COP LUM KA D:Layout 1

Transcription

COP LUM KA D:Layout 1
COP LUM KA D:Layout 1
18-10-2010
11:22
Pagina 1
D
FordKa
Ford Ka
Betriebsanleitung
Owner’s handbook
Die in dieser Ausgabe enthaltenen Informationen entsprechen dem aktuellen Stand bei Drucklegung. Änderungen von technischen Daten,
Design oder Ausstattung sind jederzeit ohne besondere Benachrichtigung im Rahmen der Weiterentwicklung möglich.
Nachdruck und Übersetzung – auch auszugsweise – bedürfen unserer Genehmigung.
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten.
© Ford Motor Company 2008
Alle Rechte vorbehalten.
603.81.826
K10468_Service_Portfolio_090508.1 1
Feel the
Feel
thedifference
difference
09.05.2008 15:52:47 Uhr
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
Pagina 1
ARMATURENBRETT (LINKSLENKUNG)
QUICK START
Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren.
KA00177m
1. Seitliche Luftdüse – 2. Linker Hebel: Bedienung der Außenbeleuchtung – 3. Instrumententafel und Kontrollleuchten –
4. Rechter Hebel: Bedienungen der Front- und Heckscheibenwischer, des Trip-Computers – 5. Mittlere Luftdüsen –
6. Ablagefach/Autoradio – 7. Beifahrerairbag – 8. Ablagefach – 9. Bedienungen der Heizung/Lüftung/Klimaanlage – 10. Bedienung
der elektrischen Scheibenheber – 11. Gangschalthebel – 12. Blende für Bedienungen – 13. Fahrerairbag.
1
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
Pagina 2
ARMATURENBRETT (RECHTSLENKUNG)
QUICK START
Die Anwesenheit und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren.
KA00178m
1. Seitliche Luftdüse – 2. Beifahrerairbag – 3. Mittlere Luftdüsen – 4. Ablagefach/Autoradio – 5. Linker Hebel: Bedienung der
Außenbeleuchtung – 6. Instrumententafel und Kontrollleuchten – 7. Rechter Hebel: Bedienungen der Front- und
Heckscheibenwischer, des Trip-Computers – 8. Fahrerairbag – 9. Blende für Bedienungen – 10. Bedienung der elektrischen
Scheibenheber – 11. Gangschalthebel – 12. Bedienungen der Heizung/Lüftung/Klimaanlage – 13. Ablagefach.
2
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
Pagina 3
INSTRUMENTENTAFEL UND BORDINSTRUMENTE
A
B
C
Versionen mit Linkslenkung
D
A Tachometer
(Geschwindigkeitsanzeige).
B Kraftstoffstandanzeige mit
Kontrollleuchte für Reserve.
C Temperaturanzeige der
Motorkühlflüssigkeit mit Warnlampe
für Übertemperatur
D Drehzahlmesser
KA00161m
Versionen mit digitalem Display
Die Kontrollleuchten m und E
sind nur bei den Diesel-Versionen
vorhanden.
QUICK START
E Digitales Display.
E
KA00162m
Versionen mit Multifunktionsdisplay
3
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
A
13:50
B
Pagina 4
C
Versionen mit Rechtslenkung
D
A Drehzahlmesser.
B Kraftstoffstandanzeige mit
Kontrollleuchte für Reserve.
C Temperaturanzeige der
Motorkühlflüssigkeit mit Warnlampe
für Übertemperatur
A Tachometer
(Geschwindigkeitsanzeige).
E Digitales Display.
QUICK START
E
KA00163m
Versionen mit digitalem Display
KA00164m
Versionen mit Multifunktionsdisplay
4
Die Kontrollleuchten m und E sind
nur bei den Diesel-Versionen
vorhanden.
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
DIGITALES DISPLAY
Pagina 5
E
D
STANDARD-SEITE
Hinweis Bei abgezogenem Schlüssel
(und wenn mindestens eine Vordertür
geöffnet wird) leuchtet das Display auf
und zeigt einige Sekunden lang die
zurückgelegten Kilometer oder Meilen an.
BEDIENTASTEN
+
Dient zum Aufwärtsscrollen auf der
Bildschirmseite und der
entsprechenden Optionen bzw. zum
Erhöhen des angezeigten Wertes.
KA00165m
MENÜ Kurzer Druck für den Zugang
ESC
–
zum Menü und/oder Wechsel
zur nächsten Bildschirmseite
oder zur Bestätigung der
Auswahl.
Langer Drück für
die Rückkehr zur
Standardbildschirmseite.
Dient zum Abwärtsscrollen auf der
Bildschirmseite und durch die
entsprechenden Optionen bzw. zum
Verringern des angezeigten Wertes.
KA00016m
Das Menü kann durch einen kurzen
Druck der Taste MENU ESC
eingeschaltet werden.
Mit Einzeldruck der Tasten + und – ist
es möglich, sich in der Liste des Set-upMenüs zu bewegen.
Die Abwicklungsfolge unterscheidet sich
an diesem Punkt je nach dem Merkmal
der gewählten Position.
QUICK START
Die Standardbildschirmseite kann
folgende Angaben anzeigen:
A Leuchtweitenstand der Scheinwerfer
(nur bei eingeschaltetem
Abblendlicht).
B Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch
bei abgezogenem Schlüssel und
geschlossenen Vordertüren).
C Gear Shift Indication
(Anzeige des Gangwechsels)
D Hodometer (Anzeige der
zurückgelegten Kilometer oder
Meilen).
E Anzeige der Auto-Start-Stop-Funktion
Das Menu besteht aus folgenden
Funktionen:
– HOUR
SETUP-MENÜ
Das Menü umfasst verschiedene
Funktionen, die „kreisförmig
angeordnet sind und die durch die
Tasten + und – ausgeführt werden
können. Damit wird der Zugang zu den
folgenden verschiedenen Auswahl- und
Einstellungsmöglichkeiten (Setup)
geöffnet.
– BUZZ
– SPEED
– UNIT
– P BAG (*)
(*) Diese Funktion kann nur durch
einen Werkstatteingriff aktiviert
werden.
5
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
Pagina 6
MULTIFUNKTIONSDISPLAY
(wo vorgesehen)
E
Das Fahrzeug kann mit einem
Multifunktionsdisplay ausgestattet sein,
das dem Benutzer je nach der
vorhergehenden Einstellung nützliche
Informationen bei der Fahrt des
Fahrzeugs bieten kann.
D
QUICK START
KA00166m
„STANDARD“-SEITE
Die Standardbildschirmseite kann
folgende Angaben anzeigen:
A Außentemperatur
B Uhrzeit (wird immer angezeigt,
auch bei abgezogenem Schlüssel und
geschlossenen Vordertüren).
C Anzeige der Auto-Start-Stop-Funktion
D Gear Shift Indication
(Anzeige des Gangwechsels)
E Hodometer (Anzeige der zurück
gelegten Kilometer oder Meilen).
F Datum
G Leuchtweitenstand der Scheinwerfer
(nur bei eingeschaltetem Abblendlicht)
Anmerkung Bei der Öffnung einer
Vordertür leuchtet das Display auf und
zeigt einige Sekunden lang die Angabe
der zurückgelegten Kilometer oder
Meilen an.
BEDIENTASTEN
+
6
Dient zum Aufwärtsscrollen auf der
Bildschirmseite und der
entsprechenden Optionen bzw. zum
Erhöhen des angezeigten Wertes.
MENU Kurz drücken für den Zugriff
ESC
–
zum Menü und/oder Wechsel
zur nächsten Bildschirmseite
oder zur Bestätigung der
Auswahl. Langer Drück für
die Rückkehr zur
Standardbildschirmseite.
Dient zum Abwärtsscrollen auf der
Bildschirmseite und durch die
entsprechenden Optionen bzw. zum
Verringern des angezeigten Wertes.
SETUP-MENÜ
Das Menü umfasst verschiedene
Funktionen, die „kreisförmig angeordnet
sind und die durch die Tasten + und –
ausgeführt werden können. Damit wird
der Zugang zu den folgenden
verschiedenen Auswahl- und
Einstellungsmöglichkeiten (Setup)
geöffnet. Bei einigen Menüpunkten
(Uhrzeit und Maßeinheit einstellen) ist ein
Untermenü vorgesehen. Das Setup-Menü
kann durch einen kurzen Drück der
Taste MENU ESC eingeschaltet werden.
KA00016m
Mit Einzeldruck der Tasten + oder – ist
es möglich, sich in der Liste
des Setup-Menüs zu bewegen.
Die Menüführungen variiert an dieser
Stelle je nach Eigenschaft des
ausgewählten Menüpunkts.
Das Menu besteht aus folgenden
Funktionen:
– MENÜ
– GESCHWINDIGKEITS-SUMMER
– DATEN TRIP B
– UHRZEIT EINSTELLEN
– DATUM EINSTELLEN
– RADIOANZEIGE
– MASSEINHEITEN
– SPRACHE
– LAUTSTÄRKE MELDUNGEN
– LAUTST. TAST.
– BAG BEIFAHRER (*)
– INNENBELEUCHTUNG
– MENÜ VERLASSEN
(*) Diese Funktion kann nur durch
einen Werkstatteingriff aktiviert
werden.
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
Pagina 7
C
TRIP
KA00185m
KA00017m
VERRIEGELUNG UND
ENTRIEGELUNG MIT
FERNBEDIENUNG
LENKRAD
TRIP COMPUTER
Das Lenkrad kann in der Senkrechten
verstellt werden (soweit vorgesehen).
Allgemeines
Die Entriegelungstaste A drücken, um
die Türe zu öffnen.
Zur Vornahme der Einstellung
den Hebel nach unten in Position
2 bewegen. Danach das Lenkrad auf
die geeigneteste Position einstellen
und darin durch Umstellen des Hebels
in die Position 1 arretieren.
Die Entriegelungstaste B drücken, um
die Zentralverriegelung zu aktivieren.
Die Taste C einige Sekunden lang
doppelt stark drücken, damit sich die
Kofferraumklappe öffnet.
Der Trip Computer ermöglicht die
Anzeige der dem Betriebsstatus
entsprechenden Daten des Fahrzeugs,
wenn der Zündschlüssel auf Position
MAR steht. Diese Funktion besteht aus
zwei getrennten Teilen mit den
Bezeichnungen Trip A“ und „Trip B“.
QUICK START
KA00206m
Trip A :
❒ Reichweite
❒ Abstand
❒ Durchschnittsverbrauch
❒ Augenblicklicher Verbrauch,
❒ Durchschnittsgeschwindigkeit
❒ Reisezeit (Fahrzeit).
Trip B :
❒ Abstand B
❒ Durchschnittsverbrauch B
❒ Durchschnittsgeschwindigkeit B
❒ Reisezeit B (Fahrzeit).
❒ Reset trip B
7
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
Pagina 8
C Langsamer Dauerbetrieb.
D Schneller Dauerbetrieb.
E Zeitbegrenzter, schneller
Dauerbetrieb (nicht einrastende
Stellung).
E
A
B
C
D
QUICK START
KA00109m
AUSSENBELEUCHTUNG
LICHTHUPE
Der linke Hebel dient zum Einschalten
der meisten Außenlichter. Die
Außenbeleuchtung kann nur mit
Zündschlüssel auf MAR eingeschaltet
werden. Beim Einschalten der
Außenlichter leuchten die
Instrumententafel und die
verschiedenen Bedienelemente auf dem
Armaturenbrett auf.
Die Lichthupe erfolgt durch Ziehen des
Hebels zum Lenkrad (unstabile
Position).
LICHTER AUSGESCHALTET
Den Ring auf O drehen.
STANDLICHTER
Den Ring auf 6 drehen.
ABBLENDLICHTER
Den Ring auf 2 drehen.
FERNLICHT
8
KA00111m
Mit dem Ring auf der Position 2
schieben Sie den Hebel nach vorne zum
Armaturenbrett (stabile Position).
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
Den Hebel in folgende (stabilen)
Positionen bringen:
oben (Position a): Aktivierung des
rechten Fahrtrichtungsanzeigers;
unten (Position b): Aktivierung des
linken Fahrtrichtungsanzeigers.
SCHEIBENREINIGUNG
SCHEIBENWISCH-/
-WASCHANLAGE
Der Hebel kann fünf verschiedene
Stellungen einnehmen
(4 Geschwindigkeiten):
A Scheibenwischer ausgeschaltet.
B Intervallbetrieb.
Funktion „Intelligentes Waschen“
Wenn der Hebel zum Lenkrad gezogen
wird (nicht einrastende Stellung), wird
die Scheibenwaschanlage eingeschaltet.
Der vordere Scheibenwischer wird
automatisch in Betrieb gesetzt und wird
3 Anschläge nach dem Loslassen des
Schalters gestoppt, nachdem ein
weiterer Anschlag die restlichen
Tropfen entfernt.
HECKSCHEIBENWISCH-/
-WASCHANLAGE
Wenn der Ring auf ' gedreht wird,
setzt sich der Heckscheibenwischer in
Betrieb. Wird der Hebel zum
Armaturenbrett gedrückt (nicht
einrastende Stellung), aktiviert sich die
Heckscheibenwaschanlage. Der hintere
Scheibenwischer wird automatisch in
Betrieb gesetzt und wird 3 Anschläge
nach dem Loslassen des Schalters
gestoppt, nachdem ein weiterer
Anschlag die restlichen Tropfen
entfernt. Wenn bei eingeschalteten
Scheibenwischern den Rückwärtsgang
eingelegt wird, schaltet sich automatisch
der Heckscheibenwischer ein.
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
Pagina 9
QUICK START
KA00203m
KA00209m
KA00204m
LUFTDÜSEN
MANUELLE KLIMAANLAGE
Einstellung: Die Buchse in die
gewünschte Richtung stellen.
Öffnen: Um die Buchse zu öffnen, muss
auf die vom Pfeil gezeigte Stelle
gedrückt werden.
A
B
C
D
E
Drehgriff Lufttemperatur (rot-warm/blau-kalt)
Drehgriff Lüfterdrehzahl und Ein-/Ausschalten der Klimaanlage.
Drehgriff Umluft
Drehgriff Luftverteilung.
Taste ON/OFF Heckscheibenheizung.
F Taste ON/OFF Windschutzscheibenheizung.
9
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
Pagina 10
A
KA00060m
QUICK START
BEDIENUNG DES
SCHALTGETRIEBES
KA00191m
AUTOMATISCHE
KLIMAANLAGE
Taste AUTO – A
Einschaltung der automatischen
Klimaanlage
Klimaanlagentaste – B
Ein-/Ausschaltung des Kompressors
Taste OFF – C
Ausschalten des Systems
Taste … – D
Ein-/Ausschalten des Umluftbetriebs
Tasten +, –, E
Einstellung der gewünschten
Temperatur
10
Tasten +, –, F
Einstellung der Lüftergeschwindigkeit
Tasten y μ ∂ – G H I
Manuelle Auswahl der
Luftverteilung
Taste - – L
Schnelle Entfrostung/
Enteisung der vorderen Scheiben
Entfrostung/
Enteisung der Heckscheibe
Drücken Sie die Taste M, um diese
Funktion zu aktivieren.
Entfrostung/
Enteisung der beheizten
Windschutzscheibe
Drücken Sie die Taste N um diese
Funktion zu aktivieren
Beim Einlegen der Gänge das
Kupplungspedal vollständig niedertreten
und den Schalthebel in die gewünschte
Stellung bringen (das Gangschema
befindet sich auf dem Schalthebelknauf).
Beim Einlegen des Rückwärtsganges R
von der Leerlaufstellung aus ist der
Schiebering A unter dem Kugelgriff
anzuheben und gleichzeitig der Hebel
nach rechts und dann nach hinten zu
führen.
15-10-2010
13:50
Pagina 11
AUTO-START&STOPSYSTEM
EINLEITUNG
A
KA00205m
BEDIENUNGEN
NEBELSCHLUSSLEUCHTE
(wo vorgesehen)
Verwenden Sie die Taste A wie folgt
zum Einschalten der Nebelscheinwerfer/
Nebelschlussleuchten:
1° Einschalten der Nebelscheinwerfer
2° Einschalten der Nebelschlussleuchte
3° Druck: Ausschalten der Lichter.
Bei eingeschalteten Nebelscheinwerfern
schaltet sich auf der Instrumententafel
die Kontrollleuchte 5 ein. Bei
eingeschalteten Nebelschlussleuchten
schaltet sich auf der Instrumententafel
die Kontrollleuchte 4 ein.
Die Aktivierung der Nebelscheinwerfer
erfolgt bei eingeschalteten
Abblendlichtern.
Das Auto-Start&Stop-System stellt
den Motor immer dann automatisch ab,
wenn das Fahrzeug steht und lässt ihn
wieder an, wenn der Fahrer die Fahrt
fortsetzen möchte.
Dies verbessert die Fahrzeugleistung
durch eine Verringerung des
Kraftstoffverbrauchs, der Emissionen,
sowie der Lärmbelastung.
Das System ist bei jedem Anlassen des
Fahrzeugs aktiv.
Anmerkung Falls der Komfort der
Klimaanlage genutzt werden soll, kann
das Start&Stop System deaktiviert
werden, um eine ununterbrochene
Funktion der Klimaanlage zu nutzen.
FUNKTIONSWEISE
Motor-Abschalt-Betrieb
Bei stehendem Fahrzeug wird der
Motor abgestellt, wenn sich das
Getriebe im Leerlauf befindet und das
Kupplungspedal losgelassen wird.
Anmerkung Das Auto-Start-StopSystem wird wenn mehr als 2 sec lang
nicht schneller als 10 km/h gefahren
wird, automatisch ausgeschaltet, um
beim Fahren mit Schrittgeschwindigkeit
ein wiederholtes Abstellen des Motors
zu verhindern.
Das Abstellen des Motors wird durch
das Symbol
im Display gemeldet.
Motor-Start-Betrieb
Um den erneuten Motorstart
zuzulassen, das Kupplungspedal
drücken.
QUICK START
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
MANUELLE AKTIVIERUNG
UND DEAKTIVIERUNG
Die Vorrichtung kann über die Taste
am Armaturenbrett aktiviert bzw.
deaktiviert werden (siehe Abschnitt
„Bedienungen“).
11
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
BEDINGUNGEN, UNTER DENEN
DER MOTOR NICHT
ABGESCHALTET WIRD
Bei aktivem System könnte der Motor
zur Verbesserung des Komforts, zur
Verringerung der Emissionswerte und
Gewährleistung der
Sicherheitsbedingungen, unter einigen
der folgenden Bedingungen, nicht
abgestellt werden:
❒ Der Motor ist noch kalt;
QUICK START
❒ Fehlbetrieb der Bestandteile oder des
Sensors des Auto-Start-Stop-Systems
❒ Besonders kalte Außentemperatur,
sollte die jeweilige Anzeige
vorgesehen sein;
❒ Verminderter Unterdruck der
Bremsanlage, beispielsweise nach
wiederholtem Drücken des
Bremspedals;
❒ Die Batterie ist nicht ausreichend
aufgeladen;
❒ Die Heckscheibenheizung ist
eingeschaltet;
❒ Windschutzscheibenheizung ist
eingeschaltet;
❒ Die Scheibenwischer laufen mit
höchster Geschwindigkeit;
12
Pagina 12
❒ Regenerierung des Partikelfilters ist
aktiv (nur bei Dieselmotoren);
SITZE
❒ Die Fahrertür ist nicht geschlossen;
VORDERSITZE
❒ Der Fahrersicherheitsgurt ist nicht
angelegt;
Verstellen in Längsrichtung
❒ Der Rückwärtsgang ist eingelegt
(beispielsweise beim Einparken);
Heben Sie den Hebel A und schieben Sie
den Sitz vor- oder rückwärts.
❒ Automatische Klimaanlage, wenn
noch kein angemessener thermischer
Komfort erreicht wurde oder bei
Aktivierung MAX-DEF;
Sitzheizung
❒ In der ersten Nutzungszeit, um das
System zu initialisieren.
In den oben genannten Fällen erscheint,
wo vorgesehen, am Display eine InfoMeldung, und die Kontrollleuchte
an der Instrumententafel blinkt.
Rückenlehnenverstellung
Mit der Taste E kann die Funktion
aktiviert und deaktiviert werden.
Den Knauf B drehen.
Höhenverstellung
Durch Betätigen des Hebels C kann der
hintere Teil der Sitzfläche gehoben oder
gesenkt werden, um eine bessere und
bequemere Fahrposition zu erzielen.
15-10-2010
13:50
Pagina 13
2
1
C
E
6
5
D
A
3
KA00006m
B
KA00007m
Umklappen der Rückenlehne
Zum Umklappen der Rückenlehne den
Hebel D (Bewegung a) verstellen und
die Rückenlehne bis zum Anschlag nach
vorne drücken (Bewegung b). Hebel D
loslassen und durch Drücken auf die
Rückenlehne den Sitz nach vorne
schieben (Bewegung c, gilt nur für
Easy-Entry-Sitze).
KA00008m
D
4
KA00018m
Fahrerseitig,
wo der Positionsspeicher
vorgesehen ist
Auf der Fahrer- und der
Beifahrerseite, wo kein
Positionsspeicher vorgesehen ist.
Um den Sitz wieder in die
Ausgangsposition zu bringen, den Sitz
durch Drücken auf die Rückenlehne bis
zum Anschlag nach hinten schieben
(Bewegung d), den Hebel D betätigen
(Bewegung e) und die Rückenlehne
anheben (Bewegung f), bis diese
hörbar einrastet.
Um den Sitz wieder in die
Ausgangsposition zu bringen, den Sitz
durch Drücken auf die Rückenlehne bis
zum Anschlag nach hinten schieben
(Bewegung d), den Hebel D betätigen
(Bewegung e) und die Rückenlehne
anheben (Bewegung f), bis diese
hörbar einrastet. Für die
Längseinstellung des Sitzes gelten die
Angaben im Abschnitt „Verstellen in
Längsrichtung“.
ACHTUNG Wird der Hebel D
verwendet, bevor der Sitz in der
Ausgangsposition verriegelt ist, geht die
Information über die Anfangsposition
des Sitzes verloren. In diesem Fall muss
die Längsposition des Sitzes über die
Sitzverstellung eingestellt werden.
QUICK START
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
ZUR BEACHTUNG
Alle Einstellungen dürfen
nur bei stehendem
Fahrzeug vorgenommen werden.
13
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
Pagina 14
A
B
A
B
B
A
KA00019m
RÜCKSITZE
QUICK START
Entriegeln der Rückenlehne
❒ Bei Ausführungen mit ungeteilter
Sitzbank die Hebel A und B anheben
und die Rückenlehne auf das Sitzkissen
begleiten.
❒ Bei Ausführungen mit geteilter Sitzbank
die Hebel A oder B anheben, um den
linken oder rechten Teil der
Rückenlehne zu entriegeln und auf das
Sitzkissen zu begleiten.
Den Sitz wieder in die normale Position führen
Vorgehen:
❒ schieben Sie die Sicherheitsgurte zur
Seite und prüfen, Sie, dass die Gurte
glatt und nicht verwickelt sind;
❒ Die Rückenlehnen anheben und bis zum
hörbaren Einrasten beider
Befestigungsmechanismen nach hinten
drücken.
14
C
KA00035m
ELEKTRISCHE
FENSTERHEBER
(wo vorgesehen)
Die beiden Tasten befinden sich neben
dem Schalthebel (je eine pro Seite) und
steuern:
A Öffnen / Schließen der Scheibe
der linken Tür;
B Öffnen / Schließen der Scheibe
der rechten Tür.
KA00043m
TANKVERSCHLUSS
Der Verschluss B verfügt über eine
Verlustschutzvorrichtung C, mit der er
an der Tankklappe A befestigt ist und
so nicht verloren gehen kann.
Mit dem Zündschlüssel den Deckel B
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
15-10-2010
FORD AUDIO
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Einschalten:
Ausschalten:
Drücken der Taste
ON/OFF
Drücken der Taste
ON/OFF
13:50
Pagina 15
❒ Ihr Mobiltelefon beginnt dann
mit der Suche nach Geräten mit
Bluetooth®-Technologie (die dafür
erforderliche Einstellung an Ihrem
Mobiltelefon kann beispielsweise
Suche oder Neues Gerät heißen).
In dieser Liste finden Sie Ford
Audio (Name für die
Identifizierung des Ford Audio
Ihres Fahrzeuges): wählen Sie es.
ZUR BEACHTUNG Diese Arbeit nur
bei stehendem Fahrzeug durchführen.
Gehen Sie wie folgt vor, um Ihr
Mobiltelefon zu registrieren:
❒ Drücken Sie } und sagen Sie
Einstellungen . Im Anschluss an
die Meldung von Ford Audio sagen
Sie Benutzer registrieren .
❒ Wenn Sie vom Mobiltelefon dazu
aufgefordert werden, geben Sie bitten
den PIN-Code ein, der auf dem
Display an der Instrumententafel
angezeigt wird. Wenn die
Registrierung gelingt, meldet das
System Der Verbindungsaufbau
läuft und nach Abschluss erscheint
auf dem Display zur Bestätigung die
Kennung des registrierten
Mobiltelefons.
❒ Das System zeigt auf dem
Multifunktionsdisplay an der
Instrumententafel einen PIN-Code an,
der für die Registrierung verwendet
werden muss. Für die beiden
anschließenden Phasen lesen Sie bitte
das entsprechende Kapitel in der
Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons über die Verbindung
mittels Bluetooth®-Technologie
nach.
Es ist wichtig, auf diese
Bestätigungsmitteilung zu warten; wenn
ß/MAIN oder &/ESC gedrückt
werden, bevor diese Mitteilung
erscheint, könnte der
Registrierungsvorgang annulliert
werden.
Wenn die Verbindung fehlschlägt,
erscheint eine Fehlermeldung. In
diesem Fall muss der Vorgang
wiederholt werden.
REGISTRIEREN IHRES
MOBILTELEFONS
❒ Nach der Registrierung des
Mobiltelefons sagt Ford Audio bei
der ersten Verbindung
Willkommen . Bei den
nachfolgenden Registrierungen oder
Verbindungen mit dem gleichen
Telefon wird die Meldung nicht mehr
ausgesprochen.
❒ Anschließend werden Sie von
Ford Audio gefragt, ob Sie das
Telefonverzeichnis des Mobiltelefons
auf das System Ford Audio
kopieren möchten. Es empfiehlt sich,
das Verzeichnis zu kopieren.
Um mit dem Kopieren fortzufahren,
sagen Sie Sì , wenn Sie das
Verzeichnis nicht kopieren möchten,
No .
❒ Bei einigen kompatiblen
Mobiltelefonen werden die
Namenseinträge im Verzeichnis nicht
automatisch kopiert und müssen vom
Benutzer über das Tastenfeld des
Mobiltelefons übertragen werden.
Wenn Ford Audio Sie darum bittet,
führen Sie diesen Vorgang aus, indem
Sie den entsprechenden Anweisungen
Ihres Mobiltelefons folgen und
drücken Sie ß/MAIN, wenn Sie
fertig sind.
QUICK START
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15
603.95.158 PP KA DE 1ed trip
15-10-2010
13:50
Pagina 16
Druckschrift Nr. 603.95.158 – 11/2010 – 1. Ausgabe
001-025 Ford KA DE:60381826
15-10-2010
9:38
Pagina 1
Betriebsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für Ford entschieden haben. Diese Betriebsanleitung dient Ihnen dazu, sich mit der Bedienung Ihres
Fahrzeugs vertraut zu machen und nimmt nicht viel Zeit in Anspruch. Je besser Sie sich mit Ihrem Auto vertraut machen, desto
sicherer Fahren Sie und desto höher wird das Fahrvergnügen sein.
Anm.
Die Betriebsanleitung beschreibt die Produkteigenschaften und die verfügbaren Sonderausstattungen des gesamten
Lieferprogramms. Manchmal kann es auch vorkommen, dass die Eigenschaften beschrieben werden, bevor die Teile
lieferbar sind. Das heißt, dass Sie in der Betriebsanleitung auch die Beschreibung von Bestandteilen finden könnten, die in
Ihrem Auto gar nicht vorhanden sind.
Hinweis
Beim Einsatz des Fahrzeugs immer alle geltenden gesetzlichen Vorschriften und Verkehrsregeln beachten.
Hinweis
Im Falle eines Weiterverkaufs des Fahrzeugs muss die Betriebsanleitung dem neuen Inhaber übergeben werden.
Sie ist ein Bestandteil des Fahrzeugs.
15-10-2010
9:38
Pagina 2
B E S C H R E I B U N G D E S FA H R Z E U G S
SCHEIBENREINIGUNG ..........................................................
38
DECKENLEUCHTE ..................................................................
40
4
BEDIENUNGEN ........................................................................
41
BEDEUTUNG DER SYMBOLE ..............................................
5
INNENAUSSTATTUNG .........................................................
43
DAS FORD CODE-SYSTEM ..................................................
5
TÜREN ........................................................................................
45
DIE SCHLÜSSEL ........................................................................
6
SCHEIBENHEBER .....................................................................
46
KOFFERRAUM ..........................................................................
47
3
ARMATURENBRETT
(RECHTSLENKUNG) ..............................................................
10
MOTORHAUBE ........................................................................
49
DIGITALES DISPLAY ...............................................................
13
SCHEINWERFER ......................................................................
51
MULTIFUNKTIONSDISPLAY ................................................
16
ABS-SYSTEM ..............................................................................
53
TRIP COMPUTER .....................................................................
24
ESP-SYSTEM ..............................................................................
54
SITZE ............................................................................................
26
EOBD-SYSTEM ..........................................................................
57
KOPFSTÜTZEN ........................................................................
27
PARKSENSOREN .....................................................................
58
LENKRAD ...................................................................................
28
AUTO-START-STOP-SYSTEM ..............................................
60
RÜCKSPIEGEL ...........................................................................
29
AUTORADIO ............................................................................
64
KLIMAKOMFORT ....................................................................
30
VOM BENUTZER ZUGEKAUFTES ZUBEHÖR ...............
65
HEIZUNG UND BELÜFTUNG .............................................
31
AN DER TANKSTELLE ...........................................................
66
MANUELLE KLIMAANLAGE .................................................
32
UMWELTSCHUTZ ...................................................................
67
KLIMAAUTOMATIK ................................................................
34
AUSSENBELEUCHTUNG .......................................................
37
IM
NOTFALL
INSTRUMENTENTAFEL UND
BORDINSTRUMENTE ............................................................
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
ARMATURENBRETT
(LINKSLENKUNG) ...................................................................
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
2
001-025 Ford KA DE:60381826
15-10-2010
9:38
Pagina 3
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
ARMATURENBRETT (LINKSLENKUNG)
KA00177m
1. Seitliche Luftdüse – 2. Linker Hebel: Bedienung der Außenbeleuchtung – 3. Instrumententafel und Kontrollleuchten
– 4. Rechter Hebel: Bedienungen der Front- und Heckscheibenwischer, des Trip-Computers – 5. Mittlere Luftdüsen
– 6. Ablagefach/Autoradio – 7. Beifahrerairbag – 8. Ablagefach – 9. Bedienungen der Heizung/Lüftung/Klimaanlage – 10. Bedienung der
elektrischen Scheibenheber – 11. Gangschalthebel – 12. Blende für Bedienungen – 13. Fahrerairbag.
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
Abb. 1
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren.
3
15-10-2010
9:38
Pagina 4
ARMATURENBRETT (RECHTSLENKUNG)
Die Anwesenheit und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren.
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
4
Abb. 2
KA00178m
1. Seitliche Luftdüse – 2. Beifahrerairbag – 3. Mittlere Luftdüsen – 4. Ablagefach/Autoradio – 5. Linker Hebel: Bedienung der
Außenbeleuchtung – 6. Instrumententafel und Kontrollleuchten – 7. Rechter Hebel: Bedienungen der Front- und Heckscheibenwischer,
des Trip-Computers – 8. Fahrerairbag – 9. Blende für Bedienungen – 10. Bedienung der elektrischen Scheibenheber – 11. Gangschalthebel
– 12. Bedienungen der Heizung/Lüftung/Klimaanlage – 13. Ablagefach.
DAS FORD
CODE-SYSTEM
An einigen Bauteilen Ihres Fahrzeugs oder
in ihrer Nähe sind kleine farbige Schilder
angebracht, die durch Symbole Ihre
Aufmerksamkeit erwecken sollen und auf
wichtige Vorsichtsmaßnahmen hinweisen,
die der Benutzer gegenüber dem
entsprechenden Bauteil einhalten muss.
Zur Erhöhung des Diebstahlschutzes ist das
Fahrzeug mit einer elektronischen
Wegfahrsperre ausgestattet, die beim
Abziehen des Zündschlüssels automatisch
aktiviert wird. Das System wird
automatisch durch Abziehen des Schlüssels
aus der Anlassvorrichtung aktiviert.
Bei jedem Anlassvorgang, wenn der
Zündschlüssel auf MAR gedreht wird,
sendet das Ford CODE-System einen
Erkennungscode an die Motorsteuerung,
um die Funktionssperre aufzuheben.
Wenn der Code während des Anlassens
nicht als richtig erkannt wird, leuchtet auf
dem Instrumentenfeld die Kontrollleuchte
Y auf.
In diesem Fall sollte der Schlüssel wieder
auf STOP und dann auf MAR gedreht
werden. Besteht die Blockierung
weiterhin, versuchen Sie es nochmals mit
den anderen mitgelieferten Schlüsseln.
Sollte der Motor auch jetzt noch nicht
anspringen, wenden Sie sich bitte an das
Ford Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG Jeder Schlüssel
besitzt einen eigenen Code, der in der
Systemelektronik gespeichert werden
muss. Wenden Sie sich für die
Speicherung neuer Schlüssel, bis max. 8,
an das Ford-Kundendienstnetz.
Aufleuchten der Kontrollleuchte Y
während der Fahrt
❒ Leuchtet die Kontrollleuchte Y,
bedeutet dies, dass das System eine
Selbstdiagnose ausführt (z. B. wegen
eines Spannungsabfalls).
❒ Wenn der Fehler weiterhin besteht,
wenden Sie sich an das
Ford-Kundendienstnetz.
Gewalteinwirkung auf den
Schlüssel kann die
elektronischen Bauteile darin
beschädigen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
BEDEUTUNG DER
SYMBOLE
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 5
IM
NOTFALL
9:38
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
001-025 Ford KA DE:60381826
5
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
15-10-2010
9:38
Pagina 6
DIE SCHLÜSSEL
CODE Card (auf Anfrage für
Versionen/Märkte wo vorgesehen)
Abb. 3
Zusammen mit dem Fahrzeug und den
Schlüsseln in doppelter Ausführung wird
die CODE Card mit folgenden Angaben
ausgehändigt:
A dem elektronischen Code.
CODE
ELECTRONIC KEYCODE
MECHANICAL KEYCODE
A
B
KA00121m
Abb. 3
A
Der Schlüssel hat einen Metalleinsatz A
für:
ZUR BEACHTUNG Um eine
einwandfreie Funktion der elektronischen
Vorrichtungen im Inneren der Schlüssel zu
gewährleisten, ist eine direkte
Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
❒ die Anlassvorrichtung;
❒ die Türverriegelung;
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
Abb. 4
6
Wechselt der
Fahrzeugeigentümer, müssen
dem neuen Besitzer alle
Schlüssel zusammen mit der
CODE Card übergeben werden.
KA00003m
SCHLÜSSEL MIT
FERNBEDIENUNG
(soweit vorgesehen) Abb. 5
B dem mechanischen Code der Schlüssel,
der dem Ford-Kundendienstnetz bei
Anforderung von Schlüsselduplikaten
mitzuteilen ist.
Abb. 5
KA00002m
MECHANISCHER SCHLÜSSEL
Abb. 4
Der Schlüssel hat einen Metalleinsatz A
für:
❒ die Anlassvorrichtung;
❒ das Schloss von Türen und
Kofferraumklappe (soweit vorgesehen);
❒ die Verriegelung/Entriegelung des
Tankverschlusses;
❒ die Verriegelung/Entriegelung des
Tankverschlusses;
Mit der Taste B kann der Metalleinsatz
ein- und ausgeklappt werden.
Verriegelung der Türen
Kurzer Druck auf die Taste Ë:
Entriegelung der Türen, der Heckklappe,
zeitbegrenzte Einschaltung der
Deckenleuchten, Doppelblinken der
Richtungsanzeiger und Aktivierung der
Einstiegsleuchten (Greeting Lights) (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen).
Kurzer Druck der Taste Á : Blockierung
der Türen mit der Fernbedienung und
Ausschalten der Deckenleuchte mit
doppeltem Aufblinken der
Richtungsanzeiger (wo vorgesehen).
Die Türentriegelung erfolgt automatisch,
wenn das System für die
Kraftstoffblockierung eingreift.
Wenn die Türen mit der Fernbedienung
entriegelt werden und innerhalb von
45 Sekunden keine Tür geöffnet wird,
blockieren die Türen automatisch wieder.
Sind eine oder mehrere Türen offen,
erfolgt die Verriegelung nicht. Dies wird
durch ein schnelles Aufblinken der
Richtungsleuchten angezeigt
(wo vorgesehen). Ist der Kofferraum
offen, wird die Türverriegelung nicht
ausgeführt.
Fernbediente Entriegelung
der Heckklappe
Die Taste R zweimal drücken, um die
Kofferraumklappe aus der Ferne zu
öffnen.
Das Entriegeln der Heckklappe wird
durch Blinken der Richtungsanzeiger
gemeldet.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Türentriegelung
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 7
IM
NOTFALL
9:38
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
001-025 Ford KA DE:60381826
7
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
8
15-10-2010
9:38
Pagina 8
ANFORDERUNG VON
ZUSÄTZLICHEN
FERNBEDIENUNGEN
AUSTAUSCH DER BATTERIE DES
SCHLÜSSELS MIT
FERNBEDIENUNG Abb. 6
Das System kann bis zu 8 Fernbedienungen
erkennen. Bei Bedarf an neuen
Fernbedienungen wenden Sie sich bitte an
das Ford-Kundendienstnetz und nehmen
die CODE Card, Ihren Personalausweis
und die Fahrzeugpapiere mit.
Für den Austausch der Batterie wie folgt
vorgehen:
❒ die Taste A drücken und den
Metalleinsatz B in Ausklappposition
bringen;
❒ die Schraube C mit einem kleinen
Schraubendreher auf : drehen;
❒ das Batteriefach D herausziehen und
die Batterie E austauschen. Dabei die
Polarität der Batterie beachten;
❒ das Batteriefach D wieder in den
Schlüssel einsetzen und mit der
Schraube C auf Á befestigen.
Abb. 6
KA00004m
Leere Batterien sind schädlich
für die Umwelt. Sie müssen,
wie vorgeschrieben, in den
eigens dafür vorgesehenen
Behältern entsorgt werden oder
können beim Ford-Kundendienstnetz
abgegeben werden, das sie
entsprechend entsorgt.
Einschaltung
Steht die Vorrichtung auf STOP, ist der
Schlüssel abzuziehen und das Lenkrad bis
zum Einrasten zu bewegen.
Ausschaltung
Abb. 7
KA00005m
ANLASSVORRICHTUNG Abb. 7
Der Schlüssel hat 3 verschiedene
Stellungen:
❒ STOP: der Motor steht, der Schlüssel
kann abgezogen werden, das Lenkrad
ist blockiert. Einige elektrische
Vorrichtungen (z.B. Autoradio,
Zentralverriegelung der Türen usw.)
sind funktionsfähig
❒ MAR: Fahrstellung. Alle elektrischen
Vorrichtungen funktionieren
❒ AVV: Anlassen des Motors.
Der Anlassschalter ist mit einem
Sicherheitsmechanismus versehen, wodurch
bei nicht Anspringen des Motors der
Schlüssel zuerst auf STOP gestellt werden
muss, bevor der Anlassvorgang wiederholt
werden kann.
Das Lenkrad leicht bewegen, während der
Schlüssel auf MAR gedreht wird.
ACHTUNG
Den Schlüssel niemals
abziehen, wenn sich das
Fahrzeug in Bewegung befindet. Das
Lenkrad würde automatisch beim
ersten Lenkversuch blockieren. Dies
hat immer Gültigkeit, d.h. auch wenn
das Fahrzeug abgeschleppt wird.
Jede Verwendung von
Aftermarket-Produkten mit daraus
folgenden Veränderungen der
Lenkung oder der Lenksäule
(z. B. Montage einer Alarmanlage),
die nicht nur zur Verschlechterung der
Systemleistungen und zum Verfall der
Garantie, sondern auch zu schweren
Sicherheitsproblemen sowie einem
nicht zur Zulassung konformen
Fahrzeug führen können, sind ohne
ausdrückliche Genehmigung vom
Ford-Kundendienstnetz strengstens
verboten.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
LENKRADSPERRE
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 9
IM
NOTFALL
9:38
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
001-025 Ford KA DE:60381826
9
15-10-2010
9:38
Pagina 10
INSTRUMENTENTAFEL UND BORDINSTRUMENTE
A
B
C
D
Versionen mit Linkslenkung
A Tachometer
(Geschwindigkeitsanzeige).
B Kraftstoffstandanzeige mit
Kontrollleuchte für Reserve.
C Temperaturanzeige der
Motorkühlflüssigkeit mit Warnlampe
für Übertemperatur.
D Drehzahlmesser.
E Digitales Display.
E
Die Kontrollleuchten m und E sind nur
bei den Diesel-Versionen vorhanden.
Abb. 8 – Versionen mit digitalem Display
KA00161m
Abb. 9 – Versionen mit Multifunktionsdisplay
KA00162m
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
10
9:38
B
Pagina 11
C
D
Versionen mit Rechtslenkung
A Drehzahlmesser.
B Kraftstoffstandanzeige mit
Kontrollleuchte für Reserve.
C Temperaturanzeige der
Motorkühlflüssigkeit mit Warnlampe
für Übertemperatur.
D Tachometer
(Geschwindigkeitsanzeige).
E Digitales Display.
E
KA00163m
Abb. 11 – Versionen mit Multifunktionsdisplay
KA00164m
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
Abb. 10 – Versionen mit digitalem Display
Die Kontrollleuchten m und E sind nur
bei den Diesel-Versionen vorhanden.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
A
15-10-2010
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
001-025 Ford KA DE:60381826
11
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
12
15-10-2010
9:38
Die Hintergrundfarbe der Instrumente
und deren Ausführung können je nach
Version variieren.
TACHOMETER
Das Tachometer gibt die Geschwindigkeit
des Fahrzeugs an.
DREHZAHLMESSER
Zeigt die Drehzahlen des Motors an.
Pagina 12
KRAFTSTOFFSTANDANZEIGER
Zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an.
Das Aufleuchten der Kontrollleuchte
zeigt, dass im Tank noch ca. 5 Liter
Kraftstoff vorhanden sind.
Fahren Sie nie mit fast leerem Tank: der
eventuelle Versorgungsmangel könnte den
Katalysator beschädigen.
KÜHLFLÜSSIGKEITSTEMPERATU
RANZEIGE
Diese Anzeige meldet die
Kühlmitteltemperatur an und beginnt ab
einer Temperatur von ca. 50 °C mit der
Anzeige der Temperatur der
Motorkühlflüssigkeit.
Die Einschaltung der Kontrollleuchte (bei
einigen Versionen zusammen mit der
Meldung auf dem konfigurierbaren
Multifunktionsdisplay) zeigt einen
übermäßigen Temperaturanstieg des
Kühlmittels an. In diesem Fall stellen Sie
den Motor ab und wenden sich an das
Ford-Kundendienstnetz.
E
D
STANDARD-BILDSCHIRMSEITE
Abb. 12
Die Standardbildschirmseite kann folgende
Angaben anzeigen:
A Leuchtweitenstand der Scheinwerfer
(nur bei eingeschaltetem
Abblendlicht).
B Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch bei
abgezogenem Schlüssel und
geschlossenen Vordertüren).
C Gear Shift Indication (Anzeige des
Gangwechsels).
D Hodometer (Anzeige der
zurückgelegten Kilometer oder
Meilen).
E Anzeige der Auto-Start-Stop-Funktion.
Hinweis Bei abgezogenem Schlüssel (und
wenn mindestens eine Vordertür
geöffnet wird), leuchtet das Display auf und
zeigt einige Sekunden lang die
zurückgelegten Kilometer oder Meilen an.
GEAR SHIFT INDICATION
Die Schaltanzeige gibt dem Fahrer, bei
Fahrzeugen mit Schaltgetriebe, die
Schaltempfehlungen über eine
entsprechende Anzeige auf der
Instrumententafel (Hochschalten: shift
up oder Herunterschalten: shift down).
KA00165m
Abb. 12
Dieser Gangwechselvorschlag erfolgt in
Hinsicht auf eine Optimierung sowohl
des Verbrauchs, als auch des Fahrstils.
Hinweis Die Anzeige an der
Instrumententafel bleibt eingeschaltet, bis
der Fahrer einen Gangwechsel durchführt,
oder bis die Fahrbedingungen wieder so
innerhalb eines Fahrprofils zu liegen
kommen, dass ein Gangwechsel zur
Verbrauchsoptimierung nicht mehr
erforderlich ist.
BEDIENTASTEN Abb. 13
+
Dient zum Aufwärtsscrollen auf der
Bildschirmseite und der
entsprechenden Optionen bzw. zum
Erhöhen des angezeigten Wertes.
MENU Kurzer Druck für den Zugang
ESC
zum Menü und/oder Wechsel
zur nächsten Bildschirmseite
oder zur Bestätigung der
Auswahl.
Langer Druck für die Rückkehr
zur Standardbildschirmseite.
Abb. 13
−
KA00016m
Dient zum Abwärtsscrollen auf der
Bildschirmseite und der
entsprechenden Optionen bzw. zum
Verringern des angezeigten Wertes.
Hinweis Die Tasten + und − schalten
die verschiedenen Funktionen gemäß der
folgenden Situationen ein:
Setup-Menü
– Innerhalb des Menüs ermöglichen sie
den Durchlauf nach oben oder unten;
– Während der Einstellungsvorgänge
ermöglichen sie das Erhöhen oder
Verringern eines Wertes.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
DIGITALES DISPLAY
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 13
IM
NOTFALL
9:38
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
001-025 Ford KA DE:60381826
13
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
14
15-10-2010
9:38
SETUP-MENÜ
Das Menü umfasst verschiedene
Funktionen, die „kreisförmig“ angeordnet
sind und die durch die Tasten + und −
ausgeführt werden können. Damit wird der
Zugang zu den folgenden verschiedenen
Auswahl- und Einstellungsmöglichkeiten
(Setup) geöffnet.
Das Menü kann durch einen kurzen Druck
der Taste MENU ESC eingeschaltet
werden.
Mit Einzeldruck der Tasten + und − ist es
möglich, sich in der Liste des
Set-up-Menüs zu bewegen.
Die Menüführung variiert an diesem Punkt
je nach ausgewähltem Menüpunkt.
Das Menu besteht aus folgenden
Funktionen:
– HOUR
– BUZZ
– SPEED
– UNIT
– P BAG (*)
(*) Diese Funktion kann nur durch einen
Werkstatteingriff aktiviert werden.
Pagina 14
Auswahl einer Menüposition
Durch langen Druck der Taste MENU ESC
– Durch kurzen Druck der Taste MENU
ESC kann die Einstellung des Menüs
ausgewählt werden, die geändert werden
soll;
– verlassen Sie den Bereich des SetupMenüs, wenn Sie sich auf der Menü-Ebene
befinden;
– gelangen Sie zur Menü-Ebene, wenn Sie
sich auf der Einstellungsebene einer
Position des Menüs befinden;
– werden nur die Änderungen gespeichert,
die bereits vom Benutzer gespeichert
wurden (und schon durch kurzen Druck
der Taste MENU ESC bestätigt worden
sind).
