20 meetings have been scheduled for 2015; at the date of this Report, the Board of Directors has met 4
times, including the meeting for the approval of this document.
Pursuant to art. 40 of the articles of association, the Board exercises all powers of ordinary and extraordinary
administration of the Bank, except for those reserved for the Shareholders' Meeting, and performs the
functions of strategic supervision and high-level administration.
Without prejudice to the powers that cannot be delegated by law, the Board of Directors has exclusive
responsibility for decisions concerning:
•
determining general operating guidelines and criteria for the coordination and management of group
companies, as well as for the implementation of instructions received from the Bank of Italy and
other Supervisory Authorities;
•
the strategic direction, strategic transactions and financial and business plans;
•
the purchase and disposal of equity investments that represent a controlling and/or significant
interest;
•
the approval and update of internal regulations that are of particular importance;
•
the appointment and dismissal of the Chairman and Deputy Chairmen;
•
the appointment from among its member of an Executive Committee and any other committees
needed for the operations of the Bank, determining the members, their duties and how they will
operate;
•
the appointment of the Chief Executive Officer, granting, modifying and/or revoking the powers
granted to him;
•
the appointment and dismissal of the General Manager;
•
the appointment of the managers of the internal audit and compliance functions, and the executive
responsible for preparing the Company's accounting documents;
110
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
•
mergers in the situations envisaged by arts. 2505 and 2505-bis of the Italian Civil Code;
•
any alignment of the articles of association with regulatory requirements.
As part of its duties, the Board of Directors:
•
•
•
has, drawing where necessary on information received from bodies with delegated powers,
assessed the adequacy of the Bank's systems, administration and accounting organisation with
reference to:
o
the transactions carried out with related parties and, more in general, those involving
conflicts of interest;
o
the outcome of the checks performed by the second and third level control functions;
o
the exercise of the mandates granted to the appointed persons;
o
the economic-financial results of the various business areas covering the entire operations
of the Bank;
has, drawing where necessary on the documentation provided by Group companies and the control
functions, also assessed the adequacy of the systems, administration and accounting organisation of
strategic subsidiaries with reference to:
o
the outcome of the checks performed by the second and third level control functions;
o
the reports on the consents granted to Group companies by bodies appointed by the Parent
Company;
o
the economic-financial results of the various companies and of the Group as a whole;
has assessed on an ongoing basis the general results of operations, via the periodic analysis of the
principal economic and financial aggregates of the Bank and the Group supplied by the bodies with
delegated powers, comparing them with the budget objectives and the business plan, as well as with
the approved interim reports.
The Board of Directors is also responsible for other transactions (unless, given their value, they are covered
by the powers delegated to other bodies) deemed material in economic or financial terms, such as:
•
the purchase and sale of property;
•
the formation of companies, the creation of temporary business associations and the definition of
strategic alliances;
•
plans for the issue of certain financial instruments (shares in the Bank, convertible bonds);
•
the granting of lines of credit to companies within the Group;
•
the granting of lines of credit, both directly and as guarantees, that exceed the thresholds assigned
to other corporate bodies;
•
mergers and spin-off transactions, the purchase/sale of businesses or lines of business,
contributions in kind and, more generally, transactions that involve publishing a prospectus in
accordance with CONSOB's instructions.
The Board of Directors carries out an annual evaluation of its own functionality, as well as that of the board
committees.
The results of this self-assessment provide support for the Board in acquiring a greater awareness of its
strengths, as well as detecting any areas for improvement, with regard to how it functions, planning the
corrective measures that are deemed most appropriate accordingly.
The methods used for this purpose, which are reviewed periodically, include:
­ Board members individually filling in questionnaires to analyse the main aspects of how the Board and
its Committees function; these are then processed, integrating the results by cross-checking them
against available data and information on the matters being assessed;
111
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
­ Benchmarking and an analysis of the trends in the banking system to support the evaluation of how
many board members there should be;
­ A system of scoring to assess the level of skills considered necessary to act properly and effectively
as a Director.
The competencies identified for this purpose are as follows:
­ banking;
­ the workings of the economy and the financial system;
­
territories covered and the related socio-economic and market characteristics;
­ segment regulations,
­ internal control systems and risk management and control methods;
­ corporate governance aspects and business management processes;
­ organisational structures and information systems;
­ governance structure and organisation of the Banca popolare dell’Emilia Romagna Group,
The results of the evaluation of the functioning of the Board and its committees during 2014 are summarised
below with regard to the three areas examined.
The assessment of functioning by all Directors was generally positive and essentially in line with that for the
prior year.
The aspects that were most appreciated were:
- the number and type of Committees set up by the Board of Directors;
- the attendance of departmental heads at Board meetings;
- the relationship of the Board with top and middle management;
- the number of non-executive Directors;
- information accessibility of Directors.
The size of the Bank's Board of Directors is consistent with the current level of the Group's complexity, which
will gradually decline as a result of current and planned rationalization; the size of the Board will in any case
be affected by actions needed to comply with the new Supervisory Provisions to be implemented as
scheduled.
The results of the assessment of the Board's qualitative composition also led to the conclusion that the
Board's current composition is in line with what was defined as optimal.
Given that both the qualitative and quantitative composition of the Board of Directors is considered optimal
and considering the expertise of the Directors currently in office and those coming to the end of their term of
office, the Bank has identified areas of professional competence in which the candidates for the position of
Director may usefully make further qualified contributions, with a view to making the Board as effective as
possible:
- segment regulations,
- internal control systems and risk management and control methods;
- banking;
- organisational structures and information systems.
The document on the "Optimal Qualitative and Quantitative Composition of the Administrative Body Communication to Members in view of the partial renewal of the Board of Directors" was approved by the
Board and published on the Bank's website (www.bper.it) in the "Governance - Corporate Bodies Shareholders' Meeting" section in order to satisfy the need to bring the results of this analysis to the attention
of the members in good time, so that the choice of candidates for election to the Board of Directors at the
next Shareholders' Meeting can take the required expertise and skills into account.
The shareholders have not adopted any resolutions that provide general and advance authorisation for
exceptions to the no-competition requirement established in art. 2390 of the Civil Code. In any case, none of
the Directors are currently in the position envisaged by this article of the Civil Code.
112
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
4.4
Chairman of the Board of Directors
The Chairman is elected by the Board of Directors from among its number by an absolute majority of its
members and remains in office until the expiry of his mandate as a Director.
The Chairman of the Board of Directors performs the functions required by law, facilitating the governance of
the Bank and promoting the effective and balanced functioning of the powers allocated to the various
corporate bodies, as well as acting as point of reference for the Board of Statutory Auditors, for the
managers of internal control functions and for internal committees.
The Chairman does not have executive powers. He represents the Company in dealings with third parties
and in legal proceedings, both in the courts and in administrative matters, including appeals and revocations,
and has single signature powers.
The Chairman of the Board is not the main person responsible for managing the Issuer - given that there is a
Chief Executive Officer, an Executive Committee and a General Manager - nor, given the Issuer's status as a
cooperative bank, is the Chairman its majority shareholder.
4.5
Responsible bodies
In compliance with the articles of association and legal requirements, art. 41 of the articles of association
envisages that the Board of Directors may delegate its powers - without prejudice to the right of each
Director to make proposals - to the Chief Executive Officer and to the Executive Committee, establishing
limits for each mandate granted.
With regard to the granting of loans and ordinary operations, decision-making powers may be delegated,
determining the extent of such powers, to the Chief Executive Officer, to individual Directors, to the General
Manager and to other members of General Management, as well as - within predetermined limits on amount,
depending on function and level - to employees with specific duties and to the managers of branches.
In urgent cases, the Chairman of the Board of Directors, or the Chief Executive Officer may take all
decisions, based on a proposal from the General Manager, about the making of loans.
It is worth noting the designation by the Board of Directors, of a non-executive and independent Director,
Giulio Cicognani, as the director responsible for providing feedback on behalf of the Bank to any requests
from the shareholders' associations.
4.5.1 Chief Executive Officer
By resolution of 15 April 2014 and pursuant to art. 35 of the Bank's articles of association, the Board of
Directors appointed Alessandro Vandelli as Chief Executive Officer, granting him powers consistent with the
role established by the Board of Directors, the main ones are listed below.
•
to make proposals on the strategic guidelines, long-term plans and annual budgets of the Bank and
Group companies, to be submitted to the Board of Directors for voting;
•
to submit for review by the Board of Directors the decisions taken regarding the organisational
structure of the Bank;
•
to supervise the preparation of interim reports and financial statements of the Bank and its
subsidiaries in the Group;
•
to coordinate the activities of the Bank and its subsidiaries, formulating guidelines and directives to
their General Managements, so as to ensure that the various companies operate in compliance with
the decisions taken by the administrative bodies and the activities of the subsidiaries is consistent
with the strategies laid down by the Bank as the Parent Company; to check periodically the progress
being made on the plans and projects approved by the Board, including those of a strategic nature,
as well as respect for the budgets established by group companies and developed by the individual
subsidiaries in the Group;
•
to ensure implementation of the Group's corporate governance rules;
113
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
•
to ensure implementation of the Board of Directors' resolutions;
•
authorise, in the event of urgent need, lines of credit of any kind on condition that their amount is
less than or equal to 5% of the Bank's shareholders' equity;
•
to approve credit lines, in situations that are not considered urgent, as provided for in the current
Group Regulation for the process of defining the decision-making bodies for the provision of credit;
•
to authorise the purpose – subscription - disposal, up to an amount of Euro 5 million, of equity
investments that do not alter the composition of the Group;
•
to authorise, with regard to the Group's treasury and finance management, investments and
divestments of bonds and equities within the limits laid down in current internal regulations;
•
authorise expenditures within the limits established by the system of mandates;
•
to authorise the rental of property, both by the Bank and to third parties, within the established limits;
•
to authorise write-offs within the limits established by the system of mandates.
The Chief Executive Officer, Alessandro Vandelli, is the main person responsible for managing the business
and in order to avoid situations that could generate potential conflicts of interest, he does not act as a
Director of any issuers not of the BPER Group where a BPER Board member acts as the chief executive
officer.
4.5.2 Executive Committee (under art. 123-bis, paragraph 2, letter d), Legislative Decree
58/98)
The Executive Committee, together with the Chief Executive Officer and the General Manager, participates
in the management of the Bank to the extent of the powers assigned to it by the Board of Directors.
At the end of 2014 and at the date of this Report, the Executive Committee consists of six Directors: Alberto
Marri (Chairman – Deputy Chairman of the BoD), Giosuè Boldrini (Deputy Chairman of the BoD), Luigi
Odorici (Deputy Chairman of the BoD), Alessandro Vandelli (as Chief Executive Officer), Pietro Ferrari and
Deanna Rossi. The appointed Secretary is the Deputy General Manager Gian Enrico Venturini.
Committee meetings may be attended by The Chairman of the Board of Directors, but without any right to
make proposals or vote.
In compliance with the law, the functioning of the Executive Committee is governed by the articles of
association and the Rules for the Functioning of the Executive Committee approved by the Board of
Directors.
Committee meetings, called by the Chairman, are usually held every fifteen days and, in any case, whenever
decisions are needed on matters for which it is responsible.
The General Manager also attends meetings of the Executive Committee.
The Committee met eight times during 2014.
25 meetings have been scheduled for 2015. The Committee has met 3 times as of the date of approval of
this Report by the Board.
The Board of Directors granted powers and mandates to the Executive Committee by a resolution dated 25
June 2003.
In particular, the Executive Committee has the power to authorise:
•
lines of credit as provided for in the current "Group Regulation for the process of defining the
decision-making bodies for the provision of credit";
•
the acquisition and/or disposal of non-controlling and/or insignificant equity investments, within the
limits established by the system of mandates;
•
the purchase and/or sale of property within the limits established by the system of mandates;
114
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
•
the cost of fitting out branches;
•
promotional, advertising and charitable initiatives of all kinds.
4.5.3 Information for the Board of Directors
The Board of Directors and the Board of Statutory Auditors are informed about decisions taken by the
holders of mandates at least every three months pursuant to art. 2381.5 of the Italian Civil Code.
4.6
Other Executive Directors
The corporate bodies received information flows so that permit them to have the necessary information for
an effective and conscious execution of the assignments given to them by regulations.
4.7
Independent directors
Pursuant to art. 147-ter, paragraph 4, of Legislative Decree 58/98 and art. 34, paragraph 2 of the articles of
association, at least four members of the Board of Directors have to meet the independence requirements
established for statutory auditors by art. 148, paragraph 3, of Legislative Decree 58/98. Eight directors are
considered to be independent at the date of this report.
At the time that Board members are appointed, the market is informed by means of a press release which
Directors have declared that they are independent.
After an election at the AGM, the market is informed in the same way about the outcome of the Board of
Directors' verification that the members meet the requirements of professionalism, integrity and
independence.
At the date of this Report, the following persons are Independent Directors pursuant to art. 147-ter of
Legislative Decree 58/98, art. 148.3 of Legislative Decree 58/98: Mara Bernardini, Giulio Cicognani, Cristina
Crotti, Elisabetta Gualandri, Giuseppe Lusignani, Valeriana Maria Masperi, Giuseppina Mengano and
Daniela Petitto.
During the year, the Independent Directors did not have a formal meeting in the absence of the other
Directors, outside of the sessions of the Committees of which they are members.
4.8
Lead Independent Director
The appointment of an independent director as the lead independent director is recommended in cases
where the chairman of the board of directors is also the main person responsible for managing the business,
also being the company's chief executive officer, or if the office of chairman is held by the person who
controls the issuer. In such cases, the lead independent director acts as a point of reference and
coordination for the requests and contributions of non-executive directors, especially the independent ones,
possibly by means of special meetings attended by just the independent directors (independent directors
committee).
In the case of BPER, given that the Chairman of the Board is not the main person responsible for managing
the Issuer, nor, given its status as a cooperative bank, is he the Issuer's majority shareholder, the Board has
not appointed an independent director as the lead independent director.
It should also be noted that the Bank's Board of Directors has set up an Independent Directors Committee.
See Chapter 10 for further information.
115
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
5
Processing of corporate information
The Bank has approved guidelines for the management of “privileged information” to be communicated to
the public and issued a specific regulation for the "Management of Privileged Information and Insider List",
which establishes:
•
•
•
•
the methods of communicating "privileged information" to CONSOB and the Market;
the management of any delay in communicating privileged information,
monitoring rumours;
handling requests from CONSOB.
Given a series of circumstances or significant events resulting in the existence of privileged information
under art. 181.1 of Legislative Decree 58/98, as well as of Regulated Information under art. 113-ter of
Legislative Decree 58/98, the Bank complies with the communication requirements laid down in the
regulations including, in particular, art. 66 of the Issuers' Regulation, and informs the public without delay via
•
a specific press release issued through the "System of Disclosure of Relevant Information" (SDIRNIS), an electronic system run by Blt Market Services S.p.A., a subsidiary of the London Stock
Exchange Group with head office in Piazza Affari 6, Milan, and in the 1INFO storage device
Computershare S.p.A., a company of the Computershare Ltd group, with head office in Via
Mascheroni19, Milan;
•
publication on the Bank's website www.bper.it and, if appropriate, on the Group's website
www.gruppobper.it;
•
a notice published in national newspapers (in prescribed cases, as well as at the Bank's discretion).
The SDIR-NIS system run by Blt Market Services S.p.A. distributes to the public the press releases sent in
by issuers belonging to the circuit by sending them to the press agencies connected to the system, as well
as by publishing a notice on the website of Borsa Italiana S.p.A., which also belongs to the London Stock
Exchange Group. If the market is closed, the press agencies are informed immediately on the receipt of the
press release by Blt Market Services S.p.A., or, if the press release is received during trading hours, fifteen
minutes after it was received by Blt Market Services. The transmission of press releases through the SDIRNIS system also ensures compliance with the regulatory and disclosure requirements vis-à-vis CONSOB.
In particular, the public is given appropriate and essential information not only about any special and/or
strategic transactions, but also about the accounts, resolutions approving the financial statements, the
amount of dividends to be paid to shareholders and financial reports, including interim reports.
In accordance with the regulations, the Bank has also set up a “Register of persons with access to privileged
information”, managed online by means of a special procedure called "Insider List".
In addition, the Bank has adopted a specific “Internal Dealing Regulation” that was approved by the Board
and published on the website www.bper.it in the "Members" section.
This Regulation:
•
covers all the regulations and internal procedures to ensure that the prescribed reporting is
performed in accordance with the “Internal Dealing” requirements in matters concerning the
purchase, sale, subscription or exchange of financial instruments involving shares issued by BPER
and/or other financial instruments linked to shares issued by BPER;
•
governs the disclosures envisaged for transactions carried out by relevant persons and those closely
related to them.
These reports made to the market by CONSOB and Blt Market Services S.p.A.'s SDIR-NIS system, are
published in the "Members" section of the Bank's website.
