Guide d`utilisation

Transcription

Guide d`utilisation
A-N-08320
100331
I-SOUND+ SINGLE / TWIN HEAD-P
Modèles déposées • Photos et indications sous réserve de modifications techniques.
Register pattern • Design and specifications are subject to change without notice.
Geschütztes Modell • Technische Änderungen vorbehalten
Z.A. du Hairy
F-67230 HUTTENHEIM
www.alden.fr
FRANÇAIS
Description des éléments
Important:
Casque :
Headphone Operations:
(1).
(2).
(3).
(4).
(5).
of IFS-672K . Please avoid using it at outdoor, window area, and sunroom,
etc.
* The intensity of transmitting will be affected by the distance; the longer it is the
weaker the intensity is. The validity of IFS-672K is about 8 meters. Please
keep the transmitter and the headphone within 8 meters, while using it.
A/B Channel Switch
Power ON/OFF Switch
Powe LED
Volume Control
Buttery cap
(1)
(2)
(3)
(5)
(4)
Specification:
1 Choix de la source A-B
850 nm
* Infrared Wave Length:
2 Interrupteur
marche
arrêt
A-ch L 2.3
MHz/ R/2.8
MHz
* Modulation:
B-ch
L
3.2
MHz/
R
3.8
MHz
3 Voyant de mise en marche
about 8 meters
* Effective Length:
20-20,000 Hz
* Frequency
4 Response:
Réglage du volume
less than 2% (1 KHz)
* Distortion:
Emplacement des piles
about 170 g
* Weights:5
DC 3V (AAA x2 pcs)
* Power Supply:
6
7
8
9
Transmetteur :
* When no message entering, the transmitter will automatically power-off.
* When receiving noise or bad connection, the headphone will go into transmitting.
* Sunlight contains strong ultraviolet(UV)rays; it seriously affects the transmutation
Fenêtre de transmission infra-rouge
Prise pour cordon d’alimentation
Description:
* Convenience : Through cordless transmitting, no limitation on moving while using
6
7
8
9
the headphone.
* Health : Decreasing the injury on brain, while using infrared wave headphone.
* Hi-Tuning : Distance far to 8 meters.
* Ergonomics : Light weight, the headphone satisfies you with no stress.
* Easily Assemble : Easy operation, users only have to assemble the connecting
line to the main player.
* Longevity : The battery can stand for more than 40 hours. (alkaline battery)
Traits:
* Fashionable design : the headphone meets ergonomics with no stress
consideration and light devise.
* Hi-Quality : To enjoy the hi-quality transmitting and studio sound effects.
* Mini-size : With delicate design, users easily store-up.
Cordons audio jack 3,5mm (source A / B)
Branchement du transmetteur
1. Branchez l’un des câble audio jack 3,5 mm à la prise casque de votre appareil téléviseur.
2. Le second câble audio jack 3,5 mm peut être branché à la prise casque d’un second appareil multimédia.
3. Tirez une alimentation séparée directement vers la batterie. Vérifiez la polarité du cordon d’alimentation
fourni. De manière générale :
• Fil blanc et noir = ligne Plus
• Fil noir = ligne Moins
Attention : la ligne Plus doit être équipée d’un fusible 3 A.
2
A-N-08320
Utilisation.
Généralités.
Grâce à cet appareil léger, utilisable à une distance pouvant atteindre 8 mètres* et simple d’utilisation de
par son fonctionnement par infra-rouge, vous ne serez plus limité dans vos mouvements et bougerez au
rythme de vos envies. Son autonomie peut atteindre 40 heures (piles alcalines).
De part sa conception, ce casque allie ergonomie, design, légèreté et performance. Vous pourrez profiter
d’un son cristallin en toute discrétion. Compact et discret, vous pourrez l’emporter partout.
: selon état de charge des batteries.
Informations.
• Casque équipé d’un système d’auto-extinction en cas de non réception de signal.
• Ne pas utiliser dans un environnement directement ensoleillé ou à l’extérieur: le rayonnement solaire
peut affecter la transmission du signal.
• La qualité de transmission dépend de la distance d’utilisation entre le casque et l’émetteur. Selon l’état
de charge des batteries, le rayon d’utilisation est d’environ 8 mètres.
Avant d’utiliser votre casque pour la première fois.
Ouvrez le compartiment à piles. Insérez les piles fournies en prenant garde à respecter les polarités puis
replacez le couvercle sur le compartiment.
Attention : avant de porter votre casque et/ou de mettre votre casque sous tension, vérifiez que la
molette du réglage du volume est réglée sur minimum.
1. Allumez votre téléviseur ou votre appareil multimédia.
2. Positionnez l’interrupteur du casque en position On.
3. Selon le cordons audio reliez à votre téléviseur ou votre appareil multimédia, positionnez l’interrupteur AB
en position A ou B.
4. Utilisez la molette de réglage du son afin de régler ce dernier à votre convenance.
Caractéristiques techniques.