– Durch Betätigung der Tasten + und −
(mit Einzeldruck) kann die neue
Einstellung ausgewählt werden;
– Durch kurzen Druck der Taste MENU
ESC kann die Einstellung gespeichert
werden, und gleichzeitig können Sie zur
vorher gewählten Position des Menüs
zurückkehren.
Auswahl von „Uhr Einstellung“
– Durch kurzen Druck der Taste MENU
ESC kann der erste Wert gewählt
werden, der geändert werden soll
(Stunden).
– Durch Betätigung der Tasten + und −
(mit Einzeldruck) kann die neue
Einstellung ausgewählt werden;
– Durch kurzen Druck der Taste MENU
ESC kann die Einstellung gespeichert
werden, und gleichzeitig können Sie zur
nächsten Position des Einstellungsmenüs
wechseln (Minuten).
– Nach der Einstellung mit demselben
Verfahren kehren Sie zur vorher
gewählten Position des Menüs zurück.
Die Setupmenüumgebung ist zeitgesteuert.
Nach dem Verlassen des Menüs bei Ablauf
der verfügbaren Zeit werden nur die
bereits vom Benutzer gespeicherten
Änderungen gespeichert (die zuvor durch
kurzen Druck der Taste MENU ESC
bestätigt wurden).
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Einstellung der Summer-Lautstärke
(Buzz)
Diese Funktion gestattet die Einstellung
der Lautstärke des Summers (buzzer), der
bei Störungs-/Hinweismeldungen und
beim Druck der Tasten MENU ESC, +
und − ertönt.
Die gewünschte Lautstärke wie folgt
einstellen:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
auf dem Display erscheint die Anzeige
(bUZZ);
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Einstellung des „Tempolimits“
(Speed)
Diese Funktion erlaubt die Einstellung
einer Höchstgeschwindigkeit für das
Fahrzeug (km/h oder mph). Bei
Überschreitung wird der Benutzer
gewarnt (siehe Kapitel „Kontrollleuchten
und Anzeigen“).
Gehen Sie wie folgt vor, um die
gewünschte Geschwindigkeitsgrenze
einzustellen:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
auf dem Display erscheinen die Schrift
(SPEEd) und die vorher eingestellte
Maßeinheit (km/h) oder (mph);
– die Taste + oder − drücken, um die
Ein- (On) oder Ausschaltung (OFF) der
Geschwindigkeitsgrenze auszuwählen.
– Wenn die Funktion bereits aktiviert
wurde (On), kann durch Druck der
Tasten + und − die gewünschte
Geschwindigkeitsgrenze gewählt werden
und die Wahl durch Druck von MENU
ESC bestätigt werden.
Hinweis Die Einstellung ist in einem
Bereich von 30 bis 200 km/h, bzw. 20 bis
125 mph möglich (je nach zuvor
eingestellter Maßeinheit, siehe
nachstehenden Abschnitt „Einstellen der
Maßeinheit“). Bei jedem Druck der Taste
+/− wird der Wert um 5 Einheiten
erhöht oder verringert. Wenn die
betreffende Taste +/− gedrückt gehalten
wird, erfolgt eine automatische schnelle
Zu- oder Abnahme. Ist der gewünschte
Wert fast erreicht, die Einstellung durch
Einzeldruck vervollständigen.
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Wenn die Einstellung gelöscht werden
soll, gehen Sie wie folgt vor:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
wobei auf dem Display blinken (On)
erscheint;
– die Taste − drücken, worauf die
Anzeige auf dem Display blinkt (Off);
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Die Einstellung wie folgt vornehmen:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
auf dem Display erscheinen blinkend die
„Stunden“;
– die Taste + oder − drücken, um die
Einstellung auszuführen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
worauf auf dem Display blinkend die
„Minuten“ erscheinen;
– Die Taste + oder − drücken, um die
Einstellung auszuführen;
– die Taste + oder − drücken, um die
gewünschte Lautstärke auszuwählen (die
Einstellung ist auf 8 Stufen möglich).
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Diese Funktion ermöglicht die Einstellung
der Uhrzeit.
Pagina 15
IM
NOTFALL
Einstellung der Uhrzeit (Hour)
9:38
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
001-025 Ford KA DE:60381826
15
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
16
15-10-2010
9:38
Einstellen der Maßeinheit (Unit)
Diese Funktion ermöglicht das Einstellen
der Maßeinheit.
Die Einstellung wie folgt vornehmen:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
auf dem Display erscheint die Anzeige
(Unit) und die vorher eingestellte
Maßeinheit (km) oder (mi);
– die Taste + oder − drücken, um die
gewünschte Maßeinheit auszuwählen.
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Pagina 16
Aktivieren/Deaktivieren der
Beifahrerfront- und Seitenairbags
zum Schutz des Oberkörpers
(wo vorgesehen) (BAG P) (*)
Diese Funktion ermöglicht die
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags auf
der Beifahrerseite.
Vorgehen:
❒ die Taste MENU ESC drücken, und
nachdem auf dem Display die Meldung
(BAG P OFF) (für die Deaktivierung)
oder die Meldung (BAG P On) (für die
Aktivierung) durch Druck der Tasten +
oder − erschienen ist, erneut die Taste
MENU ESC drücken;
❒ auf dem Display erscheint eine
Meldung, die die Bestätigung
anfordert;
❒ durch Druck der Tasten + oder −
(YES) auswählen (für die Bestätigung
der Aktivierung/Deaktivierung) oder
(no) (für die Ablehnung);
❒ die Taste MENU ESC kurz drücken,
es erscheint eine Meldung zur
Bestätigung der Wahl, und Sie kehren
auf die Menübildschirmseite zurück,
oder die Taste lange drücken, um zur
Standardbildschirmseite
zurückzukehren, ohne zu speichern.
(*) Diese Funktion kann nur durch einen
Werkstatteingriff aktiviert werden.
MULTIFUNKTIONSDISP
LAY (wo vorgesehen)
Das Fahrzeug kann mit einem
Multifunktionsdisplay ausgestattet sein, das
dem Benutzer je nach der
vorhergehenden Einstellung nützliche
Informationen bei der Fahrt des Fahrzeugs
bieten kann.
„STANDARD“-BILDSCHIRMSEITE
Abb. 14
Die Standardbildschirmseite kann folgende
Angaben anzeigen:
A Außentemperatur
B Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch
bei abgezogenem Schlüssel und
geschlossenen Vordertüren).
C Anzeige der Auto-Start-Stop-Funktion
D Gear Shift Indication
(Anzeige des Gangwechsels).
E Hodometer (Anzeige der
zurückgelegten Kilometer oder
Meilen).
F Datum
G Leuchtweitenstand der Scheinwerfer
(nur bei eingeschaltetem Abblendlicht)
Hinweis Beim Öffnen einer Vordertür
leuchtet das Display auf und zeigt einige
Sekunden lang die Angabe der
zurückgelegten Kilometer oder Meilen an.
– wenn die Standard- Bildschirmanzeige
aktiv ist, ermöglichen sie die Einstellung
der Lichtstärke der Instrumententafel, des
Autoradios und der automatischen
Klima- Anlage.
Setup-Menü
D
Abb. 14
KA00166m
GEAR SHIFT INDICATION
KA00016m
Abb. 15
BEDIENTASTEN Abb. 15
+
Zum Durchlaufen der Bildschirmseite
und der entsprechenden Optionen nach
oben oder zum Erhöhen des angezeigten
Wertes.
Die Schaltanzeige gibt dem Fahrer, bei
Fahrzeugen mit Schaltgetriebe, die
Schaltempfehlungen über eine
entsprechende Anzeige auf der
Instrumententafel (Hochschalten: shift
up oder Herunterschalten: shift down).
Dieser Gangwechselvorschlag erfolgt in
Hinsicht auf eine Optimierung sowohl
des Verbrauchs, als auch des Fahrstils.
Hinweis Die Anzeige an der
Instrumententafel bleibt eingeschaltet, bis
der Fahrer einen Gangwechsel durchführt,
oder bis die Fahrbedingungen wieder so
innerhalb eines Fahrprofils zu liegen
kommen, dass ein Gangwechsel zur
Verbrauchsoptimierung nicht mehr
erforderlich ist.
MENU
ESC
Kurz drücken für den Zugriff
zum Menü und/oder Wechsel
zur nächsten Bildschirmseite
oder zur Bestätigung der
Auswahl.
Langer Druck für die Rückkehr
zur Standardbildschirmseite.
−
Zum Durchlaufen der Bildschirmseite
und der entsprechenden Optionen nach
unten oder für die Verringerung des
angezeigten Wertes.
Hinweis Die Tasten + und − schalten
die verschiedenen Funktionen gemäß den
folgenden Situationen ein:
– innerhalb des Menüs zum Aufwärtsbzw. Abwärtsscrollen;
– während der Eingabevorgänge
ermöglichen sie das Erhöhen oder
Verringern.
SETUP-MENÜ
Das Menü umfasst verschiedene
Funktionen, die „kreisförmig“ angeordnet
sind und die durch die Tasten + und −
ausgeführt werden können. Damit wird
der Zugang zu den folgenden
verschiedenen Auswahl- und
Einstellungsmöglichkeiten (Setup) geöffnet.
Bei einigen Menüpunkten (Uhrzeit und
Maßeinheit einstellen) ist ein Untermenü
vorgesehen.
Das Setup-Menü kann durch einen kurzen
Druck der Taste MENU ESC
eingeschaltet werden.
Mit Einzeldruck der Tasten + oder − ist es
möglich, sich in der Liste des Setup-Menüs
zu bewegen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Einstellung der Innenbeleuchtung
des Fahrzeugs
E
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 17
IM
NOTFALL
9:38
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
001-025 Ford KA DE:60381826
17
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
18
15-10-2010
9:38
Die Menüführung variiert an dieser Stelle
je nach Eigenschaft des ausgewählten
Menüpunkts.
Das Menu besteht aus folgenden
Funktionen:
– MENÜ
– GESCHWINDIGKEITS-SUMMER
– DATEN TRIP B
– UHRZEIT EINSTELLEN
– DATUM EINSTELLEN
– RADIOANZEIGE
– MASSEINHEITEN
– SPRACHE
– LAUTSTÄRKE MELDUNGEN
– LAUTST. TAST.
– BAG BEIFAHRER (*)
– EINSTIEGSLEUCHTEN
– MENÜ VERLASSEN
(*) Diese Funktion kann nur durch einen
Werkstatteingriff aktiviert werden.
Auswahl eines Menüpunktes des
Hauptmenüs ohne Untermenü:
– Durch einen kurzen Druck der Taste
MENU ESC kann die Einstellung des
Hauptmenüs ausgewählt werden, die
geändert werden soll;
– Durch Betätigung der Tasten + oder −
(mit Einzeldruck) kann die neue
Einstellung ausgewählt werden;
– Durch einen kurzen Druck der Taste
MENU ESC kann die Einstellung
gespeichert und gleichzeitig zur vorher
gewählten Position des Einstellungsmenüs
zurückgekehrt werden.
Pagina 18
Auswahl eines Menüpunktes des
Hauptmenüs mit Untermenü:
– Durch einen kurzen Druck der Taste
MENU ESC wird die erste Option des
Untermenüs angezeigt;
– Durch Betätigung der Tasten + oder −
(mit Einzeldruck) können Sie alle
Positionen des Untermenüs abscrollen;
– Durch einen kurzen Druck der Taste
MENUESC kann die angezeigte Position
des Untermenüs ausgewählt und das
entsprechende Einstellungsmenü
aufgerufen werden;
– Durch Betätigung der Tasten + oder −
(mit Einzeldruck) können Sie die neue
Einstellung dieser Position des
Untermenüs auswählen;
– Durch einen kurzen Druck der Taste
MENU ESC kann die Einstellung
gespeichert und gleichzeitig zur vorher
gewählten Option des Untermenüs
zurückgekehrt werden.
Auswahl von „Einstellung Datum und
Zeituhr“:
– Durch kurzen Druck der Taste MENU
ESC kann der erste Wert gewählt
werden, der geändert werden soll (z. B.
Stunden/Minuten oder Jahr/Monat/Tag).
– Durch Betätigung der Tasten + oder −
(mit Einzeldruck) kann die neue
Einstellung ausgewählt werden;
– Durch kurzen Druck der Taste
MENU ESC kann die Einstellung
gespeichert werden, und gleichzeitig
können Sie zur nächsten Position des
Einstellungsmenüs wechseln. Wenn es die
letzte ist, kehren Sie zur vorher gewählten
Position des Menüs zurück.
Durch langen Druck der Taste MENU ESC:
– verlassen Sie den Bereich des Set-up-Menüs,
wenn Sie sich auf der Hauptmenü-Ebene
befinden;
– gelangen Sie zur Hauptmenü-Ebene,
wenn Sie sich an einer anderen Stelle des
Menüs befinden (Einstellungsebene einer
Position des Untermenüs,
Untermenüebene oder Einstellungsebene
einer Position des Hauptmenüs);
– werden nur die Änderungen gespeichert, die
bereits vom Benutzer gespeichert wurden
(und schon durch kurzen Druck der Taste
MENU ESC bestätigt worden sind).
Der Bereich des Setup-Menüs ist
zeitgesteuert. Wird das Menü durch
Ablaufen dieser Zeitsteuerung verlassen,
werden nur die schon vom Benutzer
gespeicherten Änderungen gesichert (die
bereits durch Druck der Taste MENU
ESC bestätigt wurden.
Gehen Sie wie folgt vor, um die
gewünschte Geschwindigkeitsgrenze
einzustellen:
– die Taste MENU ESC kurz drücken
und auf dem Display erscheint die
Meldung (Summer Geschw.);
– die Taste + oder − drücken, um die
Ein- (On) oder Ausschaltung (Off) der
Geschwindigkeitsgrenze auszuwählen;
– Wenn die Funktion durch Druck der
Tasten + oder − aktiviert wurde (On),
die gewünschte Geschwindigkeitsgrenze
auswählen und zur Bestätigung der Wahl
MENU ESC drücken.
Hinweis Die Grenzgeschwindigkeit kann
zwischen 30 und 200 km/h bzw. zwischen
20 und 125 mph je nach zuvor eingestellter
Maßeinheit ausgewählt werden. Siehe hierzu
den nachfolgenden Abschnitt „Einstellen der
Maßeinheit (Maßeinheit)“. Jede Betätigung der
Taste +/− hat eine Erhöhung/Verringerung
um 5 Einheiten zur Folge. Wenn die
betreffende Taste +/− gedrückt gehalten
wird, erfolgt eine automatische schnelle
Zu- oder Abnahme. Ist der gewünschte Wert
fast erreicht, die Einstellung durch Einzeldruck
vervollständigen.
Daten Trip B (Einschalten Trip B)
Diese Funktion ermöglicht das Einschalten
(On) bzw. das Ausschalten (Off) der
Anzeige von Trip B (Teilstrecke).
Für weitere Informationen siehe Abschnitt
„Trip Computer“.
Zum Ein-/Ausschalten gehen Sie wie folgt
vor:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
auf dem Display erscheint blinkend (On)
oder (Off) (je nach der vorhergehenden
Einstellung);
– die Taste + oder − drücken, um die
Wahl zu treffen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Uhrzeit einstellen
(Uhrzeiteinstellung)
Diese Funktion ermöglicht die Einstellung
der Uhrzeit über zwei Untermenüs:
„Uhrzeit“ und „Format“.
Für die Einstellung gehen Sie wie folgt vor:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
worauf das Display die beiden
Untermenüs „Uhrzeit“ und „Modus“
anzeigt;
– die Taste + oder − drücken, um
zwischen den Untermenüs zu wechseln;
– nach der Auswahl des Untermenüs, das
geändert werden soll, kurz die Taste
MENU ESC drücken;
– bei Aufruf des Untermenüs „Stunde“: die
Taste MENU ESC kurz drücken, auf
dem Display erscheinen blinkend die
„Stunden“;
– die Taste + oder − drücken, um die
Einstellung auszuführen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
worauf auf dem Display blinkend die
„Minuten“ erscheinen;
– die Taste + oder – drücken, um die
Einstellung durchzuführen;
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Wenn die Einstellung gelöscht werden
soll, gehen Sie wie folgt vor:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
wobei auf dem Display blinken (On)
erscheint;
– die Taste − drücken, worauf die
Anzeige auf dem Display blinkt (Off);
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Diese Funktion erlaubt die Einstellung
einer Höchstgeschwindigkeit für das
Fahrzeug (km/h oder mph). Bei
Überschreitung wird der Benutzer
gewarnt (siehe Kapitel „Kontrollleuchten
und Anzeigen“).
Pagina 19
IM
NOTFALL
Beep für Geschwindigkeit
(Geschwindigkeitsbegrenzung)
9:38
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
001-025 Ford KA DE:60381826
19
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
20
15-10-2010
9:38
– aus dem Untermenü „Formato“: durch
Druck der Taste MENU ESC zeigt das
Display nach kurzem Druck blinkend die
Anzeigeart;
– die Taste + oder − drücken, um die
Auswahl im „24h“- oder „12h“-Modus
auszuwählen.
Nach erfolgter Einstellung die Taste
MENU ESC kurz drücken, um zum
Untermenü-Bildschirm zurück zu kehren,
oder die Taste länger drücken, um zur
Hauptbildschirmseite zurückzukehren,
ohne zu speichern.
– nochmals die Taste MENU ESC kurz
drücken, um zur Standardbildschirmseite
oder zum Hauptmenü zurückzukehren, je
nachdem, an welchem Punkt des Menüs
man sich befindet.
Pagina 20
Datum einst. (Datum einstellen)
Diese Funktion ermöglicht die
Aktualisierung des Datums (Tag – Monat
– Jahr).
Das Datum wie folgt aktualisieren:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
auf dem Display erscheint blinkend der
„Tag“ (TT);
– die Taste + oder − drücken, um die
Einstellung auszuführen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
auf dem Display erscheint blinkend der
„Monat“ (MM);
– die Taste + oder − drücken, um die
Einstellung auszuführen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
auf dem Display erscheint blinkend „das
Jahr“ (JJJJ);
– die Taste + oder − drücken, um die
Einstellung auszuführen.
Hinweis Jede Betätigung der Tasten +
oder − hat eine Erhöhung oder
Verringerung um eine Einheit zur Folge.
Wenn die Taste gedrückt gehalten wird,
erfolgt eine automatische schnelle
Zu- oder Abnahme. Ist der gewünschte
Wert fast erreicht, die Einstellung durch
Einzeldruck vervollständigen.
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Siehe Radio
(Wiederholung Audioinformationen)
Mit dieser Funktion ist es möglich, auf
dem Display die Informationen für das
Radio anzuzeigen.
– Radio: Frequenz oder RDSInformationen des gewählten Senders,
Aktivierung des automatischen Suchlaufs
oder AutoSTore;
– CD Audio, CD MP3: Nummer des
Titels;
– CD-Wechsler: CD-Nummer und -Titel;
Um die Autoradioinformationen auf dem
Display anzuzeigen (On) oder
auszublenden (Off), wie folgt vorgehen:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
auf dem Display erscheint blinkend (On)
oder (Off) (je nach der vorhergehenden
Einstellung);
– die Taste + oder − drücken, um die
Wahl zu treffen.
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Wenn jedoch die Maßeinheit für die
Entfernung auf „mi“ eingestellt ist, zeigt
das Display die verbrauchte
Kraftstoffmenge in „mpg“ an.
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
worauf auf dem Display die drei
Untermenüs erscheinen;
– die Taste + oder − drücken, um die
Wahl zu treffen;
– die Taste + oder − drücken, um
zwischen den drei Untermenüs zu
wechseln;
– wenn das Untermenü „Temperatur“:
aufgerufen wird: bei kurzem Druck der
Taste MENU ESC wird auf dem Display
„°C“ oder „°F“ angezeigt (je nach
vorheriger Einstellung);
– nach der Auswahl des Untermenüs, das
geändert werden soll, die Taste MENU
ESC kurz drücken;
– wenn das Untermenü „Entfernungen“:
aufgerufen wird: bei kurzem Druck der
Taste MENU ESC wird auf dem Display
„km“ oder „mi“ angezeigt (je nach
vorheriger Einstellung);
– die Taste + oder − drücken, um die
Wahl zu treffen;
– wenn das Untermenü „Verbrauch“
(wo vorgesehen): aufgerufen wird: die
Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem
Display erscheint je nach vorheriger
Einstellung die Anzeige „km/l “, „l/100 km“
oder „mpg“ (je nach vorheriger Einstellung);
– die Taste + oder − drücken, um die
Wahl zu treffen;
Nach erfolgter Einstellung die Taste
MENU ESC kurz drücken, um zum
Untermenü-Bildschirm zurückzukehren,
oder die Taste länger drücken, um zur
Hauptbildschirmseite zurückzukehren,
ohne zu speichern.
– nochmals die Taste MENU ESC kurz
drücken, um zur Standardbildschirmseite
oder zum Hauptmenü zurückzukehren, je
nachdem, an welchem Punkt des Menüs
man sich befindet.
Sprache (Sprachauswahl)
Die Anzeigen des Displays können nach
entsprechender Einstellung in folgenden
Sprachen dargestellt werden: Italienisch,
Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch,
Portugiesisch, Polnisch und Holländisch.
Die gewünschte Sprache wie folgt
einstellen:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
worauf auf dem Display blinkend die
vorher eingestellte „Sprache“ erscheint;
– die Taste + oder − drücken, um die
Wahl zu treffen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Zur Einstellung der gewünschten Einheit
gehen Sie wie folgt vor:
Wenn die Maßeinheit Entfernung in „km“
eingestellt ist, ermöglicht das Display die
Einstellung der Maßeinheit (km/l oder
l/100 km) in Bezug auf die verbrauchte
Kraftstoffmenge.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Diese Funktion ermöglicht die Einstellung
der Maßeinheiten durch drei Untermenüs:
„Entfernung“, „Verbrauch“ und
„Temperatur“.
Pagina 21
IM
NOTFALL
Maßeinheit
(Einstellung der Maßeinheit)
9:38
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
001-025 Ford KA DE:60381826
21
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
22
15-10-2010
9:38
Lautst. Meldungen
(Einstellung der Lautstärke des
akustischen Signals bei
Fehlermeldungen/Hinweisen)
Diese Funktion ermöglicht die
Lautstärkeregelung (auf 8 Stufen) des
akustischen Signals (Biepton), das mit der
Anzeige von Fehlern/Warnhinweisen
einhergeht.
Die gewünschte Lautstärke wie folgt
einstellen:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
worauf auf dem Display blinkend das
vorher eingestellte „Lautstärkenniveau“
erscheint;
– die Taste + oder − drücken, um die
Einstellung auszuführen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Pagina 22
Lautstärke Tasten
(Einstellung Lautstärke Taste)
Mit dieser Funktion kann die Lautstärke
des Tonsignals, das den Druck der Tasten
MENU ESC, + und − begleitet,
(auf 8 Stufen) eingestellt werden.
Die gewünschte Lautstärke wie folgt
einstellen:
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
worauf auf dem Display blinkend das
vorher eingestellte „Lautstärkenniveau“
erscheint;
– die Taste + oder − drücken, um die
Einstellung auszuführen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Beifahrerairbag Aktivieren/
Deaktivieren der Beifahrerfront- und
Seitenairbags zum Schutz des
Oberkörpers (wo vorgesehen)
(BAG P) (*)
Diese Funktion ermöglicht die
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags auf
der Beifahrerseite.
Vorgehen:
– die Taste MENU ESC drücken, und
nachdem auf dem Display die Meldung
(Bag pass: Off) (für die Deaktivierung)
oder die Meldung (Bag pass: On) (für die
Aktivierung) durch Druck der Tasten +
und − erschienen ist, erneut die Taste
MENU ESC drücken;
– auf dem Display erscheint eine Meldung,
die die Bestätigung anfordert;
– durch Druck der Tasten + oder −
(YES) auswählen (für die Bestätigung der
Aktivierung/Deaktivierung) oder (No) (für
die Ablehnung);
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
worauf eine Meldung zur Bestätigung der
Auswahl erscheint und zur
Menübildschirmseite zurückgekehrt wird,
bzw. die Taste lange drücken, um zur
Standardbildschirmseite zurückzukehren
ohne zu speichern.
(*) Diese Funktion kann nur durch einen
Werkstatteingriff aktiviert werden.
– Unterbrechung nach einer Verriegelung
über Fernbedienung;
– Unterbrechung nach einer Verriegelung
oder Schaltung über Fernbedienung.
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
worauf auf dem Display je nach der
vorhergehenden Einstellung blinkend (On)
oder (Off) erscheint;
– die Taste + oder − drücken, um die
Wahl zu treffen;
– die Taste MENU ESC kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Menü verlassen
Dies ist die letzte Funktion, die die
Abfolge der auf dem Menübildschirm
angeführten Einstellungen schließt.
Durch einen kurzen Druck der Taste
MENU ESC kehrt das Display zur
Standardbildschirmseite zurück, ohne
zu speichern.
Durch kurzen Druck der Taste − kehrt
das Display auf die erste Position des
Menüs (Beep Geschw.) zurück.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
– Unterbrechung 5 Sekunden nach dem
Schließen der Tür;
Zum Ein-/Ausschalten gehen Sie wie folgt
vor:
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Diese Funktion erlaubt, beim Öffnen der
Türen oder des Kofferraumes mit der
Fernbedienung, das Einschalten der
Positionslichter und der
Kennzeichenleuchte 25 Sekunden lang mit
folgenden Ausnahmen:
Pagina 23
IM
NOTFALL
Einstiegsleuchten (Greeting Lights)
9:38
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
001-025 Ford KA DE:60381826
23
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
001-025 Ford KA DE:60381826
24
15-10-2010
9:38
Pagina 24
TRIP COMPUTER
Der „Trip B“ ermöglicht die Anzeige der
folgenden Werte:
Allgemeines
– Abstand B;
Der „Trip Computer“ ermöglicht die
Anzeige der dem Betriebsstatus
entsprechenden Daten des Fahrzeugs,
wenn der Zündschlüssel auf Position
MAR steht. Diese Funktion besteht aus
zwei gesonderten Trip mit den
Bezeichnungen „Trip A“ und „Trip B“, die
in der Lage sind, unabhängig voneinander,
die „vollständige Fahrstrecke“ des
Fahrzeugs (Fahrt) zu überwachen.
– Durchschnittlicher Verbrauch B;
Beide Funktionen können auf Null gestellt
werden (Reset – Beginn einer neuen
Fahrt).
Der „Trip A“ erlaubt die Anzeige
folgender Werte:
– Reichweite;
– Entfernung;
– Durchschnittlicher Verbrauch;
– Augenblicklicher Verbrauch;
– Durchschnittliche Geschwindigkeit;
– Fahrzeit (Fahrtdauer).
– Durchschnittliche Geschwindigkeit B;
– Reisezeit B (Fahrdauer);
– Reset Trip B.
Hinweis Die „Trip B“-Funktion kann
ZUR BEACHTUNG Die Veränderung des
Wertes für die Reichweite kann von
unterschiedlichen Faktoren abhängen:
Fahrstil (siehe Beschreibung im
Paragraphen „Fahrstil“ im Kapitel
„Anlassen und Fahren“), Streckenart
(Autobahn, Stadt, Berge, usw. …),
Nutzungsbedingungen des Fahrzeugs
(transportierte Last, Reifendruck,
usw. …). Bei der Planung einer Fahrt
müssen diese Punkte deshalb
berücksichtigt werden.
ausgeschlossen werden. Die Werte
„Reichweite“ und „Augenblicklicher
Verbrauch“ können nicht zurückgesetzt
werden.
Zurückgelegte Strecke
Angezeigte Werte
Durchschnittlicher Verbrauch
Reichweite
Gibt den durchschnittlichen Verbrauch
seit Beginn der neuen Strecke an.
Gibt die Entfernung an, die noch mit dem
im Tank vorhandenen Kraftstoff
zurückgelegt werden kann, wobei von
einer Fortsetzung der Fahrt mit dem
gleichen Fahrverhalten ausgegangen wird.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
„- - - -“ beim Auftreten folgender
Ereignisse:
– Reichweite unter 50 km (oder 30 mi)
– bei längerem Anhalten des Fahrzeugs
mit laufendem Motor.
Zurückgelegte Fahrstrecke seit Beginn der
neuen Strecke.
Aktueller Verbrauch
Gibt die ständig aktualisierte Veränderung
des Kraftstoffverbrauchs an. Bei einem Halt
des Fahrzeugs mit laufendem Motor
erscheint auf dem Display die Anzeige
„- - - -“.
Vorgehensweise bei Reisebeginn
Die Durchschnittsgeschwindigkeit stellt
den durchschnittlichen Wert der
Fahrzeuggeschwindigkeit je nach der
insgesamt seit Beginn der neuen Strecke
vergangenen Zeit dar.
Bei Zündschlüssel auf MAR die
Rücksetzung durchführen (Reset), indem
Sie die Taste TRIP länger als 2 Sekunden
drücken.
TRIP
Trip verlassen
Reisezeit
Seit Beginn der neuen Fahrstrecke
vergangene Zeit.
Bedientaste TRIP Abb. 16
Die Taste TRIP oben auf dem rechten
Hebel ermöglicht bei auf MAR
stehendem Zündschlüssel den Zugang zur
Anzeige der vorher beschriebenen Werte
sowie die Rücksetzung dieser Werte, um
eine neue Fahrstrecke zu beginnen:
– kurzer Druck für den Zugang zu den
Anzeigen der verschiedenen Werte;
– langer Druck für die Rücksetzung
(Reset) und danach den Beginn einer
neuen Fahrstrecke.
Abb. 16
KA00017m
Neue Fahrstrecke
Sie beginnt, sobald ein Rücksetzen erfolgt:
– „manuell“ durch den Benutzer nach
Druck der entsprechenden Taste;
– „automatisch“, wenn die „zurückgelegte
Fahrstrecke“ den Wert 9999,9 km bzw. die
„Fahrtzeit“ den Wert 99.59 (99 Stunden
und 59 Minuten) erreicht;
– Nach jedem Abklemmen und darauf
folgendem neuen Anschluss der Batterie.
ZUR BEACHTUNG Beim Reset der
Anzeigen des „Trip A“ erfolgt nur der
Reset der Werte dieser Funktion.
ZUR BEACHTUNG Beim Reset der
Anzeigen des „Trip B“ erfolgt nur der
Reset der Werte dieser Funktion.
Die Funktion TRIP wird automatisch
nach der Anzeige aller Werte oder bei
Gedrückthalten der Taste MENU ESC
länger als 1 Sekunde verlassen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Durchschnittsgeschwindigkeit
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 25
IM
NOTFALL
9:38
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
001-025 Ford KA DE:60381826
25
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
026-046 Ford KA DE:60381826
26
15-10-2010
9:39
Pagina 26
SITZE
VORDERSITZE
C
E
ACHTUNG
Alle Einstellungen dürfen nur
bei stehendem Fahrzeug
vorgenommen werden.
A
KA00006m
Abb. 17
KA00008m
Abb. 19
Verstellen in Längsrichtung Abb. 17
2
Heben Sie den Hebel A und schieben Sie
den Sitz vor- oder rückwärts.
6
1
5
ACHTUNG
Prüfen Sie nach dem
Loslassen des Einstellhebels
immer, ob der Sitz in den Führungen
arretiert ist, indem Sie versuchen, ihn
nach vorn und hinten zu schieben. Ein
Fehlen dieser Arretierung würde zu
einer plötzlichen Verschiebung des
Sitzes führen und den Kontrollverlust
über das Fahrzeug zur Folge haben.
D
B
3
Abb. 18
KA00007m
Einstellen der Rückenlehnenneigung
Abb. 18
Den Knauf B drehen.
Sitzheizung – Abb. 17
(wo vorgesehen)
Höheneinstellung
(soweit vorgesehen) Abb. 19
Mit der Taste E kann die Funktion
aktiviert und deaktiviert werden.
Durch Betätigen des Hebels C kann der
hintere Teil der Sitzfläche gehoben oder
gesenkt werden, um eine bessere und
bequemere Fahrposition zu erzielen.
HINWEIS Wenn diese Funktion bei
abgestelltem Motor aktiviert wird, entlädt
sich die Batterie.
Abb. 20
D
4
KA00018m
Kippen der Rückenlehne Abb. 20
Zum Umklappen der Rückenlehne den
Hebel D (Bewegung a) verstellen und die
Rückenlehne bis zum Anschlag nach vorne
drücken (Bewegung b). Hebel D
loslassen und durch Drücken auf die
Rückenlehne den Sitz nach vorne schieben
(Bewegung c, gilt nur für
Easy-Entry-Sitze).
KOPFSTÜTZEN
Um den Sitz wieder in die
Ausgangsposition zu bringen, den Sitz
durch Drücken auf die Rückenlehne bis
zum Anschlag nach hinten schieben
(Bewegung d), den Hebel D betätigen
(Bewegung e) und die Rückenlehne
anheben (Bewegung f), bis diese hörbar
einrastet.
VORNE Abb. 22
ACHTUNG Wird der Hebel D
verwendet, bevor der Sitz in der
Ausgangsposition verriegelt ist, geht die
Information über die Anfangsposition des
Sitzes verloren. In diesem Fall muss die
Längsposition des Sitzes über die
Sitzverstellung Abb. 17 eingestellt
werden.
Auf der Fahrer- und der
Beifahrerseite, wo kein
Positionsspeicher vorgesehen ist
Um den Sitz wieder in die
Ausgangsposition zu bringen, den Sitz
durch Drücken auf die Rückenlehne bis
zum Anschlag nach hinten schieben
(Bewegung d), den Hebel D betätigen
(Bewegung e) und die Rückenlehne
anheben (Bewegung f), bis diese hörbar
einrastet. Die Längsposition über den
Hebel A-Abb. 17 einstellen.
ACHTUNG
Alle Einstellungen dürfen nur
bei stehendem Fahrzeug
vorgenommen werden.
A
Die Kopfstützen sind nach folgenden
Anweisungen höhenverstellbar.
B
❒ Für die Verstellung der Kopfstütze nach
oben: die Kopfstütze anheben, bis sie
hörbar einrastet.
Abb. 21
KA00019m
Diese Art des Einhakmanövers wurde
gewählt, um die Sicherheit der Insassen zu
gewährleisten. Ist ein Hindernis
vorhanden (z.B. eine Tasche) und kann
man den Sitz nicht in die Ausgangsposition
zurückbringen, erlaubt der Mechanismus,
den Sitz zu verankern, indem man nur die
Rückenlehne positioniert, wodurch immer
eingehakte Führungen gewährleistet
werden.
RÜCKSITZE Abb. 21
Entriegeln der Rückenlehne
❒ Bei Ausführungen mit ungeteilter Sitzbank
die Hebel A und B anheben und die
Rückenlehne auf das Sitzkissen begleiten.
❒ Bei Ausführungen mit geteilter Sitzbank
die Hebel A oder B anheben, um den
linken oder rechten Teil der Rückenlehne
zu entriegeln und auf das Sitzkissen zu
begleiten.
❒ Für die Verstellung nach unten: die
Taste A drücken, und die Kopfstütze
nach unten verschieben.
ACHTUNG
Diese Einstellungen dürfen
nur bei stehendem Fahrzeug
und abgestelltem Motor durchgeführt
werden.
Die Kopfstützen müssen so eingestellt
werden, dass sie den Kopf, und nicht
den Hals, stützen. Nur auf diese Weise
üben sie ihre Schutzfunktion aus.
Um die Schutzwirkung der Kopfstütze
bestens zu nutzen, muss die
Rückenlehne so eingestellt sein, dass
der Oberkörper senkrecht steht und
sich der Kopf so nah wie möglich an
der Kopfstütze befindet.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Fahrerseitig, wo ein
Positionsspeicher vorgesehen ist
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 27
IM
NOTFALL
9:39
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
026-046 Ford KA DE:60381826
27
026-046 Ford KA DE:60381826
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
Pagina 28
Das Lenkrad kann in der Senkrechten
verstellt werden (soweit vorgesehen).
A
KA00020m
Abb. 22
Abb. 24
KA00185m
Die Taste B drücken, um die Kopfstütze
abzusenken. Die besondere Form der
Kopfstütze überschneidet sich absichtlich
mit der richtigen Auflage des Rückens des
hinteren Fahrgastes auf der Rückenlehne.
Durch diese Form wird der Fahrgast dazu
gezwungen, die Kopfstütze für ihren
richtigen Gebrauch anzuheben.
C
B
Abb. 23
28
9:39
LENKRAD
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
15-10-2010
KA00021m
HINTEN (soweit vorgesehen)
Abb. 23
Zum Herausziehen der hinteren
Kopfstützen gleichzeitig die Tasten B und
C neben den beiden Halterungen drücken
und die Kopfstützen nach oben
herausziehen. Das Herausziehen der
hinteren Kopfstützen muss bei gelöster
und zum Fahrgastraum geneigter
Rückenlehne erfolgen. Damit die
Kopfstütze genutzt werden kann, muss sie
bis zum Einrasten angehoben werden.
ACHTUNG Während der Benutzung der
Rücksitze müssen sich die Kopfstützen
immer in „vollständig herausgezogener“
Stellung befinden.
Zur Vornahme der Einstellung den Hebel
Abb. 24 nach unten in Position 2
bewegen. Danach das Lenkrad auf die
geeigneteste Position einstellen und darin
durch Umstellen des Hebels in die
Position 1 arretieren.
ACHTUNG
Diese Einstellungen dürfen
nur bei stehendem Fahrzeug
und abgestelltem Motor durchgeführt
werden.
9:39
Pagina 29
INNENRÜCKSPIEGEL Abb. 25
Der Spiegel ist mit einer
Unfallverhütungsvorrichtung ausgerüstet,
die den Spiegel bei einem heftigen Kontakt
mit dem Fahrgast aus der Halterung löst.
Durch den Hebel A kann der Spiegel in
zwei verschiedene Positionen gebracht
werden: normal oder abgeblendet.
Abb. 25
KA00022m
KA00186m
Abb. 26b
AUSSENSPIEGEL
Mit manueller Einstellung Abb. 26a
Von der Fahrzeuginnenseite her über den
Hebel A den Spiegel einstellen.
1
Mit elektrischer Einstellung Abb. 26b
❒ wählen Sie den zu betätigenden Spiegel
mit dem Wahlschalter B;
❒ stellen Sie den Spiegel durch Betätigen
des Joystick A in allen vier Richtungen
ein.
IM
NOTFALL
Vorgehen:
2
Abb. 26a
KA00187m
Zurückklappen der Außenspiegel
Abb. 27
Falls es notwendig ist (zum Beispiel, wenn
die Abmessungen des Spiegels bei engen
Durchfahrten Schwierigkeiten bereiten),
können die Spiegel umgeklappt werden,
indem sie von der Position 1 auf die
geschlossene Position 2 verstellt werden.
Abb. 27
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
RÜCKSPIEGEL
KA00024m
ACHTUNG
Während der Fahrt müssen
sich die Spiegel stets in
Position 1 befinden.
ACHTUNG
Die Außenspiegel verfälschen
durch ihre Krümmung
geringfügig die Wahrnehmung der
Entfernung.
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
026-046 Ford KA DE:60381826
29
15-10-2010
9:39
Pagina 30
KLIMAKOMFORT
LUFTDÜSEN Abb. 28
1. Luftdüsen zum Abtauen oder
Entfernen von Beschlag auf der
Windschutzscheibe;
2. Mittlere, ausrichtbare und
verstellbare Luftdüsen;
3. Seitliche, ausrichtbare und
verstellbare Luftdüsen;
4. Feste Luftdüsen für die Seitenfenster;
5. Untere Luftdüsen.
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
026-046 Ford KA DE:60381826
30
Abb. 28
KA00188m
9:39
Pagina 31
E Schalter ON/OFF
Heckscheibenheizung.
Das Aktivieren der Funktion wird
durch das Aufleuchten der
Kontrollleuchte ( auf der
Instrumententafel angezeigt.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
KA00208m
Abb. 29
Um die Funktionstüchtigkeit der
Batterie zu erhalten, besitzt die
Funktion eine Zeitschaltung und wird
automatisch nach etwa 4 min
ausgeschaltet.
F Aus-/Einschalttaste der beheizten
Windschutzscheibe (nur bei
laufendem Motor). Das Aktivieren der
Funktion wird durch das Aufleuchten
der Kontrollleuchte A auf der
Instrumententafel angezeigt. Um die
Funktionstüchtigkeit der Batterie zu
erhalten, besitzt die Funktion eine
Zeitschaltung und wird automatisch
nach etwa 20 min ausgeschaltet.
Schnelle Beschlagentfernung /
Abtauen der vorderen Fenster
Vorgehen:
❒ drehen Sie den Drehgriff A auf den
roten Bereich;
❒ drehen Sie den Drehgriff C auf Ú;
❒ drehen Sie den Drehgriff D auf -;
❒ drehen Sie den Drehgriff B auf 4(max. Gebläsegeschwindigkeit).
IM
NOTFALL
BEDIENELEMENTE Abb. 29
A Drehgriff Lufttemperatur
(rot-warm/blau-kalt)
B Drehgriff Lüfterdrehzahl
C Drehgriff Umluft
… – Umluft im Innenraum
Ú – Frischluftzufuhr
ACHTUNG Es empfiehlt sich, den
Umluftbetrieb während eines Halts im
Stau oder im Tunnel einzuschalten, um die
Einleitung von verschmutzter Luft zu
vermeiden. Eine längere Benutzung ist
jedoch nicht ratsam, vor allem bei
mehreren Fahrzeuginsassen und zur
Vermeidung der Beschlagbildung auf den
Fensterscheiben.
D Drehgriff Luftverteilung
μ auf den Körper und die
Seitenfenster gerichtet
∑ auf den Körper, die Seitenfenster
und die Füße gerichtet
∂ nur auf die Füße gerichtet
∏ auf die Füße und auf die
Windschutzscheibe gerichtet
- nur auf die Windschutzscheibe
ausgerichtet.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
HEIZUNG UND
BELÜFTUNG
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
026-046 Ford KA DE:60381826
31
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
026-046 Ford KA DE:60381826
32
15-10-2010
9:39
Pagina 32
MANUELLE
KLIMAANLAGE
(wo vorgesehen)
BEDIENELEMENTE Abb. 30
A Drehgriff Lufttemperatur (rot-warm/
blau-kalt)
B Drehgriff Lüfterdrehzahl und
Ein-/Ausschalten der Klimaanlage.
Durch Drücken des Drehgriffs wird
die Klimaanlage eingeschaltet.
Gleichzeitig leuchtet die Led auf dem
Drehgriff auf. Dieser Vorgang
ermöglicht eine schnellere
Kühlleistung im Fahrgastraum.
C Drehgriff Umluft
… – Umluft im Innenraum
Ú – Frischluftzufuhr
ACHTUNG Es empfiehlt sich, den
Umluftbetrieb während eines Halts im
Stau oder im Tunnel einzuschalten, um die
Einleitung von verschmutzter Luft zu
vermeiden. Eine längere Benutzung ist
jedoch nicht ratsam, vor allem bei
mehreren Fahrzeuginsassen und zur
Vermeidung der Beschlagbildung auf den
Fensterscheiben.
Abb. 30
D Drehgriff Luftverteilung
μ auf den Körper und die
Seitenfenster gerichtet
∑ auf den Körper, die Seitenfenster
und die Füße gerichtet
∂ nur auf die Füße gerichtet
∏ auf die Füße und auf die
Windschutzscheibe gerichtet
- nur auf die Windschutzscheibe
ausgerichtet.
E Schalter ON/OFF
Heckscheibenheizung. Das Aktivieren
der Funktion wird durch das
Aufleuchten der Kontrollleuchte (
auf der Instrumententafel angezeigt.
KA00209m
Um die Funktionstüchtigkeit der
Batterie zu erhalten, besitzt die
Funktion eine Zeitschaltung und wird
automatisch nach etwa 20 min
ausgeschaltet.
F Aus-/Einschalttaste der beheizten
Windschutzscheibe (nur bei
laufendem Motor). Das Aktivieren der
Funktion wird durch das Aufleuchten
der Kontrollleuchte A auf der
Instrumententafel angezeigt.
Um die Funktionstüchtigkeit der
Batterie zu erhalten, besitzt die
Funktion eine Zeitschaltung und wird
automatisch nach etwa 4 min
ausgeschaltet.
❒ drehen Sie den Drehgriff C auf Ú;
❒ drehen Sie den Drehgriff D auf -;
❒ drehen Sie den Drehgriff B auf 4 (max. Gebläsegeschwindigkeit).
ACHTUNG Die Klimaanlage ist für die
Beschlagentfernung der Scheiben sehr
hilfreich, da sie der Luft Feuchtigkeit
entzieht. Die Bedienelemente wie zuvor
beschrieben einstellen und die
Klimaanlage durch Drücken des Drehgriffs
B einschalten. Die Led auf dem Drehgriff
schaltet sich ein.
Während der Wintersaison muss die
Klimaanlage mindestens einmal pro Monat
etwa 10 Minuten lang eingeschaltet
werden. Lassen Sie bitte die
Funktionstüchtigkeit dieser Anlage vor der
Sommersaison vom FordKundendienstnetz prüfen.
ZUSATZHEIZUNG
(wo vorgesehen)
Diese Vorrichtung ermöglicht eine
schnellere Beheizung des Fahrgastraums
unter kalten Klimabedingungen. Die
Heizung schaltet sich automatisch aus,
wenn die Komfortbedingungen erreicht
werden.
Automatische Klimaanlage
(wo vorgesehen)
Die elektrische Zusatzheizung wird
automatisch, je nach
Umgebungsbedingungen und bei
laufendem Motor aktiviert.
Manuelle Klimaanlage
Die zusätzliche Heizung wird automatisch
aktiviert, wenn der Drehgriff A auf den
letzten roten Bereich gedreht und das
Gebläse (Drehgriff B) mindestens in der
1. Geschwindigkeit aktiviert wird.
HINWEISE Die Heizung funktioniert nur
bei niedrigen Außentemperaturen und
niedriger Temperatur der Kühlflüssigkeit.
Die Heizung wird nicht aktiviert, wenn die
Batteriespannung nicht ausreicht.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
❒ drehen Sie den Drehgriff A auf den
roten Bereich;
WARTUNG DER ANLAGE
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Vorgehen:
Pagina 33
IM
NOTFALL
Schnelle
Beschlagsentfernung/Enteisung der
Windschutzscheibe und der
vorderen Seitenfenster (MAX-DEF)
9:39
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
026-046 Ford KA DE:60381826
33
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
026-046 Ford KA DE:60381826
34
15-10-2010
9:39
Pagina 34
AUTOMATISCHE
KLIMAANLAGE
(wo vorgesehen)
Die automatische Klimaanlage regelt je
nach der vom Benutzer eingestellten
Temperatur:
❒ die Temperatur der in den
Fahrgastraum geleiteten Luft;
❒ die Gebläsegeschwindigkeit
(kontinuierliche Änderung der
Luftzufuhr);
❒ die Verteilung der Luft im
Fahrgastraum;
❒ das Ein-/Ausschalten des Verdichters
(für die Abkühlung/Entfeuchtung der
Luft);
❒ das Ein-/Ausschalten des
Umluftbetriebs.
Die oben genannten Funktionen können
manuell verändert werden, d. h. man kann
auf das System einwirken, indem man
nach Wunsch eine oder mehrere
Funktionen auswählt. Die manuelle
Einstellung einer Funktion beeinflusst nicht
die automatische Kontrolle der anderen
Funktionen, auch wenn die Led der Taste
AUTO erlischt.