116
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
6
Board committees (art. 123-bis paragraph 2.d), Legislative Decree 58/98)
At the date of this Report, in addition to the Executive Committee (see paragraph 4.5.2), the Board of
Directors has established as sub-committees the Nominations and Compensation Committee, the Control
and Risk Committee, the Independent Directors Committee and the Strategy Committee.
The composition, responsibilities and functioning of these committees is governed by specific instructions
approved by the Board of Directors, as described in the following paragraphs.
In addition to the Committees recommended by the Code of Conduct for Listed Companies, the Bank has
set up the following ones:
•
•
the Independent Directors Committee, in accordance with Consob's Related Parties Regulation and
Bank of Italy Circular 263 dated 27 December 2006, as well as with the “Group Regulations on the
process of managing transactions with related parties and associated persons” adopted by the
BPER Group;
Strategy Committee to assist the Board and, when required, the Chief Executive Officer. Its functions
are to carry out investigations, to give advice and to make recommendations, developing and
submitting to the Board opinions and proposals on general and strategic guidelines and policies, as
well as strategic transactions, of the Bank and the Group. It also provides support in the field of
business and financial plans of the Bank and the Group, and in the calculation of current and future
internal and total capital requirements in line with long-term plans and annual budgets.
For further information, see chapters 10 and 11.
117
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
7
Nominations and Compensation Committee
The Board of Directors established the Nominations and Compensation Committee in January 2009.
7.1
Composition and functioning of the Nominations and Compensation
Committee (art. 123-bis, paragraph 2.d), Legislative Decree 58/98)
The rules of formation and functioning of the Nominations and Compensation Committee are contained in
specific "Rules" approved by the Board of Directors of the Bank.
The Committee consists of a minimum of three to a maximum of five non-executive directors, the majority of
whom have to meet the independence requirements of art. 147-ter, paragraph 4 of Legislative Decree 58/98.
In no case can the Chairman of the Board of Directors be a member of this Committee, though he can attend
its meetings ex officio.
The members of the Committee are appointed by the Board of Directors and their term of office expires when
they cease to be a member of the Board of Directors. Early termination of the Board of Directors, for
whatever reason, leads to immediate revocation of the Committee. If one or more of the committee members
can no longer attend, for whatever reason, the Board of Directors replaces them with Directors who meet the
necessary requirements.
The Chairman of the Committee is appointed by the Board from among the members of the Committee. If
the Chairman is absent or unavailable, he is replaced in all his functions by the oldest member of the
Committee in terms of age.
On the Chairman's proposal, the Committee appoints a Secretary, who need not be one of its members. The
Secretary remains in office until the date of the Shareholders' Meeting called to approve the financial
statements of the year in progress at the time of the Secretary's appointment.
The Chairman convenes the Committee, sets the agenda, chairs the meetings, prepares the work, and
directs, coordinates and moderates discussions. He also represents the Committee at meetings of the Board
of Directors, signs deeds to be submitted to the Board of Directors on the Committee's behalf.
The Nominations and Compensation Committee meets, on convocation by the Committee Chairman, at least
once every quarter and, in any case, whenever necessary to resolve on matters within its mandate.
The Nominations and Compensation Committee currently comprises three non-executive and independent
Directors: Elisabetta Gualandri (Chairman of the Committee and independent), Giovampaolo Lucifero
(independent) and Valeriana Maria Masperi (independent). The appointed Secretary is the Deputy General
Manager Gian Enrico Venturini.
The Committee met seventeen times during 2014 and the average duration of each meeting was about forty
minutes.
On 28 October 2014 the Committee met with the Board of Statutory Auditors of the Bank to discuss matters
of mutual interest. The meeting was attended by the Chairman of the Board of Statutory Auditors and all
Statutory Auditors.
In 2015, three meetings have already been held at the date of Board approval of this Report.
Otherwise, meetings of the Committee are valid if attended by a majority of its current members. Resolutions
are adopted by an absolute majority of the votes of the members attending the meeting. In the event of a tie,
the Committee's Chairman has a casting vote.
Every meeting of the Committee is recorded in minutes that are signed by the Committee Chairman and
Secretary and kept in the Minute Book for the Nominations and Compensation Committee.
The Chairman can invite to Committee meetings other members of the Board of Directors or other persons
whose presence may help better performance of the Committee's functions.
In particular, the Chairman invites the Chief Risk Officer to attend meetings at which incentive systems are
discussed in order to ensure that these systems take into account all of the risks assumed by the Bank,
using methods that are consistent with those used in managing risk for internal and supervisory purposes.
118
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
The General Manager takes part in meetings of all Board committees.
The Nominations and Compensation Committee directly oversees correct application of the rules relating to
the remuneration of persons responsible for internal control, being able to discuss such matters with the
Board of Statutory Auditors.
None of the Directors participate in the discussion of agenda items regarding their specific compensation.
7.2
Functions of the Nominations and Compensation Committee
The Nominations and Compensation Committee:
•
working together with the Chairman of the Board of Directors, selects and proposes to the Board
candidate members of the Board of Directors:
o
in the case of co-option, indicating the related requirements;
o
for the purpose of preparing the form required by art. 32.4 of the articles of association,
indicating the related requirements;
•
prepares opinions for the Board of Directors regarding the size and composition of the Board, as well
as the professional and managerial attributes that the Board ought to have;
•
working together with the Chairman of the Board of Directors, selects and proposes candidates as
members of the Board of Directors, for the purposes of preparation of the form required in art. 32.4
of the articles of association;
•
presents opinions, suggestions and proposals to the Board of Directors regarding the remuneration
to be awarded to the Directors with specific responsibilities, as well as the remuneration attributable
to the Boards of Directors of Group companies;
With regard to nominations, the Committee also carries out the following tasks:
•
it presents opinions to the Board of Directors regarding proposals for the nomination of candidates
for General Management;
•
it presents opinions to the Board of Directors regarding proposals for the nomination of candidates
for the position of Director, including those to be co-opted, General Manager and Deputy General
Manager of Group companies.
With regard to compensation, the Committee also carries out the following tasks:
•
it presents opinions, suggestions and proposals to the Board of Directors regarding the remuneration
to be awarded to the Board itself and to the Board of Statutory Auditors to be submitted for the
approval of the Shareholders' Meeting, and with regard to how the remuneration approved by it
should be split among the various directors;
•
it presents opinions, suggestions and proposals to the Board of Directors regarding the remuneration
to be awarded to the Directors with specific responsibilities, as well as the remuneration attributable
to the Boards of Directors of Group companies;
•
it presents opinions, suggestions and proposals to the Board of Directors regarding the remuneration
to be awarded to the members of General Management of the Bank;
•
it presents opinions, suggestions and proposals to the Board of Directors regarding the remuneration
to be awarded to those in charge of the Bank's internal control functions;
•
it presents opinions and suggestions to the Board of Directors on the remuneration of the other "key
personnel" of the Bank and of the Group, as identified according to the instructions issued by the
Supervisory Authority;
•
it checks the consistency of Board decisions with the remuneration policies approved at the
Shareholders' Meeting;
•
in close liaison with the Board of Statutory Auditors, it directly monitors correct application of the
rules on the remuneration of those in charge of internal control functions;
119
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
•
it presents opinions, suggestions and proposals to the Board of Directors, also making use of the
information received from the relevant corporate functions, on the achievement of performance goals
to which the incentive plans are linked and on checking other conditions for the payment of
remuneration;
•
it provides the Board of Directors with all the support that it needs on remuneration policies, also
preparing the documentation to be submitted to the Board for its decisions;
•
it collaborates with other Board Subcommittees;
•
it ensures the involvement of the relevant corporate functions in the process of drawing up and
monitoring remuneration policies and practices;
•
it provides appropriate feedback to the Corporate Bodies, including the Shareholders' Meeting, on
the work that it has carried out.
During 2014, the activities of the Committee involved:
1. with reference to nominations:
•
prepares opinions for the Board of Directors regarding the size and composition of the Board, as
well as the professional and managerial attributes that the Board ought to have;
•
determinations for the designation of the members of the administrative and management bodies
of Group banks and companies, consistent with the provisions of art. 4.1.e) of the “Rules
governing the Nominations and Compensation Committee”;
•
appointment of the Secretary, consistent with the provisions of art. 3 of the “Rules governing the
Nominations and Compensation Committee”.
2. with reference to compensation:
•
the definition of Remuneration policies for directors, employees and collaborators that do not
have an employment contract in accordance with the provisions of art. 4.1.II, letter i), of the
"Rules governing the Nominations and Compensation Committee";
•
the presentation of opinions, suggestions and proposals to the Board of Directors regarding the
remuneration to be awarded to the Directors with specific responsibilities, as well as the
remuneration attributable to the Boards of Directors of Group companies;
•
it presents opinions, suggestions and proposals to the Board of Directors regarding the
remuneration to be awarded to those in charge of the Bank's internal control functions, in
accordance with art. 4.1.II, d) of the "Regulations for the Functioning of the Nominations and
Compensation Committee",
•
it presents opinions and suggestions to the Board of Directors on the remuneration of the other
"key personnel" of the Bank and of the Group, as identified according to the instructions issued
by the Supervisory Authority and in accordance with art. 4.1.II, e) of the "Regulations for the
Functioning of the Nominations and Compensation Committee",
3. During the year, the Committee checked the adequacy of its Regulations and proposed an update
that was presented to the Board pursuant to art. 7 of the above "Regulations for the Functioning of
the Nominations and Compensation Committee”.
Every meeting of the Committee is recorded in minutes that are signed by the Committee Chairman and
Secretary and kept in the Minute Book for the Nominations and Compensation Committee.
In order to carry out its functions, the Committee has access to the information and business functions
needed for the performance of its tasks.
As things stand, the Committee has no independent access to financial resources.
120
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
8
Remuneration of Directors
Without prejudice to the power to determine the remuneration of the Chief Executive Officer and the
Directors with special duties under the articles of association, pursuant to art. 2389 of the Civil Code and art.
24 of the articles of association, the Board of Directors arranges to allocate among its members the total
remuneration fixed at the Shareholders' Meeting.
The remuneration policies of the Group, approved by the Shareholders' Meeting of 12 April 2014, establish
that:
•
the remuneration of Directors consists of a fixed component, supplemented by another fixed
component of compensation, which is only awarded to Directors with special duties (the Chairman,
Deputy Chairmen, Chief Executive Officer). In other words, there are no bonus systems linked to the
achievement of quantitative performance objectives, nor forms of compensation based on financial
instruments, except for the Chief Executive Officer for whom, in line with the Bank of Italy's
recommendation of 30 March 2011, the remuneration is split between a fixed component and a
variable component (which cannot exceed 50% of the fixed component), using 30% as an ordinary
reference for the definition of target bonuses, based on a bonus system that is calculated with
reference to a series of qualitative and quantitative objectives. The correlation between the amount
of variable remuneration and the company's medium/long-term results is performed by assessing the
level of achievement of economic and financial results in line with the annual and three-year plans,
according to indicators defined by the Board of Directors, in accordance with the system of alignment
to the overall risk considered after the event. The area of strategic management and managerial
behaviour ensures the alignment of the remuneration system to the Group's mission and values,
supporting its orientation towards the construction of long-term value. Payment of 60% of the
variable component is deferred over 3, 4 or 5 years, in equal annual instalments, on the basis of the
bonus amount, subject to penalty clauses. At the same time, it is foreseen that 50% of both the
immediate and deferred portions are to be paid in the form of financial instruments (so-called
“phantom stock”): cash allocations linked to the market price of the Parent Company's ordinary
shares, with a vesting period (during which the shares cannot be sold) of two years for the
immediate portion and one year for the deferred portion;
•
the remuneration of General Management and Managers with strategic responsibilities who belong
to the category of Key Personnel is represented by a fixed component that differs according to their
responsibilities, supplemented by a variable element that also differs according to the position that
they hold and which cannot exceed 50% of the fixed component. The variable component is based
on a bonus system that to be calculated makes reference to a series of qualitative and quantitative
2
objectives that are assigned to each manager according to their position . Starting with the
remuneration for 2011, in accordance with the recommendations of the Bank of Italy of 30 March
2011, 50% of the variable component of the remuneration of General Management and Managers
3
with strategic responsibilities who belong to the category of Key Personnel gets deferred and paid
in annual instalments, subject to penalty clauses. The deferred portion is expected to be paid in the
form of financial instruments (so-called phantom stock or virtual shares) : cash allocations linked to
the market price of the Parent Company's ordinary shares, with a vesting period (during which the
shares cannot be sold) of one year for all Key Personnel, so including the CEO and Managers with
strategic responsibilities, for whom the variable element of remuneration is subject to them
overcoming certain pre-established parameters (known as "gates") expressed in terms of
consolidated earnings and balance sheet aggregates. The variable remuneration paid is subject to
reimbursement (known as "claw-back") in the event of fraud or gross negligence, without which the
reported results would not have been achieved;
•
The remuneration of those in charge of control functions, including the Head of Internal Audit and the
Manager responsible for preparing the company's financial reports, is composed of a fixed
2
The maximum limit is 25% if the assessment is carried out solely on a qualitative basis, i.e. based on an assessment of coverage of the
responsibilities assigned and handling of scheduled projects (if significant); managerial values and behaviours.
3
Commencing from the 2014 Policies, the three-year deferral period has been amended to 3/5 years, depending on the amount of the
bonus.
121
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
component supplemented by a specific function indemnity and a variable component which can be
up to a maximum of 15% of the fixed component. The latter does not depend on meeting financial
targets, but is related to the objectives of the function. The incentive mechanisms (bonuses) for
these persons are consistent with the tasks assigned to them thanks to a qualitative assessment of
the level of coverage of their responsibilities, of the projects assigned to them, as well as the
managerial skills that they have expressed.
8.1
Indemnities for Directors who resign, are terminated or cease to serve
following a public offer for the purchase of shares (art 123-bis, paragraph
1.i), of Legislative Decree 58/98)
There are no agreements with Directors or Executives with strategic responsibilities that envisage
indemnities upon termination without just cause or following a public offer for the purchase of shares.
The requirement contained in point 2.3 of Consob Communication no. DEM11012984 dated 24 February
2011, whereby it was necessary to include information in this report about any indemnities payable in the
event of early termination of the relationship, was superseded by Consob Resolution no. 18049 dated 23
December 2011, which requires preparation of the compensation report and inclusion therein of the
information specified in point 2.3 above.
For further information, please refer to the documents that are available on the Bank's website, including the
Report on Remuneration Policies, in the "Governance - Documents" section or, under the same section,
"Corporate Bodies - Shareholders' Meeting" where every year is published the report submitted to
shareholders and on the same page the box entitled "Consult the archive of the meetings" - 2014, among the
documents published for the shareholders' meeting of 12 April 2014, the document is attached to "Agenda
item 5: Report on Remuneration Policies - publ. 11 March 2014.
122
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
9
Control and Risk Committee
In May 2009, the Board of Directors established a sub-committee for internal control, calling it the Control
and Risk Committee, as defined on 4 June 2013 to replace the previous Internal Control Committee.
9.1
Composition and functioning of the Control and Risk Committee (art. 123bis, paragraph 2.d), Legislative Decree 58/98)
The rules for the formation and functioning of the Control and Risk Committee are contained in a specific
“Regulation” approved by the Board of Directors of the Bank.
The Committee consists of a minimum of three to a maximum of five directors, excluding the Chairman of the
Board of Directors, who meet the independence requirements of art. 148-ter, paragraph 3 of Legislative
Decree 58/98. Alternatively, the Committee may consist of non-executive directors, providing that a majority
of them are independent.
At least one member of the Committee must have adequate experience in accounting and finance or risk
management, to be assessed by the Board of Directors at the time of appointment.
The members of the Committee are appointed by the Board of Directors and their term of office expires when
they cease to be a Director. Early termination of the Board, for whatever reason, leads to the immediate
revocation of the Committee. If one or more members can no longer attend, for whatever reason, the Board
of Directors replaces them with Board members who meet the requirements of the Committees described
above.
The Chairman of the Committee is appointed by the Board of Directors from among the members of the
Committee; if the Committee is not composed solely of independent directors, the Chairman is chosen from
among the independent members. If the Chairman is absent or unavailable, he is replaced in all his functions
by the oldest member of the Committee in terms of age.
The Chairman convenes the Committee, sets the agenda, chairs the meetings, prepares the work, and
directs, coordinates and moderates discussions. He represents the Committee and endorses the documents
to be submitted to the Board of Directors.
On the Chairman's proposal, the Committee appoints a Secretary, who need not be one of its members. The
Secretary remains in office until the effective date of the Shareholders' Meeting called to approve the
financial statements of the year in progress at the time of the Secretary's appointment.
The Committee meets at least once every two months and, in any case, whenever necessary to resolve on
matters within its mandate.
The Control and Risk Committee currently consists of five members (all non-executive and including four
independent Directors): Giulio Cicognani (Chairman - independent), Antonio Angelo Arru, Elisabetta
Gualandri (independent), Giuseppe Lusignani; (independent) and Valeriana Maria Masperi (independent).