Longueur d’onde infra-rouge : 850 nm
Modulation : Canal A : gauche : 2,3 MHz / droite : 2,8 MHz
Canal B : gauche : 3,2 MHz / droite : 3,8 MHz
Distance d’utilisation : 8 mètres
Largeur de bande : 20 - 20.000 Hz
Distorsion : moins de 2% (1 kHz)
Poids : 170 g. environ
Alimentation : 3V DC (2 piles type AAA)
A-N-08320
3
ENGLISH
Description
Important:
Headphone:
Headphone Operations:
(1).
(2).
(3).
(4).
(5).
of IFS-672K . Please avoid using it at outdoor, window area, and sunroom,
etc.
* The intensity of transmitting will be affected by the distance; the longer it is the
weaker the intensity is. The validity of IFS-672K is about 8 meters. Please
keep the transmitter and the headphone within 8 meters, while using it.
A/B Channel Switch
Power ON/OFF Switch
Powe LED
Volume Control
Buttery cap
(1)
(2)
(3)
(5)
(4)
Specification:
1 Choose between source A/B
850 nm
* Infrared Wave Length:
2 Power on
A-ch/ Loff
2.3switch
MHz/ R 2.8 MHz
* Modulation:
B-ch L 3.2 MHz/ R 3.8 MHz
3 Power LED
about 8 meters
* Effective Length:
* Frequency
4 Response:
Volume control 20-20,000 Hz
less than 2% (1 KHz)
* Distortion:
Battery slot
about 170 g
* Weights:5
DC 3V (AAA x2 pcs)
* Power Supply:
6
7
8
9
Transmitter
* When no message entering, the transmitter will automatically power-off.
* When receiving noise or bad connection, the headphone will go into transmitting.
* Sunlight contains strong ultraviolet(UV)rays; it seriously affects the transmutation
Infra-red transmission
Power supply socket
Description:
* Convenience : Through cordless transmitting, no limitation on moving while using
6
7
8
9
the headphone.
* Health : Decreasing the injury on brain, while using infrared wave headphone.
* Hi-Tuning : Distance far to 8 meters.
* Ergonomics : Light weight, the headphone satisfies you with no stress.
* Easily Assemble : Easy operation, users only have to assemble the connecting
line to the main player.
* Longevity : The battery can stand for more than 40 hours. (alkaline battery)
Traits:
* Fashionable design : the headphone meets ergonomics with no stress
consideration and light devise.
* Hi-Quality : To enjoy the hi-quality transmitting and studio sound effects.
* Mini-size : With delicate design, users easily store-up.
Audio 3,5mm jack cable (A / B source)
How to connect the transmitter
1. Connect one of the audio 3.5 mm jack cables to the headphone socket of your television.
2. The second audio 3.5 mm jack cable can be connected to the headphone socket on another multimedia
device.
3. Install separate power supply cables directely from the transmitter to the battery. Check the polarity of the
provided power cable. Usually:
• The white and black wire corresponds to the Plus.
• The black wire corresponds to the Minus.
Warning: A 3 Amp. fuse must be installed on the plus wire.
4
A-N-08320
How to use.
Global information.
This device is incredibly light and you will not even notice you are wearing it. You will be able to move at
your ease within a distance of 8 meters*. Wireless thanks to its infra-red system, you will be able to make
the most of an incredible sound system for around 40 hours (alkaline batteries).
The headphone has been designed to answer all your needs. Light, comfortable and fashionable, you will
be able to listen to your favourite programme or music without disturbing your neighbour. Compact and
discrete, you will be able to take it with you everywhere.
: depending on the level of charge of the batteries.
Information.
• Automatic power off system when no signal is transmitted.
• Do not use the headphone in direct sunlight. The ultra-violet rays may affect the quality of the
transmission.
• The quality of transmission depends on the distance between the headphone and the transmetter.
Depending on the level of charge of the battery, the headphone can be used within a distance of 8
meters.
Before using your headphone for the first time.
Remove the battery cover. Place the batteries and check the polarity. Put the battery cover back in place.
Warning: before wearing your headphone and/or switching it on, make sure that the volume has
been set at its minimum.
1. Switch your television or multimedia device on.
2. Switch your headphone on.
3. Depending on the connection of the two audio jack cables, place the AB switch in A or B position.
4. Use the volume controller to set the volume at your convenience.
Specifications.
Infra-red wave length: 850 nm
Modulation: channel A: left: 2,3 MHz / right: 2,8 MHz
channel B: left: 3,2 MHz / right: 3,8 MHz
Effective distance: 8 meters
Frequency response: 20 - 20.000 Hz
Distortion: less than 2% (1 kHz)
Weight: approx. 170 g.
Power supply: DC 3V (2x AAA type batteries)
A-N-08320
5
DEUTSCH
Beschreibung
Important:
Kopfhörer:
Headphone Operations:
(1).
(2).
(3).
(4).
(5).
of IFS-672K . Please avoid using it at outdoor, window area, and sunroom,
etc.