Abb. 31
BEDIENELEMENTE Abb. 31
Taste AUTO – A
Einschaltung der automatischen
Klimaanlage
Durch Druck der Taste AUTO und
Einstellung der gewünschten Temperatur
regelt die Anlage die Temperatur, die
Menge und die Verteilung der in den
Fahrgastraum einströmenden Luft und
steuert die Einschaltung des Kompressors.
KA00191m
Taste A/C – B
Ein-/Ausschaltung des Kompressors
Wird die Taste bei eingeschalteter LED
gedrückt, wird der Kompressor
ausgeschaltet und die LED erlischt.
Wenn der Kompressor ausgeschaltet ist:
❒ deaktiviert das System den
Umluftbetrieb, um ein mögliches
Beschlagen der Fenster zu vermeiden;
Taste … – D
Ein-/Ausschalten des Umluftbetriebs
❒ kann die Lüfterdrehzahl manuell
zurückgesetzt werden (bei
eingeschaltetem Verdichter darf die
Lüftung nicht unter eine auf dem
Display angezeigte Linie sinken).
LED auf der Taste leuchtet =
Umluftbetrieb eingeschaltet.
Taste OFF – C
Ausschalten des Systems
Durch Druck der Taste OFF wird das
System ausgeschaltet.
Bei ausgeschalteter Anlage herrschen
folgende Klimaanlagenbedingungen:
❒ alle Leds sind ausgeschaltet;
❒ das Display der eingestellten
Temperatur ist ausgeschaltet;
❒ der Umluftbetrieb ist ausgeschaltet;
❒ der Kompressor ist ausgeschaltet;
❒ das Gebläse ist ausgeschaltet.
Unter diesen Bedingungen ist es möglich,
den Umluftbetrieb ein- oder
auszuschalten, ohne dass das System
aktiviert wird.
Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb
während eines Halts im Stau oder im
Tunnel einzuschalten, um die Zufuhr von
verschmutzter Luft zu vermeiden.
LED auf Taste ausgeschaltet =
Umluftbetrieb ausgeschaltet.
Bei niedrigen Temperaturen oder wenn
der Kompressor deaktiviert wird, wird
der Umluftbetrieb zwangsweise
ausgeschaltet, um Beschlagbildung zu
vermeiden.
HINWEIS Es wird empfohlen, die UmluftFunktion nicht zu benutzen, wenn die
Außentemperatur niedrig ist, da die
Scheiben schnell beschlagen könnten.
Schalter +, −, E
Einstellung der gewünschten
Temperatur
Durch Drücken der Taste + wird die im
Fahrgastraum gewünschte Temperatur
erhöht, bis der Wert HI (maximale
Heizung) erreicht wird.
Durch Drücken der Taste − wird die im
Fahrgastraum gewünschte Temperatur
verringert, bis der Wert LO (maximale
Kühlung) erreicht wird.
HINWEIS Falls beispielsweise die
Heizflüssigkeit nicht ausreichend heiß ist,
wird nicht sofort die höchste
Gebläsedrehzahl eingestellt, um die
Einleitung von nicht ausreichend warmer
Luft in den Innenraum einzuschränken.
Schalter +, −, F
Einstellung der
Lüftergeschwindigkeit
Durch Druck der Tasten + oder − erhöht
oder verringert sich entsprechend die
Gebläsegeschwindigkeit, die von den
Leuchtbalken auf dem Display angezeigt
wird.
Das Gebläse kann nur deaktiviert werden,
wenn der Kompressor ausgeschaltet
wurde (Taste B).
Drücken Sie zur Wiederherstellung der
automatischen Steuerung der
Gebläsegeschwindigkeit die Taste
AUTO.
Tasten y μ ∂ – G H I
Manuelle Auswahl der Luftverteilung
Durch Druck dieser Tasten kann eine der
fünf Luft-Verteilungsmöglichkeiten
ausgewählt werden:
y an die Luftauslässe der
Windschutzscheibe und die vorderen
Seitenscheiben für die
Beschlagentfernung oder Entfrostung.
μ an die mittleren und seitlichen
Luftauslässe des Armaturenbretts zur
Belüftung des Oberkörpers und
Gesichts in den warmen Jahreszeiten.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
❒ es ist nicht möglich, in den
Fahrgastraum Luft mit einer geringeren
Temperatur als der Außentemperatur
einzuleiten (die auf dem Display
angezeigte Temperatur blinkt, wenn das
System die Erzielung des gewünschten
Komforts nicht gewährleistet);
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 35
IM
NOTFALL
9:39
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
026-046 Ford KA DE:60381826
35
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
026-046 Ford KA DE:60381826
36
15-10-2010
9:39
∂
Luftstrom zu den Luftdüsen im
Fußbereich der vorderen
Sitzplätze. Die natürliche Tendenz
der Hitze, sich nach oben zu
verbreiten, ermöglicht eine sehr
schnelle Beheizung des
Fahrgastraums und verleiht den
Insassen sofort ein Wärmegefühl.
∂+μ Aufteilung zwischen den Luftdüsen
im Fußbereich (wärmere Luft) und
den Luftauslässen am
Armaturenbrett (kühlere Luft).
∂+y Aufteilung zwischen den Luftdüsen
des Fußbereichs und den
Luftauslässen der
Windschutzscheibe sowie der
vorderen Seitenscheiben. Diese
Aufteilung ermöglicht eine gute
Beheizung des Fahrgastraums und
verhindert außerdem ein mögliches
Beschlagen der Scheiben.
Die eingestellte Luftverteilung wird durch
das Aufleuchten der LEDs auf den Tasten
angezeigt.
Zur Wiederherstellung der automatischen
Kontrolle der Luftverteilung drücken Sie
die Taste AUTO.
Taste- – L
Schnelle Beschlagentfernung/
Entfrostung der vorderen Scheiben
Durch Drücken der Taste - aktiviert
das System alle erforderlichen Funktionen
für die schnelle Beschlagentfernung/
Enteisung, d.h.:
Pagina 36
❒ Einschaltung des Kompressors (wenn
die klimatischen Bedingungen es
zulassen);
❒ Ausschalten des Umluftbetriebs;
❒ Einschaltung der maximalen
Lufttemperatur (HI);
❒ Einschaltung der
Gebläsegeschwindigkeit aufgrund der
Temperatur der Kühlflüssigkeit;
❒ Ausrichtung des Luftstroms an die
Windschutzscheibe und die vorderen
Seitenscheiben;
❒ Einschalten der beheizten Heckscheibe
❒ Einschalten der beheizten
Windschutzscheibe (falls vorhanden).
BESCHLAGS-/EISENTFERNUNG
DER BEHEIZBAREN
WINDSCHUTZSCHEIBE
Der Druck auf die Taste N aktiviert diese
Funktion; die Einschaltung der Funktion
(nur bei laufendem Motor) wird durch das
Aufleuchten der Kontrollleuchte A auf
der Instrumententafel angezeigt.
Die Funktion ist zeitgesteuert und wird
nach ca. 4 Minuten automatisch
ausgeschaltet. Um die Funktion früher
auszuschalten, die Taste N erneut
drücken.
ACHTUNG Die Funktion bleibt etwa 3
Minuten lang nach Erreichen einer
ausreichenden Heißlufttemperatur der
Motorkühlflüssigkeit eingeschaltet.
WARTUNG DER ANLAGE
Während der Wintersaison muss die
Klimaanlage mindestens einmal pro Monat
für etwa 10 Minuten eingeschaltet
werden.
Vor der warmen Jahreszeit die Anlage
beim Ford-Kundendienstnetz überprüfen
lassen.
BESCHLAGS-/EISENTFERNUNG
DER BEHEIZBAREN
HECKSCHEIBE
Der Druck auf die Taste M aktiviert diese
Funktion; die Einschaltung der Funktion
wird durch das Aufleuchten des Symbols
( auf der Instrumententafel angezeigt.
Die Funktion ist zeitgesteuert und wird
nach ca. 20 Minuten automatisch
ausgeschaltet. Um die Funktion früher
auszuschalten, die Taste M erneut
drücken.
ACHTUNG Auf der Innenseite der
heizbaren Heckscheibe im Bereich der
Heizwiderstände keine Aufkleber
anbringen, um sie nicht zu beschädigen.
In der Anlage wird das
Kältemittel R134a verwendet,
das die Umwelt auch im Fall
von Leckagen nicht belastet.
Die Verwendung des Kältemittels R12
ist unbedingt zu vermeiden, da dieses
mit den Bauteilen der Anlage selbst
nicht kompatibel sind.
9:39
Pagina 37
Licht ausgeschaltet Abb. 32
Den Ring auf O drehen.
STANDLICHT ABB. 32
Den Ring auf 6drehen.
Auf der Instrumententafel leuchtet die
Lampe 3.
ABBLENDLICHT ABB. 32
Den Ring auf 2 drehen.
Auf der Instrumententafel leuchtet die
Lampe 3.
Abb. 32
KA00108m
Abb. 33
ABBLENDLICHT ABB. 32
FAHRRICHTUNGSANZEIGER
Mit dem Rändelring auf der Position 2
schieben Sie den Hebel nach vorne zum
Armaturenbrett (stabile Position). Auf der
Instrumententafel leuchtet die
Kontrollleuchte 1 auf. Zum Ausschalten
ziehen Sie den Hebel zum Lenkrad
(es schaltet sich das Abblendlicht ein).
Abb. 33
BLINKZEICHEN ABB. 32
Die Lichthupe erfolgt durch Ziehen des
Hebels zum Lenkrad (unstabile Position).
Auf der Instrumententafel leuchtet die
Kontrollleuchte 1.
KA00109m
Den Hebel in folgende (stabil) Position
bringen:
oben (Position a): Aktivierung des
rechten Fahrtrichtungsanzeigers;
unten (Position b): Aktivierung des linken
Fahrtrichtungsanzeigers.
Auf der Instrumententafel blinken die
Kontrollleuchten ¥ oder Î.
Die Fahrtrichtungsanzeiger werden
automatisch zurückgestellt, wenn das
Fahrzeug wieder geradeaus gelenkt wird.
Funktion Spurwechsel
Wenn ein Fahrbahnwechsel anzeigt
werden soll, bringen Sie den linken Hebel
für weniger als eine halbe Sekunde in die
nicht einrastende Position. Die
Richtungsleuchte der gewählten Seite
leuchtet 3 Mal auf und erlischt dann
automatisch.
IM
NOTFALL
Der linke Hebel dient zum Einschalten der
meisten Außenlichter. Die
Außenbeleuchtung kann nur mit
Zündschlüssel auf MAR eingeschaltet
werden. Beim Einschalten der Außenlichter
leuchten die Instrumententafel und die
verschiedenen Bedienelemente auf dem
Armaturenbrett auf.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
AUSSENBELEUCHTUNG
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
026-046 Ford KA DE:60381826
37
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
026-046 Ford KA DE:60381826
38
15-10-2010
9:39
VORRICHTUNG
„FOLLOW ME HOME“
Diese Vorrichtung erlaubt für einen
bestimmten Zeitraum die Beleuchtung des
Bereiches vor dem Fahrzeug.
Aktivierung
Bei Zündschlüssel auf STOP oder bei
abgezogenem Schlüssel innerhalb von
2 Minuten nach Abstellen des Motors den
Hebel in Richtung Lenkrad ziehen.
Durch jede Betätigung des Hebels wird
die Leuchtdauer um 30 Sekunden bis zu
maximal 210 Sekunden verlängert, danach
erfolgt die automatische Abschaltung.
Jeder Betätigung des Hebels entspricht
das Aufleuchten der Kontrollleuchte 3
auf der Instrumententafel und auf dem
Display erscheint die Zeit, während der
die Funktion aktiv bleibt.
Die Kontrollleuchte leuchtet bei
erstmaliger Betätigung des Hebels und
bleibt bis zur automatischen
Deaktivierung der Funktion eingeschaltet.
Bei jeder Betätigung des Hebels wird nur
die Einschaltzeit der Lichter erhöht.
Deaktivierung
Den Hebel über 2 Sekunden lang zum
Lenkrad gezogen halten.
Pagina 38
SCHEIBENREINIGUNG
E
A
Der rechte Hebel Abb. 34 steuert die
Betätigung der Scheibenwisch-/waschanlage und der
Heckscheibenwisch-/-waschanlage.
SCHEIBENWISCH-/WASCHANLAGE
Der Betrieb ist nur bei Zündschlüssel auf
MAR möglich.
Der Hebel kann fünf verschiedene
Stellungen einnehmen
(4 Geschwindigkeiten):
A Scheibenwischer ausgeschaltet.
B Intervallbetrieb.
C Langsamer Dauerbetrieb.
D Schneller Dauerbetrieb.
E Schneller Kurzbetrieb (unstabile
Position).
Der schnelle Kurzbetrieb ist auf die Zeit
beschränkt, während der man den Hebel
in dieser Position hält. Beim Loslassen
kehrt der Hebel in die Position A zurück
und stoppt dadurch automatisch den
Scheibenwischer.
Funktion „Intelligentes Waschen“
Wenn der Hebel zum Lenkrad gezogen
wird (unstabile Position), wird die
Scheibenwaschanlage eingeschaltet.
Wird der Hebel gezogen gehalten, kann
mit nur einer Bewegung der Strahl der
Scheibenwaschanlage und der
Scheibenwischer aktiviert werden.
B
C
D
Abb. 34
KA00111m
Letzterer schaltet sich automatisch ein,
wenn der Hebel länger als eine halbe
Sekunde gezogen wird. Der Betrieb des
Scheibenwischers endet mit noch einigen
Wischvorgängen nach Loslassen des
Hebels; ein weiteres „Reinigungswischen“
nach ein paar Sekunden vervollständigt die
Reinigung.
Verwenden Sie den
Scheibenwischer nicht, um
angesammelte Schnee- oder
Eisschichten auf der
Windschutzscheibe zu entfernen. Unter
diesen Bedingungen wird, wenn der
Scheibenwischer einer zu starken
Belastung ausgesetzt ist, der
Motorschütz ausgelöst, der den Betrieb
für einige Sekunden verhindert. Wenn
die Funktionstüchtigkeit nicht wieder
hergestellt wird, wenden Sie sich bitte
an das Ford-Kundendienstnetz.
Wird bei laufendem Scheibenwischer der
Ring auf ' gedreht, setzt sich der
Heckscheibenwischer in Betrieb, der in
diesem Fall (in den verschiedenen
Schaltstellungen) synchron zum
Scheibenwischer, jedoch mit halber
Frequenz arbeitet. Bei aktiviertem
Scheibenwischer wird der
Heckscheibenwischer in langsamem
Dauerbetrieb eingeschaltet, wenn der
Rückwärtsgang eingelegt wird.
Der Betrieb wird mit dem Ausrücken des
Rückwärtsgangs gestoppt.
Funktion „Intelligentes Waschen“
Wird der Hebel zum Armaturenbrett
gedrückt (unstabile Position), aktiviert sich
die Heckscheibenwaschanlage.
Wird der Hebel in dieser Stellung
gehalten, kann man mit nur einer
Bewegung den Strahl der
Heckscheibenwaschanlage und den
Heckscheibenwischer aktivieren.
Letzterer schaltet sich automatisch ein,
wenn der Hebel länger als eine halbe
Sekunde gedrückt wird.
Der Betrieb des Heckscheibenwischers
endet mit noch einigen Wischvorgängen
nach Loslassen des Hebels; ein weiteres
„Reinigungswischen“ nach ein paar
Sekunden vervollständigt die Reinigung.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Wenn der Ring auf ' gedreht wird, setzt
sich der Heckscheibenwischer in Betrieb.
Verwenden Sie den
Heckscheibenwischer nicht,
um die Heckscheibe von
angesammelten Schnee- oder
Eisschichten zu befreien. Unter diesen
Bedingungen wird, wenn der
Heckscheibenwischer einer zu starken
Belastung ausgesetzt ist, der
Motorschütz ausgelöst, der den Betrieb
für einige Sekunden verhindert. Wenn
die Funktionstüchtigkeit nicht wieder
hergestellt wird, wenden Sie sich bitte
an das Ford-Kundendienstnetz.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Der Betrieb ist nur bei Zündschlüssel auf
MAR möglich.
Pagina 39
IM
NOTFALL
HECKSCHEIBENWISCH-/WASCHANLAGE
9:39
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
026-046 Ford KA DE:60381826
39
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
026-046 Ford KA DE:60381826
40
15-10-2010
9:39
Pagina 40
DECKENLEUCHTE
Zeitschaltung der Deckenleuchte
(Mittelstellung der Lichtscheibe)
VORDERE DECKENLEUCHTE
Das transparente Element kann drei
Stellungen einnehmen:
Vorgesehen sind drei Einstellungen:
❒ Druck auf rechte Seite: Licht immer
ausgeschaltet;
❒ Druck auf linke Seite: Licht immer
eingeschaltet;
❒ bei Mittelstellung (neutral): schaltet sich
das Licht beim Öffnen oder Schließen
der Türen automatisch ein und aus.
HINWEIS Prüfen Sie vor dem Aussteigen,
ob sich beide Schalter in Mittelstellung
befinden, so dass die Lichter bei
geschlossenen Türen ausgeschaltet sind
und das Entladen der Batterie verhindert
wird.
Bei einigen Versionen erfolgt das Ein- und
Ausschalten nur beim Öffnen und
Schließen der vorderen Tür auf der
Fahrerseite.
Werden die Türen mit der Fernbedienung
entriegelt, wird eine Zeitsteuerung von ca.
10 Sekunden aktiviert. Werden die Türen
mit der Fernbedienung verriegelt, erlischt
die Deckenleuchte.
❒ beim Öffnen einer Tür wird eine
Zeitschaltung drei Minuten lang
aktiviert, die bei jeder Türöffnung
erneut aktiviert wird;
❒ beim Herausziehen des Schlüssels aus
dem Zündschalter innerhalb von zwei
Minuten nach dem Ausschalten des
Motors wird eine Zeitschaltung für etwa
10 Sekunden aktiviert;
❒ beim Entriegeln der Türen (dies kann
sowohl mit Fernbedienung als auch mit
Schlüssel an der fahrerseitigen Tür
erfolgen) wird eine Zeitschaltung für
etwa 10 Sekunden aktiviert.
Zum Ausschalten sind zwei
Vorgehensweisen vorgesehen:
❒ beim Schließen aller Türen wird die
Zeitschaltung für drei Minuten
deaktiviert und eine für 10 Sekunden
aktiviert. Diese Zeitschaltung wird
deaktiviert, wenn der Schlüssel in die
Stellung MAR gebracht wird;
❒ beim Verriegeln der Türen (dies kann
sowohl mit Fernbedienung als auch mit
Schlüssel an der fahrerseitigen Tür
erfolgen) wird die Deckenleuchte
ausgeschaltet.
❒ Die Deckenleuchten werden auf jeden
Fall nach 15 Minuten ausgeschaltet, um
die Lebensdauer der Batterie zu
schützen.
KOFFERRAUMBELEUCHTUNG
Für die Versionen, in denen eine
Kofferraumleuchte vorgesehen ist, schaltet
sich die Lampe automatisch beim Öffnen
des Kofferraums ein und beim Schließen
aus. Die Deckenlampe des Kofferraums hat
eine Zeitregelung von 15 Minuten.
WARNBLINKLEUCHTEN Abb. 35
Die Warnblinkleuchten werden durch
Drücken der Taste A bei beliebiger
Stellung des Zündschlüssels eingeschaltet.
Ist die Vorrichtung eingeschaltet, leuchten
auf der Instrumententafel die
Kontrollleuchten Î und ¥.
Betätigen Sie zum Ausschalten erneut die
Taste A.
Die Benutzung der Warnblinkleuchten
unterliegt der Straßenverkehrsordnung des
jeweiligen Landes, in dem Sie sich befinden.
Bitte beachten Sie die Vorschriften.
MANUELLE AKTIVIERUNG UND
DEAKTIVIERUNG DES
AUTO-START&STOP-SYSTEMS
Für die manuelle Aktivierung und
Deaktivierung des Auto-Start&StopSystems B-Abb. 35 die Angaben im
Abschnitt „Auto-Start&Stop-System“
dieser Betriebsanleitung beachten.
NEBELSCHEINWERFER/
NEBELSCHLUSSLEUCHTE Abb. 35
A
(wo vorgesehen)
B
C
Abb. 35
KA00167m
Notbremsung
Bei einer Notbremsung schalten sich
automatisch die Warnblinker und
gleichzeitig die Kontrollleuchten Î und ¥
ein.
Die Funktion wird automatisch
ausgeschaltet, wenn die Bremsung keine
Notbremsung mehr ist.
Diese Funktion entspricht den heute
diesbezüglich geltenden gesetzlichen
Vorschriften.
Verwenden Sie die Taste C wie folgt zum
Einschalten der Nebelscheinwerfer/
Nebelschlussleuchten:
1. Druck: Einschalten der
Nebelscheinwerfer
2. Druck: Einschalten der
Nebelschlussleuchte
3. Druck: Ausschalten der Lichter.
Bei eingeschalteten Nebelscheinwerfern
schaltet sich auf dem Instrumentenfeld die
Kontrollleuchte 5 ein.
Bei eingeschalteten Nebelschlussleuchten
schaltet sich auf dem Instrumentenfeld die
Kontrollleuchte 4 ein.
Die Aktivierung der Nebelscheinwerfer
erfolgt bei eingeschalteten
Abblendlichtern.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 41
IM
NOTFALL
9:39
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
026-046 Ford KA DE:60381826
41
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
026-046 Ford KA DE:60381826
15-10-2010
9:39
KRAFTSTOFFUNTERBRECHUNG
SSYSTEM
Wird bei einem Aufprall ausgelöst und
bewirkt:
❒ Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr mit
folgendem Abstellen des Motors;
❒ automatische Entriegelung der Türen;
❒ das Einschalten der Innenbeleuchtung.
Das Auslösen des Systems wird durch die
auf dem Display erscheinende Meldung
„Kraftstoffsperre ausgelöst, siehe im
Handbuch“ angezeigt.
Prüfen Sie sorgfältig das Fahrzeug, um
sicherzustellen, dass kein Kraftstoff
ausläuft, wie zum Beispiel im Motorraum,
unter dem Fahrzeug oder in der Nähe des
Tanks.
Nach dem Unfall den Zündschlüssel auf
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
STOP drehen, um eine Entladung der
42
Batterie zu vermeiden.
Pagina 42
Um den einwandfreien Fahrzeugbetrieb
wiederherzustellen, ist folgendes
Verfahren durchzuführen:
❒ den Zündschlüssel auf die Position
MAR drehen;
❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger
einschalten;
❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger
ausschalten;
❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger
einschalten;
❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger
ausschalten;
❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger
einschalten;
❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger
ausschalten;
❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger
einschalten;
❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger
ausschalten;
❒ den Zündschlüssel auf die Position
STOP drehen.
Der Vorgang wird von den Leuchten der
Richtungsanzeiger auf der
Instrumententafel geführt.
ACHTUNG
Falls Sie nach einem Unfall
Benzingeruch oder
Leckstellen an der Anlage zur
Kraftstoffversorgung feststellen, darf
das System nicht wieder eingeschaltet
werden, um eine Brandgefahr zu
vermeiden.
Pagina 43
2
1
ACHTUNG
Der Zigarettenanzünder
erreicht hohe Temperaturen.
Gehen Sie daher vorsichtig damit um
und verhindern Sie, dass er von
Kindern benutzt wird:
Brand- und/oder Verbrennungsgefahr.
Prüfen Sie immer, dass die
Ausschaltung des
Zigarettenanzünders erfolgt ist.
SONNENBLENDEN
Sie befinden sich seitlich neben dem
inneren Rückspiegel.
Sie können frontal und seitlich
ausgerichtet werden.
Auf der Rückseite der Sonnenblende auf
der Fahrerseite befindet sich ein Spiegel.
KA00122m
Abb. 36
Abb. 38
KA00031m
ABLAGEFACH UNTER DEM SITZ
(wo vorgesehen) Abb. 38
Bei einigen Ausführungen befindet sich
unter dem Beifahrersitz ein Ablagefach.
A
Abb. 37
KA00040m
FACH IM ARMATURENBRETT
AUF DER BEIFAHRERSEITE
Abb. 37
Betätigen Sie, um das Fach zu öffnen, den
Öffnungsmechanismus A.
ACHTUNG
Nicht mit offenem
Handschuhfach fahren: bei
einem Unfall könnten die Insassen
verletzt werden.
Für den Zugang zum Ablagefach, den
vorderen Teil des Sitzkissens 1 anheben,
um die Lösung zu ermöglichen, dann den
hinteren Teil 2 (Seite der Rückenlehne)
anheben.
Zum Schließen des Ablagefachs nur die
Rückenlehne des hinteren Sitzkissenteils
absenken, ohne Kraft aufzuwenden, dann
auf den vorderen Teil des Sitzkissens
drücken, bis es vollständig blockiert wird.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
ZIGARRENANZÜNDER
(wo vorgesehen) Abb. 36
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
INNENAUSSTATTUNG
IM
NOTFALL
9:39
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
026-046 Ford KA DE:60381826
43
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
026-046 Ford KA DE:60381826
44
15-10-2010
9:39
A
Abb. 39
KA00032m
BECHER-/FLASCHENHALTER
Am Mitteltunnel befinden sich Halter für
Becher und/oder Dosen.
Pagina 44
STROMSTECKDOSE
(soweit vorgesehen) Abb. 39
Die Steckdose befindet sich auf dem
mittleren Tunnel und wird bei
Zündschlüssel auf MAR mit Strom
versorgt.
Zur Verwendung der Steckdose den
Schutzdeckel A öffnen.
Die einwandfreie Funktionsweise ist nur
gewährleistet, wenn die angeschlossenen
Zubehörteile einen zugelassenen Stecker
haben, der auf allen Komponenten der
Lineaccessori Ford vorhanden ist.
ACHTUNG Bei ausgeschaltetem Motor
und Schlüssel auf MAR kann ein langer
Gebrauch (zum Beispiel länger als
1 Stunde) von Zubehör mit hoher
Stromaufnahme die Leistungsfähigkeit der
Batterie reduzieren und ein
Nichtanspringen des Motors verursachen.
An der Steckdose können
Zubehörteile mit einer
Leistung von höchstens 180W
(maximale Leistungsaufnahme
15A) angeschlossen werden.
1
2
Abb. 39a
3
2
KA00131m
EINSTELLUNG DES
HALTERBÜGELS DER
KOMMUNIKATIONSKONSOLE
Abb. 39a (wo vorgesehen)
Für die Einstellung wie in der Abbildung
gezeigt vorgehen.
Pagina 45
1
2
Zum Öffnen
Den Schlüssel in die Position 1 drehen
und den Griff ziehen.
Bei Zentralverriegelung (wo vorgesehen),
werden die Türen beim Drehen des
Schlüssels gleichzeitig entriegelt.
Mit Fernbedienung (soweit vorgesehen)
die Taste Ë drücken, um die Türen zu
öffnen.
ACHTUNG
Prüfen Sie bitte vor dem
Öffnen einer Tür, ob der
Vorgang unter sicheren Bedingungen
ausgeführt werden kann.
Die Türen nur bei stehendem
Fahrzeug öffnen.
Abb. 40
KA00033m
Zum Verriegeln
Den Schlüssel bei vollkommen
geschlossener Tür in die Position 2
drehen.
Bei Zentralverriegelung (wo vorhanden),
müssen alle Türen perfekt geschlossen
sein.
Mit Fernbedienung (soweit vorgesehen)
die Taste Á ; drücken, um die Türen zu
schließen.
Das unvollständige Schließen einer Tür
verhindert die gleichzeitige Verriegelung.
ACHTUNG ist eine der Türen nicht
richtig geschlossen oder wenn eine
Störung an der Anlage vorliegt, wird die
Türverriegelung nicht ausgelöst. Nach
10/11 Manövern in schneller Reihenfolge
wird die Vorrichtung für etwa
30 Sekunden ausgeschlossen.
Abb. 41
KA00192m
VERRIEGELN/ENTRIEGELN VON
INNEN Abb. 41
Zum Öffnen
Den Bedienhebel A nach oben schieben.
Bei Zentralverriegelung bewirkt das
Betätigen des Hebels A auf der Fahrerseite
das Entriegeln aller Türen.
Bei den Versionen ohne
Zentralverriegelung wird jede Tür
unabhängig entriegelt.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
VER-/ENTRIEGELN VON AUßEN
Abb. 40
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
TÜREN
IM
NOTFALL
9:39
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
026-046 Ford KA DE:60381826
45
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
026-046 Ford KA DE:60381826
46
15-10-2010
9:39
Pagina 46
Zum Verriegeln
SCHEIBENHEBER
Bei Zentralverriegelung den Bedienhebel
A zur Tür schieben. Die Betätigung des
Hebels A auf der Fahrer- oder
VORDERE ELEKTRISCHE
SCHEIBENHEBER (wo vorgesehen)
Abb. 42
Funktionieren normalerweise mit in der
Position MAR befindlichem Zündschlüssel
und für 3 Minuten nach dem Umstellen des
Schlüssels auf STOP oder Herausziehen.
Die beiden Tasten befinden sich neben dem
Schalthebel (je eine pro Seite) und steuern:
A Öffnen/Schließen der Scheibe der
linken Tür;
Beifahrerseite löst eine
Zentralverriegelung aus.
Bei mechanischem Verschluss ohne
Zentralverriegelung erfolgt das Schließen
durch einzelnes Betätigen der Bedienhebel
jeder Türe.
B Öffnen/Schließen der Scheibe der
rechten Tür.
Beim Gedrückthalten der Taste auf der
Fahrerseite für einige Sekunden hebt oder
senkt sich die Scheibe automatisch (nur
bei Schlüssel auf MAR). Bei der Taste auf
der Beifahrerseite funktioniert der
Automatismus nur für das Öffnen der
Scheibe.
ACHTUNG
Der unsachgemäße Gebrauch
der elektrischen
Scheibenheber kann gefährlich sein.
Prüfen Sie vor und während der
Betätigung, dass die Passagiere keiner
Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, die
sowohl direkt durch die sich
bewegenden Scheiben als auch durch
mitgenommene persönliche
Gegenstände oder an die Scheiben
stoßende Gegenstände hervorgerufen
werden.
B
A
Abb. 42
KA00035m
ACHTUNG
Ziehen Sie beim Aussteigen
aus dem Fahrzeug immer den
Schlüssel aus der Anlassvorrichtung
ab, um zu vermeiden, dass die
unbeabsichtigt betätigten elektrischen
Scheibenheber eine Gefahr für die
Fahrzeuginsassen darstellen.
MANUELLE SCHEIBENHEBER
Bei einigen Ausführungen sind die
Scheibenheber manuell gesteuert.
Betätigen Sie zum Öffnen/Schließen den
entsprechenden Griff.
Pagina 47
ÖFFNEN DER HECKKLAPPE
Mit mechanischem Schlüssel
Abb. 43a
Zum Entriegeln des Schlosses den
Metalleinsatz des Zündschlüssels A
benutzen. Das Öffnen der Heckklappe
wird von der Wirkung der seitlichen
Gasdruckfedern unterstützt.
Beim Öffnen der Heckklappe schaltet sich
auf einigen Versionen die Innenleuchte des
Gepäckraums ein: nach Verschluss der
Heckklappe schaltet sie sich automatisch
wieder aus.
Die Lampe bleibt nachdem der
Zündschlüssel auf STOP gedreht wurde
noch ca. weitere 15 Minuten
eingeschaltet: sollte während dieser Zeit
eine Tür oder Heckklappe geöffnet
werden, beginnt die Zeitschaltung mit
15 Minuten erneut.
Mit Schlüssel mit Fernbedienung
(wo vorgesehen)
Die Taste R zweimal drücken.
Das Entriegeln der Heckklappe wird
durch zweimaliges Blinken der
Fahrtrichtungsanzeiger gemeldet.
B
Abb. 43a
KA00036m
Elektrotaste (Soft Touch)
Abb. 43b
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Bei einigen Ausführungen kann die
Kofferraumklappe (wenn sie entriegelt ist)
nur von außen durch Betätigen der
Elektrotaste B geöffnet werden.
Die Heckklappe kann außerdem jederzeit
geöffnet werden, wenn die Türen des
Fahrzeugs entriegelt sind.
Zum Öffnen der Klappe muss die Taste
durch das Öffnen einer der vorderen
Türen oder durch das Öffnen der Türen
mit der Fernbedienung bzw. dem
mechanischen Schlüssel aktiviert werden.
Das unvollständige Schließen der Klappe
wird durch das Aufleuchten der
Kontrollleuchte ´ auf der
Instrumententafel angezeigt (wo
vorgesehen).
Abb. 43b
KA00160m
SCHLIESSEN DES
KOFFERRAUMES
Senken Sie die Klappe, um sie zu
schließen, am Schloss, bis ein Einrasten zu
vernehmen ist.
ACHTUNG
Überschreiten Sie bei der
Beladung des Kofferraumes
niemals die zulässigen Lasten. Siehe
Kapitel „Technische Daten“. Prüfen
Sie außerdem, dass die im
Kofferraum enthaltenen Gegenstände
gut verstaut sind, um zu vermeiden,
dass sie durch eine plötzliche
Bremsung nach vorne geschleudert
werden und Fahrzeuginsassen
verletzen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
KOFFERRAUM
IM
NOTFALL
9:41
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
47
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
48
15-10-2010
9:41
Pagina 48
❒ sicherstellen, dass die Sicherheitsgurte
nicht verdreht sind;
A
❒ Betätigen Sie die Hebel A oder
B-Abb. 45, um den linken oder
rechten Teil der Rückenlehne zu
entriegeln und auf das Sitzkissen
abzusenken.
B
A
Abb. 44
KA00037m
ACHTUNG
Fahren Sie niemals mit
offenem Kofferraum: die
Abgase könnten in den Innenraum
eindringen. Beim Fahren in Gebieten,
in denen das Nachtanken schwer ist
und Benzin in einem Reservekanister
mitgeführt werden soll, muss dies
unter Einhaltung der gesetzlichen
Bestimmungen erfolgen und es darf
nur ein zugelassener und
entsprechend befestigter Kanister
verwendet werden. Auch wenn so die
Brandgefahr bei einem Unfall steigt.
Achten Sie darauf, dass die
Gegenstände auf dem Gepäckträger
beim Öffnen der Kofferraumklappe
nicht gegen diese Stoßen.
NOTÖFFNUNG DER
KOFFERRAUMKLAPPE Abb. 44
Um die Kofferraumklappe zu öffnen, wenn
die Batterie leer ist oder wenn ein Defekt
des Kofferraumschlosses vorhanden ist,
gehen Sie bitte wie folgt vor (siehe
Abb. 45
KA00019m
„Erweiterung des Kofferraumes“ in
diesem Kapitel):
❒ Die Kopfstützen der Rücksitze
herausziehen;
❒ Die Rückenlehnen umklappen;
❒ betätigen Sie zur mechanischen
Entriegelung der Klappe vom Inneren
des Kofferraumes den Hebel A.
ERWEITERUNG DES
GEPÄCKRAUMS
HINWEIS Um die Rückenlehne wieder
richtig zu positionieren wird empfohlen,
von den äußeren Türen vorzugehen.
Vollständige Vergrößerung
Nach dem Umklappen der kompletten
hinteren Sitzbank erhält man die maximale
Ladefläche.
Vorgehen:
❒ ziehen Sie die Kopfstützen des
Rücksitzes heraus (wo vorgesehen);
❒ sicherstellen, dass die Sicherheitsgurte
nicht verdreht sind;
Teilweise Erweiterung (50/50)
(wo vorgesehen) Abb. 45
❒ betätigen Sie die Griffe A und
B-Abb. 45, um die Rückenlehnen zu
lösen und auf das Sitzkissen begleiten.
Der geteilte Rücksitz ermöglicht eine
teilweise oder vollständige Erweiterung
des Kofferraumes.
HINWEIS Um die Rückenlehne wieder
richtig zu positionieren wird empfohlen,
von den äußeren Türen vorzugehen.
Vorgehen:
❒ Ziehen Sie die Kopfstützen des
Rücksitzes (wo vorgesehen) heraus.
Das Herausziehen der hinteren
Kopfstützen muss bei gelöster und zum
Fahrgastraum geneigter Rückenlehne;
HINWEIS Beim Zurückführen der
Rückenlehne in die Verwendungsposition
das erfolgte Einhängen bis zur
Wahrnehmung des Einrastens prüfen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Rückenlehne auf beiden Seiten korrekt
eingerastet ist, um zu vermeiden, dass bei
einer scharfen Bremsung die Rückenlehne
nach vorn fällt und die Fahrgäste verletzt.
ABNAHME DER HUTABLAGE
Um die Hutablage abzunehmen, diese aus
den beiden seitlichen Stiften lösen und
herausziehen.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Die Gurtschnallen nach oben
positionieren.
MOTORHAUBE
Öffnen der Abb. 46-47-48
A
Vorgehen:
❒ den Hebel A in Pfeilrichtung ziehen;
❒ den Hebel B, wie in der Abbildung
gezeigt, nach rechts schieben;
❒ die Motorhaube anheben und
gleichzeitig den Haltestab C aus der
Arretiervorrichtung D lösen. Dann das
Stabende in die Aufnahme E der
Motorhaube (große Öffnung) einführen
und in die sichere Position drücken
(kleine Öffnung), wie die Abbildung
zeigt.
ACHTUNG
Die falsche Positionierung
des Stützstabs kann ein
plötzliches Herunterfallen der
Motorhaube verursachen. Den
Vorgang nur bei stehendem Fahrzeug
ausführen.
KA00038m
Abb. 46
B
Abb. 47
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Die Rückenlehnen anheben und bis zum
hörbaren Einrasten beider
Befestigungsmechanismen nach hinten
drücken.
Pagina 49
IM
NOTFALL
Rückstellung des Rücksitzes
9:41
KA00039m
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
49
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
50
15-10-2010
9:41
Pagina 50
ACHTUNG
Vor dem Anheben der
Motorhaube prüfen, dass
der Scheibenwischerarm nicht von
der Windschutzscheibe gehoben ist.
Vorgehen:
C
ACHTUNG
Bei warmgelaufenem Motor
vorsichtig im Motorraum
arbeiten, um die Gefahr von
Verbrennungen zu vermeiden. Die
Hände nicht in die Nähe des
Elektrogebläses bringen: es kann sich
auch bei abgezogenem Zündschlüssel
aktivieren. Abwarten, bis sich der
Motor abgekühlt hat.
Schließen Abb. 48
E
Abb. 48
❒ Halten Sie die Motorhaube mit einer
Hand nach oben und entfernen Sie mit
der anderen den Haltestab C aus der
Aufnahme E und fügen Sie ihn in seine
Sperrvorrichtung D ein;
D
KA00114m
ACHTUNG
Schals, Krawatten und nicht
am Körper anliegende
Bekleidungsstücke dürfen auf keinen
Fall mit den sich in Bewegung
befindlichen Teilen in Berührung
kommen; sie könnten mit großer
Gefahr für die Personen, die sie
tragen, von den beweglichen Teilen
erfasst werden.
❒ Senken Sie die Motorhaube bis auf
etwa 20 cm vom Motorraum ab, lassen
Sie sie herabfallen und prüfen Sie, ob
sie vollständig geschlossen und nicht
nur eingerastet ist. Üben Sie in
letzterem Fall keinen Druck auf die
Motorhaube aus, sondern heben Sie sie
an und wiederholen Sie den Vorgang.
Pagina 51
AUSRICHTUNG DES
LICHTKEGELS
Die richtige Ausrichtung der Scheinwerfer
ist nicht nur für den Komfort und die
Sicherheit des Fahrers, sondern auch für
alle Straßenverkehrsteilnehmer
entscheidend. Außerdem ist es auch eine
Vorschrift der Straßenverkehrsordnung.
Um sich selbst und den anderen die
besten Sichtmöglichkeiten zu
gewährleisten, wenn man mit
eingeschalteten Scheinwerfern fährt,
müssen diese korrekt eingestellt sein.
Für die Kontrolle und eventuelle
Einstellung wenden Sie sich bitte an das
Ford-Kundendienstnetz.
Prüfen Sie die Ausrichtung der Lichtkegel
bei jeder Veränderung der transportierten
Last.
A
B
Abb. 49
KA00040m
NEIGUNGSAUSGLEICH Abb. 49
Das Fahrzeug besitzt einen elektrischen
Leuchtweitenregler, der bei Zündschlüssel
auf MAR und brennenden
Abblendlichtern wirksam ist.
Das beladene Fahrzeug neigt sich nach
hinten, und der Lichtkegel hebt sich
folglich an.
In diesem Fall ist er durch Betätigung der
Tasten A und B korrekt auszurichten.
Das Display zeigt die Positionen an.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
SCHEINWERFER
IM
NOTFALL
ACHTUNG
Aus Sicherheitsgründen muss
die Motorhaube während
der Fahrt immer gut geschlossen sein.
Prüfen Sie deshalb immer, ob die
Motorhaube richtig geschlossen und
eingerastet ist. Sollte während der
Fahrt festgestellt werden, dass die
Motorhaube nicht fest verschlossen
ist, sofort anhalten und die Haube in
korrekter Weise blockieren.
9:41
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
51
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
52
15-10-2010
9:41
Pagina 52
Korrekte Positionen in Abhängigkeit
der Beladung
EINSTELLUNG DER
SCHEINWERFER IM AUSLAND
Position 0 – bei einer oder zwei Personen
auf den Vordersitzen.
Die Abblendlichter sind für den
Straßenverkehr im Erstvertriebsland
ausgerichtet. Bei Fahrten in Ländern mit
Verkehr in entgegengesetzter Richtung
müssen die Scheinwerferbereiche gemäß
der in dem jeweiligen Land gültigen
Straßenverkehrsordnung abgedeckt
werden, um die aus der
entgegengesetzten Richtung kommenden
Fahrzeuge nicht zu blenden.
Position 1 – bei vier Personen.
Position 2 – bei vier Personen +
beladenem Kofferraum.
Position 3 – bei Fahrer + max. zul.
Zuladung im Kofferraum.
AUSRICHTUNG DER
NEBELSCHEINWERFER
(wo vorgesehen)
Für die Kontrolle und eventuelle
Einstellung wenden Sie sich bitte an das
Ford-Kundendienstnetz.
Die Anlage wird durch das EBD-System
(Electronic Braking Force Distribution)
vervollständigt, das die Bremswirkung auf
die Vorder- und Hinterräder verteilt.
ACHTUNG Für die maximale
Wirksamkeit der Bremsanlage ist eine
Einlaufzeit von ungefähr 500 km
notwendig: in dieser Zeit sind starke,
wiederholte oder lang anhaltende
Bremsvorgänge zu vermeiden.
Das Eingreifen des ABS teilt sich dem
Fahrer durch ein leichtes Pulsieren des
Bremspedals mit, das von Geräuschen
begleitet wird: dies bedeutet, dass die
Geschwindigkeit dem Straßentyp angepasst
werden muss.
ACHTUNG
Bei Eingreifen des ABSSystems pulsiert das
Bremspedal: an dieser Stelle nicht
den Druck auf das Pedal verringern,
sondern es ohne Zögern weiter
gedrückt halten. Auf diese Weise wird
das Fahrzeug, so schnell es die
Straßenbedingungen erlauben, zum
Stehen gebracht.
ACHTUNG
Die ABS nutzt auf beste Art
und Weise die zur Verfügung
stehende Haftung aus, kann sie aber
nicht verbessern. Bei rutschigem
Untergrund ist in jedem Fall Vorsicht
angeraten, und unnötige Risiken sind
zu vermeiden.
FEHLERMELDUNGEN
ABS defekt
Die Meldung erfolgt durch Aufleuchten
der Kontrollleuchte > an der
Instrumententafel zusammen mit einer
Meldung auf dem Multifunktionsdisplay
(siehe Kapitel „Kontrollleuchten und
Meldungen“).
In diesem Fall behält das Bremssystem
seine Leistungsfähigkeit bei, allerdings
ohne das ABS-System. Vorsichtig bis zum
nächstgelegenen Ford-Kundendienst
weiterfahren, um die Anlage überprüfen
zu lassen.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
EINGREIFEN DES SYSTEMS
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Es handelt sich um ein System, das fester
Bestandteil der Bremsanlage ist und bei
jeglichen Haftungsbedingungen und
Bremsstärke ein Blockieren der Räder und
das darauf folgende Rutschen eines oder
mehrerer Räder vermeidet, so dass das
Fahrzeug auch bei Notbremsungen
kontrollierbar bleibt.
Pagina 53
IM
NOTFALL
ABS-SYSTEM
9:41
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
53
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
54
15-10-2010
9:41
EBD defekt
Die Meldung erfolgt durch Aufleuchten
der Kontrollleuchte > und x an der
Instrumententafel zusammen mit einer
Meldung auf dem Multifunktionsdisplay
(siehe Kapitel „Kontrollleuchten und
Meldungen“).
In diesem Fall kann es bei starken
Bremsungen zu einem vorzeitigen
Blockieren der Hinterräder mit
Schleudergefahr kommen. Fahren Sie
deshalb äußerst vorsichtig bis zum
nächstgelegenen Ford-Kundendienst
weiter, um die Anlage überprüfen zu
lassen.
Pagina 54
ACHTUNG
Leuchtet nur die
Kontrolllampe x auf der
Instrumententafel zusammen mit
einer Meldung auf dem
Multifunktionsdisplay auf, halten Sie
sofort an und wenden Sie sich bitte
an das nächstgelegene FordKundendienstnetz. Das eventuelle
Auslaufen von Flüssigkeit aus der
Hydraulikanlage beeinträchtigt die
Funktionstüchtigkeit der
Bremsanlage, sowohl der
herkömmlichen Art als auch der mit
Radblockierschutzsystem.
ESP-SYSTEM (Electronic
Stability Program)
(wo vorgesehen)
Das ESP-System ist ein
Überwachungssystem der Stabilität des
Fahrzeugs und unterstützt die
Richtungskontrolle bei Verlust der
Reifenhaftung.
Die Wirkung des ESP-Systems ist daher
ganz besonders bei Veränderung der
Haftbedingungen des Untergrunds nützlich.
Mit dem ESP sind außer dem ASR
(Steuerung des Antriebs mit Einwirkung
auf Bremsen und Motor) und dem HILL
HOLDER (Vorrichtung zum Anfahren auf
Steigungen ohne Verwendung der
Bremsen) auch das MSR (Regelung des
Motorbremsmoments beim
Herunterschalten) und das HBA
(automatische Erhöhung des Bremsdrucks
bei Panikbremsungen) vorhanden.
EINGREIFEN DES SYSTEMS
Das Eingreifen des Systems wird durch
das Blinken der Kontrollleuchte I auf der
Instrumententafel angezeigt, um den
Fahrer zu informieren, dass sich das
Fahrzeug in einer kritischen
Stabilitäts- und Haftungssituation befindet.
Im Fall einer Störung schaltet sich das
ESP-System automatisch ab und auf der
Instrumententafel leuchten die
Kontrollleuchte I zusammen mit einer
Meldung auf dem konfigurierbaren
Multifunktionsdisplay und dem
Aufleuchten der Led auf der Taste ASR
OFF fest (siehe Kapitel
„Kontrollleuchten und Meldungen“). In
diesem Fall an das Ford-Kundendienstnetz
aufsuchen.
ACHTUNG
Die Leistungen des
ESP-Systems dürfen den
Fahrer nicht zu unnötigen und
ungerechtfertigten Risiken verleiten.
