COP LUM KA D:Layout 1
Transcription
COP LUM KA D:Layout 1
COP LUM KA D:Layout 1 18-10-2010 11:22 Pagina 1 D FordKa Ford Ka Betriebsanleitung Owner’s handbook Die in dieser Ausgabe enthaltenen Informationen entsprechen dem aktuellen Stand bei Drucklegung. Änderungen von technischen Daten, Design oder Ausstattung sind jederzeit ohne besondere Benachrichtigung im Rahmen der Weiterentwicklung möglich. Nachdruck und Übersetzung – auch auszugsweise – bedürfen unserer Genehmigung. Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. © Ford Motor Company 2008 Alle Rechte vorbehalten. 603.81.826 K10468_Service_Portfolio_090508.1 1 Feel the Feel thedifference difference 09.05.2008 15:52:47 Uhr 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 Pagina 1 ARMATURENBRETT (LINKSLENKUNG) QUICK START Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren. KA00177m 1. Seitliche Luftdüse – 2. Linker Hebel: Bedienung der Außenbeleuchtung – 3. Instrumententafel und Kontrollleuchten – 4. Rechter Hebel: Bedienungen der Front- und Heckscheibenwischer, des Trip-Computers – 5. Mittlere Luftdüsen – 6. Ablagefach/Autoradio – 7. Beifahrerairbag – 8. Ablagefach – 9. Bedienungen der Heizung/Lüftung/Klimaanlage – 10. Bedienung der elektrischen Scheibenheber – 11. Gangschalthebel – 12. Blende für Bedienungen – 13. Fahrerairbag. 1 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 Pagina 2 ARMATURENBRETT (RECHTSLENKUNG) QUICK START Die Anwesenheit und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren. KA00178m 1. Seitliche Luftdüse – 2. Beifahrerairbag – 3. Mittlere Luftdüsen – 4. Ablagefach/Autoradio – 5. Linker Hebel: Bedienung der Außenbeleuchtung – 6. Instrumententafel und Kontrollleuchten – 7. Rechter Hebel: Bedienungen der Front- und Heckscheibenwischer, des Trip-Computers – 8. Fahrerairbag – 9. Blende für Bedienungen – 10. Bedienung der elektrischen Scheibenheber – 11. Gangschalthebel – 12. Bedienungen der Heizung/Lüftung/Klimaanlage – 13. Ablagefach. 2 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 Pagina 3 INSTRUMENTENTAFEL UND BORDINSTRUMENTE A B C Versionen mit Linkslenkung D A Tachometer (Geschwindigkeitsanzeige). B Kraftstoffstandanzeige mit Kontrollleuchte für Reserve. C Temperaturanzeige der Motorkühlflüssigkeit mit Warnlampe für Übertemperatur D Drehzahlmesser KA00161m Versionen mit digitalem Display Die Kontrollleuchten m und E sind nur bei den Diesel-Versionen vorhanden. QUICK START E Digitales Display. E KA00162m Versionen mit Multifunktionsdisplay 3 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 A 13:50 B Pagina 4 C Versionen mit Rechtslenkung D A Drehzahlmesser. B Kraftstoffstandanzeige mit Kontrollleuchte für Reserve. C Temperaturanzeige der Motorkühlflüssigkeit mit Warnlampe für Übertemperatur A Tachometer (Geschwindigkeitsanzeige). E Digitales Display. QUICK START E KA00163m Versionen mit digitalem Display KA00164m Versionen mit Multifunktionsdisplay 4 Die Kontrollleuchten m und E sind nur bei den Diesel-Versionen vorhanden. 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 DIGITALES DISPLAY Pagina 5 E D STANDARD-SEITE Hinweis Bei abgezogenem Schlüssel (und wenn mindestens eine Vordertür geöffnet wird) leuchtet das Display auf und zeigt einige Sekunden lang die zurückgelegten Kilometer oder Meilen an. BEDIENTASTEN + Dient zum Aufwärtsscrollen auf der Bildschirmseite und der entsprechenden Optionen bzw. zum Erhöhen des angezeigten Wertes. KA00165m MENÜ Kurzer Druck für den Zugang ESC – zum Menü und/oder Wechsel zur nächsten Bildschirmseite oder zur Bestätigung der Auswahl. Langer Drück für die Rückkehr zur Standardbildschirmseite. Dient zum Abwärtsscrollen auf der Bildschirmseite und durch die entsprechenden Optionen bzw. zum Verringern des angezeigten Wertes. KA00016m Das Menü kann durch einen kurzen Druck der Taste MENU ESC eingeschaltet werden. Mit Einzeldruck der Tasten + und – ist es möglich, sich in der Liste des Set-upMenüs zu bewegen. Die Abwicklungsfolge unterscheidet sich an diesem Punkt je nach dem Merkmal der gewählten Position. QUICK START Die Standardbildschirmseite kann folgende Angaben anzeigen: A Leuchtweitenstand der Scheinwerfer (nur bei eingeschaltetem Abblendlicht). B Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch bei abgezogenem Schlüssel und geschlossenen Vordertüren). C Gear Shift Indication (Anzeige des Gangwechsels) D Hodometer (Anzeige der zurückgelegten Kilometer oder Meilen). E Anzeige der Auto-Start-Stop-Funktion Das Menu besteht aus folgenden Funktionen: – HOUR SETUP-MENÜ Das Menü umfasst verschiedene Funktionen, die „kreisförmig angeordnet sind und die durch die Tasten + und – ausgeführt werden können. Damit wird der Zugang zu den folgenden verschiedenen Auswahl- und Einstellungsmöglichkeiten (Setup) geöffnet. – BUZZ – SPEED – UNIT – P BAG (*) (*) Diese Funktion kann nur durch einen Werkstatteingriff aktiviert werden. 5 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 Pagina 6 MULTIFUNKTIONSDISPLAY (wo vorgesehen) E Das Fahrzeug kann mit einem Multifunktionsdisplay ausgestattet sein, das dem Benutzer je nach der vorhergehenden Einstellung nützliche Informationen bei der Fahrt des Fahrzeugs bieten kann. D QUICK START KA00166m „STANDARD“-SEITE Die Standardbildschirmseite kann folgende Angaben anzeigen: A Außentemperatur B Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch bei abgezogenem Schlüssel und geschlossenen Vordertüren). C Anzeige der Auto-Start-Stop-Funktion D Gear Shift Indication (Anzeige des Gangwechsels) E Hodometer (Anzeige der zurück gelegten Kilometer oder Meilen). F Datum G Leuchtweitenstand der Scheinwerfer (nur bei eingeschaltetem Abblendlicht) Anmerkung Bei der Öffnung einer Vordertür leuchtet das Display auf und zeigt einige Sekunden lang die Angabe der zurückgelegten Kilometer oder Meilen an. BEDIENTASTEN + 6 Dient zum Aufwärtsscrollen auf der Bildschirmseite und der entsprechenden Optionen bzw. zum Erhöhen des angezeigten Wertes. MENU Kurz drücken für den Zugriff ESC – zum Menü und/oder Wechsel zur nächsten Bildschirmseite oder zur Bestätigung der Auswahl. Langer Drück für die Rückkehr zur Standardbildschirmseite. Dient zum Abwärtsscrollen auf der Bildschirmseite und durch die entsprechenden Optionen bzw. zum Verringern des angezeigten Wertes. SETUP-MENÜ Das Menü umfasst verschiedene Funktionen, die „kreisförmig angeordnet sind und die durch die Tasten + und – ausgeführt werden können. Damit wird der Zugang zu den folgenden verschiedenen Auswahl- und Einstellungsmöglichkeiten (Setup) geöffnet. Bei einigen Menüpunkten (Uhrzeit und Maßeinheit einstellen) ist ein Untermenü vorgesehen. Das Setup-Menü kann durch einen kurzen Drück der Taste MENU ESC eingeschaltet werden. KA00016m Mit Einzeldruck der Tasten + oder – ist es möglich, sich in der Liste des Setup-Menüs zu bewegen. Die Menüführungen variiert an dieser Stelle je nach Eigenschaft des ausgewählten Menüpunkts. Das Menu besteht aus folgenden Funktionen: – MENÜ – GESCHWINDIGKEITS-SUMMER – DATEN TRIP B – UHRZEIT EINSTELLEN – DATUM EINSTELLEN – RADIOANZEIGE – MASSEINHEITEN – SPRACHE – LAUTSTÄRKE MELDUNGEN – LAUTST. TAST. – BAG BEIFAHRER (*) – INNENBELEUCHTUNG – MENÜ VERLASSEN (*) Diese Funktion kann nur durch einen Werkstatteingriff aktiviert werden. 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 Pagina 7 C TRIP KA00185m KA00017m VERRIEGELUNG UND ENTRIEGELUNG MIT FERNBEDIENUNG LENKRAD TRIP COMPUTER Das Lenkrad kann in der Senkrechten verstellt werden (soweit vorgesehen). Allgemeines Die Entriegelungstaste A drücken, um die Türe zu öffnen. Zur Vornahme der Einstellung den Hebel nach unten in Position 2 bewegen. Danach das Lenkrad auf die geeigneteste Position einstellen und darin durch Umstellen des Hebels in die Position 1 arretieren. Die Entriegelungstaste B drücken, um die Zentralverriegelung zu aktivieren. Die Taste C einige Sekunden lang doppelt stark drücken, damit sich die Kofferraumklappe öffnet. Der Trip Computer ermöglicht die Anzeige der dem Betriebsstatus entsprechenden Daten des Fahrzeugs, wenn der Zündschlüssel auf Position MAR steht. Diese Funktion besteht aus zwei getrennten Teilen mit den Bezeichnungen Trip A“ und „Trip B“. QUICK START KA00206m Trip A : ❒ Reichweite ❒ Abstand ❒ Durchschnittsverbrauch ❒ Augenblicklicher Verbrauch, ❒ Durchschnittsgeschwindigkeit ❒ Reisezeit (Fahrzeit). Trip B : ❒ Abstand B ❒ Durchschnittsverbrauch B ❒ Durchschnittsgeschwindigkeit B ❒ Reisezeit B (Fahrzeit). ❒ Reset trip B 7 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 Pagina 8 C Langsamer Dauerbetrieb. D Schneller Dauerbetrieb. E Zeitbegrenzter, schneller Dauerbetrieb (nicht einrastende Stellung). E A B C D QUICK START KA00109m AUSSENBELEUCHTUNG LICHTHUPE Der linke Hebel dient zum Einschalten der meisten Außenlichter. Die Außenbeleuchtung kann nur mit Zündschlüssel auf MAR eingeschaltet werden. Beim Einschalten der Außenlichter leuchten die Instrumententafel und die verschiedenen Bedienelemente auf dem Armaturenbrett auf. Die Lichthupe erfolgt durch Ziehen des Hebels zum Lenkrad (unstabile Position). LICHTER AUSGESCHALTET Den Ring auf O drehen. STANDLICHTER Den Ring auf 6 drehen. ABBLENDLICHTER Den Ring auf 2 drehen. FERNLICHT 8 KA00111m Mit dem Ring auf der Position 2 schieben Sie den Hebel nach vorne zum Armaturenbrett (stabile Position). FAHRTRICHTUNGSANZEIGER Den Hebel in folgende (stabilen) Positionen bringen: oben (Position a): Aktivierung des rechten Fahrtrichtungsanzeigers; unten (Position b): Aktivierung des linken Fahrtrichtungsanzeigers. SCHEIBENREINIGUNG SCHEIBENWISCH-/ -WASCHANLAGE Der Hebel kann fünf verschiedene Stellungen einnehmen (4 Geschwindigkeiten): A Scheibenwischer ausgeschaltet. B Intervallbetrieb. Funktion „Intelligentes Waschen“ Wenn der Hebel zum Lenkrad gezogen wird (nicht einrastende Stellung), wird die Scheibenwaschanlage eingeschaltet. Der vordere Scheibenwischer wird automatisch in Betrieb gesetzt und wird 3 Anschläge nach dem Loslassen des Schalters gestoppt, nachdem ein weiterer Anschlag die restlichen Tropfen entfernt. HECKSCHEIBENWISCH-/ -WASCHANLAGE Wenn der Ring auf ' gedreht wird, setzt sich der Heckscheibenwischer in Betrieb. Wird der Hebel zum Armaturenbrett gedrückt (nicht einrastende Stellung), aktiviert sich die Heckscheibenwaschanlage. Der hintere Scheibenwischer wird automatisch in Betrieb gesetzt und wird 3 Anschläge nach dem Loslassen des Schalters gestoppt, nachdem ein weiterer Anschlag die restlichen Tropfen entfernt. Wenn bei eingeschalteten Scheibenwischern den Rückwärtsgang eingelegt wird, schaltet sich automatisch der Heckscheibenwischer ein. 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 Pagina 9 QUICK START KA00203m KA00209m KA00204m LUFTDÜSEN MANUELLE KLIMAANLAGE Einstellung: Die Buchse in die gewünschte Richtung stellen. Öffnen: Um die Buchse zu öffnen, muss auf die vom Pfeil gezeigte Stelle gedrückt werden. A B C D E Drehgriff Lufttemperatur (rot-warm/blau-kalt) Drehgriff Lüfterdrehzahl und Ein-/Ausschalten der Klimaanlage. Drehgriff Umluft Drehgriff Luftverteilung. Taste ON/OFF Heckscheibenheizung. F Taste ON/OFF Windschutzscheibenheizung. 9 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 Pagina 10 A KA00060m QUICK START BEDIENUNG DES SCHALTGETRIEBES KA00191m AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE Taste AUTO – A Einschaltung der automatischen Klimaanlage Klimaanlagentaste – B Ein-/Ausschaltung des Kompressors Taste OFF – C Ausschalten des Systems Taste … – D Ein-/Ausschalten des Umluftbetriebs Tasten +, –, E Einstellung der gewünschten Temperatur 10 Tasten +, –, F Einstellung der Lüftergeschwindigkeit Tasten y μ ∂ – G H I Manuelle Auswahl der Luftverteilung Taste - – L Schnelle Entfrostung/ Enteisung der vorderen Scheiben Entfrostung/ Enteisung der Heckscheibe Drücken Sie die Taste M, um diese Funktion zu aktivieren. Entfrostung/ Enteisung der beheizten Windschutzscheibe Drücken Sie die Taste N um diese Funktion zu aktivieren Beim Einlegen der Gänge das Kupplungspedal vollständig niedertreten und den Schalthebel in die gewünschte Stellung bringen (das Gangschema befindet sich auf dem Schalthebelknauf). Beim Einlegen des Rückwärtsganges R von der Leerlaufstellung aus ist der Schiebering A unter dem Kugelgriff anzuheben und gleichzeitig der Hebel nach rechts und dann nach hinten zu führen. 15-10-2010 13:50 Pagina 11 AUTO-START&STOPSYSTEM EINLEITUNG A KA00205m BEDIENUNGEN NEBELSCHLUSSLEUCHTE (wo vorgesehen) Verwenden Sie die Taste A wie folgt zum Einschalten der Nebelscheinwerfer/ Nebelschlussleuchten: 1° Einschalten der Nebelscheinwerfer 2° Einschalten der Nebelschlussleuchte 3° Druck: Ausschalten der Lichter. Bei eingeschalteten Nebelscheinwerfern schaltet sich auf der Instrumententafel die Kontrollleuchte 5 ein. Bei eingeschalteten Nebelschlussleuchten schaltet sich auf der Instrumententafel die Kontrollleuchte 4 ein. Die Aktivierung der Nebelscheinwerfer erfolgt bei eingeschalteten Abblendlichtern. Das Auto-Start&Stop-System stellt den Motor immer dann automatisch ab, wenn das Fahrzeug steht und lässt ihn wieder an, wenn der Fahrer die Fahrt fortsetzen möchte. Dies verbessert die Fahrzeugleistung durch eine Verringerung des Kraftstoffverbrauchs, der Emissionen, sowie der Lärmbelastung. Das System ist bei jedem Anlassen des Fahrzeugs aktiv. Anmerkung Falls der Komfort der Klimaanlage genutzt werden soll, kann das Start&Stop System deaktiviert werden, um eine ununterbrochene Funktion der Klimaanlage zu nutzen. FUNKTIONSWEISE Motor-Abschalt-Betrieb Bei stehendem Fahrzeug wird der Motor abgestellt, wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet und das Kupplungspedal losgelassen wird. Anmerkung Das Auto-Start-StopSystem wird wenn mehr als 2 sec lang nicht schneller als 10 km/h gefahren wird, automatisch ausgeschaltet, um beim Fahren mit Schrittgeschwindigkeit ein wiederholtes Abstellen des Motors zu verhindern. Das Abstellen des Motors wird durch das Symbol im Display gemeldet. Motor-Start-Betrieb Um den erneuten Motorstart zuzulassen, das Kupplungspedal drücken. QUICK START 603.95.158 PP KA DE 1ed trip MANUELLE AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG Die Vorrichtung kann über die Taste am Armaturenbrett aktiviert bzw. deaktiviert werden (siehe Abschnitt „Bedienungen“). 11 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 BEDINGUNGEN, UNTER DENEN DER MOTOR NICHT ABGESCHALTET WIRD Bei aktivem System könnte der Motor zur Verbesserung des Komforts, zur Verringerung der Emissionswerte und Gewährleistung der Sicherheitsbedingungen, unter einigen der folgenden Bedingungen, nicht abgestellt werden: ❒ Der Motor ist noch kalt; QUICK START ❒ Fehlbetrieb der Bestandteile oder des Sensors des Auto-Start-Stop-Systems ❒ Besonders kalte Außentemperatur, sollte die jeweilige Anzeige vorgesehen sein; ❒ Verminderter Unterdruck der Bremsanlage, beispielsweise nach wiederholtem Drücken des Bremspedals; ❒ Die Batterie ist nicht ausreichend aufgeladen; ❒ Die Heckscheibenheizung ist eingeschaltet; ❒ Windschutzscheibenheizung ist eingeschaltet; ❒ Die Scheibenwischer laufen mit höchster Geschwindigkeit; 12 Pagina 12 ❒ Regenerierung des Partikelfilters ist aktiv (nur bei Dieselmotoren); SITZE ❒ Die Fahrertür ist nicht geschlossen; VORDERSITZE ❒ Der Fahrersicherheitsgurt ist nicht angelegt; Verstellen in Längsrichtung ❒ Der Rückwärtsgang ist eingelegt (beispielsweise beim Einparken); Heben Sie den Hebel A und schieben Sie den Sitz vor- oder rückwärts. ❒ Automatische Klimaanlage, wenn noch kein angemessener thermischer Komfort erreicht wurde oder bei Aktivierung MAX-DEF; Sitzheizung ❒ In der ersten Nutzungszeit, um das System zu initialisieren. In den oben genannten Fällen erscheint, wo vorgesehen, am Display eine InfoMeldung, und die Kontrollleuchte an der Instrumententafel blinkt. Rückenlehnenverstellung Mit der Taste E kann die Funktion aktiviert und deaktiviert werden. Den Knauf B drehen. Höhenverstellung Durch Betätigen des Hebels C kann der hintere Teil der Sitzfläche gehoben oder gesenkt werden, um eine bessere und bequemere Fahrposition zu erzielen. 15-10-2010 13:50 Pagina 13 2 1 C E 6 5 D A 3 KA00006m B KA00007m Umklappen der Rückenlehne Zum Umklappen der Rückenlehne den Hebel D (Bewegung a) verstellen und die Rückenlehne bis zum Anschlag nach vorne drücken (Bewegung b). Hebel D loslassen und durch Drücken auf die Rückenlehne den Sitz nach vorne schieben (Bewegung c, gilt nur für Easy-Entry-Sitze). KA00008m D 4 KA00018m Fahrerseitig, wo der Positionsspeicher vorgesehen ist Auf der Fahrer- und der Beifahrerseite, wo kein Positionsspeicher vorgesehen ist. Um den Sitz wieder in die Ausgangsposition zu bringen, den Sitz durch Drücken auf die Rückenlehne bis zum Anschlag nach hinten schieben (Bewegung d), den Hebel D betätigen (Bewegung e) und die Rückenlehne anheben (Bewegung f), bis diese hörbar einrastet. Um den Sitz wieder in die Ausgangsposition zu bringen, den Sitz durch Drücken auf die Rückenlehne bis zum Anschlag nach hinten schieben (Bewegung d), den Hebel D betätigen (Bewegung e) und die Rückenlehne anheben (Bewegung f), bis diese hörbar einrastet. Für die Längseinstellung des Sitzes gelten die Angaben im Abschnitt „Verstellen in Längsrichtung“. ACHTUNG Wird der Hebel D verwendet, bevor der Sitz in der Ausgangsposition verriegelt ist, geht die Information über die Anfangsposition des Sitzes verloren. In diesem Fall muss die Längsposition des Sitzes über die Sitzverstellung eingestellt werden. QUICK START 603.95.158 PP KA DE 1ed trip ZUR BEACHTUNG Alle Einstellungen dürfen nur bei stehendem Fahrzeug vorgenommen werden. 13 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 Pagina 14 A B A B B A KA00019m RÜCKSITZE QUICK START Entriegeln der Rückenlehne ❒ Bei Ausführungen mit ungeteilter Sitzbank die Hebel A und B anheben und die Rückenlehne auf das Sitzkissen begleiten. ❒ Bei Ausführungen mit geteilter Sitzbank die Hebel A oder B anheben, um den linken oder rechten Teil der Rückenlehne zu entriegeln und auf das Sitzkissen zu begleiten. Den Sitz wieder in die normale Position führen Vorgehen: ❒ schieben Sie die Sicherheitsgurte zur Seite und prüfen, Sie, dass die Gurte glatt und nicht verwickelt sind; ❒ Die Rückenlehnen anheben und bis zum hörbaren Einrasten beider Befestigungsmechanismen nach hinten drücken. 14 C KA00035m ELEKTRISCHE FENSTERHEBER (wo vorgesehen) Die beiden Tasten befinden sich neben dem Schalthebel (je eine pro Seite) und steuern: A Öffnen / Schließen der Scheibe der linken Tür; B Öffnen / Schließen der Scheibe der rechten Tür. KA00043m TANKVERSCHLUSS Der Verschluss B verfügt über eine Verlustschutzvorrichtung C, mit der er an der Tankklappe A befestigt ist und so nicht verloren gehen kann. Mit dem Zündschlüssel den Deckel B entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 15-10-2010 FORD AUDIO ALLGEMEINE FUNKTIONEN Einschalten: Ausschalten: Drücken der Taste ON/OFF Drücken der Taste ON/OFF 13:50 Pagina 15 ❒ Ihr Mobiltelefon beginnt dann mit der Suche nach Geräten mit Bluetooth®-Technologie (die dafür erforderliche Einstellung an Ihrem Mobiltelefon kann beispielsweise Suche oder Neues Gerät heißen). In dieser Liste finden Sie Ford Audio (Name für die Identifizierung des Ford Audio Ihres Fahrzeuges): wählen Sie es. ZUR BEACHTUNG Diese Arbeit nur bei stehendem Fahrzeug durchführen. Gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Mobiltelefon zu registrieren: ❒ Drücken Sie } und sagen Sie Einstellungen . Im Anschluss an die Meldung von Ford Audio sagen Sie Benutzer registrieren . ❒ Wenn Sie vom Mobiltelefon dazu aufgefordert werden, geben Sie bitten den PIN-Code ein, der auf dem Display an der Instrumententafel angezeigt wird. Wenn die Registrierung gelingt, meldet das System Der Verbindungsaufbau läuft und nach Abschluss erscheint auf dem Display zur Bestätigung die Kennung des registrierten Mobiltelefons. ❒ Das System zeigt auf dem Multifunktionsdisplay an der Instrumententafel einen PIN-Code an, der für die Registrierung verwendet werden muss. Für die beiden anschließenden Phasen lesen Sie bitte das entsprechende Kapitel in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons über die Verbindung mittels Bluetooth®-Technologie nach. Es ist wichtig, auf diese Bestätigungsmitteilung zu warten; wenn ß/MAIN oder &/ESC gedrückt werden, bevor diese Mitteilung erscheint, könnte der Registrierungsvorgang annulliert werden. Wenn die Verbindung fehlschlägt, erscheint eine Fehlermeldung. In diesem Fall muss der Vorgang wiederholt werden. REGISTRIEREN IHRES MOBILTELEFONS ❒ Nach der Registrierung des Mobiltelefons sagt Ford Audio bei der ersten Verbindung Willkommen . Bei den nachfolgenden Registrierungen oder Verbindungen mit dem gleichen Telefon wird die Meldung nicht mehr ausgesprochen. ❒ Anschließend werden Sie von Ford Audio gefragt, ob Sie das Telefonverzeichnis des Mobiltelefons auf das System Ford Audio kopieren möchten. Es empfiehlt sich, das Verzeichnis zu kopieren. Um mit dem Kopieren fortzufahren, sagen Sie Sì , wenn Sie das Verzeichnis nicht kopieren möchten, No . ❒ Bei einigen kompatiblen Mobiltelefonen werden die Namenseinträge im Verzeichnis nicht automatisch kopiert und müssen vom Benutzer über das Tastenfeld des Mobiltelefons übertragen werden. Wenn Ford Audio Sie darum bittet, führen Sie diesen Vorgang aus, indem Sie den entsprechenden Anweisungen Ihres Mobiltelefons folgen und drücken Sie ß/MAIN, wenn Sie fertig sind. QUICK START 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15 603.95.158 PP KA DE 1ed trip 15-10-2010 13:50 Pagina 16 Druckschrift Nr. 603.95.158 – 11/2010 – 1. Ausgabe 001-025 Ford KA DE:60381826 15-10-2010 9:38 Pagina 1 Betriebsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für Ford entschieden haben. Diese Betriebsanleitung dient Ihnen dazu, sich mit der Bedienung Ihres Fahrzeugs vertraut zu machen und nimmt nicht viel Zeit in Anspruch. Je besser Sie sich mit Ihrem Auto vertraut machen, desto sicherer Fahren Sie und desto höher wird das Fahrvergnügen sein. Anm. Die Betriebsanleitung beschreibt die Produkteigenschaften und die verfügbaren Sonderausstattungen des gesamten Lieferprogramms. Manchmal kann es auch vorkommen, dass die Eigenschaften beschrieben werden, bevor die Teile lieferbar sind. Das heißt, dass Sie in der Betriebsanleitung auch die Beschreibung von Bestandteilen finden könnten, die in Ihrem Auto gar nicht vorhanden sind. Hinweis Beim Einsatz des Fahrzeugs immer alle geltenden gesetzlichen Vorschriften und Verkehrsregeln beachten. Hinweis Im Falle eines Weiterverkaufs des Fahrzeugs muss die Betriebsanleitung dem neuen Inhaber übergeben werden. Sie ist ein Bestandteil des Fahrzeugs. 15-10-2010 9:38 Pagina 2 B E S C H R E I B U N G D E S FA H R Z E U G S SCHEIBENREINIGUNG .......................................................... 38 DECKENLEUCHTE .................................................................. 40 4 BEDIENUNGEN ........................................................................ 41 BEDEUTUNG DER SYMBOLE .............................................. 5 INNENAUSSTATTUNG ......................................................... 43 DAS FORD CODE-SYSTEM .................................................. 5 TÜREN ........................................................................................ 45 DIE SCHLÜSSEL ........................................................................ 6 SCHEIBENHEBER ..................................................................... 46 KOFFERRAUM .......................................................................... 47 3 ARMATURENBRETT (RECHTSLENKUNG) .............................................................. 10 MOTORHAUBE ........................................................................ 49 DIGITALES DISPLAY ............................................................... 13 SCHEINWERFER ...................................................................... 51 MULTIFUNKTIONSDISPLAY ................................................ 16 ABS-SYSTEM .............................................................................. 53 TRIP COMPUTER ..................................................................... 24 ESP-SYSTEM .............................................................................. 54 SITZE ............................................................................................ 26 EOBD-SYSTEM .......................................................................... 57 KOPFSTÜTZEN ........................................................................ 27 PARKSENSOREN ..................................................................... 58 LENKRAD ................................................................................... 28 AUTO-START-STOP-SYSTEM .............................................. 60 RÜCKSPIEGEL ........................................................................... 29 AUTORADIO ............................................................................ 64 KLIMAKOMFORT .................................................................... 30 VOM BENUTZER ZUGEKAUFTES ZUBEHÖR ............... 65 HEIZUNG UND BELÜFTUNG ............................................. 31 AN DER TANKSTELLE ........................................................... 66 MANUELLE KLIMAANLAGE ................................................. 32 UMWELTSCHUTZ ................................................................... 67 KLIMAAUTOMATIK ................................................................ 34 AUSSENBELEUCHTUNG ....................................................... 37 IM NOTFALL INSTRUMENTENTAFEL UND BORDINSTRUMENTE ............................................................ TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE ARMATURENBRETT (LINKSLENKUNG) ................................................................... ALPHABETISCHES VERZEICHNIS KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 2 001-025 Ford KA DE:60381826 15-10-2010 9:38 Pagina 3 SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS ARMATURENBRETT (LINKSLENKUNG) KA00177m 1. Seitliche Luftdüse – 2. Linker Hebel: Bedienung der Außenbeleuchtung – 3. Instrumententafel und Kontrollleuchten – 4. Rechter Hebel: Bedienungen der Front- und Heckscheibenwischer, des Trip-Computers – 5. Mittlere Luftdüsen – 6. Ablagefach/Autoradio – 7. Beifahrerairbag – 8. Ablagefach – 9. Bedienungen der Heizung/Lüftung/Klimaanlage – 10. Bedienung der elektrischen Scheibenheber – 11. Gangschalthebel – 12. Blende für Bedienungen – 13. Fahrerairbag. ALPHABETISCHES VERZEICHNIS Abb. 1 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren. 3 15-10-2010 9:38 Pagina 4 ARMATURENBRETT (RECHTSLENKUNG) Die Anwesenheit und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren. ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 4 Abb. 2 KA00178m 1. Seitliche Luftdüse – 2. Beifahrerairbag – 3. Mittlere Luftdüsen – 4. Ablagefach/Autoradio – 5. Linker Hebel: Bedienung der Außenbeleuchtung – 6. Instrumententafel und Kontrollleuchten – 7. Rechter Hebel: Bedienungen der Front- und Heckscheibenwischer, des Trip-Computers – 8. Fahrerairbag – 9. Blende für Bedienungen – 10. Bedienung der elektrischen Scheibenheber – 11. Gangschalthebel – 12. Bedienungen der Heizung/Lüftung/Klimaanlage – 13. Ablagefach. DAS FORD CODE-SYSTEM An einigen Bauteilen Ihres Fahrzeugs oder in ihrer Nähe sind kleine farbige Schilder angebracht, die durch Symbole Ihre Aufmerksamkeit erwecken sollen und auf wichtige Vorsichtsmaßnahmen hinweisen, die der Benutzer gegenüber dem entsprechenden Bauteil einhalten muss. Zur Erhöhung des Diebstahlschutzes ist das Fahrzeug mit einer elektronischen Wegfahrsperre ausgestattet, die beim Abziehen des Zündschlüssels automatisch aktiviert wird. Das System wird automatisch durch Abziehen des Schlüssels aus der Anlassvorrichtung aktiviert. Bei jedem Anlassvorgang, wenn der Zündschlüssel auf MAR gedreht wird, sendet das Ford CODE-System einen Erkennungscode an die Motorsteuerung, um die Funktionssperre aufzuheben. Wenn der Code während des Anlassens nicht als richtig erkannt wird, leuchtet auf dem Instrumentenfeld die Kontrollleuchte Y auf. In diesem Fall sollte der Schlüssel wieder auf STOP und dann auf MAR gedreht werden. Besteht die Blockierung weiterhin, versuchen Sie es nochmals mit den anderen mitgelieferten Schlüsseln. Sollte der Motor auch jetzt noch nicht anspringen, wenden Sie sich bitte an das Ford Kundendienstnetz. ZUR BEACHTUNG Jeder Schlüssel besitzt einen eigenen Code, der in der Systemelektronik gespeichert werden muss. Wenden Sie sich für die Speicherung neuer Schlüssel, bis max. 8, an das Ford-Kundendienstnetz. Aufleuchten der Kontrollleuchte Y während der Fahrt ❒ Leuchtet die Kontrollleuchte Y, bedeutet dies, dass das System eine Selbstdiagnose ausführt (z. B. wegen eines Spannungsabfalls). ❒ Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an das Ford-Kundendienstnetz. Gewalteinwirkung auf den Schlüssel kann die elektronischen Bauteile darin beschädigen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 5 IM NOTFALL 9:38 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 001-025 Ford KA DE:60381826 5 IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 15-10-2010 9:38 Pagina 6 DIE SCHLÜSSEL CODE Card (auf Anfrage für Versionen/Märkte wo vorgesehen) Abb. 3 Zusammen mit dem Fahrzeug und den Schlüsseln in doppelter Ausführung wird die CODE Card mit folgenden Angaben ausgehändigt: A dem elektronischen Code. CODE ELECTRONIC KEYCODE MECHANICAL KEYCODE A B KA00121m Abb. 3 A Der Schlüssel hat einen Metalleinsatz A für: ZUR BEACHTUNG Um eine einwandfreie Funktion der elektronischen Vorrichtungen im Inneren der Schlüssel zu gewährleisten, ist eine direkte Sonneneinstrahlung zu vermeiden. ❒ die Anlassvorrichtung; ❒ die Türverriegelung; ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE Abb. 4 6 Wechselt der Fahrzeugeigentümer, müssen dem neuen Besitzer alle Schlüssel zusammen mit der CODE Card übergeben werden. KA00003m SCHLÜSSEL MIT FERNBEDIENUNG (soweit vorgesehen) Abb. 5 B dem mechanischen Code der Schlüssel, der dem Ford-Kundendienstnetz bei Anforderung von Schlüsselduplikaten mitzuteilen ist. Abb. 5 KA00002m MECHANISCHER SCHLÜSSEL Abb. 4 Der Schlüssel hat einen Metalleinsatz A für: ❒ die Anlassvorrichtung; ❒ das Schloss von Türen und Kofferraumklappe (soweit vorgesehen); ❒ die Verriegelung/Entriegelung des Tankverschlusses; ❒ die Verriegelung/Entriegelung des Tankverschlusses; Mit der Taste B kann der Metalleinsatz ein- und ausgeklappt werden. Verriegelung der Türen Kurzer Druck auf die Taste Ë: Entriegelung der Türen, der Heckklappe, zeitbegrenzte Einschaltung der Deckenleuchten, Doppelblinken der Richtungsanzeiger und Aktivierung der Einstiegsleuchten (Greeting Lights) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen). Kurzer Druck der Taste Á : Blockierung der Türen mit der Fernbedienung und Ausschalten der Deckenleuchte mit doppeltem Aufblinken der Richtungsanzeiger (wo vorgesehen). Die Türentriegelung erfolgt automatisch, wenn das System für die Kraftstoffblockierung eingreift. Wenn die Türen mit der Fernbedienung entriegelt werden und innerhalb von 45 Sekunden keine Tür geöffnet wird, blockieren die Türen automatisch wieder. Sind eine oder mehrere Türen offen, erfolgt die Verriegelung nicht. Dies wird durch ein schnelles Aufblinken der Richtungsleuchten angezeigt (wo vorgesehen). Ist der Kofferraum offen, wird die Türverriegelung nicht ausgeführt. Fernbediente Entriegelung der Heckklappe Die Taste R zweimal drücken, um die Kofferraumklappe aus der Ferne zu öffnen. Das Entriegeln der Heckklappe wird durch Blinken der Richtungsanzeiger gemeldet. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Türentriegelung SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 7 IM NOTFALL 9:38 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 001-025 Ford KA DE:60381826 7 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 8 15-10-2010 9:38 Pagina 8 ANFORDERUNG VON ZUSÄTZLICHEN FERNBEDIENUNGEN AUSTAUSCH DER BATTERIE DES SCHLÜSSELS MIT FERNBEDIENUNG Abb. 6 Das System kann bis zu 8 Fernbedienungen erkennen. Bei Bedarf an neuen Fernbedienungen wenden Sie sich bitte an das Ford-Kundendienstnetz und nehmen die CODE Card, Ihren Personalausweis und die Fahrzeugpapiere mit. Für den Austausch der Batterie wie folgt vorgehen: ❒ die Taste A drücken und den Metalleinsatz B in Ausklappposition bringen; ❒ die Schraube C mit einem kleinen Schraubendreher auf : drehen; ❒ das Batteriefach D herausziehen und die Batterie E austauschen. Dabei die Polarität der Batterie beachten; ❒ das Batteriefach D wieder in den Schlüssel einsetzen und mit der Schraube C auf Á befestigen. Abb. 6 KA00004m Leere Batterien sind schädlich für die Umwelt. Sie müssen, wie vorgeschrieben, in den eigens dafür vorgesehenen Behältern entsorgt werden oder können beim Ford-Kundendienstnetz abgegeben werden, das sie entsprechend entsorgt. Einschaltung Steht die Vorrichtung auf STOP, ist der Schlüssel abzuziehen und das Lenkrad bis zum Einrasten zu bewegen. Ausschaltung Abb. 7 KA00005m ANLASSVORRICHTUNG Abb. 7 Der Schlüssel hat 3 verschiedene Stellungen: ❒ STOP: der Motor steht, der Schlüssel kann abgezogen werden, das Lenkrad ist blockiert. Einige elektrische Vorrichtungen (z.B. Autoradio, Zentralverriegelung der Türen usw.) sind funktionsfähig ❒ MAR: Fahrstellung. Alle elektrischen Vorrichtungen funktionieren ❒ AVV: Anlassen des Motors. Der Anlassschalter ist mit einem Sicherheitsmechanismus versehen, wodurch bei nicht Anspringen des Motors der Schlüssel zuerst auf STOP gestellt werden muss, bevor der Anlassvorgang wiederholt werden kann. Das Lenkrad leicht bewegen, während der Schlüssel auf MAR gedreht wird. ACHTUNG Den Schlüssel niemals abziehen, wenn sich das Fahrzeug in Bewegung befindet. Das Lenkrad würde automatisch beim ersten Lenkversuch blockieren. Dies hat immer Gültigkeit, d.h. auch wenn das Fahrzeug abgeschleppt wird. Jede Verwendung von Aftermarket-Produkten mit daraus folgenden Veränderungen der Lenkung oder der Lenksäule (z. B. Montage einer Alarmanlage), die nicht nur zur Verschlechterung der Systemleistungen und zum Verfall der Garantie, sondern auch zu schweren Sicherheitsproblemen sowie einem nicht zur Zulassung konformen Fahrzeug führen können, sind ohne ausdrückliche Genehmigung vom Ford-Kundendienstnetz strengstens verboten. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN LENKRADSPERRE SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 9 IM NOTFALL 9:38 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 001-025 Ford KA DE:60381826 9 15-10-2010 9:38 Pagina 10 INSTRUMENTENTAFEL UND BORDINSTRUMENTE A B C D Versionen mit Linkslenkung A Tachometer (Geschwindigkeitsanzeige). B Kraftstoffstandanzeige mit Kontrollleuchte für Reserve. C Temperaturanzeige der Motorkühlflüssigkeit mit Warnlampe für Übertemperatur. D Drehzahlmesser. E Digitales Display. E Die Kontrollleuchten m und E sind nur bei den Diesel-Versionen vorhanden. Abb. 8 – Versionen mit digitalem Display KA00161m Abb. 9 – Versionen mit Multifunktionsdisplay KA00162m ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 10 9:38 B Pagina 11 C D Versionen mit Rechtslenkung A Drehzahlmesser. B Kraftstoffstandanzeige mit Kontrollleuchte für Reserve. C Temperaturanzeige der Motorkühlflüssigkeit mit Warnlampe für Übertemperatur. D Tachometer (Geschwindigkeitsanzeige). E Digitales Display. E KA00163m Abb. 11 – Versionen mit Multifunktionsdisplay KA00164m ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL Abb. 10 – Versionen mit digitalem Display Die Kontrollleuchten m und E sind nur bei den Diesel-Versionen vorhanden. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS A 15-10-2010 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN 001-025 Ford KA DE:60381826 11 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 12 15-10-2010 9:38 Die Hintergrundfarbe der Instrumente und deren Ausführung können je nach Version variieren. TACHOMETER Das Tachometer gibt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs an. DREHZAHLMESSER Zeigt die Drehzahlen des Motors an. Pagina 12 KRAFTSTOFFSTANDANZEIGER Zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an. Das Aufleuchten der Kontrollleuchte zeigt, dass im Tank noch ca. 5 Liter Kraftstoff vorhanden sind. Fahren Sie nie mit fast leerem Tank: der eventuelle Versorgungsmangel könnte den Katalysator beschädigen. KÜHLFLÜSSIGKEITSTEMPERATU RANZEIGE Diese Anzeige meldet die Kühlmitteltemperatur an und beginnt ab einer Temperatur von ca. 50 °C mit der Anzeige der Temperatur der Motorkühlflüssigkeit. Die Einschaltung der Kontrollleuchte (bei einigen Versionen zusammen mit der Meldung auf dem konfigurierbaren Multifunktionsdisplay) zeigt einen übermäßigen Temperaturanstieg des Kühlmittels an. In diesem Fall stellen Sie den Motor ab und wenden sich an das Ford-Kundendienstnetz. E D STANDARD-BILDSCHIRMSEITE Abb. 12 Die Standardbildschirmseite kann folgende Angaben anzeigen: A Leuchtweitenstand der Scheinwerfer (nur bei eingeschaltetem Abblendlicht). B Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch bei abgezogenem Schlüssel und geschlossenen Vordertüren). C Gear Shift Indication (Anzeige des Gangwechsels). D Hodometer (Anzeige der zurückgelegten Kilometer oder Meilen). E Anzeige der Auto-Start-Stop-Funktion. Hinweis Bei abgezogenem Schlüssel (und wenn mindestens eine Vordertür geöffnet wird), leuchtet das Display auf und zeigt einige Sekunden lang die zurückgelegten Kilometer oder Meilen an. GEAR SHIFT INDICATION Die Schaltanzeige gibt dem Fahrer, bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe, die Schaltempfehlungen über eine entsprechende Anzeige auf der Instrumententafel (Hochschalten: shift up oder Herunterschalten: shift down). KA00165m Abb. 12 Dieser Gangwechselvorschlag erfolgt in Hinsicht auf eine Optimierung sowohl des Verbrauchs, als auch des Fahrstils. Hinweis Die Anzeige an der Instrumententafel bleibt eingeschaltet, bis der Fahrer einen Gangwechsel durchführt, oder bis die Fahrbedingungen wieder so innerhalb eines Fahrprofils zu liegen kommen, dass ein Gangwechsel zur Verbrauchsoptimierung nicht mehr erforderlich ist. BEDIENTASTEN Abb. 13 + Dient zum Aufwärtsscrollen auf der Bildschirmseite und der entsprechenden Optionen bzw. zum Erhöhen des angezeigten Wertes. MENU Kurzer Druck für den Zugang ESC zum Menü und/oder Wechsel zur nächsten Bildschirmseite oder zur Bestätigung der Auswahl. Langer Druck für die Rückkehr zur Standardbildschirmseite. Abb. 13 − KA00016m Dient zum Abwärtsscrollen auf der Bildschirmseite und der entsprechenden Optionen bzw. zum Verringern des angezeigten Wertes. Hinweis Die Tasten + und − schalten die verschiedenen Funktionen gemäß der folgenden Situationen ein: Setup-Menü – Innerhalb des Menüs ermöglichen sie den Durchlauf nach oben oder unten; – Während der Einstellungsvorgänge ermöglichen sie das Erhöhen oder Verringern eines Wertes. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN DIGITALES DISPLAY SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 13 IM NOTFALL 9:38 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 001-025 Ford KA DE:60381826 13 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 14 15-10-2010 9:38 SETUP-MENÜ Das Menü umfasst verschiedene Funktionen, die „kreisförmig“ angeordnet sind und die durch die Tasten + und − ausgeführt werden können. Damit wird der Zugang zu den folgenden verschiedenen Auswahl- und Einstellungsmöglichkeiten (Setup) geöffnet. Das Menü kann durch einen kurzen Druck der Taste MENU ESC eingeschaltet werden. Mit Einzeldruck der Tasten + und − ist es möglich, sich in der Liste des Set-up-Menüs zu bewegen. Die Menüführung variiert an diesem Punkt je nach ausgewähltem Menüpunkt. Das Menu besteht aus folgenden Funktionen: – HOUR – BUZZ – SPEED – UNIT – P BAG (*) (*) Diese Funktion kann nur durch einen Werkstatteingriff aktiviert werden. Pagina 14 Auswahl einer Menüposition Durch langen Druck der Taste MENU ESC – Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Einstellung des Menüs ausgewählt werden, die geändert werden soll; – verlassen Sie den Bereich des SetupMenüs, wenn Sie sich auf der Menü-Ebene befinden; – gelangen Sie zur Menü-Ebene, wenn Sie sich auf der Einstellungsebene einer Position des Menüs befinden; – werden nur die Änderungen gespeichert, die bereits vom Benutzer gespeichert wurden (und schon durch kurzen Druck der Taste MENU ESC bestätigt worden sind). – Durch Betätigung der Tasten + und − (mit Einzeldruck) kann die neue Einstellung ausgewählt werden; – Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Einstellung gespeichert werden, und gleichzeitig können Sie zur vorher gewählten Position des Menüs zurückkehren. Auswahl von „Uhr Einstellung“ – Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann der erste Wert gewählt werden, der geändert werden soll (Stunden). – Durch Betätigung der Tasten + und − (mit Einzeldruck) kann die neue Einstellung ausgewählt werden; – Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Einstellung gespeichert werden, und gleichzeitig können Sie zur nächsten Position des Einstellungsmenüs wechseln (Minuten). – Nach der Einstellung mit demselben Verfahren kehren Sie zur vorher gewählten Position des Menüs zurück. Die Setupmenüumgebung ist zeitgesteuert. Nach dem Verlassen des Menüs bei Ablauf der verfügbaren Zeit werden nur die bereits vom Benutzer gespeicherten Änderungen gespeichert (die zuvor durch kurzen Druck der Taste MENU ESC bestätigt wurden). – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Einstellung der Summer-Lautstärke (Buzz) Diese Funktion gestattet die Einstellung der Lautstärke des Summers (buzzer), der bei Störungs-/Hinweismeldungen und beim Druck der Tasten MENU ESC, + und − ertönt. Die gewünschte Lautstärke wie folgt einstellen: – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint die Anzeige (bUZZ); – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Einstellung des „Tempolimits“ (Speed) Diese Funktion erlaubt die Einstellung einer Höchstgeschwindigkeit für das Fahrzeug (km/h oder mph). Bei Überschreitung wird der Benutzer gewarnt (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Anzeigen“). Gehen Sie wie folgt vor, um die gewünschte Geschwindigkeitsgrenze einzustellen: – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheinen die Schrift (SPEEd) und die vorher eingestellte Maßeinheit (km/h) oder (mph); – die Taste + oder − drücken, um die Ein- (On) oder Ausschaltung (OFF) der Geschwindigkeitsgrenze auszuwählen. – Wenn die Funktion bereits aktiviert wurde (On), kann durch Druck der Tasten + und − die gewünschte Geschwindigkeitsgrenze gewählt werden und die Wahl durch Druck von MENU ESC bestätigt werden. Hinweis Die Einstellung ist in einem Bereich von 30 bis 200 km/h, bzw. 20 bis 125 mph möglich (je nach zuvor eingestellter Maßeinheit, siehe nachstehenden Abschnitt „Einstellen der Maßeinheit“). Bei jedem Druck der Taste +/− wird der Wert um 5 Einheiten erhöht oder verringert. Wenn die betreffende Taste +/− gedrückt gehalten wird, erfolgt eine automatische schnelle Zu- oder Abnahme. Ist der gewünschte Wert fast erreicht, die Einstellung durch Einzeldruck vervollständigen. – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Wenn die Einstellung gelöscht werden soll, gehen Sie wie folgt vor: – die Taste MENU ESC kurz drücken, wobei auf dem Display blinken (On) erscheint; – die Taste − drücken, worauf die Anzeige auf dem Display blinkt (Off); – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Die Einstellung wie folgt vornehmen: – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheinen blinkend die „Stunden“; – die Taste + oder − drücken, um die Einstellung auszuführen; – die Taste MENU ESC kurz drücken, worauf auf dem Display blinkend die „Minuten“ erscheinen; – Die Taste + oder − drücken, um die Einstellung auszuführen; – die Taste + oder − drücken, um die gewünschte Lautstärke auszuwählen (die Einstellung ist auf 8 Stufen möglich). KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Uhrzeit. Pagina 15 IM NOTFALL Einstellung der Uhrzeit (Hour) 9:38 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 001-025 Ford KA DE:60381826 15 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 16 15-10-2010 9:38 Einstellen der Maßeinheit (Unit) Diese Funktion ermöglicht das Einstellen der Maßeinheit. Die Einstellung wie folgt vornehmen: – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint die Anzeige (Unit) und die vorher eingestellte Maßeinheit (km) oder (mi); – die Taste + oder − drücken, um die gewünschte Maßeinheit auszuwählen. – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Pagina 16 Aktivieren/Deaktivieren der Beifahrerfront- und Seitenairbags zum Schutz des Oberkörpers (wo vorgesehen) (BAG P) (*) Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung des Airbags auf der Beifahrerseite. Vorgehen: ❒ die Taste MENU ESC drücken, und nachdem auf dem Display die Meldung (BAG P OFF) (für die Deaktivierung) oder die Meldung (BAG P On) (für die Aktivierung) durch Druck der Tasten + oder − erschienen ist, erneut die Taste MENU ESC drücken; ❒ auf dem Display erscheint eine Meldung, die die Bestätigung anfordert; ❒ durch Druck der Tasten + oder − (YES) auswählen (für die Bestätigung der Aktivierung/Deaktivierung) oder (no) (für die Ablehnung); ❒ die Taste MENU ESC kurz drücken, es erscheint eine Meldung zur Bestätigung der Wahl, und Sie kehren auf die Menübildschirmseite zurück, oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu speichern. (*) Diese Funktion kann nur durch einen Werkstatteingriff aktiviert werden. MULTIFUNKTIONSDISP LAY (wo vorgesehen) Das Fahrzeug kann mit einem Multifunktionsdisplay ausgestattet sein, das dem Benutzer je nach der vorhergehenden Einstellung nützliche Informationen bei der Fahrt des Fahrzeugs bieten kann. „STANDARD“-BILDSCHIRMSEITE Abb. 14 Die Standardbildschirmseite kann folgende Angaben anzeigen: A Außentemperatur B Uhrzeit (wird immer angezeigt, auch bei abgezogenem Schlüssel und geschlossenen Vordertüren). C Anzeige der Auto-Start-Stop-Funktion D Gear Shift Indication (Anzeige des Gangwechsels). E Hodometer (Anzeige der zurückgelegten Kilometer oder Meilen). F Datum G Leuchtweitenstand der Scheinwerfer (nur bei eingeschaltetem Abblendlicht) Hinweis Beim Öffnen einer Vordertür leuchtet das Display auf und zeigt einige Sekunden lang die Angabe der zurückgelegten Kilometer oder Meilen an. – wenn die Standard- Bildschirmanzeige aktiv ist, ermöglichen sie die Einstellung der Lichtstärke der Instrumententafel, des Autoradios und der automatischen Klima- Anlage. Setup-Menü D Abb. 14 KA00166m GEAR SHIFT INDICATION KA00016m Abb. 15 BEDIENTASTEN Abb. 15 + Zum Durchlaufen der Bildschirmseite und der entsprechenden Optionen nach oben oder zum Erhöhen des angezeigten Wertes. Die Schaltanzeige gibt dem Fahrer, bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe, die Schaltempfehlungen über eine entsprechende Anzeige auf der Instrumententafel (Hochschalten: shift up oder Herunterschalten: shift down). Dieser Gangwechselvorschlag erfolgt in Hinsicht auf eine Optimierung sowohl des Verbrauchs, als auch des Fahrstils. Hinweis Die Anzeige an der Instrumententafel bleibt eingeschaltet, bis der Fahrer einen Gangwechsel durchführt, oder bis die Fahrbedingungen wieder so innerhalb eines Fahrprofils zu liegen kommen, dass ein Gangwechsel zur Verbrauchsoptimierung nicht mehr erforderlich ist. MENU ESC Kurz drücken für den Zugriff zum Menü und/oder Wechsel zur nächsten Bildschirmseite oder zur Bestätigung der Auswahl. Langer Druck für die Rückkehr zur Standardbildschirmseite. − Zum Durchlaufen der Bildschirmseite und der entsprechenden Optionen nach unten oder für die Verringerung des angezeigten Wertes. Hinweis Die Tasten + und − schalten die verschiedenen Funktionen gemäß den folgenden Situationen ein: – innerhalb des Menüs zum Aufwärtsbzw. Abwärtsscrollen; – während der Eingabevorgänge ermöglichen sie das Erhöhen oder Verringern. SETUP-MENÜ Das Menü umfasst verschiedene Funktionen, die „kreisförmig“ angeordnet sind und die durch die Tasten + und − ausgeführt werden können. Damit wird der Zugang zu den folgenden verschiedenen Auswahl- und Einstellungsmöglichkeiten (Setup) geöffnet. Bei einigen Menüpunkten (Uhrzeit und Maßeinheit einstellen) ist ein Untermenü vorgesehen. Das Setup-Menü kann durch einen kurzen Druck der Taste MENU ESC eingeschaltet werden. Mit Einzeldruck der Tasten + oder − ist es möglich, sich in der Liste des Setup-Menüs zu bewegen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Einstellung der Innenbeleuchtung des Fahrzeugs E SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 17 IM NOTFALL 9:38 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 001-025 Ford KA DE:60381826 17 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 18 15-10-2010 9:38 Die Menüführung variiert an dieser Stelle je nach Eigenschaft des ausgewählten Menüpunkts. Das Menu besteht aus folgenden Funktionen: – MENÜ – GESCHWINDIGKEITS-SUMMER – DATEN TRIP B – UHRZEIT EINSTELLEN – DATUM EINSTELLEN – RADIOANZEIGE – MASSEINHEITEN – SPRACHE – LAUTSTÄRKE MELDUNGEN – LAUTST. TAST. – BAG BEIFAHRER (*) – EINSTIEGSLEUCHTEN – MENÜ VERLASSEN (*) Diese Funktion kann nur durch einen Werkstatteingriff aktiviert werden. Auswahl eines Menüpunktes des Hauptmenüs ohne Untermenü: – Durch einen kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Einstellung des Hauptmenüs ausgewählt werden, die geändert werden soll; – Durch Betätigung der Tasten + oder − (mit Einzeldruck) kann die neue Einstellung ausgewählt werden; – Durch einen kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Einstellung gespeichert und gleichzeitig zur vorher gewählten Position des Einstellungsmenüs zurückgekehrt werden. Pagina 18 Auswahl eines Menüpunktes des Hauptmenüs mit Untermenü: – Durch einen kurzen Druck der Taste MENU ESC wird die erste Option des Untermenüs angezeigt; – Durch Betätigung der Tasten + oder − (mit Einzeldruck) können Sie alle Positionen des Untermenüs abscrollen; – Durch einen kurzen Druck der Taste MENUESC kann die angezeigte Position des Untermenüs ausgewählt und das entsprechende Einstellungsmenü aufgerufen werden; – Durch Betätigung der Tasten + oder − (mit Einzeldruck) können Sie die neue Einstellung dieser Position des Untermenüs auswählen; – Durch einen kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Einstellung gespeichert und gleichzeitig zur vorher gewählten Option des Untermenüs zurückgekehrt werden. Auswahl von „Einstellung Datum und Zeituhr“: – Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann der erste Wert gewählt werden, der geändert werden soll (z. B. Stunden/Minuten oder Jahr/Monat/Tag). – Durch Betätigung der Tasten + oder − (mit Einzeldruck) kann die neue Einstellung ausgewählt werden; – Durch kurzen Druck der Taste MENU ESC kann die Einstellung gespeichert werden, und gleichzeitig können Sie zur nächsten Position des Einstellungsmenüs wechseln. Wenn es die letzte ist, kehren Sie zur vorher gewählten Position des Menüs zurück. Durch langen Druck der Taste MENU ESC: – verlassen Sie den Bereich des Set-up-Menüs, wenn Sie sich auf der Hauptmenü-Ebene befinden; – gelangen Sie zur Hauptmenü-Ebene, wenn Sie sich an einer anderen Stelle des Menüs befinden (Einstellungsebene einer Position des Untermenüs, Untermenüebene oder Einstellungsebene einer Position des Hauptmenüs); – werden nur die Änderungen gespeichert, die bereits vom Benutzer gespeichert wurden (und schon durch kurzen Druck der Taste MENU ESC bestätigt worden sind). Der Bereich des Setup-Menüs ist zeitgesteuert. Wird das Menü durch Ablaufen dieser Zeitsteuerung verlassen, werden nur die schon vom Benutzer gespeicherten Änderungen gesichert (die bereits durch Druck der Taste MENU ESC bestätigt wurden. Gehen Sie wie folgt vor, um die gewünschte Geschwindigkeitsgrenze einzustellen: – die Taste MENU ESC kurz drücken und auf dem Display erscheint die Meldung (Summer Geschw.); – die Taste + oder − drücken, um die Ein- (On) oder Ausschaltung (Off) der Geschwindigkeitsgrenze auszuwählen; – Wenn die Funktion durch Druck der Tasten + oder − aktiviert wurde (On), die gewünschte Geschwindigkeitsgrenze auswählen und zur Bestätigung der Wahl MENU ESC drücken. Hinweis Die Grenzgeschwindigkeit kann zwischen 30 und 200 km/h bzw. zwischen 20 und 125 mph je nach zuvor eingestellter Maßeinheit ausgewählt werden. Siehe hierzu den nachfolgenden Abschnitt „Einstellen der Maßeinheit (Maßeinheit)“. Jede Betätigung der Taste +/− hat eine Erhöhung/Verringerung um 5 Einheiten zur Folge. Wenn die betreffende Taste +/− gedrückt gehalten wird, erfolgt eine automatische schnelle Zu- oder Abnahme. Ist der gewünschte Wert fast erreicht, die Einstellung durch Einzeldruck vervollständigen. Daten Trip B (Einschalten Trip B) Diese Funktion ermöglicht das Einschalten (On) bzw. das Ausschalten (Off) der Anzeige von Trip B (Teilstrecke). Für weitere Informationen siehe Abschnitt „Trip Computer“. Zum Ein-/Ausschalten gehen Sie wie folgt vor: – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint blinkend (On) oder (Off) (je nach der vorhergehenden Einstellung); – die Taste + oder − drücken, um die Wahl zu treffen; – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Uhrzeit einstellen (Uhrzeiteinstellung) Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Uhrzeit über zwei Untermenüs: „Uhrzeit“ und „Format“. Für die Einstellung gehen Sie wie folgt vor: – die Taste MENU ESC kurz drücken, worauf das Display die beiden Untermenüs „Uhrzeit“ und „Modus“ anzeigt; – die Taste + oder − drücken, um zwischen den Untermenüs zu wechseln; – nach der Auswahl des Untermenüs, das geändert werden soll, kurz die Taste MENU ESC drücken; – bei Aufruf des Untermenüs „Stunde“: die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheinen blinkend die „Stunden“; – die Taste + oder − drücken, um die Einstellung auszuführen; – die Taste MENU ESC kurz drücken, worauf auf dem Display blinkend die „Minuten“ erscheinen; – die Taste + oder – drücken, um die Einstellung durchzuführen; SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Wenn die Einstellung gelöscht werden soll, gehen Sie wie folgt vor: – die Taste MENU ESC kurz drücken, wobei auf dem Display blinken (On) erscheint; – die Taste − drücken, worauf die Anzeige auf dem Display blinkt (Off); – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Diese Funktion erlaubt die Einstellung einer Höchstgeschwindigkeit für das Fahrzeug (km/h oder mph). Bei Überschreitung wird der Benutzer gewarnt (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Anzeigen“). Pagina 19 IM NOTFALL Beep für Geschwindigkeit (Geschwindigkeitsbegrenzung) 9:38 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 001-025 Ford KA DE:60381826 19 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 20 15-10-2010 9:38 – aus dem Untermenü „Formato“: durch Druck der Taste MENU ESC zeigt das Display nach kurzem Druck blinkend die Anzeigeart; – die Taste + oder − drücken, um die Auswahl im „24h“- oder „12h“-Modus auszuwählen. Nach erfolgter Einstellung die Taste MENU ESC kurz drücken, um zum Untermenü-Bildschirm zurück zu kehren, oder die Taste länger drücken, um zur Hauptbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu speichern. – nochmals die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenü zurückzukehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüs man sich befindet. Pagina 20 Datum einst. (Datum einstellen) Diese Funktion ermöglicht die Aktualisierung des Datums (Tag – Monat – Jahr). Das Datum wie folgt aktualisieren: – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint blinkend der „Tag“ (TT); – die Taste + oder − drücken, um die Einstellung auszuführen; – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint blinkend der „Monat“ (MM); – die Taste + oder − drücken, um die Einstellung auszuführen; – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint blinkend „das Jahr“ (JJJJ); – die Taste + oder − drücken, um die Einstellung auszuführen. Hinweis Jede Betätigung der Tasten + oder − hat eine Erhöhung oder Verringerung um eine Einheit zur Folge. Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, erfolgt eine automatische schnelle Zu- oder Abnahme. Ist der gewünschte Wert fast erreicht, die Einstellung durch Einzeldruck vervollständigen. – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Siehe Radio (Wiederholung Audioinformationen) Mit dieser Funktion ist es möglich, auf dem Display die Informationen für das Radio anzuzeigen. – Radio: Frequenz oder RDSInformationen des gewählten Senders, Aktivierung des automatischen Suchlaufs oder AutoSTore; – CD Audio, CD MP3: Nummer des Titels; – CD-Wechsler: CD-Nummer und -Titel; Um die Autoradioinformationen auf dem Display anzuzeigen (On) oder auszublenden (Off), wie folgt vorgehen: – die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint blinkend (On) oder (Off) (je nach der vorhergehenden Einstellung); – die Taste + oder − drücken, um die Wahl zu treffen. – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Wenn jedoch die Maßeinheit für die Entfernung auf „mi“ eingestellt ist, zeigt das Display die verbrauchte Kraftstoffmenge in „mpg“ an. – die Taste MENU ESC kurz drücken, worauf auf dem Display die drei Untermenüs erscheinen; – die Taste + oder − drücken, um die Wahl zu treffen; – die Taste + oder − drücken, um zwischen den drei Untermenüs zu wechseln; – wenn das Untermenü „Temperatur“: aufgerufen wird: bei kurzem Druck der Taste MENU ESC wird auf dem Display „°C“ oder „°F“ angezeigt (je nach vorheriger Einstellung); – nach der Auswahl des Untermenüs, das geändert werden soll, die Taste MENU ESC kurz drücken; – wenn das Untermenü „Entfernungen“: aufgerufen wird: bei kurzem Druck der Taste MENU ESC wird auf dem Display „km“ oder „mi“ angezeigt (je nach vorheriger Einstellung); – die Taste + oder − drücken, um die Wahl zu treffen; – wenn das Untermenü „Verbrauch“ (wo vorgesehen): aufgerufen wird: die Taste MENU ESC kurz drücken, auf dem Display erscheint je nach vorheriger Einstellung die Anzeige „km/l “, „l/100 km“ oder „mpg“ (je nach vorheriger Einstellung); – die Taste + oder − drücken, um die Wahl zu treffen; Nach erfolgter Einstellung die Taste MENU ESC kurz drücken, um zum Untermenü-Bildschirm zurückzukehren, oder die Taste länger drücken, um zur Hauptbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu speichern. – nochmals die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenü zurückzukehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüs man sich befindet. Sprache (Sprachauswahl) Die Anzeigen des Displays können nach entsprechender Einstellung in folgenden Sprachen dargestellt werden: Italienisch, Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Polnisch und Holländisch. Die gewünschte Sprache wie folgt einstellen: – die Taste MENU ESC kurz drücken, worauf auf dem Display blinkend die vorher eingestellte „Sprache“ erscheint; – die Taste + oder − drücken, um die Wahl zu treffen; – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Zur Einstellung der gewünschten Einheit gehen Sie wie folgt vor: Wenn die Maßeinheit Entfernung in „km“ eingestellt ist, ermöglicht das Display die Einstellung der Maßeinheit (km/l oder l/100 km) in Bezug auf die verbrauchte Kraftstoffmenge. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Maßeinheiten durch drei Untermenüs: „Entfernung“, „Verbrauch“ und „Temperatur“. Pagina 21 IM NOTFALL Maßeinheit (Einstellung der Maßeinheit) 9:38 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 001-025 Ford KA DE:60381826 21 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 22 15-10-2010 9:38 Lautst. Meldungen (Einstellung der Lautstärke des akustischen Signals bei Fehlermeldungen/Hinweisen) Diese Funktion ermöglicht die Lautstärkeregelung (auf 8 Stufen) des akustischen Signals (Biepton), das mit der Anzeige von Fehlern/Warnhinweisen einhergeht. Die gewünschte Lautstärke wie folgt einstellen: – die Taste MENU ESC kurz drücken, worauf auf dem Display blinkend das vorher eingestellte „Lautstärkenniveau“ erscheint; – die Taste + oder − drücken, um die Einstellung auszuführen; – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Pagina 22 Lautstärke Tasten (Einstellung Lautstärke Taste) Mit dieser Funktion kann die Lautstärke des Tonsignals, das den Druck der Tasten MENU ESC, + und − begleitet, (auf 8 Stufen) eingestellt werden. Die gewünschte Lautstärke wie folgt einstellen: – die Taste MENU ESC kurz drücken, worauf auf dem Display blinkend das vorher eingestellte „Lautstärkenniveau“ erscheint; – die Taste + oder − drücken, um die Einstellung auszuführen; – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Beifahrerairbag Aktivieren/ Deaktivieren der Beifahrerfront- und Seitenairbags zum Schutz des Oberkörpers (wo vorgesehen) (BAG P) (*) Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung des Airbags auf der Beifahrerseite. Vorgehen: – die Taste MENU ESC drücken, und nachdem auf dem Display die Meldung (Bag pass: Off) (für die Deaktivierung) oder die Meldung (Bag pass: On) (für die Aktivierung) durch Druck der Tasten + und − erschienen ist, erneut die Taste MENU ESC drücken; – auf dem Display erscheint eine Meldung, die die Bestätigung anfordert; – durch Druck der Tasten + oder − (YES) auswählen (für die Bestätigung der Aktivierung/Deaktivierung) oder (No) (für die Ablehnung); – die Taste MENU ESC kurz drücken, worauf eine Meldung zur Bestätigung der Auswahl erscheint und zur Menübildschirmseite zurückgekehrt wird, bzw. die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. (*) Diese Funktion kann nur durch einen Werkstatteingriff aktiviert werden. – Unterbrechung nach einer Verriegelung über Fernbedienung; – Unterbrechung nach einer Verriegelung oder Schaltung über Fernbedienung. – die Taste MENU ESC kurz drücken, worauf auf dem Display je nach der vorhergehenden Einstellung blinkend (On) oder (Off) erscheint; – die Taste + oder − drücken, um die Wahl zu treffen; – die Taste MENU ESC kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Menü verlassen Dies ist die letzte Funktion, die die Abfolge der auf dem Menübildschirm angeführten Einstellungen schließt. Durch einen kurzen Druck der Taste MENU ESC kehrt das Display zur Standardbildschirmseite zurück, ohne zu speichern. Durch kurzen Druck der Taste − kehrt das Display auf die erste Position des Menüs (Beep Geschw.) zurück. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS – Unterbrechung 5 Sekunden nach dem Schließen der Tür; Zum Ein-/Ausschalten gehen Sie wie folgt vor: KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Diese Funktion erlaubt, beim Öffnen der Türen oder des Kofferraumes mit der Fernbedienung, das Einschalten der Positionslichter und der Kennzeichenleuchte 25 Sekunden lang mit folgenden Ausnahmen: Pagina 23 IM NOTFALL Einstiegsleuchten (Greeting Lights) 9:38 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 001-025 Ford KA DE:60381826 23 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 001-025 Ford KA DE:60381826 24 15-10-2010 9:38 Pagina 24 TRIP COMPUTER Der „Trip B“ ermöglicht die Anzeige der folgenden Werte: Allgemeines – Abstand B; Der „Trip Computer“ ermöglicht die Anzeige der dem Betriebsstatus entsprechenden Daten des Fahrzeugs, wenn der Zündschlüssel auf Position MAR steht. Diese Funktion besteht aus zwei gesonderten Trip mit den Bezeichnungen „Trip A“ und „Trip B“, die in der Lage sind, unabhängig voneinander, die „vollständige Fahrstrecke“ des Fahrzeugs (Fahrt) zu überwachen. – Durchschnittlicher Verbrauch B; Beide Funktionen können auf Null gestellt werden (Reset – Beginn einer neuen Fahrt). Der „Trip A“ erlaubt die Anzeige folgender Werte: – Reichweite; – Entfernung; – Durchschnittlicher Verbrauch; – Augenblicklicher Verbrauch; – Durchschnittliche Geschwindigkeit; – Fahrzeit (Fahrtdauer). – Durchschnittliche Geschwindigkeit B; – Reisezeit B (Fahrdauer); – Reset Trip B. Hinweis Die „Trip B“-Funktion kann ZUR BEACHTUNG Die Veränderung des Wertes für die Reichweite kann von unterschiedlichen Faktoren abhängen: Fahrstil (siehe Beschreibung im Paragraphen „Fahrstil“ im Kapitel „Anlassen und Fahren“), Streckenart (Autobahn, Stadt, Berge, usw. …), Nutzungsbedingungen des Fahrzeugs (transportierte Last, Reifendruck, usw. …). Bei der Planung einer Fahrt müssen diese Punkte deshalb berücksichtigt werden. ausgeschlossen werden. Die Werte „Reichweite“ und „Augenblicklicher Verbrauch“ können nicht zurückgesetzt werden. Zurückgelegte Strecke Angezeigte Werte Durchschnittlicher Verbrauch Reichweite Gibt den durchschnittlichen Verbrauch seit Beginn der neuen Strecke an. Gibt die Entfernung an, die noch mit dem im Tank vorhandenen Kraftstoff zurückgelegt werden kann, wobei von einer Fortsetzung der Fahrt mit dem gleichen Fahrverhalten ausgegangen wird. Auf dem Display erscheint die Anzeige „- - - -“ beim Auftreten folgender Ereignisse: – Reichweite unter 50 km (oder 30 mi) – bei längerem Anhalten des Fahrzeugs mit laufendem Motor. Zurückgelegte Fahrstrecke seit Beginn der neuen Strecke. Aktueller Verbrauch Gibt die ständig aktualisierte Veränderung des Kraftstoffverbrauchs an. Bei einem Halt des Fahrzeugs mit laufendem Motor erscheint auf dem Display die Anzeige „- - - -“. Vorgehensweise bei Reisebeginn Die Durchschnittsgeschwindigkeit stellt den durchschnittlichen Wert der Fahrzeuggeschwindigkeit je nach der insgesamt seit Beginn der neuen Strecke vergangenen Zeit dar. Bei Zündschlüssel auf MAR die Rücksetzung durchführen (Reset), indem Sie die Taste TRIP länger als 2 Sekunden drücken. TRIP Trip verlassen Reisezeit Seit Beginn der neuen Fahrstrecke vergangene Zeit. Bedientaste TRIP Abb. 16 Die Taste TRIP oben auf dem rechten Hebel ermöglicht bei auf MAR stehendem Zündschlüssel den Zugang zur Anzeige der vorher beschriebenen Werte sowie die Rücksetzung dieser Werte, um eine neue Fahrstrecke zu beginnen: – kurzer Druck für den Zugang zu den Anzeigen der verschiedenen Werte; – langer Druck für die Rücksetzung (Reset) und danach den Beginn einer neuen Fahrstrecke. Abb. 16 KA00017m Neue Fahrstrecke Sie beginnt, sobald ein Rücksetzen erfolgt: – „manuell“ durch den Benutzer nach Druck der entsprechenden Taste; – „automatisch“, wenn die „zurückgelegte Fahrstrecke“ den Wert 9999,9 km bzw. die „Fahrtzeit“ den Wert 99.59 (99 Stunden und 59 Minuten) erreicht; – Nach jedem Abklemmen und darauf folgendem neuen Anschluss der Batterie. ZUR BEACHTUNG Beim Reset der Anzeigen des „Trip A“ erfolgt nur der Reset der Werte dieser Funktion. ZUR BEACHTUNG Beim Reset der Anzeigen des „Trip B“ erfolgt nur der Reset der Werte dieser Funktion. Die Funktion TRIP wird automatisch nach der Anzeige aller Werte oder bei Gedrückthalten der Taste MENU ESC länger als 1 Sekunde verlassen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Durchschnittsgeschwindigkeit SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 25 IM NOTFALL 9:38 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 001-025 Ford KA DE:60381826 25 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 026-046 Ford KA DE:60381826 26 15-10-2010 9:39 Pagina 26 SITZE VORDERSITZE C E ACHTUNG Alle Einstellungen dürfen nur bei stehendem Fahrzeug vorgenommen werden. A KA00006m Abb. 17 KA00008m Abb. 19 Verstellen in Längsrichtung Abb. 17 2 Heben Sie den Hebel A und schieben Sie den Sitz vor- oder rückwärts. 6 1 5 ACHTUNG Prüfen Sie nach dem Loslassen des Einstellhebels immer, ob der Sitz in den Führungen arretiert ist, indem Sie versuchen, ihn nach vorn und hinten zu schieben. Ein Fehlen dieser Arretierung würde zu einer plötzlichen Verschiebung des Sitzes führen und den Kontrollverlust über das Fahrzeug zur Folge haben. D B 3 Abb. 18 KA00007m Einstellen der Rückenlehnenneigung Abb. 18 Den Knauf B drehen. Sitzheizung – Abb. 17 (wo vorgesehen) Höheneinstellung (soweit vorgesehen) Abb. 19 Mit der Taste E kann die Funktion aktiviert und deaktiviert werden. Durch Betätigen des Hebels C kann der hintere Teil der Sitzfläche gehoben oder gesenkt werden, um eine bessere und bequemere Fahrposition zu erzielen. HINWEIS Wenn diese Funktion bei abgestelltem Motor aktiviert wird, entlädt sich die Batterie. Abb. 20 D 4 KA00018m Kippen der Rückenlehne Abb. 20 Zum Umklappen der Rückenlehne den Hebel D (Bewegung a) verstellen und die Rückenlehne bis zum Anschlag nach vorne drücken (Bewegung b). Hebel D loslassen und durch Drücken auf die Rückenlehne den Sitz nach vorne schieben (Bewegung c, gilt nur für Easy-Entry-Sitze). KOPFSTÜTZEN Um den Sitz wieder in die Ausgangsposition zu bringen, den Sitz durch Drücken auf die Rückenlehne bis zum Anschlag nach hinten schieben (Bewegung d), den Hebel D betätigen (Bewegung e) und die Rückenlehne anheben (Bewegung f), bis diese hörbar einrastet. VORNE Abb. 22 ACHTUNG Wird der Hebel D verwendet, bevor der Sitz in der Ausgangsposition verriegelt ist, geht die Information über die Anfangsposition des Sitzes verloren. In diesem Fall muss die Längsposition des Sitzes über die Sitzverstellung Abb. 17 eingestellt werden. Auf der Fahrer- und der Beifahrerseite, wo kein Positionsspeicher vorgesehen ist Um den Sitz wieder in die Ausgangsposition zu bringen, den Sitz durch Drücken auf die Rückenlehne bis zum Anschlag nach hinten schieben (Bewegung d), den Hebel D betätigen (Bewegung e) und die Rückenlehne anheben (Bewegung f), bis diese hörbar einrastet. Die Längsposition über den Hebel A-Abb. 17 einstellen. ACHTUNG Alle Einstellungen dürfen nur bei stehendem Fahrzeug vorgenommen werden. A Die Kopfstützen sind nach folgenden Anweisungen höhenverstellbar. B ❒ Für die Verstellung der Kopfstütze nach oben: die Kopfstütze anheben, bis sie hörbar einrastet. Abb. 21 KA00019m Diese Art des Einhakmanövers wurde gewählt, um die Sicherheit der Insassen zu gewährleisten. Ist ein Hindernis vorhanden (z.B. eine Tasche) und kann man den Sitz nicht in die Ausgangsposition zurückbringen, erlaubt der Mechanismus, den Sitz zu verankern, indem man nur die Rückenlehne positioniert, wodurch immer eingehakte Führungen gewährleistet werden. RÜCKSITZE Abb. 21 Entriegeln der Rückenlehne ❒ Bei Ausführungen mit ungeteilter Sitzbank die Hebel A und B anheben und die Rückenlehne auf das Sitzkissen begleiten. ❒ Bei Ausführungen mit geteilter Sitzbank die Hebel A oder B anheben, um den linken oder rechten Teil der Rückenlehne zu entriegeln und auf das Sitzkissen zu begleiten. ❒ Für die Verstellung nach unten: die Taste A drücken, und die Kopfstütze nach unten verschieben. ACHTUNG Diese Einstellungen dürfen nur bei stehendem Fahrzeug und abgestelltem Motor durchgeführt werden. Die Kopfstützen müssen so eingestellt werden, dass sie den Kopf, und nicht den Hals, stützen. Nur auf diese Weise üben sie ihre Schutzfunktion aus. Um die Schutzwirkung der Kopfstütze bestens zu nutzen, muss die Rückenlehne so eingestellt sein, dass der Oberkörper senkrecht steht und sich der Kopf so nah wie möglich an der Kopfstütze befindet. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Fahrerseitig, wo ein Positionsspeicher vorgesehen ist SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 27 IM NOTFALL 9:39 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 026-046 Ford KA DE:60381826 27 026-046 Ford KA DE:60381826 BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE ALPHABETISCHES VERZEICHNIS Pagina 28 Das Lenkrad kann in der Senkrechten verstellt werden (soweit vorgesehen). A KA00020m Abb. 22 Abb. 24 KA00185m Die Taste B drücken, um die Kopfstütze abzusenken. Die besondere Form der Kopfstütze überschneidet sich absichtlich mit der richtigen Auflage des Rückens des hinteren Fahrgastes auf der Rückenlehne. Durch diese Form wird der Fahrgast dazu gezwungen, die Kopfstütze für ihren richtigen Gebrauch anzuheben. C B Abb. 23 28 9:39 LENKRAD IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT 15-10-2010 KA00021m HINTEN (soweit vorgesehen) Abb. 23 Zum Herausziehen der hinteren Kopfstützen gleichzeitig die Tasten B und C neben den beiden Halterungen drücken und die Kopfstützen nach oben herausziehen. Das Herausziehen der hinteren Kopfstützen muss bei gelöster und zum Fahrgastraum geneigter Rückenlehne erfolgen. Damit die Kopfstütze genutzt werden kann, muss sie bis zum Einrasten angehoben werden. ACHTUNG Während der Benutzung der Rücksitze müssen sich die Kopfstützen immer in „vollständig herausgezogener“ Stellung befinden. Zur Vornahme der Einstellung den Hebel Abb. 24 nach unten in Position 2 bewegen. Danach das Lenkrad auf die geeigneteste Position einstellen und darin durch Umstellen des Hebels in die Position 1 arretieren. ACHTUNG Diese Einstellungen dürfen nur bei stehendem Fahrzeug und abgestelltem Motor durchgeführt werden. 9:39 Pagina 29 INNENRÜCKSPIEGEL Abb. 25 Der Spiegel ist mit einer Unfallverhütungsvorrichtung ausgerüstet, die den Spiegel bei einem heftigen Kontakt mit dem Fahrgast aus der Halterung löst. Durch den Hebel A kann der Spiegel in zwei verschiedene Positionen gebracht werden: normal oder abgeblendet. Abb. 25 KA00022m KA00186m Abb. 26b AUSSENSPIEGEL Mit manueller Einstellung Abb. 26a Von der Fahrzeuginnenseite her über den Hebel A den Spiegel einstellen. 1 Mit elektrischer Einstellung Abb. 26b ❒ wählen Sie den zu betätigenden Spiegel mit dem Wahlschalter B; ❒ stellen Sie den Spiegel durch Betätigen des Joystick A in allen vier Richtungen ein. IM NOTFALL Vorgehen: 2 Abb. 26a KA00187m Zurückklappen der Außenspiegel Abb. 27 Falls es notwendig ist (zum Beispiel, wenn die Abmessungen des Spiegels bei engen Durchfahrten Schwierigkeiten bereiten), können die Spiegel umgeklappt werden, indem sie von der Position 1 auf die geschlossene Position 2 verstellt werden. Abb. 27 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS RÜCKSPIEGEL KA00024m ACHTUNG Während der Fahrt müssen sich die Spiegel stets in Position 1 befinden. ACHTUNG Die Außenspiegel verfälschen durch ihre Krümmung geringfügig die Wahrnehmung der Entfernung. TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 026-046 Ford KA DE:60381826 29 15-10-2010 9:39 Pagina 30 KLIMAKOMFORT LUFTDÜSEN Abb. 28 1. Luftdüsen zum Abtauen oder Entfernen von Beschlag auf der Windschutzscheibe; 2. Mittlere, ausrichtbare und verstellbare Luftdüsen; 3. Seitliche, ausrichtbare und verstellbare Luftdüsen; 4. Feste Luftdüsen für die Seitenfenster; 5. Untere Luftdüsen. ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 026-046 Ford KA DE:60381826 30 Abb. 28 KA00188m 9:39 Pagina 31 E Schalter ON/OFF Heckscheibenheizung. Das Aktivieren der Funktion wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte ( auf der Instrumententafel angezeigt. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN KA00208m Abb. 29 Um die Funktionstüchtigkeit der Batterie zu erhalten, besitzt die Funktion eine Zeitschaltung und wird automatisch nach etwa 4 min ausgeschaltet. F Aus-/Einschalttaste der beheizten Windschutzscheibe (nur bei laufendem Motor). Das Aktivieren der Funktion wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte A auf der Instrumententafel angezeigt. Um die Funktionstüchtigkeit der Batterie zu erhalten, besitzt die Funktion eine Zeitschaltung und wird automatisch nach etwa 20 min ausgeschaltet. Schnelle Beschlagentfernung / Abtauen der vorderen Fenster Vorgehen: ❒ drehen Sie den Drehgriff A auf den roten Bereich; ❒ drehen Sie den Drehgriff C auf Ú; ❒ drehen Sie den Drehgriff D auf -; ❒ drehen Sie den Drehgriff B auf 4(max. Gebläsegeschwindigkeit). IM NOTFALL BEDIENELEMENTE Abb. 29 A Drehgriff Lufttemperatur (rot-warm/blau-kalt) B Drehgriff Lüfterdrehzahl C Drehgriff Umluft … – Umluft im Innenraum Ú – Frischluftzufuhr ACHTUNG Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb während eines Halts im Stau oder im Tunnel einzuschalten, um die Einleitung von verschmutzter Luft zu vermeiden. Eine längere Benutzung ist jedoch nicht ratsam, vor allem bei mehreren Fahrzeuginsassen und zur Vermeidung der Beschlagbildung auf den Fensterscheiben. D Drehgriff Luftverteilung μ auf den Körper und die Seitenfenster gerichtet ∑ auf den Körper, die Seitenfenster und die Füße gerichtet ∂ nur auf die Füße gerichtet ∏ auf die Füße und auf die Windschutzscheibe gerichtet - nur auf die Windschutzscheibe ausgerichtet. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS HEIZUNG UND BELÜFTUNG TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 026-046 Ford KA DE:60381826 31 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 026-046 Ford KA DE:60381826 32 15-10-2010 9:39 Pagina 32 MANUELLE KLIMAANLAGE (wo vorgesehen) BEDIENELEMENTE Abb. 30 A Drehgriff Lufttemperatur (rot-warm/ blau-kalt) B Drehgriff Lüfterdrehzahl und Ein-/Ausschalten der Klimaanlage. Durch Drücken des Drehgriffs wird die Klimaanlage eingeschaltet. Gleichzeitig leuchtet die Led auf dem Drehgriff auf. Dieser Vorgang ermöglicht eine schnellere Kühlleistung im Fahrgastraum. C Drehgriff Umluft … – Umluft im Innenraum Ú – Frischluftzufuhr ACHTUNG Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb während eines Halts im Stau oder im Tunnel einzuschalten, um die Einleitung von verschmutzter Luft zu vermeiden. Eine längere Benutzung ist jedoch nicht ratsam, vor allem bei mehreren Fahrzeuginsassen und zur Vermeidung der Beschlagbildung auf den Fensterscheiben. Abb. 30 D Drehgriff Luftverteilung μ auf den Körper und die Seitenfenster gerichtet ∑ auf den Körper, die Seitenfenster und die Füße gerichtet ∂ nur auf die Füße gerichtet ∏ auf die Füße und auf die Windschutzscheibe gerichtet - nur auf die Windschutzscheibe ausgerichtet. E Schalter ON/OFF Heckscheibenheizung. Das Aktivieren der Funktion wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte ( auf der Instrumententafel angezeigt. KA00209m Um die Funktionstüchtigkeit der Batterie zu erhalten, besitzt die Funktion eine Zeitschaltung und wird automatisch nach etwa 20 min ausgeschaltet. F Aus-/Einschalttaste der beheizten Windschutzscheibe (nur bei laufendem Motor). Das Aktivieren der Funktion wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte A auf der Instrumententafel angezeigt. Um die Funktionstüchtigkeit der Batterie zu erhalten, besitzt die Funktion eine Zeitschaltung und wird automatisch nach etwa 4 min ausgeschaltet. ❒ drehen Sie den Drehgriff C auf Ú; ❒ drehen Sie den Drehgriff D auf -; ❒ drehen Sie den Drehgriff B auf 4 (max. Gebläsegeschwindigkeit). ACHTUNG Die Klimaanlage ist für die Beschlagentfernung der Scheiben sehr hilfreich, da sie der Luft Feuchtigkeit entzieht. Die Bedienelemente wie zuvor beschrieben einstellen und die Klimaanlage durch Drücken des Drehgriffs B einschalten. Die Led auf dem Drehgriff schaltet sich ein. Während der Wintersaison muss die Klimaanlage mindestens einmal pro Monat etwa 10 Minuten lang eingeschaltet werden. Lassen Sie bitte die Funktionstüchtigkeit dieser Anlage vor der Sommersaison vom FordKundendienstnetz prüfen. ZUSATZHEIZUNG (wo vorgesehen) Diese Vorrichtung ermöglicht eine schnellere Beheizung des Fahrgastraums unter kalten Klimabedingungen. Die Heizung schaltet sich automatisch aus, wenn die Komfortbedingungen erreicht werden. Automatische Klimaanlage (wo vorgesehen) Die elektrische Zusatzheizung wird automatisch, je nach Umgebungsbedingungen und bei laufendem Motor aktiviert. Manuelle Klimaanlage Die zusätzliche Heizung wird automatisch aktiviert, wenn der Drehgriff A auf den letzten roten Bereich gedreht und das Gebläse (Drehgriff B) mindestens in der 1. Geschwindigkeit aktiviert wird. HINWEISE Die Heizung funktioniert nur bei niedrigen Außentemperaturen und niedriger Temperatur der Kühlflüssigkeit. Die Heizung wird nicht aktiviert, wenn die Batteriespannung nicht ausreicht. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS ❒ drehen Sie den Drehgriff A auf den roten Bereich; WARTUNG DER ANLAGE KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Vorgehen: Pagina 33 IM NOTFALL Schnelle Beschlagsentfernung/Enteisung der Windschutzscheibe und der vorderen Seitenfenster (MAX-DEF) 9:39 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 026-046 Ford KA DE:60381826 33 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 026-046 Ford KA DE:60381826 34 15-10-2010 9:39 Pagina 34 AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE (wo vorgesehen) Die automatische Klimaanlage regelt je nach der vom Benutzer eingestellten Temperatur: ❒ die Temperatur der in den Fahrgastraum geleiteten Luft; ❒ die Gebläsegeschwindigkeit (kontinuierliche Änderung der Luftzufuhr); ❒ die Verteilung der Luft im Fahrgastraum; ❒ das Ein-/Ausschalten des Verdichters (für die Abkühlung/Entfeuchtung der Luft); ❒ das Ein-/Ausschalten des Umluftbetriebs. Die oben genannten Funktionen können manuell verändert werden, d. h. man kann auf das System einwirken, indem man nach Wunsch eine oder mehrere Funktionen auswählt. Die manuelle Einstellung einer Funktion beeinflusst nicht die automatische Kontrolle der anderen Funktionen, auch wenn die Led der Taste AUTO erlischt. Abb. 31 BEDIENELEMENTE Abb. 31 Taste AUTO – A Einschaltung der automatischen Klimaanlage Durch Druck der Taste AUTO und Einstellung der gewünschten Temperatur regelt die Anlage die Temperatur, die Menge und die Verteilung der in den Fahrgastraum einströmenden Luft und steuert die Einschaltung des Kompressors. KA00191m Taste A/C – B Ein-/Ausschaltung des Kompressors Wird die Taste bei eingeschalteter LED gedrückt, wird der Kompressor ausgeschaltet und die LED erlischt. Wenn der Kompressor ausgeschaltet ist: ❒ deaktiviert das System den Umluftbetrieb, um ein mögliches Beschlagen der Fenster zu vermeiden; Taste … – D Ein-/Ausschalten des Umluftbetriebs ❒ kann die Lüfterdrehzahl manuell zurückgesetzt werden (bei eingeschaltetem Verdichter darf die Lüftung nicht unter eine auf dem Display angezeigte Linie sinken). LED auf der Taste leuchtet = Umluftbetrieb eingeschaltet. Taste OFF – C Ausschalten des Systems Durch Druck der Taste OFF wird das System ausgeschaltet. Bei ausgeschalteter Anlage herrschen folgende Klimaanlagenbedingungen: ❒ alle Leds sind ausgeschaltet; ❒ das Display der eingestellten Temperatur ist ausgeschaltet; ❒ der Umluftbetrieb ist ausgeschaltet; ❒ der Kompressor ist ausgeschaltet; ❒ das Gebläse ist ausgeschaltet. Unter diesen Bedingungen ist es möglich, den Umluftbetrieb ein- oder auszuschalten, ohne dass das System aktiviert wird. Es empfiehlt sich, den Umluftbetrieb während eines Halts im Stau oder im Tunnel einzuschalten, um die Zufuhr von verschmutzter Luft zu vermeiden. LED auf Taste ausgeschaltet = Umluftbetrieb ausgeschaltet. Bei niedrigen Temperaturen oder wenn der Kompressor deaktiviert wird, wird der Umluftbetrieb zwangsweise ausgeschaltet, um Beschlagbildung zu vermeiden. HINWEIS Es wird empfohlen, die UmluftFunktion nicht zu benutzen, wenn die Außentemperatur niedrig ist, da die Scheiben schnell beschlagen könnten. Schalter +, −, E Einstellung der gewünschten Temperatur Durch Drücken der Taste + wird die im Fahrgastraum gewünschte Temperatur erhöht, bis der Wert HI (maximale Heizung) erreicht wird. Durch Drücken der Taste − wird die im Fahrgastraum gewünschte Temperatur verringert, bis der Wert LO (maximale Kühlung) erreicht wird. HINWEIS Falls beispielsweise die Heizflüssigkeit nicht ausreichend heiß ist, wird nicht sofort die höchste Gebläsedrehzahl eingestellt, um die Einleitung von nicht ausreichend warmer Luft in den Innenraum einzuschränken. Schalter +, −, F Einstellung der Lüftergeschwindigkeit Durch Druck der Tasten + oder − erhöht oder verringert sich entsprechend die Gebläsegeschwindigkeit, die von den Leuchtbalken auf dem Display angezeigt wird. Das Gebläse kann nur deaktiviert werden, wenn der Kompressor ausgeschaltet wurde (Taste B). Drücken Sie zur Wiederherstellung der automatischen Steuerung der Gebläsegeschwindigkeit die Taste AUTO. Tasten y μ ∂ – G H I Manuelle Auswahl der Luftverteilung Durch Druck dieser Tasten kann eine der fünf Luft-Verteilungsmöglichkeiten ausgewählt werden: y an die Luftauslässe der Windschutzscheibe und die vorderen Seitenscheiben für die Beschlagentfernung oder Entfrostung. μ an die mittleren und seitlichen Luftauslässe des Armaturenbretts zur Belüftung des Oberkörpers und Gesichts in den warmen Jahreszeiten. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ❒ es ist nicht möglich, in den Fahrgastraum Luft mit einer geringeren Temperatur als der Außentemperatur einzuleiten (die auf dem Display angezeigte Temperatur blinkt, wenn das System die Erzielung des gewünschten Komforts nicht gewährleistet); SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 35 IM NOTFALL 9:39 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 026-046 Ford KA DE:60381826 35 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 026-046 Ford KA DE:60381826 36 15-10-2010 9:39 ∂ Luftstrom zu den Luftdüsen im Fußbereich der vorderen Sitzplätze. Die natürliche Tendenz der Hitze, sich nach oben zu verbreiten, ermöglicht eine sehr schnelle Beheizung des Fahrgastraums und verleiht den Insassen sofort ein Wärmegefühl. ∂+μ Aufteilung zwischen den Luftdüsen im Fußbereich (wärmere Luft) und den Luftauslässen am Armaturenbrett (kühlere Luft). ∂+y Aufteilung zwischen den Luftdüsen des Fußbereichs und den Luftauslässen der Windschutzscheibe sowie der vorderen Seitenscheiben. Diese Aufteilung ermöglicht eine gute Beheizung des Fahrgastraums und verhindert außerdem ein mögliches Beschlagen der Scheiben. Die eingestellte Luftverteilung wird durch das Aufleuchten der LEDs auf den Tasten angezeigt. Zur Wiederherstellung der automatischen Kontrolle der Luftverteilung drücken Sie die Taste AUTO. Taste- – L Schnelle Beschlagentfernung/ Entfrostung der vorderen Scheiben Durch Drücken der Taste - aktiviert das System alle erforderlichen Funktionen für die schnelle Beschlagentfernung/ Enteisung, d.h.: Pagina 36 ❒ Einschaltung des Kompressors (wenn die klimatischen Bedingungen es zulassen); ❒ Ausschalten des Umluftbetriebs; ❒ Einschaltung der maximalen Lufttemperatur (HI); ❒ Einschaltung der Gebläsegeschwindigkeit aufgrund der Temperatur der Kühlflüssigkeit; ❒ Ausrichtung des Luftstroms an die Windschutzscheibe und die vorderen Seitenscheiben; ❒ Einschalten der beheizten Heckscheibe ❒ Einschalten der beheizten Windschutzscheibe (falls vorhanden). BESCHLAGS-/EISENTFERNUNG DER BEHEIZBAREN WINDSCHUTZSCHEIBE Der Druck auf die Taste N aktiviert diese Funktion; die Einschaltung der Funktion (nur bei laufendem Motor) wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte A auf der Instrumententafel angezeigt. Die Funktion ist zeitgesteuert und wird nach ca. 4 Minuten automatisch ausgeschaltet. Um die Funktion früher auszuschalten, die Taste N erneut drücken. ACHTUNG Die Funktion bleibt etwa 3 Minuten lang nach Erreichen einer ausreichenden Heißlufttemperatur der Motorkühlflüssigkeit eingeschaltet. WARTUNG DER ANLAGE Während der Wintersaison muss die Klimaanlage mindestens einmal pro Monat für etwa 10 Minuten eingeschaltet werden. Vor der warmen Jahreszeit die Anlage beim Ford-Kundendienstnetz überprüfen lassen. BESCHLAGS-/EISENTFERNUNG DER BEHEIZBAREN HECKSCHEIBE Der Druck auf die Taste M aktiviert diese Funktion; die Einschaltung der Funktion wird durch das Aufleuchten des Symbols ( auf der Instrumententafel angezeigt. Die Funktion ist zeitgesteuert und wird nach ca. 20 Minuten automatisch ausgeschaltet. Um die Funktion früher auszuschalten, die Taste M erneut drücken. ACHTUNG Auf der Innenseite der heizbaren Heckscheibe im Bereich der Heizwiderstände keine Aufkleber anbringen, um sie nicht zu beschädigen. In der Anlage wird das Kältemittel R134a verwendet, das die Umwelt auch im Fall von Leckagen nicht belastet. Die Verwendung des Kältemittels R12 ist unbedingt zu vermeiden, da dieses mit den Bauteilen der Anlage selbst nicht kompatibel sind. 9:39 Pagina 37 Licht ausgeschaltet Abb. 32 Den Ring auf O drehen. STANDLICHT ABB. 32 Den Ring auf 6drehen. Auf der Instrumententafel leuchtet die Lampe 3. ABBLENDLICHT ABB. 32 Den Ring auf 2 drehen. Auf der Instrumententafel leuchtet die Lampe 3. Abb. 32 KA00108m Abb. 33 ABBLENDLICHT ABB. 32 FAHRRICHTUNGSANZEIGER Mit dem Rändelring auf der Position 2 schieben Sie den Hebel nach vorne zum Armaturenbrett (stabile Position). Auf der Instrumententafel leuchtet die Kontrollleuchte 1 auf. Zum Ausschalten ziehen Sie den Hebel zum Lenkrad (es schaltet sich das Abblendlicht ein). Abb. 33 BLINKZEICHEN ABB. 32 Die Lichthupe erfolgt durch Ziehen des Hebels zum Lenkrad (unstabile Position). Auf der Instrumententafel leuchtet die Kontrollleuchte 1. KA00109m Den Hebel in folgende (stabil) Position bringen: oben (Position a): Aktivierung des rechten Fahrtrichtungsanzeigers; unten (Position b): Aktivierung des linken Fahrtrichtungsanzeigers. Auf der Instrumententafel blinken die Kontrollleuchten ¥ oder Î. Die Fahrtrichtungsanzeiger werden automatisch zurückgestellt, wenn das Fahrzeug wieder geradeaus gelenkt wird. Funktion Spurwechsel Wenn ein Fahrbahnwechsel anzeigt werden soll, bringen Sie den linken Hebel für weniger als eine halbe Sekunde in die nicht einrastende Position. Die Richtungsleuchte der gewählten Seite leuchtet 3 Mal auf und erlischt dann automatisch. IM NOTFALL Der linke Hebel dient zum Einschalten der meisten Außenlichter. Die Außenbeleuchtung kann nur mit Zündschlüssel auf MAR eingeschaltet werden. Beim Einschalten der Außenlichter leuchten die Instrumententafel und die verschiedenen Bedienelemente auf dem Armaturenbrett auf. