Role play Phrases - Julius-Echter
Transcription
Role play Phrases - Julius-Echter
Role play Phrases Giving your opinion I (don’t) think we should get a new car. Ich bin nicht der Meinung, dass … I don't believe (that) it should be illegal. I believe (that) smoking should be outlawed. Ich bin der Ansicht, dass … In my opinion, Shrek is the best movie ever made. Meiner Meinung nach … I reckon that they will win. [annehmen, dass] Ich gehe davon aus / vermute, dass … I feel that it's the right thing to do. Ich habe das Gefühl, dass … I don't feel that it's such a good idea. As far as I know he doesn’t want to use it. So weit ich weiß… Everybody knows that he is clever. Jeder weiß, dass… Well, if you ask me we should stop her. (Tja,) wenn du mich fragst, dann … The best thing to do is not to eat any chocolate. Das Beste ist wenn wir … If I had to do it, I would paint it green. Ich (an seiner / ihrer Stelle) würde I know very / full well that I should leave. Ich weiß sehr wohl, dass … I realize that this is very expensive. Ich verstehe / kriege es mit … After all, it costs a lot of money. [immerhin, schließlich] … immerhin / schließlich … Asking permission Do you mind if I sit here? Macht’s dir was aus, wenn… Would you mind if I opened a window? Würde es Ihnen etwas ausmachen? D Not at all / I wouldn’t mind at all! Nein, überhaupt nicht. D Yes, certainly! Ja, gerne! D Yes, why not Ja, warum nicht? Liking something I’d like to (have) an apple. Ich hätte gerne I’d like to read. Ich würde gerne What a good / excellent idea. Was für eine gute / ausgezeichnete Idee I’m (rather) fond of pies. Ich mag es (ziemlich) gern I’m (quite, very) keen on skiing. Ich tue es (ziemlich) schrecklich gerne / es macht mir großen Spaß I enjoy tennis a lot. That’s just fine / perfect. Das ist prima / perfekt. That’s very kind of you. / How nice / sweet of you! Das ist sehr nett von Dir. That’s marvellous / splendid / terrific / great! Das ist wunderbar / großartig / bombig! That’s absolutely fantastic! Das ist absolut fantastisch! L “quite” und “rather” als Abschwächung (ziemlich) Role play phrases 1 disliking something I don’t (particularly) enjoy fishing. … macht mir keinen /nicht besonders Spaß I don’t (much) care for snails. Ich mache mir nichts aus .. It’s too sweet / cold / boring / exciting. ist zu süß / kalt / langweilig / aufregend I’m not keen on alcohol. Ich habe wenig Lust auf / nicht scharf auf I can’t stand the woman. kann nicht ausstehen Do you really think you should smoke her? Bist du wirklich der Ansicht du solltest hier … Don’t you think you should / ought to ask me first? Glaubst du nicht, du solltest … No, thank you. / No, not for me, thanks! Nein, danke. / Danke, nicht für mich. Criticism You should have told me sooner. Du hättest … He should not be sleeping here. Du solltest nicht … Could you make a little less noise Könntest Du … Could you be a little more punctual? You can’t do that to me! Das kannst du mir nicht antun! What a silly question! Was für eine dumme Frage! That’s not very kind of you. Das ist nicht nett von dir. How careless of you! Wie unachtsam von dir! What a nuisance! Wie ärgerlich! Don’t be silly! Mach keine Quatsch! / Sei nicht albern! Isn’t that rather / a bit silly / stupid? Ist das nicht ein wenig … Why are you always laughing at me? Warum musst du immer … (negativ!!) Do you have to be so rude / impolite? Musst du so grob / unhöflich sein? Don’t be ridiculous! Sei nicht albern / Mach dich nicht lächerlich! Requiring Help and information Can you tell me…? Tell me, … Kannst du mir sagen… / Sag mal Could you tell me the time. Könnten Sie… I wonder if we write a test tomorrow Ich möchte wissen ob, I wonder who sent me that picture Ich frage mich, wer … Can you do me a favour? Kannst du mir einen Gefallen tun? Would you mind giving me a hand? Würde es dir etwas ausmachen… Role play phrases 2 Invitation Would you like to come to dinner tomorrow? Würdest du gerne … Which day would suit you? Welcher Tag würde dir passen? How about Tuesday (coll.) Wie wär’s mit Dienstag? I’d be glad if you could (would) come. Ich würde mich freuen, wenn … You’re always welcome. Du bist (uns) immer willkommen. Why don’t you join us for dinner? Komm doch zum Abendessen / Schließ dich uns an / Komm mit zum … Thanks Thank you! / Thanks (coll.). / Thank you very much! Danke / Vielen Dank! That’s all right / fine with me. Von mir aus gerne! Thanks for asking me. Vielen Dank für das Angebot. Thank you, I’d like to Danke, ich würde gerne … Regret Thank you for asking me, but… Danke für die Einladung, aber t I’d rather have an orange. t Ich hätte lieber … Thank you, I’d love to, but… Danke, ich würde gerne …, aber It’s a pity, but I … Es ist schade, aber I’m sorry, but Es tut mir leid, aber t I prefer skiing / to go skiing t ich ziehe es vor // ich mag lieber … I’m afraid I’m not free tomorrow. Leider … responses to regret Well, that’s a pity. (Nun,) das ist schade. Well, it can’t be helped (I suppose) (Na ja,) da kann man (wohl) nichts machen. Some other time, perhaps? Vielleicht ein andermal. Well, what about Tuesday then? Na, wie wäre es dann am Dienstag? Role play phrases 3 Accepting and refusing Would you like some cake? Yes, please. No, thank you Sure. Thanks I'd better not. Okay. Thank you No, but thanks for offering. Would you like to go see a movie? Okay. Sounds good. No, I'd rather not. Sure. I'd love to. I'm sorry, but I can't. Yeah. Good idea No, but thanks for inviting me. How about some more pie? All right. Thanks No, thanks. Looks good. Thanks I'm really full. Thanks anyway. Don't mind if I do. Looks delicious, but I'll have to pass. How about going skiing this weekend? Great. What time? Sorry. I'm busy this weekend. Sounds like fun. I don't think I can. All right. When and where? How about some other time? That’s fine by / with me [Von mir aus gerne] Role play phrases 4