Das Fahrverhalten muss immer dem
Zustand des Untergrunds, den
Sicherverhältnissen und dem Verkehr
angemessen sein. Die Verantwortung
für die Verkehrssicherheit obliegt
immer und überall dem Fahrer.
Es ist ein wesentlichen Bestandteil des
ESP-Systems und schaltet sich automatisch
unter folgenden Bedingungen ein:
❒ bergauf: bei auf einer Straße mit einer
Neigung über 2 % stehendem Fahrzeug,
mit laufendem Motor, gedrücktem
Kupplungs- und Bremspedal und im
Leerlauf bzw. nicht im Rückwärtsgang
stehendem Schalthebel.
❒ bergab: bei auf einer Straße mit einer
Neigung über 2 % stehendem Fahrzeug,
mit laufendem Motor, gedrücktem
Kupplungs- und Bremspedal und
eingelegtem Rückwärtsgang.
Beim Anlassen behält das Steuergerät des
ESP-Systems den Bremsdruck an den
Rädern bei, bis die für die Anfahrt
notwendige Motordrehzahl erreicht ist,
bzw. auf jeden Fall für maximal
2 Sekunden. Dadurch ist es möglich,
bequem den rechten Fuß vom Brems- auf
das Gaspedal zu setzen.
Wenn nach Ablauf von 2 Sekunden das
Anfahren noch nicht erfolgt ist, schaltet
das System automatisch aus und der
Bremsdruck lässt allmählich nach.
Während dieser Phase ist es möglich, das
typische mechanische Freigabegeräusch
der Bremsen wahrzunehmen, das die
baldige Bewegung des Fahrzeugs
ankündigt.
Fehlermeldungen
Eine eventuelle Störung des Systems wird
durch Aufleuchten der Kontrolllampe I
auf der Instrumententafel zusammen mit
einer Meldung auf dem konfigurierbaren
Multifunktionsdisplay angezeigt, siehe im
Kapitel „Kontrollleuchten auf der
Instrumententafel“.
ACHTUNG
Das Hill Holder-System ist
keine Handbremse, daher
darf das Fahrzeug nicht verlassen
werden, ohne dass die Handbremse
gezogen, der Motor abgestellt und
der erste Gang eingelegt wurde.
ACHTUNG
Auch bei eventueller
Benutzung des Ersatzrades
funktioniert das ESP-System.
Berücksichtigen Sie bitte immer die
Tatsache, dass das Ersatzrad, da es
geringere Abmessungen als ein
normaler Reifen hat, eine geringere
Haftung aufweist.
Für die ordnungsgemäße Funktion des
ESP- und ASR-Systems ist es
unabdingbar, dass alle Räder mit
Reifen derselben Marke und
desselben Typs versehen sind; sie
müssen in perfektem Zustand sein
und den Vorgaben bezüglich Typ,
Marke und Abmessungen
entsprechen.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Fehlermeldungen
HILL HOLDER-SYSTEM
(wo vorgesehen)
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Das ESP-System schaltet automatisch
beim Anlassen des Fahrzeuges ein und
kann nicht ausgeschaltet werden.
Pagina 55
IM
NOTFALL
Einschalten des Systems
9:41
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
55
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
56
15-10-2010
9:41
Pagina 56
ASR-System (Antislip Regulation)
(wo vorgesehen)
Ein-/Ausschalten des ASR-Systems
Abb. 50
Es ist ein wesentlicher Bestandteil des
ESP-Systems und wird auch bei einem
Stillstand oder einem Rutschen von einem
oder beiden Antriebsrädern ausgelöst,
was dem Fahrer bei der Kontrolle des
Fahrzeugs hilft.
Das ASR-System schaltet sich automatisch
mit Zündschlüssel auf MAR ein.
Der Eingriff der ASR-Funktion ist unter
den folgenden Bedingungen besonders
vorteilhaft:
❒ Durchrutschen des kurveninneren
Rades wegen dynamischer
Laständerungen oder zu starker
Beschleunigung;
❒ zu hohe an die Räder abgegebene
Leistung, auch im Verhältnis zum
Straßenuntergrund;
❒ bei Beschleunigen auf rutschiger,
verschneiter oder vereister Fahrbahn;
❒ bei Verlust der Haftung auf nassem
Untergrund.
Während der Fahrt ist es möglich das
ASR durch Betätigen der Taste C ASR
OFF aus- und wieder einzuschalten.
Abb. 50
KA00193m
MSR-System
(Motor-Schleppmoment-Regelung)
Dieses System ist fester Bestandteil des
ASR-Systems, greift bei plötzlichem
Herunterschalten der Gänge ein und
verleiht dem Motor ein neues
Drehmoment. So wird vermieden, dass
die Antriebsräder zu stark angetrieben
werden, was – ganz besonders bei
schlechten Haftbedingungen – ein
Schleudern des Fahrzeugs verursachen
könnte.
Der Eingriff des Systems wird durch die
Anzeige einer Mitteilung auf dem
Multifunktionsdisplay angezeigt.
Das Deaktivieren des Systems wird durch
das Aufleuchten der Led auf der Taste
ASR OFF und die Anzeige einer Meldung
auf dem Multifunktionsdisplay angezeigt.
Beim Deaktivieren des ASR während der
Fahrt wird dieses beim nächsten Anlassen
automatisch vom System wieder aktiviert.
Bei der Fahrt auf verschneitem
Untergrund mit montierten Schneeketten
kann es nützlich sein, die ASR-Funktion
auszuschalten. Unter diesen Bedingungen
erzielt der Schlupf der Antriebsräder in
der Startphase eine stärkere Traktion.
Der Zweck des Systems ist:
❒ die Wirksamkeit der Anlage zu
kontrollieren;
❒ eine Zunahme der Emissionen durch
Störungen am Fahrzeug zu melden;
❒ die zu ersetzenden Bauteile anzuzeigen.
Diese Überprüfung kann auch von der
Verkehrspolizei ausgeführt werden.
ACHTUNG Nach Behebung des Defektes
muss das Ford-Kundendienstnetz stets
Tests auf dem Prüfstand und falls
notwendig Probefahrten auf der Straße,
auch über längere Strecken, durchführen.
Wenden Sie sich bitte so bald
wie möglich an das
Ford-Kundendienstnetz, wenn
beim Drehen des
Zündschlüssels in die Position MAR die
Kontrollleuchte U nicht aufleuchtet
oder während der Fahrt dauerhaft
leuchtet oder blinkt (zusammen mit der
Meldung auf dem konfigurierbaren
Multifunktionsdisplay). Die
Funktionstüchtigkeit der Kontrollleuchte
U kann mittels entsprechender Geräte
durch die Verkehrspolizei geprüft
werden. Beachten Sie die geltenden
Bestimmungen in dem Land, in dem Sie
fahren.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Das System verfügt außerdem über einen
Stecker, an den entsprechende Geräte
angeschlossen werden können, für das
Auslesen der von der Elektronik
gespeicherten Fehlercodes zusammen mit
einer Reihe von speziellen Parametern zur
Diagnose der Motorfunktion.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Das EOBD-System (European On Board
Diagnosis) führt eine kontinuierliche
Diagnose der mit den Emissionen
verbundenen Bauteile des Fahrzeugs aus.
Durch das Aufleuchten der
Kontrollleuchte U an der
Instrumententafel meldet es dem Fahrer
den Verschlechterungszustand der
Bauteile (zusammen mit der Meldung auf
dem Multifunktionsdisplay) (siehe Kapitel
„Kontrollleuchten und Meldungen“).
Pagina 57
IM
NOTFALL
EOBD-SYSTEM
9:41
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
57
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
58
15-10-2010
9:41
Pagina 58
PARKSENSOREN
(wo vorgesehen)
Wenn die Sensoren mehrere Hindernisse
erfassen, wird nur das Nächstgelegene
berücksichtigt.
Die Sensoren befinden sich in der
hinteren Stoßstange des Fahrzeugs
Abb. 51 und haben die Aufgabe, die
Anwesenheit von Hindernissen hinter
dem Fahrzeug zu erfassen und dem Fahrer
durch ein intermittierendes Tonzeichen
zu melden.
FEHLERMELDUNGEN
AKTIVIERUNG
Die Sensoren schalten sich automatisch
beim Einlegen des Rückwärtsganges ein.
Die Frequenz des akustischen Signals
erhöht sich bei Verringerung des
Abstandes zum Hindernis hinter dem
Fahrzeug.
Abb. 51
KA00042m
AKUSTISCHES SIGNAL
Wird der Rückwärtsgang eingelegt und ein
Hindernis befindet sich hinter dem
Fahrzeug, ertönt ein akustisches Signal,
das sich bei Veränderung des Abstandes
zwischen Hindernis und Stoßstange
verändert.
Die Frequenz des akustischen Signals:
❒ hat mit abnehmender Entfernung
zwischen Fahrzeug und Hindernis eine
höhere Frequenz;
❒ wird zu einem kontinuierlichen Signal,
wenn der Abstand des Fahrzeugs zum
Hindernis weniger als etwa 30 cm
beträgt, hört jedoch sofort auf, wenn
sich der Abstand zum Hindernis
vergrößert;
❒ bleibt konstant, wenn sich der Abstand
zwischen Hindernis und Fahrzeug nicht
verändert. Sollte dagegen diese
Bedingung für die seitlichen Sensoren
vorhanden sein, wird das akustische
Signal nach ca. 3 Sekunden unterbrochen,
um zum Beispiel Meldungen bei
Parkmanövern entlang von Mauern zu
vermeiden.
Eventuelle Betriebsstörungen der
Parksensoren werden beim Einlegen des
Rückwärtsganges durch das Aufleuchten
der Kontrollleuchte è auf der
Instrumententafel und der Meldung auf
dem Multifunktionsdisplay, wo vorgesehen
(siehe Kapitel „Kontrollleuchten und
Anzeigen“) angezeigt.
Für die korrekte Arbeitsweise
des Systems müssen die
Sensoren frei von Schlamm,
Schmutz, Eis oder Schnee
sein. Während des Reinigungsvorgangs
muss das Verkratzen oder die
Beschädigung der Sensoren sorgfältig
vermieden werden. Die Sensoren
müssen immer mit sauberem Wasser
und eventuell Autoreinigungsmittel
gewaschen werden. In den
Autowaschanlagen, die Hydroreiniger
mit Dampfstrahler oder
Hochdruckstrahler verwenden, sollten
die Sensoren schnell gereinigt werden,
wobei die Waschdüse in mehr als
10 cm Entfernung gehalten werden
sollte.
Nachstehend einige Bedingungen, welche
die Leistungen des Einparksystems
beeinträchtigen können:
❒ Eine geringere Empfindlichkeit der
Sensoren und eine Reduzierung der
Leistung der Einparkhilfe können
hervorgerufen werden, wenn sich auf
den Sensoroberflächen: Eis, Schnee,
Schlamm, mehrfache Lackierung.
❒ Der Sensor ermittelt einen nicht
existierenden Gegenstand
(„Echostörung“) wegen Störungen
mechanischen Ursprungs wie z.B.
Waschen des Fahrzeuges, Regen
(extremer Wind), Hagel.
❒ Die vom Sensor gesandten Signale
können auch verändert werden, wenn
sich in der Nähe Systeme befinden, die
Signale im Ultraschallbereich erzeugen
(z. B. Druckluftbremsen von Lastwagen
oder Presslufthämmer).
ACHTUNG
Die Verantwortung beim
Einparken und anderen
gefährlichen Manövern liegt auf
jedem Fall immer und überall beim
Fahrer. Versichern Sie sich immer bei
der Ausführung dieser Manöver, dass
sich im Manövrierbereich weder
Personen (insbesondere Kinder) noch
Tiere aufhalten. Die Parksensoren
dienen dem Fahrer als Hilfe. Der
Fahrer darf deswegen aber nicht die
Aufmerksamkeit bei möglicherweise
gefährlichen Manövern
vernachlässigen, auch wenn diese bei
niedriger Geschwindigkeit erfolgen.
ACHTUNG
Wenden Sie sich für eine
Neulackierung der
Stoßstangen oder eventuelle
Lackausbesserungen im Bereich der
Sensoren ausschließlich am das FordKundendienstnetz. Falsch ausgeführte
Lackierungen können die Funktion
der Parksensoren beeinträchtigen.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
❒ Die Leistungen des Parksystems
können auch von der Position der
Sensoren beeinträchtigt werden, wenn
zum Beispiel die Lage verändert wird
(z.B. wegen Abnutzung der
Stoßdämpfer, Aufhängungen), oder
nach dem Reifenwechsel, durch zu
starke Beladung des Fahrzeuges, durch
spezielle Radlagen, welche das Fahrzeug
senken.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
❒ Bei Parkmanövern immer insbesondere
auf Hindernisse achten, die sich oberoder unterhalb der Sensoren befinden
können.
❒ Gegenstände in nächster Nähe zum
Heck des Fahrzeugs können unter
Umständen vom System nicht erkannt
werden und daher das Fahrzeug
beschädigen oder selbst beschädigt
werden.
Pagina 59
IM
NOTFALL
ALLGEMEINE HINWEISE
9:41
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
59
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
60
15-10-2010
9:41
Pagina 60
AUTO-START-STOPSYSTEM
EINLEITUNG
Das Auto-Start-Stop-System stellt den
Motor immer dann automatisch ab, wenn
das Fahrzeug steht und lässt ihn wieder
an, wenn der Fahrer die Fahrt fortsetzen
möchte.
Dies verbessert die Fahrzeugleistung
durch eine Verringerung des
Kraftstoffverbrauchs, der Emissionen,
sowie der Lärmbelastung.
Das System ist bei jedem Anlassen des
Fahrzeugs aktiv.
HinweisFalls der Komfort der
Klimaanlage genutzt werden soll, kann das
Auto-Start-Stop-System deaktiviert
werden, um eine ununterbrochene
Funktion der Klimaanlage zu nutzen.
BETRIEBSWEISEN
Motor-Abschalt-Betrieb
Bei stehendem Fahrzeug wird der Motor
abgestellt, wenn sich das Getriebe im
Leerlauf befindet und das Kupplungspedal
losgelassen wird.
Abb. 52
KA00168m
Hinweis Das Auto-Start-Stop-System
wird wenn mehr als 2 sec lang nicht
schneller als 10 km/h gefahren wird,
automatisch ausgeschaltet, um beim
Fahren mit Schrittgeschwindigkeit ein
wiederholtes Abstellen des Motors zu
verhindern.
Das Abstellen des Motors wird durch das
Symbol Abb. 52 im Display gemeldet.
Motor-Start-Betrieb
Um den erneuten Motorstart zuzulassen,
das Kupplungspedal drücken.
Abb. 53
KA00169m
MANUELLE AKTIVIERUNG UND
DEAKTIVIERUNG
Die Vorrichtung kann über die Taste am
Armaturenbrett A-Abb. 53 aktiviert bzw.
deaktiviert werden. Das System ist
normalerweise aktiv. Auf der
Instrumententafel leuchtet Abb. 52 und
meldet die Deaktivierung.
Wo vorgesehen, werden zusätzliche
Informationen, bestehend aus einer
Mitteilung auf dem Display, über die
Aktivierung oder Deaktivierung des
Auto-Start-Stop-Systems geliefert.
❒ Automatische Klimaanlage, um ein
angemessenes thermisches
Komfortniveau zu ermöglichen oder
Aktivierung MAX – DEF.
Bei eingelegtem Gang wird das erneute
Anlassen des Motors nur bei ganz
durchgedrücktem Kupplungspedal
zugelassen. Der Fahrer wird dazu durch
die Meldung im digitalen Display
aufgefordert und (wo vorgesehen) durch
Blinken der Kontrollleuchte Abb. 52.
BEDINGUNGEN ZUM ERNEUTEN
MOTORSTART
Der Motor kann sich aus Sicherheitsgründen
ohne Aktion seitens des Fahrers automatisch
wieder einschalten, wenn bestimmte
Bedingungen auftreten, darunter:
❒ Der Motor ist noch kalt;
❒ Die Batterie ist nicht ausreichend
aufgeladen;
❒ Die Scheibenwischer laufen mit
höchster Geschwindigkeit;
❒ Verminderter Unterdruck der
Bremsanlage, beispielsweise nach
wiederholtem Drücken des Bremspedals;
❒ Die Katalysatortemperatur ist zu
niedrig;
❒ Das Fahrzeug bewegt sich,
beispielsweise beim Befahren von
Steigungsstrecken;
❒ Der Motor wird über das Auto-StartStop-System für mehr als etwa drei
Minuten abgestellt.
Hinweis: enn die Kupplung nicht
gedrückt wird, ist das Wiederanlassen des
Motors nach Ablauf der etwa drei
Minuten nur über den Schlüssel möglich.
Hinweis Bei einem unerwünschten
Abstellen des Motors, beispielsweise durch
plötzliches Loslassen des Kupplungspedals
bei eingelegtem Gang, ist bei aktivem AutoStart-Stop-System das Wiederanlassen des
Motors durch vollständiges Drücken des
Kupplungspedals oder Einlegen des
Leerlaufs möglich.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
❒ Automatische Klimaanlage, wenn noch
kein angemessener thermischer
Komfort erreicht wurde oder bei
Aktivierung MAX-DEF;
❒ In der ersten Nutzungszeit, um das
System zu initialisieren.
In den oben genannten Fällen erscheint,
wo vorgesehen, am Display eine InfoMeldung, und die Kontrollleuchte in Abb.
52 an der Instrumententafel blinkt.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 61
IM
NOTFALL
BEDINGUNGEN, UNTER DENEN
DER MOTOR NICHT
ABGESCHALTET WIRD
Bei aktivem System könnte der Motor zur
Verbesserung des Komforts, zur
Verringerung der Emissionswerte und
Gewährleistung der Sicherheitsbedingungen,
unter einigen der folgenden Bedingungen,
nicht abgestellt werden:
❒ Der Motor ist noch kalt;
❒ Fehlbetrieb der Bestandteile oder des
Sensors des Auto-Start-Stop-Systems
❒ Besonders kalte Außentemperatur,
sollte die jeweilige Anzeige vorgesehen
sein;
❒ Verminderter Unterdruck der
Bremsanlage, beispielsweise nach
wiederholtem Drücken des
Bremspedals;
❒ Die Batterie ist nicht ausreichend
aufgeladen;
❒ Die Heckscheibenheizung ist
eingeschaltet;
❒ Windschutzscheibenheizung ist
eingeschaltet;
❒ Die Scheibenwischer laufen mit
höchster Geschwindigkeit;
❒ Regenerierung des Partikelfilters ist
aktiv (nur bei Dieselmotoren);
❒ Die Fahrertür ist nicht geschlossen;
❒ Der Fahrersicherheitsgurt ist nicht
angelegt;
❒ Der Rückwärtsgang ist eingelegt
(beispielsweise beim Einparken);
9:41
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
61
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
62
15-10-2010
9:41
SICHERHEITSFUNKTIONEN
Wenn der Motor sich über das
Auto-Start-Stop-System abstellt und der
Fahrer den eigenen Sicherheitsgurt ablegt
und die Fahrer- oder Beifahrertür öffnet,
kann das Wiederanlassen des Motors nur
mit dem Schlüssel erfolgen.
Diese Bedingung wird dem Fahrer sowohl
über einen Summer als auch durch eine
Info-Meldung am Display und
(wo vorgesehen) durch Blinken der
Kontrollleuchte Abb. 52 am digitale
Display gemeldet.
FUNKTION
„ENERGY SAVING“
Wenn der Fahrer nach einem
automatischen erneuten Anlassen des
Motors für einen Zeitraum von ca.
3 Minuten keinerlei Aktionen am Fahrzeug
unternimmt, stellt das
Auto-Start-Stop-System den Motor
endgültig ab, um Kraftstoff zu sparen.
In diesem Fall ist das Wiederanlassen des
Motors nur mit dem Schlüssel möglich.
ACHTUNG Es ist aber auf jeden Fall
möglich, den Motor am Laufen zu halten,
indem man das Auto-Start-Stop-System
deaktiviert.
Pagina 62
Abb. 54
KA00170m
FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Bei Funktionsstörungen schaltet sich das
Auto-Start-Stop-System ab. Der Fahrer
wird durch gleichzeitiges Aufleuchten der
Kontrollleuchte Allgemeiner Fehler
A-Abb. 54 und, wo vorgesehen, durch
eine Info-Meldung und das Symbol
B-Abb. 54 an der Instrumententafel über
die Systemstörung informiert.
In diesem Fall wenden Sie sich bitte an das
Ford-Kundendienstnetz.
Abb. 55
KA00179m
AUSSERBETRIEBSETZUNG DES
FAHRZEUGS Abb. 55
Bei einer Außerbetriebsetzung des
Fahrzeugs muss besonders darauf geachtet
werden, dass die elektrische
Stromversorgung von der Batterie
abgeklemmt wird. Der Vorgang erfolgt
durch Trennen des Steckverbinders
A-Abb. 55 (durch Betätigung der
Taste B) vom Batterieladezustandssensor
C, der am Minuspol D der Batterie
installiert ist. Dieser Sensor darf nie vom
Pol getrennt werden, außer wenn die
Batterie ausgetauscht wird.
Abb. 56
KA00180m
ACHTUNG
Für den Austausch der
Batterie wenden Sie sich
bitte immer an das
Ford-Kundendienstnetz. Die Batterie
immer durch eine gleichwertige
Batterie (HEAVY DUTY) mit den
gleichen Eigenschaften ersetzen.
Abb. 57
KA00176m
ANLASSEN IM NOTFALL Abb. 56
Bei einem Notstart mit Hilfsbatterie darf
das Minuskabel (–) der Hilfsbatterie nie am
Minuspol A-Abb. 56 der Batterie des
Fahrzeuges angeschlossen werden, sondern
muss an einem Massepunkt des
Motors/Getriebes angeschlossen werden.
ACHTUNG
Vor dem Öffnen der
Motorhaube sicherstellen,
dass der Motor abgestellt und der
Schlüssel in Stellung STOP (OFF)
steht. Beachten Sie das Schild am
vorderen Querträger Abb. 57. Wir
empfehlen, den Schlüssel abzuziehen,
wenn andere Personen im Fahrzeug
sitzen. Beim Verlassen des Fahrzeugs
muss der Zündschlüssel immer
abgezogen werden oder in Stellung
STOP (OFF) stehen. Bei Tanken muss
sichergestellt werden, dass der Motor
abgestellt und der Zündschlüssel in
Stellung STOP (OFF) steht.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
ACHTUNG
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
Pagina 63
IM
NOTFALL
9:41
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
63
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
64
15-10-2010
9:41
AUTORADIO-ANLAGE
(wo vorgesehen)
Für die Funktionsweise der Autoradios
mit Compact Disc/Compact Disc MP3
-Player (wo vorgesehen), schlagen Sie
bitte in der Ergänzung in der Anlage zu
dieser Gebrauchs- und Wartungsanleitung
nach.
Pagina 64
VORBEREITUNGSANLAGE
(wo vorgesehen)
Die Vorbereitung des Autoradios besteht
aus folgendem:
– Versorgungskabel des Autoradios;
– Stromversorgungskabel für die vorderen
Lautsprecher;
– Antennenkabel;
– Sitz für Autoradio;
Soll ein Autoradio nach dem
Kauf des Fahrzeugs eingebaut
werden, immer beim
Ford-Kundendienstnetz
nachfragen, damit ein Modell
ausgewählt wird, dass die Lebensdauer
der Batterie schont. Die übermäßige
Leeraufnahme beschädigt die Batterie
und kann zum Verfall der Garantie
dieser Batterie führen.
– Antenne auf dem Dach des Fahrzeuges.
AUTORADIO (wo vorgesehen)
Lautsprecher Ausstattung
Audio Basis
Lautsprecher vorne
2 Hochtöner ø 38 mm;
2 Lautsprecher Mid-Woofer mit
ø 165 mm.
Lautsprecher hinten
2 Lautsprecher Full-Range mit ø 130 mm.
Lautsprecher Audio Hi Fi
(auf Anfrage)
Lautsprecher vorne
2 Hochtöner ø 38 mm;
2 Lautsprecher Mid-Woofer mit
ø 165 mm.
Lautsprecher hinten
2 Lautsprecher Full-Range mit ø 130 mm.
1 Verstärker;
Nr. 1 Bass Box.
AUX-IN-STECKBUCHSE
(wo vorgesehen)
SIE befindet sich auf der Mittelkonsole für
den Anschluss einer externen Quelle
(z.B. MP3-Player).
Die nach dem Kauf des Fahrzeugs und
beim Kundendienst installierten
elektrischen/elektronischen Vorrichtungen
müssen mit dem Kennzeichen versehen
werden:
Ford Motor Company genehmigt die
Montage von Sende- und Empfangsgeräten
unter der Voraussetzung, dass diese
fachgerecht und unter Einhaltung der
Herstellerangaben bei einem Fachbetrieb
installiert werden.
ACHTUNG Der Einbau von Geräten, die
zu Veränderungen der
Fahrzeugeigenschaften führen, können
zum Entzug der Fahrerlaubnis seitens der
zuständigen Behörden sowie zum Verfall
des Garantieanspruchs für Defekte führen,
die durch die genannte Abänderung
zustande kommen oder direkt oder
indirekt auf diese zurückzuführen sind.
Ford Motor Company haftet nicht bei
Schäden infolge der Installation von
Zubehörteilen, die nicht von Ford Motor
Company geliefert oder empfohlen
werden und nicht gemäß den
mitgelieferten Vorschriften installiert
werden.
FUNKGERÄTE UND HANDYS
Die Funksendegeräte (Mobiltelefone
e-tacs, CB-Geräte usw.) dürfen nicht im
Inneren des Fahrzeugs verwendet werden,
es sei denn, man verwendet eine separate,
außen am Fahrzeug montierte Antenne.
ACHTUNG Die Verwendung dieser
Vorrichtungen im Fahrgastraum (ohne
Außenantenne) kann außer den möglichen
Schäden an der Gesundheit der Passagiere
auch Betriebsstörungen in den
elektronischen Systemen des Fahrzeugs
bewirken, die somit die Sicherheit des
Fahrzeugs beeinträchtigen können.
Außerdem könnte die Abschirmwirkung
des Fahrzeugaufbaus die Sende- und
Empfangsleistung dieser Geräte
beeinträchtigen.
Für die Verwendung von offiziell in der
EG zugelassenen Mobiltelefonen (GSM,
GPRS, UMTS) wird empfohlen, sich
strengstens an die Anweisungen des
jeweiligen Herstellers zu halten.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
INSTALLATION ELEKTRISCHER/
ELEKTRONISCHER GERÄTE
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Wenn Sie nach dem Erwerb des
Fahrzeugs elektrisches Zubehör
installieren möchten, das permanente
Stromversorgung benötigt (Alarmanlage,
Satellitendiebstahlsicherung usw.) oder
Zubehör, das die Elektrik belastet,
wenden Sie sich an das FordKundendienstnetz. Das Fachpersonal kann
Ihnen nicht nur das geeignete Zubehör
der Lineaccessori Ford vorstellen,
sondern überprüft auch, ob die
elektrische Anlage die geforderte
Belastung verkraften kann oder ob eine
stärkere Batterie eingebaut werden muss.
Pagina 65
IM
NOTFALL
VOM BENUTZER
ZUGEKAUFTES
ZUBEHÖR
9:41
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
65
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
66
15-10-2010
9:41
Pagina 66
AN DER TANKSTELLE
DIESELMOTOREN
BENZINMOTOREN
Funktionsweise bei niedrigen
Temperaturen
Verwenden Sie ausschließlich bleifreies
Benzin mit einer Oktanzahl (R.O.Z.) von
mindestens 95.
ACHTUNG Ein unwirksamer Katalysator
bewirkt den Ausstoß von Schadstoffen
und folglich Belastung der Umwelt.
Bei niedrigen Außentemperaturen kann
das Fließvermögen des Dieselkraftstoffs
aufgrund von Paraffinbildung unzureichend
werden und demzufolge
Funktionsstörungen der Kraftstoffzufuhr
verursachen.
ACHTUNG In den Tank nie, auch nicht in
Notfällen und auch nicht in geringen
Mengen, verbleites Benzin einfüllen. Sie
würden dadurch den Katalysator
irreparabel beschädigen.
Zur Vermeidung von Betriebsstörungen
sind daher im Handel je nach Jahreszeit
Sommer- bzw. Winter- oder ArktisDieselkraftstoffe (in Berggebieten/kalten
Gebieten) erhältlich.
Bei längerem Betrieb/Stehen des
Fahrzeugs in den Bergen/kalten Gebieten
empfiehlt es sich, den vor Ort verfügbaren
Dieselkraftstoff zu tanken.
In diesem Fall sollte der Tank immer mehr
als 50 % seines Fassungsvermögens gefüllt
sein.
Verwenden Sie für
Dieselfahrzeuge nur Diesel
für Kraftfahrzeuge gemäß der
Europäischen Norm EN590.
Die Verwendung von anderen
Produkten oder Gemischen kann den
Motor auf irreparable Weise schädigen
und führt zum Verfall des
Garantieanspruchs bei entstandenen
Schäden. Bei einem versehentlichen
Betanken mit anderen Kraftstoffarten
den Motor nicht starten und den Tank
entleeren. Sollte der Motor auch nur
über eine sehr kurze Zeit betrieben
worden sein, ist es unerlässlich außer
dem Tank auch den kompletten
Kraftstoffversorgungskreis zu
entleeren.
BEFÜLLBARKEIT
Nach dem ersten Auslösen der
Zapfpistole zwei weitere Füllvorgänge
durchführen, um den Tank ganz
aufzufüllen. Danach nicht weiter
nachfüllen, weil das Störungen in der
Kraftstoffversorgung verursachen könnte.
Abb. 58
KA00043m
TANKVERSCHLUSS Abb. 58
Der Verschluss B verfügt über eine
Verlustschutzvorrichtung C, mit der er an
der Tankklappe A befestigt ist und so
nicht verloren gehen kann.
Mit dem Zündschlüssel den Deckel B
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Durch den hermetischen Verschluss kann
es zu einem geringfügigen Druckanstieg im
Tank kommen. Ein eventuelles
Entlüftungsgeräusch beim Abschrauben
des Verschlusses ist deshalb durchaus
normal. Wie in der Abbildung dargestellt,
den Deckel beim Betanken an die im
Inneren der Tankklappe eingebaute
Vorrichtung hängen.
UMWELTSCHUTZ
Die zur Reduzierung der Emissionen bei
Benzinmotoren verwendeten
Vorrichtungen sind:
❒ Dreiwege-Katalysator;
❒ Lambdasonden;
❒ Kraftstoffdampfrückführungssystem.
Der Motor darf niemals, auch nicht
probeweise, mit einer oder mehreren
getrennten Zündkerzen laufen.
Die zur Reduzierung der Emissionen bei
Dieselmotoren verwendeten
Vorrichtungen sind:
❒ der Oxidationskatalysator;
❒ die Anlage zur Rückführung der
Auspuffgase (E.G.R.);
❒ der Partikelfilter (DPF).
ACHTUNG
Bei seinem normalen Betrieb
entwickelt der Katalysator
hohe Temperaturen. Das Fahrzeug
deshalb nicht auf brennbarem
Material (Gras, trockenes Laub,
Tannennadeln usw.) parken:
Brandgefahr.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES FAHRZEUGS
C
ACHTUNG
Nähern Sie sich dem
Tankstutzen niemals mit
offenen Flammen oder brennenden
Zigaretten: Brandgefahr. Vermeiden
Sie es, sich dem Stutzen zu sehr mit
dem Gesicht zu nähern, um keine
schädlichen Dämpfe einzuatmen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
B
Pagina 67
IM
NOTFALL
A
9:41
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
047-068 Ford KA DE:60381826
67
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT DES FAHRZEUGS
047-068 Ford KA DE:60381826
68
15-10-2010
9:41
PARTIKELFILTER DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(bei Ausführungen 1.3L Duratorq)
Der Diesel Particulate Filter (DPF) ist ein
mechanischer Filter, der in der
Abgasanlage eingebaut ist und der die
kohlenstoffhaltigen Partikel aus dem Abgas
von Dieselmotoren effizient entfernt.
Die Verwendung des Partikelfilters ist
notwendig, um die
Kohlepartikelemissionen gemäß den
aktuellen/zukünftigen gesetzlichen
Vorschriften fast vollständig zu beseitigen.
Während des normalen Gebrauchs des
Fahrzeugs registriert die
Motorkontrollsteuerung eine Reihe von
Verwendungsdaten (Verwendungszeit,
Streckenart, erreichte Temperaturen
usw.) und bestimmt die im Filter
angesammelte Partikelmenge.
Da der Filter ein Sammelsystem ist, muss
er regelmäßig durch Verbrennung der
Kohlepartikel regeneriert (gereinigt)
werden.
Pagina 68
Der Regenerierungsvorgang wird
automatisch von der Motorelektronik je
nach Ansammlungszustand des Filters und
den Einsatzbedingungen des Fahrzeugs
verwaltet.
Während der Regenerierung können
folgende Phänomene auftreten:
begrenzter Anstieg der Leerlaufdrehzahl,
Aktivierung des Kühlerventilators,
begrenzter Anstieg des Abgasrauchs,
erhöhte Temperatur am Auspuff.
Diese Situationen dürfen nicht als
Störungen aufgefasst werden und haben
weder Einfluss auf das Verhalten des
Fahrzeugs noch auf die Umwelt. Bei
Anzeige einer entsprechenden Meldung
beziehen Sie sich bitte auf das Kapitel
„Kontrollleuchten und Meldungen“.
SICHERHEITSGURTE ..............................................................
70
SBR-SYSTEM ..............................................................................
70
GURTSTRAFFER .......................................................................
71
KINDER SICHER BEFÖRDERN ............................................
73
EINBAU KINDERSITZ „UNIVERSAL“ ................................
74
VORRÜSTUNG FÜR DIE MONTAGE
KINDERSITZ „ISOFIX“ ...........................................................
77
FRONTAIRBAG ........................................................................
79
SIDEBAGS (Side bag – Window bag) ...................................
81
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
SICHERHEIT
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 69
IM
NOTFALL
9:42
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
069-084 Ford KA DE:60381826
69
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
069-084 Ford KA DE:60381826
70
15-10-2010
9:42
Pagina 70
SICHERHEITSGURTE
S.B.R.-SYSTEM
BENUTZUNG DER
SICHERHEITSGURTE Abb. 1
Den Gurt mit gerade an der Rückenlehne
angelehntem Rücken anlegen.
Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die
Schlosszunge A bis zum hörbaren
Einrasten in die Aufnahme B einzuführen.
Falls der Gurt beim Herausziehen
blockiert, kurz aufwickeln lassen und
erneut herausziehen, dabei ruckartige
Bewegungen vermeiden.
Zum Abnehmen der Gurte den Knopf
C drücken. Den Gurt beim Aufrollen
unterstützen, damit er sich nicht verdreht.
Der Gurt passt sich durch den Aufroller
automatisch dem Körper des Insassen an
und erlaubt eine gewisse
Bewegungsfreiheit.
ACHTUNG
Die Taste C nicht während
der Fahrt drücken.
Das Fahrzeug ist mit einem als S.B.R. (Seat
Belt Reminder) bezeichneten System
ausgestattet, das den Fahrer wie folgt
aufmerksam macht, wenn die Fahrgäste
ihren Sicherheitsgurt nicht angelegt haben:
A
B
C
Abb. 1
KA00044m
Bei auf starkem Gefälle abgestellten
Fahrzeug kann der Aufroller blockieren,
was ganz normal ist. Außerdem blockiert
der Aufrollermechanismus den Gurt bei
jedem schnellen Herausziehen, bei
scharfen Bremsen, bei Aufprall oder
in Kurven mit hoher Geschwindigkeit.
Der Rücksitz ist mit DreipunktTrägheits-Sicherheitsgurten mit Aufroller
ausgestattet.
ACHTUNG
Daran denken, dass die
Insassen auf den Rücksitzen,
die keine Sicherheitsgurte tragen, bei
einem heftigen Aufprall verletzt
werden können und auch eine Gefahr
für die Insassen der Vordersitze
darstellen.
❒ dauerhaftes Einschalten der
Kontrollleuchte < und Dauerton des
akustischen Signalgebers während der
ersten 6 Sekunden;
❒ blinkendes Einschalten der
Kontrollleuchte < und intermittierender
Ton des akustischen Signalgebers
während der weiteren 90 Sekunden.
Zur Deaktivierung des S.B.R.-Systems
wenden Sie sich and das FordKundendienstnetz.
DAS S.B.R.-System kann auch über das
Setup-Menü des Displays erneut aktiviert
werden, falls das Fahrzeug mit einem
Multifunktionsdisplay ausgestattet ist.
Das Display zeigt die entsprechende
Mitteilung.
Außerdem ist das Fahrzeug mit einem
zweiten Gurtstraffer ausgestattet (im
Türschwellenbereich installiert), dessen
erfolgte Auslösung durch die Verkürzung
des Metallseils erkennbar ist.
ACHTUNG Damit der Gurtstraffer die
größte Schutzwirkung erzielt, ist dafür zu
sorgen, dass der Gurt richtig am Oberkörper
und am Becken anliegt.
Bei Auslösung der Gurtstraffer kann es zu
Rauchbildung kommen. Dieser Rauch ist
nicht giftig und zeigt auch keinen
beginnenden Brand an. Der Gurtstraffer
erfordert weder Wartung noch
Schmierung. Jegliche Änderung des
Originalzustands des Gurtstraffers
beeinträchtigt seine Funktion. Wird die
Vorrichtung bei außergewöhnlichen
Naturereignissen (z.B. Überschwemmungen,
ACHTUNG
Der Gurtstraffer funktioniert
nur einmal. Nachdem er
aktiviert wurde, wenden Sie sich bitte
für den Austausch an das
Ford-Kundendienstnetz.
Arbeiten, bei denen Stöße,
Vibrationen oder Erhitzungen
(über 100 °C für die Dauer
von max. 6 Stunden) im
Bereich der Gurtstraffer auftreten,
können zu Schäden führen oder das
Auslösen bewirken. Vibrationen
aufgrund von Straßenunebenheiten
oder zufälligem Überfahren von
kleinen Hindernissen wie Randsteinen
usw. gehören nicht zu diesen
Bedingungen. Die eventuell
erforderlichen Eingriffe müssen über
das Ford-Kundendienstnetz
angefordert werden.
LASTBEGRENZER
Um die Sicherheit der Fahrgäste im Falle
eines Unfalles zu erhöhen, haben die
Aufroller in ihrem Inneren einen
Lastbegrenzer, der im Falle eines
Frontalaufpralls die von den Gurten auf
Oberkörper und Schultern ausgeübte
Rückhaltekraft dosiert.
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIE
VERWENDUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Der Fahrer muss vor Beginn der Fahrt alle
lokal geltenden gesetzlichen Vorschriften
über die Verwendung der Sicherheitsgurte
einhalten (und darauf bestehen, dass auch
die Fahrgäste dies tun). Vor Beginn der
Fahrt immer den Sicherheitsgurt
anschnallen.
Auch für schwangere Frauen gilt die
Anschnallpflicht. Sie und das ungeborene
Kind sind bei einem Unfall bedeutend
niedrigeren Verletzungsgefahren
ausgesetzt, wenn sie angeschnallt sind.
Natürlich müssen schwangere Frauen den
Gurt sehr tief positionieren, damit er über
dem Becken und unter dem Bauch verläuft
(wie in Abb. 2 gezeigt).
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Sturmfluten usw.) durch Wasser oder
Schlamm beeinträchtigt, muss sie
unbedingt ausgewechselt werden.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Um den Schutz der Sicherheitsgurte noch
effektiver zu gestalten, ist das Fahrzeug
mit Gurtstraffern ausgestattet. Diese
Vorrichtungen straffen bei einem heftigen
Frontalaufprall die Gurtbänder um einige
Zentimeter. In dieser Weise liegen die
Gurte noch vor dem eigentlichen
Rückhalten am Körper der Insassen auf.
Die erfolgte Aktivierung des Gurtstraffers
wird durch die Blockierung des Aufrollers
angezeigt. Das Gurtband wird nicht mehr
aufgerollt, auch dann nicht, wenn man es
beim Aufrollen unterstützt.
Pagina 71
IM
NOTFALL
GURTSTRAFFER
9:42
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
069-084 Ford KA DE:60381826
71
15-10-2010
9:42
Pagina 72
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
069-084 Ford KA DE:60381826
72
Abb. 2
KA00045m
ACHTUNG
Um maximalen Schutz zu
gewährleisten, muss die
Rückenlehne so gerade wie möglich
gestellt werden und der Gurt gut an
Oberkörper und am Becken anliegen.
Die Sicherheitsgurte immer
anschnallen, sowohl auf den Vorderals auf den Rücksitzen! Das Fahren
ohne Sicherheitsgurte erhöht die
Gefahr schwerer oder tödlicher
Verletzungen bei einem Unfall.
Der Ausbau oder Eingriffe an den
Gurtstraffern und den
Sicherheitsgurten sind streng
verboten. Eingriffe dürfen nur von
qualifiziertem und autorisiertem
Fachpersonal vorgenommen werden.
Wenden Sie sich bitte immer an das
Ford-Kundendienstnetz.
Abb. 3
KA00046m
ACHTUNG Das Gurtband darf nicht
verdreht sein. Das obere Gurtteil ist über
die Schulter und diagonal über den
Oberkörper zu führen. Der untere Teil
muss am Becken anliegen (wie in Abb. 3
gezeigt) und nicht am Bauch des
Passagiers. Keine Vorrichtungen
(Klemmen, Feststeller, usw.) verwenden,
durch die die Sicherheitsgurte nicht am
Körper der Insassen anliegen.
Abb. 4
KA00047m
ACHTUNG Jeder Sicherheitsgurt darf nur
von einer Person verwendet werden:
Kinder sollten nicht auf dem Schoß eines
Fahrgastes sitzen und beide mit einem Gurt
angeschnallt werden Abb. 4. Schnallen Sie
auch keine Gegenstände zusammen mit
einer Person an.
ACHTUNG
Falls der Gurt stark
beansprucht wurde, zum
Beispiel bei einem Unfall, muss er mit
den Verankerung, den entsprechenden
Befestigungsschrauben und dem
Gurtstraffer ausgetauscht werden.
Der Gurt könnte, auch wenn er keine
sichtbaren Defekte aufweist, seine
Widerstandsfähigkeit verloren haben.
❒ Tauschen Sie nach einem Unfall von
gewissem Ausmaß den benutzten
Sicherheitsgurt aus, auch wenn dieser
nicht beschädigt zu sein scheint. Auf
jedem Fall ist der Sicherheitsgurt bei
Aktivierung der Gurtstraffer
auszuwechseln;
❒ Waschen Sie die Sicherheitsgurte, um
sie zu reinigen, von Hand mit Wasser
und neutraler Seife, spülen Sie sie und
lassen Sie sie im Schatten trocknen.
Verwenden Sie niemals beizende,
bleichende oder färbende
Reinigungsmittel oder andere
chemische Substanzen, die das
Gewebe schwächen;
❒ Verhindern, dass die Gurtaufroller
nass werden: Ihre einwandfreie
Arbeitsweise ist nur dann
gewährleistet, wenn kein Wasser
eindringt;
❒ Den Sicherheitsgurt auswechseln,
wenn er Schnitt- oder
Verschleißspuren aufweist.
Für eine bessere Schutzwirkung im Falle
eines Aufpralls, müssen alle Fahrgäste
sitzen und durch geeignete
Rückhaltesysteme abgesichert sein.
Dies ist ganz besonders auch für Kinder
zu beachten.
Diese Vorschrift ist gemäß der Richtlinie
ECE- R44 in allen Mitgliedsländern der
Europäischen Union obligatorisch.
Bei Kindern ist der Kopf im Verhältnis
zum restlichen Körper größer und
schwerer als bei Erwachsenen und
Muskeln und Knochenstruktur sind noch
nicht vollständig entwickelt.
Für eine korrekte Rückhaltefunktion im
Fall eines Unfalls sind für sie andere
Systeme als die Gurte der Erwachsenen
notwendig.
Die Ergebnisse der Forschung zum besten
Schutz der Kinder wurden in der
Europäischen Regelung ECE-R44
zusammengefasst, die die Rückhaltesysteme
nicht nur obligatorisch macht sondern
auch in fünf Gruppen unterteilt:
Gruppe 0 – bis zu 10 kg Körpergewicht
Gruppe 0+ – bis zu 13 kg Körpergewicht
Gruppe 1 9 – 18 kg Körpergewicht
Gruppe 2 15 – 25 kg Körpergewicht
Gruppe 3 22 -36 kg Körpergewicht
ACHTUNG
GROSSE GEFAHR:
Babywiegen dürfen nicht
entgegen der Fahrtrichtung
auf dem Vordersitz
angebracht werden, wenn
der Airbag auf der
Beifahrerseite aktiviert ist. Die
Auslösung des Airbags bei einem
Aufprall könnte tödliche
Verletzungen für das mitreisende
Baby verursachen. Es ist ratsam,
Kinder auf den Rücksitzen mitfahren
zu lassen, da dies die am Besten
geschützte Position bei einem
Aufprall ist. Kindersitze dürfen
überhaupt nicht auf dem Vordersitz
eines Fahrzeuges montiert werden,
das mit Beifahrer-Airbag ausgestattet
ist. Das Aufblasen des Airbags könnte
tödliche Verletzungen – unabhängig
von der Stärke des Aufpralls
– verursachen. Falls unbedingt
notwendig, können Kinder auf dem
Vordersitz eines Fahrzeugs mitfahren,
dessen Front-Beifahrer-Airbag
deaktiviert werden kann. In diesem
Fall ist es unbedingt notwendig, über
die entsprechende Kontrollleuchte “
auf dem Armaturenbrett das erfolgte
Deaktivierung zu prüfen (siehe
„Frontairbag auf Beifahrerseite“ im
Abschnitt „Frontairbags“). Weiterhin
ist der Beifahrersitz, um die
Berührung des Kindersitzes mit dem
Armaturenbrett zu vermeiden, auf die
entfernteste Sitzposition einzustellen.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
❒ Die Sicherheitsgurte immer straff und
ohne Verdrehungen anlegen.
Vergewissern Sie sich, dass sich das
Gurtband frei und ohne Behinderung
bewegt;
KINDER SICHER
BEFÖRDERN
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Für die ordnungsgemäße Wartung der
Sicherheitsgurte beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
Pagina 73
IM
NOTFALL
WARTUNG DER
SICHERHEITSGURTE
9:42
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
069-084 Ford KA DE:60381826
73
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
069-084 Ford KA DE:60381826
74
15-10-2010
9:42
Pagina 74
Alle Rückhaltevorrichtungen müssen mit
den Zulassungsdaten und dem
Kontrollzeichen auf einer sachgerecht
befestigten Plakette am Kindersitz
versehen sein, die nicht entfernt werden
darf.
Kinder mit einer Körpergröße über
1,50 m sind in Bezug auf die
Rückhaltesysteme den Erwachsenen
gleichgestellt und legen die Gurte normal
an. In der Lineaccessori Ford sind für jede
Gewichtsgruppe geeignete Kindersitze
erhältlich.
Abb. 5
Diese Auswahl wird empfohlen, da sie
speziell für die Fahrzeuge von Ford
entworfen und erprobt wurden.
GRUPPE 0 und 0+
GRUPPE 1
Babys bis zu 13 kg Gewicht können in
einer nach hinten ausgerichteten Wiege
transportiert werden, die bei starken
Geschwindigkeitsverringerungen dank der
Kopfabstützung keine Belastungen des
Halses verursacht.