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS AUSSENBELEUCHTUNG TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 026-046 Ford KA DE:60381826 37 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 026-046 Ford KA DE:60381826 38 15-10-2010 9:39 VORRICHTUNG „FOLLOW ME HOME“ Diese Vorrichtung erlaubt für einen bestimmten Zeitraum die Beleuchtung des Bereiches vor dem Fahrzeug. Aktivierung Bei Zündschlüssel auf STOP oder bei abgezogenem Schlüssel innerhalb von 2 Minuten nach Abstellen des Motors den Hebel in Richtung Lenkrad ziehen. Durch jede Betätigung des Hebels wird die Leuchtdauer um 30 Sekunden bis zu maximal 210 Sekunden verlängert, danach erfolgt die automatische Abschaltung. Jeder Betätigung des Hebels entspricht das Aufleuchten der Kontrollleuchte 3 auf der Instrumententafel und auf dem Display erscheint die Zeit, während der die Funktion aktiv bleibt. Die Kontrollleuchte leuchtet bei erstmaliger Betätigung des Hebels und bleibt bis zur automatischen Deaktivierung der Funktion eingeschaltet. Bei jeder Betätigung des Hebels wird nur die Einschaltzeit der Lichter erhöht. Deaktivierung Den Hebel über 2 Sekunden lang zum Lenkrad gezogen halten. Pagina 38 SCHEIBENREINIGUNG E A Der rechte Hebel Abb. 34 steuert die Betätigung der Scheibenwisch-/waschanlage und der Heckscheibenwisch-/-waschanlage. SCHEIBENWISCH-/WASCHANLAGE Der Betrieb ist nur bei Zündschlüssel auf MAR möglich. Der Hebel kann fünf verschiedene Stellungen einnehmen (4 Geschwindigkeiten): A Scheibenwischer ausgeschaltet. B Intervallbetrieb. C Langsamer Dauerbetrieb. D Schneller Dauerbetrieb. E Schneller Kurzbetrieb (unstabile Position). Der schnelle Kurzbetrieb ist auf die Zeit beschränkt, während der man den Hebel in dieser Position hält. Beim Loslassen kehrt der Hebel in die Position A zurück und stoppt dadurch automatisch den Scheibenwischer. Funktion „Intelligentes Waschen“ Wenn der Hebel zum Lenkrad gezogen wird (unstabile Position), wird die Scheibenwaschanlage eingeschaltet. Wird der Hebel gezogen gehalten, kann mit nur einer Bewegung der Strahl der Scheibenwaschanlage und der Scheibenwischer aktiviert werden. B C D Abb. 34 KA00111m Letzterer schaltet sich automatisch ein, wenn der Hebel länger als eine halbe Sekunde gezogen wird. Der Betrieb des Scheibenwischers endet mit noch einigen Wischvorgängen nach Loslassen des Hebels; ein weiteres „Reinigungswischen“ nach ein paar Sekunden vervollständigt die Reinigung. Verwenden Sie den Scheibenwischer nicht, um angesammelte Schnee- oder Eisschichten auf der Windschutzscheibe zu entfernen. Unter diesen Bedingungen wird, wenn der Scheibenwischer einer zu starken Belastung ausgesetzt ist, der Motorschütz ausgelöst, der den Betrieb für einige Sekunden verhindert. Wenn die Funktionstüchtigkeit nicht wieder hergestellt wird, wenden Sie sich bitte an das Ford-Kundendienstnetz. Wird bei laufendem Scheibenwischer der Ring auf ' gedreht, setzt sich der Heckscheibenwischer in Betrieb, der in diesem Fall (in den verschiedenen Schaltstellungen) synchron zum Scheibenwischer, jedoch mit halber Frequenz arbeitet. Bei aktiviertem Scheibenwischer wird der Heckscheibenwischer in langsamem Dauerbetrieb eingeschaltet, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Der Betrieb wird mit dem Ausrücken des Rückwärtsgangs gestoppt. Funktion „Intelligentes Waschen“ Wird der Hebel zum Armaturenbrett gedrückt (unstabile Position), aktiviert sich die Heckscheibenwaschanlage. Wird der Hebel in dieser Stellung gehalten, kann man mit nur einer Bewegung den Strahl der Heckscheibenwaschanlage und den Heckscheibenwischer aktivieren. Letzterer schaltet sich automatisch ein, wenn der Hebel länger als eine halbe Sekunde gedrückt wird. Der Betrieb des Heckscheibenwischers endet mit noch einigen Wischvorgängen nach Loslassen des Hebels; ein weiteres „Reinigungswischen“ nach ein paar Sekunden vervollständigt die Reinigung. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Wenn der Ring auf ' gedreht wird, setzt sich der Heckscheibenwischer in Betrieb. Verwenden Sie den Heckscheibenwischer nicht, um die Heckscheibe von angesammelten Schnee- oder Eisschichten zu befreien. Unter diesen Bedingungen wird, wenn der Heckscheibenwischer einer zu starken Belastung ausgesetzt ist, der Motorschütz ausgelöst, der den Betrieb für einige Sekunden verhindert. Wenn die Funktionstüchtigkeit nicht wieder hergestellt wird, wenden Sie sich bitte an das Ford-Kundendienstnetz. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Der Betrieb ist nur bei Zündschlüssel auf MAR möglich. Pagina 39 IM NOTFALL HECKSCHEIBENWISCH-/WASCHANLAGE 9:39 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 026-046 Ford KA DE:60381826 39 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 026-046 Ford KA DE:60381826 40 15-10-2010 9:39 Pagina 40 DECKENLEUCHTE Zeitschaltung der Deckenleuchte (Mittelstellung der Lichtscheibe) VORDERE DECKENLEUCHTE Das transparente Element kann drei Stellungen einnehmen: Vorgesehen sind drei Einstellungen: ❒ Druck auf rechte Seite: Licht immer ausgeschaltet; ❒ Druck auf linke Seite: Licht immer eingeschaltet; ❒ bei Mittelstellung (neutral): schaltet sich das Licht beim Öffnen oder Schließen der Türen automatisch ein und aus. HINWEIS Prüfen Sie vor dem Aussteigen, ob sich beide Schalter in Mittelstellung befinden, so dass die Lichter bei geschlossenen Türen ausgeschaltet sind und das Entladen der Batterie verhindert wird. Bei einigen Versionen erfolgt das Ein- und Ausschalten nur beim Öffnen und Schließen der vorderen Tür auf der Fahrerseite. Werden die Türen mit der Fernbedienung entriegelt, wird eine Zeitsteuerung von ca. 10 Sekunden aktiviert. Werden die Türen mit der Fernbedienung verriegelt, erlischt die Deckenleuchte. ❒ beim Öffnen einer Tür wird eine Zeitschaltung drei Minuten lang aktiviert, die bei jeder Türöffnung erneut aktiviert wird; ❒ beim Herausziehen des Schlüssels aus dem Zündschalter innerhalb von zwei Minuten nach dem Ausschalten des Motors wird eine Zeitschaltung für etwa 10 Sekunden aktiviert; ❒ beim Entriegeln der Türen (dies kann sowohl mit Fernbedienung als auch mit Schlüssel an der fahrerseitigen Tür erfolgen) wird eine Zeitschaltung für etwa 10 Sekunden aktiviert. Zum Ausschalten sind zwei Vorgehensweisen vorgesehen: ❒ beim Schließen aller Türen wird die Zeitschaltung für drei Minuten deaktiviert und eine für 10 Sekunden aktiviert. Diese Zeitschaltung wird deaktiviert, wenn der Schlüssel in die Stellung MAR gebracht wird; ❒ beim Verriegeln der Türen (dies kann sowohl mit Fernbedienung als auch mit Schlüssel an der fahrerseitigen Tür erfolgen) wird die Deckenleuchte ausgeschaltet. ❒ Die Deckenleuchten werden auf jeden Fall nach 15 Minuten ausgeschaltet, um die Lebensdauer der Batterie zu schützen. KOFFERRAUMBELEUCHTUNG Für die Versionen, in denen eine Kofferraumleuchte vorgesehen ist, schaltet sich die Lampe automatisch beim Öffnen des Kofferraums ein und beim Schließen aus. Die Deckenlampe des Kofferraums hat eine Zeitregelung von 15 Minuten. WARNBLINKLEUCHTEN Abb. 35 Die Warnblinkleuchten werden durch Drücken der Taste A bei beliebiger Stellung des Zündschlüssels eingeschaltet. Ist die Vorrichtung eingeschaltet, leuchten auf der Instrumententafel die Kontrollleuchten Î und ¥. Betätigen Sie zum Ausschalten erneut die Taste A. Die Benutzung der Warnblinkleuchten unterliegt der Straßenverkehrsordnung des jeweiligen Landes, in dem Sie sich befinden. Bitte beachten Sie die Vorschriften. MANUELLE AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG DES AUTO-START&STOP-SYSTEMS Für die manuelle Aktivierung und Deaktivierung des Auto-Start&StopSystems B-Abb. 35 die Angaben im Abschnitt „Auto-Start&Stop-System“ dieser Betriebsanleitung beachten. NEBELSCHEINWERFER/ NEBELSCHLUSSLEUCHTE Abb. 35 A (wo vorgesehen) B C Abb. 35 KA00167m Notbremsung Bei einer Notbremsung schalten sich automatisch die Warnblinker und gleichzeitig die Kontrollleuchten Î und ¥ ein. Die Funktion wird automatisch ausgeschaltet, wenn die Bremsung keine Notbremsung mehr ist. Diese Funktion entspricht den heute diesbezüglich geltenden gesetzlichen Vorschriften. Verwenden Sie die Taste C wie folgt zum Einschalten der Nebelscheinwerfer/ Nebelschlussleuchten: 1. Druck: Einschalten der Nebelscheinwerfer 2. Druck: Einschalten der Nebelschlussleuchte 3. Druck: Ausschalten der Lichter. Bei eingeschalteten Nebelscheinwerfern schaltet sich auf dem Instrumentenfeld die Kontrollleuchte 5 ein. Bei eingeschalteten Nebelschlussleuchten schaltet sich auf dem Instrumentenfeld die Kontrollleuchte 4 ein. Die Aktivierung der Nebelscheinwerfer erfolgt bei eingeschalteten Abblendlichtern. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN BEDIENUNGEN SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 41 IM NOTFALL 9:39 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 026-046 Ford KA DE:60381826 41 IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 026-046 Ford KA DE:60381826 15-10-2010 9:39 KRAFTSTOFFUNTERBRECHUNG SSYSTEM Wird bei einem Aufprall ausgelöst und bewirkt: ❒ Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr mit folgendem Abstellen des Motors; ❒ automatische Entriegelung der Türen; ❒ das Einschalten der Innenbeleuchtung. Das Auslösen des Systems wird durch die auf dem Display erscheinende Meldung „Kraftstoffsperre ausgelöst, siehe im Handbuch“ angezeigt. Prüfen Sie sorgfältig das Fahrzeug, um sicherzustellen, dass kein Kraftstoff ausläuft, wie zum Beispiel im Motorraum, unter dem Fahrzeug oder in der Nähe des Tanks. Nach dem Unfall den Zündschlüssel auf ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE STOP drehen, um eine Entladung der 42 Batterie zu vermeiden. Pagina 42 Um den einwandfreien Fahrzeugbetrieb wiederherzustellen, ist folgendes Verfahren durchzuführen: ❒ den Zündschlüssel auf die Position MAR drehen; ❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger einschalten; ❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten; ❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger einschalten; ❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten; ❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger einschalten; ❒ den rechten Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten; ❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger einschalten; ❒ den linken Fahrtrichtungsanzeiger ausschalten; ❒ den Zündschlüssel auf die Position STOP drehen. Der Vorgang wird von den Leuchten der Richtungsanzeiger auf der Instrumententafel geführt. ACHTUNG Falls Sie nach einem Unfall Benzingeruch oder Leckstellen an der Anlage zur Kraftstoffversorgung feststellen, darf das System nicht wieder eingeschaltet werden, um eine Brandgefahr zu vermeiden. Pagina 43 2 1 ACHTUNG Der Zigarettenanzünder erreicht hohe Temperaturen. Gehen Sie daher vorsichtig damit um und verhindern Sie, dass er von Kindern benutzt wird: Brand- und/oder Verbrennungsgefahr. Prüfen Sie immer, dass die Ausschaltung des Zigarettenanzünders erfolgt ist. SONNENBLENDEN Sie befinden sich seitlich neben dem inneren Rückspiegel. Sie können frontal und seitlich ausgerichtet werden. Auf der Rückseite der Sonnenblende auf der Fahrerseite befindet sich ein Spiegel. KA00122m Abb. 36 Abb. 38 KA00031m ABLAGEFACH UNTER DEM SITZ (wo vorgesehen) Abb. 38 Bei einigen Ausführungen befindet sich unter dem Beifahrersitz ein Ablagefach. A Abb. 37 KA00040m FACH IM ARMATURENBRETT AUF DER BEIFAHRERSEITE Abb. 37 Betätigen Sie, um das Fach zu öffnen, den Öffnungsmechanismus A. ACHTUNG Nicht mit offenem Handschuhfach fahren: bei einem Unfall könnten die Insassen verletzt werden. Für den Zugang zum Ablagefach, den vorderen Teil des Sitzkissens 1 anheben, um die Lösung zu ermöglichen, dann den hinteren Teil 2 (Seite der Rückenlehne) anheben. Zum Schließen des Ablagefachs nur die Rückenlehne des hinteren Sitzkissenteils absenken, ohne Kraft aufzuwenden, dann auf den vorderen Teil des Sitzkissens drücken, bis es vollständig blockiert wird. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ZIGARRENANZÜNDER (wo vorgesehen) Abb. 36 SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS INNENAUSSTATTUNG IM NOTFALL 9:39 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 026-046 Ford KA DE:60381826 43 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 026-046 Ford KA DE:60381826 44 15-10-2010 9:39 A Abb. 39 KA00032m BECHER-/FLASCHENHALTER Am Mitteltunnel befinden sich Halter für Becher und/oder Dosen. Pagina 44 STROMSTECKDOSE (soweit vorgesehen) Abb. 39 Die Steckdose befindet sich auf dem mittleren Tunnel und wird bei Zündschlüssel auf MAR mit Strom versorgt. Zur Verwendung der Steckdose den Schutzdeckel A öffnen. Die einwandfreie Funktionsweise ist nur gewährleistet, wenn die angeschlossenen Zubehörteile einen zugelassenen Stecker haben, der auf allen Komponenten der Lineaccessori Ford vorhanden ist. ACHTUNG Bei ausgeschaltetem Motor und Schlüssel auf MAR kann ein langer Gebrauch (zum Beispiel länger als 1 Stunde) von Zubehör mit hoher Stromaufnahme die Leistungsfähigkeit der Batterie reduzieren und ein Nichtanspringen des Motors verursachen. An der Steckdose können Zubehörteile mit einer Leistung von höchstens 180W (maximale Leistungsaufnahme 15A) angeschlossen werden. 1 2 Abb. 39a 3 2 KA00131m EINSTELLUNG DES HALTERBÜGELS DER KOMMUNIKATIONSKONSOLE Abb. 39a (wo vorgesehen) Für die Einstellung wie in der Abbildung gezeigt vorgehen. Pagina 45 1 2 Zum Öffnen Den Schlüssel in die Position 1 drehen und den Griff ziehen. Bei Zentralverriegelung (wo vorgesehen), werden die Türen beim Drehen des Schlüssels gleichzeitig entriegelt. Mit Fernbedienung (soweit vorgesehen) die Taste Ë drücken, um die Türen zu öffnen. ACHTUNG Prüfen Sie bitte vor dem Öffnen einer Tür, ob der Vorgang unter sicheren Bedingungen ausgeführt werden kann. Die Türen nur bei stehendem Fahrzeug öffnen. Abb. 40 KA00033m Zum Verriegeln Den Schlüssel bei vollkommen geschlossener Tür in die Position 2 drehen. Bei Zentralverriegelung (wo vorhanden), müssen alle Türen perfekt geschlossen sein. Mit Fernbedienung (soweit vorgesehen) die Taste Á ; drücken, um die Türen zu schließen. Das unvollständige Schließen einer Tür verhindert die gleichzeitige Verriegelung. ACHTUNG ist eine der Türen nicht richtig geschlossen oder wenn eine Störung an der Anlage vorliegt, wird die Türverriegelung nicht ausgelöst. Nach 10/11 Manövern in schneller Reihenfolge wird die Vorrichtung für etwa 30 Sekunden ausgeschlossen. Abb. 41 KA00192m VERRIEGELN/ENTRIEGELN VON INNEN Abb. 41 Zum Öffnen Den Bedienhebel A nach oben schieben. Bei Zentralverriegelung bewirkt das Betätigen des Hebels A auf der Fahrerseite das Entriegeln aller Türen. Bei den Versionen ohne Zentralverriegelung wird jede Tür unabhängig entriegelt. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN VER-/ENTRIEGELN VON AUßEN Abb. 40 SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS TÜREN IM NOTFALL 9:39 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 026-046 Ford KA DE:60381826 45 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 026-046 Ford KA DE:60381826 46 15-10-2010 9:39 Pagina 46 Zum Verriegeln SCHEIBENHEBER Bei Zentralverriegelung den Bedienhebel A zur Tür schieben. Die Betätigung des Hebels A auf der Fahrer- oder VORDERE ELEKTRISCHE SCHEIBENHEBER (wo vorgesehen) Abb. 42 Funktionieren normalerweise mit in der Position MAR befindlichem Zündschlüssel und für 3 Minuten nach dem Umstellen des Schlüssels auf STOP oder Herausziehen. Die beiden Tasten befinden sich neben dem Schalthebel (je eine pro Seite) und steuern: A Öffnen/Schließen der Scheibe der linken Tür; Beifahrerseite löst eine Zentralverriegelung aus. Bei mechanischem Verschluss ohne Zentralverriegelung erfolgt das Schließen durch einzelnes Betätigen der Bedienhebel jeder Türe. B Öffnen/Schließen der Scheibe der rechten Tür. Beim Gedrückthalten der Taste auf der Fahrerseite für einige Sekunden hebt oder senkt sich die Scheibe automatisch (nur bei Schlüssel auf MAR). Bei der Taste auf der Beifahrerseite funktioniert der Automatismus nur für das Öffnen der Scheibe. ACHTUNG Der unsachgemäße Gebrauch der elektrischen Scheibenheber kann gefährlich sein. Prüfen Sie vor und während der Betätigung, dass die Passagiere keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, die sowohl direkt durch die sich bewegenden Scheiben als auch durch mitgenommene persönliche Gegenstände oder an die Scheiben stoßende Gegenstände hervorgerufen werden. B A Abb. 42 KA00035m ACHTUNG Ziehen Sie beim Aussteigen aus dem Fahrzeug immer den Schlüssel aus der Anlassvorrichtung ab, um zu vermeiden, dass die unbeabsichtigt betätigten elektrischen Scheibenheber eine Gefahr für die Fahrzeuginsassen darstellen. MANUELLE SCHEIBENHEBER Bei einigen Ausführungen sind die Scheibenheber manuell gesteuert. Betätigen Sie zum Öffnen/Schließen den entsprechenden Griff. Pagina 47 ÖFFNEN DER HECKKLAPPE Mit mechanischem Schlüssel Abb. 43a Zum Entriegeln des Schlosses den Metalleinsatz des Zündschlüssels A benutzen. Das Öffnen der Heckklappe wird von der Wirkung der seitlichen Gasdruckfedern unterstützt. Beim Öffnen der Heckklappe schaltet sich auf einigen Versionen die Innenleuchte des Gepäckraums ein: nach Verschluss der Heckklappe schaltet sie sich automatisch wieder aus. Die Lampe bleibt nachdem der Zündschlüssel auf STOP gedreht wurde noch ca. weitere 15 Minuten eingeschaltet: sollte während dieser Zeit eine Tür oder Heckklappe geöffnet werden, beginnt die Zeitschaltung mit 15 Minuten erneut. Mit Schlüssel mit Fernbedienung (wo vorgesehen) Die Taste R zweimal drücken. Das Entriegeln der Heckklappe wird durch zweimaliges Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger gemeldet. B Abb. 43a KA00036m Elektrotaste (Soft Touch) Abb. 43b (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Bei einigen Ausführungen kann die Kofferraumklappe (wenn sie entriegelt ist) nur von außen durch Betätigen der Elektrotaste B geöffnet werden. Die Heckklappe kann außerdem jederzeit geöffnet werden, wenn die Türen des Fahrzeugs entriegelt sind. Zum Öffnen der Klappe muss die Taste durch das Öffnen einer der vorderen Türen oder durch das Öffnen der Türen mit der Fernbedienung bzw. dem mechanischen Schlüssel aktiviert werden. Das unvollständige Schließen der Klappe wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte ´ auf der Instrumententafel angezeigt (wo vorgesehen). Abb. 43b KA00160m SCHLIESSEN DES KOFFERRAUMES Senken Sie die Klappe, um sie zu schließen, am Schloss, bis ein Einrasten zu vernehmen ist. ACHTUNG Überschreiten Sie bei der Beladung des Kofferraumes niemals die zulässigen Lasten. Siehe Kapitel „Technische Daten“. Prüfen Sie außerdem, dass die im Kofferraum enthaltenen Gegenstände gut verstaut sind, um zu vermeiden, dass sie durch eine plötzliche Bremsung nach vorne geschleudert werden und Fahrzeuginsassen verletzen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS KOFFERRAUM IM NOTFALL 9:41 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 47 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 48 15-10-2010 9:41 Pagina 48 ❒ sicherstellen, dass die Sicherheitsgurte nicht verdreht sind; A ❒ Betätigen Sie die Hebel A oder B-Abb. 45, um den linken oder rechten Teil der Rückenlehne zu entriegeln und auf das Sitzkissen abzusenken. B A Abb. 44 KA00037m ACHTUNG Fahren Sie niemals mit offenem Kofferraum: die Abgase könnten in den Innenraum eindringen. Beim Fahren in Gebieten, in denen das Nachtanken schwer ist und Benzin in einem Reservekanister mitgeführt werden soll, muss dies unter Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen erfolgen und es darf nur ein zugelassener und entsprechend befestigter Kanister verwendet werden. Auch wenn so die Brandgefahr bei einem Unfall steigt. Achten Sie darauf, dass die Gegenstände auf dem Gepäckträger beim Öffnen der Kofferraumklappe nicht gegen diese Stoßen. NOTÖFFNUNG DER KOFFERRAUMKLAPPE Abb. 44 Um die Kofferraumklappe zu öffnen, wenn die Batterie leer ist oder wenn ein Defekt des Kofferraumschlosses vorhanden ist, gehen Sie bitte wie folgt vor (siehe Abb. 45 KA00019m „Erweiterung des Kofferraumes“ in diesem Kapitel): ❒ Die Kopfstützen der Rücksitze herausziehen; ❒ Die Rückenlehnen umklappen; ❒ betätigen Sie zur mechanischen Entriegelung der Klappe vom Inneren des Kofferraumes den Hebel A. ERWEITERUNG DES GEPÄCKRAUMS HINWEIS Um die Rückenlehne wieder richtig zu positionieren wird empfohlen, von den äußeren Türen vorzugehen. Vollständige Vergrößerung Nach dem Umklappen der kompletten hinteren Sitzbank erhält man die maximale Ladefläche. Vorgehen: ❒ ziehen Sie die Kopfstützen des Rücksitzes heraus (wo vorgesehen); ❒ sicherstellen, dass die Sicherheitsgurte nicht verdreht sind; Teilweise Erweiterung (50/50) (wo vorgesehen) Abb. 45 ❒ betätigen Sie die Griffe A und B-Abb. 45, um die Rückenlehnen zu lösen und auf das Sitzkissen begleiten. Der geteilte Rücksitz ermöglicht eine teilweise oder vollständige Erweiterung des Kofferraumes. HINWEIS Um die Rückenlehne wieder richtig zu positionieren wird empfohlen, von den äußeren Türen vorzugehen. Vorgehen: ❒ Ziehen Sie die Kopfstützen des Rücksitzes (wo vorgesehen) heraus. Das Herausziehen der hinteren Kopfstützen muss bei gelöster und zum Fahrgastraum geneigter Rückenlehne; HINWEIS Beim Zurückführen der Rückenlehne in die Verwendungsposition das erfolgte Einhängen bis zur Wahrnehmung des Einrastens prüfen. Vergewissern Sie sich, dass die Rückenlehne auf beiden Seiten korrekt eingerastet ist, um zu vermeiden, dass bei einer scharfen Bremsung die Rückenlehne nach vorn fällt und die Fahrgäste verletzt. ABNAHME DER HUTABLAGE Um die Hutablage abzunehmen, diese aus den beiden seitlichen Stiften lösen und herausziehen. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Die Gurtschnallen nach oben positionieren. MOTORHAUBE Öffnen der Abb. 46-47-48 A Vorgehen: ❒ den Hebel A in Pfeilrichtung ziehen; ❒ den Hebel B, wie in der Abbildung gezeigt, nach rechts schieben; ❒ die Motorhaube anheben und gleichzeitig den Haltestab C aus der Arretiervorrichtung D lösen. Dann das Stabende in die Aufnahme E der Motorhaube (große Öffnung) einführen und in die sichere Position drücken (kleine Öffnung), wie die Abbildung zeigt. ACHTUNG Die falsche Positionierung des Stützstabs kann ein plötzliches Herunterfallen der Motorhaube verursachen. Den Vorgang nur bei stehendem Fahrzeug ausführen. KA00038m Abb. 46 B Abb. 47 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Die Rückenlehnen anheben und bis zum hörbaren Einrasten beider Befestigungsmechanismen nach hinten drücken. Pagina 49 IM NOTFALL Rückstellung des Rücksitzes 9:41 KA00039m TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 49 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 50 15-10-2010 9:41 Pagina 50 ACHTUNG Vor dem Anheben der Motorhaube prüfen, dass der Scheibenwischerarm nicht von der Windschutzscheibe gehoben ist. Vorgehen: C ACHTUNG Bei warmgelaufenem Motor vorsichtig im Motorraum arbeiten, um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden. Die Hände nicht in die Nähe des Elektrogebläses bringen: es kann sich auch bei abgezogenem Zündschlüssel aktivieren. Abwarten, bis sich der Motor abgekühlt hat. Schließen Abb. 48 E Abb. 48 ❒ Halten Sie die Motorhaube mit einer Hand nach oben und entfernen Sie mit der anderen den Haltestab C aus der Aufnahme E und fügen Sie ihn in seine Sperrvorrichtung D ein; D KA00114m ACHTUNG Schals, Krawatten und nicht am Körper anliegende Bekleidungsstücke dürfen auf keinen Fall mit den sich in Bewegung befindlichen Teilen in Berührung kommen; sie könnten mit großer Gefahr für die Personen, die sie tragen, von den beweglichen Teilen erfasst werden. ❒ Senken Sie die Motorhaube bis auf etwa 20 cm vom Motorraum ab, lassen Sie sie herabfallen und prüfen Sie, ob sie vollständig geschlossen und nicht nur eingerastet ist. Üben Sie in letzterem Fall keinen Druck auf die Motorhaube aus, sondern heben Sie sie an und wiederholen Sie den Vorgang. Pagina 51 AUSRICHTUNG DES LICHTKEGELS Die richtige Ausrichtung der Scheinwerfer ist nicht nur für den Komfort und die Sicherheit des Fahrers, sondern auch für alle Straßenverkehrsteilnehmer entscheidend. Außerdem ist es auch eine Vorschrift der Straßenverkehrsordnung. Um sich selbst und den anderen die besten Sichtmöglichkeiten zu gewährleisten, wenn man mit eingeschalteten Scheinwerfern fährt, müssen diese korrekt eingestellt sein. Für die Kontrolle und eventuelle Einstellung wenden Sie sich bitte an das Ford-Kundendienstnetz. Prüfen Sie die Ausrichtung der Lichtkegel bei jeder Veränderung der transportierten Last. A B Abb. 49 KA00040m NEIGUNGSAUSGLEICH Abb. 49 Das Fahrzeug besitzt einen elektrischen Leuchtweitenregler, der bei Zündschlüssel auf MAR und brennenden Abblendlichtern wirksam ist. Das beladene Fahrzeug neigt sich nach hinten, und der Lichtkegel hebt sich folglich an. In diesem Fall ist er durch Betätigung der Tasten A und B korrekt auszurichten. Das Display zeigt die Positionen an. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS SCHEINWERFER IM NOTFALL ACHTUNG Aus Sicherheitsgründen muss die Motorhaube während der Fahrt immer gut geschlossen sein. Prüfen Sie deshalb immer, ob die Motorhaube richtig geschlossen und eingerastet ist. Sollte während der Fahrt festgestellt werden, dass die Motorhaube nicht fest verschlossen ist, sofort anhalten und die Haube in korrekter Weise blockieren. 9:41 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 51 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 52 15-10-2010 9:41 Pagina 52 Korrekte Positionen in Abhängigkeit der Beladung EINSTELLUNG DER SCHEINWERFER IM AUSLAND Position 0 – bei einer oder zwei Personen auf den Vordersitzen. Die Abblendlichter sind für den Straßenverkehr im Erstvertriebsland ausgerichtet. Bei Fahrten in Ländern mit Verkehr in entgegengesetzter Richtung müssen die Scheinwerferbereiche gemäß der in dem jeweiligen Land gültigen Straßenverkehrsordnung abgedeckt werden, um die aus der entgegengesetzten Richtung kommenden Fahrzeuge nicht zu blenden. Position 1 – bei vier Personen. Position 2 – bei vier Personen + beladenem Kofferraum. Position 3 – bei Fahrer + max. zul. Zuladung im Kofferraum. AUSRICHTUNG DER NEBELSCHEINWERFER (wo vorgesehen) Für die Kontrolle und eventuelle Einstellung wenden Sie sich bitte an das Ford-Kundendienstnetz. Die Anlage wird durch das EBD-System (Electronic Braking Force Distribution) vervollständigt, das die Bremswirkung auf die Vorder- und Hinterräder verteilt. ACHTUNG Für die maximale Wirksamkeit der Bremsanlage ist eine Einlaufzeit von ungefähr 500 km notwendig: in dieser Zeit sind starke, wiederholte oder lang anhaltende Bremsvorgänge zu vermeiden. Das Eingreifen des ABS teilt sich dem Fahrer durch ein leichtes Pulsieren des Bremspedals mit, das von Geräuschen begleitet wird: dies bedeutet, dass die Geschwindigkeit dem Straßentyp angepasst werden muss. ACHTUNG Bei Eingreifen des ABSSystems pulsiert das Bremspedal: an dieser Stelle nicht den Druck auf das Pedal verringern, sondern es ohne Zögern weiter gedrückt halten. Auf diese Weise wird das Fahrzeug, so schnell es die Straßenbedingungen erlauben, zum Stehen gebracht. ACHTUNG Die ABS nutzt auf beste Art und Weise die zur Verfügung stehende Haftung aus, kann sie aber nicht verbessern. Bei rutschigem Untergrund ist in jedem Fall Vorsicht angeraten, und unnötige Risiken sind zu vermeiden. FEHLERMELDUNGEN ABS defekt Die Meldung erfolgt durch Aufleuchten der Kontrollleuchte > an der Instrumententafel zusammen mit einer Meldung auf dem Multifunktionsdisplay (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“). In diesem Fall behält das Bremssystem seine Leistungsfähigkeit bei, allerdings ohne das ABS-System. Vorsichtig bis zum nächstgelegenen Ford-Kundendienst weiterfahren, um die Anlage überprüfen zu lassen. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS EINGREIFEN DES SYSTEMS KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Es handelt sich um ein System, das fester Bestandteil der Bremsanlage ist und bei jeglichen Haftungsbedingungen und Bremsstärke ein Blockieren der Räder und das darauf folgende Rutschen eines oder mehrerer Räder vermeidet, so dass das Fahrzeug auch bei Notbremsungen kontrollierbar bleibt. Pagina 53 IM NOTFALL ABS-SYSTEM 9:41 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 53 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 54 15-10-2010 9:41 EBD defekt Die Meldung erfolgt durch Aufleuchten der Kontrollleuchte > und x an der Instrumententafel zusammen mit einer Meldung auf dem Multifunktionsdisplay (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“). In diesem Fall kann es bei starken Bremsungen zu einem vorzeitigen Blockieren der Hinterräder mit Schleudergefahr kommen. Fahren Sie deshalb äußerst vorsichtig bis zum nächstgelegenen Ford-Kundendienst weiter, um die Anlage überprüfen zu lassen. Pagina 54 ACHTUNG Leuchtet nur die Kontrolllampe x auf der Instrumententafel zusammen mit einer Meldung auf dem Multifunktionsdisplay auf, halten Sie sofort an und wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene FordKundendienstnetz. Das eventuelle Auslaufen von Flüssigkeit aus der Hydraulikanlage beeinträchtigt die Funktionstüchtigkeit der Bremsanlage, sowohl der herkömmlichen Art als auch der mit Radblockierschutzsystem. ESP-SYSTEM (Electronic Stability Program) (wo vorgesehen) Das ESP-System ist ein Überwachungssystem der Stabilität des Fahrzeugs und unterstützt die Richtungskontrolle bei Verlust der Reifenhaftung. Die Wirkung des ESP-Systems ist daher ganz besonders bei Veränderung der Haftbedingungen des Untergrunds nützlich. Mit dem ESP sind außer dem ASR (Steuerung des Antriebs mit Einwirkung auf Bremsen und Motor) und dem HILL HOLDER (Vorrichtung zum Anfahren auf Steigungen ohne Verwendung der Bremsen) auch das MSR (Regelung des Motorbremsmoments beim Herunterschalten) und das HBA (automatische Erhöhung des Bremsdrucks bei Panikbremsungen) vorhanden. EINGREIFEN DES SYSTEMS Das Eingreifen des Systems wird durch das Blinken der Kontrollleuchte I auf der Instrumententafel angezeigt, um den Fahrer zu informieren, dass sich das Fahrzeug in einer kritischen Stabilitäts- und Haftungssituation befindet. Im Fall einer Störung schaltet sich das ESP-System automatisch ab und auf der Instrumententafel leuchten die Kontrollleuchte I zusammen mit einer Meldung auf dem konfigurierbaren Multifunktionsdisplay und dem Aufleuchten der Led auf der Taste ASR OFF fest (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“). In diesem Fall an das Ford-Kundendienstnetz aufsuchen. ACHTUNG Die Leistungen des ESP-Systems dürfen den Fahrer nicht zu unnötigen und ungerechtfertigten Risiken verleiten. Das Fahrverhalten muss immer dem Zustand des Untergrunds, den Sicherverhältnissen und dem Verkehr angemessen sein. Die Verantwortung für die Verkehrssicherheit obliegt immer und überall dem Fahrer. Es ist ein wesentlichen Bestandteil des ESP-Systems und schaltet sich automatisch unter folgenden Bedingungen ein: ❒ bergauf: bei auf einer Straße mit einer Neigung über 2 % stehendem Fahrzeug, mit laufendem Motor, gedrücktem Kupplungs- und Bremspedal und im Leerlauf bzw. nicht im Rückwärtsgang stehendem Schalthebel. ❒ bergab: bei auf einer Straße mit einer Neigung über 2 % stehendem Fahrzeug, mit laufendem Motor, gedrücktem Kupplungs- und Bremspedal und eingelegtem Rückwärtsgang. Beim Anlassen behält das Steuergerät des ESP-Systems den Bremsdruck an den Rädern bei, bis die für die Anfahrt notwendige Motordrehzahl erreicht ist, bzw. auf jeden Fall für maximal 2 Sekunden. Dadurch ist es möglich, bequem den rechten Fuß vom Brems- auf das Gaspedal zu setzen. Wenn nach Ablauf von 2 Sekunden das Anfahren noch nicht erfolgt ist, schaltet das System automatisch aus und der Bremsdruck lässt allmählich nach. Während dieser Phase ist es möglich, das typische mechanische Freigabegeräusch der Bremsen wahrzunehmen, das die baldige Bewegung des Fahrzeugs ankündigt. Fehlermeldungen Eine eventuelle Störung des Systems wird durch Aufleuchten der Kontrolllampe I auf der Instrumententafel zusammen mit einer Meldung auf dem konfigurierbaren Multifunktionsdisplay angezeigt, siehe im Kapitel „Kontrollleuchten auf der Instrumententafel“. ACHTUNG Das Hill Holder-System ist keine Handbremse, daher darf das Fahrzeug nicht verlassen werden, ohne dass die Handbremse gezogen, der Motor abgestellt und der erste Gang eingelegt wurde. ACHTUNG Auch bei eventueller Benutzung des Ersatzrades funktioniert das ESP-System. Berücksichtigen Sie bitte immer die Tatsache, dass das Ersatzrad, da es geringere Abmessungen als ein normaler Reifen hat, eine geringere Haftung aufweist. Für die ordnungsgemäße Funktion des ESP- und ASR-Systems ist es unabdingbar, dass alle Räder mit Reifen derselben Marke und desselben Typs versehen sind; sie müssen in perfektem Zustand sein und den Vorgaben bezüglich Typ, Marke und Abmessungen entsprechen. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Fehlermeldungen HILL HOLDER-SYSTEM (wo vorgesehen) KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Das ESP-System schaltet automatisch beim Anlassen des Fahrzeuges ein und kann nicht ausgeschaltet werden. Pagina 55 IM NOTFALL Einschalten des Systems 9:41 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 55 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 56 15-10-2010 9:41 Pagina 56 ASR-System (Antislip Regulation) (wo vorgesehen) Ein-/Ausschalten des ASR-Systems Abb. 50 Es ist ein wesentlicher Bestandteil des ESP-Systems und wird auch bei einem Stillstand oder einem Rutschen von einem oder beiden Antriebsrädern ausgelöst, was dem Fahrer bei der Kontrolle des Fahrzeugs hilft. Das ASR-System schaltet sich automatisch mit Zündschlüssel auf MAR ein. Der Eingriff der ASR-Funktion ist unter den folgenden Bedingungen besonders vorteilhaft: ❒ Durchrutschen des kurveninneren Rades wegen dynamischer Laständerungen oder zu starker Beschleunigung; ❒ zu hohe an die Räder abgegebene Leistung, auch im Verhältnis zum Straßenuntergrund; ❒ bei Beschleunigen auf rutschiger, verschneiter oder vereister Fahrbahn; ❒ bei Verlust der Haftung auf nassem Untergrund. Während der Fahrt ist es möglich das ASR durch Betätigen der Taste C ASR OFF aus- und wieder einzuschalten. Abb. 50 KA00193m MSR-System (Motor-Schleppmoment-Regelung) Dieses System ist fester Bestandteil des ASR-Systems, greift bei plötzlichem Herunterschalten der Gänge ein und verleiht dem Motor ein neues Drehmoment. So wird vermieden, dass die Antriebsräder zu stark angetrieben werden, was – ganz besonders bei schlechten Haftbedingungen – ein Schleudern des Fahrzeugs verursachen könnte. Der Eingriff des Systems wird durch die Anzeige einer Mitteilung auf dem Multifunktionsdisplay angezeigt. Das Deaktivieren des Systems wird durch das Aufleuchten der Led auf der Taste ASR OFF und die Anzeige einer Meldung auf dem Multifunktionsdisplay angezeigt. Beim Deaktivieren des ASR während der Fahrt wird dieses beim nächsten Anlassen automatisch vom System wieder aktiviert. Bei der Fahrt auf verschneitem Untergrund mit montierten Schneeketten kann es nützlich sein, die ASR-Funktion auszuschalten. Unter diesen Bedingungen erzielt der Schlupf der Antriebsräder in der Startphase eine stärkere Traktion. Der Zweck des Systems ist: ❒ die Wirksamkeit der Anlage zu kontrollieren; ❒ eine Zunahme der Emissionen durch Störungen am Fahrzeug zu melden; ❒ die zu ersetzenden Bauteile anzuzeigen. Diese Überprüfung kann auch von der Verkehrspolizei ausgeführt werden. ACHTUNG Nach Behebung des Defektes muss das Ford-Kundendienstnetz stets Tests auf dem Prüfstand und falls notwendig Probefahrten auf der Straße, auch über längere Strecken, durchführen. Wenden Sie sich bitte so bald wie möglich an das Ford-Kundendienstnetz, wenn beim Drehen des Zündschlüssels in die Position MAR die Kontrollleuchte U nicht aufleuchtet oder während der Fahrt dauerhaft leuchtet oder blinkt (zusammen mit der Meldung auf dem konfigurierbaren Multifunktionsdisplay). Die Funktionstüchtigkeit der Kontrollleuchte U kann mittels entsprechender Geräte durch die Verkehrspolizei geprüft werden. Beachten Sie die geltenden Bestimmungen in dem Land, in dem Sie fahren. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Das System verfügt außerdem über einen Stecker, an den entsprechende Geräte angeschlossen werden können, für das Auslesen der von der Elektronik gespeicherten Fehlercodes zusammen mit einer Reihe von speziellen Parametern zur Diagnose der Motorfunktion. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Das EOBD-System (European On Board Diagnosis) führt eine kontinuierliche Diagnose der mit den Emissionen verbundenen Bauteile des Fahrzeugs aus. Durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte U an der Instrumententafel meldet es dem Fahrer den Verschlechterungszustand der Bauteile (zusammen mit der Meldung auf dem Multifunktionsdisplay) (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“). Pagina 57 IM NOTFALL EOBD-SYSTEM 9:41 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 57 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 58 15-10-2010 9:41 Pagina 58 PARKSENSOREN (wo vorgesehen) Wenn die Sensoren mehrere Hindernisse erfassen, wird nur das Nächstgelegene berücksichtigt. Die Sensoren befinden sich in der hinteren Stoßstange des Fahrzeugs Abb. 51 und haben die Aufgabe, die Anwesenheit von Hindernissen hinter dem Fahrzeug zu erfassen und dem Fahrer durch ein intermittierendes Tonzeichen zu melden. FEHLERMELDUNGEN AKTIVIERUNG Die Sensoren schalten sich automatisch beim Einlegen des Rückwärtsganges ein. Die Frequenz des akustischen Signals erhöht sich bei Verringerung des Abstandes zum Hindernis hinter dem Fahrzeug. Abb. 51 KA00042m AKUSTISCHES SIGNAL Wird der Rückwärtsgang eingelegt und ein Hindernis befindet sich hinter dem Fahrzeug, ertönt ein akustisches Signal, das sich bei Veränderung des Abstandes zwischen Hindernis und Stoßstange verändert. Die Frequenz des akustischen Signals: ❒ hat mit abnehmender Entfernung zwischen Fahrzeug und Hindernis eine höhere Frequenz; ❒ wird zu einem kontinuierlichen Signal, wenn der Abstand des Fahrzeugs zum Hindernis weniger als etwa 30 cm beträgt, hört jedoch sofort auf, wenn sich der Abstand zum Hindernis vergrößert; ❒ bleibt konstant, wenn sich der Abstand zwischen Hindernis und Fahrzeug nicht verändert. Sollte dagegen diese Bedingung für die seitlichen Sensoren vorhanden sein, wird das akustische Signal nach ca. 3 Sekunden unterbrochen, um zum Beispiel Meldungen bei Parkmanövern entlang von Mauern zu vermeiden. Eventuelle Betriebsstörungen der Parksensoren werden beim Einlegen des Rückwärtsganges durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte è auf der Instrumententafel und der Meldung auf dem Multifunktionsdisplay, wo vorgesehen (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Anzeigen“) angezeigt. Für die korrekte Arbeitsweise des Systems müssen die Sensoren frei von Schlamm, Schmutz, Eis oder Schnee sein. Während des Reinigungsvorgangs muss das Verkratzen oder die Beschädigung der Sensoren sorgfältig vermieden werden. Die Sensoren müssen immer mit sauberem Wasser und eventuell Autoreinigungsmittel gewaschen werden. In den Autowaschanlagen, die Hydroreiniger mit Dampfstrahler oder Hochdruckstrahler verwenden, sollten die Sensoren schnell gereinigt werden, wobei die Waschdüse in mehr als 10 cm Entfernung gehalten werden sollte. Nachstehend einige Bedingungen, welche die Leistungen des Einparksystems beeinträchtigen können: ❒ Eine geringere Empfindlichkeit der Sensoren und eine Reduzierung der Leistung der Einparkhilfe können hervorgerufen werden, wenn sich auf den Sensoroberflächen: Eis, Schnee, Schlamm, mehrfache Lackierung. ❒ Der Sensor ermittelt einen nicht existierenden Gegenstand („Echostörung“) wegen Störungen mechanischen Ursprungs wie z.B. Waschen des Fahrzeuges, Regen (extremer Wind), Hagel. ❒ Die vom Sensor gesandten Signale können auch verändert werden, wenn sich in der Nähe Systeme befinden, die Signale im Ultraschallbereich erzeugen (z. B. Druckluftbremsen von Lastwagen oder Presslufthämmer). ACHTUNG Die Verantwortung beim Einparken und anderen gefährlichen Manövern liegt auf jedem Fall immer und überall beim Fahrer. Versichern Sie sich immer bei der Ausführung dieser Manöver, dass sich im Manövrierbereich weder Personen (insbesondere Kinder) noch Tiere aufhalten. Die Parksensoren dienen dem Fahrer als Hilfe. Der Fahrer darf deswegen aber nicht die Aufmerksamkeit bei möglicherweise gefährlichen Manövern vernachlässigen, auch wenn diese bei niedriger Geschwindigkeit erfolgen. ACHTUNG Wenden Sie sich für eine Neulackierung der Stoßstangen oder eventuelle Lackausbesserungen im Bereich der Sensoren ausschließlich am das FordKundendienstnetz. Falsch ausgeführte Lackierungen können die Funktion der Parksensoren beeinträchtigen. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS ❒ Die Leistungen des Parksystems können auch von der Position der Sensoren beeinträchtigt werden, wenn zum Beispiel die Lage verändert wird (z.B. wegen Abnutzung der Stoßdämpfer, Aufhängungen), oder nach dem Reifenwechsel, durch zu starke Beladung des Fahrzeuges, durch spezielle Radlagen, welche das Fahrzeug senken. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ❒ Bei Parkmanövern immer insbesondere auf Hindernisse achten, die sich oberoder unterhalb der Sensoren befinden können. ❒ Gegenstände in nächster Nähe zum Heck des Fahrzeugs können unter Umständen vom System nicht erkannt werden und daher das Fahrzeug beschädigen oder selbst beschädigt werden. Pagina 59 IM NOTFALL ALLGEMEINE HINWEISE 9:41 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 59 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 60 15-10-2010 9:41 Pagina 60 AUTO-START-STOPSYSTEM EINLEITUNG Das Auto-Start-Stop-System stellt den Motor immer dann automatisch ab, wenn das Fahrzeug steht und lässt ihn wieder an, wenn der Fahrer die Fahrt fortsetzen möchte. Dies verbessert die Fahrzeugleistung durch eine Verringerung des Kraftstoffverbrauchs, der Emissionen, sowie der Lärmbelastung. Das System ist bei jedem Anlassen des Fahrzeugs aktiv. HinweisFalls der Komfort der Klimaanlage genutzt werden soll, kann das Auto-Start-Stop-System deaktiviert werden, um eine ununterbrochene Funktion der Klimaanlage zu nutzen. BETRIEBSWEISEN Motor-Abschalt-Betrieb Bei stehendem Fahrzeug wird der Motor abgestellt, wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet und das Kupplungspedal losgelassen wird. Abb. 52 KA00168m Hinweis Das Auto-Start-Stop-System wird wenn mehr als 2 sec lang nicht schneller als 10 km/h gefahren wird, automatisch ausgeschaltet, um beim Fahren mit Schrittgeschwindigkeit ein wiederholtes Abstellen des Motors zu verhindern. Das Abstellen des Motors wird durch das Symbol Abb. 52 im Display gemeldet. Motor-Start-Betrieb Um den erneuten Motorstart zuzulassen, das Kupplungspedal drücken. Abb. 53 KA00169m MANUELLE AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG Die Vorrichtung kann über die Taste am Armaturenbrett A-Abb. 53 aktiviert bzw. deaktiviert werden. Das System ist normalerweise aktiv. Auf der Instrumententafel leuchtet Abb. 52 und meldet die Deaktivierung. Wo vorgesehen, werden zusätzliche Informationen, bestehend aus einer Mitteilung auf dem Display, über die Aktivierung oder Deaktivierung des Auto-Start-Stop-Systems geliefert. ❒ Automatische Klimaanlage, um ein angemessenes thermisches Komfortniveau zu ermöglichen oder Aktivierung MAX – DEF. Bei eingelegtem Gang wird das erneute Anlassen des Motors nur bei ganz durchgedrücktem Kupplungspedal zugelassen. Der Fahrer wird dazu durch die Meldung im digitalen Display aufgefordert und (wo vorgesehen) durch Blinken der Kontrollleuchte Abb. 52. BEDINGUNGEN ZUM ERNEUTEN MOTORSTART Der Motor kann sich aus Sicherheitsgründen ohne Aktion seitens des Fahrers automatisch wieder einschalten, wenn bestimmte Bedingungen auftreten, darunter: ❒ Der Motor ist noch kalt; ❒ Die Batterie ist nicht ausreichend aufgeladen; ❒ Die Scheibenwischer laufen mit höchster Geschwindigkeit; ❒ Verminderter Unterdruck der Bremsanlage, beispielsweise nach wiederholtem Drücken des Bremspedals; ❒ Die Katalysatortemperatur ist zu niedrig; ❒ Das Fahrzeug bewegt sich, beispielsweise beim Befahren von Steigungsstrecken; ❒ Der Motor wird über das Auto-StartStop-System für mehr als etwa drei Minuten abgestellt. Hinweis: enn die Kupplung nicht gedrückt wird, ist das Wiederanlassen des Motors nach Ablauf der etwa drei Minuten nur über den Schlüssel möglich. Hinweis Bei einem unerwünschten Abstellen des Motors, beispielsweise durch plötzliches Loslassen des Kupplungspedals bei eingelegtem Gang, ist bei aktivem AutoStart-Stop-System das Wiederanlassen des Motors durch vollständiges Drücken des Kupplungspedals oder Einlegen des Leerlaufs möglich. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ❒ Automatische Klimaanlage, wenn noch kein angemessener thermischer Komfort erreicht wurde oder bei Aktivierung MAX-DEF; ❒ In der ersten Nutzungszeit, um das System zu initialisieren. In den oben genannten Fällen erscheint, wo vorgesehen, am Display eine InfoMeldung, und die Kontrollleuchte in Abb. 52 an der Instrumententafel blinkt. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 61 IM NOTFALL BEDINGUNGEN, UNTER DENEN DER MOTOR NICHT ABGESCHALTET WIRD Bei aktivem System könnte der Motor zur Verbesserung des Komforts, zur Verringerung der Emissionswerte und Gewährleistung der Sicherheitsbedingungen, unter einigen der folgenden Bedingungen, nicht abgestellt werden: ❒ Der Motor ist noch kalt; ❒ Fehlbetrieb der Bestandteile oder des Sensors des Auto-Start-Stop-Systems ❒ Besonders kalte Außentemperatur, sollte die jeweilige Anzeige vorgesehen sein; ❒ Verminderter Unterdruck der Bremsanlage, beispielsweise nach wiederholtem Drücken des Bremspedals; ❒ Die Batterie ist nicht ausreichend aufgeladen; ❒ Die Heckscheibenheizung ist eingeschaltet; ❒ Windschutzscheibenheizung ist eingeschaltet; ❒ Die Scheibenwischer laufen mit höchster Geschwindigkeit; ❒ Regenerierung des Partikelfilters ist aktiv (nur bei Dieselmotoren); ❒ Die Fahrertür ist nicht geschlossen; ❒ Der Fahrersicherheitsgurt ist nicht angelegt; ❒ Der Rückwärtsgang ist eingelegt (beispielsweise beim Einparken); 9:41 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 61 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 62 15-10-2010 9:41 SICHERHEITSFUNKTIONEN Wenn der Motor sich über das Auto-Start-Stop-System abstellt und der Fahrer den eigenen Sicherheitsgurt ablegt und die Fahrer- oder Beifahrertür öffnet, kann das Wiederanlassen des Motors nur mit dem Schlüssel erfolgen. Diese Bedingung wird dem Fahrer sowohl über einen Summer als auch durch eine Info-Meldung am Display und (wo vorgesehen) durch Blinken der Kontrollleuchte Abb. 52 am digitale Display gemeldet. FUNKTION „ENERGY SAVING“ Wenn der Fahrer nach einem automatischen erneuten Anlassen des Motors für einen Zeitraum von ca. 3 Minuten keinerlei Aktionen am Fahrzeug unternimmt, stellt das Auto-Start-Stop-System den Motor endgültig ab, um Kraftstoff zu sparen. In diesem Fall ist das Wiederanlassen des Motors nur mit dem Schlüssel möglich. ACHTUNG Es ist aber auf jeden Fall möglich, den Motor am Laufen zu halten, indem man das Auto-Start-Stop-System deaktiviert. Pagina 62 Abb. 54 KA00170m FUNKTIONSSTÖRUNGEN Bei Funktionsstörungen schaltet sich das Auto-Start-Stop-System ab. Der Fahrer wird durch gleichzeitiges Aufleuchten der Kontrollleuchte Allgemeiner Fehler A-Abb. 54 und, wo vorgesehen, durch eine Info-Meldung und das Symbol B-Abb. 54 an der Instrumententafel über die Systemstörung informiert. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an das Ford-Kundendienstnetz. Abb. 55 KA00179m AUSSERBETRIEBSETZUNG DES FAHRZEUGS Abb. 55 Bei einer Außerbetriebsetzung des Fahrzeugs muss besonders darauf geachtet werden, dass die elektrische Stromversorgung von der Batterie abgeklemmt wird. Der Vorgang erfolgt durch Trennen des Steckverbinders A-Abb. 55 (durch Betätigung der Taste B) vom Batterieladezustandssensor C, der am Minuspol D der Batterie installiert ist. Dieser Sensor darf nie vom Pol getrennt werden, außer wenn die Batterie ausgetauscht wird. Abb. 56 KA00180m ACHTUNG Für den Austausch der Batterie wenden Sie sich bitte immer an das Ford-Kundendienstnetz. Die Batterie immer durch eine gleichwertige Batterie (HEAVY DUTY) mit den gleichen Eigenschaften ersetzen. Abb. 57 KA00176m ANLASSEN IM NOTFALL Abb. 56 Bei einem Notstart mit Hilfsbatterie darf das Minuskabel (–) der Hilfsbatterie nie am Minuspol A-Abb. 56 der Batterie des Fahrzeuges angeschlossen werden, sondern muss an einem Massepunkt des Motors/Getriebes angeschlossen werden. ACHTUNG Vor dem Öffnen der Motorhaube sicherstellen, dass der Motor abgestellt und der Schlüssel in Stellung STOP (OFF) steht. Beachten Sie das Schild am vorderen Querträger Abb. 57. Wir empfehlen, den Schlüssel abzuziehen, wenn andere Personen im Fahrzeug sitzen. Beim Verlassen des Fahrzeugs muss der Zündschlüssel immer abgezogen werden oder in Stellung STOP (OFF) stehen. Bei Tanken muss sichergestellt werden, dass der Motor abgestellt und der Zündschlüssel in Stellung STOP (OFF) steht. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ACHTUNG SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 63 IM NOTFALL 9:41 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 63 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 64 15-10-2010 9:41 AUTORADIO-ANLAGE (wo vorgesehen) Für die Funktionsweise der Autoradios mit Compact Disc/Compact Disc MP3 -Player (wo vorgesehen), schlagen Sie bitte in der Ergänzung in der Anlage zu dieser Gebrauchs- und Wartungsanleitung nach. Pagina 64 VORBEREITUNGSANLAGE (wo vorgesehen) Die Vorbereitung des Autoradios besteht aus folgendem: – Versorgungskabel des Autoradios; – Stromversorgungskabel für die vorderen Lautsprecher; – Antennenkabel; – Sitz für Autoradio; Soll ein Autoradio nach dem Kauf des Fahrzeugs eingebaut werden, immer beim Ford-Kundendienstnetz nachfragen, damit ein Modell ausgewählt wird, dass die Lebensdauer der Batterie schont. Die übermäßige Leeraufnahme beschädigt die Batterie und kann zum Verfall der Garantie dieser Batterie führen. – Antenne auf dem Dach des Fahrzeuges. AUTORADIO (wo vorgesehen) Lautsprecher Ausstattung Audio Basis Lautsprecher vorne 2 Hochtöner ø 38 mm; 2 Lautsprecher Mid-Woofer mit ø 165 mm. Lautsprecher hinten 2 Lautsprecher Full-Range mit ø 130 mm. Lautsprecher Audio Hi Fi (auf Anfrage) Lautsprecher vorne 2 Hochtöner ø 38 mm; 2 Lautsprecher Mid-Woofer mit ø 165 mm. Lautsprecher hinten 2 Lautsprecher Full-Range mit ø 130 mm. 1 Verstärker; Nr. 1 Bass Box. AUX-IN-STECKBUCHSE (wo vorgesehen) SIE befindet sich auf der Mittelkonsole für den Anschluss einer externen Quelle (z.B. MP3-Player). Die nach dem Kauf des Fahrzeugs und beim Kundendienst installierten elektrischen/elektronischen Vorrichtungen müssen mit dem Kennzeichen versehen werden: Ford Motor Company genehmigt die Montage von Sende- und Empfangsgeräten unter der Voraussetzung, dass diese fachgerecht und unter Einhaltung der Herstellerangaben bei einem Fachbetrieb installiert werden. ACHTUNG Der Einbau von Geräten, die zu Veränderungen der Fahrzeugeigenschaften führen, können zum Entzug der Fahrerlaubnis seitens der zuständigen Behörden sowie zum Verfall des Garantieanspruchs für Defekte führen, die durch die genannte Abänderung zustande kommen oder direkt oder indirekt auf diese zurückzuführen sind. Ford Motor Company haftet nicht bei Schäden infolge der Installation von Zubehörteilen, die nicht von Ford Motor Company geliefert oder empfohlen werden und nicht gemäß den mitgelieferten Vorschriften installiert werden. FUNKGERÄTE UND HANDYS Die Funksendegeräte (Mobiltelefone e-tacs, CB-Geräte usw.) dürfen nicht im Inneren des Fahrzeugs verwendet werden, es sei denn, man verwendet eine separate, außen am Fahrzeug montierte Antenne. ACHTUNG Die Verwendung dieser Vorrichtungen im Fahrgastraum (ohne Außenantenne) kann außer den möglichen Schäden an der Gesundheit der Passagiere auch Betriebsstörungen in den elektronischen Systemen des Fahrzeugs bewirken, die somit die Sicherheit des Fahrzeugs beeinträchtigen können. Außerdem könnte die Abschirmwirkung des Fahrzeugaufbaus die Sende- und Empfangsleistung dieser Geräte beeinträchtigen. Für die Verwendung von offiziell in der EG zugelassenen Mobiltelefonen (GSM, GPRS, UMTS) wird empfohlen, sich strengstens an die Anweisungen des jeweiligen Herstellers zu halten. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS INSTALLATION ELEKTRISCHER/ ELEKTRONISCHER GERÄTE KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Wenn Sie nach dem Erwerb des Fahrzeugs elektrisches Zubehör installieren möchten, das permanente Stromversorgung benötigt (Alarmanlage, Satellitendiebstahlsicherung usw.) oder Zubehör, das die Elektrik belastet, wenden Sie sich an das FordKundendienstnetz. Das Fachpersonal kann Ihnen nicht nur das geeignete Zubehör der Lineaccessori Ford vorstellen, sondern überprüft auch, ob die elektrische Anlage die geforderte Belastung verkraften kann oder ob eine stärkere Batterie eingebaut werden muss. Pagina 65 IM NOTFALL VOM BENUTZER ZUGEKAUFTES ZUBEHÖR 9:41 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 65 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 66 15-10-2010 9:41 Pagina 66 AN DER TANKSTELLE DIESELMOTOREN BENZINMOTOREN Funktionsweise bei niedrigen Temperaturen Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Benzin mit einer Oktanzahl (R.O.Z.) von mindestens 95. ACHTUNG Ein unwirksamer Katalysator bewirkt den Ausstoß von Schadstoffen und folglich Belastung der Umwelt. Bei niedrigen Außentemperaturen kann das Fließvermögen des Dieselkraftstoffs aufgrund von Paraffinbildung unzureichend werden und demzufolge Funktionsstörungen der Kraftstoffzufuhr verursachen. ACHTUNG In den Tank nie, auch nicht in Notfällen und auch nicht in geringen Mengen, verbleites Benzin einfüllen. Sie würden dadurch den Katalysator irreparabel beschädigen. Zur Vermeidung von Betriebsstörungen sind daher im Handel je nach Jahreszeit Sommer- bzw. Winter- oder ArktisDieselkraftstoffe (in Berggebieten/kalten Gebieten) erhältlich. Bei längerem Betrieb/Stehen des Fahrzeugs in den Bergen/kalten Gebieten empfiehlt es sich, den vor Ort verfügbaren Dieselkraftstoff zu tanken. In diesem Fall sollte der Tank immer mehr als 50 % seines Fassungsvermögens gefüllt sein. Verwenden Sie für Dieselfahrzeuge nur Diesel für Kraftfahrzeuge gemäß der Europäischen Norm EN590. Die Verwendung von anderen Produkten oder Gemischen kann den Motor auf irreparable Weise schädigen und führt zum Verfall des Garantieanspruchs bei entstandenen Schäden. Bei einem versehentlichen Betanken mit anderen Kraftstoffarten den Motor nicht starten und den Tank entleeren. Sollte der Motor auch nur über eine sehr kurze Zeit betrieben worden sein, ist es unerlässlich außer dem Tank auch den kompletten Kraftstoffversorgungskreis zu entleeren. BEFÜLLBARKEIT Nach dem ersten Auslösen der Zapfpistole zwei weitere Füllvorgänge durchführen, um den Tank ganz aufzufüllen. Danach nicht weiter nachfüllen, weil das Störungen in der Kraftstoffversorgung verursachen könnte. Abb. 58 KA00043m TANKVERSCHLUSS Abb. 58 Der Verschluss B verfügt über eine Verlustschutzvorrichtung C, mit der er an der Tankklappe A befestigt ist und so nicht verloren gehen kann. Mit dem Zündschlüssel den Deckel B entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Durch den hermetischen Verschluss kann es zu einem geringfügigen Druckanstieg im Tank kommen. Ein eventuelles Entlüftungsgeräusch beim Abschrauben des Verschlusses ist deshalb durchaus normal. Wie in der Abbildung dargestellt, den Deckel beim Betanken an die im Inneren der Tankklappe eingebaute Vorrichtung hängen. UMWELTSCHUTZ Die zur Reduzierung der Emissionen bei Benzinmotoren verwendeten Vorrichtungen sind: ❒ Dreiwege-Katalysator; ❒ Lambdasonden; ❒ Kraftstoffdampfrückführungssystem. Der Motor darf niemals, auch nicht probeweise, mit einer oder mehreren getrennten Zündkerzen laufen. Die zur Reduzierung der Emissionen bei Dieselmotoren verwendeten Vorrichtungen sind: ❒ der Oxidationskatalysator; ❒ die Anlage zur Rückführung der Auspuffgase (E.G.R.); ❒ der Partikelfilter (DPF). ACHTUNG Bei seinem normalen Betrieb entwickelt der Katalysator hohe Temperaturen. Das Fahrzeug deshalb nicht auf brennbarem Material (Gras, trockenes Laub, Tannennadeln usw.) parken: Brandgefahr. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS C ACHTUNG Nähern Sie sich dem Tankstutzen niemals mit offenen Flammen oder brennenden Zigaretten: Brandgefahr. Vermeiden Sie es, sich dem Stutzen zu sehr mit dem Gesicht zu nähern, um keine schädlichen Dämpfe einzuatmen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN B Pagina 67 IM NOTFALL A 9:41 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 047-068 Ford KA DE:60381826 67 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG SICHERHEIT DES FAHRZEUGS 047-068 Ford KA DE:60381826 68 15-10-2010 9:41 PARTIKELFILTER DPF (DIESEL PARTICULATE FILTER) (bei Ausführungen 1.3L Duratorq) Der Diesel Particulate Filter (DPF) ist ein mechanischer Filter, der in der Abgasanlage eingebaut ist und der die kohlenstoffhaltigen Partikel aus dem Abgas von Dieselmotoren effizient entfernt. Die Verwendung des Partikelfilters ist notwendig, um die Kohlepartikelemissionen gemäß den aktuellen/zukünftigen gesetzlichen Vorschriften fast vollständig zu beseitigen. Während des normalen Gebrauchs des Fahrzeugs registriert die Motorkontrollsteuerung eine Reihe von Verwendungsdaten (Verwendungszeit, Streckenart, erreichte Temperaturen usw.) und bestimmt die im Filter angesammelte Partikelmenge. Da der Filter ein Sammelsystem ist, muss er regelmäßig durch Verbrennung der Kohlepartikel regeneriert (gereinigt) werden. Pagina 68 Der Regenerierungsvorgang wird automatisch von der Motorelektronik je nach Ansammlungszustand des Filters und den Einsatzbedingungen des Fahrzeugs verwaltet. Während der Regenerierung können folgende Phänomene auftreten: begrenzter Anstieg der Leerlaufdrehzahl, Aktivierung des Kühlerventilators, begrenzter Anstieg des Abgasrauchs, erhöhte Temperatur am Auspuff. Diese Situationen dürfen nicht als Störungen aufgefasst werden und haben weder Einfluss auf das Verhalten des Fahrzeugs noch auf die Umwelt. Bei Anzeige einer entsprechenden Meldung beziehen Sie sich bitte auf das Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“. SICHERHEITSGURTE .............................................................. 70 SBR-SYSTEM .............................................................................. 70 GURTSTRAFFER ....................................................................... 71 KINDER SICHER BEFÖRDERN ............................................ 73 EINBAU KINDERSITZ „UNIVERSAL“ ................................ 74 VORRÜSTUNG FÜR DIE MONTAGE KINDERSITZ „ISOFIX“ ........................................................... 77 FRONTAIRBAG ........................................................................ 79 SIDEBAGS (Side bag – Window bag) ................................... 81 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN SICHERHEIT SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 69 IM NOTFALL 9:42 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 069-084 Ford KA DE:60381826 69 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 069-084 Ford KA DE:60381826 70 15-10-2010 9:42 Pagina 70 SICHERHEITSGURTE S.B.R.-SYSTEM BENUTZUNG DER SICHERHEITSGURTE Abb. 1 Den Gurt mit gerade an der Rückenlehne angelehntem Rücken anlegen. Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die Schlosszunge A bis zum hörbaren Einrasten in die Aufnahme B einzuführen. Falls der Gurt beim Herausziehen blockiert, kurz aufwickeln lassen und erneut herausziehen, dabei ruckartige Bewegungen vermeiden. Zum Abnehmen der Gurte den Knopf C drücken. Den Gurt beim Aufrollen unterstützen, damit er sich nicht verdreht. Der Gurt passt sich durch den Aufroller automatisch dem Körper des Insassen an und erlaubt eine gewisse Bewegungsfreiheit. ACHTUNG Die Taste C nicht während der Fahrt drücken. Das Fahrzeug ist mit einem als S.B.R. (Seat Belt Reminder) bezeichneten System ausgestattet, das den Fahrer wie folgt aufmerksam macht, wenn die Fahrgäste ihren Sicherheitsgurt nicht angelegt haben: A B C Abb. 1 KA00044m Bei auf starkem Gefälle abgestellten Fahrzeug kann der Aufroller blockieren, was ganz normal ist. Außerdem blockiert der Aufrollermechanismus den Gurt bei jedem schnellen Herausziehen, bei scharfen Bremsen, bei Aufprall oder in Kurven mit hoher Geschwindigkeit. Der Rücksitz ist mit DreipunktTrägheits-Sicherheitsgurten mit Aufroller ausgestattet. ACHTUNG Daran denken, dass die Insassen auf den Rücksitzen, die keine Sicherheitsgurte tragen, bei einem heftigen Aufprall verletzt werden können und auch eine Gefahr für die Insassen der Vordersitze darstellen. ❒ dauerhaftes Einschalten der Kontrollleuchte < und Dauerton des akustischen Signalgebers während der ersten 6 Sekunden; ❒ blinkendes Einschalten der Kontrollleuchte < und intermittierender Ton des akustischen Signalgebers während der weiteren 90 Sekunden. Zur Deaktivierung des S.B.R.-Systems wenden Sie sich and das FordKundendienstnetz. DAS S.B.R.-System kann auch über das Setup-Menü des Displays erneut aktiviert werden, falls das Fahrzeug mit einem Multifunktionsdisplay ausgestattet ist. Das Display zeigt die entsprechende Mitteilung. Außerdem ist das Fahrzeug mit einem zweiten Gurtstraffer ausgestattet (im Türschwellenbereich installiert), dessen erfolgte Auslösung durch die Verkürzung des Metallseils erkennbar ist. ACHTUNG Damit der Gurtstraffer die größte Schutzwirkung erzielt, ist dafür zu sorgen, dass der Gurt richtig am Oberkörper und am Becken anliegt. Bei Auslösung der Gurtstraffer kann es zu Rauchbildung kommen. Dieser Rauch ist nicht giftig und zeigt auch keinen beginnenden Brand an. Der Gurtstraffer erfordert weder Wartung noch Schmierung. Jegliche Änderung des Originalzustands des Gurtstraffers beeinträchtigt seine Funktion. Wird die Vorrichtung bei außergewöhnlichen Naturereignissen (z.B. Überschwemmungen, ACHTUNG Der Gurtstraffer funktioniert nur einmal. Nachdem er aktiviert wurde, wenden Sie sich bitte für den Austausch an das Ford-Kundendienstnetz. Arbeiten, bei denen Stöße, Vibrationen oder Erhitzungen (über 100 °C für die Dauer von max. 6 Stunden) im Bereich der Gurtstraffer auftreten, können zu Schäden führen oder das Auslösen bewirken. Vibrationen aufgrund von Straßenunebenheiten oder zufälligem Überfahren von kleinen Hindernissen wie Randsteinen usw. gehören nicht zu diesen Bedingungen. Die eventuell erforderlichen Eingriffe müssen über das Ford-Kundendienstnetz angefordert werden. LASTBEGRENZER Um die Sicherheit der Fahrgäste im Falle eines Unfalles zu erhöhen, haben die Aufroller in ihrem Inneren einen Lastbegrenzer, der im Falle eines Frontalaufpralls die von den Gurten auf Oberkörper und Schultern ausgeübte Rückhaltekraft dosiert. ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG DER SICHERHEITSGURTE Der Fahrer muss vor Beginn der Fahrt alle lokal geltenden gesetzlichen Vorschriften über die Verwendung der Sicherheitsgurte einhalten (und darauf bestehen, dass auch die Fahrgäste dies tun). Vor Beginn der Fahrt immer den Sicherheitsgurt anschnallen. Auch für schwangere Frauen gilt die Anschnallpflicht. Sie und das ungeborene Kind sind bei einem Unfall bedeutend niedrigeren Verletzungsgefahren ausgesetzt, wenn sie angeschnallt sind. Natürlich müssen schwangere Frauen den Gurt sehr tief positionieren, damit er über dem Becken und unter dem Bauch verläuft (wie in Abb. 2 gezeigt). SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Sturmfluten usw.) durch Wasser oder Schlamm beeinträchtigt, muss sie unbedingt ausgewechselt werden. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Um den Schutz der Sicherheitsgurte noch effektiver zu gestalten, ist das Fahrzeug mit Gurtstraffern ausgestattet. Diese Vorrichtungen straffen bei einem heftigen Frontalaufprall die Gurtbänder um einige Zentimeter. In dieser Weise liegen die Gurte noch vor dem eigentlichen Rückhalten am Körper der Insassen auf. Die erfolgte Aktivierung des Gurtstraffers wird durch die Blockierung des Aufrollers angezeigt. Das Gurtband wird nicht mehr aufgerollt, auch dann nicht, wenn man es beim Aufrollen unterstützt. Pagina 71 IM NOTFALL GURTSTRAFFER 9:42 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 069-084 Ford KA DE:60381826 71 15-10-2010 9:42 Pagina 72 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 069-084 Ford KA DE:60381826 72 Abb. 2 KA00045m ACHTUNG Um maximalen Schutz zu gewährleisten, muss die Rückenlehne so gerade wie möglich gestellt werden und der Gurt gut an Oberkörper und am Becken anliegen. Die Sicherheitsgurte immer anschnallen, sowohl auf den Vorderals auf den Rücksitzen! Das Fahren ohne Sicherheitsgurte erhöht die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen bei einem Unfall. Der Ausbau oder Eingriffe an den Gurtstraffern und den Sicherheitsgurten sind streng verboten. Eingriffe dürfen nur von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden. Wenden Sie sich bitte immer an das Ford-Kundendienstnetz. Abb. 3 KA00046m ACHTUNG Das Gurtband darf nicht verdreht sein. Das obere Gurtteil ist über die Schulter und diagonal über den Oberkörper zu führen. Der untere Teil muss am Becken anliegen (wie in Abb. 3 gezeigt) und nicht am Bauch des Passagiers. Keine Vorrichtungen (Klemmen, Feststeller, usw.) verwenden, durch die die Sicherheitsgurte nicht am Körper der Insassen anliegen. Abb. 4 KA00047m ACHTUNG Jeder Sicherheitsgurt darf nur von einer Person verwendet werden: Kinder sollten nicht auf dem Schoß eines Fahrgastes sitzen und beide mit einem Gurt angeschnallt werden Abb. 4. Schnallen Sie auch keine Gegenstände zusammen mit einer Person an. ACHTUNG Falls der Gurt stark beansprucht wurde, zum Beispiel bei einem Unfall, muss er mit den Verankerung, den entsprechenden Befestigungsschrauben und dem Gurtstraffer ausgetauscht werden. Der Gurt könnte, auch wenn er keine sichtbaren Defekte aufweist, seine Widerstandsfähigkeit verloren haben. ❒ Tauschen Sie nach einem Unfall von gewissem Ausmaß den benutzten Sicherheitsgurt aus, auch wenn dieser nicht beschädigt zu sein scheint. Auf jedem Fall ist der Sicherheitsgurt bei Aktivierung der Gurtstraffer auszuwechseln; ❒ Waschen Sie die Sicherheitsgurte, um sie zu reinigen, von Hand mit Wasser und neutraler Seife, spülen Sie sie und lassen Sie sie im Schatten trocknen. Verwenden Sie niemals beizende, bleichende oder färbende Reinigungsmittel oder andere chemische Substanzen, die das Gewebe schwächen; ❒ Verhindern, dass die Gurtaufroller nass werden: Ihre einwandfreie Arbeitsweise ist nur dann gewährleistet, wenn kein Wasser eindringt; ❒ Den Sicherheitsgurt auswechseln, wenn er Schnitt- oder Verschleißspuren aufweist. Für eine bessere Schutzwirkung im Falle eines Aufpralls, müssen alle Fahrgäste sitzen und durch geeignete Rückhaltesysteme abgesichert sein. Dies ist ganz besonders auch für Kinder zu beachten. Diese Vorschrift ist gemäß der Richtlinie ECE- R44 in allen Mitgliedsländern der Europäischen Union obligatorisch. Bei Kindern ist der Kopf im Verhältnis zum restlichen Körper größer und schwerer als bei Erwachsenen und Muskeln und Knochenstruktur sind noch nicht vollständig entwickelt. Für eine korrekte Rückhaltefunktion im Fall eines Unfalls sind für sie andere Systeme als die Gurte der Erwachsenen notwendig. Die Ergebnisse der Forschung zum besten Schutz der Kinder wurden in der Europäischen Regelung ECE-R44 zusammengefasst, die die Rückhaltesysteme nicht nur obligatorisch macht sondern auch in fünf Gruppen unterteilt: Gruppe 0 – bis zu 10 kg Körpergewicht Gruppe 0+ – bis zu 13 kg Körpergewicht Gruppe 1 9 – 18 kg Körpergewicht Gruppe 2 15 – 25 kg Körpergewicht Gruppe 3 22 -36 kg Körpergewicht ACHTUNG GROSSE GEFAHR: Babywiegen dürfen nicht entgegen der Fahrtrichtung auf dem Vordersitz angebracht werden, wenn der Airbag auf der Beifahrerseite aktiviert ist. Die Auslösung des Airbags bei einem Aufprall könnte tödliche Verletzungen für das mitreisende Baby verursachen. Es ist ratsam, Kinder auf den Rücksitzen mitfahren zu lassen, da dies die am Besten geschützte Position bei einem Aufprall ist. Kindersitze dürfen überhaupt nicht auf dem Vordersitz eines Fahrzeuges montiert werden, das mit Beifahrer-Airbag ausgestattet ist. Das Aufblasen des Airbags könnte tödliche Verletzungen – unabhängig von der Stärke des Aufpralls – verursachen. Falls unbedingt notwendig, können Kinder auf dem Vordersitz eines Fahrzeugs mitfahren, dessen Front-Beifahrer-Airbag deaktiviert werden kann. In diesem Fall ist es unbedingt notwendig, über die entsprechende Kontrollleuchte “ auf dem Armaturenbrett das erfolgte Deaktivierung zu prüfen (siehe „Frontairbag auf Beifahrerseite“ im Abschnitt „Frontairbags“). Weiterhin ist der Beifahrersitz, um die Berührung des Kindersitzes mit dem Armaturenbrett zu vermeiden, auf die entfernteste Sitzposition einzustellen. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS ❒ Die Sicherheitsgurte immer straff und ohne Verdrehungen anlegen. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gurtband frei und ohne Behinderung bewegt; KINDER SICHER BEFÖRDERN KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Für die ordnungsgemäße Wartung der Sicherheitsgurte beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: Pagina 73 IM NOTFALL WARTUNG DER SICHERHEITSGURTE 9:42 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 069-084 Ford KA DE:60381826 73 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 069-084 Ford KA DE:60381826 74 15-10-2010 9:42 Pagina 74 Alle Rückhaltevorrichtungen müssen mit den Zulassungsdaten und dem Kontrollzeichen auf einer sachgerecht befestigten Plakette am Kindersitz versehen sein, die nicht entfernt werden darf. Kinder mit einer Körpergröße über 1,50 m sind in Bezug auf die Rückhaltesysteme den Erwachsenen gleichgestellt und legen die Gurte normal an. In der Lineaccessori Ford sind für jede Gewichtsgruppe geeignete Kindersitze erhältlich. Abb. 5 Diese Auswahl wird empfohlen, da sie speziell für die Fahrzeuge von Ford entworfen und erprobt wurden. GRUPPE 0 und 0+ GRUPPE 1 Babys bis zu 13 kg Gewicht können in einer nach hinten ausgerichteten Wiege transportiert werden, die bei starken Geschwindigkeitsverringerungen dank der Kopfabstützung keine Belastungen des Halses verursacht. Wiegt das Kind zwischen 9 und 18 Kg, kann es mit dem Gesicht nach vorne transportiert werden. Einige Kindersitzarten sind mit einem vorderen Kissen ausgestattet, mit dem der Sicherheitsgurt des Fahrzeuges Kind und Sitz hält Abb. 6. KA00048m Abb. 6 KA00049m EINBAU DES UNIVERSALEN KINDERSITZES (MIT DEN SICHERHEITSGURTEN) Die Wiege ist durch die Sicherheitsgurte des Fahrzeuges befestigt – wie in der Abb. 5 gezeigt – und das Rückhalten des Kindes durch die Gurte der Wiege. ACHTUNG Die Abbildung zeigt nur eine Montageart. Montieren Sie den Kindersitz gemäß der Anleitung, die dem Kindersitz beiliegen muss. Es gibt Kindersitze, die sich für die Gewichtsgruppen 0 und 1 eignen, und mit einem hinteren Anschluss und eigenen Gurten zum Rückhalten des Kindes ausgestattet sind. Auf Grund ihrer Masse können sie gefährlich sein, wenn sie falsch montiert werden (zum Beispiel beim Verbinden mit den Sicherheitsgurten des Fahrzeugs unter Einfügen eines Kissens). Die beiliegenden Montageanleitungen genauestens beachten. Abb. 7 KA00050m Abb. 8 KA00051m GRUPPE 2 GRUPPE 3 Kinder mit 15 bis 25 kg Gewicht können direkt durch die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs gehalten werden Abb. 7. Bei Kindern von 22 bis 36 kg Körpergewicht ist der Brustumfang bereits so groß, dass auf das Rückenteil verzichtet werden kann. Die Kindersitze haben hier nur noch die Funktion, die Kinder in die richtige Position für die Gurte zu bringen, damit der diagonale Gurtverlauf am Oberkörper und nicht am Hals erfolgt, während das horizontal verlaufende Gurtband am Becken und nicht am Bauch des Kindes anliegt. Die Abb. 8 zeigt ein Beispiel für die genaue Positionierung des Kindes auf dem Rücksitz. Mit einer Körpergröße über 1,50 m können Kinder wie Erwachsene angeschnallt werden. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ACHTUNG Die Abbildung zeigt nur eine Montageart. Montieren Sie den Kindersitz gemäß der diesem obligatorisch beiliegenden Anleitung. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 75 IM NOTFALL 9:42 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 069-084 Ford KA DE:60381826 75 BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 069-084 Ford KA DE:60381826 KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT IM NOTFALL TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 9:42 Pagina 76 EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON UNIVERSELLEN KINDERSITZEN Der Ford entspricht der neuen Europäischen Richtlinie 2003/20/CE, die die Montierbarkeit von Kindersitzen auf den verschiedenen Sitzplätzen des Fahrzeugs gemäß der folgenden Tabelle regelt: Gewichtsgruppen Insasse vorne Insasse hinten Gruppe 0, 0+ bis 13 kg U U Gruppe 1 9-18 kg U U Gruppe 2 15-25 kg U U Gruppe 3 22-36 kg U U Gruppe 76 15-10-2010 Legende: U = geeignet für Rückhaltesysteme der Kategorie „Universal“ nach der europäischen Vorschrift ECE-R44 für die angegebenen „Gruppen“. Nachfolgend fassen wir die wichtigsten Sicherheitsnormen zusammen, die für den Transport von Kindern zu befolgen sind: ❒ Die empfohlene Position für die Installierung der Kindersitze ist auf dem Rücksitz, da dies der sicherste Platz bei einem Unfall ist. ❒ Bei Deaktivierung des Frontairbags auf der Beifahrerseite durch das dauerhafte Aufleuchten der entsprechenden Kontrollleuchte “ (bernsteingelb) auf dem Armaturenbrett immer die erfolgte Deaktivierung prüfen. ❒ Die mit dem Kindersitz ausgehändigten Anweisungen, die der Lieferant mitliefern muss, sind strikt zu beachten. Diese sind im Fahrzeug zusammen mit den Dokumenten und dieser Anleitung aufzubewahren. Kindersitze ohne Einbauanleitung sollten nicht verwendet werden. ❒ Die erfolgte Einrastung der Sicherheitsgurte immer durch Ziehen am Gurt überprüfen. ❒ Kinder im Fahrzeug nicht auf den Schoß nehmen, auch keine Neugeborenen. Niemand ist in der Lage, sie bei einem Aufprall festzuhalten. ❒ Nach einem Unfall den Kindersitz durch einen neuen austauschen. ACHTUNG Befindet sich auf der Beifahrerseite ein Airbag, keine Kindersitze auf dem Vordersitz anbringen, da Kinder nie auf dem vorderen Sitz mitfahren sollen. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS ❒ Den Kindern nicht erlauben, während der Fahrt ungewöhnliche Stellungen einzunehmen oder den Gurt abzuschnallen. VORRÜSTUNG FÜR DIE MONTAGE DES KINDERSITZES ISOFIX Das Fahrzeug ist eigens für die Montage des universalen Kindersitzes Isofix, einem neuen europäisch genormten System für die Beförderung von Kindern, ausgerüstet. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ❒ Immer darauf achten, dass der Gurt nicht am Hals des Kindes anliegt. Pagina 77 Eine gemischte Montage mit normalen Kindersitzen und Kindersitzen Isofix ist möglich. Als reines Beispiel ist in Abb. 9 ein Kindersitz dargestellt. Der Kindersitz Isofix Universale deckt die Gewichtsgruppe 1 ab. Die anderen Gewichtsgruppen werden vom speziellen Kindersitz Isofix abgedeckt, der nur verwendet werden darf, wenn er speziell für dieses Fahrzeug entworfen, erprobt und zugelassen wurde (Die Liste der Fahrzeuge liegt dem Kindersitz bei). Auf Grund des unterschiedlichen Einrastsystems muss der Kindersitz durch die entsprechenden unterseitigen Metallringe A-Abb. 10 befestigt werden, die sich zwischen der Rückenlehne und dem hinteren Sitzkissen befinden. Danach ist der obere Gurt (zusammen mit dem Kindersitz verfügbar) nach dem Entfernen der Hutablage am entsprechenden Ring B-Abb. 11 zwischen der Rückenlehne des Rücksitzes und dem Teppich des Kofferraumes zu befestigen. Den Ring B nicht für die Befestigung anderen Gegenstände benutzen. IM NOTFALL ❒ Jedes Rückhaltesystem hat nur einen Sitz, auf dem nie zwei Kinder gleichzeitig transportiert werden dürfen. 9:42 Abb. 9 KA00052m Es wird daran erinnert, dass im Falle der Kindersitze Isofix Universal alle mit dem Schriftzug ECE R44/03 „Isofix Universal“ zugelassenen Sitze verwendet werden können. Die Lineaccessori Ford bietet den IsofixUniversal-Kindersitz „Duo Plus“ an. Für alle weiteren Einzelheiten über die Installation und/oder Verwendung des Kindersitzes beziehen Sie sich bitte auf die „Gebrauchsanweisung“, die zusammen mit dem Kindersitz geliefert wird. TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 069-084 Ford KA DE:60381826 77 069-084 Ford KA DE:60381826 BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT IM NOTFALL TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 9:42 Pagina 78 EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG DER KINDERSITZE ISOFIX Die unten dargestellte Tabelle gibt, entsprechend der Europäischen Vorschrift ECE 16, die Eignung der Kindersitze ISOFIX Universale auf Sitzen an, die mit ISOFIXBefestigungen ausgestattet sind. A Abb. 10 KA00053m Gewichtsgruppe Ausrichtung Kindersitz Klasse der Isofix-Größe Gruppe 0 bis zu 10 kg Entgegen der Fahrtrichtung E X Gegen die Fahrtrichtung E X Gegen die Fahrtrichtung D X Gegen die Fahrtrichtung C X Gegen die Fahrtrichtung D X Gegen die Fahrtrichtung C X In Fahrtrichtung B IUF In Fahrtrichtung B1 IUF In Fahrtrichtung A X Gruppe 0+ bis zu 13 kg B Abb. 11 78 15-10-2010 B KA00054m ACHTUNG Den Kindersitz nur bei stehendem Fahrzeug montieren. Der Sitz ist richtig in den Haltern verankert, wenn ein hörbares Einrasten wahrgenommen wird. Halten Sie sich in jedem Fall an die Anleitungen für die Montage, Demontage und Positionierung, die der Hersteller des Kindersitzes mit diesem zu liefern verpflichtet ist. Gruppe I von 9 bis 18 kg Isofix-Stellung seitlich hinten IUF: geeignet für Kinderrückhaltesysteme ISOFIX der Klasse Universal (mit dritter Verankerung oben), die in Fahrtrichtung ausgerichtet und für die Verwendung in diesem Gewichtsbereich zugelassen sind. IL: Geeignet für spezifische Kinder-Rückhaltsysteme, Typ Isofix, spezifisch und für dieses Modell zugelassen. Zur Montage des Kindersitzes den Vordersitz nach vorne schieben. X: Isofix-Stellung ist nicht für Isofix-Rückhaltesysteme für Kinder in dieser Gewichtsgruppe und/oder in dieser Größenklasse geeignet. Die Front-Airbags (für Fahrer und Beifahrer) schützen die Insassen der Vordersitze im Falle eines mittelschweren, frontalen Aufpralls durch das Aufblasen eines Luftkissens zwischen der Person und dem Lenkrad bzw. dem Armaturenbrett. Das Nichtansprechen bei anderen Aufprallarten (seitlich, hinten, Überschlagen usw.) ist daher nicht als Systemstörung auszulegen. Wenn notwendig, löst eine elektronische Steuerung bei einem frontalen Aufprall das Aufblasen des Kissens aus. Das Luftkissen füllt sich sofort und schützt somit die Körper der vorderen Passagiere vor einem Aufprall auf Fahrzeugteile, die eventuell Verletzungen verursachen könnten; sofort danach entleert sich das Kissen. Bei einem Aufprall würde ein nicht angeschnallter Fahrgast nach vorn fallen und mit dem sich noch aufblasenden Kissen in Berührung kommen. In diesem Fall verringert sich der Schutz des Luftkissens. Die Frontairbags könnten in folgenden Fällen nicht ansprechen: ❒ beim Aufprall gegen stark verformbare Gegenstände, wenn die Frontfläche des Fahrzeugs nicht betroffen ist (zum Beispiel Aufprall der Stoßstange gegen die Leitplanke); ❒ Verkeilung des Fahrzeugs unter anderen Fahrzeugen oder Schutzsperren (zum Beispiel unter Lastwagen oder Leitplanken); In diesem Fall könnten sie einen zusätzlichen Schutz im Vergleich zu den Sicherheitsgurten bieten und demzufolge wäre ihre Aktivierung unnötig. Die nicht erfolgende Aktivierung in diesen Fällen ist deshalb kein Anzeichen für eine Funktionsstörung des Systems. ACHTUNG Keine Aufkleber oder andere Gegenstände auf dem Lenkrad, am Armaturenbrett im Bereich des Airbag auf der Beifahrerseite, auf der Seitenverkleidung und an den Sitzen anbringen. Keine Gegenstände (z. B. Mobiltelefone) auf das Armaturenbrett auf der Beifahrerseite legen, die das korrekte Aufblasen des Beifahrerairbags verhindern und außerdem die Fahrzeuginsassen schwer verletzen könnten. Die vorderen Airbags (Fahrer- und Beifahrerseite) sind konstruiert und eingestellt zum optimalen Schutz der vorderen Insassen, die Sicherheitsgurte tragen. Ihr Volumen im Moment des maximalen Aufblasens füllt den Großteil des Raumes zwischen Lenkrad und Fahrer und Armaturenbrett und Beifahrer aus. Bei einem Frontaufprall niedriger Intensität (für die die von den Sicherheitsgurten ausgeübte Rückhaltefunktion ausreichend ist), sprechen die Airbags nicht an. Auch in diesem Fall ist die Benutzung des Sicherheitsgurtes immer notwendig, der bei einem Frontaufprall die korrekte Sitzposition des Fahrers sicherstellt. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS FRONTAIRBAG Die frontalen Airbags für Fahrer/Beifahrer ersetzen die Sicherheitsgurte nicht, sondern ergänzen ihre Wirksamkeit. Es wird daher empfohlen, die Sicherheitsgurte immer anzulegen, was auch in Europa und den meisten außereuropäischen Ländern gesetzlich vorgeschrieben ist. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Das Fahrzeug ist (für einige Versionen/Märkte) mit Frontairbags für Fahrer und Beifahrer und vorderen Seitenairbags (Side Bag – Window Bag) (wo vorgesehen) ausgestattet. Pagina 79 IM NOTFALL AIRBAG 9:43 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 069-084 Ford KA DE:60381826 79 15-10-2010 9:43 Pagina 80 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 069-084 Ford KA DE:60381826 80 Abb. 12 KA00194m FAHRER-FRONTAIRBAG Abb. 12 Er besteht aus einem sich sofort aufblasenden Luftkissen und ist in einem Fach in der Mitte des Lenkrads untergebracht. Abb. 13 KA00195m BEIFAHRER-FRONTAIRBAG Abb. 13 Er besteht aus einem sich sofort aufblasenden Luftkissen in einem dafür vorgesehenen Fach in der Instrumententafel und hat ein größeres Luftkissen als der Airbag auf der Fahrerseite. ACHTUNG GROSSE GEFAHR: Bei aktiviertem Frontairbag auf der Beifahrerseite dürfen auf dem Vordersitz keine Kindersitze angebracht werden, die gegen die Fahrtrichtung ausgerichtet sind. Die Auslösung des Airbag bei einem Aufprall könnte zu tödlichen Verletzungen des transportierten Kindes führen. Wenn es erforderlich ist, dass ein Kindersitz auf dem Vordersitz angebracht wird, immer den Beifahrerairbag ausschalten. Weiterhin ist der Beifahrersitz, um die Berührung des Kindersitzes mit dem Armaturenbrett zu vermeiden, auf die entfernteste Sitzposition einzustellen. Auch ohne Bestehen einer gesetzlichen Vorschrift wird zum besseren Schutz der Erwachsenen empfohlen, den Airbag sofort wieder zu aktivieren, sobald der Transport von Kindern nicht mehr erforderlich ist. MANUELLE DEAKTIVIERUNG DER FRONT- UND SEITENAIRBAGS AUF DER BEIFAHRERSEITE ZUM SCHUTZ DES OBERKÖRPERS/BECKENS (Side Bag) (wo vorgesehen) SEITENAIRBAGS (Seiten-Bag – Kopfairbag (wo vorgesehen) Sollte es unbedingt notwendig sein, ein Kind auf dem Beifahrersitz zu transportieren, kann der Beifahrer-Frontund -Seitenairbag für den Schutz des Oberkörpers (Side Bag) (wo vorgesehen) deaktiviert werden. Diese Funktion kann nur durch einen Werkstatteingriff aktiviert werden. SEITENAIRBAG Abb. 14 Besteht aus einem sich sofort aufblasenden Kissen, das in der Rückenlehne des Vordersitzes angeordnet ist, und hat die Aufgabe den Oberkörper und das Becken der Insassen bei einem seitlichen Aufprall von mittlerer-hoher Stärke zu schützen. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 81 Abb. 14 KA00057m Abb. 15 KA00058m WARNUNG Lesen Sie für die manuelle Deaktivierung der Beifahrer-Front- und Seitenairbags zum Schutz des Oberkörpers (Side Bag) (wo vorgesehen) bitte das Kapitel „Kenntnis des Fahrzeugs“ in den Abschnitten „Digitales Display“ und „Multifunktionsdisplay“. IM NOTFALL Die Kontrollleuchte “ auf dem Instrumentenfeld leuchtet dauerhaft bis zur erneuten Aktivierung der Front- und Seitenairbags (Side Bag) (wo vorgesehen) zum Schutz des Oberkörpers. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN 9:43 WINDOW BAG Abb. 15 Bestehen aus zwei „Vorhang“-Kissen, die sich in den Seitenverkleidungen des Daches befinden und von speziellen Verkleidungen verdeckt sind, die die Aufgabe haben, den Kopf der Insassen auf den Vordersitzen bei einem seitlichen Aufprall durch die große Fläche der Kissen zu schützen. TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 069-084 Ford KA DE:60381826 81 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 069-084 Ford KA DE:60381826 82 15-10-2010 9:43 Pagina 82 HINWEIS Der beste Schutz durch das System wird bei einem seitlichen Aufprall durch Einhaltung einer korrekten Position auf den Sitz geboten, wodurch auf diese Weise die richtige Entfaltung des Window Bag ermöglicht wird. ACHTUNG Wenn sich durch einen Unfall eine der Sicherheitsvorrichtungen aktiviert haben sollte, wenden Sie sich an das Ford-Kundendienstnetz, um diese zu ersetzen und die Unversehrtheit der elektrischen Anlage prüfen zu lassen. ACHTUNG Das Auslösen der Frontund/oder vorderen und hinteren SeitenAirbags ist möglich, wenn das Fahrzeug starken Stößen oder Unfällen ausgesetzt ist, die den Unterbodenbereich betreffen, wie z.B. starke Stöße gegen Stufen, Gehsteige oder feste Bodenvorsprünge, Durchfahren von großen Schlaglöchern oder bei Bodenwellen. Alle Eingriffe, sei es die Kontrolle, Reparatur oder Ersatz des Airbags, müssen durch das Kundendienstnetz ausgeführt werden. Bei Eigentumsveränderung des Fahrzeugs ist es unerlässlich, dass der neue Besitzer über die Benutzungsart und die obigen Hinweise unterrichtet und ihm die „Betriebsanleitung“ mit dem Fahrzeug übergibt. ACHTUNG Bei der Auslösung der Airbags wird eine kleine Menge Pulver freigesetzt. Dieses Pulver ist nicht gesundheitsschädlich und deutet auch nicht auf einen entstehenden Brand hin; das entfaltete Luftkissen und der Fahrgastraum können außerdem von pulverartigen Rückständen bedeckt werden: dieses Pulver kann Reizung auf der Haut und an den Augen hervorrufen. Bei einem Kontakt mit neutraler Seife und Wasser abwaschen. ACHTUNG Die Aktivierung der Gurtstraffer, der Frontairbags und der seitlichen Airbags wird unterschiedlich je nach der Art des Aufpralls festgelegt. Die nicht erfolgende Aktivierung einer oder mehrerer dieser ist deshalb kein Anzeichen für eine Funktionsstörung des Systems. ACHTUNG Den Kopf, die Arme oder die Ellenbogen nicht auf die Tür, die Fenster und im Bereich des Window Bag aufstützen, um mögliche Verletzungen während des Aufblasens zu vermeiden. Lassen Sie nie den Kopf, die Arme oder die Ellenbogen aus den Fenstern herausragen. ACHTUNG Decken Sie die Rückenlehne der Vordersitze nicht mit Verkleidungen oder Bezügen ab, wenn Sidebags vorhanden sind. ACHTUNG Lassen Sie das AirbagSystem, wenn das Fahrzeug gestohlen wurde oder einem Diebstahlversuch unterlag, bzw. zerstörerischen Handlungen, Überschwemmungen oder Überflutungen ausgesetzt war, vom Ford-Kundendienstnetz prüfen. ACHTUNG Fahren Sie immer mit den Händen am Lenkrad, so dass sich der Airbag bei einer Auslösung aufblasen kann, ohne auf Hindernisse zu stoßen. Fahren Sie nicht mit nach vorn gebeugtem Körper sondern halten Sie die Rückenlehne gerade und lehnen Sie den Rücken gut daran an. ACHTUNG Bei eingeführtem und in der Position MAR befindlichem Zündschlüssel können die Airbags auch bei stillstehendem Fahrzeug ausgelöst werden, wenn dieses durch ein anderes, fahrendes Fahrzeug getroffen wird. Daher dürfen sich Kinder auch bei stillstehendem Fahrzeug keinesfalls auf dem Vordersitz aufhalten. Andererseits wird daran erinnert, dass wenn der Schlüssel in der Position STOP eingeführt ist, keine Sicherheitsvorrichtung (Airbag oder Gurtstraffer) in Folge eines Aufpralls ausgelöst wird. Die mangelnde Stromversorgung dieser Vorrichtung in diesen Fällen kann deshalb nicht als ein Anzeichen für eine Funktionsstörung des Systems betrachtet werden. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS ACHTUNG Fahren Sie nicht mit Gegenständen im Schoß, vor dem Brustkorb und halten Sie keine Pfeifen, Bleistifte usw. zwischen den Lippen. Bei einem Aufprall mit Auslösung des Airbag können diese schwere Schäden hervorrufen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ACHTUNG Wenn die Kontrollleuchte ¬ beim Drehen des Zündschlüssels auf Position MAR nicht aufleuchtet oder während der Fahrt dauerhaft leuchtet, besteht die Möglichkeit, dass eine Störung an den Rückhaltesystemen vorliegt. In diesem Fall werden die Airbags oder die Gurtstraffer bei einem Unfall nicht aktiviert oder in einigen wenigen Fällen fälschlicherweise aktiviert. Setzen Sie sich vor einer Weiterfahrt mit dem FordKundendienstnetz für eine sofortige Kontrolle des Systems in Verbindung. Pagina 83 IM NOTFALL ALLGEMEINE HINWEISE 9:43 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 069-084 Ford KA DE:60381826 83 9:43 ACHTUNG Bei Drehen des Zündschlüssels in die Position MAR schaltet sich die Kontrollleuchte “ einige Sekunden, um darauf hinzuweisen, dass der Beifahrer-Airbag bei einem Aufprall ausgelöst wird, und erlischt danach. ACHTUNG Waschen Sie die Sitze nicht mit unter Druck stehendem Wasser oder Dampf (von Hand oder in automatischen Waschanlagen für Sitze). ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 15-10-2010 KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT 069-084 Ford KA DE:60381826 84 Pagina 84 ACHTUNG Die Auslösung des Frontairbags ist für Stöße von größerer Stärke als die der Gurtstraffer vorgesehen. Bei Stößen die zwischen den beiden Auslöseschwellen auftreten, ist es deshalb normal, dass nur die Gurtstraffer in Aktion treten. ACHTUNG Der Airbag ersetzt nicht die Sicherheitsgurte, sondern erhöht deren Wirksamkeit. Außerdem werden die Insassen, da die Frontairbags bei einem frontalen Aufprall mit niedriger Geschwindigkeit, seitlichem Aufprall, Auffahrunfällen oder Umkippen nicht ausgelöst werden, nur durch die Sicherheitsgurte geschützt, die deshalb immer angelegt werden müssen. MOTORSTART ......................................................................... 86 HANDBREMSE .......................................................................... 88 BEDIENUNG DES SCHALTGETRIEBES ............................. 89 KRAFTSTOFF EINSPAREN .................................................... 90 WINTERREIFEN ....................................................................... 92 SCHNEEKETTEN ...................................................................... 93 LANGER STILLSTAND DES FAHRZEUGES ..................... 93 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN A N L A S S E N U N D FA H R T SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 85 IM NOTFALL 9:44 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 085-094 Ford KA DE:60381826 85 15-10-2010 9:44 MOTORSTART Das Fahrzeug verfügt über eine elektronische Wegfahrsperre: kann der Motor nicht angelassen werden, beziehen Sie sich bitte auf die Angaben im Abschnitt „Das Ford CODE-System“ im Kapitel „Kenntnis des Fahrzeugs“. In den ersten Betriebssekunden, ganz besonders nach einem längeren Stillstand, sind stärkere Motorgeräusche zu vernehmen. Diese Erscheinung, die weder die Funktionstüchtigkeit noch die Zuverlässigkeit beeinträchtigt, ist bei Hydraulikstößeln typisch: das gewählte Verteilungssystem für die Benzinmotoren, schränkt die Wartungseinschritte ein. ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 085-094 Ford KA DE:60381826 86 Es empfiehlt sich, während der ersten Zeit dem Wagen keine Höchstleistungen abzuverlangen (beispielsweise übermäßiges Beschleunigen, zu lange Strecken bei höchsten Drehzahlen, allzu intensives Bremsen usw.). Pagina 86 Lassen Sie bei abgeschalteten Motor den Schlüssel nicht in der Position MAR, um zu vermeiden, dass durch unnötigen Stromverbrauch die Batterie entladen wird. ACHTUNG Es ist gefährlich, den Motor in geschlossenen Räumen zu betreiben. Der Motor verbraucht Sauerstoff und gibt Kohlendioxyd, Kohlenmonoxyd und andere giftige Gase ab. ACHTUNG Bis zum Start des Motors funktionieren weder die Servobremse noch die Servolenkung. Die auf das Bremspedal und das Lenkrad auszuübende Kraft ist daher sehr viel größer als normal. VORGEHENSWEISE BEI BENZINMOTOREN Vorgehen: ❒ die Handbremse anziehen; ❒ den Hebel der Gangschaltung auf den Leerlauf stellen; ❒ treten Sie das Kupplungspedal ohne Druck auf das Gaspedal ganz durch; ❒ den Zündschlüssel auf AVV drehen und sofort nach dem Start des Motors loslassen. Springt der Motor beim ersten Anlassversuch nicht an, ist der Schlüssel vor einem weiteren Versuch erneut auf STOP zu drehen. Wenn mit Schlüssel auf MAR die Kontrollleuchte Y auf der Instrumententafel zusammen mit der Kontrollleuchte U eingeschaltet bleibt, empfiehlt es sich, den Schlüssel wieder auf STOP zu drehen und dann nochmals auf MAR; falls die Kontrollleuchte weiterhin eingeschaltet bleibt, muss es nochmals mit den anderen mitgelieferten Schlüsseln versucht werden. Wenn es Ihnen noch immer nicht gelingt, den Motor zu starten, wenden Sie sich bitte an das Ford-Kundendienstnetz. ❒ den Hebel der Gangschaltung auf den Leerlauf stellen; ❒ den Zündschlüssel auf MAR drehen: auf der Instrumententafel leuchtet die Kontrollleuchte m; ❒ das Ausschalten der Kontrollleuchte m abwarten, was umso schneller erfolgt, je wärmer der Motor ist; ❒ das Kupplungspedal ohne Druck auf das Gaspedal ganz durchtreten; ❒ den Zündschlüssel sofort nach Erlöschen der Kontrollleuchte m auf AVV drehen. Ein zu langes Abwarten würde den Vorgang der Glühkerzenerwärmung wieder aufheben. Den Schlüssel sofort nach Motorstart loslassen. ACHTUNG Bei kaltem Motor darf das Gaspedal während der Schlüsseldrehung auf AVV absolut nicht gedrückt werden. WARMLAUFEN DES SOEBEN GESTARTETEN MOTORS Wenn die Kontrollleuchte Y auf der Instrumententafel bei auf MAR stehendem Schlüssel eingeschaltet bleibt, wird empfohlen, den Schlüssel auf STOP und dann wieder auf MAR zu drehen. Bleibt die Kontrollleuchte weiter aktiv, es nochmals mit den anderen mitgelieferten Schlüsseln versuchen. ❒ fahren Sie langsam an, bei mittleren Drehzahlen des Motors und ohne stark Gas zu geben; Sollte der Motor immer noch nicht anspringen, wenden Sie sich an das FordKundendienstnetz. Blinkt die Kontrollleuchte m 60 Sekunden lang nach dem Starten des Motors oder während eines längeren Anlassvorgangs, deutet dies auf eine Störung am Vorglühsystem hin. Springt der Motor an, kann das Fahrzeug normal gefahren werden, aber es muss schnellstmöglich das Ford-Kundendienstnetz aufgesucht werden. Vorgehen: ❒ verlangen Sie nicht bereits auf den ersten Kilometern Höchstleistungen. Es wird empfohlen abzuwarten, bis sich der Zeiger des Thermometers der Motorkühlflüssigkeit zu bewegen beginnt. Ein Anlassen durch Anschieben, Abschleppen oder unter Ausnutzung von abschüssigem Gelände ist unbedingt zu vermeiden. Diese Vorgänge können zu einem Anstau von Kraftstoff im Katalysator führen und diesen irreparabel beschädigen. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS ❒ die Handbremse anziehen; Springt der Motor nicht beim ersten Versuch an, ist der Schlüssel vor Wiederholung des Vorgangs erneut auf STOP zu drehen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Vorgehen: Pagina 87 IM NOTFALL VORGEHENSWEISE BEI DIESELMOTOREN 9:44 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 085-094 Ford KA DE:60381826 87 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 085-094 Ford KA DE:60381826 88 15-10-2010 9:44 ABSTELLEN DES MOTORS Drehen Sie bei Motor im Leerlauf den Zündschlüssel auf Position STOP. ACHTUNG Nach einer anstrengenden Strecke ist es besser, den Motor vor dem Abstellen im Leerlauf „wieder zu Atem kommen zu lassen“, damit die Temperatur unter der Motorhaube absinken kann. Pagina 88 HANDBREMSE Der Handbremshebel befindet sich zwischen den Vordersitzen. Um die Handbremse anzuziehen, ziehen Sie den Handbremshebel nach oben, bis der Stillstand des Fahrzeugs gewährleistet ist. A Abb. 1 Das „Gas geben“ vor dem Abstellen des Motors nützt nichts, verbraucht unnötig Kraftstoff und ist besonders für Motoren mit Turbolader schädlich. ACHTUNG Das Fahrzeug muss nach einigen Einrastungen des Hebels blockiert sein. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich bitte an das Ford-Kundendienstnetz, um die Einstellung vornehmen zu lassen. Bei angezogener Handbremse und Zündschlüssel auf MAR leuchtet auf der Instrumententafel die Kontrollleuchte x. Zum Lösen der Handbremse wie folgt vorgehen: ❒ den Hebel leicht anheben und den Entriegelungsknopf A-Abb. 1 drücken, ❒ die Taste A gedrückt halten und den Hebel senken. Die Kontrollleuchte x an der Instrumententafel erlischt. Um ungewollte Bewegungen des Fahrzeugs zu vermeiden, ist der Vorgang mit gedrücktem Bremspedal auszuführen. KA00059m BEIM PARKEN Vorgehen: ❒ den Motor abstellen und die Handbremse anziehen; ❒ den Gang einlegen (den 1. Gang bei ansteigender oder den Rückwärtsgang bei abschüssiger Straße) und die Räder eingeschlagen lassen. Wurde das Fahrzeug an einer steilen Neigung abgestellt, wird empfohlen, die Räder zudem mit einem Keil oder Stein zu blockieren. Den Schlüssel nicht in Stellung MAR lassen, um zu vermeiden, dass die Batterie entladen wird, außerdem bei jedem Verlassen des Fahrzeugs immer den Schlüssel abziehen. Kinder nie alleine und unbeaufsichtigt im Fahrzeug lassen; beim Verlassen des Fahrzeugs, den Schlüssel der Anlassvorrichtung abziehen und mitnehmen. Treten Sie beim Einlegen der Gänge das Kupplungspedal vollständig durch und bringen Sie den Schalthebel in die gewünschte Stellung (das Schaltschema befindet sich auf dem Schalthebelknauf Abb. 2). Bei Fahrzeugen mit sechsgängigem Getriebe zum Einlegen des 6. Gangs den Hebel durch Ausüben eines Drucks nach rechts betätigen, um zu vermeiden, das fälschlicherweise der 4. Gang eingelegt wird. Der gleiche Vorgang gilt für das Herunterschalten vom 6. zum 5. Gang. ACHTUNG Der Rückwärtsgang kann nur bei vollständig stillstehendem Fahrzeug eingelegt werden. Bei laufendem Motor mindestens 2 Sekunden bei gedrücktem Kupplungspedal warten, bevor der Rückwärtsgang eingelegt wird, um Beschädigungen an den Zahnrädern und Schaltgeräusche zu vermeiden. Beim Einlegen des Rückwärtsganges R von der Leerlaufstellung aus ist der Schiebering A unter dem Kugelgriff anzuheben und gleichzeitig der Hebel nach rechts und dann nach hinten zu führen. A Abb. 2 KA00060m ACHTUNG Die Benutzung des Kupplungspedals unbedingt auf die Gangschaltung beschränkt werden. Fahren Sie nicht mit dem Fuß auf dem Kupplungspedal, auch wenn Sie ihn nur leicht auflegen. Bei den Versionen/ Märkten wo vorgesehen kann die Kontrollelektronik des Kupplungspedals einen falschen Fahrstil als Fehler interpretieren. ACHTUNG Um die Gänge ordnungsgemäß zu wechseln, muss das Kupplungspedal ganz durchgetreten werden. Der Fußbodenbereich unter den Pedalen darf folglich keine Hindernisse aufweisen. Darauf achten, dass eventuell zusätzliche Fußmatten gut aufliegen und nicht mit den Pedalen in Berührung kommen. Während der Fahrt nicht die Hand auf dem Schalthebel lassen, die dadurch ausgeübte Kraft kann auf die Dauer, obwohl sie gering ist, die inneren Gangschaltungselemente abnutzen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN BEDIENUNG DES SCHALTGETRIEBES SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 89 IM NOTFALL 9:44 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 085-094 Ford KA DE:60381826 89 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 085-094 Ford KA DE:60381826 90 15-10-2010 9:44 KRAFTSTOFF EINSPAREN Nachfolgend werden einige nützliche Empfehlungen aufgeführt, um eine Kraftstoffeinsparung und eine Beschränkung des Ausstoßes sowohl von CO2 als der anderen Schadstoffe (Stickstoffoxide, unverbrannte Kohlenwasserstoffe, PM Feinstaub, usw. …) zu erzielen. ALLGEMEINE HINWEISE Wartung des Fahrzeugs Die Wartung des Fahrzeuges ist wichtig, und die Durchführung der Kontrollen und Einstellungen nach dem „Plan der programmierten Wartung“ lohnt sich. Reifen Der Luftdruck der Reifen ist regelmäßig alle 4 Wochen zu kontrollieren: ist der Druck zu niedrig, erhöht sich der Verbrauch auf Grund des größeren Rollwiderstandes. Unnötige Lasten Fahren Sie nicht mit überladenem Kofferraum. Das Gewicht des Fahrzeugs (vor allem im Stadtverkehr) beeinflusst stark den Verbrauch und die Stabilität. Pagina 90 Auf Gepäckträgerstangen montiertes Zubehör Das gesamte Zubehör wie Querstangen, Skihalter, Dachträgerkorb usw. sollten nach Gebrauch abgenommen werden. Dieses Zubehör verschlechtert die Aerodynamik des Fahrzeugs und beeinflusst den Verbrauch negativ. Für den Transport von sehr großen Gegenständen benutzen Sie am Besten einen Anhänger. Elektrische Verbraucher Benutzen Sie die elektrischen Vorrichtungen nur so lange wie erforderlich. Die Heckscheibenheizung, die Zusatzscheinwerfer, die Scheibenwischer und das Gebläse der Heizung haben einen sehr hohen Stromverbrauch, und bei erhöhtem Stromverbrauch erhöht sich auch der Kraftstoffverbrauch (bis zu +25 % im Stadtverkehr). FAHRSTIL Motorstart Den Motor weder mit Leerlaufdrehzahl noch mit erhöhter Drehzahl bei stehendem Fahrzeug warmlaufen lassen: unter diesen Bedingungen erwärmt sich der Motor sehr viel langsamer, bei stärkerem Verbrauch und mehr Emissionen. Es ist ratsam, sofort und langsam loszufahren, wobei hohe Drehzahlen vermieden werden müssen: so erwärmt sich der Motor schneller. Unnötige Manöver Vermeiden Sie das Gas geben bei Haltepausen an der Ampel oder vor dem Abstellen des Motors. Diese Vorgänge oder das „Zwischengasgeben“ sind vollkommen unnötig und erhöhen nur den Verbrauch und die Umweltverschmutzung. Klimaanlage Wahl der Gänge Die Benutzung der Klimaanlage führt zu erhöhtem Kraftstoffverbrauch (durchschnittlich bis zu +20 %): wenn die Außentemperatur dies zulässt sollten daher lieber die Luftdüsen verwendet werden. Legen Sie einen höheren Gang ein, sobald es der Verkehr und der Zustand der Straße erlauben. Die Benutzung von niedrigen Gängen für die Erzielung einer besseren Beschleunigung erhöht den Verbrauch. Aerodynamische Anbauteile Die Benutzung von nicht zweckentsprechenden aerodynamischen Anbauteilen kann die Aerodynamik und den Verbrauch verschlechtern. In gleicher Weise erhöht auch die unangemessene Benutzung der hohen Gänge den Verbrauch, die Emissionen und den Verschleiß des Motors. EINSATZBEDINGUNGEN Der Kraftstoffverbrauch erhöht sich bei zunehmender Geschwindigkeit deutlich. Halten Sie möglichst eine gleichmäßige Geschwindigkeit und vermeiden Sie unnötige Abbremsungen und Beschleunigungen, die nur Kraftstoff verbrauchen und die Emissionen erhöhen. Kaltstart Beschleunigung Eine starke Beschleunigung beeinflusst beträchtlich den Verbrauch und den Schadstoffausstoß. Es ist besser langsam zu beschleunigen. Bei Fahrten auf Kurzstrecken und wiederholten Kaltstarts erreicht der Motor nicht die optimale Betriebstemperatur. Daraus ergibt sich eine beträchtliche Erhöhung sowohl des Verbrauchs (von +15 bis zu +30 % im Stadtverkehr) als auch der Schadstoffemissionen. Verkehrssituationen und Straßenbedingungen Starker Verkehr ist mit einem besonders hohen Kraftstoffverbrauch verbunden, wie zum Beispiel bei Fahrten im Stau mit vorwiegendem Einsatz der kleinen Gänge oder in Großstädten mit vielen Ampeln. Auch kurvenreiche Strecken, Bergstraßen und Fahrt auf unebenem Grund beeinflussen den Verbrauch negativ. Haltepausen im Verkehr Bei längerem Warten (z. B. an Bahnübergängen) wird empfohlen, den Motor abzustellen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Höchstgeschwindigkeit SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 91 IM NOTFALL 9:44 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 085-094 Ford KA DE:60381826 91 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 085-094 Ford KA DE:60381826 92 15-10-2010 9:44 WINTERREIFEN Verwenden Sie Winterreifen mit den selben Abmessungen der Reifen, die zur Fahrzeugausrüstung gehören. Das Ford-Kundendienstnetz gibt gerne Ratschläge bei der Wahl des Reifens, der für den vom Kunden vorgesehenen Einsatz am geeignetesten ist. Bei der Wahl der Reifenart, für den Fülldruck sowie für die entsprechenden Merkmale der Winterreifen strikt die Angaben im Abschnitt „Räder“ im Kapitel „Technische Merkmale“ beachten. Pagina 92 Die winterbedingten Eigenschaften dieser Reifen verringern sich deutlich, wenn die Stärke des Reifenprofils unter 4 mm beträgt. Sie sollten daher ersetzt werden. Die besonderen Merkmale der Winterreifen bewirken, dass ihre Leistungen beim Einsatz unter normalen Witterungsbedingungen oder bei längeren Autobahnfahrten geringer sind als die Reifen, die zur üblichen Fahrzeugausrüstung gehören. Die Winterreifen sind daher nur für den vorgesehenen Verwendungszweck zu benutzen. ACHTUNG Beim Gebrauch von Winterreifen mit einem Geschwindigkeitsindex unter der vom Fahrzeug erreichbaren (um 5 % erhöhten) Höchstgeschwindigkeit empfiehlt es sich, im Fahrzeuginneren gut sichtbar einen Hinweis mit der erlaubten Höchstgeschwindigkeit dieser Reifen anzubringen (wie von der EG-Richtlinie vorgesehen). Im Interesse einer größeren Sicherheit bei der Fahrt, beim Bremsen, einer sicheren Spurhaltung und Lenkfähigkeit, sind an allen vier Rädern gleiche Reifen (Fabrikat und Profil) zu montieren. Es wird daran erinnert, dass die Laufrichtung der Reifen nicht geändert werden soll. ACHTUNG Die Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen mit Angabe „Q“ darf nicht 160 km/h überschreiten, maßgebend sind in dieser Hinsicht die geltenden Straßenverkehrsvorschriften. LANGER STILLSTAND DES FAHRZEUGES Wird das Fahrzeug länger als einen Monat stillgelegt, so sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: ❒ das Fahrzeug in einem überdachten, trockenen und möglichst durchlüfteten Raum abstellen; ❒ einen Gang einlegen; Die Verwendung von Schneeketten unterliegt den geltenden Vorschriften der einzelnen Länder. Die Schneeketten dürfen nur auf die Reifen der Vorderräder (Antriebsräder) aufgezogen werden. Kontrollieren Sie die Spannung der Schneeketten nach einigen Metern Fahrt. Halten Sie bei montierten Ketten eine gemäßigte Geschwindigkeit ein. Überschreiten Sie nicht 50 km/h. Vermeiden Sie Löcher, fahren Sie nicht auf Stufen oder Fußwege und fahren Sie keine langen Strecken auf unverschneiten Straßen, um das Fahrzeug und den Fahrbahnbelag nicht zu beschädigen. ❒ die Handbremse muss gelöst sein; ❒ die negative Klemme vom Batteriepol lösen und den Ladestand prüfen (siehe im Abschnitt „Batterie – Kontrolle von Ladestand und Elektrolytstand“ im Kapitel „Wartung und Pflege“); ❒ die lackierten Teile reinigen und durch Auftragen von Schutzwachs schützen; SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS werden. ACHTUNG Am Ersatzrad können keine Schneeketten montiert werden. Bei einer Panne an einem Vorderrad das Ersatzrad an die Stelle eines Hinterrades montieren und dieses an der Vorderachse anbringen. Da somit vorne wieder zwei normale Räder montiert sind, dürfen Schneeketten verwendet werden. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ACHTUNG Am Ersatzrad können keine Schneeketten montiert Pagina 93 IM NOTFALL SCHNEEKETTEN 9:44 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 085-094 Ford KA DE:60381826 93 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 085-094 Ford KA DE:60381826 94 15-10-2010 9:44 Pagina 94 ❒ die glänzenden Metallteile mit einem handelsüblichen Schutzmittel behandeln; ❒ den vorgeschriebenen Reifenfülldruck um 0,5 bar erhöhen und ihn regelmäßig überprüfen; ❒ die Windschutz- und HeckscheibenWischgummis mit Talkum behandeln und von der Scheibe abheben; ❒ die Kühlanlage des Motors nicht entleeren. ❒ die Fenster ein wenig öffnen; ❒ das Fahrzeug mit einer Plane aus Stoff oder aus perforiertem Kunststoff abdecken. Keine Planen aus kompaktem Kunststoff verwenden, da sie das Verdunsten der auf der Fahrzeugoberfläche vorhandenen Luftfeuchtigkeit verhindern; ALLGEMEINE HINWEISE ....................................................... 96 BREMSFLÜSSIGKEITSMANGEL ............................................ 96 HANDBREMSE ANGEZOGEN ............................................. 96 AIRBAG DEFEKT ...................................................................... 96 BEIFAHRERAIRBAG AUSGESCHALTET ............................ 97 ÜBERTEMPERATUR MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT ......... 97 UNZUREICHENDE BATTERIELADUNG .......................... 98 SYSTEMSTÖRUNG ABS ......................................................... 98 EBD DEFEKT ............................................................................. 98 UNZUREICHENDER MOTORÖLDRUCK ....................... 98 VERBRAUCHTES ÖL ............................................................... 98 STÖRUNG DER ELEKTRISCHEN SERVOLENKUNG .................................................................... 99 UNVOLLSTÄNDIGES SCHLIESSEN DER TÜREN .......... 99 EINSPRITZANLAGE DEFEKT ............................................... 99 STÖRUNG DER EOBD-MOTORSTEUERUNG (BENZINVERSIONEN) ............................................................ 99 PARTIKELFILTER VERSTOPFT ............................................. 100 KRAFTSTOFFRESERVE ........................................................... 100 GLÜHKERZEN .......................................................................... 100 GLÜHKERZEN DEFEKT ......................................................... 100 WASSER IM DIESELFILTER .................................................... 101 DEFEKT AM FAHRZEUGSCHUTZSYSTEM – FORD CODE ......................................................................... 101 NEBELSCHLUSSLEUCHTEN ................................................. ALLGEMEINE FEHLERMELDUNG ....................................... ÖLDRUCKSENSOR DEFEKT ................................................ AUTO-START-STOP-SYSTEM DEAKTIVIEREN ............... KRAFTSTOFFSPERRSCHALTER AUSGELÖST/ KRAFTSTOFFSPERRE NICHT VERFÜGBAR .................... STÖRUNG AUßENBELEUCHTUNG .................................. PARKSENSOREN DEFEKT .................................................... STÖRUNG ESP-SYSTEM ........................................................ STÖRUNG HILL HOLDER .................................................... STAND- UND ABBLENDLICHT ......................................... FOLLOW ME HOME ............................................................... NEBELSCHEINWERFER ......................................................... FAHRTRICHTUNGSANZEIGER LINKS ............................. FAHRTRICHTUNGSANZEIGER RECHTS ........................ FERNLICHT ............................................................................... MÖGLICHE GLATTEISBILDUNG AUF DER STRASSE .................................................................. GRENZGESCHWINDIGKEIT ÜBERSCHRITTEN ........... EINGESCHRÄNKTE REICHWEITE ..................................... ASR-SYSTEM .............................................................................. BREMSBELÄGE ABGENUTZT .............................................. SICHERHEITSGURTE NICHT ANGESCHNALLT ........... HECKSCHEIBENHEIZUNG ................................................... HEIZBARE WINDSCHUTZSCHEIBE .................................. 101 101 101 102 102 102 102 102 102 102 102 103 103 103 103 103 103 103 103 104 104 104 104 ANLASSEN KONTROLLLEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 95 IM NOTFALL 9:47 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 095-104 Ford KA DE:60381826 95 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 095-104 Ford KA DE:60381826 96 15-10-2010 9:47 KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ALLGEMEINE HINWEISE Das Einschalten der Kontrollleuchte ist mit einer spezifischen Meldung und/oder einem akustischen Signal verbunden, wenn das Armaturenbrett dies zulässt. Diese Hinweise sind kurz und nur als Warnung zu verstehen. Durch sie erübrigt sich keinesfalls die Beachtung der Betriebsanleitung, welche immer sorgfältig gelesen werden muss! Bei einer Störungsmeldung ist stets auf die Angaben in diesem Kapitel Bezug zu nehmen. ACHTUNG Die auf dem Display erscheinenden Störungsmeldungen unterscheiden sich in zwei Gruppen: große Störungen und weniger große Störungen. Die schweren Störungen werden über längere Zeit in einem „Anzeigezyklus“ wiederholt. Die weniger großen Störungen werden für eine begrenzte Zeit in einem „Anzeigezyklus“ wiederholt. Der Anzeigezyklus beider Kategorien kann durch Betätigen der Taste MENU ESC abgebrochen werden. Die Kontrollleuchte auf dem Armaturenbrett bleibt eingeschaltet, bis die Störungsursache behoben wird. Pagina 96 x BREMSFLÜSSIGKEITSMANGEL (rot) HANDBREMSE ANGEZOGEN (rot) Wird der Schlüssel auf MAR gedreht, leuchtet die Kontrollleuchte, muss aber nach einigen Sekunden erlöschen (falls die Handbremse nicht angezogen ist). Handbremse angezogen Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn die Handbremse gezogen wird. Wenn das Fahrzeug fährt, ertönt bei einigen Versionen auch ein akustisches Signal. ACHTUNG Schaltet sich die Kontrollleuchte während der Fahrt ein, muss sofort geprüft werden, ob die Handbremse angezogen ist. Bremsflüssigkeitsmangel Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn die Bremsflüssigkeit im Behälter wegen eines möglichen Lecks im Kreis unter den Mindeststand sinkt. Bei einigen Versionen erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Display. ACHTUNG Wenn die Warnleuchte x während der Fahrt (auf einigen Versionen zusammen mit einer Meldung auf dem Display) einschaltet, halten Sie sofort an und wenden sich an das FordKundendienstnetz. ¬ AIRBAG-STÖRUNG (bernsteingelb) Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Die Kontrollleuchte bleibt kontinuierlich an, wenn an der Airbaganlage eine Störung vorliegt. Bei einigen Versionen erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Display. ACHTUNG Ein Defekt der Kontrollleuchte ¬ (Kontrollleuchte ausgeschaltet) wird durch das Blinken der Kontrollleuchte “ über mehr als 4 s angezeigt, die auf den deaktivierten Frontairbag des Beifahrers hinweist. Die Kontrollleuchte “ schaltet sich ein, wenn der Frontairbag auf der Beifahrerseite deaktiviert ist. Bei eingeschaltetem Beifahrer-Frontairbag schaltet sich beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR die Kontrollleuchte “ wenige Sekunden lang mit Dauerlicht ein, blinkt einige Sekunden lang und muss dann ausgehen. ACHTUNG Die Kontrollleuchte “ zeigt außerdem eventuelle Störungen der Kontrollleuchte ¬ an. Diese Bedingung wird durch das intermittierende Blinken der Kontrollleuchte “ auch über die 4 Sekunden hinaus angezeigt. In diesem Fall zeigt die Kontrollleuchte ¬ unter Umständen eventuelle Störungen der Rückhaltesysteme nicht an. Verständigen Sie bitte vor der Weiterfahrt das FordKundendienstnetz für eine sofortige Kontrolle des Systems. ç ÜBERTEMPERATUR MOTORKÜHLFLÜSSIGK EIT (rot) H Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Motor überhitzt ist. Vorgehensweise bei Einschalten der Kontrollleuchte: ❒ Bei normaler Fahrt: das Fahrzeug anhalten, den Motor abstellen und den Wasserstand im Behälter überprüfen. Der Flüssigkeitsstand darf sich nicht unter der Markierung MIN befinden. In diesem Fall einige Minuten abwarten, um eine Abkühlung des Motors zu ermöglichen, dann langsam und mit Vorsicht den Verschluss öffnen, Kühlflüssigkeit nachfüllen und sich vergewissern, dass sich der Stand zwischen den Markierungen MIN und MAX am Behälter befindet. Außerdem mit einer Sichtkontrolle auf Lecks prüfen. Wenden Sie sich, sollte sich die Kontrollleuchte beim nächsten Start erneut einschalten, an das FordKundendienstnetz. ANLASSEN KONTROLLLEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN “ AIRBAG BEIFAHRERSEITE DEAKTIVIERT (bernsteingelb) SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 97 IM NOTFALL ACHTUNG Wenn die Kontrollleuchte ¬ beim Drehen des Zündschlüssels auf Position MAR nicht aufleuchtet oder während der Fahrt dauerhaft leuchtet, besteht die Möglichkeit, dass eine Störung an den Rückhaltesystemen vorliegt. In diesem Fall werden die Airbags oder die Gurtstraffer bei einem Unfall nicht aktiviert oder in einigen wenigen Fällen fälschlicherweise aktiviert. Setzen Sie sich vor der Weiterfahrt mit dem FordKundendienstnetz zur sofortigen Kontrolle des Systems in Verbindung. 9:47 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 095-104 Ford KA DE:60381826 97 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 095-104 Ford KA DE:60381826 98 15-10-2010 9:47 ❒ Bei starker Nutzung des Fahrzeugs (zum Beispiel bei voll beladenem Fahrzeug): Fahren Sie langsamer und halten Sie, falls die Kontrollleuchte eingeschaltet bleibt. 2 oder 3 Minuten lang bei laufendem Motor leicht Gas geben, damit ein besserer Durchfluss der Kühlflüssigkeit unterstützt wird, und anschließend den Motor abstellen. Den Flüssigkeitsstand, wie zuvor beschrieben, überprüfen. ACHTUNG Falls das Fahrzeug stark beansprucht wird, empfiehlt es sich, den Motor für einige Minuten leicht beschleunigt laufen zu lassen und ihn dann erst abzustellen. Bei einigen Versionen erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Display. Pagina 98 > ABS-SYSTEM DEFEKT (bernsteingelb) Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn das System nicht ordnungsgemäß arbeitet oder nicht zur Verfügung steht. In diesem Fall behält die Bremsanlage ihre Wirksamkeit, aber ohne die durch das ABS-System gebotenen Möglichkeiten. Fahren Sie vorsichtig weiter und wenden Sie so bald wie möglich an das FordKundendienstnetz. Bei einigen Versionen erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Display. x > w UNZUREICHENDE BATTERIELADUNG (rot) Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR schaltet sich die Kontrollleuchte ein, muss aber beim Anlassen des Motors erlöschen (eine kurze Verzögerung bei Motor im Leerlauf ist zulässig). Wenn die Kontrollleuchte eingeschaltet bleibt, sich umgehend an das FordKundendienstnetz wenden. EBD DEFEKT (rot) (bernsteingelb) Das gleichzeitige Aufleuchten der Kontrollleuchten x und > bei laufendem Motor zeigt eine Störung des EBD-Systems an oder das System steht nicht zur Verfügung. In diesem Fall kann bei kräftigem Abbremsen eine vorzeitige Blockierung der Hinterräder auftreten, wodurch das Fahrzeug ausbrechen kann. Fahren Sie deshalb äußerst vorsichtig bis zum nächstgelegenen FordKundendienstnetz weiter, um die Anlage prüfen zu lassen. Bei einigen Versionen erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Display. v UNZUREICHENDER MOTORÖLDRUCK (rot) ÖL VERBRAUCHT (Duratorq-Versionen mit DPF – rot) Unzureichender Motoröldruck Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR schaltet sich die Kontrollleuchte ein, muss aber nach dem Motorstart erlöschen. Bei einigen Versionen erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Display. ACHTUNG Wenn sich die Warnleuchte v während der Fahrt (bei einigen Versionen zusammen mit einer Meldung auf dem Display) einschaltet, stellen Sie bitte sofort den Motor ab und wenden sich an das Ford-Kundendienstnetz. Verbrauchtes Öl Die Kontrollleuchte beginnt zu blinken und auf dem Display wird eine Meldung angezeigt, wenn das System eine Verschlechterung der Motorölqualität feststellt. Nach der ersten Anzeige, bei jedem Motorstart, blinkt die Kontrollleuchte v zyklisch 3 Minuten lang mit Intervallen Kontrollleuchte OFF von 5 Sekunden, bis das Öl gewechselt wird. Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR schaltet die Kontrollleuchte ein, muss aber nach einigen Sekunden wieder erlöschen. Bleibt sie dagegen eingeschaltet, steht die elektrische Servolenkung nicht zur Verfügung und die auf das Lenkrad anzuwendende Kraft erhöht sich, obwohl die Möglichkeit zum Lenken noch besteht. Das Ford-Kundendienstnetz aufsuchen. Bei einigen Versionen erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Display. Bei einigen Versionen schaltet sich die Kontrollleuchte ein, wenn eine oder mehrere Türen oder die Hecktüren nicht richtig geschlossen sind. Bei einigen Ausführungen erscheint auf dem Display eine entsprechende Meldung. Bei offenen Türen und während der Fahrt wird ein akustisches Signal erzeugt (nur bei Ausführungen mit Multifunktionsdisplay). U FEHLER EOBD/ EINSPRITZSYSTEMS (bernsteingelb) Unter normalen Bedingungen leuchtet die Kontrollleuchte beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR auf, muss aber nach Start des Motors verlöschen. Die Kontrollleuchte leuchtet oder wird während der Fahrt eingeschaltet, um eine nicht korrekte Funktion der Einspritzanlage anzuzeigen; die Kontrollleuchte leuchtet ständig, um eine Fehlfunktion des Versorgungs-/Zündsystems anzuzeigen, welche hohe Abgas-Emissionen, einen möglichen Leistungsverlust, eine schlechte Lenkbarkeit und hohen Kraftstoffverbrauch verursachen kann. Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine entsprechende Meldung. Unter diesen Bedingungen kann die Fahrt fortgesetzt werden, wobei jedoch eine starke Belastung des Motors und hohe Geschwindigkeiten zu vermeiden sind. Die längere Benutzung des Fahrzeuges bei eingeschalteter Kontrollleuchte kann Schäden verursachen. Wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an das FordKundendienstnetz. Die Kontrollleuchte erlischt bei Aufhebung der Funktionsstörung, aber das System speichert die Meldung dennoch. Nur für Benzinmotoren Die Kontrollleuchte blinkt, um eine mögliche Beschädigung des Katalysators zu melden. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS G TÜREN NICHT RICHTIG GESCHLOSSEN (rot) ANLASSEN KONTROLLLEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN D DEFEKT AM AUSSENLICHT (bernsteingelb) Pagina 99 IM NOTFALL ACHTUNG Wenn die Kontrollleuchte v blinkt, wenden Sie sich bitte sofort an die autorisierten FordKundendienststellen, um den Ölwechsel vorzunehmen und die entsprechende Kontrollleuchte auf der Instrumententafel auszuschalten. Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift könnte die Gültigkeit der Garantie beeinträchtigen. 