Role play Phrases - Julius-Echter

Transcription

Role play Phrases - Julius-Echter
Role play Phrases
Giving your opinion
I (don’t) think we should get a new car.
Ich bin nicht der Meinung, dass …
I don't believe (that) it should be illegal.
I believe (that) smoking should be outlawed.
Ich bin der Ansicht, dass …
In my opinion, Shrek is the best movie ever made.
Meiner Meinung nach …
I reckon that they will win. [annehmen, dass]
Ich gehe davon aus / vermute, dass …
I feel that it's the right thing to do.
Ich habe das Gefühl, dass …
I don't feel that it's such a good idea.
As far as I know he doesn’t want to use it.
So weit ich weiß…
Everybody knows that he is clever.
Jeder weiß, dass…
Well, if you ask me we should stop her.
(Tja,) wenn du mich fragst, dann …
The best thing to do is not to eat any chocolate.
Das Beste ist wenn wir …
If I had to do it, I would paint it green.
Ich (an seiner / ihrer Stelle) würde
I know very / full well that I should leave.
Ich weiß sehr wohl, dass …
I realize that this is very expensive.
Ich verstehe / kriege es mit …
After all, it costs a lot of money. [immerhin, schließlich]
… immerhin / schließlich …
Asking permission
Do you mind if I sit here?
Macht’s dir was aus, wenn…
Would you mind if I opened a window?
Würde es Ihnen etwas ausmachen?
D Not at all / I wouldn’t mind at all!
Nein, überhaupt nicht.
D Yes, certainly!
Ja, gerne!
D Yes, why not
Ja, warum nicht?
Liking something
I’d like to (have) an apple.
Ich hätte gerne
I’d like to read.
Ich würde gerne
What a good / excellent idea.
Was für eine gute / ausgezeichnete Idee
I’m (rather) fond of pies.
Ich mag es (ziemlich) gern
I’m (quite, very) keen on skiing.
Ich tue es (ziemlich) schrecklich gerne /
es macht mir großen Spaß
I enjoy tennis a lot.
That’s just fine / perfect.
Das ist prima / perfekt.
That’s very kind of you. / How nice / sweet of you!
Das ist sehr nett von Dir.
That’s marvellous / splendid / terrific / great!
Das ist wunderbar / großartig / bombig!
That’s absolutely fantastic!
Das ist absolut fantastisch!
L “quite” und “rather” als Abschwächung (ziemlich)
Role play phrases
1
disliking something
I don’t (particularly) enjoy fishing.
… macht mir keinen /nicht besonders Spaß
I don’t (much) care for snails.
Ich mache mir nichts aus ..
It’s too sweet / cold / boring / exciting.
ist zu süß / kalt / langweilig / aufregend
I’m not keen on alcohol.
Ich habe wenig Lust auf / nicht scharf auf
I can’t stand the woman.
kann nicht ausstehen
Do you really think you should smoke her?
Bist du wirklich der Ansicht du solltest hier …
Don’t you think you should / ought to ask me first?
Glaubst du nicht, du solltest …
No, thank you. / No, not for me, thanks!
Nein, danke. / Danke, nicht für mich.
Criticism
You should have told me sooner.
Du hättest …
He should not be sleeping here.
Du solltest nicht …
Could you make a little less noise
Könntest Du …
Could you be a little more punctual?
You can’t do that to me!
Das kannst du mir nicht antun!
What a silly question!
Was für eine dumme Frage!
That’s not very kind of you.
Das ist nicht nett von dir.
How careless of you!
Wie unachtsam von dir!
What a nuisance!
Wie ärgerlich!
Don’t be silly!
Mach keine Quatsch! / Sei nicht albern!
Isn’t that rather / a bit silly / stupid?
Ist das nicht ein wenig …
Why are you always laughing at me?
Warum musst du immer … (negativ!!)
Do you have to be so rude / impolite?
Musst du so grob / unhöflich sein?
Don’t be ridiculous!
Sei nicht albern / Mach dich nicht
lächerlich!
Requiring Help and information
Can you tell me…? Tell me, …
Kannst du mir sagen… / Sag mal
Could you tell me the time.
Könnten Sie…
I wonder if we write a test tomorrow
Ich möchte wissen ob,
I wonder who sent me that picture
Ich frage mich, wer …
Can you do me a favour?
Kannst du mir einen Gefallen tun?
Would you mind giving me a hand?
Würde es dir etwas ausmachen…
Role play phrases
2
Invitation
Would you like to come to dinner tomorrow?
Würdest du gerne …
Which day would suit you?
Welcher Tag würde dir passen?
How about Tuesday (coll.)
Wie wär’s mit Dienstag?
I’d be glad if you could (would) come.
Ich würde mich freuen, wenn …
You’re always welcome.
Du bist (uns) immer willkommen.
Why don’t you join us for dinner?
Komm doch zum Abendessen / Schließ
dich uns an / Komm mit zum …
Thanks
Thank you! / Thanks (coll.). / Thank you very much!
Danke / Vielen Dank!
That’s all right / fine with me.
Von mir aus gerne!
Thanks for asking me.
Vielen Dank für das Angebot.
Thank you, I’d like to
Danke, ich würde gerne …
Regret
Thank you for asking me, but…
Danke für die Einladung, aber
t I’d rather have an orange.
t Ich hätte lieber …
Thank you, I’d love to, but…
Danke, ich würde gerne …, aber
It’s a pity, but I …
Es ist schade, aber
I’m sorry, but
Es tut mir leid, aber
t I prefer skiing / to go skiing
t ich ziehe es vor // ich mag lieber …
I’m afraid I’m not free tomorrow.
Leider …
responses to regret
Well, that’s a pity.
(Nun,) das ist schade.
Well, it can’t be helped (I suppose)
(Na ja,) da kann man (wohl) nichts machen.
Some other time, perhaps?
Vielleicht ein andermal.
Well, what about Tuesday then?
Na, wie wäre es dann am Dienstag?
Role play phrases
3
Accepting and refusing
Would you like some cake?
Yes, please.
No, thank you
Sure. Thanks
I'd better not.
Okay. Thank you
No, but thanks for offering.
Would you like to go see a movie?
Okay. Sounds good.
No, I'd rather not.
Sure. I'd love to.
I'm sorry, but I can't.
Yeah. Good idea
No, but thanks for inviting me.
How about some more pie?
All right. Thanks
No, thanks.
Looks good. Thanks
I'm really full. Thanks anyway.
Don't mind if I do.
Looks delicious, but I'll have to pass.
How about going skiing this weekend?
Great. What time?
Sorry. I'm busy this weekend.
Sounds like fun.
I don't think I can.
All right. When and where?
How about some other time?
That’s fine by / with me [Von mir aus gerne]
Role play phrases
4