Wiegt das Kind zwischen 9 und 18 Kg,
kann es mit dem Gesicht nach vorne
transportiert werden. Einige
Kindersitzarten sind mit einem vorderen
Kissen ausgestattet, mit dem der
Sicherheitsgurt des Fahrzeuges Kind und
Sitz hält Abb. 6.
KA00048m
Abb. 6
KA00049m
EINBAU DES UNIVERSALEN KINDERSITZES
(MIT DEN SICHERHEITSGURTEN)
Die Wiege ist durch die Sicherheitsgurte
des Fahrzeuges befestigt – wie in der
Abb. 5 gezeigt – und das Rückhalten des
Kindes durch die Gurte der Wiege.
ACHTUNG
Die Abbildung zeigt nur eine Montageart.
Montieren Sie den Kindersitz gemäß der Anleitung, die dem Kindersitz
beiliegen muss. Es gibt Kindersitze, die sich für die Gewichtsgruppen 0 und 1
eignen, und mit einem hinteren Anschluss und eigenen Gurten zum Rückhalten des
Kindes ausgestattet sind. Auf Grund ihrer Masse können sie gefährlich sein, wenn
sie falsch montiert werden (zum Beispiel beim Verbinden mit den Sicherheitsgurten
des Fahrzeugs unter Einfügen eines Kissens). Die beiliegenden Montageanleitungen
genauestens beachten.
Abb. 7
KA00050m
Abb. 8
KA00051m
GRUPPE 2
GRUPPE 3
Kinder mit 15 bis 25 kg Gewicht können
direkt durch die Sicherheitsgurte des
Fahrzeugs gehalten werden Abb. 7.
Bei Kindern von 22 bis 36 kg
Körpergewicht ist der Brustumfang
bereits so groß, dass auf das Rückenteil
verzichtet werden kann.
Die Kindersitze haben hier nur noch die
Funktion, die Kinder in die richtige
Position für die Gurte zu bringen, damit
der diagonale Gurtverlauf am Oberkörper
und nicht am Hals erfolgt, während das
horizontal verlaufende Gurtband am
Becken und nicht am Bauch des Kindes
anliegt.
Die Abb. 8 zeigt ein Beispiel für die
genaue Positionierung des Kindes auf dem
Rücksitz.
Mit einer Körpergröße über 1,50 m
können Kinder wie Erwachsene
angeschnallt werden.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
ACHTUNG
Die Abbildung zeigt nur eine
Montageart. Montieren Sie
den Kindersitz gemäß der diesem
obligatorisch beiliegenden Anleitung.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 75
IM
NOTFALL
9:42
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
069-084 Ford KA DE:60381826
75
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
069-084 Ford KA DE:60381826
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
IM
NOTFALL
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
9:42
Pagina 76
EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON
UNIVERSELLEN KINDERSITZEN
Der Ford
entspricht der neuen Europäischen Richtlinie 2003/20/CE, die die
Montierbarkeit von Kindersitzen auf den verschiedenen Sitzplätzen des Fahrzeugs gemäß
der folgenden Tabelle regelt:
Gewichtsgruppen
Insasse
vorne
Insasse
hinten
Gruppe 0, 0+
bis 13 kg
U
U
Gruppe 1
9-18 kg
U
U
Gruppe 2
15-25 kg
U
U
Gruppe 3
22-36 kg
U
U
Gruppe
76
15-10-2010
Legende:
U = geeignet für Rückhaltesysteme der Kategorie „Universal“ nach der europäischen
Vorschrift ECE-R44 für die angegebenen „Gruppen“.
Nachfolgend fassen wir die wichtigsten
Sicherheitsnormen zusammen, die für den
Transport von Kindern zu befolgen sind:
❒ Die empfohlene Position für die
Installierung der Kindersitze ist auf dem
Rücksitz, da dies der sicherste Platz bei
einem Unfall ist.
❒ Bei Deaktivierung des Frontairbags auf
der Beifahrerseite durch das dauerhafte
Aufleuchten der entsprechenden
Kontrollleuchte “ (bernsteingelb) auf
dem Armaturenbrett immer die
erfolgte Deaktivierung prüfen.
❒ Die mit dem Kindersitz ausgehändigten
Anweisungen, die der Lieferant
mitliefern muss, sind strikt zu beachten.
Diese sind im Fahrzeug zusammen mit
den Dokumenten und dieser Anleitung
aufzubewahren. Kindersitze ohne
Einbauanleitung sollten nicht verwendet
werden.
❒ Die erfolgte Einrastung der
Sicherheitsgurte immer durch Ziehen am
Gurt überprüfen.
❒ Kinder im Fahrzeug nicht auf den Schoß
nehmen, auch keine Neugeborenen.
Niemand ist in der Lage, sie bei einem
Aufprall festzuhalten.
❒ Nach einem Unfall den Kindersitz
durch einen neuen austauschen.
ACHTUNG
Befindet sich auf der
Beifahrerseite ein Airbag,
keine Kindersitze auf dem Vordersitz
anbringen, da Kinder nie auf dem
vorderen Sitz mitfahren sollen.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
❒ Den Kindern nicht erlauben, während
der Fahrt ungewöhnliche Stellungen
einzunehmen oder den Gurt
abzuschnallen.
VORRÜSTUNG FÜR DIE
MONTAGE DES
KINDERSITZES ISOFIX
Das Fahrzeug ist eigens für die Montage
des universalen Kindersitzes Isofix, einem
neuen europäisch genormten System für
die Beförderung von Kindern, ausgerüstet.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
❒ Immer darauf achten, dass der Gurt
nicht am Hals des Kindes anliegt.
Pagina 77
Eine gemischte Montage mit normalen
Kindersitzen und Kindersitzen Isofix ist
möglich. Als reines Beispiel ist in Abb. 9
ein Kindersitz dargestellt. Der Kindersitz
Isofix Universale deckt die
Gewichtsgruppe 1 ab. Die anderen
Gewichtsgruppen werden vom speziellen
Kindersitz Isofix abgedeckt, der nur
verwendet werden darf, wenn er speziell
für dieses Fahrzeug entworfen, erprobt
und zugelassen wurde (Die Liste der
Fahrzeuge liegt dem Kindersitz bei).
Auf Grund des unterschiedlichen
Einrastsystems muss der Kindersitz durch
die entsprechenden unterseitigen
Metallringe A-Abb. 10 befestigt werden,
die sich zwischen der Rückenlehne und
dem hinteren Sitzkissen befinden. Danach
ist der obere Gurt (zusammen mit dem
Kindersitz verfügbar) nach dem Entfernen
der Hutablage am entsprechenden Ring
B-Abb. 11 zwischen der Rückenlehne
des Rücksitzes und dem Teppich des
Kofferraumes zu befestigen. Den Ring
B nicht für die Befestigung anderen
Gegenstände benutzen.
IM
NOTFALL
❒ Jedes Rückhaltesystem hat nur einen
Sitz, auf dem nie zwei Kinder gleichzeitig
transportiert werden dürfen.
9:42
Abb. 9
KA00052m
Es wird daran erinnert, dass im Falle der
Kindersitze Isofix Universal alle mit dem
Schriftzug ECE R44/03 „Isofix Universal“
zugelassenen Sitze verwendet werden
können.
Die Lineaccessori Ford bietet den IsofixUniversal-Kindersitz „Duo Plus“ an.
Für alle weiteren Einzelheiten über die
Installation und/oder Verwendung des
Kindersitzes beziehen Sie sich bitte auf die
„Gebrauchsanweisung“, die zusammen mit
dem Kindersitz geliefert wird.
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
069-084 Ford KA DE:60381826
77
069-084 Ford KA DE:60381826
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
IM
NOTFALL
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
9:42
Pagina 78
EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG
DER KINDERSITZE ISOFIX
Die unten dargestellte Tabelle gibt, entsprechend der Europäischen Vorschrift ECE 16,
die Eignung der Kindersitze ISOFIX Universale auf Sitzen an, die mit ISOFIXBefestigungen ausgestattet sind.
A
Abb. 10
KA00053m
Gewichtsgruppe
Ausrichtung
Kindersitz
Klasse der
Isofix-Größe
Gruppe 0 bis zu 10 kg
Entgegen der
Fahrtrichtung
E
X
Gegen die Fahrtrichtung
E
X
Gegen die Fahrtrichtung
D
X
Gegen die Fahrtrichtung
C
X
Gegen die Fahrtrichtung
D
X
Gegen die Fahrtrichtung
C
X
In Fahrtrichtung
B
IUF
In Fahrtrichtung
B1
IUF
In Fahrtrichtung
A
X
Gruppe 0+ bis zu 13 kg
B
Abb. 11
78
15-10-2010
B
KA00054m
ACHTUNG
Den Kindersitz nur bei
stehendem Fahrzeug
montieren. Der Sitz ist richtig in den
Haltern verankert, wenn ein hörbares
Einrasten wahrgenommen wird.
Halten Sie sich in jedem Fall an die
Anleitungen für die Montage,
Demontage und Positionierung, die
der Hersteller des Kindersitzes mit
diesem zu liefern verpflichtet ist.
Gruppe I von 9
bis 18 kg
Isofix-Stellung
seitlich hinten
IUF: geeignet für Kinderrückhaltesysteme ISOFIX der Klasse Universal (mit dritter
Verankerung oben), die in Fahrtrichtung ausgerichtet und für die Verwendung in
diesem Gewichtsbereich zugelassen sind.
IL: Geeignet für spezifische Kinder-Rückhaltsysteme, Typ Isofix, spezifisch und für dieses
Modell zugelassen. Zur Montage des Kindersitzes den Vordersitz nach vorne
schieben.
X: Isofix-Stellung ist nicht für Isofix-Rückhaltesysteme für Kinder in dieser
Gewichtsgruppe und/oder in dieser Größenklasse geeignet.
Die Front-Airbags (für Fahrer und
Beifahrer) schützen die Insassen der
Vordersitze im Falle eines mittelschweren,
frontalen Aufpralls durch das Aufblasen
eines Luftkissens zwischen der Person und
dem Lenkrad bzw. dem Armaturenbrett.
Das Nichtansprechen bei anderen
Aufprallarten (seitlich, hinten,
Überschlagen usw.) ist daher nicht als
Systemstörung auszulegen.
Wenn notwendig, löst eine elektronische
Steuerung bei einem frontalen Aufprall das
Aufblasen des Kissens aus.
Das Luftkissen füllt sich sofort und schützt
somit die Körper der vorderen Passagiere
vor einem Aufprall auf Fahrzeugteile, die
eventuell Verletzungen verursachen
könnten; sofort danach entleert sich das
Kissen.
Bei einem Aufprall würde ein nicht
angeschnallter Fahrgast nach vorn fallen
und mit dem sich noch aufblasenden Kissen
in Berührung kommen. In diesem Fall
verringert sich der Schutz des Luftkissens.
Die Frontairbags könnten in folgenden
Fällen nicht ansprechen:
❒ beim Aufprall gegen stark verformbare
Gegenstände, wenn die Frontfläche des
Fahrzeugs nicht betroffen ist (zum
Beispiel Aufprall der Stoßstange gegen
die Leitplanke);
❒ Verkeilung des Fahrzeugs unter
anderen Fahrzeugen oder
Schutzsperren (zum Beispiel unter
Lastwagen oder Leitplanken);
In diesem Fall könnten sie einen
zusätzlichen Schutz im Vergleich zu den
Sicherheitsgurten bieten und demzufolge
wäre ihre Aktivierung unnötig. Die nicht
erfolgende Aktivierung in diesen Fällen ist
deshalb kein Anzeichen für eine
Funktionsstörung des Systems.
ACHTUNG
Keine Aufkleber oder andere
Gegenstände auf dem
Lenkrad, am Armaturenbrett im
Bereich des Airbag auf der
Beifahrerseite, auf der
Seitenverkleidung und an den Sitzen
anbringen. Keine Gegenstände
(z. B. Mobiltelefone) auf das
Armaturenbrett auf der
Beifahrerseite legen, die das korrekte
Aufblasen des Beifahrerairbags
verhindern und außerdem die
Fahrzeuginsassen schwer verletzen
könnten.
Die vorderen Airbags (Fahrer- und
Beifahrerseite) sind konstruiert und
eingestellt zum optimalen Schutz der
vorderen Insassen, die Sicherheitsgurte
tragen.
Ihr Volumen im Moment des maximalen
Aufblasens füllt den Großteil des Raumes
zwischen Lenkrad und Fahrer und
Armaturenbrett und Beifahrer aus.
Bei einem Frontaufprall niedriger
Intensität (für die die von den
Sicherheitsgurten ausgeübte
Rückhaltefunktion ausreichend ist),
sprechen die Airbags nicht an. Auch in
diesem Fall ist die Benutzung des
Sicherheitsgurtes immer notwendig, der
bei einem Frontaufprall die korrekte
Sitzposition des Fahrers sicherstellt.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
FRONTAIRBAG
Die frontalen Airbags für Fahrer/Beifahrer
ersetzen die Sicherheitsgurte nicht,
sondern ergänzen ihre Wirksamkeit.
Es wird daher empfohlen, die
Sicherheitsgurte immer anzulegen, was
auch in Europa und den meisten
außereuropäischen Ländern gesetzlich
vorgeschrieben ist.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Das Fahrzeug ist (für einige
Versionen/Märkte) mit Frontairbags für
Fahrer und Beifahrer und vorderen
Seitenairbags (Side Bag – Window Bag)
(wo vorgesehen) ausgestattet.
Pagina 79
IM
NOTFALL
AIRBAG
9:43
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
069-084 Ford KA DE:60381826
79
15-10-2010
9:43
Pagina 80
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
069-084 Ford KA DE:60381826
80
Abb. 12
KA00194m
FAHRER-FRONTAIRBAG Abb. 12
Er besteht aus einem sich sofort
aufblasenden Luftkissen und ist in einem
Fach in der Mitte des Lenkrads
untergebracht.
Abb. 13
KA00195m
BEIFAHRER-FRONTAIRBAG
Abb. 13
Er besteht aus einem sich sofort
aufblasenden Luftkissen in einem dafür
vorgesehenen Fach in der
Instrumententafel und hat ein größeres
Luftkissen als der Airbag auf der
Fahrerseite.
ACHTUNG
GROSSE GEFAHR: Bei
aktiviertem Frontairbag auf
der Beifahrerseite dürfen auf
dem Vordersitz keine
Kindersitze angebracht
werden, die gegen die
Fahrtrichtung ausgerichtet sind. Die
Auslösung des Airbag bei einem
Aufprall könnte zu tödlichen
Verletzungen des transportierten
Kindes führen. Wenn es erforderlich ist,
dass ein Kindersitz auf dem Vordersitz
angebracht wird, immer den
Beifahrerairbag ausschalten. Weiterhin
ist der Beifahrersitz, um die Berührung
des Kindersitzes mit dem
Armaturenbrett zu vermeiden, auf die
entfernteste Sitzposition einzustellen.
Auch ohne Bestehen einer gesetzlichen
Vorschrift wird zum besseren Schutz
der Erwachsenen empfohlen, den
Airbag sofort wieder zu aktivieren,
sobald der Transport von Kindern nicht
mehr erforderlich ist.
MANUELLE DEAKTIVIERUNG
DER FRONT- UND
SEITENAIRBAGS AUF DER
BEIFAHRERSEITE ZUM SCHUTZ
DES OBERKÖRPERS/BECKENS
(Side Bag) (wo vorgesehen)
SEITENAIRBAGS
(Seiten-Bag
– Kopfairbag
(wo vorgesehen)
Sollte es unbedingt notwendig sein, ein
Kind auf dem Beifahrersitz zu
transportieren, kann der Beifahrer-Frontund -Seitenairbag für den Schutz des
Oberkörpers (Side Bag) (wo vorgesehen)
deaktiviert werden. Diese Funktion kann
nur durch einen Werkstatteingriff
aktiviert werden.
SEITENAIRBAG Abb. 14
Besteht aus einem sich sofort
aufblasenden Kissen, das in der
Rückenlehne des Vordersitzes angeordnet
ist, und hat die Aufgabe den Oberkörper
und das Becken der Insassen bei einem
seitlichen Aufprall von mittlerer-hoher
Stärke zu schützen.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 81
Abb. 14
KA00057m
Abb. 15
KA00058m
WARNUNG Lesen Sie für die manuelle
Deaktivierung der Beifahrer-Front- und
Seitenairbags zum Schutz des
Oberkörpers (Side Bag) (wo vorgesehen)
bitte das Kapitel „Kenntnis des Fahrzeugs“
in den Abschnitten „Digitales Display“ und
„Multifunktionsdisplay“.
IM
NOTFALL
Die Kontrollleuchte “ auf dem
Instrumentenfeld leuchtet dauerhaft bis
zur erneuten Aktivierung der Front- und
Seitenairbags (Side Bag) (wo vorgesehen)
zum Schutz des Oberkörpers.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
9:43
WINDOW BAG Abb. 15
Bestehen aus zwei „Vorhang“-Kissen, die
sich in den Seitenverkleidungen des
Daches befinden und von speziellen
Verkleidungen verdeckt sind, die die
Aufgabe haben, den Kopf der Insassen auf
den Vordersitzen bei einem seitlichen
Aufprall durch die große Fläche der
Kissen zu schützen.
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
069-084 Ford KA DE:60381826
81
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
069-084 Ford KA DE:60381826
82
15-10-2010
9:43
Pagina 82
HINWEIS Der beste Schutz durch das
System wird bei einem seitlichen Aufprall
durch Einhaltung einer korrekten Position
auf den Sitz geboten, wodurch auf diese
Weise die richtige Entfaltung des Window
Bag ermöglicht wird.
ACHTUNG Wenn sich durch einen Unfall
eine der Sicherheitsvorrichtungen
aktiviert haben sollte, wenden Sie sich an
das Ford-Kundendienstnetz, um diese zu
ersetzen und die Unversehrtheit der
elektrischen Anlage prüfen zu lassen.
ACHTUNG Das Auslösen der Frontund/oder vorderen und hinteren SeitenAirbags ist möglich, wenn das Fahrzeug
starken Stößen oder Unfällen ausgesetzt
ist, die den Unterbodenbereich betreffen,
wie z.B. starke Stöße gegen Stufen,
Gehsteige oder feste Bodenvorsprünge,
Durchfahren von großen Schlaglöchern
oder bei Bodenwellen.
Alle Eingriffe, sei es die Kontrolle,
Reparatur oder Ersatz des Airbags,
müssen durch das Kundendienstnetz
ausgeführt werden. Bei
Eigentumsveränderung des Fahrzeugs ist
es unerlässlich, dass der neue Besitzer
über die Benutzungsart und die obigen
Hinweise unterrichtet und ihm die
„Betriebsanleitung“ mit dem Fahrzeug
übergibt.
ACHTUNG Bei der Auslösung der
Airbags wird eine kleine Menge Pulver
freigesetzt. Dieses Pulver ist nicht
gesundheitsschädlich und deutet auch
nicht auf einen entstehenden Brand hin;
das entfaltete Luftkissen und der
Fahrgastraum können außerdem von
pulverartigen Rückständen bedeckt
werden: dieses Pulver kann Reizung auf
der Haut und an den Augen hervorrufen.
Bei einem Kontakt mit neutraler Seife und
Wasser abwaschen.
ACHTUNG Die Aktivierung der
Gurtstraffer, der Frontairbags und der
seitlichen Airbags wird unterschiedlich je
nach der Art des Aufpralls festgelegt. Die
nicht erfolgende Aktivierung einer oder
mehrerer dieser ist deshalb kein
Anzeichen für eine Funktionsstörung des
Systems.
ACHTUNG
Den Kopf, die Arme oder die
Ellenbogen nicht auf die Tür,
die Fenster und im Bereich des
Window Bag aufstützen, um mögliche
Verletzungen während des Aufblasens
zu vermeiden.
Lassen Sie nie den Kopf, die Arme
oder die Ellenbogen aus den Fenstern
herausragen.
ACHTUNG
Decken Sie die Rückenlehne
der Vordersitze nicht mit
Verkleidungen oder Bezügen ab,
wenn Sidebags vorhanden sind.
ACHTUNG
Lassen Sie das AirbagSystem, wenn das Fahrzeug
gestohlen wurde oder einem
Diebstahlversuch unterlag, bzw.
zerstörerischen Handlungen,
Überschwemmungen oder
Überflutungen ausgesetzt war, vom
Ford-Kundendienstnetz prüfen.
ACHTUNG
Fahren Sie immer mit den
Händen am Lenkrad, so dass
sich der Airbag bei einer Auslösung
aufblasen kann, ohne auf Hindernisse
zu stoßen. Fahren Sie nicht mit nach
vorn gebeugtem Körper sondern halten
Sie die Rückenlehne gerade und lehnen
Sie den Rücken gut daran an.
ACHTUNG
Bei eingeführtem und in der
Position MAR befindlichem
Zündschlüssel können die Airbags auch
bei stillstehendem Fahrzeug ausgelöst
werden, wenn dieses durch ein
anderes, fahrendes Fahrzeug getroffen
wird. Daher dürfen sich Kinder auch
bei stillstehendem Fahrzeug keinesfalls
auf dem Vordersitz aufhalten.
Andererseits wird daran erinnert, dass
wenn der Schlüssel in der Position
STOP eingeführt ist, keine
Sicherheitsvorrichtung (Airbag oder
Gurtstraffer) in Folge eines Aufpralls
ausgelöst wird. Die mangelnde
Stromversorgung dieser Vorrichtung
in diesen Fällen kann deshalb nicht als
ein Anzeichen für eine
Funktionsstörung des Systems
betrachtet werden.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
ACHTUNG
Fahren Sie nicht mit
Gegenständen im Schoß, vor
dem Brustkorb und halten Sie keine
Pfeifen, Bleistifte usw. zwischen den
Lippen. Bei einem Aufprall mit
Auslösung des Airbag können diese
schwere Schäden hervorrufen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
ACHTUNG
Wenn die Kontrollleuchte ¬
beim Drehen des
Zündschlüssels auf Position MAR
nicht aufleuchtet oder während der
Fahrt dauerhaft leuchtet, besteht die
Möglichkeit, dass eine Störung an
den Rückhaltesystemen vorliegt. In
diesem Fall werden die Airbags oder
die Gurtstraffer bei einem Unfall
nicht aktiviert oder in einigen
wenigen Fällen fälschlicherweise
aktiviert. Setzen Sie sich vor einer
Weiterfahrt mit dem FordKundendienstnetz für eine sofortige
Kontrolle des Systems in Verbindung.
Pagina 83
IM
NOTFALL
ALLGEMEINE HINWEISE
9:43
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
069-084 Ford KA DE:60381826
83
9:43
ACHTUNG
Bei Drehen des
Zündschlüssels in die
Position MAR schaltet sich die
Kontrollleuchte “ einige Sekunden,
um darauf hinzuweisen, dass der
Beifahrer-Airbag bei einem Aufprall
ausgelöst wird, und erlischt danach.
ACHTUNG
Waschen Sie die Sitze nicht
mit unter Druck stehendem
Wasser oder Dampf (von Hand oder
in automatischen Waschanlagen für
Sitze).
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
15-10-2010
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
069-084 Ford KA DE:60381826
84
Pagina 84
ACHTUNG
Die Auslösung des
Frontairbags ist für Stöße
von größerer Stärke als die der
Gurtstraffer vorgesehen. Bei Stößen
die zwischen den beiden
Auslöseschwellen auftreten, ist es
deshalb normal, dass nur die
Gurtstraffer in Aktion treten.
ACHTUNG
Der Airbag ersetzt nicht die
Sicherheitsgurte, sondern
erhöht deren Wirksamkeit. Außerdem
werden die Insassen, da die
Frontairbags bei einem frontalen
Aufprall mit niedriger
Geschwindigkeit, seitlichem Aufprall,
Auffahrunfällen oder Umkippen nicht
ausgelöst werden, nur durch die
Sicherheitsgurte geschützt, die
deshalb immer angelegt werden
müssen.
MOTORSTART .........................................................................
86
HANDBREMSE ..........................................................................
88
BEDIENUNG DES SCHALTGETRIEBES .............................
89
KRAFTSTOFF EINSPAREN ....................................................
90
WINTERREIFEN .......................................................................
92
SCHNEEKETTEN ......................................................................
93
LANGER STILLSTAND DES FAHRZEUGES .....................
93
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
A N L A S S E N U N D FA H R T
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 85
IM
NOTFALL
9:44
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
085-094 Ford KA DE:60381826
85
15-10-2010
9:44
MOTORSTART
Das Fahrzeug verfügt über eine
elektronische Wegfahrsperre: kann der
Motor nicht angelassen werden, beziehen
Sie sich bitte auf die Angaben im Abschnitt
„Das Ford CODE-System“ im Kapitel
„Kenntnis des Fahrzeugs“.
In den ersten Betriebssekunden, ganz
besonders nach einem längeren Stillstand,
sind stärkere Motorgeräusche zu
vernehmen. Diese Erscheinung, die weder
die Funktionstüchtigkeit noch die
Zuverlässigkeit beeinträchtigt, ist bei
Hydraulikstößeln typisch: das gewählte
Verteilungssystem für die Benzinmotoren,
schränkt die Wartungseinschritte ein.
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
085-094 Ford KA DE:60381826
86
Es empfiehlt sich, während
der ersten Zeit dem Wagen
keine Höchstleistungen
abzuverlangen (beispielsweise
übermäßiges Beschleunigen, zu lange
Strecken bei höchsten Drehzahlen,
allzu intensives Bremsen usw.).
Pagina 86
Lassen Sie bei
abgeschalteten Motor den
Schlüssel nicht in der Position
MAR, um zu vermeiden, dass
durch unnötigen Stromverbrauch die
Batterie entladen wird.
ACHTUNG
Es ist gefährlich, den Motor
in geschlossenen Räumen zu
betreiben. Der Motor verbraucht
Sauerstoff und gibt Kohlendioxyd,
Kohlenmonoxyd und andere giftige
Gase ab.
ACHTUNG
Bis zum Start des Motors
funktionieren weder die
Servobremse noch die Servolenkung.
Die auf das Bremspedal und das
Lenkrad auszuübende Kraft ist daher
sehr viel größer als normal.
VORGEHENSWEISE BEI
BENZINMOTOREN
Vorgehen:
❒ die Handbremse anziehen;
❒ den Hebel der Gangschaltung auf den
Leerlauf stellen;
❒ treten Sie das Kupplungspedal ohne
Druck auf das Gaspedal ganz durch;
❒ den Zündschlüssel auf AVV drehen
und sofort nach dem Start des Motors
loslassen.
Springt der Motor beim ersten
Anlassversuch nicht an, ist der Schlüssel
vor einem weiteren Versuch erneut auf
STOP zu drehen.
Wenn mit Schlüssel auf MAR die
Kontrollleuchte Y auf der
Instrumententafel zusammen mit der
Kontrollleuchte U eingeschaltet bleibt,
empfiehlt es sich, den Schlüssel wieder auf
STOP zu drehen und dann nochmals auf
MAR; falls die Kontrollleuchte weiterhin
eingeschaltet bleibt, muss es nochmals mit
den anderen mitgelieferten Schlüsseln
versucht werden.
Wenn es Ihnen noch immer nicht gelingt,
den Motor zu starten, wenden Sie sich
bitte an das Ford-Kundendienstnetz.
❒ den Hebel der Gangschaltung auf den
Leerlauf stellen;
❒ den Zündschlüssel auf MAR drehen:
auf der Instrumententafel leuchtet die
Kontrollleuchte m;
❒ das Ausschalten der Kontrollleuchte
m abwarten, was umso schneller
erfolgt, je wärmer der Motor ist;
❒ das Kupplungspedal ohne Druck auf das
Gaspedal ganz durchtreten;
❒ den Zündschlüssel sofort nach
Erlöschen der Kontrollleuchte m auf
AVV drehen. Ein zu langes Abwarten
würde den Vorgang der
Glühkerzenerwärmung wieder
aufheben.
Den Schlüssel sofort nach Motorstart
loslassen.
ACHTUNG Bei kaltem Motor darf das
Gaspedal während der Schlüsseldrehung
auf AVV absolut nicht gedrückt werden.
WARMLAUFEN DES SOEBEN
GESTARTETEN MOTORS
Wenn die Kontrollleuchte Y auf der
Instrumententafel bei auf MAR
stehendem Schlüssel eingeschaltet bleibt,
wird empfohlen, den Schlüssel auf STOP
und dann wieder auf MAR zu drehen.
Bleibt die Kontrollleuchte weiter aktiv, es
nochmals mit den anderen mitgelieferten
Schlüsseln versuchen.
❒ fahren Sie langsam an, bei mittleren
Drehzahlen des Motors und ohne stark
Gas zu geben;
Sollte der Motor immer noch nicht
anspringen, wenden Sie sich an das FordKundendienstnetz.
Blinkt die Kontrollleuchte
m 60 Sekunden lang nach
dem Starten des Motors oder
während eines längeren
Anlassvorgangs, deutet dies auf eine
Störung am Vorglühsystem hin. Springt
der Motor an, kann das Fahrzeug
normal gefahren werden, aber es muss
schnellstmöglich das
Ford-Kundendienstnetz aufgesucht
werden.
Vorgehen:
❒ verlangen Sie nicht bereits auf den
ersten Kilometern Höchstleistungen.
Es wird empfohlen abzuwarten, bis sich
der Zeiger des Thermometers der
Motorkühlflüssigkeit zu bewegen
beginnt.
Ein Anlassen durch
Anschieben, Abschleppen
oder unter Ausnutzung von
abschüssigem Gelände ist
unbedingt zu vermeiden. Diese
Vorgänge können zu einem Anstau von
Kraftstoff im Katalysator führen und
diesen irreparabel beschädigen.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
❒ die Handbremse anziehen;
Springt der Motor nicht beim ersten
Versuch an, ist der Schlüssel vor
Wiederholung des Vorgangs erneut auf
STOP zu drehen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Vorgehen:
Pagina 87
IM
NOTFALL
VORGEHENSWEISE BEI
DIESELMOTOREN
9:44
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
085-094 Ford KA DE:60381826
87
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
085-094 Ford KA DE:60381826
88
15-10-2010
9:44
ABSTELLEN DES MOTORS
Drehen Sie bei Motor im Leerlauf den
Zündschlüssel auf Position STOP.
ACHTUNG Nach einer anstrengenden
Strecke ist es besser, den Motor vor dem
Abstellen im Leerlauf „wieder zu Atem
kommen zu lassen“, damit die Temperatur
unter der Motorhaube absinken kann.
Pagina 88
HANDBREMSE
Der Handbremshebel befindet sich
zwischen den Vordersitzen.
Um die Handbremse anzuziehen, ziehen Sie
den Handbremshebel nach oben, bis der
Stillstand des Fahrzeugs gewährleistet ist.
A
Abb. 1
Das „Gas geben“ vor dem
Abstellen des Motors nützt
nichts, verbraucht unnötig
Kraftstoff und ist besonders
für Motoren mit Turbolader schädlich.
ACHTUNG
Das Fahrzeug muss nach
einigen Einrastungen des
Hebels blockiert sein. Wenn dies
nicht der Fall ist, wenden Sie sich
bitte an das Ford-Kundendienstnetz,
um die Einstellung vornehmen zu
lassen.
Bei angezogener Handbremse und
Zündschlüssel auf MAR leuchtet auf der
Instrumententafel die Kontrollleuchte x.
Zum Lösen der Handbremse wie folgt
vorgehen:
❒ den Hebel leicht anheben und den
Entriegelungsknopf A-Abb. 1 drücken,
❒ die Taste A gedrückt halten und den
Hebel senken. Die Kontrollleuchte x
an der Instrumententafel erlischt.
Um ungewollte Bewegungen des
Fahrzeugs zu vermeiden, ist der Vorgang
mit gedrücktem Bremspedal auszuführen.
KA00059m
BEIM PARKEN
Vorgehen:
❒ den Motor abstellen und die
Handbremse anziehen;
❒ den Gang einlegen (den 1. Gang bei
ansteigender oder den Rückwärtsgang
bei abschüssiger Straße) und die Räder
eingeschlagen lassen.
Wurde das Fahrzeug an einer steilen
Neigung abgestellt, wird empfohlen, die
Räder zudem mit einem Keil oder Stein zu
blockieren.
Den Schlüssel nicht in Stellung MAR
lassen, um zu vermeiden, dass die Batterie
entladen wird, außerdem bei jedem
Verlassen des Fahrzeugs immer den
Schlüssel abziehen.
Kinder nie alleine und unbeaufsichtigt im
Fahrzeug lassen; beim Verlassen des
Fahrzeugs, den Schlüssel der
Anlassvorrichtung abziehen und
mitnehmen.
Treten Sie beim Einlegen der Gänge das
Kupplungspedal vollständig durch und
bringen Sie den Schalthebel in die
gewünschte Stellung (das Schaltschema
befindet sich auf dem Schalthebelknauf
Abb. 2).
Bei Fahrzeugen mit sechsgängigem
Getriebe zum Einlegen des 6. Gangs den
Hebel durch Ausüben eines Drucks nach
rechts betätigen, um zu vermeiden, das
fälschlicherweise der 4. Gang eingelegt
wird. Der gleiche Vorgang gilt für das
Herunterschalten vom 6. zum 5. Gang.
ACHTUNG Der Rückwärtsgang kann nur
bei vollständig stillstehendem Fahrzeug
eingelegt werden. Bei laufendem Motor
mindestens 2 Sekunden bei gedrücktem
Kupplungspedal warten, bevor der
Rückwärtsgang eingelegt wird, um
Beschädigungen an den Zahnrädern und
Schaltgeräusche zu vermeiden.
Beim Einlegen des Rückwärtsganges R von
der Leerlaufstellung aus ist der
Schiebering A unter dem Kugelgriff
anzuheben und gleichzeitig der Hebel nach
rechts und dann nach hinten zu führen.
A
Abb. 2
KA00060m
ACHTUNG Die Benutzung des
Kupplungspedals unbedingt auf die
Gangschaltung beschränkt werden. Fahren
Sie nicht mit dem Fuß auf dem
Kupplungspedal, auch wenn Sie ihn nur
leicht auflegen. Bei den Versionen/
Märkten wo vorgesehen kann die
Kontrollelektronik des Kupplungspedals
einen falschen Fahrstil als Fehler
interpretieren.
ACHTUNG
Um die Gänge
ordnungsgemäß zu wechseln,
muss das Kupplungspedal ganz
durchgetreten werden. Der
Fußbodenbereich unter den Pedalen
darf folglich keine Hindernisse
aufweisen. Darauf achten, dass
eventuell zusätzliche Fußmatten gut
aufliegen und nicht mit den Pedalen
in Berührung kommen.
Während der Fahrt nicht die
Hand auf dem Schalthebel
lassen, die dadurch ausgeübte
Kraft kann auf die Dauer,
obwohl sie gering ist, die inneren
Gangschaltungselemente abnutzen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
BEDIENUNG DES
SCHALTGETRIEBES
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 89
IM
NOTFALL
9:44
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
085-094 Ford KA DE:60381826
89
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
085-094 Ford KA DE:60381826
90
15-10-2010
9:44
KRAFTSTOFF
EINSPAREN
Nachfolgend werden einige nützliche
Empfehlungen aufgeführt, um eine
Kraftstoffeinsparung und eine
Beschränkung des Ausstoßes sowohl von
CO2 als der anderen Schadstoffe
(Stickstoffoxide, unverbrannte
Kohlenwasserstoffe, PM Feinstaub,
usw. …) zu erzielen.
ALLGEMEINE HINWEISE
Wartung des Fahrzeugs
Die Wartung des Fahrzeuges ist wichtig,
und die Durchführung der Kontrollen und
Einstellungen nach dem „Plan der
programmierten Wartung“ lohnt sich.
Reifen
Der Luftdruck der Reifen ist regelmäßig
alle 4 Wochen zu kontrollieren: ist der
Druck zu niedrig, erhöht sich der
Verbrauch auf Grund des größeren
Rollwiderstandes.
Unnötige Lasten
Fahren Sie nicht mit überladenem
Kofferraum. Das Gewicht des Fahrzeugs
(vor allem im Stadtverkehr) beeinflusst
stark den Verbrauch und die Stabilität.
Pagina 90
Auf Gepäckträgerstangen
montiertes Zubehör
Das gesamte Zubehör wie Querstangen,
Skihalter, Dachträgerkorb usw. sollten
nach Gebrauch abgenommen werden.
Dieses Zubehör verschlechtert die
Aerodynamik des Fahrzeugs und
beeinflusst den Verbrauch negativ. Für den
Transport von sehr großen Gegenständen
benutzen Sie am Besten einen Anhänger.
Elektrische Verbraucher
Benutzen Sie die elektrischen
Vorrichtungen nur so lange wie
erforderlich. Die Heckscheibenheizung,
die Zusatzscheinwerfer, die
Scheibenwischer und das Gebläse der
Heizung haben einen sehr hohen
Stromverbrauch, und bei erhöhtem
Stromverbrauch erhöht sich auch der
Kraftstoffverbrauch (bis zu +25 % im
Stadtverkehr).
FAHRSTIL
Motorstart
Den Motor weder mit Leerlaufdrehzahl
noch mit erhöhter Drehzahl bei
stehendem Fahrzeug warmlaufen lassen:
unter diesen Bedingungen erwärmt sich
der Motor sehr viel langsamer, bei
stärkerem Verbrauch und mehr
Emissionen. Es ist ratsam, sofort und
langsam loszufahren, wobei hohe
Drehzahlen vermieden werden müssen:
so erwärmt sich der Motor schneller.
Unnötige Manöver
Vermeiden Sie das Gas geben bei
Haltepausen an der Ampel oder vor dem
Abstellen des Motors. Diese Vorgänge
oder das „Zwischengasgeben“ sind
vollkommen unnötig und erhöhen nur den
Verbrauch und die
Umweltverschmutzung.
Klimaanlage
Wahl der Gänge
Die Benutzung der Klimaanlage führt zu
erhöhtem Kraftstoffverbrauch
(durchschnittlich bis zu +20 %): wenn die
Außentemperatur dies zulässt sollten
daher lieber die Luftdüsen verwendet
werden.
Legen Sie einen höheren Gang ein, sobald
es der Verkehr und der Zustand der
Straße erlauben. Die Benutzung von
niedrigen Gängen für die Erzielung einer
besseren Beschleunigung erhöht den
Verbrauch.
Aerodynamische Anbauteile
Die Benutzung von nicht
zweckentsprechenden aerodynamischen
Anbauteilen kann die Aerodynamik und
den Verbrauch verschlechtern.
In gleicher Weise erhöht auch die
unangemessene Benutzung der hohen
Gänge den Verbrauch, die Emissionen und
den Verschleiß des Motors.
EINSATZBEDINGUNGEN
Der Kraftstoffverbrauch erhöht sich bei
zunehmender Geschwindigkeit deutlich.
Halten Sie möglichst eine gleichmäßige
Geschwindigkeit und vermeiden Sie
unnötige Abbremsungen und
Beschleunigungen, die nur Kraftstoff
verbrauchen und die Emissionen erhöhen.
Kaltstart
Beschleunigung
Eine starke Beschleunigung beeinflusst
beträchtlich den Verbrauch und den
Schadstoffausstoß. Es ist besser langsam
zu beschleunigen.
Bei Fahrten auf Kurzstrecken und
wiederholten Kaltstarts erreicht der Motor
nicht die optimale Betriebstemperatur.
Daraus ergibt sich eine beträchtliche
Erhöhung sowohl des Verbrauchs (von
+15 bis zu +30 % im Stadtverkehr) als
auch der Schadstoffemissionen.
Verkehrssituationen und
Straßenbedingungen
Starker Verkehr ist mit einem besonders
hohen Kraftstoffverbrauch verbunden, wie
zum Beispiel bei Fahrten im Stau mit
vorwiegendem Einsatz der kleinen Gänge
oder in Großstädten mit vielen Ampeln.
Auch kurvenreiche Strecken, Bergstraßen
und Fahrt auf unebenem Grund
beeinflussen den Verbrauch negativ.
Haltepausen im Verkehr
Bei längerem Warten (z. B. an
Bahnübergängen) wird empfohlen, den
Motor abzustellen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Höchstgeschwindigkeit
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 91
IM
NOTFALL
9:44
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
085-094 Ford KA DE:60381826
91
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
085-094 Ford KA DE:60381826
92
15-10-2010
9:44
WINTERREIFEN
Verwenden Sie Winterreifen mit den
selben Abmessungen der Reifen, die zur
Fahrzeugausrüstung gehören.
Das Ford-Kundendienstnetz gibt gerne
Ratschläge bei der Wahl des Reifens, der
für den vom Kunden vorgesehenen
Einsatz am geeignetesten ist.
Bei der Wahl der Reifenart, für den
Fülldruck sowie für die entsprechenden
Merkmale der Winterreifen strikt die
Angaben im Abschnitt „Räder“ im Kapitel
„Technische Merkmale“ beachten.
Pagina 92
Die winterbedingten Eigenschaften dieser
Reifen verringern sich deutlich, wenn die
Stärke des Reifenprofils unter 4 mm
beträgt. Sie sollten daher ersetzt werden.
Die besonderen Merkmale der
Winterreifen bewirken, dass ihre
Leistungen beim Einsatz unter normalen
Witterungsbedingungen oder bei längeren
Autobahnfahrten geringer sind als die
Reifen, die zur üblichen
Fahrzeugausrüstung gehören. Die
Winterreifen sind daher nur für den
vorgesehenen Verwendungszweck zu
benutzen.
ACHTUNG Beim Gebrauch von
Winterreifen mit einem
Geschwindigkeitsindex unter der vom
Fahrzeug erreichbaren (um 5 % erhöhten)
Höchstgeschwindigkeit empfiehlt es sich,
im Fahrzeuginneren gut sichtbar einen
Hinweis mit der erlaubten
Höchstgeschwindigkeit dieser Reifen
anzubringen (wie von der EG-Richtlinie
vorgesehen).
Im Interesse einer größeren Sicherheit bei
der Fahrt, beim Bremsen, einer sicheren
Spurhaltung und Lenkfähigkeit, sind an
allen vier Rädern gleiche Reifen (Fabrikat
und Profil) zu montieren.
Es wird daran erinnert, dass die
Laufrichtung der Reifen nicht geändert
werden soll.
ACHTUNG
Die Höchstgeschwindigkeit
für Winterreifen mit Angabe
„Q“ darf nicht 160 km/h
überschreiten, maßgebend sind in
dieser Hinsicht die geltenden
Straßenverkehrsvorschriften.
LANGER STILLSTAND
DES FAHRZEUGES
Wird das Fahrzeug länger als einen Monat
stillgelegt, so sind folgende
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:
❒ das Fahrzeug in einem überdachten,
trockenen und möglichst durchlüfteten
Raum abstellen;
❒ einen Gang einlegen;
Die Verwendung von Schneeketten
unterliegt den geltenden Vorschriften der
einzelnen Länder.
Die Schneeketten dürfen nur auf die
Reifen der Vorderräder (Antriebsräder)
aufgezogen werden.
Kontrollieren Sie die Spannung der
Schneeketten nach einigen Metern Fahrt.
Halten Sie bei montierten
Ketten eine gemäßigte
Geschwindigkeit ein.
Überschreiten Sie nicht 50
km/h. Vermeiden Sie Löcher, fahren Sie
nicht auf Stufen oder Fußwege und
fahren Sie keine langen Strecken auf
unverschneiten Straßen, um das
Fahrzeug und den Fahrbahnbelag nicht
zu beschädigen.
❒ die Handbremse muss gelöst sein;
❒ die negative Klemme vom Batteriepol
lösen und den Ladestand prüfen (siehe
im Abschnitt „Batterie – Kontrolle von
Ladestand und Elektrolytstand“ im
Kapitel „Wartung und Pflege“);
❒ die lackierten Teile reinigen und durch
Auftragen von Schutzwachs schützen;
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
werden.
ACHTUNG Am Ersatzrad können keine
Schneeketten montiert werden. Bei einer
Panne an einem Vorderrad das Ersatzrad
an die Stelle eines Hinterrades montieren
und dieses an der Vorderachse anbringen.
Da somit vorne wieder zwei normale
Räder montiert sind, dürfen Schneeketten
verwendet werden.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
ACHTUNG
Am Ersatzrad können keine
Schneeketten montiert
Pagina 93
IM
NOTFALL
SCHNEEKETTEN
9:44
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
085-094 Ford KA DE:60381826
93
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
085-094 Ford KA DE:60381826
94
15-10-2010
9:44
Pagina 94
❒ die glänzenden Metallteile mit einem
handelsüblichen Schutzmittel
behandeln;
❒ den vorgeschriebenen Reifenfülldruck
um 0,5 bar erhöhen und ihn regelmäßig
überprüfen;
❒ die Windschutz- und HeckscheibenWischgummis mit Talkum behandeln
und von der Scheibe abheben;
❒ die Kühlanlage des Motors nicht
entleeren.
❒ die Fenster ein wenig öffnen;
❒ das Fahrzeug mit einer Plane aus Stoff
oder aus perforiertem Kunststoff
abdecken. Keine Planen aus
kompaktem Kunststoff verwenden, da
sie das Verdunsten der auf der
Fahrzeugoberfläche vorhandenen
Luftfeuchtigkeit verhindern;
ALLGEMEINE HINWEISE .......................................................
96
BREMSFLÜSSIGKEITSMANGEL ............................................
96
HANDBREMSE ANGEZOGEN .............................................
96
AIRBAG DEFEKT ......................................................................
96
BEIFAHRERAIRBAG AUSGESCHALTET ............................
97
ÜBERTEMPERATUR MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT .........
97
UNZUREICHENDE BATTERIELADUNG ..........................
98
SYSTEMSTÖRUNG ABS .........................................................
98
EBD DEFEKT .............................................................................
98
UNZUREICHENDER MOTORÖLDRUCK .......................
98
VERBRAUCHTES ÖL ...............................................................
98
STÖRUNG DER ELEKTRISCHEN
SERVOLENKUNG ....................................................................
99
UNVOLLSTÄNDIGES SCHLIESSEN DER TÜREN ..........
99
EINSPRITZANLAGE DEFEKT ...............................................
99
STÖRUNG DER EOBD-MOTORSTEUERUNG
(BENZINVERSIONEN) ............................................................
99
PARTIKELFILTER VERSTOPFT .............................................
100
KRAFTSTOFFRESERVE ...........................................................
100
GLÜHKERZEN ..........................................................................
100
GLÜHKERZEN DEFEKT .........................................................
100
WASSER IM DIESELFILTER ....................................................
101
DEFEKT AM FAHRZEUGSCHUTZSYSTEM
– FORD CODE .........................................................................
101
NEBELSCHLUSSLEUCHTEN .................................................
ALLGEMEINE FEHLERMELDUNG .......................................
ÖLDRUCKSENSOR DEFEKT ................................................
AUTO-START-STOP-SYSTEM DEAKTIVIEREN ...............
KRAFTSTOFFSPERRSCHALTER AUSGELÖST/
KRAFTSTOFFSPERRE NICHT VERFÜGBAR ....................
STÖRUNG AUßENBELEUCHTUNG ..................................
PARKSENSOREN DEFEKT ....................................................
STÖRUNG ESP-SYSTEM ........................................................
STÖRUNG HILL HOLDER ....................................................
STAND- UND ABBLENDLICHT .........................................
FOLLOW ME HOME ...............................................................
NEBELSCHEINWERFER .........................................................
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER LINKS .............................
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER RECHTS ........................
FERNLICHT ...............................................................................
MÖGLICHE GLATTEISBILDUNG
AUF DER STRASSE ..................................................................
GRENZGESCHWINDIGKEIT ÜBERSCHRITTEN ...........
EINGESCHRÄNKTE REICHWEITE .....................................