The Board of Directors considers that Elisabetta Gualandri and Giuseppe Lusignani have adequate
experience of accounting, financial and risk management matters, especially in view of their academic work
in the economic-financial area.
The Control and Risk Committee met twenty times during 2014 and the average duration of each meeting
was about two hours.
For the period January-July 2015, twenty meetings have been planned, of which five have already taken
place at the date of this Report.
Otherwise, meetings of the Committee are valid if attended by a majority of its current members. Resolutions
are adopted by an absolute majority of the votes of the members attending the meeting. In the event of a tie,
the Committee's Chairman has a casting vote.
Every meeting of the Committee is recorded in minutes that are signed by the Committee Chairman and
Secretary and kept in the Minute Book for the Control and Risk Committee.
123
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
Meetings of the Committee are attended by the Chairman of the Board of Statutory Auditors (or by another
auditor designated by him), the Chief Executive Officer and the General Manager.
The Chairman of the Committee can also invite to its meetings other members of the Board of Directors,
Managers of internal control functions, the Manager responsible for preparing the company's financial
reports or other people whose presence might facilitate the functioning of the Committee.
During 2014, the Chairman of the Board of Statutory Auditors attended 14 meetings of the Control and Risk
Committee, whereas at one meeting he was replaced by another Statutory Auditor.
Attendance by other external parties (principally the managers of the internal control functions) was
determined by invitation from the Committee, having specific regard for the matters on the agenda.
In order to carry out its functions, the Control and Risk Committee has access to the information and
business functions needed for the performance of its tasks. It can request the internal control functions and
the Manager responsible for preparing the company's financial reports to carry out checks on specific
operational areas, informing at the same time the Chairman of the Board of Statutory Auditors.
As things stand, the Committee has no independent access to financial resources.
9.2
Functions attributed to the Control and Risk Committee
The Committee carries out the following tasks:
a) it provides support for the Board of Directors, by means of advance opinions, in setting the guidelines
for the system of internal control and risk management, so that the main risks faced by the issuer and
its subsidiaries are correctly identified and adequately measured, managed and monitored, while also
being consistent with the strategic objectives identified by the company;
b) it provides support for the Board of Directors, by means of advance opinions, in its assessment of the
effectiveness of the system of internal control and risk management with respect to the characteristics
of the issuer and its subsidiaries and the risk profile assumed, as well as its effectiveness;
c) it provides support for the Board of Directors, by means of advance opinions, in the preparation of the
report on corporate governance for the part that describes the main characteristics of the system of
internal control and risk management and the assessment of its adequacy;
d) it monitors the independence, adequacy, effectiveness and efficiency of the internal control functions
and the Manager responsible for preparing the company's financial reports;
e) it gives an advance opinion on the appointment and dismissal of the heads of internal control functions
and the Manager responsible for preparing the company's financial reports;
f) gives a prior opinion on the proposal for periodic planning of the activities of the internal audit functions
and of the Manager responsible for preparing the company's financial reports;
g) it examines the half-yearly and year-end reports prepared by the internal control functions and the
Manager responsible for preparing the company's financial reports;
h) examines the periodic reports and the indications from the Supervisory Authorities pursuant to Decree
231/2001;
i) presents opinions on the proposed technical-organisational adjustments received by the Board of
Directors from the Supervisory Authorities pursuant to Decree 231/2001;
l) without prejudice to what is provided in paragraph h), it examines the reports of particular relevance
prepared by the internal control functions and the Manager responsible for preparing the company's
financial reports;
m) expresses opinions on specific issues related to identification of key business risks;
n) evaluates, together with the Manager responsible for preparing the Company's financial reports and
the Independent Auditors and the Statutory Auditors, the proper application of the accounting policies
and their consistency among Group companies for the purpose of preparing the consolidated financial
statements;
124
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
o) it provides support for the Board of Directors, by means of advance opinions, in evaluating the results
shown in the auditor's management letter and in the audit report on any important matters that arose
during audit regarding to the system of internal control and risk management.
During 2014, 139 topics were discussed, including:
­
34 concerning the Group Internal Audit Department,
­
40 presented by the Group Risk Management Department,
­
18 by the Group Compliance Unit,
­
3 by the Group Anti-Money Laundering Unit,
­
5 were handled by the Manager Responsible,
­
1 presented by the Group Lending Department,
­
14 for the examination of the preliminary results of the Gap Analysis compared with the 15th update of
the Bank of Italy's Circular 263 about internal control systems, information systems and business
continuity,
­
1 disclosure on Comprehensive Assessment project and Asset Quality Review,
­
2 of the Group General Affairs Department,
­
15 for approval of the minutes of Committee meetings,
­
2 for approval of the Committee's half-yearly report,
­
2 for updates on the work of the Committee,
­
1 for the periodic meeting with the Independent Auditors,
­
2 for the periodic meetings with the Supervisory Board.
The areas under discussion mainly concerned:
-
examination of the plans and results of the control functions and the Manager Responsible;
-
the examination of periodic reports on the exposure to risks;
-
monitoring the progress of corrective action to the findings of the Ratification function;
-
examination of the main reports produced by the control functions;
-
examination of the ICAAP documentation for the self-assessment of capital adequacy;
-
examination of the results of the BPER Group's self-assessment with respect to the requirements of
the 15th update to Bank of Italy's Circular 263/06 on internal controls systems, IT systems and
business continuity ("Gap Analysis);
-
Information on the Comprehensive Assessment project and Asset Quality Review.
As things stand, the Committee has no independent access to financial resources.
In accordance with the above regulations, the Control and Risk Committee has prepared and approved halfyearly reports on the activities carried out and on the adequacy of the system of internal control and risk
management, which were presented to the Board of Directors.
125
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
10 Independent Directors Committee
In accordance with the regulatory framework introduced by the CONSOB Related Parties Regulation,
followed by the Bank of Italy's circular 263 of 27 December 2006, with the 9th update of 12 December 2011,
"New regulations for the prudential supervision of banks" Title V - Chapter 5, "Risk activities and conflicts of
interest with related parties", the Board of Directors of the BPER Group cancelled the previous internal rules
and adopted the "Group Regulations of the process of managing transactions with related parties and/or
associated persons" (the "Regulations") with effect from 31 December 2012, and subject to a first revision on
12 November 2013.
In accordance with these regulations, by a resolution of 13 November 2012, the Bank's Board of Directors
replaced the previous Related Parties Committee by setting up the Committee of Independent Directors,
consisting of three non-executive directors who meet the independence requirements under art. 147-ter, of
the Legislative Decree 58/98. In the circumstances mentioned in the Regulations, the Committee gives an
advance, reasoned opinion on the Bank's interest in carrying out a transaction a related party and/or an
associated entity, as well as on the cost-effectiveness and fairness of the conditions being applied, which
involves gathering information addressed to it in accordance with the procedures and terms of reference laid
down by the regulations and rules of operation approved for the Committee by the Board of Directors of the
Bank.
10.1 Composition and functioning of the Independent Directors Committee (art.
123-bis, paragraph 2.d), Legislative Decree 58/98)
The Independent Directors Committee consists of three non-executive directors, including at least one
chosen from the directors elected by the minorities, if any, who meet the independence requirements for
Statutory Auditors under art. 148, paragraph 3, of Legislative Decree 58 of 24 February 1998, as mentioned
in the Bank's articles of association.
The members of the Committee are appointed by the Board of Directors and their term of office expires when
they cease to be a member of the Board of Directors. Early termination of the Board of Directors, for
whatever reason, leads to revocation of the Committee.
Any member of the Committee who no longer meets the independence requirements has to communicate
this fact as soon as possible to the Committee and to the Board of Directors.
Any independent director who turns out to be a related party to a transaction that is being reviewed has to
communicate this fact as soon as possible to the Committee and abstain from voting on the transaction.
If one or more of the committee members can no longer attend, for whatever reason, the Board of Directors
replaces them with Directors who meet the necessary requirements.
At the date of this Report, the BPER Independent Directors Committee consists of the following three
Directors: Giulio Cicognani (Chairman); Giuseppina Mengano Amarelli and Daniela Petitto.
During 2014 the Independent Directors Committee met 10 times; the average duration of the meetings was
normally one hour.
In 2015, as of the date of approval of this Report by the Board of Directors, the Committee had held 3 of the
19 meetings currently scheduled.
Minutes are taken for each meeting and filed in the Minute Book once they have been signed by the
members who took part in the meeting and by the Secretary. Similarly, every opinion expressed, subscribed
by the Chairman and the Secretary is recorded and kept in the Opinion Book.
With regard to the specific transactions mentioned in the agenda, Committee meetings are attended by
representatives of the functions (or persons designated for this purpose) that carry out the individual
transactions submitted for the Committee's opinion or communicated to it for information. The reason for
their participation is the need for a full description of the transactions being discussed and for any necessary
explanation.
As things stand, the Committee has no independent access to financial resources.
126
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
10.2 Functions of the Independent Directors Committee
Subject to compliance with regulations and laws in force, the Committee:
a) analyses the content of the document called "Group policy on controls over risk activities and
conflicts of interest with related parties", prepared by the Bank, evaluating compliance with the rules
and its adequacy in coping with the operational complexity of the Bank. More specifically, it
evaluates:
o
the explanation of how conflicts of interest arising from transactions with related parties are
to be handled;
o
the risk appetite of the Group with respect to transactions with related parties;
o
the method for identifying and recording related parties and monitoring their activities in
relation to the Group;
o
the definition of control processes, also with regard to the duties of the second and third
level control functions;
b) analyses the content of the "Group Regulations - Related parties" prepared by the Bank, assessing
that they are suitable to ensure transparency and substantial and procedural fairness, as well as the
integrity and adequacy in coping with the operational complexity of the Bank. More specifically, it
evaluates:
o
the criteria for the identification and classification of more and less material transactions;
o
consistency with current regulations of cases of exclusion, exception and exemption from
the application of specific procedures, including the criteria for checking the existence or
otherwise of significant interest on the part of other related parties or other associated
persons;
o
In particular:

the ways in which transactions have been identified, exclusively of lesser materiality,
concluded at market or standard conditions;

the situations and approach underlying the adoption of framework resolutions;
o
the ways in which transactions with related parties and/or associated persons are initiated
and approved;
o
timing and ways in which the members of the Committee are given the documentation of
related-party transactions before the resolution, as well as during and after its
implementation;
o
the safeguards to be applied to transactions, if these give rise to losses, transfers to nonperforming loans, and court or out-of-court settlements;
o
the information flows to be provided to the corporate bodies;
o
information to be provided to CONSOB and the market for transactions with related parties;
o
the periodic financial disclosures to be made on transactions with related parties;
o
periodic reporting to the Supervision body on risk activity in respect of associated persons;
o
rules with regard to cases in which the Parent Company Banca Popolare dell’Emilia
Romagna reviews or approves the transactions of its Italian or foreign subsidiaries;
o
the Parent Company's policy and coordination measures;
o
suitable controls to be applied to transactions with related parties and/or associated persons
by Italian non-banking members of the Group and by foreign banking and non-banking
members of the Group;
c) expresses at the time of the resolution an advance reasoned and binding opinion that spells out the
results of the assessments mentioned in points a) and b).
With regard to so-called "less material transactions", to be carried out by the Bank with a party related to it
and/or a person associated with it, the Committee:
127
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
1) evaluates the Bank's interest in carrying out the proposed transaction;
2) assesses the convenience and substantial fairness of the conditions of the proposed transaction;
3) expresses a reasoned, non-binding opinion, that may also be conditional on the observations made,
spelling out the results of the assessments mentioned in points 1) and 2).
As regards so-called “more material transactions” carried out by the Bank with a party related to it, in addition
to the steps that it has to take in the case of less material transactions, the Committee also gets involved in
the negotiations and preliminary phase by receiving a complete and timely flow of information with the right
to ask for information and to make observations to the responsible bodies and to those in charge of carrying
out the negotiations and the preliminary phase. The opinion expressed for the purpose of the resolution
regarding the transaction is binding; in the case of a conditional opinion, the transaction can only be
completed or executed if all of the conditions mentioned in the opinion expressed by the Committee have
been fulfilled.
To carry out its duties, the Committee receives the documentation and information necessary for a proper
evaluation from the functions that are proposing the transaction, with the timing and in the ways laid down in
the regulations.
If deemed necessary, the Committee has the right to use the services of independent experts unrelated to
the Bank, within the cost limits set by the Board of Directors. These cost limits are valid in the case of more
material transactions.
The Committee did not make recourse to the services of independent experts during 2014.
As regards less material transactions, defined as ordinary and concluded at market or standard conditions
with parties related to and/or persons associated with the Committee:
1. it receives from the competent function ex-post information on the transactions that have been
carried out;
2. it provides any opinions or observations to the Board of Directors and/or to a different decisionmaking body for the purpose of taking any corrective action that may be possible on transactions
displaying critical aspects.
The Committee meets at the Bank's head office or elsewhere providing it is in Italy. Meetings are convened
by its Chairman any time one is needed to decide on pertinent matters, or whenever the Chairman considers
one opportune.
The notice of calling has to include the date, time and location of the meeting, and a list of matters to be
discussed. It has to be sent to the Committee's members at least the three days prior to the meeting. The
Committee is considered to have been regularly convened, even without a formal notice of calling, if all of its
members are present.
Committee meetings can be held remotely by means of suitable telecommunications (video conferencing,
teleconferencing, etc.) providing that all participants can be identified and that this identification is recorded
in the minutes; they should also be able to follow and take part in the debate in real time. In this case, the
meeting is deemed to be held where the Chairman and Secretary are located.
For meetings to be valid, at least two members of the Committee have to be present.
Resolutions are passed by a majority of those voting, but without prejudice to the fact that contrary votes or
abstentions have to be explained.
The opinion expressed by the Committee is in favour of a transaction providing it agrees with every aspect of
it.
Any opinion subject to certain conditions or observations is to be considered favourable if the conditions or
observations are accepted by the decision-making body.
The Committee expressed 9 opinions during 2014, all of which were minuted, and held the same number of
meetings during the period.
On 29 July 2014 the Committee met with the Board of Statutory Auditors of the Bank to discuss matters of
mutual interest. The meeting was attended by the Chairman of the Board of Statutory Auditors and all
Statutory Auditors.
128
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
In the absence of specific internal or external regulatory requirements, the Board of Directors of the Bank
has not assigned any additional duties to this Committee.
129
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
11 Strategy Committee
The Board of Directors established the Strategy Committee in January 2012.
11.1 Composition and functioning of the Strategy Committee (art. 123-bis,
paragraph 2 letter d), Legislative Decree 58/98)
The rules of formation and functioning of the Strategy Committee are contained in specific "Rules" approved
by the Board of Directors of the Bank.
The Committee consists of six directors appointed by the Board of Directors, including the Chairman of the
Board and, if appointed, the Chief Executive Officer.
The members of the Committee are appointed by the Board of Directors and their term of office expires when
they cease to be a member of the Board of Directors. Early termination of the Board of Directors, for
whatever reason, leads to revocation of the Committee.
The Chairman of the Committee is appointed by the Board of Directors from among the elected members of
the Committee. In the event of his absence or disability, he is to be replaced in all his powers by the most
senior elected member.
On the Chairman's proposal, the Committee appoints a Secretary, who need not be one of its members. The
Secretary holds office for a period established by the Committee at the time of his appointment.
The Chairman convenes the Committee, sets the agenda, chairs the meetings, prepares the work, and
directs, coordinates and moderates discussions. He also represents the Committee at meetings of the Board
of Directors, signs deeds to be submitted to the Board of Directors on the Committee's behalf.
Within the areas of competence of the Committee, the Chairman may have dealings with all parties that
seem appropriate for the Committee to perform its duties in the best way possible, such as, for example,
institutional investors, particularly foundations, collective investment and asset management companies,
pension funds, as well as investment firms, insurance companies and banks, as well as advisors.
The Committee meets, on the convocation of its Chairman, at least once every two months and, in any case,
whenever necessary to resolve on matters within its mandate.
The Strategy Committee is composed of the following six members: Giuseppe Lusignani; (Chairman independent), Ettore Caselli (Chairman Board of Directors), Alberto Marri (Deputy Chairman Board of
Directors), Giosuè Boldrini (Deputy Chairman Board of Directors), Luigi Odorici (Deputy Chairman Board of
Directors) and Alessandro Vandelli (Chief Executive Officer). The appointed Secretary is the Deputy General
Manager Gian Enrico Venturini.
During 2014, the Committee has met nine times and each meeting has lasted an average of approximately
an hour and a half.
Since the beginning of the current year to the date of approval of this report by the Board of Directors, the
Committee has already met three times.
Otherwise, meetings of the Committee are valid if attended by a majority of its current members. Resolutions
are adopted by an absolute majority of the votes of the members attending the meeting. In the event of a tie,
the Committee's Chairman has a casting vote.