* The intensity of transmitting will be affected by the distance; the longer it is the
weaker the intensity is. The validity of IFS-672K is about 8 meters. Please
keep the transmitter and the headphone within 8 meters, while using it.
A/B Channel Switch
Power ON/OFF Switch
Powe LED
Volume Control
Buttery cap
(1)
(2)
(3)
(5)
Specification:
1 Auswahl Kanal A / B
850 nm
* Infrared Wave Length:
2 Ein- Ausschalter
A-ch L 2.3 MHz/ R 2.8 MHz
* Modulation:
B-ch L 3.2 MHz/ R 3.8 MHz
3 Power LED
about 8 meters
* Effective Length:
* Frequency
4 Response:
Lautstärkeregler 20-20,000 Hz
less than 2% (1 KHz)
* Distortion:
Batteriefach
about 170 g
* Weights:5
DC 3V (AAA x2 pcs)
* Power Supply:
6
7
8
9
Sendeeinheit:
* When no message entering, the transmitter will automatically power-off.
* When receiving noise or bad connection, the headphone will go into transmitting.
* Sunlight contains strong ultraviolet(UV)rays; it seriously affects the transmutation
Infrarotempfänger
Energieversorgung
(4)
Description:
* Convenience : Through cordless transmitting, no limitation on moving while using
6
7
8
9
the headphone.
* Health : Decreasing the injury on brain, while using infrared wave headphone.
* Hi-Tuning : Distance far to 8 meters.
* Ergonomics : Light weight, the headphone satisfies you with no stress.
* Easily Assemble : Easy operation, users only have to assemble the connecting
line to the main player.
* Longevity : The battery can stand for more than 40 hours. (alkaline battery)
Traits:
* Fashionable design : the headphone meets ergonomics with no stress
consideration and light devise.
* Hi-Quality : To enjoy the hi-quality transmitting and studio sound effects.
* Mini-size : With delicate design, users easily store-up.
Audio 3,5mm Klinkenstecker (Quelle A/B)
Anschluss der Sendeeinheit
1. Schliessen Sie das Audiokabel (3,5mm Klinkenstecker) an den Kopfhörerausgang Ihres TV Gerätes an.
2. Der zweite Audioeingang optional kann an an weiteres Multimediagerät angeschlossen werden.
3. Schliessen Sie die Stromversorgung der Sendeeinheit direkt an die Wohnraumbatterie an. Achten Sie dabei
auf die Polarität des mitgelieferten Kabels.
• Das weiße und schwarze Kabel ist für Plus
• Das schwarze Kabel ist Minus
Warnung: Das Pluskabel muss mit einer 3 A Sicherung abgesichert werden.
6
A-N-08320
Benutzungshinweise.
Allgemeine Informationen.
Dieses Gerät ist unglaublich leicht, so daß Sie es beim Tragen kaum bemerken werden. Innerhalb eines
Radius von ca. 8 Metern* können Sie sich frei bewegen. Kabellos dank Infrarot System, können Sie bis zu
40 Std. Ihre Musik geniessen (Alkali Batterien).
Der Kopfhörer wurde gestaltet, um Ihre Bedürfnisse zu befriedigen. Leicht, bequem zu tragen, modisch,
sind Sie in der Lage Ihr Lieblingsprogramm oder Musik zu geniessen ohne Ihre Nachbarn zu stören.
Kompakt und unauffällig ist es Ihr steter Begleiter.
: Abhängig vom Ladestand der Batterien
Information.
• Automatische Abschaltung bei Nichtbenutzung.
• Die Kopfhörer nicht in direktem Sonnenlicht verwenden. Die Sonnenstrahlen können die Übertragung
negativ beeinflussen.
• Die Qualität der Übertragung ist abhängig von der Entfernung des Kopfhörers zur Sendeinheit. Je nach
Ladestand der Batterien können die Kopfhörer in einem Radius von bis zu 8 Metern benutzt werden
Vor der ersten Benutzung der Kopfhörer.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien ein, Polung beachten. Das Batteriefach wieder
verschliessen.
Warnung: Um Gehörschaden zu vermeiden: bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, vergewissern Sie
sich, daß die Lautstärkeeinstellung auf ein Minimun gestellt ist.
1. Schalten Sie Ihr TV- oder Multimediagerät ein.
2. Schalten Sie die Kopfhörer an.
3. Abhängig von der Belegung der Kanäle, stellen Sie den Kanalschalter auf A oder B.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein.
Spezifikationen.
Infrarot Wellenlänge: 850 nm
Modulation : Kanal A: links: 2,3 MHz / rechts: 2,8 MHz
Kanal B: link : 3,2 MHz / rechts: 3,8 MHz
maximal Entfernung: 8 meters
Frequenzgang: 20 - 20.000 Hz
Distorsion : moins de 2% (1 kHz)
Gewicht: 170 g. environ
Stromversorgung: 3V DC (2 piles type AAA)
A-N-08320
7