ASR-SYSTEM ..............................................................................
BREMSBELÄGE ABGENUTZT ..............................................
SICHERHEITSGURTE NICHT ANGESCHNALLT ...........
HECKSCHEIBENHEIZUNG ...................................................
HEIZBARE WINDSCHUTZSCHEIBE ..................................
101
101
101
102
102
102
102
102
102
102
102
103
103
103
103
103
103
103
103
104
104
104
104
ANLASSEN
KONTROLLLEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 95
IM
NOTFALL
9:47
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
095-104 Ford KA DE:60381826
95
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
095-104 Ford KA DE:60381826
96
15-10-2010
9:47
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
ALLGEMEINE HINWEISE
Das Einschalten der Kontrollleuchte ist
mit einer spezifischen Meldung und/oder
einem akustischen Signal verbunden, wenn
das Armaturenbrett dies zulässt. Diese
Hinweise sind kurz und nur als
Warnung zu verstehen. Durch sie
erübrigt sich keinesfalls die Beachtung der
Betriebsanleitung, welche immer sorgfältig
gelesen werden muss! Bei einer
Störungsmeldung ist stets auf die
Angaben in diesem Kapitel Bezug zu
nehmen.
ACHTUNG Die auf dem Display
erscheinenden Störungsmeldungen
unterscheiden sich in zwei Gruppen:
große Störungen und weniger große
Störungen.
Die schweren Störungen werden über
längere Zeit in einem „Anzeigezyklus“
wiederholt.
Die weniger großen Störungen werden
für eine begrenzte Zeit in einem
„Anzeigezyklus“ wiederholt.
Der Anzeigezyklus beider Kategorien
kann durch Betätigen der Taste MENU
ESC abgebrochen werden. Die
Kontrollleuchte auf dem Armaturenbrett
bleibt eingeschaltet, bis die
Störungsursache behoben wird.
Pagina 96
x
BREMSFLÜSSIGKEITSMANGEL (rot)
HANDBREMSE
ANGEZOGEN (rot)
Wird der Schlüssel auf MAR gedreht,
leuchtet die Kontrollleuchte, muss aber
nach einigen Sekunden erlöschen (falls die
Handbremse nicht angezogen ist).
Handbremse angezogen
Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn die
Handbremse gezogen wird.
Wenn das Fahrzeug fährt, ertönt bei
einigen Versionen auch ein akustisches
Signal.
ACHTUNG Schaltet sich die
Kontrollleuchte während der Fahrt ein,
muss sofort geprüft werden, ob die
Handbremse angezogen ist.
Bremsflüssigkeitsmangel
Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn die
Bremsflüssigkeit im Behälter wegen eines
möglichen Lecks im Kreis unter den
Mindeststand sinkt.
Bei einigen Versionen erscheint eine
entsprechende Meldung auf dem Display.
ACHTUNG
Wenn die Warnleuchte x
während der Fahrt (auf
einigen Versionen zusammen mit
einer Meldung auf dem Display)
einschaltet, halten Sie sofort an und
wenden sich an das FordKundendienstnetz.
¬
AIRBAG-STÖRUNG
(bernsteingelb)
Beim Drehen des
Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
Kontrollleuchte auf, muss aber nach
einigen Sekunden wieder ausgehen.
Die Kontrollleuchte bleibt kontinuierlich
an, wenn an der Airbaganlage eine
Störung vorliegt.
Bei einigen Versionen erscheint eine
entsprechende Meldung auf dem Display.
ACHTUNG
Ein Defekt der
Kontrollleuchte ¬
(Kontrollleuchte ausgeschaltet) wird
durch das Blinken der Kontrollleuchte
“ über mehr als 4 s angezeigt, die
auf den deaktivierten Frontairbag des
Beifahrers hinweist.
Die Kontrollleuchte “ schaltet sich ein,
wenn der Frontairbag auf der
Beifahrerseite deaktiviert ist.
Bei eingeschaltetem Beifahrer-Frontairbag
schaltet sich beim Drehen des
Zündschlüssels auf MAR die
Kontrollleuchte “ wenige Sekunden lang
mit Dauerlicht ein, blinkt einige Sekunden
lang und muss dann ausgehen.
ACHTUNG
Die Kontrollleuchte “ zeigt
außerdem eventuelle
Störungen der Kontrollleuchte ¬ an.
Diese Bedingung wird durch das
intermittierende Blinken der
Kontrollleuchte “ auch über die
4 Sekunden hinaus angezeigt. In
diesem Fall zeigt die Kontrollleuchte
¬ unter Umständen eventuelle
Störungen der Rückhaltesysteme
nicht an. Verständigen Sie bitte vor
der Weiterfahrt das FordKundendienstnetz für eine sofortige
Kontrolle des Systems.
ç
ÜBERTEMPERATUR
MOTORKÜHLFLÜSSIGK
EIT (rot) H
Beim Drehen des Zündschlüssels auf
MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf,
muss aber nach einigen Sekunden wieder
ausgehen.
Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn
der Motor überhitzt ist.
Vorgehensweise bei Einschalten der
Kontrollleuchte:
❒ Bei normaler Fahrt: das Fahrzeug
anhalten, den Motor abstellen und den
Wasserstand im Behälter überprüfen.
Der Flüssigkeitsstand darf sich nicht
unter der Markierung MIN befinden.
In diesem Fall einige Minuten
abwarten, um eine Abkühlung des
Motors zu ermöglichen, dann langsam
und mit Vorsicht den Verschluss
öffnen, Kühlflüssigkeit nachfüllen und
sich vergewissern, dass sich der Stand
zwischen den Markierungen MIN und
MAX am Behälter befindet. Außerdem
mit einer Sichtkontrolle auf Lecks
prüfen. Wenden Sie sich, sollte sich
die Kontrollleuchte beim nächsten
Start erneut einschalten, an das FordKundendienstnetz.
ANLASSEN
KONTROLLLEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
“
AIRBAG
BEIFAHRERSEITE
DEAKTIVIERT
(bernsteingelb)
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 97
IM
NOTFALL
ACHTUNG
Wenn die Kontrollleuchte ¬
beim Drehen des
Zündschlüssels auf Position MAR
nicht aufleuchtet oder während der
Fahrt dauerhaft leuchtet, besteht die
Möglichkeit, dass eine Störung an
den Rückhaltesystemen vorliegt. In
diesem Fall werden die Airbags oder
die Gurtstraffer bei einem Unfall
nicht aktiviert oder in einigen
wenigen Fällen fälschlicherweise
aktiviert. Setzen Sie sich vor der
Weiterfahrt mit dem FordKundendienstnetz zur sofortigen
Kontrolle des Systems in Verbindung.
9:47
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
095-104 Ford KA DE:60381826
97
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
095-104 Ford KA DE:60381826
98
15-10-2010
9:47
❒ Bei starker Nutzung des
Fahrzeugs (zum Beispiel bei voll
beladenem Fahrzeug): Fahren Sie
langsamer und halten Sie, falls die
Kontrollleuchte eingeschaltet bleibt.
2 oder 3 Minuten lang bei laufendem
Motor leicht Gas geben, damit ein
besserer Durchfluss der
Kühlflüssigkeit unterstützt wird, und
anschließend den Motor abstellen.
Den Flüssigkeitsstand, wie zuvor
beschrieben, überprüfen.
ACHTUNG Falls das Fahrzeug stark
beansprucht wird, empfiehlt es sich, den
Motor für einige Minuten leicht
beschleunigt laufen zu lassen und ihn dann
erst abzustellen.
Bei einigen Versionen erscheint eine
entsprechende Meldung auf dem Display.
Pagina 98
>
ABS-SYSTEM DEFEKT
(bernsteingelb)
Beim Drehen des
Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
Kontrollleuchte auf, muss aber nach
einigen Sekunden wieder ausgehen.
Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet,
wenn das System nicht ordnungsgemäß
arbeitet oder nicht zur Verfügung steht.
In diesem Fall behält die Bremsanlage ihre
Wirksamkeit, aber ohne die durch das
ABS-System gebotenen Möglichkeiten.
Fahren Sie vorsichtig weiter und wenden
Sie so bald wie möglich an das FordKundendienstnetz. Bei einigen Versionen
erscheint eine entsprechende Meldung auf
dem Display.
x >
w
UNZUREICHENDE
BATTERIELADUNG (rot)
Beim Drehen des
Zündschlüssels auf MAR schaltet sich die
Kontrollleuchte ein, muss aber beim
Anlassen des Motors erlöschen (eine
kurze Verzögerung bei Motor im Leerlauf
ist zulässig).
Wenn die Kontrollleuchte eingeschaltet
bleibt, sich umgehend an das FordKundendienstnetz wenden.
EBD DEFEKT
(rot)
(bernsteingelb)
Das gleichzeitige Aufleuchten der
Kontrollleuchten x und > bei
laufendem Motor zeigt eine Störung des
EBD-Systems an oder das System steht
nicht zur Verfügung. In diesem Fall kann
bei kräftigem Abbremsen eine vorzeitige
Blockierung der Hinterräder auftreten,
wodurch das Fahrzeug ausbrechen kann.
Fahren Sie deshalb äußerst vorsichtig bis
zum nächstgelegenen FordKundendienstnetz weiter, um die Anlage
prüfen zu lassen. Bei einigen Versionen
erscheint eine entsprechende Meldung auf
dem Display.
v
UNZUREICHENDER
MOTORÖLDRUCK (rot)
ÖL VERBRAUCHT
(Duratorq-Versionen mit
DPF – rot)
Unzureichender Motoröldruck
Beim Drehen des Zündschlüssels auf
MAR schaltet sich die Kontrollleuchte
ein, muss aber nach dem Motorstart
erlöschen. Bei einigen Versionen erscheint
eine entsprechende Meldung auf dem
Display.
ACHTUNG
Wenn sich die Warnleuchte
v während der Fahrt (bei
einigen Versionen zusammen mit
einer Meldung auf dem Display)
einschaltet, stellen Sie bitte sofort
den Motor ab und wenden sich an
das Ford-Kundendienstnetz.
Verbrauchtes Öl
Die Kontrollleuchte beginnt zu blinken
und auf dem Display wird eine Meldung
angezeigt, wenn das System eine
Verschlechterung der Motorölqualität
feststellt. Nach der ersten Anzeige, bei
jedem Motorstart, blinkt die
Kontrollleuchte v zyklisch 3 Minuten
lang mit Intervallen Kontrollleuchte OFF
von 5 Sekunden, bis das Öl gewechselt
wird.
Beim Drehen des Zündschlüssels auf
MAR schaltet die Kontrollleuchte ein,
muss aber nach einigen Sekunden wieder
erlöschen.
Bleibt sie dagegen eingeschaltet, steht die
elektrische Servolenkung nicht zur
Verfügung und die auf das Lenkrad
anzuwendende Kraft erhöht sich, obwohl
die Möglichkeit zum Lenken noch besteht.
Das Ford-Kundendienstnetz aufsuchen.
Bei einigen Versionen erscheint eine
entsprechende Meldung auf dem Display.
Bei einigen Versionen schaltet
sich die Kontrollleuchte ein,
wenn eine oder mehrere Türen oder die
Hecktüren nicht richtig geschlossen sind.
Bei einigen Ausführungen erscheint auf
dem Display eine entsprechende Meldung.
Bei offenen Türen und während der Fahrt
wird ein akustisches Signal erzeugt (nur
bei Ausführungen mit
Multifunktionsdisplay).
U
FEHLER EOBD/
EINSPRITZSYSTEMS
(bernsteingelb)
Unter normalen Bedingungen
leuchtet die Kontrollleuchte beim Drehen
des Zündschlüssels auf MAR auf, muss
aber nach Start des Motors verlöschen.
Die Kontrollleuchte leuchtet oder wird
während der Fahrt eingeschaltet, um eine
nicht korrekte Funktion der Einspritzanlage
anzuzeigen; die Kontrollleuchte leuchtet
ständig, um eine Fehlfunktion des
Versorgungs-/Zündsystems anzuzeigen,
welche hohe Abgas-Emissionen, einen
möglichen Leistungsverlust, eine schlechte
Lenkbarkeit und hohen Kraftstoffverbrauch
verursachen kann.
Bei einigen Versionen erscheint auf dem
Display eine entsprechende Meldung.
Unter diesen Bedingungen kann die Fahrt
fortgesetzt werden, wobei jedoch eine
starke Belastung des Motors und hohe
Geschwindigkeiten zu vermeiden sind. Die
längere Benutzung des Fahrzeuges bei
eingeschalteter Kontrollleuchte kann
Schäden verursachen. Wenden Sie sich
bitte so schnell wie möglich an das FordKundendienstnetz.
Die Kontrollleuchte erlischt bei Aufhebung
der Funktionsstörung, aber das System
speichert die Meldung dennoch.
Nur für Benzinmotoren
Die Kontrollleuchte blinkt, um eine
mögliche Beschädigung des Katalysators
zu melden.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
G
TÜREN NICHT RICHTIG
GESCHLOSSEN (rot)
ANLASSEN
KONTROLLLEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
D
DEFEKT AM
AUSSENLICHT
(bernsteingelb)
Pagina 99
IM
NOTFALL
ACHTUNG
Wenn die Kontrollleuchte
v blinkt, wenden Sie sich
bitte sofort an die autorisierten FordKundendienststellen, um den
Ölwechsel vorzunehmen und die
entsprechende Kontrollleuchte auf
der Instrumententafel auszuschalten.
Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift
könnte die Gültigkeit der Garantie
beeinträchtigen.
9:47
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
095-104 Ford KA DE:60381826
99
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
095-104 Ford KA DE:60381826
100
15-10-2010
9:47
Sollte die Warnlampe blinken, das
Gaspedal loslassen und auf niedrige
Drehzahlen gehen, bis die Warnlampe
aufhört zu blinken. Mit niedriger
Geschwindigkeit weiterfahren, jedoch
Situationen vermeiden, die ein weiteres
Blinken verursachen könnten und
schnellstmöglich eine Werkstatt des FordKundendienstnetzes aufsuchen.
Wenden Sie sich, wenn sich
beim Drehen des
Zündschlüssels in die Position
MAR die Kontrollleuchte U
nicht einschaltet oder wenn sie
während der Fahrt dauerhaft leuchtet
oder blinkt (bei einigen Ausführungen
zusammen mit der auf dem Display
angezeigten Meldung) so bald wie
möglich an das Ford-Kundendienstnetz.
Die Funktionstüchtigkeit der
Kontrollleuchte U kann mittels
entsprechender Geräte durch die
Verkehrspolizei geprüft werden.
Beachten Sie die geltenden
Bestimmungen in dem Land, in dem Sie
fahren.
Pagina 100
c
PARTIKELFILTER
VERSTOPFT
(Versionen 1.3L Duratorq
-bernsteingelb) (Versionen
mit Multifunktionsdisplay)
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR
leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber
nach einigen Sekunden wieder ausgehen.
Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn der
Partikelfilter verstopft ist und das Fahrprofil
nicht die automatische Aktivierung des
Regenerierungsverfahrens zulässt.
Um die Regeneration zu ermöglichen und
den Filter zu reinigen, empfiehlt es sich
daher, mit dem Fahrzeug weiterzufahren,
bis die Anzeige der Kontrollleuchte
verschwindet. Das Display zeigt die dafür
vorgesehene Meldung.
ç
KRAFTSTOFFRESERVE
(bernsteingelb) F
Beim Drehen des
Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
Kontrollleuchte auf, muss aber nach
einigen Sekunden wieder ausgehen.
Die Kontrollleuchte geht an, wenn noch
ca. 5 Liter Kraftstoff im Tank sind.
ACHTUNG Blinkt die Kontrollleuchte,
heißt das, dass eine Störung an der Anlage
vorliegt. Wenden Sie sich bitte in diesem
Fall an das Ford-Kundendienstnetz, um die
Anlage prüfen zu lassen.
m
GLÜHKERZEN
(Versionen 1.3L Duratorq
– bernsteingelb)
GLÜHKERZEN DEFEKT
Versionen 1.3L Duratorq
– bernsteingelb)
Glühkerzen
Beim Drehen des Zündschlüssels auf
MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf. Sie
verlischt, wenn die Kerzen die vorab
festgelegte Temperatur erreicht haben.
Den Motor sofort nach dem Erlöschen
der Kontrollleuchte starten.
ACHTUNG Bei hoher
Umgebungstemperatur kann das
Aufleuchten der Kontrollleuchte eventuell
sehr kurz sein.
Fehler beim Vorglühen der Kerzen
Die Kontrollleuchte blinkt bei einer
Störung an der Anlage zur
Kerzenvorwärmung. Wenden Sie sich
bitte umgehend an das FordKundendienstnetz.
Bei einigen Versionen erscheint eine
entsprechende Meldung auf dem Display.
Die Kontrollleuchte E schaltet sich ein,
wenn Wasser im Dieselfilter vorhanden ist.
Bei einigen Versionen erscheint eine
entsprechende Meldung auf dem Display.
Wasser im Versorgungskreis
kann schwere Schäden am
Einspritzsystem und
Unregelmäßigkeiten der
Motorfunktion verursachen. Sollte sich
die Kontrollleuchte E (auf einigen
Versionen leuchtet Kontrollleuchte è
zusammen mit einer Meldung auf dem
Display) einschalten, muss über das
Ford-Kundendienstnetz sofort eine
Reinigung gefordert werden. Sollte die
selbe Anzeige sofort nach dem Tanken
aufleuchten, kann es sein, dass Wasser
in den Tank gelangt ist: in diesem Fall
stellen Sie bitte sofort den Motor ab
und kontaktieren bitte das FordKundendienstnetz.
Bleibt die Kontrollleuchte bei
Schlüssel auf MAR kontinuierlich
eingeschaltet, zeigt dies eine mögliche
Störung (siehe „Das Ford-Code-System“
im Kapitel „Kenntnis des Fahrzeugs“) an.
Wenn bei laufendem Motor die
Kontrollleuchte Y blinkt, bedeutet dies,
dass das Fahrzeug nicht mehr durch die
Wegfahrsperre geschützt ist (siehe „Das
Ford-Code-System“ im Kapitel „Kenntnis
des Fahrzeugs“).
Für die Speicherung aller Schlüssel
wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz.
è
ALLGEMEINE
FEHLERMELDUNG
(bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet unter
folgenden Bedingungen ein.
Defekt am Öldrucksensor
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein,
wenn eine Störung am Sensor für den
Motoröldruck festgestellt wird. Wenden
Sie sich bitte umgehend an das FordKundendienstnetz, um die Störung
beseitigen zu lassen.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Y
DEFEKT AM FAHRZEUGSCHUTZSYSTEM
- FORD CODE (rot)
ANLASSEN
KONTROLLLEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Beim Drehen des Zündschlüssels auf
MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf,
muss aber nach einigen Sekunden wieder
ausgehen.
Pagina 101
IM
NOTFALL
WASSER IM
DIESELFILTER (Versionen
1.3L Duratorq
– bernsteingelb)
9:47
4
NEBELSCHLUSSLEUCHTE
(bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet
ein, wenn die Nebelschlussleuchte
eingeschaltet ist.
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
E
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
095-104 Ford KA DE:60381826
101
15-10-2010
9:47
Trägheitsschalter zur
Kraftstoffsperre ausgelöst/
Kraftstoffsperre nicht möglich
Die Kontrollleuchte schaltet bei
Auslösung des Trägheitsschalters der
Kraftstoffsperre ein oder wenn das
Kraftstoffsperrsystem nicht verfügbar ist.
Das Display zeigt die entsprechende
Meldung an.
Defekt an den Parksensoren
Die Kontrollleuchte schaltet zusammen
mit der Anzeige einer Meldung auf dem
Display ein, wenn eine Störung an den
Parksensoren festgestellt wird. In diesem
Fall wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz.
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
102
Pagina 102
I
FEHLER ESP-SYSTEM
(bernsteingelb)
AUTO-START-STOP
SYSTEM
DEAKTIVIEREN
(bernsteingelb)
Die Anzeige erlischt, wenn das AutoStart-Stop-System durch Betätigen der
Taste auf dem Armaturenbrett
ausgeschaltet wird. Bei einigen Versionen
zeigt das Display eine dafür vorgesehene
Meldung an.
3
STÖRUNG HILL
HOLDER-SYSTEM
(bernsteingelb)
STAND- UND
ABBLENDLICHT (grün)
FOLLOW ME HOME
(grün)
Stand- und Abblendlicht
Störung ESP-System
Beim Drehen des Zündschlüssels auf
MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf,
muss aber nach einigen Sekunden wieder
ausgehen.
Sollte die Kontrollleuchte nicht
verlöschen oder während der Fahrt
zusammen mit der Led auf der Taste
ASR OFF weiter leuchten, wenden Sie
sich an das Ford-Kundendienstnetz.
Das Display zeigt die entsprechende
Mitteilung.
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
095-104 Ford KA DE:60381826
Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn das
Stand- oder Abblendlicht eingeschaltet
werden.
Follow me home
Die Kontrollleuchte schaltet sich ein,
wenn diese Vorrichtung verwendet wird
(siehe unter „Follow me home“ im Kapitel
„Kenntnis des Fahrzeugs“).
Das Display zeigt die entsprechende
Mitteilung.
Hinweis Das Blinken der
Kontrollleuchte während der Fahrt zeigt
die Auslösung des ESP-Systems an.
Störung Hill Holder
Beim Drehen des Zündschlüssels auf
MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf,
muss aber nach einigen Sekunden wieder
ausgehen.
Das Aufleuchten der Kontrollleuchte zeigt
einen Fehler am Hill Holder-System an.
Umgehend das Ford-Kundendienstnetz
aufsuchen. Das Display zeigt eine
entsprechende Mitteilung, wo vorgesehen.
W
STÖRUNG
AUßENLICHTER
(bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet ein,
wenn eine Störung am Außenbeleuchtung
festgestellt wird.
Die Kontrollleuchte schaltet
sich ein, wenn die vorderen
Nebelscheinwerfer eingeschaltet werden.
F
FAHRTRICHTUNGSANZ
EIGER LINKS (grün
– intermittierend)
Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn der
Bedienhebel der Fahrtrichtungsanzeiger
(Blinker) nach unten geschoben wird, oder
zusammen mit dem rechten Blinker, wenn
die Warnlichttaste gedrückt wird.
D
FAHRTRICHTUNGSANZ
EIGER RECHTS (grün
– intermittierend)
Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn der
Bedienhebel für die Fahrtrichtungsanzeiger
(Blinker) nach oben geschoben wird oder,
zusammen mit dem linken Blinker, wenn
die Warnlichttaste gedrückt wird.
Die Kontrollleuchte schaltet beim
Einschalten des Fernlichts ein.
GLATTEISBILDUNG AUF
DER STRASSE MÖGLICH
(bernsteingelb)
(Versionen mit
Multifunktionsdisplay)
C
Die Anzeige der Außentemperatur blinkt,
um den Fahrer über mögliche
Glatteisbildung auf der Straße zu warnen,
wenn die Außentemperatur 4 °C erreicht
oder darunter liegt.
Das Display zeigt die entsprechende
Mitteilung.
TEMPOLIMIT ÜBERSCHRITTEN
Auf dem Display erscheint die
entsprechende Meldung, wenn das
Fahrzeug den zuvor eingegebenen
Geschwindigkeitsgrenzwert überschreitet
(siehe „Multifunktionsdisplay“ im Kapitel
„Kenntnis des Fahrzeugs“).
BEGRENZTE REICHWEITE
(Versionen mit
Mehrfunktionsdisplay)
Auf dem Display erscheint eine
entsprechende Meldung, um den Benutzer
zu informieren, dass die Reichweite des
Fahrzeugs unter 50 km gesunken ist.
ASR-SYSTEM (Versionen mit
Multifunktionsdisplay)
Das ASR-System kann durch Drücken der
Taste ASR OFF ausgeschaltet werden.
Das Display kann eine entsprechende
Meldung für das Ereignis anzeigen, um den
Benutzer über die erfolgte Ausschaltung
des Systems zu informieren. Gleichzeitig
schaltet sich die LED auf der Taste ein.
Durch erneuten Druck der Taste ASR
OFF schaltet die LED auf der Taste aus,
und das Display zeigt eine entsprechende
Meldung, um den Benutzer über die
erfolgte Wiedereinschaltung des Systems
zu informieren.
ANLASSEN
KONTROLLLEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
1
FERNLICHT (blau)
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 103
IM
NOTFALL
NEBELSCHEINWERFER
(grün)
9:47
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
5
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
095-104 Ford KA DE:60381826
103
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
095-104 Ford KA DE:60381826
104
d
15-10-2010
9:47
ABNUTZUNG DER
BREMSBELÄGE
(bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet
(zusammen mit der auf dem Display
angezeigten Meldung) auf der Anzeige ein,
wenn die vorderen Bremsbeläge
abgenutzt sind. Nehmen Sie umgehend
deren Austausch vor.
Pagina 104
<
SICHERHEITSGURTE
NICHT ANGESCHNALLT
(rot)
Die Kontrollleuchte auf der
Anzeige leuchtet dauerhaft, wenn das
Fahrzeug nicht in Bewegung ist und der
Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite nicht
angelegt ist. Diese Kontrollleuchte
leuchtet ständig zusammen mit einem
Dauerton des akustischen Signalgebers
(Summer) während der ersten
6 Sekunden und während der weiteren
90 Sekunden bei Blinken der
Kontrollleuchte und unterbrochenem
akustischen Signal, wenn die
Sicherheitsgurte der Rücksitze bei in
Bewegung befindlichem Fahrzeug nicht
richtig angelegt sind.
Das S.B.R.-Systems (Seat Belt Reminder)
kann nur durch das FordKundendienstnetz deaktiviert werden.
Wenden Sie sich bitte für die dauerhafte
Deaktivierung an das FordKundendienstnetz. Das System kann auch
über das Setup-Menü aktiviert werden,
falls das Fahrzeug mit einem
Multifunktionsdisplay ausgestattet ist.
Das Display zeigt die dafür vorgesehene
Meldung.
(
BEHEIZTE
HECKSCHEIBE
(bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet ein,
wenn die Heizscheibe aktiviert wird.
A
BEHEIZTE
WINDSCHUTZSCHEIBE
(bernsteingelb)
Die Kontrollleuchte schaltet ein,
wenn die beheizte Windschutzscheibe
aktiviert wird.
MOTORSTART .........................................................................
106
REIFENWECHSEL .....................................................................
108
REIFEN-SCHNELLREPARATURSET
FIX&GO automatic ...................................................................
114
AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE ...............................
118
AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE BEI EINER
AUSSENLEUCHTE ...................................................................
121
AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE BEI EINEM
INNENLICHT ............................................................................
124
ERSATZ DER SICHERUNGEN .............................................
126
AUFLADEN DER BATTERIE .................................................
130
ANHEBEN DES FAHRZEUGES ............................................
131
ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGES ....................................
131
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
I M N O T FA L L
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 105
IM
NOTFALL
9:51
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
105
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
105-132 Ford KA DE
15-10-2010
9:51
Pagina 106
MOTORSTART
A
A
Wenn die Kontrollleuchte Y auf der
Instrumententafel mit Dauerlicht
eingeschaltet bleibt, wenden Sie sich bitte
sofort an das Ford-Kundendienstnetz.
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
ANLASSEN MIT HILFSBATTERIE
106
Bei entladener Batterie kann der Motor
mit einer Fremdbatterie mit gleicher bzw.
leicht größerer Kapazität gegenüber der
entladenen Batterie angelassen werden.
Abb. 1a – Versionen Duratec
KA00202m
Vermeiden Sie ein schnelles
Aufladen der Batterie für den
Notstart: man könnte
elektronische Systeme und
die Steuerungen der Zündung und der
Motorversorgung beschädigen.
Abb. 1b – Versionen Duratorq
KA00201m
ACHTUNG
Dieser Anlassvorgang kann
nur durch Fachpersonal
ausgeführt werden, da durch falsches
Handeln elektrischer Funkenschlag
starker Intensität entstehen kann.
Außerdem ist die in der Batterie
enthaltene Flüssigkeit giftig und
korrosiv. Deshalb den Kontakt mit
Haut und Augen vermeiden. Es wird
empfohlen, sich der Batterie nicht mit
offenen Flammen oder brennenden
Zigaretten zu nähern und keine
Funken zu erzeugen.
❒ die beiden Plusklemmen (Zeichen + auf
der Klemme) der beiden Batterien mit
dem betreffenden Kabel verbinden;
❒ mit einem zweiten Kabel die
Minusklemme − der Fremdbatterie mit
einem Erdungspunkt A am Motor oder
dem Getriebe des zu startenden
Fahrzeuges verbinden (Abb. 1a-1b);
❒ den Motor anlassen;
❒ nach dem Motorstart können die Kabel
entfernt werden, und zwar in
umgekehrter Reihenfolge.
Springt der Motor nach einigen
Anlassvorgängen nicht an, nicht weiter
versuchen, sondern sich an das FordKundendienstnetz wenden.
ACHTUNG Schließen Sie die beiden
Minuspole der beiden Batterien nicht
direkt an: eventuelle Funken können
eventuell aus der Batterie austretende
Gase entzünden. Ist die Fremdbatterie in
einem anderen Fahrzeug installiert, muss
vermieden werden, dass zwischen diesem
und dem Fahrzeug mit entladener Batterie
zufällig berührende Metallteile vorhanden
sind.
ANLASSEN DURCH
ABSCHLEPPEN, ANSCHIEBEN
Das Anlassen durch Anschieben,
Anschleppen oder Nutzung von Abfahrten
ist unbedingt zu vermeiden.
Diese Vorgänge können zu einem Anstau
von Kraftstoff im Katalysator führen und
diesen irreparabel beschädigen.
ACHTUNG Die Servobremse und die
elektrische Servolenkung (wenn
vorhanden) funktionieren erst nach dem
Motorstart. Es muss deshalb auf
Bremspedal und Lenkrad bedeutend mehr
Kraft als üblich ausgeübt werden.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Für den Motorstart mit Zusatzbatterie
folgendermaßen vorgehen:
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 107
IM
NOTFALL
9:51
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
107
9:51
Pagina 108
REIFENWECHSEL
Bei einigen Versionen/Ausstattungen ist
das Fahrzeug werkseitig mit
4 diebstahlsichere Radbolzen (einer pro
Rad) ausgestattet.
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
15-10-2010
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
105-132 Ford KA DE
108
ALLGEMEINE HINWEISE
Das Fahrzeug kann anfänglich (wenn
gewünscht/vorgesehen) mit einem
normalen oder Notrad ausgestattet
werden.
Um die Bolzen los- und festzuschrauben
ist ein entsprechend mitgeliefertes
Passstück A-Abb. 2 erforderlich, das
zwischen den Befestigungsbolzen und dem
mitgelieferten Schlüssel, wie in Abb. 2
gezeigt eingeführt werden muss.
Hinweis Über das FordKundendienstnetz kann ein Duplikat der
Bolzen und des Passstücks unter Angaben
des dem Bausatz beigefügten
nummerischen Codes bestellt werden.
Ein Reifenwechsel und die korrekte
Verwendung des Wagenhebers sowie des
Notrades erfordern die Beachtung einiger
Vorsichtsmaßregeln, die nachstehend
aufgeführt werden.
Abb. 2
KA00120m
ACHTUNG
Das Notrad (wo vorgesehen)
ist spezifisch für das
Fahrzeug; es kann nicht auf anderen
Fahrzeugen oder Modellen verwendet
werden, noch können Noträder
anderer Modelle am eigenen
Fahrzeug verwendet werden. Das
Notrad darf nur in einem Notfall
verwendet werden. Der Einsatz ist
auf das unbedingt Notwendige zu
beschränken und die Geschwindigkeit
darf 80 km/h nicht überschreiten. Am
Rad ist ein orangefarbener Aufkleber
angebracht, auf dem die wichtigsten
Vorsichtsmaßregeln zum Einsatz des
Notrad und die entsprechenden
Gebrauchshinweise aufgeführt sind.
Der Aufkleber darf auf keinen Fall
entfernt oder abgedeckt werden. Am
Notrad darf keinesfalls eine
Radkappe angebracht werden. Auf
dem Aufkleber steht in vier Sprachen:
Achtung! Nur für Kurzstrecken!
80 km/h max! Sobald wie möglich
durch das Standardrad ersetzen.
Diesen Hinweis nicht überdecken.
Mit montiertem Notrad ändern sich
die Fahreigenschaften. Vermeiden Sie
Kavalierstarts, scharfes Bremsen,
schnelle Lenkmanöver und schnelle
Kurvenfahrt. Die Dauerhaftigkeit des
Notrades beträgt insgesamt etwa
3000 km. Nach dieser Strecke muss
der Reifen durch einen anderen,
gleichen Typs ersetzt werden.
Niemals einen herkömmlichen Reifen
auf eine Notradfelge montieren. Das
ersetzte Rad so schnell wie möglich
reparieren und montieren lassen. Der
gleichzeitige Einsatz von zwei oder
mehreren Noträdern ist nicht
zulässig. Die Gewinde der Radbolzen
dürfen vor dem Einbau nicht
geschmiert werden; sie könnten sich
von selbst lösen.
ACHTUNG
Der Wagenheber dient nur
für den Reifenwechsel an
dem Fahrzeug, in dem er sich
befindet, oder an einem Fahrzeug des
gleichen Modells. Unbedingt
auszuschließen ist ein anderer
Einsatz, wie zum Beispiel das Heben
von Fahrzeugen anderer Modelle.
Keinesfalls darf der Wagenheber für
Reparaturen unter dem Fahrzeug
benutzt werden. Die falsche
Positionierung des Wagenhebers kann
zum Herabfallen des angehobenen
Fahrzeuges führen. Verwenden Sie
den Wagenheber nicht für größere
Lasten als die auf dem daran
angebrachten Schild angegebenen.
Am Notrad können keine
Schneeketten montiert werden. Wenn
ein Vorderreifen platzt (Antriebsrad)
und Schneeketten benutzt werden
müssen, sollte von der Hinterachse
ein normales Rad abmontiert und das
kleine Notrad an dessen Stelle
montiert werden. Auf diese Weise
sind vorn zwei normale Räder
montiert, und es dürfen Schneeketten
verwendet werden, wodurch das
Problem gelöst wurde.
Der mit dem Fahrzeug mitgelieferte
Wagenheber darf nur für den Ersatz
eines Rades in Notsystemen
eingesetzt werden.
ACHTUNG
Eine falsche Montage der
Radkappe kann dazu
führen, dass sich diese während der
Fahrt löst. Nehmen Sie keinesfalls
Veränderungen am Aufblasventil vor.
Keinerlei Werkzeuge zwischen Felge
und Reifen einführen. Prüfen Sie
regelmäßig den Druck der Reifen und
des Notrads gemäß der im Kapitel
„Technische Daten“ aufgeführten
Werte.
WAGENHEBER
Bitte Folgendes beachten:
❒ das Gewicht des Wagenhebers beträgt
1,76 kg;
❒ der Wagenheber bedarf keiner
Einstellung;
❒ der Wagenheber nicht repariert
werden kann. Bei Defekten ist er durch
einen Originalwagenheber zu ersetzen;
❒ kein Werkzeug außer der Handkurbel
am Wagenheber montiert werden
kann.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
ACHTUNG
Die Anwesenheit des
stehenden Fahrzeuges muss
nach den geltenden Vorschriften
signalisiert werden: Warnblinker,
Warndreieck usw. Die Insassen
müssen vor allem bei schwer
beladenem Fahrzeug aussteigen und
entfernt von den Gefahren des
Straßenverkehrs warten, bis der
Radwechsel durchgeführt ist. Auf
abschüssiger Straße oder bei
ungleichmäßigem Boden Keile oder
andere zum Blockieren des
Fahrzeuges geeignete Gegenstände
vor bzw. hinter die Räder legen.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 109
IM
NOTFALL
9:51
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
109
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
105-132 Ford KA DE
110
15-10-2010
9:51
Pagina 110
A
Abb. 3
KA00062m
Abb. 5
KA00064m
❒ bei den mit Leichtmetallfelgen
ausgestatteten Fahrzeugen die
eingepresste Nabenabdeckung mit Hilfe
des beiliegenden Schraubenziehers
entfernen;
Beim Reifenwechsel wie folgt vorgehen:
❒ Das Fahrzeug an einer Stelle halten, wo
es keine Gefahr für den Verkehr
darstellt und das sichere Wechseln des
Rades ermöglicht. Der Boden muss
möglichst eben und ausreichend
kompakt sein;
❒ den Motor abstellen und die
Handbremse anziehen;
Abb. 4
❒ den ersten Gang oder den
Rückwärtsgang einlegen;
❒ die Blockiervorrichtung B-Abb. 4
losschrauben;
❒ die Verkleidung des Kofferraumbodens
anheben A-Abb. 3;
❒ den Werkzeugkasten C heraus nehmen
und neben das auszuwechselnde Rad
stellen;
KA00063m
❒ das Notrad D entnehmen;
❒ zum Ausbau der Radkappe den
beiliegenden Schraubenzieher
verwenden und als Hebel in den Schlitz
am äußeren Rand einführen;
❒ mit dem beiliegenden
Schraubenschlüssel E-Abb. 5 die
Radbolzen des zu wechselnden Rades
um etwa eine Umdrehung lockern;
❒ die Kurbel ansetzen und bewegen,
damit der Wagenheber teilweise
geöffnet wird;
KA00065m
Abb. 6
❒ Den Wagenheber in einem Abstand
von ca. 250 mm (9,8 inches) vom Profl
des vorderen Radkastens anbringen,
falls ein Vorderrad ersetzt werden soll.
Oder in einem Abstand von 170 mm
(6,7 inches) vom Profil des hinteren
Radkastens, wenn (wie in der
Abbildung gezeigt) ein Hinterrad
ersetzt werden soll.
❒ sicherstellen, dass die Nut F-Abb. 6
des Wagenhebers gut in die Seite
G des Längsträgers greift;
170 mm (6,7 inches)
❒ eventuell anwesende Personen über
das Anheben des Fahrzeuges
unterrichten, damit sie sich entfernen
und das Fahrzeug solange nicht
berühren, bis es wieder
heruntergelassen wird;
❒ die Handkurbel H in die Vorrichtung
I des Wagenhebers einführen und das
Fahrzeug anheben, bis sich das Rad
einige Zentimeter vom Boden hebt.
Beim Drehen der Kurbel darauf achten,
dass dies ungehindert und ohne
Gefahren von Abschürfungen an der
Hand durch Berührungen mit dem
Boden erfolgen kann. Auch die sich
bewegenden Teile des Wagenhebers
(Schraube und Gelenke) können
Verletzungen verursachen. Den
Kontakt vermeiden. Bei einem Kontakt
mit Schmierfett sind die betroffenen
Körperstellen gründlich zu reinigen;
❒ vergewissern Sie sich, ob die
Auflageflächen des Notrades sauber
und von Schmutz frei sind, die später zu
einer Lockerung der
Befestigungsschrauben führen können;
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
250 mm (9,8 inches)
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 111
IM
NOTFALL
9:51
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
111
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
105-132 Ford KA DE
112
15-10-2010
9:51
Pagina 112
❒ montieren Sie die Radkappe durch
Aufdrücken, wobei die entsprechende
Nut (an der Radkappe) mit dem
Aufpumpventil übereinstimmen muss;
1
O
N
O
❒ das Fahrzeug herunterlassen und den
Wagenheber ausziehen;
3
4
O
N
O
Abb. 7
2
KA00066m
❒ beim Anbringen des Notrades darauf
achten, dass der Zentrierstift N-Abb. 7
mit einer der Bohrungen O am Rad
übereinstimmt;
❒ die 4 Radbolzen anziehen;
Abb. 8
KA00067m
ERNEUTER EINBAU DES
NORMALEN RADES
Nach der beschriebenen Prozedur das
Fahrzeug anheben und das Notrad
ausbauen.
❒ mit der Handkurbel des Wagenhebers
das Fahrzeug herunterlassen und den
Wagenheber herausziehen;
Versionen mit Stahlfelgen
❒ ziehen Sie die Schrauben vollständig
fest, wobei sie von einer zu der
diagonal gegenüberliegenden gemäß der
in Abb. 8 gezeigten Reihenfolge
wechseln.
❒ vergewissern Sie sich, dass die
Kontaktfläche des Notrades mit der
Radnabe sauber und frei von
Verunreinigungen ist, die später die
Lösung der Radbolzen verursachen
könnten;
Vorgehen:
❒ montieren Sie das Normalrad durch
Einsetzen der 4 Bolzen in die
Bohrungen;
❒ die Radbolzen mit dem mitgelieferten
Schlüssel einschrauben;
❒ die Radbolzen mit dem mitgelieferten
Schlüssel in der oben abgebildeten
numerischen Reihenfolge festziehen.
Ausführungen mit
Leichtmetallfelgen
❒ das Rad auf die Radnabe setzen, und
die Bolzen mit dem mitgelieferten
Schlüssel einschrauben;
❒ das Fahrzeug herunterlassen und den
Wagenheber ausziehen;
❒ unter Benutzung des mitgelieferten
Schlüssels die Radbolzen in der in
Abb. 8 dargestellten numerischen
Reihenfolge festziehen;
❒ die aufgedrückte Radnabenabdeckung
wieder anbringen und prüfen, ob die
entsprechende Bohrung am Rad mit
dem Zentrierstift an der Radkappe
übereinstimmt.
ACHTUNG Eine falsche Montage kann zu
einem Ablösen der Radnabenabdeckung
führen, wenn sich das Fahrzeug bewegt.
❒ das Notrad D-Abb. 3 im
entsprechenden Fach im Kofferraum
ablegen;
❒ den halb geöffneten Wagenheber
wieder in seinem Behälter C verstauen
und fest in die Aufnahme drücken, um
Vibrationen während der Fahrt zu
vermeiden;
❒ die benutzten Werkzeuge wieder in die
im Werkzeugkasten vorgesehenen
Aufnahmen einsetzen;
❒ den Behälter mit den Werkzeugen in
das Reserverad legen und mit der
Blockiervorrichtung B sichern;
❒ die Verkleidung des Kofferraums
wieder richtig anbringen.
ACHTUNG In schlauchlose Reifen dürfen
keine Schläuche verwendet werden.
Regelmäßig den Fülldruck der
Fahrzeugreifen und den des Notrades
überprüfen.
REIFENSCHADEN HINTEN
(falls das Notrad als Alternative
vorhanden ist, wie im Abschnitt
„Räder” im Kapitel „technische
Daten” beschrieben)
ACHTUNG Wird ein Austausch der
Räder (Leichtmetallfelgen anstatt
Stahlfelgen oder umgekehrt) gewünscht,
so sind auch die vorhandenen Radbolzen
durch andere, die eine passende Länge
haben, zu ersetzen, und es muss ein
spezifisches Notrad verwendet werden,
das andere Konstruktionsmerkmale
aufweist.
WARNUNG
Tritt an der Hinterachse
ein Reifenschaden auf,
halten Sie sich bitte genau an die
untenstehenden Anweisungen.
Es ist angebracht, die Radbolzen
aufzubewahren, da sie bei einer
Wiederverwendung unerlässlich sind.
1. Ersetzen Sie eines der (nicht
beschädigten) Vorderräder durch
das Notrad gemäß den Anweisungen
in Ihrer Bedienungsanleitung.
2. Befolgen Sie dieselben Anweisungen,
um das beschädigte Rad an der
Hinterachse durch das in Schritt 1.
abgebaute Standardrad zu ersetzen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Nach beendeter Arbeit
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 113
IM
NOTFALL
12:47
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
21-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
113
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
105-132 Ford KA DE
114
15-10-2010
9:51
Pagina 114
REIFENREPARATURSATZ
Das Fahrzeug könnte keinen Ersatzreifen
aufweisen. Um in diesem Fall den
beschädigten Reifen zu reparieren, kann
der Reifenreparatursatz benutzt werden.
Der Reifenreparatursatz befindet sich im
Ersatzradgehäuse.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
ACHTUNG
Je nach Durchmesser und Art
des Loches können einige
Reifen nicht oder nur teilweise
Repariert werden. Eine Druckverlust
im Reifen kann die Bewegungen des
Fahrzeuges in Frage stellen und zu
einem Verlust der Fahrzeugkontrolle
führen.
ACHTUNG
Der Reifenreparatursatz
darf nicht eingesetzt werden,
wenn der Reifen nach einer Fahrt mit
plattem Reifen beschädigt wurde.
ACHTUNG
Keine Reifenreparaturen
vornehmen, wenn der
Reifenschaden sich nicht auf der
sichtbaren Seite des Profils befindet.
ACHTUNG
Unter keinen Umständen
versuchen, Schäden an der
Oberseite zu reparieren.
Der Reparaturbausatz ist imstande, die
meisten Löcher (mit einem max.
Durchmesser von 6 Millimetern (1/4 Zoll)
zu reparieren, damit die Weiterfahrt
möglich ist. Während des Einsatzes des
Satzes sind folgende Maßnahmen zu
berücksichtigen.
❒ Sehr vorsichtig fahren und
plötzliches Auslenken und
ruckartige Bewegungen
vermeiden, insbesondere, wenn das
Fahrzeug stark beladen oder mit einem
Anhänger versehen ist.
❒ Der Bausatz gewährleistet eine
vorübergehende Notreparatur und die
Möglichkeit, bis zur nächsten
Reifenwerkstatt bzw. höchstens
200 Kilometer (125 Meilen) weiter zu
fahren.
❒ Die Höchstgeschwindigkeit von
80 km/h (50 Meilen/h) nicht
überschreiten.
❒ Den Reparatursatz außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
❒ Den Reparatursatz nur bei einer
Umgebungstemperatur zwischen
−30 °C (22°F) und +70 °C (+158°F)
benutzen.
EINSATZ DES
REIFENREPARATURSATZES
ACHTUNG
Die Luftdruckflasche könnte
u.U. explosionsgefährlich
sein und sich wie ein Treibmittel
verhalten.
ACHTUNG
Während des Einsatzes darf
der Reparatursatz nie
unbeaufsichtigt liegen gelassen
werden.
ACHTUNG
Der Kompressor darf nicht
länger als 10 Minuten in
Betrieb sein.
Hinweis Den Reparatursatz nur für das
Fahrzeug benutzen, für das es geliefert
wurde.
❒ Damit das Fahrzeug stabil ist, muss die
Feststellbremse eingerückt werden,
auch wenn das Fahrzeug sich nicht an
einem Hang befindet.
❒ Eventuelle Fremdkörper, die den Reifen
beschädigt haben, wie Nägel oder
Schrauben, nicht entfernen.
❒ Den Motor während des Einsatzes des
Reifenreparatursatzes laufen lassen, es
sei denn, das Fahrzeug befindet sich in
einem geschlossenen oder schlecht
belüfteten Raum (z.B. in einem
Gebäude). In diesem Fall muss der
Kompressor bei abgestelltem Motor in
Betrieb gesetzt werden.
❒ Vor dem Verfall die Dichtstoffflasche
durch eine neue ersetzen (Datum am
Deckel).
❒ Die anderen Fahrzeugbenutzer darauf
hinweisen, dass der Reifen
vorübergehend mit dem eigens hierfür
vorgesehenen Reparatursatz repariert
wurde. Die Einsatzbedingungen
erklären.
AUFPUMPEN DER REIFEN
ACHTUNG
Vor dem Aufpumpen des
Reifens, dessen Oberfläche
prüfen. Den Reifen nicht aufpumpen,
wenn Risse, Vorsprünge oder ähnliche
Schäden sichtbar sind.
ACHTUNG
Bei laufendem Kompressor
nicht vor dem Reifen stehen.