Every meeting of the Committee is recorded in minutes that are signed by the Committee's Chairman and
Secretary and kept in the Committee's Minute Book.
The Chairman can invite to Committee meetings other members of the Board of Directors or other persons
whose presence may help better performance of the Committee's functions.
On the invitation of the Committee's Chairman, these meetings have from time to time, depending on the
matters being discussed, been attended not only by the Committee members, but also by the Chief Financial
Officer.
130
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
The General Manager takes part in meetings of all Board committees.
As things stand, the Committee has no independent access to financial resources.
11.2 Functions of the Strategy Committee
The Strategy Committee assists the Board of Directors, and - when required - the Chief Executive Officer, by
performing the following investigative, advisory and propositive functions:
•
it prepares and submits to the Board of Directors opinions and proposals regarding the general
planning and strategic guidelines of the Bank and the Group;
•
it prepares and submits to the Board of Directors opinions and proposals on strategic transactions
and, in particular, with respect to:
o
o
o
o
increases in share capital, issuance of convertible bonds or bonds cum warrant, mergers,
demergers and other matters involving changes in the articles of association;
trade, collaboration, joint venture and shareholder agreements of a strategic nature, including
combinations or alliances with other national or international entities or groups;
purchases or sales by the Bank and subsidiaries with controlling stakes in companies, if the
value of the transaction is more than € 5 million;
purchases or sales by the Bank and subsidiaries of companies, business units, identifiable
assets and legal relationships en bloc, also under art. 58 of the Legislative Decree 385/93, if
the value of the transaction is more than € 5 million;
•
it supports the Board of Directors and, if appointed, the Chief Executive Officer in connection with
proposals relating to the Bank and Group's business plans, financial plans and budgets;
•
it supports the Board of Directors in determining the present and future level of total internal capital
and total capital in line with long-term plans and annual budgets to monitor capital adequacy at
Group level;
•
it supports the Board of Directors and, if appointed, the Chief Executive Officer in relation to other
matters that have been submitted to it.
The Committee reports periodically to the Board of Directors on its activity.
The Committee has a right of access to the information and corporate functions that it needs to perform its
duties. In particular, the Committee has access to all documentation relating to the business and financial
plans, budgets and strategic transactions subject to approval and/or authorisation of the Board of Directors.
131
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
12 System of internal control and risk management
On 24 June 2014, the Board of Directors of the Bank (and, subsequently, the boards of Group companies)
approved the update of the Group Guidelines – Internal Control System, which sets out the principles for
developing the Group's system of internal controls, the roles of the control bodies and functions involved, the
methods of coordination and collaboration, and the flows of information both between functions and between
them and the corporate bodies of the Bank and Group companies.
Within the BPER Group, the System of internal controls is established on three levels:
•
the “Group internal control system”;
•
the “Internal control system of the company”;
•
the “Internal control system of the Group”.
"Group internal control system" means the set of rules, functions, structures, resources, processes and
procedures that enable the parent company to carry out:
•
strategic control of the business performance of Group companies and of their policies of acquisition
and disposal;
•
management control designed to ensure that the economic, financial and capital equilibrium of the
individual companies and of the Group as a whole is maintained;
•
technical and operational control aimed at assessing the various risk profiles brought to the Group by
the individual subsidiaries and the Group's overall risk.
"Internal control system of the company" (and, therefore, specific to each company of the Group, including
the Parent Company) means the set of rules, functions, structures, resources, processes and procedures
("structure of the internal control system") designed to ensure that "behaviour" is aligned with set standards
("functioning of the internal control system").
"Internal control system of the Group" means the combination of the various "Internal control systems of
companies" and the "Group internal control system”.
The Parent Company provides the Group with an internal control system that permits effective control over
the strategic choices of the Group as a whole, and balanced management of the individual components. In
particular, the Parent Company is responsible for the governance, design and implementation of the "Group
internal control system".
The “Internal control system of the BPER Group” is designed to take account of the business specifics of
each Group company and comply with the principles established by the Supervisory Authorities, being:
•
proportionality in the application of rules according to size and operations;
•
graduality in progressively transferring to more advanced methodologies and processes for
measuring risk and the capital that is available as a result;
•
unity in the definition of the approaches used by the various functions foreseen in the Group's
organisational system;
•
economy: containment of costs for intermediaries.
In this context, the following control functions have been identified within the levels envisaged by the New
Prudential Supervisory Instructions for Banks:
•
Third-level controls:
o
•
“Internal Audit” function;
Second-level controls "risk and compliance controls":
o
Anti-Money Laundering;
o
Compliance;
o
Risk control (including the credit control structure);
o
Ratification.
132
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
•
First-level line controls,
o
Line controls (designed to ensure that operations are carried out properly, carried out by the
operating teams concerned, included in the related procedures or performed as part of backoffice activities).
The teams responsible for the second and third level control functions are independent; in particular, they
are separate from each other and organisationally different to those involved in the acceptance of risk.
The internal control system of the Parent Company includes:
•
the Supervisory Board as per D.Lgs. 231/2001;
•
the Manager responsible for preparing the Company's financial reports (art. 154-bis of Legislative
Decree 58/98);
•
The Control and Risk Committee.
In application of the principles described and as a general rule, the internal control system of the Group
envisages outsourcing to the Parent Company the second and third-level control functions of the Italian
Group companies; however, as required by the regulations, the latter still remain responsible for their
performance.
As regards Group Companies based abroad, this centralised model is partially waived in consideration of the
complexity and delicacy of operations run in a different regulatory environment. In this case, it is possible to
activate organisational models that enhance the specific nature of the context in which these companies
operate, for each control function required by local regulations, as requested by the Supervisory Authority or
by the Parent Company.
As far as the Italian Group Banks are concerned, on the other hand, this centralisation through outsourcing
to the Parent Company has been gradually reduced; in particular, following the absorption of 3 banking
subsidiaries (Banca della Campania, Banca popolare del Mezzogiorno and Banca popolare di Ravenna)
pursuant to the 2012-2014 business plan and centralisation within the Parent Company (from July 2014) of
the Inspectorate functions of Banco di Sardegna and Banca di Sassari, in order to strengthen the current
control model, the only exception at 31 December 2014 is Cassa di Risparmio di Bra S.p.A. This bank will
adopt the control model within the time frames established by the Parent Company.
Group companies are responsible for ensuring that operations are carried out properly, in particular by
performing the necessary line controls.
As regards risk governance, the BPER Group identifies the Risk Appetite Framework (RAF) as a framework
tool for overseeing the risk profile that the Group intends to take in the implementation of its business
strategies, considering it as an essential element to ensure that the risk governance policy and process by
which risks are handled comply with the principles of sound and prudent business management.
The key principles of the RAF are formalised and approved by the Parent Company, which periodically
reviews them, ensuring that they are in line with the strategic guidelines, business model and regulatory
requirements in force at the time.
Through a coordinated and representative system of metrics, the RAF formalises the risk objectives (or "risk
appetite"), any tolerance thresholds ("risk tolerance") and the operating limits in both normal and adverse (or
"stressed") conditions, that the Group intends to comply with in pursuing its strategies, defining levels
consistent with the maximum risk that they are able to assume (its so-called "risk capacity).
In order to ensure effective and pervasive transmission of the risk objectives, the Group sets its overall risk
appetite, establishing risk limits in a structured framework consistent with the policies of governance and
control of individual risks.
Lastly, the Group periodically monitors the overall RAF metrics, in order to control on a timely basis any
overruns of the tolerance thresholds and/or risk limits assigned and, if appropriate, handle the necessary
communications to the Corporate Bodies and subsequent remedies.
In line with the RAF, for each risk identified as significant, the Board of Directors of the Parent Company
sets, with a special "governance policy”:
•
the risk objectives;
•
the related risk exposure and operational limits;
133
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
•
the "process of risk assumption";
•
the "risk management process".
The "process of risk assumption" is the series of activities during which decisions have to be taken that affect
the level of exposure to risks for the Bank.
The "risk management process" indicates the series of rules, procedures and resources to identify, measure
or assess, monitor, mitigate and communicate risks at appropriate levels.
Having heard the Board of Statutory Auditors and the Control and Risk Committee, and informed the Chief
Executive Officer, the Board of Directors of the Bank approved the annual audit plan of the Group's Internal
Audit function.
The function responsible for providing support in assessing the effectiveness of the overall internal control
system, company-wide, is the Group Internal Audit Department.
12.1 Financial reporting process - risk management and internal control
systems (as per art. 123-bis, paragraph 2, letter b) of Legislative Decree
58/98)
We illustrate below the "main characteristics of risk management and internal control systems in relation to
the financial reporting process", according to art. 123-bis, paragraph 2, letter b) of Legislative Decree 58/98.
The Guidelines of the internal control system of the Group assigns to the Manager in charge the task of
handling the design, implementation and maintenance of the "Financial Reporting Control Model" to be
applied to the Parent Company and, with reference to the procedures for the preparation of consolidated
financial statements, to the companies falling within the scope of consolidation.
The Financial Reporting Control Model is a set of requirements to be met for proper management and
control over the risk of unintentional errors and fraud in financial reports and consists of the following
documents:
•
Policy for managing the risk of unintentional errors and fraud in financial reports;
•
The regulations governing the Manager Responsible and the Group Financial Reporting
Monitoring and Control Office;
•
Regulation of the Manager responsible for preparing the Company's financial reports and the
Financial Reporting Monitoring and Control Office of Banco di Sardegna;
•
Regulation of the Contact Person of the Manager responsible for preparing the Company's
financial reports;
•
Group procedure for managing the Financial Reporting Control Model;
•
Group manual for managing the Financial Reporting Control Model;
•
Group procedure for the Contact Person of the Manager responsible for preparing the
Company's financial reports;
•
Group Manual for the Contact Person of the Manager responsible for preparing the Company's
financial reports.
The “Policy for managing the risk of unintentional errors and fraud in financial reports” approved by the
Parent Company's Board of Directors, based on the “Guidelines for the Group's Internal Control System",
established the roles and responsibilities of the Bodies and Organisational Units involved in the management
of financial reporting risks. This process is regulated by the Group procedure and manual for managing the
Financial Reporting Control Model. In this regard, the basis for the acceptance and control of the risks
covered by the Policy and the related methodologies are described in the “Process for managing the risk of
unintentional errors and fraud in financial disclosures”.
The activities designed to identify, accept and control the risks relating to financial disclosures are referred to
internally as the “management process”, which comprises the following phases:
1. identification;
134
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
2. assumption;
3. supervision.
This phase includes analysis of the sources of risk, classification of the types of risk affecting financial
disclosures, and identification of the specific areas of the business where such risks may arise.
In this regard, the following categories of risk have been identified:
•
risk of unintentional error: the risk of material errors in the financial statements due to unintentional
actions or omissions deriving from inadequate or dysfunctional procedures, human resources or
internal systems, or from external events;
•
risk of fraud: the risk of material errors in the financial statements made intentionally in order to
obtain an unfair or illegal advantage as a consequence of false financial disclosures; the risk of fraud
includes the "risk of misappropriation of goods and assets”.
At this stage of the process we also defined the specific term "Administrative and Accounting" (as per art.
154-bis Legislative Decree 58/98), linking it to specific business processes.
Based on this definition and taking into account the types of risk exposure mentioned previously, the risk of
unintentional error and fraud in financial reports can be generated by "administrative and accounting”
processes only to a limited extent.
This phase includes establishing the objectives for financial reporting and the associated thresholds of
acceptance and tolerance of the risks relating to financial disclosures.
In this regard, the acceptance of risk includes:
•
•
Design and development of administrative and accounting processes. Corporate decisions about the
design and implementation of administrative-accounting processes, with particular reference to the
design of line controls; in terms of these controls, particular attention is paid to the following aspects:
o
clear allocation of responsibility for the performance of the line controls (whether IT or manual)
that are an integral part of the administrative and accounting process;
o
design of line controls to take full account of the individual risks of incorrect or false disclosure
that may arise.
Risk appetite. Assessment of the level of materiality of the “risk of unintentional errors and fraud in
financial reports”; in this respect, the Manager in charge establishes the criteria by which to identify:
a) material companies among those included in the scope of consolidation;
b) material financial statement items;
c) material accounting schedules;
d) thresholds of tolerance of risk related to the assessment of the adequacy and effective
implementation of administrative and accounting procedures.
Implementing point a) to identify the Companies falling within the scope of consolidation to which the
"Financial Reporting Control Model” is to be applied.
To ensure traceability of the controls in place over financial reporting and compliance with art. 123-bis, the
organisational units of the companies whose IT systems are aligned use a special application to certify the
checks carried out on material accounting balances: these balances are identified by implementing points b)
and c).
Identification of the thresholds referred to in point d) makes it possible to establish what actions the Manager
in charge should take, and for what purposes, depending on the ratings level reached.
This phase encompasses the assessment, monitoring/control and reporting on risks relating to financial
reports.
•
Measurement of risk
The assessment model developed internally (known as the Control Risk Self Assessment or CRSA) is
designed to give each administrative and accounting process a separate assessment of:
o
process adequacy. The aim is to analyse the organisational variables of a process which,
135
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
should it develop weaknesses, could generate potential risk events to the process in question;
o
riskiness of the process. The aim is to achieve a detection and assessment of the risks involved
in each process, considering the structure and functioning of the system of line controls and the
organisational requirements of each process;
o
adequacy of the structure of line controls. The aim is to assess the adequacy of the structure of
line controls for the process in question to mitigate the occurrence and/or impact of the events
identified in the analysis of riskiness.
The following organisational variables have been identified:
o
People: i.e. the human resources assigned to the process;
o
Process: i.e. the rules by which the various activities involved in a process are organised;
o
System: i.e. information inputs to the process.
These assessments are reached by means of a self-assessment on the part of those in charge of the
process.
•
Monitoring and control
In general, the monitoring and control of the “risk of unintentional errors and fraud in financial
disclosures” involves supervision of the following areas:
o
the generation, recording, processing and presentation of accounts, material information and the
related entries included in the separate and consolidated financial statements;
o
administrative-accounting activities that generate the risk of fraud in financial disclosures.
These activities involve :
o
carrying out checks on the administrative and accounting processes of the Parent Company,
including those that are outsourced and, with reference to the procedures for the preparation of
the consolidated financial statements, those of the Companies included in the scope of
consolidation (for the purposes of the financial statements reporting package);
o
carrying out checks on the supervisory reporting processes, on both an individual and
4
consolidated basis ;
o
carrying out checks that the accounts have been squared for those companies that are aligned
5
for IT purposes.
Particular attention is given to IT activities and to any contracts for the outsourcing of specific
administrative-accounting processes.
In order to ensure that the administrative and accounting procedures are applied effectively within the
Group, in line with the "Financial Reporting Control Model", a system of "chain certifications" has been
introduced with the support of appropriate financial reporting questionnaires, which have to be filled in by
the Delegated Body (CEO) and by the Contact Person of the Manager Responsible of any company
falling within the scope of consolidation; this certificate and the questionnaire are submitted for approval
by the respective Boards of Directors at the meeting to approve the draft financial statements and
immediately forwarded to the Parent Company, which has to acquire all of this documentation prior to
the meeting of its own Board of Directors to approve the financial statements for the period (at 31/12 or
30/06).
•
Reporting
Reporting activities include the preparation of:
o
internal "management" information about the “risk of unintentional errors and fraud in financial
4
This includes checks on the preparation of the "supervisory reporting package": processes for receiving, compiling and
transmitting information that the Parent Company uses in preparing supervisory reports on a consolidated basis.
5
In order to provide support for the Manager Responsible with tools to ensure the traceability of the controls performed
on financial reporting, methods of certifying the checks carried out were implemented by the various organisational units
on the account cards considered material on the basis of qualitative parameters (e.g. items requiring valuation) and
quantitative parameters (e.g. materiality of an account balance).
136
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
disclosures”;
o
other disclosures required by art. 154-bis of Legislative Decree 58/98.
Responsibility for managing the risk of unintentional errors and fraud in financial disclosures is principally
assigned to the Manager responsible for preparing the Company's financial reports, as well as to the various
corporate bodies. This allocation takes account of the regulations that assign specific responsibilities to the
above Officer.
In order to carry out his mission, the Manager responsible for preparing the Company's financial reports
makes use of the work of the Office for the monitoring and control of financial information, within the Parent
Company, which reports hierarchically to him. The above mentioned Office carries out the tasks related to
the “Process for managing the risk of unintentional errors and fraud in financial disclosures".
Every six months, the Group's Financial Reporting Monitoring and Control Office carries out a risk
assessment based on an analysis of the results of its activities; this assessment involves two distinct
activities:
•
an overall assessment of the adequacy of the administrative and accounting procedures;
•
an overall assessment of the effective application of the administrative and accounting procedures.
The outcome of this assessment is a summary qualitative judgement on the validity and effectiveness of the
administrative and accounting internal control system.