ACHTUNG
Die Reifenoberfläche
prüfen. Im Falle von Rissen,
Vorsprüngen oder ähnlichen Schäden,
den Kompressor ausschalten und die
Luft über das Sicherheitsventil
entweichen lassen. Mit diesem Reifen
nicht weiter fahren.
ACHTUNG
Der Dichtstoff enthält
natürlichen Latex. Einen
Kontakt mit der Haut und den
Kleidern vermeiden. Ist dies der Fall,
müssen die betroffenen Teile sofort
mit reichlich Wasser gespült werden.
ACHTUNG
Setzen Sie sich dann mit
Ihrem Arzt in Verbindung.
Erreicht der Reifendruck nicht
innerhalb von 10 min 1.8 bar (26 psi),
kann dies bedeutet, dass der Reifen
unreparierbare Schäden erlitten hat.
In diesem Fall darf die Fahrt mit
diesem Reifen nicht fortgesetzt
werden.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
❒ Das Fahrzeug an einer sicheren Stelle
am Straßenrand parken, damit der
Verkehr nicht gestört wird und die
Reparatur unter sicheren Bedingengen
durchgeführt werden kann.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 115
IM
NOTFALL
9:51
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
115
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
105-132 Ford KA DE
9:51
Pagina 116
5. Die Dichtstoffflasche B an der
Halterung D befestigen.
A
I
H
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
IM
NOTFALL
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
116
15-10-2010
6. Den Deckel des Ventils vom
beschädigten Reifen entfernen.
C
B
7. Den Schlauch der Dichtstoffflasche C
am Ventil des beschädigten Reifens
festschrauben.
D
G
8. Sicherstellen, dass der Schalter des
Kompressors G sich in Position 0
befindet.
E
9. Den Versorgungsstecker F in die
Steckbuchse des Zigarettenanzünders
oder in eine Zusatzsteckdose stecken.
10. Den Motor anlassen.
F
Abb. 9
Der Reparatursatz Abb. 9 enthält:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Etikett
Dichtstoffflasche
Schlauch für Dichtstoffflasche
Flaschenhalter
Manometer
Versorgungsstecker mit Kabel
Kompressorenschalter
Schlauchleitung des Reparatursatzes
Sicherheitsventil
11. Den Schalter des Kompressors G auf
I stellen.
KA00128m
1. Den Reifenreparatursatz aus der
Verpackung bauen.
2. Das Etikett A von der Dichtstoffflasche
entfernen, auf dem die max.
Geschwindigkeit von 80 km/h
(50 Meilen/Stunde) steht und dieses im
Sichtbereich auf dem Armaturenbrett
befestigen. Sicherstellen, dass mit dem
Etikett keine wichtige Informationen
abgedeckt werden.
3. Aus dem Reparatursatz den Schlauch H
mit dem Sicherheitsventil I und dem
Versorgungsstecker mit Kabel F nehmen.
4. Den Schlauch H mit dem
Sicherheitsventil I an der
Dichtstoffflasche B befestigen.
12. Den Reifen nicht mehr als 10 Minuten
lang auf einen Druck zwischen min 1,8
bar (26 psi) und max. 3,5 bar (51 psi)
aufpumpen. Den Schalter des
Kompressors G auf 0 stellen und den
gegenwärtigen Druck des Reifens mit
dem Manometer E ermitteln.
Hinweis Wird kein Druck von 1,8 bar
(26 psi) erreicht, muss der Reifen nicht
weiter aufgepumpt werden.
Hinweis Wenn das Dichtmittel durch das
Reifenventil gepumpt wird, kann der
Druck bis auf 6 bar (87 psi) ansteigen,
wird dann aber nach 30 sec wieder sinken.
ACHTUNG
Sollten während der Fahrt
starke Vibrationen, eine
unregelmäßige Antwort des Lenkrads
oder unnormale Geräusche auftreten,
muss die Geschwindigkeit verringert
werden und das Fahrzeug sicher an
eine Stelle gefahren werden, wo es
angehalten werden kann. Den Reifen
und den Druck erneut prüfen. Liegt der
Reifendruck unter 1 bar (14,7 psi) oder
im Falle von Rissen, Vorsprüngen oder
Sichtbare Schäden, darf mit diesem
Reifen nicht weiter gefahren werden.
18. Das Fahrzeug nach einer gefahrenen
Strecke von ungefähr drei Kilometern
(zwei Meilen) stoppen. Prüfen und im
Falle eines Bedarfs den Druck des
beschädigten Reifens einstellen.
19. Den Bausatz anschließen und den
Reifendruck am Manometer E ablesen.
20. Den Druck auf den angegebenen
Wert führen (siehe „Reifendruck“ im
Abschnitt „Technische Daten“).
21. Nachdem der Reifen auf den korrekten
Druck aufgepumpt worden ist, den
Schalter des Kompressors G auf 0
stellen, den Versorgungsstecker F
abziehen, den Schlauch C losschrauben
und den Ventildeckel festschrauben.
22. Die Schlauchleitungen C und H an der
Dichtstoffflaschen B angeschlossen
lassen und den Reparatursatz an einer
sicheren Stelle unterbringen.
23. Den beschädigten Reifen in der
nächsten Reifenwerkstatt ersetzen
lassen.
Bevor der Reifen vom Felgen
genommen wird, den Reifenfachmann
darauf hinweisen, dass im Reifen
Dichtstoff enthalten ist. Nach jedem
Einsatz müssen die Dichtstoffflasche B
und der Schlauch C ersetzt werden.
Hinweis Immer daran denken, dass ein
mit einem Reparatursatz reparierter
Reifen nur vorübergehend eingesetzt
werden sollte. Die Normen zur Reparatur
der Reifen nach dem Einsatz eines
Reifenreparatursatzes sind von Land zu
Land unterschiedlich. Setzen Sie sich für
nähere Angaben mit Ihrem
Reifenfachmann in Verbindung.
ACHTUNG
Vor dem Weiterfahren
prüfen, ob der Reifen den
erforderlichen Druck aufweist. Die
geltenden technischen Eigenschaften
beachten. Den Reifendruck prüfen, bis
der Reifen ersetzt wird.
Die leere Dichtstoffflaschen können über
den normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden.
Dichtstoffrückstände dem Reifenhändler
übergeben oder vorschriftsgemäß
entsorgen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
13. Den Versorgungsstecker F aus dem
Zigarettenanzünder oder der
Zusatzsteckdose entfernen.
14. Die Schlauchleitung C schnell vom
Reifenventil losschrauben. Den
Ventildeckel erneut schließen.
15. Die Dichtstoffflasche B in der
Halterung D lassen.
16. Sicherstellen, dass der Bausatz an
einer sicheren und leicht zugänglichen
Stelle aufbewahrt wird. Bei der
erneuten Kontrolle des Reifendrucks
ist der Bausatz erneut erforderlich.
17. Sofort eine Strecke von ca. drei
Kilometern (zwei Meilen) fahren,
damit der Dichtstoff den beschädigten
Bereich schließen kann.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 117
IM
NOTFALL
9:51
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
117
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
105-132 Ford KA DE
118
15-10-2010
9:51
Pagina 118
AUSWECHSELN EINER
GLÜHLAMPE
ALLGEMEINE HINWEISE
❒ Prüfen Sie vor dem Auswechseln einer
Glühlampe, dass deren Kontakte nicht
oxidiert sind;
❒ durchgebrannte Glühlampen müssen
durch neue gleichen Typs und gleicher
Leistung ersetzt werden;
❒ nach dem Auswechseln einer
Glühlampe der Scheinwerfer ist aus
Sicherheitsgründen stets die Einstellung
des Leuchtkegels zu kontrollieren;
❒ wenn ein Licht nicht brennt, muss vor
dem Auswechseln der entsprechenden
Glühlampe geprüft werden, dass die
betreffende Sicherung unversehrt ist:
Die Anordnung der Sicherungen ist
dem Abschnitt „Auswechseln der
Sicherungen“ in diesem Kapitel zu
entnehmen.
ACHTUNG
Veränderungen oder
Reparaturen an der
elektrischen Anlage, die
unsachgemäß oder ohne
Berücksichtigung der technischen
Eigenschaften der Anlage ausgeführt
wurden, können zu Betriebsstörungen
mit Brandgefahr führen.
ACHTUNG
Die Halogenleuchten
enthalten unter Druck
stehendes Gas. Bei einem Zerbrechen
ist der Ausstoß von Glassplittern
möglich.
Die Halogenleuchten dürfen
ausschließlich an den
metallenen Teilen angefasst
werden. Kommt der
durchsichtige Glühlampenkolben mit
den Fingern in Kontakt, verringert sich
die Intensität des ausgestrahlten Lichts
und die Dauerhaftigkeit der Leuchte
kann beeinträchtigt werden. Bei
versehentlicher Berührung kann der
Glühlampenkolben mit einem mit
Alkohol befeuchteten Lappen
gesäubert werden.
GlühlampeNARTEN Abb. 10
Die Glühlampen sollten nach
Möglichkeit beim FordKundendienstnetz gewechselt
werden. Die korrekte
Betriebsweise und Einstellung der
Außenlichter sind eine unerlässliche
Voraussetzung für die Fahrsicherheit
und um nicht gegen die vom Gesetz
vorgesehenen Vorschriften zu
verstoßen.
Im Fahrzeug sind verschiedene
Glühlampenarten installiert:
A Glaslampen: sie werden
eingedrückt. Um sie herauszuziehen,
muss daran gezogen werden.
B Glühlampen mit
Bajonettsockel: zum
Herausnehmen aus der Halterung
kann der Lampenkolben nach Druck
darauf gegen den Uhrzeigersinn
gedreht und herausgenommen
werden.
ACHTUNG Auf der Innenfläche des
Scheinwerfers kann ein leichter Beschlag
auftreten; dies ist keine Störung, sondern
ganz normal und ist auf niedrige
Temperatur und Feuchtigkeitsgrad der
Luft zurückzuführen.
Das Vorhandensein von Tropfen im
Scheinwerfer weist auf das Eindringen von
Wasser hin. Wenden Sie sich
diesbezüglich an das FordKundendienstnetz.
C Zylindrische Glühlampen: zum
Herausnehmen vorsichtig die
Kontakte aufbiegen.
D Halogenlampen: nach Lösung der
Haltefeder aus der Halterung nehmen.
E Halogenlampen: nach Lösung der
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 119
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
9:51
IM
NOTFALL
15-10-2010
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
Haltefeder aus der Halterung nehmen.
Abb. 10
KA00110m
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
119
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
105-132 Ford KA DE
120
15-10-2010
9:51
Pagina 120
Glühlampen
Typ
Leistung
Siehe Abbildung
Fernlicht
H4
55W
D
Abblendlicht
H4
55W
D
Standlicht/Tagfahrlicht vorn
W5W
5W
A
Fahrtrichtungsanzeiger vorne
PY21W
21W
B
Fahrtrichtungsanzeiger seitlich
W5W
5W
A
Fahrtrichtungsanzeiger hinten
PY21W
21W
B
Standleuchten hinten
P21/5
21/5W
B
Bremslicht
P21/5
21/5W
B
Rückwärtsgang
P21W
21W
B
Nebelschlussleuchte
P21W
21W
B
Deckenleuchte
C10W
10W
C
Kofferraumbeleuchtung
W5W
5W
A
Kennzeichenbeleuchtung
C5W
5W
A
H1
55W
E
W5W
5W
A
Nebelscheinwerfer
Zusätzliche Bremsleuchte (3. Bremslicht)
Pagina 121
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
AUSWECHSELN DER
GLÜHLAMPE BEI EINER
AUSSENLEUCHTE
G
Für Typ und Leistung der Glühlampen
siehe den Abschnitt „Auswechseln einer
Glühlampe“.
A
B
C
VORDERE LEUCHTGRUPPE
In den Frontleuchtengruppen befinden
sich die Glühlampen für Standlicht,
Abblendlicht, Fernlicht und
Fahrtrichtungsanzeiger.
KA00085m
Abb. 11
KA00117m
Abb. 13
I
Die Anordnung der Glühlampen in der
Leuchtgruppe ist folgende Abb. 11:
A Standlicht
H
C Fahrtrichtungsanzeiger
Vom Motorraum aus den
Gummiverschluss D-Abb. 12 entfernen,
um Zugang zu den Glühlampen der
Standlichter zu erhalten; den
Gummiverschluss E-Abb. 12 entfernen,
um Zugang zu den Glühlampen der
Abblendlichter/Fernlichter zu erhalten;
den Glühlampensockel F-Abb. 12
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen um
zu den Glühlampen der Richtungsleuchten
zu gelangen.
F
Abb. 12
E
IM
NOTFALL
B Abblendlicht/Fernlicht (Doppelleuchte)
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
9:51
D
KA00086m
Abb. 14
KA00118m
Bei einigen Versionen ist es für den Ersatz
der vorderen Scheinwerfer erforderlich,
den vorderen Scheinwerfer vollständig
auszubauen.
❒ nach Öffnen der Motorhaube die
Befestigungsschrauben H und I an den
in der Abb. 14 gezeigten Stelle
losschrauben;
Wenn dieser Ausbau erforderlich ist, wie
folgt vorgehen:
❒ Den Scheinwerfer entfernen.
❒ Die Räder ganz nach außen auslenken,
damit der Zugang zur Klappe
G-Abb. 13 möglich ist, die Klappe
öffnen und die Befestigung
losschrauben;
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
121
15-10-2010
9:51
Pagina 122
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
105-132 Ford KA DE
122
1
Abb. 15
KA00087m
Abb. 16a
KA00153m
Vorne
Seitlich
ACHTUNG Bei dieser Arbeit müssen alle
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden,
um die Karosserie nicht zu beschädigen
(wir empfehlen, eine ausreichend starre
Plastikkarte mit geeigneter Dicke zu
benutzen).
KA00089m
❒ die Lampenfassung in das durchsichtige
Element einsetzen, dann die Gruppe B
positionieren und das Einrasten der
Befestigungsfeder prüfen.
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒ drehen Sie die Lampenfassung A-Abb. 15
entgegen dem Uhrzeigersinn und ziehen
Sie sie heraus;
❒ die Glühlampe B etwas eindrücken und
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen
(„Bajonettblockierung“) und dann
austauschen;
❒ die Lampenfassung A wieder einsetzen
und im Uhrzeigersinn drehen, wobei
die richtige Befestigung zu prüfen ist.
Abb. 17
FERNLICHTER/ABBLENDLICHTER
Abb. 16b
KA00154m
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒ Zuerst vorne und dann hinten eine
Hebeleinwirkung auf die Lichtscheibe
ausüben (1-Abb. 16a);
❒ Danach eine Hebeleinwirkung in
entgegengesetzte Richtung von hinten
ausüben (2-Abb. 16b) und das
Aggregat B entfernen;
❒ die Lampenhalterung entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen, die mit Druck
eingesetzte Glühlampe herausziehen
und austauschen;
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒ entfernen Sie den zuvor beschriebenen
Schutzverschluss aus Gummi;
❒ Auf den mittleren Stecker A-Abb. 17
einen Druck ausüben und das ganze
Aggregat ausbauen;
❒ die Glühlampe B herausziehen und
austauschen;
❒ die neue Glühlampe einsetzen, wobei
darauf zu achten ist, dass das Profil des
Metallteils der Glühlampe in die
Aufnahme am Scheinwerfer eingepasst
wird;
❒ die Haltefedern wieder einhaken, dann
den Steckverbinder wieder aufstecken;
❒ die Schutzkappe A wieder aufsetzen
und sicherstellen, dass sie korrekt
befestigt ist.
A
E
C
D
F
A
Abb. 18
KA00090m
KA00104m
Abb. 19
STANDLICHT
B
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
B
❒ entfernen Sie den zuvor beschriebenen
Schutzverschluss aus Gummi;
❒ drehen Sie die Glühlampenfassung
A-Abb. 18 entgegen dem
Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie
heraus;
❒ die mit Druck eingesetzte Glühlampe
herausziehen und austauschen;
❒ die Glühlampenfassung A wieder
einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen,
wobei die richtige Befestigung zu prüfen
ist;
❒ den Gummiverschluss wieder einsetzen.
B
Abb. 20
B
KA00105m
NEBELSCHEINWERFER
(wo vorgesehen)
HINWEIS Der Austausch der
Nebelscheinwerfer ist durch das FordKundendienstnetz vorzunehmen.
Abb. 21 (Versionen mit Linkslenkung)
KA00106m
HECKLEUCHTEN
Zum Austauschen einer Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒ die Hecktür öffnen;
❒ die beiden Befestigungsschrauben
A-Abb. 19 lösen und die Lichtgruppe
axial herausziehen ohne sie zu drehen;
❒ die Glühlampenhalterung nach Lösen
der vier Blockierschrauben aus ihrer
Halterung ziehen B-Abb. 20.
❒ die Leuchten durch leichtes Drücken
und Drehen entgegen dem
Uhrzeigersinn herausziehen.
Die Glühlampen haben folgende
Anordnung Abb. 21:
C – Position/Bremslicht (oberer Bogen);
D – Richtungsanzeiger;
E – Position (unterer Bogen);
F – Rückwärtsgang (rechter Scheinwerfer)
/Nebelschlussleuchte (linker
Scheinwerfer);
– Rückwärtsgang (linker Scheinwerfer)
/Nebelschlussleuchte (rechter
Scheinwerfer).
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
A
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 123
IM
NOTFALL
9:51
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
123
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
105-132 Ford KA DE
124
15-10-2010
9:51
Pagina 124
B
A
C
A
AUSWECHSELN EINER
GLÜHLAMPE BEI EINEM
INNENLICHT
Für Typ und Leistung der Glühlampen
siehe im Abschnitt „Auswechseln einer
Glühlampe“.
DECKENLEUCHTE
Abb. 22
KA00091m
KA00092m
Abb. 23
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
3. BREMSLEUCHTE Abb. 22-23
❒ mit dem mitgelieferten Schraubenzieher
die Deckenleuchte A-Abb. 25
herausziehen und auf den vom Pfeil
angegebenen Punkt Druck ausüben;
Zum Austauschen einer Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒ die beiden Befestigungsschrauben
A herausdrehen,
❒ die Gruppe herausziehen;
A
❒ den elektrischen Verbinder B lösen;
❒ die Glühlampenhalterung nach Lösen
der beiden Befestigungsschrauben
öffnen;
❒ die mit Druck eingesetzte, zu
wechselnde Glühlampe herausziehen
und austauschen;
A
Abb. 24
KA00093m
KENNZEICHENLEUCHTE
– Abb. 24
Gehen Sie zum Auswechseln der
Glühlampen wie folgt vor:
❒ die Glühlampenhalterung schließen und
beiden Befestigungsschrauben
festschrauben;
❒ auf den vom Pfeil angegebenen Punkt
einwirken und das durchsichtige
Element A- entfernen;
❒ die beiden Befestigungsschrauben
A festschrauben,
❒ die mit Druck eingesetzte, zu
wechselnde Glühlampe herausziehen
und austauschen;
❒ die Lichtscheibe wieder anbauen.
Pagina 125
Abb. 25
KA00094m
KA00096m
Abb. 27
Abb. 29
KA00098m
❒ Die Glühlampenabdeckung B-Abb. 29
öffnen, und die unter Druck eingesetzte
Glühlampe C austauschen;
❒ die Glühlampenabdeckung B wieder auf
der Lichtscheibe schließen;
A
Abb. 26
KA00095m
Abb. 28
KA00097m
❒ den Deckel B-Abb. 26 wie angegeben
öffnen;
DECKENLEUCHTE IM
KOFFERRAUM (wo vorgesehen)
❒ die Glühlampe C-Abb. 27 durch
Lösen aus den seitlichen Kontakten
austauschen und die neue Glühlampe
einsetzen, wobei darauf zu achten ist,
dass diese richtig zwischen diesen
befestigt wird;
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒ den Deckel wieder schließen und die
Lichtscheibe anbringen.
❒ die Kofferraumklappe öffnen;
❒ mit dem mitgelieferten Schraubenzieher
die Deckenleuchte A-Abb. 28
herausziehen und auf den vom Pfeil
angegebenen Punkt Druck ausüben.
❒ die Deckenleuchte wieder anbringen,
indem sie richtig in ihre Aufnahme
zuerst von einer und dann durch
Drücken auf die andere Seite eingesetzt
wird, bis ein Einrasten zu hören ist.
IM
NOTFALL
A
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
9:51
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
125
9:51
Pagina 126
ERSATZ DER
SICHERUNGEN
Wenn eine Vorrichtung nicht funktioniert,
muss deshalb zuerst die entsprechende
Sicherung überprüft werden: das
Leiterelement A darf nicht unterbrochen
sein, Andernfalls muss die durchgebrannte
Sicherung durch eine andere mit dem
gleichen Amperewert (gleiche Farbe)
ausgewechselt werden.
B unversehrte Sicherung.
C Sicherung mit unterbrochenem
Leitungselement.
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
15-10-2010
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
105-132 Ford KA DE
126
ACHTUNG
Wenn eine Hauptsicherung
(MEGA-FUSE, MIDI-FUSE,
MAXI-FUSE) durchgebrannt ist,
wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz.
ALLGEMEINES Abb. 30
Die Sicherungen sind ein Schutzelement
für elektrische Schaltkreise, die bei
Defekten oder unsachgemäßen Eingriffen
an einem Schaltkreis durchbrennen.
Die durchgebrannte Sicherung ist mit der
Pinzette D herauszunehmen, die sich auf
dem Sicherungsverteiler links auf dem
Armaturenbrett befindet.
Für die Erkennung der Sicherung, in der
Tabelle auf den nächsten Seiten
nachsehen.
Abb. 30
KA00099m
ACHTUNG
Sollte die Sicherung erneut
durchbrennen, wenden Sie
sich an das Ford-Kundendienstnetz.
Eine defekte Sicherung darf
niemals durch Metalldrähte
oder andere Materialien
ersetzt werden.
ACHTUNG
Die Sicherung darf niemals
durch eine neue mit höherer
Stromstärke ersetzt werden;
BRANDGEFAHR.
ACHTUNG
Vor dem Auswechseln einer
Sicherung immer
sicherstellen, dass der Zündschlüssel
abgezogen ist und/oder alle
Verbraucher ausgeschaltet sind.
ACHTUNG
Wenn eine Hauptsicherung
zum Schutz der
Sicherheitssysteme (Airbagsystem,
Bremssystem), der Triebwerkssysteme
(Motorsystem, Getriebesystem) oder
des Lenksystems ausgelöst wird,
wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz.
LAGE DER SICHERUNGEN
Sicherungen am Armaturenbrett
Linkslenkung
Zum Zugriff auf die Sicherungen muss die
mit Druck angebrachte Abdeckung
E entfernt werden.
Die 5A-Sicherung zum Abtauen der
Außenspiegel befindet sich, wie in
Abb. 31 gezeigt, im Bereich des
Diagnoseanschlusses.
Im unteren Bereich, neben der
Pedalhalterung, befindet sich der Verteiler
Abb. 32.
Abb. 31
KA00107m
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
Versionen mit Rechtslenkung
Um zur in Abb. 32 gezeigten
Schmelzsicherung Zugang zu haben, die
Klappe F im Inneren des Handschuhfachs
Abb. 33 öffnen.
E
F
Abb. 32
KA00100m
Abb. 33
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 127
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
9:51
IM
NOTFALL
15-10-2010
KA00125m
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
127
105-132 Ford KA DE
15-10-2010
9:51
Pagina 128
Ein zweites Steuergehäuse befindet sich auf
der rechten Seite des Motorraumes,
neben der Batterie. Zu Zugang dazu, auf
die Vorrichtung I drücken, die Laschen M
lösen und den Deckel L abnehmen.
Die Nummerierung zur Kennzeichnung
des elektrischen Bestandteils, das jeder
Sicherung entspricht, ist auf der Rückseite
des Deckels sichtbar.
Abb. 34
KA00101m
Wenn eine Reinigung des
Motorraumes erforderlich ist,
ist darauf zu achten, den
Wasserstrahl nicht direkt auf
das Steuergehäuse im Motorraum zu
richten.
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
Motorsteuergerät Abb. 34 und 35
128
Abb. 35
KA00102m
Verteiler am Armaturenbrett – Abb. 32
Stromversorgung Abblendlicht rechts
Stromversorgung Abblendlicht links und Leuchtweitenregler
Versorgung der Relaisspulen im Verteiler für Motor (INT/A)
Decken- und Kofferraumleuchten
Diagnosestecker, Autoradio, Klimaanlage, EOBD
Bremslichtschalter, Knoten Instrumententafel
Zentralverriegelung der Türen
Scheiben-/Heckscheibenwaschpumpe
Scheibenheber Fahrerseite
Scheibenheber Beifahrerseite
Parksensor, Schalterhintergrundbeleuchtung, elektr. Spiegel
Airbag-Elektronik
Radiovorbereitung, System Ford Audio, Klimaanlage, Bremslichtschalter,
Kupplungsschalter
Knoten Instrumententafel
Verteiler im Motorraum – Abb. 35
Elektr. Gebläse der Klimaanlage
Anhänger
Signalhorn
Fernlichter
Schiebedachmotor
Heckscheibenheizung, Spiegelabtauung
Nebelscheinwerfer
Vordere Stromsteckdose (mit oder ohne Zigarettenanzünder-Einsatz)
SICHERUNG
AMPERE
F12
F13
F31
F32
F36
F37
F38
F43
F47
F48
F49
F50
7,5
7,5
5
7,5
10
5
20
15
20
20
5
7,5
F51
F53
7,5
5
SICHERUNG
AMPERE
F08
F09
F10
F14
F15
F20
F30
F85
30
15
15
15
20
30
15
15
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER SICHERUNGEN
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 129
IM
NOTFALL
9:51
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
129
Pagina 130
AUFLADEN DER
BATTERIE
Wir empfehlen, die Aufladung bei einem
niedrigen Amperewert für ca. 24 Stunden.
Ein längeres Aufladen könnte die Batterie
beschädigen.
❒ schließen Sie das Pluskabel des
Ladegerätes am Pluspol der Batterie
E und das Minuskabel an der Klemme
des Sensors D an, wie dies in Abbildung
gezeigt wird;
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
9:51
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
15-10-2010
IM
NOTFALL
105-132 Ford KA DE
130
ACHTUNG
Nicht versuchen, eine
eingefrorene Batterie
aufzuladen. Sie muss zuerst aufgetaut
werden, anderenfalls kann sie
explodieren. War die Batterie
eingefroren, muss vor dem Aufladen
durch Fachpersonal überprüft
werden, ob die inneren Elemente
nicht beschädigt sind und das
Batteriegehäuse keine Risse aufweist,
was zum Auslaufen der giftigen und
korrosiven Säure führen kann.
ACHTUNG Die Beschreibung des
Vorgangs zum Aufladen der Batterie ist
nur als Information anzusehen. Dieser
Vorgang sollte unbedingt über das FordKundendienstnetz ausgeführt werden.
Hinweise zum Aufladen:
❒ Trennen Sie den Steckverbinder
A (durch Betätigung der Taste B) vom
Batterieladezustandssensor C, der am
Minuspol D der Batterie installiert ist;
❒ das Ladegerät einschalten. Das Gerät
nach dem Aufladen ausschalten;
❒ nachdem Sie das Ladegerät getrennt
haben, schließen Sie den Steckverbinder
A am Sensor C an, wie dies in
Abbildung gezeigt wird.
Abb. 36
KA00196m
ACHTUNG
Die in der Batterie
enthaltene Flüssigkeit ist
giftig und korrosiv. Den Kontakt mit
der Haut oder den Augen vermeiden.
Das Aufladen der Batterie muss in gut
durchlüfteten Räumen und weit weg
von offenem Feuer und möglichen
Funkenquellen erfolgen, um eine
Explosion und Brandgefahr zu
vermeiden.
ABSCHLEPPEN DES
FAHRZEUGES
Wenn das Fahrzeug angehoben werden
muss, wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz, das mit Auslegern und
Werkstatthebebühnen ausgestattet ist.
Der mit dem Fahrzeug mitgelieferte
Abschleppring befindet sich im
Werkzeugbehälter unter der Verkleidung
im Kofferraum.
MONTAGE DES
ABSCHLEPPRINGS Abb. 37
A
Abb. 37
B
KA00076m
Vorgehen:
❒ den Deckel A abnehmen;
❒ den Abschleppring B aus seiner
Aufnahme in der Werkzeughalterung
nehmen;
❒ den Ring bis zum Anschlag auf den
vorderen Gewindestift aufschrauben.
ACHTUNG
Vor Beginn des
Abschleppvorgangs den
Zündschlüssel auf MAR drehen und
dann auf STOP, ohne ihn jedoch
abzuziehen. Durch Abziehen des
Schlüssels wird automatisch die
Lenkradsperre eingeschaltet,
wodurch das Lenken des Fahrzeuges
unmöglich wird.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
ANHEBEN DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 131
IM
NOTFALL
9:51
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
105-132 Ford KA DE
131
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
105-132 Ford KA DE
132
15-10-2010
9:51
Pagina 132
ACHTUNG
Während des
Abschleppvorganges bitte
daran denken, dass ohne
Bremskraftverstärker und elektrische
Servolenkung, sowohl zum Bremsen
eine höhere Kraft auf das Bremspedal
erforderlich ist als auch beim Lenken
auf das Lenkrad.
Zum Abschleppen keine elastischen
Seile verwenden und ruckartige
Bewegungen vermeiden. Prüfen Sie
auch, dass beim Abschleppen keine
Fahrzeugteile durch die
Abschleppvorrichtung beschädigt
werden.
Beim Abschleppen des Fahrzeuges ist
es notwendig, die entsprechenden
Straßenverkehrsbestimmungen
sowohl bezüglich der
Abschleppvorrichtung als auch
bezüglich des Verhaltens auf der
Straße einzuhalten.
Beim Abschleppen des Fahrzeuges
nicht den Motor anlassen.
134
LUFTFILTER ...............................................................................
138
POLLENFILTER .........................................................................
138
DIESELFILTER .............................................................................
138
BATTERIE ...................................................................................
138
RÄDER UND REIFEN ..............................................................
140
GUMMILEITUNGEN ................................................................
141
SCHEIBEN-/HECKSCHEIBENWISCHER ............................
142
KAROSSERIE ..............................................................................
144
INNENAUSSTATTUNGEN ...................................................
146
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
KONTROLLE DER FÜLLSTÄNDE .......................................
IM
NOTFALL
WA R T U N G U N D P F L E G E
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 133
WARTUNG
UND PFLEGE
9:54
TECHNISCHE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
133-146 Ford KA DE:60381826
133
9:54
Pagina 134
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
15-10-2010
KONTROLLE DER
FÜLLSTÄNDE
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
133-146 Ford KA DE:60381826
C. Motorkühlflüssigkeit
Versionen mit Linkslenkung
A. Stutzen zum Nachfüllen von Motoröl
B. Stab zur Kontrolle des
Motorölfüllstands.
D. Scheibenwaschflüssigkeit
E. Brems-Kupplungsflüssigkeiten (nur für
Benzinmotoren mit Rechtslenkung)
F. Batterie
Abb. 1 – Versionen 1.3 Duratorq
KA00197m
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE
MERKMALE
WARTUNG
UND PFLEGE
IM
NOTFALL
ACHTUNG
Rauchen Sie nie bei Arbeiten
am Motorraum: es könnten
brennbare Gase und Dämpfe
vorhanden sein und somit
Brandgefahr bestehen.
134
Abb. 2 – Versionen 1.2 Duratec
KA00198m
ACHTUNG, verwechseln Sie
beim Nachfüllen die
verschiedenen Flüssigkeiten
nicht: sie sind alle
untereinander unverträglich und das
Fahrzeug könnte schwer beschädigt
werden.
Die Kontrolle des Ölstands ist bei eben
stehendem Fahrzeug einige Minuten
(ca. 5) nach dem Abstellen des Motors zu
erfolgen.
Der maximale Ölverbrauch liegt bei etwa
400 Gramm je 1000 km.
Der Ölstand muss zwischen den
Grenzwerten MIN und MAX auf dem
Messstab B liegen.
Der Abstand zwischen MIN und MAX
entspricht etwa 1 Liter Öl.
Sollte das Öl nahe oder sogar unter der
Markierung MIN ist Öl über den
Nachfüllstutzen A bis zum Erreichen der
Markierung MAX nachzufüllen.
Der Ölstand darf nie oberhalb der
Markierung MAX liegen.
In der ersten Gebrauchsphase des
Fahrzeugs befindet sich der Motor in der
Einlaufphase. Die Werte für den
Ölverbrauch sind daher erst nach den
ersten 5.000 – 6.000 km als stabil zu
betrachten.
ACHTUNG Der Ölverbrauch hängt von
der Fahrweise und den
Nutzungsbedingungen des Fahrzeugs ab.
ACHTUNG Nach Hinzufügung oder
Wechsel des Öls ist vor dem Messen des
Ölstandes der Motor für einige Sekunden
laufen zu lassen und noch einige Minuten
nach seinem Abstellen zu warten.
ACHTUNG
Bei warmem Motor sehr
vorsichtig im Motorraum
arbeiten: Verbrennungsgefahr. Immer
bedenken, dass sich der Elektrolüfter
bei warmem Motor in Bewegung
setzen kann: Verletzungsgefahr.
Vorsicht bei nicht am Körper
anliegenden Schals, Krawatten und
Kleidungsstücken: Sie könnten von
drehenden Teilen mitgezogen
werden.
Kein Öl mit unterschiedlichen
Eigenschaften als die vom
vorhandenen Motoröl
nachfüllen.
Das Altöl und der gebrauchte
Ölfilter enthalten
umweltschädliche Stoffe.
Zum Wechsel von Öl und
Filtern empfehlen wir, sich an das FordKundendienstnetz zu wenden, das zur
Entsorgung von Altöl und gebrauchten
Filtern unter Berücksichtigung von
Natur und gesetzlichen Bestimmungen
ausgerüstet ist.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Motorölverbrauch
IM
NOTFALL
MOTORÖL Abb. 1-2
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 135
WARTUNG
UND PFLEGE
9:55
TECHNISCHE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
133-146 Ford KA DE:60381826
135
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE
MERKMALE
WARTUNG
UND PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
133-146 Ford KA DE:60381826
136
15-10-2010
9:55
FLÜSSIGKEIT DER
MOTORKÜHLANLAGE
Abb. 1-2
Der Kühlflüssigkeitsstand ist bei kaltem
Motor zu kontrollieren und hat zwischen
der Markierungen MIN und MAX am
Behälter zu sein.
Bei unzureichendem Flüssigkeitsstand
langsam eine Mischung aus 50 %
entmineralisiertem Wasser und der
Flüssigkeit ARTECO Havoline XLC
cooling fluid über den Stutzen C des
Behälters einfüllen, bis der Füllstand bei
MAX liegt.
Die Mischung von ARTECO Havoline
XLC cooling fluid und entmineralisiertem
Wasser in einem Verhältnis von 50 %
wirkt als Frostschutz bis zur Temperatur
von −35 °C.
Unter besonders strengen klimatischen
Bedingungen empfehlen wir eine Mischung
aus 60 % ARTECO Havoline XLC cooling
fluid und 40 % entmineralisiertem Wasser.
ACHTUNG
Beim Auffüllen darauf
achten, dass Flüssigkeit mit
den heißgelaufenen Motorteilen nicht
in Berührung kommt.
Pagina 136
In der Motorkühlanlage wird
Frostschutzmittel verwendet.
Zum eventuellen Nachfüllen
die gleichen in der
Kühlanlage enthaltenen Flüssigkeiten
verwenden. Die Flüssigkeit ARTECO
Havoline XLC cooling fluid kann nicht
mit beliebigen anderen Flüssigkeiten
vermischt werden. Sollte dies trotzdem
geschehen, keinesfalls den Motor
starten und sofort das FordKundendienstnetz verständigen.
ACHTUNG
Die Kühlanlage steht unter
Druck. Der Verschluss kann
– falls erforderlich – nur durch einen
Originalverschluss ersetzt werden,
anderenfalls ist die Wirksamkeit der
Anlage in Frage gestellt. Bei sehr
heißem Motor den Verschluss am
Behälter nicht öffnen:
Verbrennungsgefahr.
ACHTUNG
Bei warmem Motor sehr
vorsichtig im Motorraum
arbeiten: Verbrennungsgefahr.
FLÜSSIGKEIT DER
WINDSCHUTZ/HECKSCHEIBENWASCHANLAGE
Abb. 1-2
Zum Nachfüllen von Flüssigkeit den
Verschluss D an der entsprechenden
Lasche entfernen.
Den Flüssigkeitsstand durch Sichtkontrolle
des Behälters von außen kontrollieren.
Den Verschluss D durch Drücken auf
seine Mitte schließen.
ACHTUNG
Nie mit leerem
Scheibenwaschbehälter
fahren: die Aktion der
Scheibenwaschanlage ist für eine
bessere Sicht unverzichtbar.
Einige handelsübliche Zusätze sind
entflammbar. Im Motorraum
befinden sich heiße Teile, die bei
Berührung mit der Flüssigkeit einen
Brand verursachen könnten.
ANMERKUNG Säubern Sie sorgfältig
den Verschluss E des Behälters und die
umliegende Oberfläche.
Beim Öffnen des Verschlusses muss
sorgfältig darauf geachtet werden, dass
keine Verschmutzungen in den Behälter
gelangen.
Zum Nachfüllen immer einen Trichter mit
eingebautem Filter mit einer Filtermasche,
die kleiner oder gleich 0,12 mm ist,
benutzen.
ACHTUNG Die Bremsflüssigkeit
absorbiert Wasser. Wenn das Fahrzeug
vorwiegend in Gebieten mit hoher
Luftfeuchtigkeit benutzt wird, ist die
Flüssigkeit deshalb häufiger als im „Plan
der programmierten Wartung“ angegeben
zu ersetzen.
ACHTUNG
Die Bremsflüssigkeit ist
giftig und äußerst korrosiv.
Bei zufälliger Berührung die
betroffenen Hautstellen sofort mit
ausreichend Wasser und neutraler
Seife waschen und mit viel Wasser
spülen. Wenden Sie sich bei einem
Verschlucken sofort an einen Arzt.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Wenn Flüssigkeit nachgefüllt werden
muss, wird zur Verwendung der in der
Tabelle „Flüssigkeiten und Schmiermittel“
(siehe Kapitel „Technische Daten“)
angegebenen Bremsflüssigkeit geraten.
ACHTUNG
Das Symbol π auf dem
Behälter bezeichnet
synthetische Bremsflüssigkeit, die
damit von der mineralischen
unterschieden wird. Die Benutzung
von Bremsflüssigkeiten auf
Mineralölbasis beschädigt
unwiderruflich die speziellen
Gummidichtungen der Bremsanlage.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Der Flüssigkeitsstand im Behälter darf
jedoch die Markierung MAX nicht
überschreiten.
Der Kontakt zwischen der
stark ätzenden
Bremsflüssigkeit und den
lackierten Teilen vermeiden.
Sollte dies jedoch geschehen, sofort mit
Wasser abwaschen.
IM
NOTFALL
Schrauben Sie den Deckel E ab und
prüfen Sie, dass der Behälter ganz voll ist.
Pagina 137
WARTUNG
UND PFLEGE
BREMSFLÜSSIGKEIT Abb. 1-2
9:55
TECHNISCHE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
133-146 Ford KA DE:60381826
137
LUFTFILTER/
POLLENFILTER
DIESELFILTER
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE
MERKMALE
WARTUNG
UND PFLEGE
IM
NOTFALL
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
15-10-2010
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
133-146 Ford KA DE:60381826
138
9:55
Wenden Sie sich für den Wechsel des
Luft- oder Pollenfilters an das FordKundendienstnetz.
ABFLUSS DES
KONDENSWASSERS (DuratorqAusführungen)
Wasser im
Kraftstoffversorgungskreis
kann schwere Schäden am
ganzen Einspritzsystem
verursachen und Funktionsstörungen
des Motors hervorrufen. Wenn die
Kontrollleuchte E aufleuchtet, sich
baldmöglichst an das FordKundendienstnetz wenden, um eine
Reinigung vornehmen zu lassen. Sollte
die selbe Anzeige sofort nach dem
Tanken aufleuchten, kann es sein, dass
Wasser in den Tank gelangt ist: in
diesem Fall stellen Sie bitte sofort den
Motor ab und kontaktieren Sie bitte
das Ford-Kundendienstnetz.
Pagina 138
BATTERIE
Die Fahrzeugbatterie bedarf „Geringer
Wartung“: unter normalen
Einsatzbedingungen ist kein Nachfüllen des
Elektrolyts mit destilliertem Wasser
erforderlich.
KONTROLLE DES
LADEZUSTANDS UND DES
ELEKTROLYTFÜLLSTANDS
Die Kontrollen müssen mit den in dieser
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
beschriebenen Fristen und
Vorgehensweise ausschließlich durch
Fachpersonal ausgeführt werden. Ein
eventuelles Nachfüllen darf nur von
Fachpersonal innerhalb des FordKundendienstnetzes vorgenommen
werden.
ACHTUNG
Die in der Batterie
enthaltene Flüssigkeit ist
giftig und korrosiv. Kontakt mit Haut
oder Augen vermeiden. Bringen Sie
die Batterie nie in die Nähe offener
Flammen oder Funken: Explosionsund Brandgefahr.
ACHTUNG
Der Betrieb mit zu
niedrigem Flüssigkeitsstand
beschädigt die Batterie irreparabel
und kann dazu führen, dass diese
explodiert.
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Ist ein Austausch notwendig, ist die
Batterie durch eine Originalbatterie mit
gleichen Eigenschaften zu ersetzen.
Sollte eine Batterie mit anderen
Eigenschaften verwendet werden,
verfallen die im „Plan der programmierten
Wartung“ vorgesehenen Termine.
Für die entsprechende Wartung muss
man sich daher an die Angaben des
Batterieherstellers halten.
ACHTUNG
Wenn das Fahrzeug über
einen längeren Zeitraum bei
starker Kälte stillgelegt wird, muss die
Batterie ausgebaut und an einen
warmen Ort aufbewahrt werden.
Anderenfalls besteht die Gefahr, dass
sie einfriert.
Um eine schnelle Entladung der Batterie
zu vermeiden und diese lange Zeit
betriebsbereit zu halten, beachten Sie
bitte unbedingt die nachstehenden
Hinweise:
❒ beim Parken des Fahrzeugs immer
sicherstellen, dass die Türen,
Kofferraumdeckel und Klappen gut
geschlossen sind um zu vermeiden, dass
die Innenleuchten eingeschaltet bleiben;
❒ die Deckenleuchten ausschalten: das
Fahrzeug ist in jedem Fall mit einem
System für das automatische
Ausschalten der Innenleuchten
ausgestattet;
❒ bei abgestelltem Motor dürfen die
elektrischen Vorrichtungen nicht zu
lange eingeschaltet bleiben (z.B.
Autoradio, Warnblinklicht usw.);
❒ trennen Sie vor einem Eingriff an der
elektrischen Anlage das Kabel vom
Minuspol der Batterie ab;
❒ die Klemmen müssen immer gut
angezogen sein.
Die Kapazität und Startfähigkeit wird
reduziert und die Gefahr des Einfrierens
erhöht (bereits bei –10 °C). Bei einem
längeren Stillstand gelten die Anweisungen
in Abschnitt „Lange Außerbetriebsetzung
des Fahrzeugs“ im Kapitel „Anlassen und
Fahren“.
Sollten nach dem Kauf des Fahrzeugs
elektrisches Zubehör eingebaut werden,
das eine ständige Stromversorgung
benötigt (Alarmanlage usw.) oder
Zubehör, das Strom entnimmt, ist das
Ford-Kundendienstnetz aufzusuchen,
dessen geschultes Fachpersonal nicht nur
die am Besten geeignete Zubehörreihe
der Lineaccessori Ford empfehlen kann,
sondern auch prüft, ob die
Gesamtstromaufnahme der elektrischen
Anlage die geforderte Belastung
verkraften kann oder der Einbau einer
leistungsstärkeren Batterie in Betracht
gezogen werden muss.
Tatsächlich verbrauchen einige dieser
Einrichtungen auch bei abgestelltem
Motor weiterhin Energie und entladen
allmählich die Batterie.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR
VERLÄNGERUNG DER
BATTERIELEBENSDAUER
ACHTUNG Eine über lange Zeit auf
einem Ladestand von weniger auf 50 %
gebliebene Batterie wird durch
Schwefelbildung beschädigt, wodurch sich
die Leistung und das Startvermögen
verändern.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
ACHTUNG
Wenn an der Batterie oder
in deren Nähe gearbeitet
werden muss, immer die Augen mit
einer Schutzbrille schützen.
IM
NOTFALL
Die Batterien enthalten für
die Umwelt äußerst
gefährliche Stoffe. Zum
Austausch der Batterie ist
es empfehlenswert, sich immer an das
Ford-Kundendienstnetz wenden, das
für eine umweltgerechte Entsorgung
unter Berücksichtigung der gesetzlichen
Vorschriften ausgerüstet ist.
Pagina 139
WARTUNG
UND PFLEGE
Eine falsche Montage des
elektrischen und
elektronischen Zubehörs
kann zu schweren Schäden
am Fahrzeug führen. Wenn nach dem
Kauf des Fahrzeugs Zubehör
(Diebstahlsicherung, Funktelefon,
usw. ...) installiert werden soll, wenden
Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz, das Sie hinsichtlich
der geeignetesten Geräte und über die
Notwendigkeit der Verwendung einer
Batterie mit höherer Leistung beraten
wird.
9:55
TECHNISCHE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
133-146 Ford KA DE:60381826
139
15-10-2010
9:55
RÄDER UND REIFEN
Kontrollieren Sie alle zwei Wochen und
vor langen Reisen den Fülldruck jedes
Reifens, einschließlich des Ersatzrades:
diese Kontrolle muss an den kalten,
ausgeruhten Reifen ausgeführt werden.
Ein falscher Druck führt zu einer
ungewöhnlichen Abnutzung der Reifen
Abb. 5:
A Druck normal: Lauffläche gleichmäßig
abgenutzt.
B unzureichender Druck: Lauffläche
hauptsächlich am Rand abgenutzt.
C übermäßiger Druck: Profil
hauptsächlich in der Mitte abgenutzt.
KA00081m
ACHTUNG
❒ Vermeiden Sie nach Möglichkeit
abrupte Bremsungen, Kavalierstarts
und starke Stöße gegen Bordsteine,
Schlaglöcher oder Hindernisse
verschiedener Art. Das längere Fahren
auf unbefestigten Straßen kann die
Reifen beschädigen;
WARTUNG
UND PFLEGE
Die Reifen müssen gewechselt werden,
wenn die Stärke der Lauffläche auf 1,6 mm
gesunken ist. Auf jeden Fall sind die
Vorschriften des Landes zu beachten, in
dem man unterwegs ist.
Abb. 5
❒ prüfen Sie regelmäßig, dass die Reifen
keine Einschnitte an den Seiten,
Beulen oder eine ungleichmäßige
Abnutzung der Lauffläche aufweisen.
Wenden Sie sich bitte bei Bedarf an
das Ford-Kundendienstnetz;
TECHNISCHE
MERKMALE
Der Anstieg des Fülldrucks beim Fahren
ist eine natürliche Erscheinung. Den
korrekten Reifendruckwert finden Sie im
Abschnitt „Räder“ des Kapitels
„Technische Daten“.