As part of the process of managing non-compliance risk, the office responsible for the monitoring and control
of the Group's financial information has been identified as the “Specialist” for monitoring all reports made for
supervisory purposes, in addition to the established task of monitoring international accounting standards;
that office has established a dedicated Regulations and Financial Information section for this purpose. This
section is responsible for ensuring the proper management of non-compliance risk in the assigned regulatory
area, adopting the methodologies, tools and reports established by the Group's compliance function and
accepting assistance from that function as necessary, which remains jointly responsible for managing the
non-compliance risk regarding the above regulations.
Before issuing the certificates under art. 154-bis of Legislative Decree 58/98 to be attached to the separate
financial statements, the consolidated financial statements and the condensed consolidated interim financial
statements, a specific report has to be prepared by the Manager Responsible, with the assistance of the
Group's Financial Reporting Monitoring and Control Office, based on the results of their activities during the
period. This report is submitted in advance to the Control and Risk Committee and then to the Board of
Statutory Auditors and the Board of Directors in accordance with art. 154-bis, paragraph 4 of the Legislative
Decree 58/98.
12.2 Director responsible for the system of internal control
management
and risk
The Parent Company's Board of Directors gives the CEO adequate powers and resources to implement the
strategic guidelines, the RAF and risk governance policies defined by the Board of Directors of the Parent
Company in the design of the internal control system and is responsible for taking all the necessary steps to
ensure that the organisation and its internal control system comply with the principles and requirements laid
down in regulatory provisions, monitoring compliance on an ongoing basis.
The Chief Executive Officer in implementing the guidelines established by the Board of Directors, among
other things:
•
ensures that the responsibilities and duties of the various corporate structures and functions involved
in risk assumption and management processes are clearly assigned and potential conflicts of
interest are avoided;
•
ensures that the activities carried out by the functions and structures involved in the internal control
system are carried out by qualified personnel with an adequate degree of independence of judgment
and with adequate experience and knowledge for the tasks to be performed;
•
defines internal information flow mechanisms to ensure that the Corporate Bodies and control
137
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
functions are fully aware of the various risk factors and have the ability to govern them and the
assessment of compliance with RAF.
carries out any initiatives and interventions needed to ensure the overall reliability of the internal control
system on an ongoing basis.
In performing his duties, the Chief Executive Officer has the power to require audits or investigations to be
carried out, also with regard to specific irregularities, in the same way as other corporate bodies of the
Parent Company and/or Group companies.
The main reports produced by the control functions and by the Manager Responsible are brought to the
attention of the Control and Risk Committee and the Board of Directors.
Lastly, the Board of Directors appoints and dismisses the heads of the corporate control functions and the
manager responsible, after consultation with the Control and Risk Committee, Nominations and
6
Remuneration Committee, the Board of Statutory Auditors and the Chief Executive Officer .
12.3 Head of Internal Audit
Banca popolare dell’Emilia Romagna as a licensed bank and as a group Parent Company has set up a
Group Internal Audit Department, which is responsible for assisting the Board of Directors in evaluating the
effectiveness of the overall system of internal controls.
On 2 April 2012, the Board of Directors appointed Andrea Tassi as Head of the Group Internal Audit
Department on the recommendation of the CEO.
After hearing the opinion of the Nominations and Compensation Committee and of the CEO, the Board of
Directors decided on the remuneration of the Head of Internal Audit in line with company policy.
The Head of Internal Audit is not responsible for any operational area and reports directly to the Board of
Directors through the Chairman of the Board.
The Head of Internal Audit verifies the operability and suitability of the internal control and risk management
system, either continuously or in relation to specific needs identified by the Internal Audit Department,
reported by other functions of the Bank or indicated by the Company's strategic supervision, management or
control bodies and reports to the Corporate Bodies. This is in line with the instructions and specifications
provided by the Supervisory Authorities.
The Audit Plan, prepared specifically for this purpose, is approved by the Board of Directors to which the
Head of Internal Audit reports every six months. This plan is based above all on an analysis of the regulatory
obligations imposed on the Bank and takes into account the riskiness of each activity according to the
procedures currently in force at the Bank. The Plan includes a specific section dedicated to audits of the ICT
environment.
The Internal Audit Department carries out its control activities in line with the Audit Plan, both as a function of
the Parent Company as part of its policy, coordination and control activities, and as the performer of thirdlevel controls outsourced to it by banks and companies of the BPER Group.
The Head of Internal Audit has powers of access to all of the information that he needs to carry out his
duties.
The Head of Internal Audit reports regularly on its activities to the Board of Directors, Board of Statutory
Auditors, the Control and Risk Committee and Top Management of the Parent Company. A summary report
on the internal auditing activity, including checks on the reliability of the information systems, is submitted to
the Board of Directors every six months.
In addition, timely reports are made to the relevant Bodies and Corporate Structures about events of
particular significance.
The adequacy of the financial resources needed for the Internal Audit Department to perform their duties has
to be assessed by the Bank at least once a year at the time the budget is being prepared and submitted for
6
See Group guidelines – Internal Control System:, para. 5.1 “The Chief Executive Officer only intervenes for the appointment of the
heads of Internal Audit, Compliance and Risk Control, as indicated by the Regulation of the Bank of Italy and of CONSOB Title III, art.
12, para. b)”.
138
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
approval by the pertinent corporate bodies. In 2014, a specific budget was allocated to the Manager of the
Internal Audit function.
Internal Audit carried out numerous audits of both the Parent Company and Group companies during 2014.
While a much wider range of activities was performed, the main areas of intervention were as follows: credit
processes, internal rating system, anti-money laundering system, investment services, remuneration policies,
monitoring and management of liquidity risk, the process of issuing covered bonds, the outsourcing of cash
handling; the capital adequacy assessment process, operational continuity, ICT processes and evaluation of
the overall system of internal control.
The Group's Inspectorate and the Inspectorate of Banco di Sardegna, which forms part of the Internal Audit
Department, have carried out checks on the Branches (general, sector, specific and MiFID checks) and on
the Central Offices, also on a remote basis, in accordance with the instructions issued by the Parent
Company.
BPER's Internal Audit function is an internal structure of the Bank and is not outsourced to a third party
(inside or outside the Group).
139
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
13 Organisation model (Decree 231/2001)
The Bank has adopted an Organisation, Management and Control Model pursuant to Legislative Decree
231/01 to prevent the commission or attempted commission of the offences envisaged in this Decree that
are relevant to the business carried on by the Bank.
In particular, the Organisation, Management and Control Model comprises two parts, one general and the
other specific, together with a number of attachments. The documents concerned are summarised below,
with a short description of their contents.
Organisation and Management Model - General Part: this describes the components of the Model, with
particular reference to the composition, duties and role of the Supervisory Board, the training of personnel,
and the recipients and scope of application of the Code of Ethics and the Disciplinary System;
•
Text of Legislative Decree 231/01 and Law 146/06: text of Legislative Decree 231 of 8 June 2001
and Law 146 of 16 March 2006;
•
Code of Ethics specifies the rights, duties and responsibilities of the Bank with respect to all parties
with which it has relations;
•
Organisation chart: diagram of the entire organisational structure of the Bank;
•
Function organisation chart : indicates the Organisational Units/Functions of the Bank, as well as the
duties performed by them;
•
Internal control guidelines: defines the principles for managing the BPER Group's system of internal
controls, as well as the roles of those bodies and functions that are part of the system;
•
Regulation of the Supervisory Board: governs the functioning of the Supervisory Board;
•
Reporting procedure: identifies the form used to report violations of the Organisation and
Management Model pursuant to Legislative Decree 231/01;
•
Disciplinary System: identifies the disciplinary penalties applicable in the event of failure to comply
with the procedures and instructions stated or referred to in the general and special parts of the
Model, as well as in the attachments and the Code of Ethics, to the extent significant for the
purposes of Legislative Decree 231/01;
•
Special Part: This analyses in detail the offences envisaged in Legislative Decree 231/01; for this
purpose, the law is presented together with an explanation and examples of ways in which the
offences might be committed in a banking situation. For each case, sensitive activities exposed to
the risk of committing the offence are indicated together with the organisational units involved. The
special part also presents the protocols for preventing the commitment of offences. The prevention
protocols indicated for each offence are assigned unequivocably to each organisational unit, which is
responsible for identifying, designing, maintaining and complying with them;
•
Map of offences: this sets out the text of the relevant regulations pursuant to Legislative Decree
231/01, explains the regulations and gives examples of the ways in which each offence might be
committed in a banking context;
•
Compliance Policy - Market Abuse: describes the behavioural model governing "Internal Dealing",
the classification of information as "privileged information" and the process of communicating it to the
market, as well as monitoring it and, if necessary, reporting to Consob any transactions suspected of
abusing privileged information or manipulating the market;
•
BPERservices protocols: describes the sensitive activities and prevention protocols strictly linked
with the outsourcing activities that BPERservices performs for the Parent Company and other
consortium members.
The Model is designed to prevent the following types of offence that are significant pursuant to Legislative
Decree 231/01:
-
Offences committed in relations with the public administration: (arts. 24 and 25 of Legislative Decree
140
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
231/01);
-
IT offences and improper processing of data (art. 24-bis of Legislative Decree 231/01);
-
Organised crime (art. 24-ter of Legislative Decree 231/01);
-
Counterfeiting coins, notes, duty-paid stamps, identity documents or similar (art. 25-bis of Legislative
Decree 231/01);
-
Crimes against industry and commerce (art. 25-bis1 of Legislative Decree 231/01);
-
Corporate and bank crimes (art. 25-ter of Legislative Decree 231/01);
-
Crimes of terrorism or the subversion of democratic order envisaged by the criminal code and
special laws (art. 25-quater of Legislative Decree 231/01);
-
Mutilation of female genital organs (art. 25-quater1 of Legislative Decree 231/01);
-
Crimes against individual personality (art. 25-quinquies of Legislative Decree 231/01);
-
Market abuse (art. 25-sexies of Legislative Decree 231/01);
-
Crimes of manslaughter and serious or very serious injury due to negligence, committed in violation
of the accident prevention regulations and laws protecting health and safety at work (art. 25-septies
of Legislative Decree 231/01);
-
Receiving, recycling, using money, assets or benefits obtained from illegal sources (art. 25-octies of
Legislative Decree 231/01);
-
Violation of authorship rights (art. 25-novies of Legislative Decree 231/01);
-
Inducement not to make or to make misleading statements to the judicial authorities (art. 25-decies
of Legislative Decree 231/01);
-
Transnational crimes (arts. 3 and 10 of Law 146/06);
-
Environmental crimes (art. 25-undecies of Legislative Decree 231/01);
-
Employment of foreign citizens with improper residence status (art. 25-duodecies of Legislative
Decree 231/01).
To this end the Bank has established its own Supervisory and Control Body comprising five members,
including two independent Directors, two employees of the Bank (Internal Audit Manager and Compliance
Manager) with specific legal knowledge and an external person with suitable skills in this area. The Bank
has assessed that this composition meets the needs expressed in Legislative Decree 231/01, thanks to the
presence of members with a high level of legal training and adequate preparation in the field of risk
assessment; it has therefore been decided, for the time being, not to entrust the functions of the Supervisory
Body to the Board of Statutory Auditors, as permitted by art. 6-bis, paragraph 4 of Legislative Decree 231/01.
The Supervisory and Control Body held 8 meetings during 2014, and met once in 2015 prior to the approval
of this Report.
It reports on its activities every six months to the Board of Statutory Auditors and the Control and Risk
Committee.
Consistent with the relevant regulations, this Body monitors the functioning of and compliance with the
Organisation and Management Model adopted by:
•
detecting any changes in the "risk map";
•
checking compliance with the procedures in relation to activities already identified as "at risk";
•
activating and/or performing internal investigations in coordination with the control functions;
•
planning training for personnel with regard to changes in the jurisprudence or legislation that might
affect the crimes envisaged in Decree 231/01;
•
requesting the identification of suitable procedures to cover new types of activity that may be defined
as "at risk";
•
requesting updates to existing procedures, if the business could be materially affected by changes in
the risks included in the scope;
141
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
•
reporting proven infringements of the instructions;
•
coordinating activities by the Parent Company of the Supervisory Bodies of subsidiaries, fostering an
exchange of information, knowledge or methodologies;
•
getting Group Banks to adopt the regulatory documents that constitute the Organisational and
Management Model, subject to limited and necessary adjustments.
The Supervisory Body reports immediately to the Board of Directors in case of necessity and every six
months to the Board of Directors, the Board of Statutory Auditors and the Control and Risk Committee on its
activities and, in particular, on the functioning and observance of the Model of Organisation and
Management pursuant to Legislative Decree 231/01. The Supervisory Body is also kept informed by means
of specific reports received according to established procedures from those required to comply with the
Model or from third parties about any events that could give rise to responsibilities under Decree 231/01.
Each of the banking subsidiaries has its own Organisation and Management Model pursuant to Legislative
Decree 231/01, which was established applying the methodologies used by the Parent Company; the Model
adopted by BPER Services S.c.p.a. is currently being implemented and strengthened. The banking
subsidiaries and BPER Services S.c.p.a. each have their own Supervisory Body, comprising three members.
Please refer to the footer on the Bank's website on the "Legislative Decree no. 231/01" page, where part of
the Model of Organisation and Management adopted by the Bank is available, along with other
documentation on this topic.
142
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
14 Audit firm
On 10 May 2008, the Ordinary Shareholders' Meeting of the Bank resolved to engage
PricewaterhouseCoopers S.p.A. for a period of 9 years (that is until the approval of the financial statements
at 31/12/2016) to audit the annual and half-yearly separate and consolidated financial statements.
PricewaterhouseCoopers S.p.A., formed on 31 December 1999 with registered offices at Via Monte Rosa
91, 20149 Milan, is recorded on the Milan Companies Register with number 12979880155, same tax code,
and on CONSOB's special register of auditing firms (art. 161 of Legislative Decree 58/98).
The Independent Auditors hold discussions with the Manager Responsible (for preparing the Company's
financial reports), with a view to constant dialogue and an exchange of information about the evaluation of
the administrative-accounting procedures and the “Control Model for Financial Disclosures", as well as with
the corporate bodies, board committees and shareholders in accordance with current regulations.
143
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
15 Manager responsible for preparing the company's financial reports and
Managers in charge of control functions
The BPER Group’s “Manager responsible for preparing the Company’s financial reports” is Emilio Annovi,
manager of the Group Administration and Reporting Department, and a Central Manager.
The mission of the Manager responsible for preparing the Company's financial reports, who reports directly
to the Chief Executive Officer, is to:
•
•
for the Parent Company:
o
ensure the reliability of the financial information disclosed in the separate financial
statements;
o
ensure that the Bank's reports to the supervisory authorities are based on data drawn from
its accounting and information systems;
for the Group:
o
ensure the reliability of the financial information disclosed in the consolidated financial
statements;
ensure that the Bank’s consolidated reports to the supervisory authorities are based on data
drawn from its accounting and information systems, as well those provided by the
companies and entities encompassed by the consolidated reports.
In order to carry out his mission, the Manager responsible for preparing the Company's financial reports
makes use of the work of the Office for the monitoring and control of financial information.
o
In view of the acceleration of changes in the economy, the complexity of operations and recent regulatory
developments in matters of internal control and financial reporting (for both accounting and regulatory
purposes), which are giving the Manager Responsible more and more responsibility for the reliability of
financial reports, from 2013, in addition to the system already implemented, a certification is requested from
each of the companies included in the scope of consolidation. This will form an integral part of the Financial
Reporting Control Model, so as to provide the Manager Responsible confirmation of the completeness,
authenticity and reliability of the figures submitted for the preparation of the consolidated financial statements
and to provide any other useful information on which to express their opinion (e.g. an assessment of the risk
of fraud). This certification, which is made on company letterhead and signed by the Chairman of the Board
7
of Directors, by the Delegated Body (CEO) and by the Contact Person of the Manager Responsible of each
company falling within the scope of consolidation, has to carry the same date as the meeting of the
Company's Board of Directors called to approve the annual financial statements at 31 December or the
interim financial report at 30 June.
As a listed issuer with Italy as its member state of origin, Banco di Sardegna SpA has also appointed a
Manager responsible for preparing the Company's financial reports pursuant to art. 154 bis of Legislative
Decree 58 of 24 February 1998, who functionally reports to the Parent Company's Manager Responsible as
regards methodologies, tools, processes and reporting for the purpose of preparing and certifying the
adequacy and effective application of the administrative and accounting procedures.
Art. 51 of the articles of association establishes that the Board of Directors, having heard the required
opinion of the Board of Statutory Auditors, shall appoint a person in charge of preparing the corporate
accounting documents, allocating him suitable powers and resources for the performance of the assigned
tasks pursuant to legal requirements. Having received the opinion required from the Board of Statutory
Auditors, the Board of Directors is also entitled to revoke the appointment of the Manager responsible for
preparing the Company's financial reports.