Pagina 140
❒ vermeiden Sie, mit überladenem
Fahrzeug zu fahren: es können
dadurch ernsthafte Schäden an Rädern
und Reifen entstehen;
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
133-146 Ford KA DE:60381826
❒ halten Sie bei einem Reifenschaden
sofort an und wechseln Sie den Reifen,
damit Reifen, Felge, Radaufhängung
und Lenkung nicht beschädigt werden;
140
❒ für einen gleichmäßigen
Reifenverschleiß an Vorder- und
Hinterachse empfehlen wir einen
Wechsel der Reifen alle 10-15.000
Kilometer unter Beibehaltung der
Fahrzeugseite, um die Drehrichtung der
Reifen nicht zu ändern.
ACHTUNG
Die Straßenlage des
Fahrzeugs ist auch vom
richtigen Reifendruck abhängig.
ACHTUNG
Die Reifen nicht über Kreuz
austauschen, d. h. von der
rechten Fahrzeugseite auf die linke
und umgekehrt. Lackieren Sie die
ACHTUNG
Leichtmetallfelgen nicht
nach, wozu Temperaturen
von über 150 °C erforderlich sind.
Die mechanischen Eigenschaften der
Räder könnten dadurch
beeinträchtigt werden.
Bei den Gummischlauchleitungen der
Bremsanlage und der Kraftstoffversorgung
gelten die Angaben im „Plan der
programmierten Wartung“ dieses
Kapitels.
Ozon, hohe Temperaturen und langer
Flüssigkeitsmangel in der Anlage können
Verhärtung und Brüchigkeit der Leitungen
und folglich eventuelle Leckstellen
verursachen. Eine aufmerksame Kontrolle
ist daher angebracht.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
GUMMILEITUNGEN
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
❒ beim Aufziehen eines neuen Reifens
sollte auch das Ventil ausgetauscht
werden;
ACHTUNG
Ein zu niedriger Druck führt
zu einer Überhitzung des
Reifens mit möglichen schweren
Schäden am Reifen selbst.
IM
NOTFALL
❒ Ziehen Sie im Falle eines
Reifenwechsels stets neue Reifen auf
und meiden Sie Reifen zweifelhafter
Herkunft;
Pagina 141
WARTUNG
UND PFLEGE
❒ Reifen altern auch dann, wenn sie
wenig oder nicht gebraucht werden.
Risse im Gummi der Lauffläche und an
den Seiten sind Anzeichen für
Alterung. Reifen, die über 6 Jahre am
Fahrzeug montiert sind, müssen auf
jeden Fall von einem Fachmann auf
Einsatzfähigkeit überprüft werden.
Vergessen Sie bitte nicht, auch das
Ersatzrad mit besonderer Sorgfalt zu
überprüfen;
9:55
TECHNISCHE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
133-146 Ford KA DE:60381826
141
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE
MERKMALE
WARTUNG
UND PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
133-146 Ford KA DE:60381826
142
15-10-2010
9:55
SCHEIBEN-/
HECKSCHEIBENWISCHER
WISCHERBLÄTTER
Reinigen Sie regelmäßig die
Scheibenwischergummis mit spezifischen
Produkten.
Die Scheibenwischerblätter austauschen,
wenn deren Kante verformt oder
abgenutzt ist. Es ist jedoch empfehlenswert,
die Scheibenwischerblätter etwa einmal im
Jahr zu erneuern.
Durch einige einfache Maßnahmen
können die Beschädigungsmöglichkeiten
der Scheibenwischerblätter erheblich
reduziert werden:
❒ Prüfen Sie bei Temperaturen unter
dem Gefrierpunkt, dass die
Scheibenwischergummis nicht an der
Scheibe angefroren sind. Falls
erforderlich, können die
Wischerblätter mit einem geeigneten
Enteisungsmittel gelöst werden;
❒ entfernen Sie eventuell auf der
Scheibe angehäuften Schnee: dadurch
schont man die Wischerblätter und
die Überhitzung des Wischermotors
wird vermieden;
❒ die Windschutz- und
Heckscheibenwischer nicht bei
trockener Scheibe einschalten.
Pagina 142
ACHTUNG
Das Fahren mit abgenutzten
Scheibenwischerblättern stellt
ein großes Risiko dar, weil die Sicht bei
ungünstigen Witterungsbedingungen
noch verschlechtert wird.
Abb. 6
KA00199m
Ersatz der Scheibenwischerblätter
Abb. 6
Vorgehen:
❒ den Scheibenwischerarm B anheben
und den Gummi C so positionieren,
dass er zum diesem einen Winkel von
90° bildet;
❒ Drücken Sie die Taste A und ziehen Sie
den Scheibenwischergummi C aus dem
Arm B;
❒ Setzen Sie den neuen
Scheibenwischergummi ein und prüfen
Sie die richtige Befestigung.
15-10-2010
9:55
Pagina 143
❒ die Abdeckung A anheben und den
Arm durch Abschrauben der Mutter B,
die ihn am Drehbolzen befestigt,
abbauen;
❒ den neuen Arm korrekt positionieren
und die Mutter anziehen;
❒ die Abdeckung herunterklappen.
SPRITZDÜSEN
Windschutzscheibe
(Scheibenwaschanlage) – Abb. 8
Falls keine Flüssigkeit aus den Spritzdüsen
austritt, muss zuerst kontrolliert werden,
ob Flüssigkeit im Behälter ist (siehe
Abschnitt „Kontrolle der Füllstände“ in
diesem Kapitel).
Dann prüfen, ob die Düsen nicht verstopft
sind, eventuell mit einer Nadel reinigen.
Die Spritzrichtung der
Scheibenwaschanlage kann durch die
Neigung der Düsen eingestellt werden.
Der Strahl sollte auf ca. 1/3 der Höhe des
oberen Scheibenrands gerichtet werden.
ACHTUNG Bei den Versionen mit
Schiebedach prüfen, dass das Dach
geschlossen ist, bevor die Spritzdüsen
betätigt wird.
Abb. 9
KA00080m
Heckscheibe
(Heckscheibenwaschanlage) Abb. 9
Die Spritzdüsen der Heckscheibe sind
fest.
Die Spritzdüsenhalterung befindet sich
über der Heckscheibe.
IM
NOTFALL
Vorgehen:
KA00079m
WARTUNG
UND PFLEGE
Wechsel der Scheibenwischerblätter
des Heckscheibenwischers Abb. 7
Abb. 8
TECHNISCHE
MERKMALE
KA00200m
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
Abb. 7
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
133-146 Ford KA DE:60381826
143
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE
MERKMALE
WARTUNG
UND PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
133-146 Ford KA DE:60381826
144
15-10-2010
9:55
KAROSSERIE
SCHUTZ VOR
WITTERUNGSEINFLÜSSEN
Die wichtigsten Ursachen der
Korrosionserscheinungen sind:
❒ Luftverschmutzung;
❒ salzhaltige und feuchte Luft
(Küstengebiete, feuchtwarmes Klima);
❒ von der Jahreszeit abhängige
Umweltbedingungen.
Außerdem darf die Abriebwirkung des in
der Luft enthaltenen Staubs, des vom
Wind aufgewirbelten Sandes sowie des
von anderen Fahrzeugen
hochgeschleuderten Schmutzes und Splits
nicht unterschätzt werden.
Ford hat für die Fahrzeuge die besten
technologischen Lösungen angewandt, um
die Karosserie wirksam vor Korrosion zu
schützen.
Hier die wichtigsten:
❒ Produkte und Lackiersysteme, die dem
Fahrzeug eine besondere
Widerstandsfähigkeit gegen Korrosion
und Abrieb verleihen;
❒ Verwendung von verzinkten
(oder vorbehandelten) Blechen mit
großer Widerstandsfähigkeit gegen
Korrosion;
Pagina 144
❒ Spritzbehandlung mit wachshaltigen
Produkten mit hoher Schutzwirkung
am Unterboden, im Motorraum, in
Radkästen und an anderen Elementen;
❒ Spritzauftrag von Kunststoffprodukten
mit Schutzwirkung an den am
stärksten der Korrosion ausgesetzten
Stellen: Türholm, Kotflügelinnenseiten,
Ränder usw;
❒ Verwendung von „offenen“
Hohlräumen, um die Bildung von
Kondenswasser und das Anstauen von
Wasser zu verhindern, was die
Rostbildung im Inneren fördern würde.
GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE
KAROSSERIE
UND DEN UNTERBODEN
Das Fahrzeug besitzt eine Garantie gegen
das Durchrosten jedes beliebigen
Originalteils des Aufbaus oder der
Karosserie.
Für die allgemeinen Bedingungen dieser
Garantie gelten die Angaben im
Gewährleistungsheft.
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE
PFLEGE DER KAROSSERIE
Lackierung
Die Lackierung hat nicht nur eine
ästhetische, sondern auch eine für das
Karosserieblech schützende Funktion.
Deshalb sollten Abriebstellen oder tiefe
Kratzer sofort ausgebessert werden, damit
sich kein Rost bildet. Zur Nachbesserung
des Lacks nur Originalprodukte verwenden
(siehe auf dem „Kennschild des
Karosserielacks“ im Kapitel „Technische
Daten“).
Die normale Pflege besteht in
regelmäßigem Waschen, wobei die
Häufigkeit von den Einsatz- und
Umweltbedingungen abhängt. Zum Beispiel
ist es in Bereichen mit starker
Luftverschmutzung oder beim Befahren
von mit Streusalz bestreuten Straßen
günstig, das Fahrzeug häufiger zu waschen.
Die äußeren Kunststoffteile sind wie bei
einer normalen Wagenwäsche zu reinigen.
❒ spülen Sie die Karosserie mit einem
Niederdruck-Wasserstrahl ab;
ACHTUNG Vogelkot muss sofort und
sorgfältig gereinigt werden, da er
besonders ätzend wirkt.
❒ waschen Sie die Karosserie mit einem
weichen Schwamm und einem leichten
Reinigungsmittel ab; spülen Sie dabei
den Schwamm oft aus;
❒ spülen Sie reichlich mit Wasser und
trocknen Sie mit Druckluft oder
einem Autoleder ab.
Während des Trocknens vor allem auf die
weniger sichtbaren Teile achten, wie
Türöffnungen, Motorhaube,
Scheinwerfereinfassungen, in denen sich
leicht Wasser anstaut.
Nach der Wagenwäsche lässt man das
Fahrzeug am besten im Freien stehen,
damit sämtliche verbliebene Feuchtigkeit
verdunsten kann.
Möglichst vermeiden, das Fahrzeug unter
Bäumen zu parken. Die harzartigen
Absonderungen, die von vielen Baumarten
herunter fallen, verleihen dem Lack ein
mattes Aussehen und fördern den
möglichen Beginn von
Korrosionsprozessen.
Reinigungsmittel verschmutzen
das Wasser. Das Waschen des
Fahrzeugs ist daher nur in den
Anlagen vorzunehmen, die für
das Auffangen und die Reinigung der für
das Waschen verwendeten Flüssigkeiten
eingerichtet sind.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
❍ benutzt man Dampfstrahler oder
Hochdruckreiniger für das Waschen
des Fahrzeuges, muss man einen
Abstand von mindestens 40 cm von der
Karosserie einhalten, um
Beschädigungen oder Alterationen zu
vermeiden. Wasseransammlungen
können auf längere Zeit hin das
Fahrzeug beschädigen;
Fensterscheiben
Zum Reinigen der Scheiben geeignete
Reinigungsmittel verwenden.
Immer saubere Lappen benutzen, um
Kratzer zu vermeiden, welche die Sicht
beeinträchtigen könnten.
ACHTUNG Um die auf der Innenseite
der Heckscheibe aufgetragenen
Heizwiderstände nicht zu beschädigen,
vorsichtig und nur in Richtung der
aufgetragenen Heizwiderstände reiben.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Waschen Sie das Fahrzeug nicht, wenn es
in der Sonne geparkt war oder die
Motorhaube noch heiß ist: dies könnte
den Glanz der Lackierung beeinträchtigen.
IM
NOTFALL
❒ die Dachantenne abmontieren, damit
sie in einer automatischen Waschanlage
nicht beschädigt wird;
Pagina 145
WARTUNG
UND PFLEGE
Für eine korrekte Wagenwäsche:
9:55
TECHNISCHE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
133-146 Ford KA DE:60381826
145
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE
MERKMALE
WARTUNG
UND PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
133-146 Ford KA DE:60381826
146
15-10-2010
9:55
Motorraum
Am Ende der Wintersaison eine
sorgfältige Reinigung des Motorraumes
vornehmen, wobei darauf zu achten ist,
den Wasserstrahl nicht direkt auf die
elektronischen Steuergehäuse, die
Relaiszentralen und Sicherungen auf der
linken Seite des Motorraumes zu richten
(in Fahrtrichtung). Diese Arbeit von
Fachwerkstätten durchführen lassen.
ACHTUNG Die Motorraumwäsche muss
bei kaltem Motor und bei Zündschlüssel
auf STOP erfolgen.
Nach der Wäsche prüfen, dass die
Schutzvorrichtungen (z. B. Gummikappen,
Abdeckungen) vorhanden und unversehrt
sind.
Scheinwerfer
ACHTUNG Bei der Reinigung der
transparenten Abdeckungen aus
Kunststoff der vorderen Scheinwerfer
keine aromatischen Substanzen
(z. B. Benzin) oder Ketonen (z. B. Azeton)
verwenden.
Pagina 146
INNENAUSSTATTUNGEN
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob sich
unter den Bodenbelägen Wasser
angestaut hat (Tropfwasser von Schuhen
und Regenschirmen usw.), das zum
Oxidieren des Blechs führen könnte.
SITZE UND STOFFTEILE
Den Staub mit einer weichen Bürste oder
einem Staubsauger entfernen.
Die Sitze mit einem feuchten Schwamm
abreiben, der in eine Lösung von Wasser
und neutralem Waschmittel getaucht
wird.
KUNSTSTOFFTEILE
ACHTUNG
Nie entflammbare Produkte
wie Petroleumäther oder
Waschbenzin zum Reinigen der
Fahrzeuginnenteile benutzen. Die
elektrostatischen Entladungen, die
beim Reiben während der Reinigung
entstehen, könnten einen Brand
auslösen.
ACHTUNG
Keine Sprühdosen im
Fahrzeug aufbewahren:
Explosionsgefahr. Die Sprühdosen
dürfen keiner Temperatur über 50 °C
ausgesetzt werden. In dem in der
Sonne stehenden Fahrzeugs kann die
Temperatur diesen Wert weit
überschreiten.
Es empfiehlt sich die normale Reinigung
der Kunststoffteile im Innenraum mit
einem Tuch vorzunehmen, das in einer
Lösung aus Wasser und neutralem
Waschmittel befeuchtet wird.
Verwenden Sie zum Entfernen von
fettigen oder hartnäckigen Flecken
spezielle Produkte zur Reinigung von
Kunststoffen, die keine Lösungsmittel
enthalten und entwickelt wurden, um das
Aussehen und die Farbe der Bauteile nicht
zu verändern.
ACHTUNG Keinen Alkohol oder
benzinhaltige Produkte zum Reinigen des
Glases der Instrumententafel verwenden.
KENNDATEN ...........................................................................
148
CODES DER MOTOREN
– KAROSSERIEVERSIONEN ..................................................
150
MOTOR ......................................................................................
151
VERSORGUNG .........................................................................
152
KRAFTÜBERTRAGUNG ........................................................
152
BREMSEN ....................................................................................
153
AUFHÄNGUNGEN .................................................................
153
LENKUNG ..................................................................................
153
RÄDER .........................................................................................
154
ABMESSUNGEN .......................................................................
157
LEISTUNGEN ............................................................................
158
GEWICHTE ................................................................................
159
BETRIEBSMITTEL ......................................................................
160
FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL ..........................
161
KRAFTSTOFFVERBRAUCH ..................................................
163
CO2-EMISSIONEN ...................................................................
164
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
TECHNISCHE MERKMALE
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 147
IM
NOTFALL
9:57
TECHNISCHE WARTUNG UND
PFLEGE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
147-164 Ford KA DE:60381826
147
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
15-10-2010
KENNDATEN
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
147-164 Ford KA DE:60381826
2 Fahrzeug-Kennschild.
9:57
Pagina 148
C2 Bruttomasse mit Anhänger
C3 Max. zul. Belastung auf der
Vorderachse
Es wird empfohlen, die
Identifizierungskürzel aufzuzeichnen.
Folgende Kenndaten sind auf den
Schildern eingeprägt und aufgeführt
Abb. 1:
C4 Max. zul. Belastung auf der
Hinterachse
1 Reifendruckschild.
D
Modell- oder Karosserietyp
L
Ablassemissionswerte
K
Karosseriefarbencode
4 Schild mit der FahrzeugIdentifizierungsnummer (VIN).
J
Innenverkleidungscode
H
Hinterachsübersetzungscodes
G
Getriebeseite
F
Motorcodes
E
Fahrerseitig
Abb. 1
KA00132m
IM
NOTFALL
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
Emissionswert (nur diesel)
3 Fahrzeug-Identifizierungsnummer (VIN).
Abb. 2
148
M
KA00135m
KENNSCHILD MIT
ZUSAMMENFASSUNG DER
KENNDATEN Abb. 2
Es ist an der rechte A-Säule angebracht
und enthält folgende Daten:
A
Inlandshomologation oder
Homologation des vollständigen
Fahrzeugs
B Schild mit der FahrzeugIdentifizierungsnummer VIN
C1 Bruttofahrzeugmasse
Die Kennzeichnung ist am Zylinderblock
eingeschlagen und gibt den Typ und die
fortlaufende Herstellungsnummer an.
Abb. 3
KENNZEICHNUNG DES
FAHRGESTELLS Abb. 3
Es trägt folgende Daten:
❒ Kennzeichen des Herstellers
❒ Karosserietyp
❒ Werk
❒ Modell
❒ Herstellerwerk: Jahr/Monat
❒ Numerische Fahrzeugsequenz
KA00126m
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
MOTORKENNZEICHNUNG
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 149
IM
NOTFALL
9:57
TECHNISCHE WARTUNG UND
PFLEGE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
147-164 Ford KA DE:60381826
149
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
147-164 Ford KA DE:60381826
150
15-10-2010
9:57
Pagina 150
MOTORCODE – KAROSSERIEVERSIONEN
Versionen
Code des Motortyps
Code der Karosserieversion
1.2L Duratec
169A4000
RU8ABAA1U
1.3L Duratorq
169A5000
RU8BBAB1U
ALLGEMEINES
Typencode
Zyklus
Zylinderzahl und Anordnung
1.2L Duratec
1.3L Duratorq
169A4000
169A5000
Otto
Diesel
4 in Reihe
4 in Reihe
Durchmesser und Hub der Kolben
mm
70,8 x 78,86
69,6 x 82
Gesamthubraum
cm3
1242
1248
11,1 ± 0,2
16,8:1
kW
PS
U/min
51
69
5500
55
75
4000
Nm
kgm
U/min
102
10,4
3000
145
14,8
1500
NGK ZKR7A-10
–
Bleifreies
Benzin 95 R.O.N.
Diesel
für PKW
(Spezifikation EN 590)
Verdichtungsverhältnis
Maximale Leistung (EWG)
entsprechende Drehzahl
Maximales Drehmoment (EWG)
entsprechende Drehzahl
Zündkerzen
Kraftstoff
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
MOTOR
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 151
IM
NOTFALL
9:57
TECHNISCHE WARTUNG UND
PFLEGE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
147-164 Ford KA DE:60381826
151
IM
NOTFALL
15-10-2010
9:57
Pagina 152
VERSORGUNG
Versorgung
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
147-164 Ford KA DE:60381826
1.2L Duratec
1.3L Duratorq
Elektronische Multipoint-Einspritzung
sequentiell gephastes, Returnless-System
Direkteinspritzung „Common Rail“
mit elektronischer Kontrolle mit Turbo
und Ladeluftkühler
ACHTUNG
Änderungen oder Reparaturen der Kraftstoffversorgungsanlage, die nicht korrekt und ohne Berücksichtigung der
technischen Merkmale der Anlage ausgeführt werden, können Funktionsstörungen und Brandgefahr verursachen.
KRAFTÜBERTRAGUNG
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
1.2L Duratec – 1.3L Duratorq
152
Getriebe
Fünf Vorwärtsgänge plus Rückwärtsgang, mit Synchronisierung
der Vorwärtsgänge
Kupplung
Selbstnachstellend mit Pedal ohne Leerweg
Antriebsart
Vorne
1.2L Duratec – 1.3L Duratorq
Betriebsbremsen:
Scheibenbremsen
– vorn
Trommelbremsen mit selbstzentrierenden Bremsbacken und einem Bremszylinder
für jedes Rad
– hinten
Manuell durch Hebel gesteuert, auf Hinterradbremsen wirkend
Handbremse
ACHTUNG Wasser, Eis und Streusalz auf den Straßen können sich auf den Bremsscheiben ablagern und die Bremswirkung
bei der ersten Bremsung verringern.
AUFHÄNGUNGEN
1.2L Duratec – 1.3L Duratorq
Vorne
Einzelradaufhängung Typ Mc Pherson; mit mechanischer Querstrebe, Stoßdämpfern,
Schraubenfedern und für die Versionen mit elektrischer Servolenkung mit Stabilisator.
Hinten
mit Drehachse und verbundenen Rädern; bestehend aus Drehachse und
zwei Rohrkragarmen mit Stoßdämpfern und Schraubenfedern.
LENKUNG
1.2L Duratec – 1.3L Duratorq
Typ
Wendekreis
zwischen Bordsteinen
mit Ritzel, Zahnstange und elektrischer Servolenkung (soweit vorgesehen)
m
9,3
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
BREMSEN
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 153
IM
NOTFALL
9:57
TECHNISCHE WARTUNG UND
PFLEGE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
147-164 Ford KA DE:60381826
153
9:57
Pagina 154
RÄDER
ERSATZRAD
FELGEN UND REIFEN
Felge aus gepresstem Stahl. Schlauchlose
Reifen.
ACHTUNG Bei eventuellen
Unstimmigkeiten zwischen der
„Betriebsanleitung“ und dem
„Kraftfahrzeugbrief“ sind die im
letztgenannten Dokument enthaltenen
Angaben maßgebend.
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
15-10-2010
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
147-164 Ford KA DE:60381826
154
Felgen aus gepresstem Stahl oder
Leichtmetallfelgen. Schlauchlose
Radialreifen. Im Fahrzeugbrief sind
außerdem alle zugelassenen Reifen
eingetragen.
Aus Gründen der Fahrsicherheit müssen
auf alle Räder Reifen des gleichen Typs
und der gleichen Marke aufgezogen
werden.
ACHTUNG In schlauchlose Reifen dürfen
keine Luftschläuche eingezogen werden.
RADEINSTELLUNG
Vorspur der Vorderräder, gemessen
zwischen den Felgen: 1,8 ± 1 mm
Die Werte beziehen sich auf das
fahrbereite Fahrzeug.
Abb. 4
KA00083m
ERKLÄRUNG DER
REIFENKENNZEICHNUNG Abb. 4
Beispiel: 175/65 R 14 82T
175 = Nennbreite (S, Abstand in mm
zwischen den Flanken).
65
= Querschnittsverhältnis
Höhe/Breite (H/ S) in Prozent.
R
= Radialreifen.
14
= Durchmesser der Felge in Zoll
(Ø).
82
= Lastindex (Tragfähigkeit).
T
= Index der Höchstgeschwindigkeit.
ERKLÄRUNG DER
FELGENKENNZEICHNUNG Abb. 4
bis zu 170 km/h.
Beispiel: 6J × 15H2
bis zu 180 km/h.
6
= Breite der Felge in Zoll 1.
bis zu 190 km/h.
J
= Profil Felgenrand (seitlicher Ansatz,
auf welchem der Reifenwulst
aufliegt) 2.
bis zu 200 km/h.
bis zu 210 km/h.
bis zu 240 km/h.
Index der Höchstgeschwindigkeit
für Winterreifen
QM + S = bis zu 160 km/h.
TM + S = bis zu 190 km/h.
HM + S = bis zu 210 km/h.
Lastindex (Tragfähigkeit)
70 = 335 kg
81 = 462 kg
71 = 345 kg
72 = 355 kg
73 = 365 kg
74 = 375 kg
75 = 387 kg
76 = 400 kg
77 = 412 kg
78 = 425 kg
79 = 437 kg
80 = 450 kg
82 = 475 kg
83 = 487 kg
84 = 500 kg
85 = 515 kg
86 = 530 kg
87 = 545 kg
88 = 560 kg
89 = 580 kg
90 = 600 kg
91 = 615 kg
15 = Durchmesser der Felge in Zoll
(entspricht dem Durchmesser für
den zu montierenden Reifen)
3 = Ø.
H2 = Form und Anzahl der „Humps“
(umlaufender Ansatz am
Felgenrand, auf welchem der
Tubeless-Reifenwulst aufliegt).
Abb. 4a
F0T0000m
REIFEN RIM PROTECTOR Abb. 4a
ACHTUNG
Bei Fahrzeugen mit
nachträglich montierten
Reifen mit Felgenschutz (Rim
Protector – Abb. 4a) und Fahrzeugen
mit Integralradkappen, die (mittels
Feder) am Stahlfelgen befestigt sind,
dürfen die Radkappen NICHT
montiert werden. Der Einsatz von
ungeeigneten Reifen und Radkappen
könnte zu einem plötzlichen
Druckverlust im Reifen führen.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
bis zu 160 km/h.
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 155
IM
NOTFALL
Index der Höchstgeschwindigkeit
Q =
R=
S =
T =
U =
H =
V =
9:57
TECHNISCHE WARTUNG UND
PFLEGE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
147-164 Ford KA DE:60381826
155
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
147-164 Ford KA DE:60381826
156
Versionen
21-10-2010
13:17
Felgen
Pagina 156
Reifen
Reifen
Winterreifen
Serienmäßige
Ersatzrad (wo vorgesehen)
Felge
Reifen
1.2L
Duratec
5.5J×14 H2 ET 35
5.5J×14 H2 ET 35
6J×15 H2 ET 40
6.5J×16 H2 ET 40
165/65 R14 79T
175/65 R14 82T
195/50 R15 82T
195/45 R16 84T
165/65 R14 79Q
175/65 R14 82Q
195/50 R15 82Q
195/45 R16 84Q
5Bx14 H ET 31.5
165/65 R14 79T
1.3L
Duratorq
5.5J×14 H2 ET 35
5.5J×14 H2 ET 35
6J×15 H2 ET 40
6.5J×16 H2 ET 40
165/65 R14 79T
175/65 R14 82T
195/50 R15 82T
195/45 R16 84T
165/65 R14 79Q
175/65 R14 82Q
195/50 R15 82Q
195/45 R16 84Q
4Bx14 ET 43 (*)
135/80 B14 84P (*)
(*) Notrad als alternative Möglichkeit
FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar)
Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen.
Der korrekte Wert ist jedoch bei kaltem Reifen erneut zu kontrollieren.
Reifen
165/65 R14 79T
175/65 R14 82T
195/50 R15 82T
195/45 R16 84T
Versionen
Bei mittlerer Beladung
Vorn
Hinten
Bei voller Beladung
Vorn
Hinten
1.2L Duratec
2,0
2,0
2,3
2,5
1.3L Duratorq
2,2
2,0
2,3
2,5
1.2L Duratec
2,0
2,0
2,3
2,5
1.3L Duratorq
2,2
2,0
2,3
2,5
1.2L Duratec
2,0
2,0
2,3
2,5
1.3L Duratorq
2,2
2,0
2,3
2,5
1.2L Duratec
2,0
2,0
2,3
2,5
1.3L Duratorq
2,2
2,0
2,3
2,5
(*) Notrad als alternative Möglichkeit
Ersatzrad
(wo vorgesehen)
3,0
2,8 (*)
9:57
Pagina 157
ABMESSUNGEN
Die Abmessungen sind in mm angegeben
und beziehen sich auf Fahrzeuge mit
serienmäßigen Reifen.
E
Die Höhe bezieht sich auf das unbeladene
Fahrzeug.
D
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
F
G
IM
NOTFALL
C
A
I
Abb. 5
Versionen
KA00084m
A
B
C
D
E
F
G
I
1.2L Duratec
3620
758
2300
562
1506(*)
1399÷1409 (*)
1658
1387÷1397(*)
1.3L Duratorq
3620
758
2300
562
1506(*)
1399÷1409 (*)
1658
1387÷1397(*)
(*) Je nach Felgen-/Reifendurchmesser sind kleine Maßveränderungen möglich.
TECHNISCHE WARTUNG UND
PFLEGE
MERKMALE
B
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
147-164 Ford KA DE:60381826
157
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
147-164 Ford KA DE:60381826
158
15-10-2010
9:57
Pagina 158
EIGENSCHAFTEN
Zugelassene Höchstgeschwindigkeit nach der ersten Benutzungszeit des Fahrzeugs in km/h.
1.2L Duratec
159
1.3L Duratorq
160
Gewichte (kg)
1.2L Duratec
1.3L Duratorq
Leergewicht (einschließlich aller Flüssigkeiten, zu
90 % gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals)
865
980
Zuladung (*) einschließlich Fahrer:
455
435
Maximal zulässige Lasten (**)
– Vorderachse:
– Hinterachse:
– insgesamt:
770
640
1320
830
640
1415
50
50
Max. zulässige Dachlast:
(*)
Sind Sonderausstattungen vorhanden (z. B. Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei
gleichbleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt.
(**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf
der Ladefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
GEWICHTE
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 159
IM
NOTFALL
9:57
TECHNISCHE WARTUNG UND
PFLEGE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
147-164 Ford KA DE:60381826
159
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
147-164 Ford KA DE:60381826
160
15-10-2010
9:57
Pagina 160
BETRIEBSMITTEL
Kraftstoffbehälter:
Liter
einschließlich einer Reserve von: Liter
1.2L Duratec
1.3L Duratorq
35
5
35 (▲)
5 (▲)
Vorgeschriebene Kraftstoffe
und Originalschmiermittel
Bleifreies Benzin mit mindestens
95 R.O.N.
(▲) PKW-Diesel (Spezifikation EN590)
Motorkühlanlage:
Liter
4,85
6,3
Ölwanne:
Liter
2,5
2,8
Ölwanne und Filter:
Liter
2,8
3,0
_
TUTELA CAR TECHNYX
Getriebe-/Differenzialgehäuse:
Liter
1,65
1,65
SUPER DOT 4
Hydraulischer Bremskreis:
Behälter für Front- und
Heckscheibenwaschflüssigkeit:
ARTECO Havoline XLC
cooling fluid
kg
0,55
0,55
Liter
2,5
2,5
_
EMPFOHLENE PRODUKTE UND IHRE EIGENSCHAFTEN
Anwendung
Schmierstoffe
für Benzin- und
Dieselmotoren
Qualitätsmerkmale der Flüssigkeiten und Schmierstoffe
für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Fahrzeugs
Intervall
für den Wechsel
SAE 5W-40 engine oil (WSS-M2C917-A)
Nach dem Plan für
programmierte
Wartung
Wenn nicht originale Produkte verwendet werden können, sind Schmieröle mit Mindestleistung ACEA C3 im Notfall zulässig.
In diesem Fall sind die optimalen Motorleistungen nicht garantiert. Ein Ölwechsel durch die vom Ford-Kundendienst empfohlenen
Schmiermittel sollte schnellstmöglich erfolgen.
Die Benutzung von Produkten mit Eigenschaften die unter ACEA A3 liegen könnten den Motor beschädigen und unterliegen nicht der
Gewährleistung.
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 161
IM
NOTFALL
9:57
TECHNISCHE WARTUNG UND
PFLEGE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
147-164 Ford KA DE:60381826
161
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
147-164 Ford KA DE:60381826
162
15-10-2010
9:57
Pagina 162
Anwendung
Qualitätsmerkmale der Flüssigkeiten und Schmierstoffe
für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Fahrzeugs
Schmiermittel und
Fette für das
Motorgetriebe
Synthetisches Schmiermittel der Viskositätsklasse SAE 75W-85.
TUTELA CAR
TECHNYX
Flüssigkeit für
Bremsen
ESD-M6C57-A Super DOT 4 (BASF Hydraulan 407-1)
SUPER DOT 4
Frostschutzmittel
für Kühler
Frostschutzmittel
ARTECO Havoline
XLC cooling fluid
(WSS-M97B44-D)
Flüssigkeiten und
Schmiermittel original
Anwendung
Gangschaltungen und
Differenzialgetriebe
Hydraulische Bremsen
und hydraulische
Steuerungen der
Kupplung
Kühlkreise
❒ kombinierter Verbrauch: er errechnet
sich aus der Kombination von ca. 37 %
Stadtzyklus und ca. 63 % im
außerstädtischen Fahrzyklus.
Zur Ermittlung des Verbrauchs werden
folgende Verfahren angewandt:
❒ Stadtzyklus: er beginnt mit einem
Kaltstart und wird durch Simulation
einer gewöhnlichen Stadtfahrt
fortgesetzt;
ACHTUNG Straßenzustand,
Verkehrslage, Wetterbedingungen,
Fahrstil, allgemeiner Zustand des
Fahrzeugs, Ausstattungsgrad/Zubehör/
Sonderausstattungen, Gebrauch der
Klimaanlage, Fahrzeugbeladung,
Gepäckträger auf dem Dach und die
Aerodynamik beeinträchtigende sowie
den Luftwiderstand erhöhenden
Bedingungen können zu anderen
Verbrauchswerten als den unter den
obigen Bedingungen ermittelten Werten
führen.
Verbrauch nach geltender Vorschrift (Liter × 100 km)
Versionen
Stadtverkehr
Außerstädtischer
Verkehr
Kombinierter
Verbrauch
1.2L Duratec
5,8
4,4
4,9
1.3L Duratorq
4,9
3,7
4,1
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
❒ Außerstädtischer Verkehr: es wird eine
Fahrt außerhalb der Stadt mit häufigem
Beschleunigen in allen Gängen simuliert;
die Geschwindigkeit variiert zwischen
0 bis 120 km/h;
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
Die Werte des Kraftstoffverbrauchs, die
in den nachstehenden Tabellen angegeben
werden, wurden bei den Zulassungstests
ermittelt, die von den spezifischen
europäischen Richtlinien vorgeschrieben
sind.
Pagina 163
IM
NOTFALL
KRAFTSTOFFVERBRAUCH
9:57
TECHNISCHE WARTUNG UND
PFLEGE
MERKMALE
15-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
147-164 Ford KA DE:60381826
163
9:57
Pagina 164
CO2-EMISSIONEN
1.2L Duratec
115
1.3L Duratorq
109
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
15-10-2010
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
147-164 Ford KA DE:60381826
164
Die Werte der max. Emissionen an CO2 in der nachstehenden Tabelle beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch.
Versionen
CO2-Emissionen
nach der geltenden Vorschrift (g/km)
Abblendlichter
................................... 37
– Bedienungen .................................. 37
– Lampenwechsel ............................. 122
Ablagefach unter dem Sitz ................ 43
Abmessungen ...................................... 157
ABS ........................................................ 53
Abschleppen des Fahrzeuges ........... 131
ABS-System .......................................... 53
Air bag .................................................. 79
– Seitliche Side Bag-Window ...... 81-82
– Vorderer Air Bag auf
Beifahrerseite ................................ 80
– Vorderer Air Bag
auf Fahrerseite .............................. 80
Anheben des Fahrzeuges .................. 131
Anlassen und Fahren .......................... 85
Anlassvorrichtung ............................... 9
Armaturenbrett .................................. 3-4
ASR ........................................................ 56
Aufblinken ............................................ 37
Aufhängungen ...................................... 153
Außenbeleuchtung .............................. 37
Außerbetriebsetzung
des Fahrzeugs ...................................... 93
Automatische Klimaanlage ................ 34
Autoradio ............................................. 64
Auto-Start-Stop (System) ................. 60
Batterie ................................................
– Anlassen mit Hilfsbatterie ..........
– Aufladen der Batterie ..................
– Austausch .......................................
– Kontrolle des Ladestands ...........
– Nützliche Hinweise ......................
Bedeutung der Symbole ....................
Bedientasten ........................................
Bedienungen ........................................
Beim Parken .........................................
Belüftung ...............................................
Bordinstrumente ................................
Bremsen ...............................................
– Eigenschaften .................................
– Füllstand .........................................
Bremsflüssigkeitsstand .......................
138
106
130
138
138
139
5
41
41
88
31
10
153
153
137
137
CO2-Emissionen: ...............................
164
Code Card ........................................... 6
Deckenleuchten .................................
40
– Bedienung ....................................... 40
– Wechsel der Lampen .................. 124
Deckenleuchten ..................................
– Kofferraum ....................................
– vorn .................................................
Digitales Display ..................................
Drehzahlmesser ..................................
Dritte Bremsleuchte ..........................
40
40
40
13
12
124
EBD (Fehler)
...................................... 54
EOBD-System ..................................... 57
ESP (System) ........................................ 54
Fahrgestell (Kennzeichnung) ...........
Fahrleistung ..........................................
Felgen ....................................................
– Erklärung der
Felgenkennzeichnung ......................
Fernlicht ................................................
– Aufblinken ......................................
– Bedienungen ..................................
– Lampenwechsel .............................
Fix&Go (Reifenpannenkit) ................
Flüssigkeiten und Schmierstoffe ......
Flüssigkeitsstand
Motor-Kühlanlage ...............................
Follow me home (Vorrichtung) .......
Ford CODE (System) ........................
149
158
154
154
37
37
37
122
114
161
136
38
5
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Pagina 165
IM
NOTFALL
14:17
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
14-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
165-172 Ford KA DE:60381826
165
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
165-172 Ford KA DE:60381826
166
14-10-2010
14:17
Füllmengen ........................................... 160
Füllstandkontrolle ............................... 134
Funkfrequenz-Fernbedienung ........... 6
– Anforderung von zusätzlichen
Fernbedienungen .......................... 8
– Batteriewechsel ............................ 8
Gebrauch des manuellen
Getriebes ..............................................
Getränkehalter ....................................
Getriebe ...............................................
– Gebrauch des manuellen
Getriebes .......................................
– technische Daten ..........................
Gewichte ..............................................
Gummileitungen ..................................
Gurtstraffer ..........................................
Handbremse .......................................
Handschuhfach ....................................
Heckklappe ..........................................
Heckscheibenwascher .......................
– Bedienung .......................................
– Füllstand .........................................
Heckscheibenwischer ........................
– Bedienung .......................................
– Scheibenwischerblätter ...............
– Sprüher ...........................................
Heizung und Belüftung ......................
89
44
89
89
152
159
141
71
88
43
47
39
39
136
39
39
142
143
31
Pagina 166
Heizung/Lüftung .................................. 31
Hill Holder System ............................. 55
Höchstgeschwindigkeiten ................. 158
Im Notfall
............................................
Innenausstattung .................................
Innenausstattung .................................
Instrumententafel ...............................
Intelligentes Scheibenwaschen .........
"Isofix"-Kindersitze .............................
105
146
43
10
38
74
Karosserie............................................
150
144
150
144
148
124
151
73
73
76
47
48
47
47
40
125
48
– Garantie .........................................
– Versionscodes ...............................
– Wartung .........................................
Kenndaten ............................................
Kennzeichenbeleuchtung ..................
Kerzen ..................................................
Kinder (sicher befördern) ................
Kinder sicher transportieren ...........
Kindersitze (Gebrauchseignung) .....
Kofferraum ...........................................
– Erweiterung ...................................
– Öffnen .............................................
– Schließen ........................................
Kofferraumbeleuchtung .....................
– Lampenwechsel .............................
Kofferraumerweiterung ....................
Kontrollleuchten und
Meldungen ............................................
Kopfstützen .........................................
Kraftstoff einsparen ............................
Kraftstoff ..............................................
– Betanken ........................................
– Füllstandsanzeige ..........................
– Kraftstoffsperrsystem ..................
– Kraftstoffverbrauch ......................
– Tankfassungsvermögen ...............
Kraftstoffsperre (System) .................
Kraftstoffsperrsystem ........................
Kraftstoffstandanzeige .......................
Kraftstoffverbrauch ............................
Kraftübertragung ................................
Kühlflüssigkeitstemperaturanzeiger
Kupplung ..............................................
Lack ......................................................
Lampe (Ersatz einer) ..........................
– Allgemeine Hinweise ...................
– Lampenarten .................................
Längere Außerbetriebsetzung
des Fahrzeuges ....................................
Lastbegrenzer ......................................
Lenkrad (Einstellung) .........................
Lenkradblockierung ............................
Lenkradeinstellung ..............................
Lenkung ................................................
95
27
90
160
160
12
42
163
160
42
42
12
163
152
152
144
118
118
119
93
71
28
9
28
153
135
160
135
135
146
86
88
107
106
87
86
87
9
56
16
...........................
– Bedientasten ..................................
– Lampenwechsel .............................
Nebelschlussleuchten ........................
– Bedientasten ..................................
– Lampenwechsel .............................
41
41
123
41
41
123
Parksensoren
..................................... 58
Pollenfilter ............................................ 138
Rad
.......................................................
– Ersatzrad ........................................
– Radwechsel ....................................
Radiotransmitter und
Mobiltelefone .......................................
Radstand ...............................................
Radwechsel ..........................................
– Schäden am Hinterreifen ............
Reifen ....................................................
– Ausstattung ....................................
– Erklärung der
Reifenkennzeichnung ...................
– Ersatz ..............................................
– für Schnee ......................................
– Reifendruck ...................................
– Rim Protector ................................
– Wartung .........................................
Reifendruck ..........................................
Reinigung der Scheiben .....................
154
154
108
65
154
108
113
154
156
155
108
156
156
155
140
156
143
Richtungsleuchten ..............................
– Austausch Lampe hinten .............
– Bedienungen ..................................
– Ersatz der seitlichen Lampe .......
– Wechsel einer Lampe vorne .....
Rim Protector ......................................
Rückfahrscheinwerfer ........................
Rückspiegel ..........................................
– außen ...............................................
– elektrisch ........................................
– innen ...............................................
Scheiben (Reinigung)
37
123
37
122
122
155
123
29
29
29
29
........................ 145
Scheiben- und
Heckscheibenwischer ........................
Scheiben-/
Heckscheibenflüssigkeitsstand .........
Scheibenheber .....................................
Scheibenwascher ................................
– Bedienungen ..................................
– Füllstand .........................................
Scheibenwischer .................................
– Bedienungen ..................................
– Scheibenwischerblätter ...............
– Sprüher ...........................................
Scheinwerfer ........................................
– Ausrichtung der vorderen
Nebelscheinwerfer .......................
– Ausrichtung des Lichtstrahls ......
142
136
46
38
38
136
38
38
142
143
51
52
51
SICHERHEIT BESCHREIBUNG
DES
FAHRZEUGS
Nebelscheinwerfer
KONTROLLANLASSEN
LEUCHTEN UND UND FAHRT
MELDUNGEN
30
138
32
6
12
151
150
151
149
49
Pagina 167
IM
NOTFALL
Luftdüsen im Innenraum ...................
Luftfilter ................................................
Manuelle Klimaanlage .......................
Mechanischer Schlüssel .....................
Motor ....................................................
Motor ....................................................
– Kenncode .......................................
– Kenndaten.......................................
– Kennzeichnung ..............................
Motorhaube .........................................
Motoröl
– Füllstandskontrolle .......................
– Technische Eigenschaften ...........
– Verbrauch ......................................
Motorölstand .......................................
Motorraum (Waschen) .....................
Motorstart ...........................................
– Abstellen des Motors ..................
– Anlassen durch Anschleppen,
Anschieben usw. ...........................
– Anlassen mit Hilfsbatterie ..........
– Aufwärmen des Motors gleich
nach dem Anlassen ......................
– Vorgehensweise bei
Benzinversionen ...........................
– Vorgehensweise bei
Dieselversionen ............................
– Anlassvorrichtung .........................
MSR (System) ......................................
Multifunktionsdisplay .........................
14:17
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
14-10-2010
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
165-172 Ford KA DE:60381826
167
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
TECHNISCHE WARTUNG UND
MERKMALE
PFLEGE
IM
NOTFALL
KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN
MELDUNGEN UND FAHRT
BESCHREIBUNG
DES
SICHERHEIT FAHRZEUGS
165-172 Ford KA DE:60381826
168
14-10-2010
– Regler für
Scheinwerferposition ...................
– Scheinwerfereinstellungen im
Ausland ...........................................
Schilder .................................................
– Karosserielack ...............................
– Kenndaten ......................................
Schlüssel mit Fernbedienung ............
– Anforderung von zusätzlichen
Fernbedienungen ..........................
– Batteriewechsel ............................
Schneeketten .......................................
Sicherheit ..............................................
Sicherheitsgurte ..................................
– Allgemeine Hinweise ...................
– Gurtstraffer ...................................
– Lastbegrenzer ................................
– Verwendung ..................................
– Wartung .........................................
Sicherungen (Auswechseln) ..............
Sitze .......................................................
– Reinigung ........................................
Sitzeinstellung ......................................
Sonnenblenden ....................................
Standlichter ..........................................
– Lampenwechsel .............................
Stromversorgung ................................
Stufen ....................................................
System Ford CODE ...........................
14:17
52
52
148
148
148
6
8
8
93
69
70
71
71
71
70
73
126
26
146
26
43
37
123
152
134
5
Pagina 168
Tachometer
(Geschwindigkeitsanzeige) ................
Tachometer
(Geschwindigkeitsanzeige) ................
Tankklappe ...........................................
Tankverschluss ....................................
Technische Daten ...............................
Trip-Computer ...................................
Tür .........................................................
Türentriegelung ..................................
12
12
67
67
147
24
45
45
Umweltschutz ....................................
67
Vom Kunden gekauftes Zubehör....
65
Vorrüstung zur Montage des
Kindersitzes vom Typ “Isofix” ......... 74
Warnblinkanlage ............................... 41
Wartung und Pflege ........................... 133
– Klimaanlage ................................. 32-34
Zentralverriegelung ...........................
45
165-172 Ford KA DE:60381826
14-10-2010
14:17
Pagina 169
ANMERKUNGEN
165-172 Ford KA DE:60381826
14-10-2010
14:17
Pagina 170
165-172 Ford KA DE:60381826
14-10-2010
14:17
Pagina 171
165-172 Ford KA DE:60381826
14-10-2010
14:17
Pagina 172
FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar)
Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen.
Der korrekte Wert ist jedoch bei kaltem Reifen erneut zu kontrollieren.
Reifen
165/65 R14 79T
175/65 R14 82T
195/50 R15 82T
195/45 R16 84T
Versionen
Bei mittlerer Beladung
Vorn
Hinten
Bei voller Beladung
Vorn
Hinten
1.2L Duratec
2,0
2,0
2,3
2,5
1.3L Duratorq
2,2
2,0
2,3
2,5
1.2L Duratec
2,0
2,0
2,3
2,5
1.3L Duratorq
2,2
2,0
2,3
2,5
1.2L Duratec
2,0
2,0
2,3
2,5
1.3L Duratorq
2,2
2,0
2,3
2,5
1.2L Duratec
2,0
2,0
2,3
2,5
1.3L Duratorq
2,2
2,0
2,3
2,5
Ersatzrad
(wo vorgesehen)
3,0
MOTORÖLWECHSEL (Liter)
1.2L Duratec
1.3L Duratorq
Ölwanne
2,5
2,8
Ölwanne und Filter
2,8
3,0
KRAFTSTOFF TANKEN (Liter)
1.2L Duratec
1.3L Duratorq
Inhalt Kraftstoffbehälter
35
35
Reserve
5
5
Die Fahrzeuge mit Benzinmotoren nur mit Bleifreiem Benzin mit Oktanzahl (RON) nicht unter 95 (Spezifikation EN 228) auftanken.
Alle Fahrzeuge mit Dieselmotoren nur mit Dieselkraftstoff (Spezifikation EN 590) auftanken.
Druckschrift Nr. 603.81.826 – 11/2010 – 1. Ausgabe