7
Appointed by the Board of Directors of each company in the scope of consolidation, with the approval of the Manager
Responsible of the Parent Company. The person coincides, as a rule, with the Company's Administration Manager, who
performs the following tasks: “information link", "representation" and "operational support", as stipulated in the Regulation
of the Contact Person of the Manager responsible for preparing the Company's financial reports.
144
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
The Manager responsible for preparing the Company's financial reports is appointed from among the Bank's
managers who have at least three years' management experience in the areas of administration and
accounting.
The Manager responsible for preparing the Company's financial reports:
•
has access to all functions within the Bank in order to obtain data and information regarding the
administrative-accounting processes, including the information needed to perform checks and/or
evaluate the business processes that have been outsourced;
•
is empowered to obtain internal information about events, risk indicators and proposed technicalorganisational changes to the administrative-accounting processes;
•
in the context of the line controls over accounting reconciliations, identifies the appropriate
Organisational Units within the Companies included within the scope of consolidation that are
aligned at IT level, and assigns them responsibility for reconciling the accounts included in the chart
of accounts used;
•
is empowered to obtain from subsidiary companies the information/data required by art. 43 of
Decree 127/1991, in order to prepare the consolidated financial statements, with specific reference
to:
o
the information needed for the consolidated financial statements;
o
the adjustments necessary when different accounting policies are adopted;
o
the loans, payables, revenues, costs, and intercompany profits and losses, to be eliminated
on consolidation;
o
the statistical information needed to prepare the explanatory notes.
With regard to resources, the Manager responsible for preparing the Company's financial reports:
•
may make use of specialist external and other resources, after a reasoned request to the Chief
Executive Officer has been approved;
•
if such resources belong to the Parent Company or a Group company, a specific request must also
be made to the General Manager of the company concerned;
•
maintains appropriate financial autonomy via the management of an expense budget for the
activities associated with his functions.
The following are the references of the other heads of corporate functions appointed by the Board of
Directors, with duties that involve matters of internal control and risk management:
•
Andrea Tassi, in charge of the Group Internal Audit Department from 2 April 2012;
•
Michele Luciano Campanardi, Chief Risk Officer and head of the Group Risk Management
Department from 1 July 2014;
•
Michele Pisani, head of the Anti-Money Laundering Department since 25 August 2011;
•
Raffaella Perfetti, head of the Group Compliance Unit, from 28 January 2014 as temporary
replacement for Massimo Vescogni and nominated the 13 January 2015 as head of this unit.
145
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
16 Coordination of all those involved in the system of internal control and risk
management
In order to ensure proper interaction between all functions and the control bodies, avoiding duplications and
gaps, the Board of Directors has approved Guidelines for the System of internal controls of the Group. These
establish the tasks and responsibilities of the bodies and functions involved and, in order to assure the
proper functioning of the system of internal controls, the methods of coordination and collaboration, and the
information flows between the various corporate control functions. They also identify the Manager
responsible for preparing financial reports and the corporate bodies of the Parent Company and the Group
companies.
Where control areas are subject to possible overlap, the control functions seek to pursue synergies and
minimise their "impact" on routine business activity while adequately monitoring risk, without prejudice to the
right of each control function to include specific checks in its plan of activities.
In order to facilitate coordination and collaboration, the Internal Audit, Risk Control, Anti-money laundering,
Compliance and Validation functions and the Manager responsible for preparing financial reports use the
same:
•
taxonomy of processes;
•
taxonomy of risks;
•
parameters for the assessment of control activities.
Coordination and collaboration are sought in the following areas:
•
planning/performance of control activities;
•
exchange of results deriving from the assessment/measurement of risks and the adequacy of controls;
•
use of the information contained in the plan of corrective actions;
•
operational involvement of several control functions should critical events arise affecting the
Group/company.
To facilitate interaction between the control functions (within the company and outside), the BPER Group has
established the “Group Committee for the coordination of controls” chaired by the Chief Executive Officer.
Via the participation of the control functions and the Manager responsible for preparing financial reports, the
Committee facilitates the formalisation of coordination. In particular, the functions describe their recent
experiences and projects planned for the development of methodologies, parameters and supporting tools.
The various forms of collaboration and coordination result in exchanges of information approved by the
Board of Directors. The BPER Group recognises two types of information flow:
•
vertical flows exchanged between the corporate bodies (including the Control and Risk Committee) and
the corporate control functions and the Manager responsible for preparing financial reports;
•
horizontal flows between the corporate control functions and the control functions.
The flows exchanged with Group companies are transmitted via the contact persons for the individual control
functions, whose tasks include gathering together all the flows intended for corporate bodies.
146
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
17 Directors' interests and related-party transactions and/or Associated Persons
In accordance with the requirements of Consob's Related Parties Regulation and Bank of Italy Circular 263
dated 27 December 2006 (9th revision dated 12 December 2011 of the new Prudential Supervisory
Instructions for Banks, Title V), Chapter 5: At-risk activities and conflicts of interest in relation to related
parties, on 13 November 2012 the Board of Directors of the Bank - after obtaining prior favourable opinions
from the Board of Statutory Auditors and the Related Parties Committee (active under a specific mandate
until 30 December 2012) - approved the Group Regulation on Related Parties that took effect from 31
December 2012.
Because of subsequent regulatory intervention in this area, including changes to art. 136 of the Legislative
Decree 385/93 as per art. 24-ter of Law 221 of 17 December 2012, this document was subjected to specific
revision on 12 November 2013, in compliance with the required formalities.
The BPER Group has adopted this Regulation on transactions with related parties of the Group, which
identifies for the entire Group:
a) the criteria for the identification and classification of more and less material transactions;
b) the exceptions and exemptions that Group entities will be able to claim, including the criteria for
checking the existence or otherwise of significant interest on the part of other related parties or other
associated persons;
c) rules regarding the various stages in the investigation, negotiation, resolution and approval of
transactions, distinguishing between those than are more or less material and clarifying, in particular,
the ways in which the Committee of Independent Directors should get involved;
d) the independence requirements of directors;
e) the safeguards to be applied to transactions, if these give rise to losses, transfers to non-performing
loans, and court or out-of-court settlements;
f)
the flow of information to be provided to the governing bodies;
g) information to be provided to CONSOB and the market for transactions with related parties;
h) the periodic financial disclosures to be made on transactions with related parties;
i)
periodic reporting to the Supervision body on risk activity in respect of associated persons;
j)
rules with regard to cases in which the Parent Company Banca Popolare dell’Emilia Romagna
reviews or approves the transactions of its Italian or foreign subsidiaries;
k) the Parent Company's policy and coordination measures;
l)
suitable controls for the Italian non-banking companies and for the foreign banking and non-banking
members of the Group.
In support of this Regulation on transactions with related parties of the Group, specific provisions have been
adopted to provide detailed instructions on how to manage operations in different procedural area.
The handling of related-party transactions during 2014, therefore, took place according to the principles of
conduct and rules governing related parties and associated persons.
Moreover, as regards risk activities, the Bank has adopted the "Group regulations for the prudential
monitoring of limits on risk activities with related parties", which detail the following processes:
•
definition of the limits to risk activities with related parties;
•
continuous monitoring of limits;
•
managing situations where the limits have been exceeded,
also governing the roles, responsibilities, tasks and coordination mechanisms of the Corporate Bodies and
Top Management of the various functions at the Parent Company and at Group banks and companies.
With reference to the procedures for authorisation and execution of transactions with related parties and/or
147
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
associated persons, the Group Regulations of the process of managing transactions with related parties and
associated persons, in accordance with CONSOB regulations and the provisions of the Bank of Italy,
distinguishes between material transactions and those involving minor amounts.
The following are considered transactions involving minor amounts:
•
all transactions with related parties and/or associated persons with amounts used for calculating the
materiality indices - as specified by law - that are less than or equal to 500,000 euro (or 0.05% of the
8
capital for supervisory purposes) or the equivalent in another currency.
The following are considered material transactions:
•
all transactions that by law or the articles of association have to be decided by the Shareholders'
Meeting or by the Board of Directors;
•
all transactions that are not considered of minor amount.
In any case, the Board of Directors has the right to decide whether it is opportune to consider material any
transaction carried out by the Bank or its subsidiaries.
Material transactions can be split into:
•
more material transactions;
•
less material transactions.
The Bank considers as more material those transactions with related parties and/or associated persons with
at least one of the following materiality indices, applicable depending on the specific transaction, that is
higher than the threshold of 5%:
a) Value materiality index: this is the ratio between value of the transaction and the capital for
supervisory purposes taken from the latest consolidated balance sheet published by the Bank.
b) Asset materiality index: this is the ratio between the total assets of the entity involved in the
transaction and the total assets of the Bank.
c) Liability materiality index: this is the ratio between the total liabilities of the entity acquired and the
total assets of the Bank.
More material transactions are approved by the Board of Directors, except where the law or the articles of
association grants this power to the Shareholders' Meeting on the basis of a reasoned and favourable
opinion of the Committee of Independent Directors, previously involved in the negotiation and investigation
stages, by receiving an adequate flow of complete and timely information.
The Bank considers as less material the related-party transactions where one of the above indices applied
according to the type of transaction is equal to or below the threshold of 5% and the value is worth more than
Euro 500,000.
In the case of less material transactions, assuming that there are no grounds to apply one of the exemptions
under the existing Group Regulation for transactions with related parties, the Independent Directors
Committee has to assess the Bank's interest in carrying out the transaction, as well as the convenience and
substantial fairness of the conditions, expressing a non-binding, reasoned opinion to the body that has to
approve the transaction before it does so.
If the Committee's opinion is negative, or conditional on certain observations, approval of the transaction falls
within the exclusive jurisdiction of the Bank's Board of Directors; the resolution approving the transaction
must provide detailed reasons why it should be authorised in any case, with a timely response to the
observations made by the Committee; transactions that are approved despite the negative or conditioned
opinion of the Committee are communicated individually to the Board of Statutory Auditors as soon as they
have been approved.
In line with the provisions of the CONSOB Related Parties Regulation and Bank of Italy Circular 263, the
Bank has also identified the types of transactions for which there is a total or partial exemption from the
procedural requirements of these two sets of rules. Procedural exceptions are not contemplated in the event
of urgent transactions. These are transactions which:
8
“Own Funds”, not least pursuant to Circular 286 of 17 December 2013 – 1st revision dated 1 April 2014, “Instructions for prudential
reporting by banks and stockbroking companies”.
148
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
•
in relation to the remuneration of corporate officers,
•
are of minor amount;
•
are considered ordinary, i.e. transactions that form part of the Bank's ordinary operating activity and
related financial activity, providing they are carried out at conditions that are equivalent to those of
the market or standard;
•
are carried out in accordance with art. 136 of the Legislative Decree 385/93;
•
are carried out with or between subsidiary or associated companies, providing other related parties
of the Bank do not have a significant interest in them;
•
transactions to be carried out on the basis of instructions from the Supervisory Authorities
The Group Regulation on Related Parties entitles the Board of Directors to adopt framework resolutions
relating to a series of homogeneous transactions that are sufficiently well defined and with predetermined
categories of Related Parties or individual Related Parties, lasting for periods of up to one year. The
framework resolutions are subject to the opinion of the Committee on the basis of the estimated maximum
amount of transactions to be performed. Transactions carried out within the ambit of a single framework
resolution are authorised directly by the offices concerned in accordance with the system of mandates.
The Bank identifies its related parties and associated persons in accordance with the Regulation, and with
the above mentioned Circular issued by the Bank of Italy for correct application of the transparency
procedures and requirements, based on declarations provided periodically by the corporate officers, as well
as information from internal sources and any external providers. Corporate officers cooperate with the Bank
to ensure that reporting is correct, complete and up-to-date; they provide the Bank with all of the information
needed to check circumstances that modify the status of Related Parties on a timely basis. The Bank
maintains an online register of related parties and/or associated persons, which it updates regularly.
The Group Regulation on Related Parties, related information and communications are available on the
Bank's website www.bper.it on the “Related Parties” page accessed from the footer.
Also, timely identification of corporate officers and related/associated persons is left to specific procedures
and the application currently in use. In addition to checking and updating the master file of the persons
concerned, this application also manages transactions with parties mentioned above, in respect of the
prescribed decision-making procedures and prudential limits on regulated risk activities; it also creates a
historic file of transactions, including exempt ones, as well as the ex post extraction of all transactions that
are material for periodic reporting to the corporate bodies and for supervisory reports to the Bank of Italy.
The Bank has put in place the appropriate organisational and procedural controls to identify and
appropriately manage situations in which a director has an interest on behalf of himself.
As regards the approval of dossiers involving an officer of the Bank, which constitute an obligation of any
kind, this is subject to the special requirements of art. 136 of the Legislative Decree 385/93 (as amended by
Law 221 of 17 December 2012), i.e. a unanimous vote on the part of the Board of Directors and the
favourable vote of all members of the Board of Statutory Auditors.
In cases where a person who is relevant for the purposes of art. 136 Legislative Decree 385/93 also proves
to be a related party and/or associated person, the special reinforced approval methods laid down in that
provision are always understood as taking priority.
In such cases, the Committee of Independent Directors has to receive a prior communication containing
adequate information about the transaction in question, except in cases of exemption because of small
amount of the transaction.
Directors involved in such transactions have to communicate their involvement to the other Board members
and then leave the meeting without voting.
In transactions with related parties and/or associated persons who do not fall under art. 136 of the
Legislative Decree 385/93, when the Board of Directors has to make decisions about transactions that
involve a director is involved, he or she is invited to abstain from voting.
149
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
18 Appointment of Statutory Auditors
The appointment and replacement of Statutory Auditors is governed by arts. 42, 43, 44 and 44-bis of the
articles of association. Pursuant to these provisions, the Shareholders' Meeting appoints seven Statutory
Auditors: five Serving Auditors, including the Chairman, and two Alternates.
The Statutory Auditors remain in office for three years and their mandate expires on the date of the Meeting
called to approve the financial statements for the last year of their appointment; they may be re-elected.
The members of the Board of Statutory Auditors are elected from lists presented by the members in
accordance with arts. 43 and 44 of the articles of association.
In particular, the following requirements apply to the presentation of lists:
•
•
•
•
•
•
the lists of candidates are split into two sections, one for the candidates for the position of Statutory
Auditor and one for the candidates for the position of Alternate Auditor, have to have the same
number of candidates as the number of Statutory Auditors that have to be elected. In each section,
the candidates are listed with a progressive number;
each section of the list must have a number of candidates of the less represented gender to ensure,
within the same section, that the list complies with the gender balance at least to the minimum extent
required by law, rounding up to the next unit in the event of a fractional number;
Each list must be presented by at least 350 (three hundred and fifty) shareholders - or by
shareholders who, individually or collectively, hold at least 0.50% of the share capital - that
document in the prescribed manner their right to attend and vote at the Meeting;
Each shareholder may only participate in the presentation of one list, in the event of non-compliance,
its signature is ignored in relation to all lists;
the lists of candidates, signed by the members presenting them, must be filed at the Company's
registered offices within the terms and methods laid down in current regulations. They must be
accompanied by all documents and statements required by law and in any case: (i) declarations from
each candidate accepting their candidature and confirming, under their own responsibility, that there
are no reasons for which they cannot be elected or other incompatibilities, and that they meet the
requirements for appointment established by law or in these Articles of Association; (ii) a full
description of the personal and professional characteristics of each candidate, with an indication of
the directorships and audit appointments held in other companies; and (iii) information relating to the
identity of the presenting members with an indication of the percentage of shares held, to be certified
as required by law;
The signature of each presenting member has to be authenticated by nominees of the Company, by
the intermediaries authorised to keep accounts on which financial instruments are registered, or by
notaries.
It is worth recalling that art. 43, paragraph 5 of the articles of association makes reference to the terms and
conditions required by law for the filing of lists at the registered office of the Company (at the date of this
report, the list has to be deposited at least 25 days prior to the date of the Shareholders' Meeting at first
calling).
Under art. 148, paragraph 2 of Legislative Decree 58/98 and art. 144-sexies, paragraph 4-ter of the Issuers'
Regulation, Members can use a remote means of communication to submit voting lists, in accordance with
the rules laid down and communicated in the notice that convenes the Meeting.
You are reminded, in particular, that according to art. 43 of the articles of association, lists that are presented
without complying with the provisions of the Articles are excluded from the vote.
The Articles state that if only one list is filed by the deadline or only lists presented by members who are
associated with each other, the Company promptly publishes this information in the ways envisaged in
current regulations. In this case, it is possible to present lists up to the third day subsequent to the above
deadline and the required number of presenting shareholders is halved. None of this prejudices any other,
different requirements under current regulations concerning the basis and timing for the presentation and
publication of lists.
150
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
The lists are made public in the terms and manner prescribed by the regulations.
All persons entitled to vote may only vote for one list.
Each candidate may only be included on one list or, otherwise, will be ineligible for election. Candidates not
meeting the requirements established by law and the articles of association cannot be elected or, if elected,
their appointment will lapse.
Any irregularities on the list that relate to individual candidates only entail the exclusion of the candidate(s)
concerned.
The Board of Statutory Auditors is elected in accordance with the provisions of art. 44 of the articles of
association.
If more than one list is validly presented, four Serving Statutory Auditors and one Alternate Statutory Auditor
are taken from the list that obtained the highest number of votes, in the order that they are listed in each
section. The Chairman and one Alternate Statutory Auditor are taken from the list that obtained the second
highest number of votes, providing this list is not related, directly or indirectly, according to current legislation,
with the members who presented or voted the list with the highest number of votes, in the order that they are
listed in each section.
In the event of a tie between lists, the Meeting holds a second ballot to establish how they are to be ranked.
If, after voting has taken place, the minimum number of Statutory Auditors belonging to the less represented
gender has not been elected, the Meeting has to exclude the elected candidate belonging to the
overrepresented gender, who has the highest number on the list that obtained the highest number of votes,
replacing that person with the non-elected candidate belonging to the less represented gender on the same
list.
If, even by applying this replacement mechanism, it is not possible to complete the minimum number of
Statutory Auditors belonging to the less represented gender, the Meeting provides for the election of the
missing Statutory Auditors by resolution passed by a relative majority on the proposal of the members
present. In this case, the substitutions are made from the most voted list, and within the sections of the lists,
from the candidates with the highest progressive number.
If only one list is presented, all the Serving and Alternate Auditors are taken from that list.
If no valid list is presented, the Meeting elects by a relative majority from among the individual candidates
proposed by the members present. In the event of a tie between various candidates, the Meeting holds a
second ballot to establish how they are to be ranked.
The Meeting must take care to express the minimum number of Serving and Alternate Statutory Auditors
belonging to the less represented gender. Application of the above provisions must in all cases result in at
least one Serving Auditor and one Alternate Auditor being elected by minority shareholders who are not
associated, directly or indirectly, with the shareholders that presented or voted for the list that obtained the
highest number of votes.
If, during the year, one or more Statutory Auditors are no longer available, they are to be replaced according
to art. 44-bis of the articles of association.
If the Chairman of the Board of Statutory Auditors ceases to serve, the Alternate Auditor taken from the
same list as the former Chairman takes office until the number of auditors on the Board has been
replenished pursuant to art. 2401 of the Italian Civil Code.
If a Serving Auditor is no longer available, the Alternate Statutory Auditor from the same list takes over. The
new Serving Auditor remains in office until the next Shareholders' Meeting, which has to replenish the
number of members of the Board of Statutory Auditors..
If the Meeting has to appoint replacement Serving and/or Alternate Auditors to the Board of Statutory
Auditors, the procedure is as follows.
If Auditors taken from the list that came first by number of votes must be replaced, the election takes place
by a relative majority of the votes cast without any list restriction.
If, on the other hand, the Auditors to be replaced were taken from the list that came second by number of
votes and that is not associated, not even indirectly, with the shareholders that presented or voted for the list
that came first, the Meeting replaces them by a relative majority of the votes cast choosing, where possible,
from those candidates indicated on the same list as the Auditor to be replaced, who confirm their candidature
151
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
and file declarations at the registered offices of the Company confirming that there are no reasons for which
they cannot be elected or other incompatibilities, and that they meet the established requirements for
appointment, as well as an up-to-date indication of the directorships and audit appointments held in other
companies, within the terms prescribed by current regulation.
If it is not possible to proceed in this way, the Meeting appoints individual candidates by a relative majority of
the votes cast without recourse to list voting.
In any case, the Meeting has to appoint a replacement member of the less represented gender, where this is
needed to restore the minimum number of Statutory Auditors belonging to this gender.
Proposals of candidates by the Members follow the same terms and conditions as for the submission of lists
for the election of the Board of Statutory Auditors. For more details please read art. 44-bis of the articles of
association.
The Statutory Auditors who took over from others fall from office at the same time as those in office (i.e. each
one assumes the residual period of office of the person they replaced).
Pursuant to art. 42 of the articles of association, the Chairman of the Board of Statutory Auditors must have
at least five years' experience in the audit of companies in the banking, investment or financial sector. The
Statutory Auditors must meet the standards of integrity, and professionalism required by current regulations
for the exercise of their functions. They also have to meet the requirements of independence established by
art. 148.3 of Legislative Decree 58/98, and compatibility to hold office pursuant to art. 36 of Decree Law 201
of 27 December 2011 (the ban on interlocking) and any other legislative requirements that are currently
applicable. Without prejudice to the limits on the accumulation of directorships and audit appointments laid
down by current regulations, persons may not serve as a Statutory Auditor if they already perform this
function for more than five companies with shares listed on regulated markets or issuers of financial
instruments held to a considerable extent by the general public pursuant to art. 116 of Legislative Decree
58/98 or for their parent and/or subsidiary companies, unless these are companies in which the Bank holds
investments.
152
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
19 Composition and functioning of Board of Statutory Auditors (art. 123-bis,
paragraph 2.d), Legislative Decree 58/98)
The following table shows the composition of the Bank's Board of Statutory Auditors at the date of this
Report, though there have been no changes since the end of 2014.
The current members of the Board of Statutory Auditors were all elected at the Shareholders' Meeting held
on 21 April 2012 and their mandates will expire on approval of the 2014 financial statements.
Name
Office held
Romano Conti
Chairman of the Board of Statutory Auditors
Carlo Baldi
Serving Auditor
Guglielmo Cacchioli
Serving Auditor
Fabrizio Corradini
Serving Auditor
Pier Paolo Ferrari
Serving Auditor
Luigi Fontana
Alternate auditor
Luigi Attilio Mazzocchi
Alternate auditor
At the Shareholders' Meeting held on 21 April 2012, which elected the current members of the Board of
Statutory Auditors, two lists were presented and accepted for the appointment of seven members of the
Board, including the Chairman, four Serving members and two Alternates, as documented in the specific
"Register” prepared and retained by the Bank. The following were elected for the three-year period 20122014: Romano Conti (Chairman – drawn from List 2, placed second in terms of the number of votes cast);
Carlo Baldi, Guglielmo Cacchioli, Fabrizio Corradini, Pier Paolo Ferrari(Serving Statutory Auditors – drawn
from List 1, placed first in terms of the number of votes cast); Luigi Fontana (Alternate auditor - drawn from
List 1) and Luigi Attilio Mazzocchi (Alternate auditor – drawn from List 2).
Date of Meeting
21/04/2012
Number of lists presented
2 lists for the appointment of 7 members of the Board of
Statutory Auditors, among which, the Chairman, four Serving
Auditors and two Alternate Auditors.
List no. 1
Shareholders presenting list no. 1
Place of birth / Head office
Province
1 PIERO FERRARI
CASTELVETRO DI MODENA
MO
22/05/1945
2 FLORIANA NALIN
MODENA
MO
20/01/1947
3 ALBERTO GALASSI
MODENA
MO
23/12/1964
4 ANTONELLA FERRARI
MODENA
MO
14/11/1968
5 ADRIANO POGGIOLI
MARANELLO
MO
13/09/1937
no. Name
Date of birth/ Tax code / VAT
number
153
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
6 LUIGI CREMONINI
SAVIGNANO SUL PANARO
MO
28/04/1939
7 CREMONINI S.P.A.
CASTELVETRO DI MODENA
MO
162810360
8 ELISABETTA GHIDONI
REGGIO EMILIA
RE
26/05/1957
9 ALBERTO GALLINARI
REGGIO EMILIA
RE
12/07/1982
10 ALLEGRA GALLINARI
REGGIO EMILIA
RE
02/10/1983
11 GUGLIELMO BORELLI
MODENA
MO
25/03/1965
Total % of BPER's share capital held by the shareholders presenting list no. 1,
as declared by them:
0.659%
List no. 2
Shareholders presenting list no. 2
Place of birth / Head office
Province
1 ALDO BONIFATI
CASTROVILLARI
CS
16/05/1922
2 MICHELE CALABRESE
CROTONE
KR
22/01/1956
3 SERGIO GIANGRECO
REGGIO CALABRIA
RC
21/07/1974
4 GIORGIO PULAZZA
CERVIA
RA
06/02/1954
5 VALENTINA PULAZZA
RAVENNA
RA
25/10/1979
6 ROMANO GISMONDI
RAVENNA
RA
13/10/1937
7 CARLO GISMONDI
RAVENNA
RA
06/08/1931
8 GIULIANO TASSONI
MINERBIO
BO
12/07/1939
no. Name
Date of birth/ Tax code /
VAT number
Total % of BPER's share capital held by the shareholders presenting list no. 2,
as declared by them:
0.571%
List no. 1
Candidates on each list
•
Carlo Baldi;
•
Guglielmo Cacchioli;
•
Fabrizio Corradini;
•
Pier Paolo Ferrari;
•
Marco Alessandri;
•
Luigi Fontana;
•
Gian Andrea Guidi.
List no. 2
•
Romano Conti;
•
Roberto Di Franza;
154
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
List of persons elected and percentage of
votes
•
Giuseppe Giuliano;
•
Vincenzo Morelli;
•
Antonello Gentile;
•
Luigi Attilio Mazzocchi;
•
Gaetano Caiazzo.
Elected from List 1: 11,078 votes (60.74% of votes):
•
Carlo Baldi (Serving Auditor)
•
Guglielmo Cacchioli (Serving Auditor)
•
Fabrizio Corradini (Serving Auditor)
•
Pier Paolo Ferrari (Serving Auditor)
•
Luigi Fontana (Alternate Auditor)
Elected from List 2: 5,976 votes (32.77% of votes):
•
Romano Conti (Chairman)
•
Luigi Attilio Mazzocchi (Alternate Auditor).
A summary description of the personal and professional characteristics of each serving Statutory Auditor is
shown below, indicating their professional experience and skills, together with the offices held in other
organisations, based on the latest information known to the Bank.
Romano Conti has a degree in Economics and Commerce from Bologna University.
he is registered with the Bologna Chamber of Italian Public Accountants and is a Registered Auditor. He
started his career at the Cassa di Risparmio in Bologna. He practices as a Public Accountant, being a
partner in Associazione Professionale Studio Gnudi. He participates as an associate in ACB Group S.p.A.
He has more than five years' audit experience in banks, finance and securities companies, since he was a
statutory auditor of Unicredit Leasing S.p.A..
In the past, he has held the following positions, among others: Director of D&C S.p.A., Banca Popolare di
Rieti, F.G.F. S.p.A., Beghelli S.p.A. and Despina S.p.A.; Chairman of the Board of Statutory Auditors of
Bologna Football Club 1909 S.p.A., Centrale del Latte di Milano S.r.l., Cirio De Rica S.p.A., Conserve
Mediterraneo S.p.A., Ducati Energia S.p.A, Granarolo S.p.A., Interporto Bologna S.p.A., Lombardini S.r.l.
and V.S.G.-Vercelli Specialità Gastronomiche S.p.A.; Statutory Auditor of Autostrade S.p.A., Editoriale
Corriere di Bologna S.r.l., Galotti S.p.A. and Unifin S.p.A.
Other positions currently held include: Sole Director of Finmeco S.r.l.; Chairman of the Audit Committee of
Majani 1796 S.p.A.; Director of G.M.G. GROUP S.p.A. (Gruppo Ducati Energia), SIMBULEIA S.p.A., Società
Investimenti Romandiola S.r.l. - S.I.R. S.r.l., VIS Mobility S.r.l. and ACB Group S.p.A.; Chairman of the Board
of Statutory Auditors of IGD SIIQ S.p.A. - Immobiliare Grande Distribuzione, Comet S.p.A., Ferrario S.p.A.,
A.M. General Contractor S.p.A.; Serving Auditor of COMET Holding S.p.A. and of Zeroquattro S.r.l. (Gruppo
Granarolo S.p.A.).
He is also a Councillor of the Bologna Association of Italian Public Accountants.
Carlo Baldi has a degree in Economics and Commerce from the University of Parma.
He became an Italian Public Accountant in 1967 and a Registered Auditor in 1971. He is Professor of
Company Economics at the Free University of Lugano, Faculty of Human and Technological Sciences.
Following experiences in cooperative companies between the ages of 18 and 32, in 1972 he began practice
professionally as an accountant with Studio Baldi - a professional association based in Reggio Emilia with
branches in Milan and Rome. In 1990 he founded the Associazione Pro-Università di Reggio Emilia, now
transformed into the Fondazione per l'Università a Reggio Emilia - Studium Regiense, of which he is
Chairman.
He was also the Chairman of Reggio Città degli Studi S.p.A., a company that made possible the foundation
and development of the university hub in Reggio Emilia, from its formation until its liquidation for having
achieved its purpose.
155
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
Other positions that he currently holds include: Chairman of the Board of Directors of Baldi & Partners S.r.l.;
Chairman of the Board of Statutory Auditors of Brevini Group S.p.A., C.S.F. Inox S.p.A. and Smalticeram
Unicer S.p.A.; Serving Auditor of Bolzoni S.p.A.. Offices currently held in the BPER Group: Chairman of the
Board of Statutory Auditors of BPER Trust Company S.p.A..
Guglielmo Cacchioli has a degree in Business Economics from Milan's Luigi Bocconi University; he is
registered with the Parma Chamber of Italian Public Accountants and is a Registered Auditor. After
graduation, he worked as trainee in Parma. From 1996 to 2000 he practised at Studio Gnudi in Bologna.
From 2000 to 2006 he was a partner in Studio Simonazzi in Parma. Since 2006 he has practised from his
own offices in Parma.
He has been a member of the Board of Directors of ERVET S.p.A. and Chairman of the Board of Statutory
Auditors of RIMINIFIERA S.p.A.
Director of Terme di Castrocaro S.p.A.; Chairman of the Board of Statutory Auditors of Hospital Piccole Figlie
S.r.l. and BI&S S.p.A.; Serving Auditor of Esam S.p.A., AGI S.p.A. and CO.PAD.OR. Soc. Agr. Coop..
Fabrizio Corradini has a degree in Economics and Commerce from the University of Modena; he is a
member of the Modena Chamber of Italian Public Accountants and is registered as a Legal Auditor. He
practices as a Public Accountant as the owner of "Studio Commercialisti in Modena, Studio Professionale di
Consulenza Aziendale e Legislazione dell'Impresa del Dott. Fabrizio Corradini"
He has been Chairman of the Board of Statutory Auditors of Erma - Rtmo S.p.A. and Benfer Schomburg
S.r.l.; Statutory Auditor of Cesare Cerana Industriale S.p.A., Ceramiche Montreal S.p.A. and Fondazione
Cassa di Risparmio di Vignola; Chairman of the Board of Directors of Hermes Investimenti S.p.A. and
Modena Capitale Banking Partecipations - Società per l'acquisto di stabili partecipazioni S.p.A.; Deputy
Chairman of Assicuratrice Milanese S.p.A.; Director di Banca di Modena S.c.ar.l., Banca Modenese S.p.A.
and Modena Capitale S.p.A.
Currently he is Chairman of the Board of Statutory Auditors Granitifiandre S.p.A.
Pier Paolo Ferrari has a degree in Economic and Commerce from the University of Modena; he is a
member of the Modena Chamber of Italian Public Accounts and is a Registered Auditor.
He is a founder and partner of Studio Commerciale Collegium of Modena.
He has held the following offices: Serving Auditor of Banca Popolare di Lanciano e Sulmona S.p.A., Società
Gestione Crediti Delta S.p.A., Eurobanca del Trentino S.p.A. and G.B. Ricambi S.p.A.; Auditor of Turchi
Cesare S.r.l.; Chairman of the Board of Statutory Auditors of Pallavolo Modena S.s.d.ar.l.; Chairman of Aut
Associazione Famiglie con portatori di autismo Modena onlus.
He is the Chairman of the Board of Statutory Auditors of R.P.B. S.p.A., Cooperativa Sociale Sole, Doteco
S.p.A., Gra-Com S.r.l.; he is a Serving Auditor of Atrikè S.p.A.
Further information on the members of the Board of Statutory Auditors can be found in the minutes of the
Shareholders' Meeting filed at the registered offices of the Issuer which are available to the public on the
website of Borsa Italiana (www.borsaitaliana.it), and in the lists and press releases issued at the end of the
meetings and published on the English version of the Bank's website (www.bper.it) under the "Press & Media
- Press Releases" and "Governance - Corporate Bodies - Shareholders' Meeting" Sections.
During 2014, the Board of Statutory Auditors held meetings on 40 days of the year, each lasting an average
of around 2.5 hours.
The Board of Statutory Auditors met with the Independent Directors Committee (on 29 July 2014) and with
the Nominations and Compensation Committee (on 28 October 2014) to discuss on mutual topics. The
Chairman of the Board of Statutory Auditors and all the Statutory Auditors attended these meetings.
Note that 47 meetings have been scheduled for 2015, of which seven have been held up to the date of
approval of this Report.
Moreover, the Board of Statutory Auditors participated in the meetings of the Board of Directors and of the
Executive Committee; The Chairman of the Board of Statutory Auditors, or another Statutory Auditor
designated by him, attended the meetings of the Control and Risk Committee.
There have not been any changes in the membership of the Bank's Board of Statutory Auditors since the
end of the last financial year.
At the board meeting held on 14 May 2012, the Board of Directors ascertained that the members of the
Board of Statutory Auditors satisfied the independence requirements as per art. 148, paragraph 3, of
156
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
Legislative Decree 58/98.
In addition, at the meetings held on 18 November 2014 and 23 December 2014, the Board of Statutory
Auditors once again reviewed its own adequacy in terms of powers, composition and functioning, having
regard for the scale, complexity and activities of BPER, in line with the most recent corporate governance
regulations issued by the Bank of Italy on the “Self-assessment of Bodies” (Circular 285/13 – 1st revision
dated 6 May 2014). On this occasion, the Board of Statutory Auditors checked that its members still met the
independence requirements mentioned above.
During the year, members of the Board of Statutory Auditors took part in conferences and other initiatives
promoted and/or indicated by the Bank to discuss and update people on various topics.
As regards transactions in conflict of interest and with related parties involving members of the Board of
Statutory Auditors, see Chapter 17 above.
In performing its work, the Board of Statutory Auditors collaborates with the Group Internal Audit Department
via:
•
periodic board meetings, usually every quarter, also attended by the Head of Internal Audit;
•
the examination of documentation provided to the Board by that Department (“support” for analyses
performed, inspection reports etc.) and other information relating to the system of controls and the
outcome of verification work;
•
the request of specific inspections.
The Board has also taken advantage of the contribution made by all of the other control functions, with whom
meetings were held on various occasions throughout the year.
The Chairman of the Board of Statutory Auditors (or another auditor designated by him) also takes part in
meetings of the Control and Risk Committee, with a view to an ongoing constructive dialogue.
157
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
20 Relations with Members and Shareholders
All information about the performance of the Bank, the communications and the documents of interest to the
members and the shareholders (financial statements, articles of association, prospectuses, corporate notices
etc.) are published in the English version of the Bank's website (www.bper.it) in the "Investor Relations",
"Governance" and Press & Media" sections.
The website also has a special Members' Section where information is given on how to become a Member.
Reference is also made to the cooperative principles and achievement of the mutual society objectives
discussed in chapter 1 of this document and further in a chapter of the Directors' Report accompanying the
financial statements.
An Investor Relations Office was set up to manage relationships with investors, intermediaries and, more
generally, with stakeholders in the Bank.
This office is the official point of contact with the Bank and the BPER Group for the national and international
financial community, helping to create a channel through which the latter can receive constant information.
In particular, the Investor Relations Office communicates with the shareholders, bondholders, investors,
financial analysts and rating agencies in order to disseminate in a homogeneous manner correct and timely
information and news about the activities, results, strategy and growth prospects of the Bank and the Group.
Mention should be made of the various presentations, also by conference call, of the periodic consolidated
results of the BPER Group addressed mainly to the financial community and the press.
The Office also collaborates, as appropriate, with the Shareholder Relations Office and External Relations
and Corporate Social Responsibility Office, in managing the relationship with Shareholders through
adequate and constant information on the life of the Bank and the Group.
Currently the role of the Investor Relator is held by Gilberto Borghi, who is in charge of that Office.
The Shareholder Relations Office, being responsible for maintaining the Register of Members and the
Register of Shareholders, mainly handles relationships with the members and the shareholders, as well as
the related regulatory compliance and meeting formalities.
Among its various activities, the External Relations and Corporate Social Responsibility Office maintains
relations with journalists from national and local newspapers, prepares and sends press releases and has
them published in the media, organises press conferences and prepares communication plans, coordinating
with other banks in the Group where necessary.
In addition, the Board of Directors designated a non-executive and independent Director, Giulio Cicognani,
as the director responsible for providing feedback on behalf of the Bank to any requests from the
shareholders' associations.
Note that for disclosure to the market, as well as to the Bank's shareholders and members, of regulated
information pursuant to art. 113-ter of Legislative Decree 58/98, the Bank uses the "System of Disclosure of
Relevant Information" (aka SDIR-NIS), an electronic system run by Blt Market Services S.p.A., a subsidiary
of the London Stock Exchange Group with head office in Piazza Affari 6, Milan. For the storage of Regulated
Information, BPER makes use of the 1Info facilities provided by Computershare S.p.A., a company within
the Computershare Group, located at Via Mascheroni 19, Milan. See Chapter 5 above for further information.
158
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
21 Shareholders' Meetings
The functioning of Meetings is governed by arts. 23-29 of the articles of association
Shareholders' Meetings are called by the Board of Directors, within the timescales established in current
regulations. Meetings may also be called by the Board of Statutory Auditors, or by at least two Statutory
Auditors, in the circumstances established by law.
The Board of Directors must call a Shareholders' Meeting, without delay, on receipt of written application by
at least one tenth of the shareholders entitled to vote at the date of the request.
Meetings are called by means of a notice of calling to be published on the Bank's website and in two daily
newspapers: “Il Sole 24 ORE” and “QN Quotidiano Nazionale”.
Meetings are valid if held using remote communications systems, on condition that the identity of the
persons entitled to attend is assured and that all participants are able to intervene in real time in discussions
about the matters on the agenda, as well as to vote on the resolutions. In any case, the Chairman and the
Secretary must be present at the place indicated in the notice of calling, as mentioned above, and the
meeting is deemed to be held in that place.
On the basis, with the timing and within the limits established by law, members representing (i) a number not
less than one-fiftieth of the Members entitled to vote at the date of the request or (ii) individually or jointly, a
shareholding of not less than one-fiftieth of the share capital may, by written request, ask to integrate the list
of matters to be discussed at the Shareholders' Meeting, specified in the notice of calling, or to submit
proposed resolutions on matters already on the agenda. The signature of each applicant must be
authenticated by the Company or by the intermediaries holding accounts in which are recorded the shares
issued by the Company and held by the member making the application, or by notaries. The application must
be accompanied by the deposit of the certificates of participation in the centralised share management
system, confirming the applicants' right to make such a request. Extension of the list of matters to be
discussed pursuant to this paragraph cannot include matters for which, by law, the Meeting adopts
resolutions based on a proposal from the Directors, or based on a draft or a report prepared by them.
Pursuant to art. 26 of the articles of association, the Shareholders' Meeting is chaired by the Chairman of the
Board of Directors or his deputy or, failing this, by the person elected by those attending.
The Chairman checks the identity and right to attend of those present, verifies that the Meeting is quorate,
moderates the business conducted, checks the results of voting and appoints two or more scrutineers from
among those present.
The Secretary of the Ordinary Meeting is the Secretary of the Board of Directors or, in his absence, another
member designated by the Meeting.
The resolutions of the Shareholders' Meeting are documented in minutes. The minutes are taken by the
Secretary and signed by the Chairman, the Secretary and, if appointed, the scrutineers.
In the circumstances required by law and when considered appropriate by the Chairman, the minutes are
taken by a notary appointed by the Chairman.
The Ordinary Meeting is quorate in first calling with the presence, in person or by legal representation or by
proxy, of at least one fifth of the shareholders entitled to attend the Meeting, and is quorate in second calling
regardless of the number present. The Ordinary Shareholders' Meeting adopts resolutions by an absolute
majority of the votes cast, except if electing directors and officers when the list voting system described in
arts. 31, 32, 33, 43, 44, 44-bis and 46 of the articles of association, are used.
The Ordinary Meeting adopts resolutions on, in particular:
•
on the reasoned proposal of the Board of Statutory Auditors, appoints the Independent Auditors from
among the registered auditing firms, determines their fees and any criteria for fee adjustments during
their period of office; can, under certain circumstances, revoke their appointment, having consulted
with the Statutory Auditors;
•
the remuneration payable to the Directors, in accordance with the law and the related regulations,
159
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
without prejudice to the right of the Board of Directors to fix the remuneration of those Directors with
special duties, after hearing the Board of Statutory Auditors;
•
the fees payable to the Statutory Auditors;
•
approval of the remuneration policies in favour of the bodies with supervisory, management and
control functions and the staff;
•
any remuneration plans based on the use of financial instruments;
•
all other matters reserved for it by law.
The Ordinary Shareholders' Meeting may appoint an Honorary Chairman from among those who have
significantly contributed to the prestige and the development of the Company. The person concerned does
not have to be a member of the Board of Directors. The position of Honorary Chairman is not remunerated.
The extraordinary shareholders' meeting is quorate in first calling, even in cases where the law requires a
special majority, with the presence, in person or by legal representation or by proxy, of at least one eighth of
the shareholders entitled to attend, and is quorate in second calling if attended by at least one percent of
such shareholders. The extraordinary shareholders' meeting adopts resolutions with a majority of two thirds
of the votes cast and on the matters reserved for it by law.
Resolutions to change the corporate objects, transfer the registered offices abroad and wind up the Bank
early must be adopted with the votes in favour of at least one tenth of the shareholders entitled to attend the
Meeting.
The voting takes place openly, except for the appointment of officers (excluding that of the Honorary
Chairman) which is by secret ballot. On the Chairman's proposal, the Meeting can decide to go ahead with
an open vote.
Shareholders have the right to attend the Meeting and exercise their voting rights if they have been recorded
in the register of Shareholders for at least 90 (ninety) days and for whom, in accordance with current
legislative and regulatory requirements, by the end of the third market trading day prior to the date set for the
Meeting at first calling or by some other deadline established by current regulations, the Bank has received
the communication from the intermediary authorised to keep accounts on which financial instruments are
registered,
Each Shareholder has one vote, regardless of the number of shares held.
Shareholders may be represented at the Meeting by another shareholder, in accordance with the law.
Members of the Board of Directors, Board of Statutory Auditors or employees of the Company or of its
subsidiaries cannot act as proxies. Proxies, which are valid at both first and second calling, must be given in
writing, they must indicate the name of the proxy-holder and the signature of the person giving the proxy
must be notarized by nominees of the Company, by intermediaries authorised to keep accounts on which
financial instruments are registered or by notaries.
No shareholder may represent more than five other shareholders, except in cases of legal representation.
Postal voting is not allowed.
In accordance with current regulations, the Board of Directors can allow votes to be cast before and/or
during the Shareholders' Meeting, without requiring the physical presence of the person or their proxy,
through the use of electronic devices in ways to be communicated in the notice of calling of the
Shareholders' Meeting, such as to ensure the identification of those who have the right to vote, security of
communications and, in case of a secret ballot, secrecy.
Members of the Board of Directors may not vote on resolutions regarding their responsibility for actions.
In general, all members of the Board of Directors should attend the Shareholders' Meetings, subject to
unforeseeable events that prevent the individual being present.
At the time of approving the 2014 financial statements, the Board presented its report on operations to the
Shareholders' Meeting, describing the activities performed and planned, and worked to ensure the provision
of necessary information to the shareholders so that they could make informed decisions at the meeting.
The market capitalisation of the Bank's shares, after taking account of and adjusting for the capital increase
during the year, increased from Euro 2.1 billion at 31 December 2013 to more than Euro 2.6 billion at 31
December 2014.
160
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
22 Other Corporate Governance practices (art. 123-bis, paragraph 2.a), Legislative
Decree 58/98)
On 29 January 2013, the Board of Directors of the Bank resolved to adhere to the opt-out system under arts.
70, paragraph 8, and 71, paragraph 1-bis of the Issuers' Regulation, as amended by CONSOB Resolution
18079 of 20 January 2012, taking advantage of the right to make an exception to the obligation to publish
information documents in the event of significant mergers, spin-offs, increases in capital by contributions in
kind, acquisitions and disposals.
Noted that the articles of association provide for and regulate the appointment of General Management and
the Board of Arbiters.
22.1 General Management
General Management comprises the General Manager and one or more Deputy General Managers.
These persons must meet the requirements of professionalism, integrity and independence established by
law.
Resolutions concerning the appointment of members of General Management are adopted by the Board of
Directors by an absolute majority of the serving directors.
The General Manager is the Head of Personnel. He hires personnel, following the selection of candidates,
within the limits established in the annual budgets. He also makes proposals for the promotion or dismissal
of personnel; takes disciplinary action and may temporarily suspend any employee, reporting this to the
Chief Executive Officer, so that the related final decisions can be taken.
All decisions regarding executive grade (dirigenti) employees are taken solely by the Board of Directors.
The General Manager attends the meetings of the Board of Directors, and those of any committees and
commissions that may be established.
Assisted by the other members of General Management, he implements the decisions taken by the Board of
Directors and the Executive Committee, as well as the instructions given by the Chief Executive Officer; he
supervises the functioning of the Bank, the performance of operations and services in accordance with
directives from the Board of Directors and the instructions given by the Chief Executive Officer.
If absent or unavailable, the General Manager is replaced in the exercise of all attributed powers and
functions by one or more members of General Management designated by the Board of Directors; if these
are also absent or unavailable, such functions and powers are exercised by an executive designated by the
Board of Directors.
At both the end of 2014 and at the date of this Report, General Management comprises the General
Manager Fabrizio Togni and the following Deputy General Managers: Eugenio Garavini, Pierpio Cerfogli and
Gian Enrico Venturini.
22.2 Board of Arbiters
The Shareholders' Meeting appoints five Serving Arbiters and three Alternates from among the members.
They remain in office for three years and may be re-elected. Their work is performed on a voluntary basis.
The election of Arbiters takes place on the basis of written candidatures submitted by the members.
Each member can submit a maximum number of candidates equal to that of the Arbiters to be elected.
The candidature, signed by the person or persons presenting the candidate, must indicate the name of the
candidate for the office of Arbiter, without distinction between serving and alternate, and has to be filed at the
Company's registered offices by the deadline provided by law for the submission of lists of candidates for the
election of the Board of Statutory Auditors, together with: (i) information on the identity of the presenting
161
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
member or members, indicating the percentage of shares held, to be certified at the same time as filing the
candidature as required by law; (ii) full information on the candidate's personal and professional
characteristics; and (iii) a declaration with which the candidate accepts their nomination.
The signature of each presenting member has to be authenticated by nominees of the Company, by the
intermediaries authorised to keep accounts on which financial instruments are registered, or by notaries.
Candidatures submitted without complying with the above conditions will be considered as not submitted and
will not be admitted to the vote.
If no candidature is submitted by the set deadline, the Meeting votes on the candidates proposed on the spot
by the members present.
Each person entitled to vote may vote for a maximum number of candidates equal to that of the Arbiters to
be elected.
Candidates are ranked in descending order according to the number of votes that they obtained.
The first five candidates are elected as Serving Arbiters and the next three candidates as Alternate Arbiters.
In the event of a tie between various candidates, the Meeting holds a second ballot to establish how they are
to be ranked.
The Board of Arbiters elects a Chairman from among its number, who calls meetings of the Board and
directs its work.
If Serving Arbiters are no longer available, they are replaced by the Alternate Arbiters in order of age until
their period of office expires.
If, as a result of the substitutions, the number of Alternate Arbiters remaining falls to less than two, the
Meeting takes steps to elect as many new Alternate Arbiters as are needed to restore the required total.
The Alternate Arbiters, again in order of age, replace from time to time those Serving Arbiters who have to
abstain from office as a consequence of blood or marriage ties or other legitimate impediment.
The Board of Arbiters, plus a representative of the candidate member, expresses its opinion within 30 days
of any request made for the review of board decisions not to admit a member, or to exclude a member from
the Company.
The Board of Arbiters exercises its discretion regarding the evaluation process to be followed.
Decisions are adopted by a majority of the votes cast. In the event of a tie, the Chairman has a casting vote.
At the date of this Report, the Board of Arbiters comprises: Miranda Corradi (Chairman), Roberto Bernardi ,
Federico Ferrari Amorotti, Vittorio Rossi and Massimo Turchi, Serving Arbiters; Philip Bergamini and Pier
Luigi Cerutti Alternate Arbiters.
The Board of Arbiters for the three-year period 2012-2014 was elected by secret ballot at the Shareholders'
Meeting held on 21 April 2012.
162
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.
23 Changes since the end of the year
Events that have taken place since the end of 2014 up to the date of this report include the following.
For information about events arising between the end of 2014 and the date of this Report, reference is made
to Chapter 9 of the Directors' report on operations “Significant subsequent events and outlook for 2015”,
Paragraph 9.1 “Significant events subsequent to 31 December 2014”.
The Shareholders' Meeting called to approve the 2014 financial statements will also be requested to
examine draft amendments to the Articles of Association. Further information in this regard is presented in
the related Report published in the Governance Section of the Bank's website (Corporate Bodies –
Shareholders' Meeting).
For further information, see the press releases published on the Bank's website www.bper.it - in the Press &
Media Section, as well as the relevant documents available in other sections of the site.
163
This is a translation into English of the original in Italian. The Italian text shall prevail over the English version.