9:47 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 095-104 Ford KA DE:60381826 99 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 095-104 Ford KA DE:60381826 100 15-10-2010 9:47 Sollte die Warnlampe blinken, das Gaspedal loslassen und auf niedrige Drehzahlen gehen, bis die Warnlampe aufhört zu blinken. Mit niedriger Geschwindigkeit weiterfahren, jedoch Situationen vermeiden, die ein weiteres Blinken verursachen könnten und schnellstmöglich eine Werkstatt des FordKundendienstnetzes aufsuchen. Wenden Sie sich, wenn sich beim Drehen des Zündschlüssels in die Position MAR die Kontrollleuchte U nicht einschaltet oder wenn sie während der Fahrt dauerhaft leuchtet oder blinkt (bei einigen Ausführungen zusammen mit der auf dem Display angezeigten Meldung) so bald wie möglich an das Ford-Kundendienstnetz. Die Funktionstüchtigkeit der Kontrollleuchte U kann mittels entsprechender Geräte durch die Verkehrspolizei geprüft werden. Beachten Sie die geltenden Bestimmungen in dem Land, in dem Sie fahren. Pagina 100 c PARTIKELFILTER VERSTOPFT (Versionen 1.3L Duratorq -bernsteingelb) (Versionen mit Multifunktionsdisplay) Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn der Partikelfilter verstopft ist und das Fahrprofil nicht die automatische Aktivierung des Regenerierungsverfahrens zulässt. Um die Regeneration zu ermöglichen und den Filter zu reinigen, empfiehlt es sich daher, mit dem Fahrzeug weiterzufahren, bis die Anzeige der Kontrollleuchte verschwindet. Das Display zeigt die dafür vorgesehene Meldung. ç KRAFTSTOFFRESERVE (bernsteingelb) F Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Die Kontrollleuchte geht an, wenn noch ca. 5 Liter Kraftstoff im Tank sind. ACHTUNG Blinkt die Kontrollleuchte, heißt das, dass eine Störung an der Anlage vorliegt. Wenden Sie sich bitte in diesem Fall an das Ford-Kundendienstnetz, um die Anlage prüfen zu lassen. m GLÜHKERZEN (Versionen 1.3L Duratorq – bernsteingelb) GLÜHKERZEN DEFEKT Versionen 1.3L Duratorq – bernsteingelb) Glühkerzen Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf. Sie verlischt, wenn die Kerzen die vorab festgelegte Temperatur erreicht haben. Den Motor sofort nach dem Erlöschen der Kontrollleuchte starten. ACHTUNG Bei hoher Umgebungstemperatur kann das Aufleuchten der Kontrollleuchte eventuell sehr kurz sein. Fehler beim Vorglühen der Kerzen Die Kontrollleuchte blinkt bei einer Störung an der Anlage zur Kerzenvorwärmung. Wenden Sie sich bitte umgehend an das FordKundendienstnetz. Bei einigen Versionen erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Display. Die Kontrollleuchte E schaltet sich ein, wenn Wasser im Dieselfilter vorhanden ist. Bei einigen Versionen erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Display. Wasser im Versorgungskreis kann schwere Schäden am Einspritzsystem und Unregelmäßigkeiten der Motorfunktion verursachen. Sollte sich die Kontrollleuchte E (auf einigen Versionen leuchtet Kontrollleuchte è zusammen mit einer Meldung auf dem Display) einschalten, muss über das Ford-Kundendienstnetz sofort eine Reinigung gefordert werden. Sollte die selbe Anzeige sofort nach dem Tanken aufleuchten, kann es sein, dass Wasser in den Tank gelangt ist: in diesem Fall stellen Sie bitte sofort den Motor ab und kontaktieren bitte das FordKundendienstnetz. Bleibt die Kontrollleuchte bei Schlüssel auf MAR kontinuierlich eingeschaltet, zeigt dies eine mögliche Störung (siehe „Das Ford-Code-System“ im Kapitel „Kenntnis des Fahrzeugs“) an. Wenn bei laufendem Motor die Kontrollleuchte Y blinkt, bedeutet dies, dass das Fahrzeug nicht mehr durch die Wegfahrsperre geschützt ist (siehe „Das Ford-Code-System“ im Kapitel „Kenntnis des Fahrzeugs“). Für die Speicherung aller Schlüssel wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz. è ALLGEMEINE FEHLERMELDUNG (bernsteingelb) Die Kontrollleuchte schaltet unter folgenden Bedingungen ein. Defekt am Öldrucksensor Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn eine Störung am Sensor für den Motoröldruck festgestellt wird. Wenden Sie sich bitte umgehend an das FordKundendienstnetz, um die Störung beseitigen zu lassen. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Y DEFEKT AM FAHRZEUGSCHUTZSYSTEM - FORD CODE (rot) ANLASSEN KONTROLLLEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Pagina 101 IM NOTFALL WASSER IM DIESELFILTER (Versionen 1.3L Duratorq – bernsteingelb) 9:47 4 NEBELSCHLUSSLEUCHTE (bernsteingelb) Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist. TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE E 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 095-104 Ford KA DE:60381826 101 15-10-2010 9:47 Trägheitsschalter zur Kraftstoffsperre ausgelöst/ Kraftstoffsperre nicht möglich Die Kontrollleuchte schaltet bei Auslösung des Trägheitsschalters der Kraftstoffsperre ein oder wenn das Kraftstoffsperrsystem nicht verfügbar ist. Das Display zeigt die entsprechende Meldung an. Defekt an den Parksensoren Die Kontrollleuchte schaltet zusammen mit der Anzeige einer Meldung auf dem Display ein, wenn eine Störung an den Parksensoren festgestellt wird. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz. TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 102 Pagina 102 I FEHLER ESP-SYSTEM (bernsteingelb) AUTO-START-STOP SYSTEM DEAKTIVIEREN (bernsteingelb) Die Anzeige erlischt, wenn das AutoStart-Stop-System durch Betätigen der Taste auf dem Armaturenbrett ausgeschaltet wird. Bei einigen Versionen zeigt das Display eine dafür vorgesehene Meldung an. 3 STÖRUNG HILL HOLDER-SYSTEM (bernsteingelb) STAND- UND ABBLENDLICHT (grün) FOLLOW ME HOME (grün) Stand- und Abblendlicht Störung ESP-System Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Sollte die Kontrollleuchte nicht verlöschen oder während der Fahrt zusammen mit der Led auf der Taste ASR OFF weiter leuchten, wenden Sie sich an das Ford-Kundendienstnetz. Das Display zeigt die entsprechende Mitteilung. IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 095-104 Ford KA DE:60381826 Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn das Stand- oder Abblendlicht eingeschaltet werden. Follow me home Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn diese Vorrichtung verwendet wird (siehe unter „Follow me home“ im Kapitel „Kenntnis des Fahrzeugs“). Das Display zeigt die entsprechende Mitteilung. Hinweis Das Blinken der Kontrollleuchte während der Fahrt zeigt die Auslösung des ESP-Systems an. Störung Hill Holder Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Das Aufleuchten der Kontrollleuchte zeigt einen Fehler am Hill Holder-System an. Umgehend das Ford-Kundendienstnetz aufsuchen. Das Display zeigt eine entsprechende Mitteilung, wo vorgesehen. W STÖRUNG AUßENLICHTER (bernsteingelb) Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn eine Störung am Außenbeleuchtung festgestellt wird. Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn die vorderen Nebelscheinwerfer eingeschaltet werden. F FAHRTRICHTUNGSANZ EIGER LINKS (grün – intermittierend) Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn der Bedienhebel der Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) nach unten geschoben wird, oder zusammen mit dem rechten Blinker, wenn die Warnlichttaste gedrückt wird. D FAHRTRICHTUNGSANZ EIGER RECHTS (grün – intermittierend) Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn der Bedienhebel für die Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) nach oben geschoben wird oder, zusammen mit dem linken Blinker, wenn die Warnlichttaste gedrückt wird. Die Kontrollleuchte schaltet beim Einschalten des Fernlichts ein. GLATTEISBILDUNG AUF DER STRASSE MÖGLICH (bernsteingelb) (Versionen mit Multifunktionsdisplay) C Die Anzeige der Außentemperatur blinkt, um den Fahrer über mögliche Glatteisbildung auf der Straße zu warnen, wenn die Außentemperatur 4 °C erreicht oder darunter liegt. Das Display zeigt die entsprechende Mitteilung. TEMPOLIMIT ÜBERSCHRITTEN Auf dem Display erscheint die entsprechende Meldung, wenn das Fahrzeug den zuvor eingegebenen Geschwindigkeitsgrenzwert überschreitet (siehe „Multifunktionsdisplay“ im Kapitel „Kenntnis des Fahrzeugs“). BEGRENZTE REICHWEITE (Versionen mit Mehrfunktionsdisplay) Auf dem Display erscheint eine entsprechende Meldung, um den Benutzer zu informieren, dass die Reichweite des Fahrzeugs unter 50 km gesunken ist. ASR-SYSTEM (Versionen mit Multifunktionsdisplay) Das ASR-System kann durch Drücken der Taste ASR OFF ausgeschaltet werden. Das Display kann eine entsprechende Meldung für das Ereignis anzeigen, um den Benutzer über die erfolgte Ausschaltung des Systems zu informieren. Gleichzeitig schaltet sich die LED auf der Taste ein. Durch erneuten Druck der Taste ASR OFF schaltet die LED auf der Taste aus, und das Display zeigt eine entsprechende Meldung, um den Benutzer über die erfolgte Wiedereinschaltung des Systems zu informieren. ANLASSEN KONTROLLLEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN 1 FERNLICHT (blau) SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 103 IM NOTFALL NEBELSCHEINWERFER (grün) 9:47 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 5 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 095-104 Ford KA DE:60381826 103 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 095-104 Ford KA DE:60381826 104 d 15-10-2010 9:47 ABNUTZUNG DER BREMSBELÄGE (bernsteingelb) Die Kontrollleuchte schaltet (zusammen mit der auf dem Display angezeigten Meldung) auf der Anzeige ein, wenn die vorderen Bremsbeläge abgenutzt sind. Nehmen Sie umgehend deren Austausch vor. Pagina 104 < SICHERHEITSGURTE NICHT ANGESCHNALLT (rot) Die Kontrollleuchte auf der Anzeige leuchtet dauerhaft, wenn das Fahrzeug nicht in Bewegung ist und der Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite nicht angelegt ist. Diese Kontrollleuchte leuchtet ständig zusammen mit einem Dauerton des akustischen Signalgebers (Summer) während der ersten 6 Sekunden und während der weiteren 90 Sekunden bei Blinken der Kontrollleuchte und unterbrochenem akustischen Signal, wenn die Sicherheitsgurte der Rücksitze bei in Bewegung befindlichem Fahrzeug nicht richtig angelegt sind. Das S.B.R.-Systems (Seat Belt Reminder) kann nur durch das FordKundendienstnetz deaktiviert werden. Wenden Sie sich bitte für die dauerhafte Deaktivierung an das FordKundendienstnetz. Das System kann auch über das Setup-Menü aktiviert werden, falls das Fahrzeug mit einem Multifunktionsdisplay ausgestattet ist. Das Display zeigt die dafür vorgesehene Meldung. ( BEHEIZTE HECKSCHEIBE (bernsteingelb) Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn die Heizscheibe aktiviert wird. A BEHEIZTE WINDSCHUTZSCHEIBE (bernsteingelb) Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn die beheizte Windschutzscheibe aktiviert wird. MOTORSTART ......................................................................... 106 REIFENWECHSEL ..................................................................... 108 REIFEN-SCHNELLREPARATURSET FIX&GO automatic ................................................................... 114 AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE ............................... 118 AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE BEI EINER AUSSENLEUCHTE ................................................................... 121 AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE BEI EINEM INNENLICHT ............................................................................ 124 ERSATZ DER SICHERUNGEN ............................................. 126 AUFLADEN DER BATTERIE ................................................. 130 ANHEBEN DES FAHRZEUGES ............................................ 131 ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGES .................................... 131 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN I M N O T FA L L SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 105 IM NOTFALL 9:51 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 105 BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 105-132 Ford KA DE 15-10-2010 9:51 Pagina 106 MOTORSTART A A Wenn die Kontrollleuchte Y auf der Instrumententafel mit Dauerlicht eingeschaltet bleibt, wenden Sie sich bitte sofort an das Ford-Kundendienstnetz. ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT ANLASSEN MIT HILFSBATTERIE 106 Bei entladener Batterie kann der Motor mit einer Fremdbatterie mit gleicher bzw. leicht größerer Kapazität gegenüber der entladenen Batterie angelassen werden. Abb. 1a – Versionen Duratec KA00202m Vermeiden Sie ein schnelles Aufladen der Batterie für den Notstart: man könnte elektronische Systeme und die Steuerungen der Zündung und der Motorversorgung beschädigen. Abb. 1b – Versionen Duratorq KA00201m ACHTUNG Dieser Anlassvorgang kann nur durch Fachpersonal ausgeführt werden, da durch falsches Handeln elektrischer Funkenschlag starker Intensität entstehen kann. Außerdem ist die in der Batterie enthaltene Flüssigkeit giftig und korrosiv. Deshalb den Kontakt mit Haut und Augen vermeiden. Es wird empfohlen, sich der Batterie nicht mit offenen Flammen oder brennenden Zigaretten zu nähern und keine Funken zu erzeugen. ❒ die beiden Plusklemmen (Zeichen + auf der Klemme) der beiden Batterien mit dem betreffenden Kabel verbinden; ❒ mit einem zweiten Kabel die Minusklemme − der Fremdbatterie mit einem Erdungspunkt A am Motor oder dem Getriebe des zu startenden Fahrzeuges verbinden (Abb. 1a-1b); ❒ den Motor anlassen; ❒ nach dem Motorstart können die Kabel entfernt werden, und zwar in umgekehrter Reihenfolge. Springt der Motor nach einigen Anlassvorgängen nicht an, nicht weiter versuchen, sondern sich an das FordKundendienstnetz wenden. ACHTUNG Schließen Sie die beiden Minuspole der beiden Batterien nicht direkt an: eventuelle Funken können eventuell aus der Batterie austretende Gase entzünden. Ist die Fremdbatterie in einem anderen Fahrzeug installiert, muss vermieden werden, dass zwischen diesem und dem Fahrzeug mit entladener Batterie zufällig berührende Metallteile vorhanden sind. ANLASSEN DURCH ABSCHLEPPEN, ANSCHIEBEN Das Anlassen durch Anschieben, Anschleppen oder Nutzung von Abfahrten ist unbedingt zu vermeiden. Diese Vorgänge können zu einem Anstau von Kraftstoff im Katalysator führen und diesen irreparabel beschädigen. ACHTUNG Die Servobremse und die elektrische Servolenkung (wenn vorhanden) funktionieren erst nach dem Motorstart. Es muss deshalb auf Bremspedal und Lenkrad bedeutend mehr Kraft als üblich ausgeübt werden. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Für den Motorstart mit Zusatzbatterie folgendermaßen vorgehen: SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 107 IM NOTFALL 9:51 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 107 9:51 Pagina 108 REIFENWECHSEL Bei einigen Versionen/Ausstattungen ist das Fahrzeug werkseitig mit 4 diebstahlsichere Radbolzen (einer pro Rad) ausgestattet. ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 15-10-2010 KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT 105-132 Ford KA DE 108 ALLGEMEINE HINWEISE Das Fahrzeug kann anfänglich (wenn gewünscht/vorgesehen) mit einem normalen oder Notrad ausgestattet werden. Um die Bolzen los- und festzuschrauben ist ein entsprechend mitgeliefertes Passstück A-Abb. 2 erforderlich, das zwischen den Befestigungsbolzen und dem mitgelieferten Schlüssel, wie in Abb. 2 gezeigt eingeführt werden muss. Hinweis Über das FordKundendienstnetz kann ein Duplikat der Bolzen und des Passstücks unter Angaben des dem Bausatz beigefügten nummerischen Codes bestellt werden. Ein Reifenwechsel und die korrekte Verwendung des Wagenhebers sowie des Notrades erfordern die Beachtung einiger Vorsichtsmaßregeln, die nachstehend aufgeführt werden. Abb. 2 KA00120m ACHTUNG Das Notrad (wo vorgesehen) ist spezifisch für das Fahrzeug; es kann nicht auf anderen Fahrzeugen oder Modellen verwendet werden, noch können Noträder anderer Modelle am eigenen Fahrzeug verwendet werden. Das Notrad darf nur in einem Notfall verwendet werden. Der Einsatz ist auf das unbedingt Notwendige zu beschränken und die Geschwindigkeit darf 80 km/h nicht überschreiten. Am Rad ist ein orangefarbener Aufkleber angebracht, auf dem die wichtigsten Vorsichtsmaßregeln zum Einsatz des Notrad und die entsprechenden Gebrauchshinweise aufgeführt sind. Der Aufkleber darf auf keinen Fall entfernt oder abgedeckt werden. Am Notrad darf keinesfalls eine Radkappe angebracht werden. Auf dem Aufkleber steht in vier Sprachen: Achtung! Nur für Kurzstrecken! 80 km/h max! Sobald wie möglich durch das Standardrad ersetzen. Diesen Hinweis nicht überdecken. Mit montiertem Notrad ändern sich die Fahreigenschaften. Vermeiden Sie Kavalierstarts, scharfes Bremsen, schnelle Lenkmanöver und schnelle Kurvenfahrt. Die Dauerhaftigkeit des Notrades beträgt insgesamt etwa 3000 km. Nach dieser Strecke muss der Reifen durch einen anderen, gleichen Typs ersetzt werden. Niemals einen herkömmlichen Reifen auf eine Notradfelge montieren. Das ersetzte Rad so schnell wie möglich reparieren und montieren lassen. Der gleichzeitige Einsatz von zwei oder mehreren Noträdern ist nicht zulässig. Die Gewinde der Radbolzen dürfen vor dem Einbau nicht geschmiert werden; sie könnten sich von selbst lösen. ACHTUNG Der Wagenheber dient nur für den Reifenwechsel an dem Fahrzeug, in dem er sich befindet, oder an einem Fahrzeug des gleichen Modells. Unbedingt auszuschließen ist ein anderer Einsatz, wie zum Beispiel das Heben von Fahrzeugen anderer Modelle. Keinesfalls darf der Wagenheber für Reparaturen unter dem Fahrzeug benutzt werden. Die falsche Positionierung des Wagenhebers kann zum Herabfallen des angehobenen Fahrzeuges führen. Verwenden Sie den Wagenheber nicht für größere Lasten als die auf dem daran angebrachten Schild angegebenen. Am Notrad können keine Schneeketten montiert werden. Wenn ein Vorderreifen platzt (Antriebsrad) und Schneeketten benutzt werden müssen, sollte von der Hinterachse ein normales Rad abmontiert und das kleine Notrad an dessen Stelle montiert werden. Auf diese Weise sind vorn zwei normale Räder montiert, und es dürfen Schneeketten verwendet werden, wodurch das Problem gelöst wurde. Der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Wagenheber darf nur für den Ersatz eines Rades in Notsystemen eingesetzt werden. ACHTUNG Eine falsche Montage der Radkappe kann dazu führen, dass sich diese während der Fahrt löst. Nehmen Sie keinesfalls Veränderungen am Aufblasventil vor. Keinerlei Werkzeuge zwischen Felge und Reifen einführen. Prüfen Sie regelmäßig den Druck der Reifen und des Notrads gemäß der im Kapitel „Technische Daten“ aufgeführten Werte. WAGENHEBER Bitte Folgendes beachten: ❒ das Gewicht des Wagenhebers beträgt 1,76 kg; ❒ der Wagenheber bedarf keiner Einstellung; ❒ der Wagenheber nicht repariert werden kann. Bei Defekten ist er durch einen Originalwagenheber zu ersetzen; ❒ kein Werkzeug außer der Handkurbel am Wagenheber montiert werden kann. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ACHTUNG Die Anwesenheit des stehenden Fahrzeuges muss nach den geltenden Vorschriften signalisiert werden: Warnblinker, Warndreieck usw. Die Insassen müssen vor allem bei schwer beladenem Fahrzeug aussteigen und entfernt von den Gefahren des Straßenverkehrs warten, bis der Radwechsel durchgeführt ist. Auf abschüssiger Straße oder bei ungleichmäßigem Boden Keile oder andere zum Blockieren des Fahrzeuges geeignete Gegenstände vor bzw. hinter die Räder legen. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 109 IM NOTFALL 9:51 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 109 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 105-132 Ford KA DE 110 15-10-2010 9:51 Pagina 110 A Abb. 3 KA00062m Abb. 5 KA00064m ❒ bei den mit Leichtmetallfelgen ausgestatteten Fahrzeugen die eingepresste Nabenabdeckung mit Hilfe des beiliegenden Schraubenziehers entfernen; Beim Reifenwechsel wie folgt vorgehen: ❒ Das Fahrzeug an einer Stelle halten, wo es keine Gefahr für den Verkehr darstellt und das sichere Wechseln des Rades ermöglicht. Der Boden muss möglichst eben und ausreichend kompakt sein; ❒ den Motor abstellen und die Handbremse anziehen; Abb. 4 ❒ den ersten Gang oder den Rückwärtsgang einlegen; ❒ die Blockiervorrichtung B-Abb. 4 losschrauben; ❒ die Verkleidung des Kofferraumbodens anheben A-Abb. 3; ❒ den Werkzeugkasten C heraus nehmen und neben das auszuwechselnde Rad stellen; KA00063m ❒ das Notrad D entnehmen; ❒ zum Ausbau der Radkappe den beiliegenden Schraubenzieher verwenden und als Hebel in den Schlitz am äußeren Rand einführen; ❒ mit dem beiliegenden Schraubenschlüssel E-Abb. 5 die Radbolzen des zu wechselnden Rades um etwa eine Umdrehung lockern; ❒ die Kurbel ansetzen und bewegen, damit der Wagenheber teilweise geöffnet wird; KA00065m Abb. 6 ❒ Den Wagenheber in einem Abstand von ca. 250 mm (9,8 inches) vom Profl des vorderen Radkastens anbringen, falls ein Vorderrad ersetzt werden soll. Oder in einem Abstand von 170 mm (6,7 inches) vom Profil des hinteren Radkastens, wenn (wie in der Abbildung gezeigt) ein Hinterrad ersetzt werden soll. ❒ sicherstellen, dass die Nut F-Abb. 6 des Wagenhebers gut in die Seite G des Längsträgers greift; 170 mm (6,7 inches) ❒ eventuell anwesende Personen über das Anheben des Fahrzeuges unterrichten, damit sie sich entfernen und das Fahrzeug solange nicht berühren, bis es wieder heruntergelassen wird; ❒ die Handkurbel H in die Vorrichtung I des Wagenhebers einführen und das Fahrzeug anheben, bis sich das Rad einige Zentimeter vom Boden hebt. Beim Drehen der Kurbel darauf achten, dass dies ungehindert und ohne Gefahren von Abschürfungen an der Hand durch Berührungen mit dem Boden erfolgen kann. Auch die sich bewegenden Teile des Wagenhebers (Schraube und Gelenke) können Verletzungen verursachen. Den Kontakt vermeiden. Bei einem Kontakt mit Schmierfett sind die betroffenen Körperstellen gründlich zu reinigen; ❒ vergewissern Sie sich, ob die Auflageflächen des Notrades sauber und von Schmutz frei sind, die später zu einer Lockerung der Befestigungsschrauben führen können; KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN 250 mm (9,8 inches) SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 111 IM NOTFALL 9:51 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 111 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 105-132 Ford KA DE 112 15-10-2010 9:51 Pagina 112 ❒ montieren Sie die Radkappe durch Aufdrücken, wobei die entsprechende Nut (an der Radkappe) mit dem Aufpumpventil übereinstimmen muss; 1 O N O ❒ das Fahrzeug herunterlassen und den Wagenheber ausziehen; 3 4 O N O Abb. 7 2 KA00066m ❒ beim Anbringen des Notrades darauf achten, dass der Zentrierstift N-Abb. 7 mit einer der Bohrungen O am Rad übereinstimmt; ❒ die 4 Radbolzen anziehen; Abb. 8 KA00067m ERNEUTER EINBAU DES NORMALEN RADES Nach der beschriebenen Prozedur das Fahrzeug anheben und das Notrad ausbauen. ❒ mit der Handkurbel des Wagenhebers das Fahrzeug herunterlassen und den Wagenheber herausziehen; Versionen mit Stahlfelgen ❒ ziehen Sie die Schrauben vollständig fest, wobei sie von einer zu der diagonal gegenüberliegenden gemäß der in Abb. 8 gezeigten Reihenfolge wechseln. ❒ vergewissern Sie sich, dass die Kontaktfläche des Notrades mit der Radnabe sauber und frei von Verunreinigungen ist, die später die Lösung der Radbolzen verursachen könnten; Vorgehen: ❒ montieren Sie das Normalrad durch Einsetzen der 4 Bolzen in die Bohrungen; ❒ die Radbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel einschrauben; ❒ die Radbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel in der oben abgebildeten numerischen Reihenfolge festziehen. Ausführungen mit Leichtmetallfelgen ❒ das Rad auf die Radnabe setzen, und die Bolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel einschrauben; ❒ das Fahrzeug herunterlassen und den Wagenheber ausziehen; ❒ unter Benutzung des mitgelieferten Schlüssels die Radbolzen in der in Abb. 8 dargestellten numerischen Reihenfolge festziehen; ❒ die aufgedrückte Radnabenabdeckung wieder anbringen und prüfen, ob die entsprechende Bohrung am Rad mit dem Zentrierstift an der Radkappe übereinstimmt. ACHTUNG Eine falsche Montage kann zu einem Ablösen der Radnabenabdeckung führen, wenn sich das Fahrzeug bewegt. ❒ das Notrad D-Abb. 3 im entsprechenden Fach im Kofferraum ablegen; ❒ den halb geöffneten Wagenheber wieder in seinem Behälter C verstauen und fest in die Aufnahme drücken, um Vibrationen während der Fahrt zu vermeiden; ❒ die benutzten Werkzeuge wieder in die im Werkzeugkasten vorgesehenen Aufnahmen einsetzen; ❒ den Behälter mit den Werkzeugen in das Reserverad legen und mit der Blockiervorrichtung B sichern; ❒ die Verkleidung des Kofferraums wieder richtig anbringen. ACHTUNG In schlauchlose Reifen dürfen keine Schläuche verwendet werden. Regelmäßig den Fülldruck der Fahrzeugreifen und den des Notrades überprüfen. REIFENSCHADEN HINTEN (falls das Notrad als Alternative vorhanden ist, wie im Abschnitt „Räder” im Kapitel „technische Daten” beschrieben) ACHTUNG Wird ein Austausch der Räder (Leichtmetallfelgen anstatt Stahlfelgen oder umgekehrt) gewünscht, so sind auch die vorhandenen Radbolzen durch andere, die eine passende Länge haben, zu ersetzen, und es muss ein spezifisches Notrad verwendet werden, das andere Konstruktionsmerkmale aufweist. WARNUNG Tritt an der Hinterachse ein Reifenschaden auf, halten Sie sich bitte genau an die untenstehenden Anweisungen. Es ist angebracht, die Radbolzen aufzubewahren, da sie bei einer Wiederverwendung unerlässlich sind. 1. Ersetzen Sie eines der (nicht beschädigten) Vorderräder durch das Notrad gemäß den Anweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung. 2. Befolgen Sie dieselben Anweisungen, um das beschädigte Rad an der Hinterachse durch das in Schritt 1. abgebaute Standardrad zu ersetzen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Nach beendeter Arbeit SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 113 IM NOTFALL 12:47 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 21-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 113 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 105-132 Ford KA DE 114 15-10-2010 9:51 Pagina 114 REIFENREPARATURSATZ Das Fahrzeug könnte keinen Ersatzreifen aufweisen. Um in diesem Fall den beschädigten Reifen zu reparieren, kann der Reifenreparatursatz benutzt werden. Der Reifenreparatursatz befindet sich im Ersatzradgehäuse. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ACHTUNG Je nach Durchmesser und Art des Loches können einige Reifen nicht oder nur teilweise Repariert werden. Eine Druckverlust im Reifen kann die Bewegungen des Fahrzeuges in Frage stellen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. ACHTUNG Der Reifenreparatursatz darf nicht eingesetzt werden, wenn der Reifen nach einer Fahrt mit plattem Reifen beschädigt wurde. ACHTUNG Keine Reifenreparaturen vornehmen, wenn der Reifenschaden sich nicht auf der sichtbaren Seite des Profils befindet. ACHTUNG Unter keinen Umständen versuchen, Schäden an der Oberseite zu reparieren. Der Reparaturbausatz ist imstande, die meisten Löcher (mit einem max. Durchmesser von 6 Millimetern (1/4 Zoll) zu reparieren, damit die Weiterfahrt möglich ist. Während des Einsatzes des Satzes sind folgende Maßnahmen zu berücksichtigen. ❒ Sehr vorsichtig fahren und plötzliches Auslenken und ruckartige Bewegungen vermeiden, insbesondere, wenn das Fahrzeug stark beladen oder mit einem Anhänger versehen ist. ❒ Der Bausatz gewährleistet eine vorübergehende Notreparatur und die Möglichkeit, bis zur nächsten Reifenwerkstatt bzw. höchstens 200 Kilometer (125 Meilen) weiter zu fahren. ❒ Die Höchstgeschwindigkeit von 80 km/h (50 Meilen/h) nicht überschreiten. ❒ Den Reparatursatz außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. ❒ Den Reparatursatz nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen −30 °C (22°F) und +70 °C (+158°F) benutzen. EINSATZ DES REIFENREPARATURSATZES ACHTUNG Die Luftdruckflasche könnte u.U. explosionsgefährlich sein und sich wie ein Treibmittel verhalten. ACHTUNG Während des Einsatzes darf der Reparatursatz nie unbeaufsichtigt liegen gelassen werden. ACHTUNG Der Kompressor darf nicht länger als 10 Minuten in Betrieb sein. Hinweis Den Reparatursatz nur für das Fahrzeug benutzen, für das es geliefert wurde. ❒ Damit das Fahrzeug stabil ist, muss die Feststellbremse eingerückt werden, auch wenn das Fahrzeug sich nicht an einem Hang befindet. ❒ Eventuelle Fremdkörper, die den Reifen beschädigt haben, wie Nägel oder Schrauben, nicht entfernen. ❒ Den Motor während des Einsatzes des Reifenreparatursatzes laufen lassen, es sei denn, das Fahrzeug befindet sich in einem geschlossenen oder schlecht belüfteten Raum (z.B. in einem Gebäude). In diesem Fall muss der Kompressor bei abgestelltem Motor in Betrieb gesetzt werden. ❒ Vor dem Verfall die Dichtstoffflasche durch eine neue ersetzen (Datum am Deckel). ❒ Die anderen Fahrzeugbenutzer darauf hinweisen, dass der Reifen vorübergehend mit dem eigens hierfür vorgesehenen Reparatursatz repariert wurde. Die Einsatzbedingungen erklären. AUFPUMPEN DER REIFEN ACHTUNG Vor dem Aufpumpen des Reifens, dessen Oberfläche prüfen. Den Reifen nicht aufpumpen, wenn Risse, Vorsprünge oder ähnliche Schäden sichtbar sind. ACHTUNG Bei laufendem Kompressor nicht vor dem Reifen stehen. ACHTUNG Die Reifenoberfläche prüfen. Im Falle von Rissen, Vorsprüngen oder ähnlichen Schäden, den Kompressor ausschalten und die Luft über das Sicherheitsventil entweichen lassen. Mit diesem Reifen nicht weiter fahren. ACHTUNG Der Dichtstoff enthält natürlichen Latex. Einen Kontakt mit der Haut und den Kleidern vermeiden. Ist dies der Fall, müssen die betroffenen Teile sofort mit reichlich Wasser gespült werden. ACHTUNG Setzen Sie sich dann mit Ihrem Arzt in Verbindung. Erreicht der Reifendruck nicht innerhalb von 10 min 1.8 bar (26 psi), kann dies bedeutet, dass der Reifen unreparierbare Schäden erlitten hat. In diesem Fall darf die Fahrt mit diesem Reifen nicht fortgesetzt werden. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ❒ Das Fahrzeug an einer sicheren Stelle am Straßenrand parken, damit der Verkehr nicht gestört wird und die Reparatur unter sicheren Bedingengen durchgeführt werden kann. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 115 IM NOTFALL 9:51 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 115 BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 105-132 Ford KA DE 9:51 Pagina 116 5. Die Dichtstoffflasche B an der Halterung D befestigen. A I H KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT IM NOTFALL TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 116 15-10-2010 6. Den Deckel des Ventils vom beschädigten Reifen entfernen. C B 7. Den Schlauch der Dichtstoffflasche C am Ventil des beschädigten Reifens festschrauben. D G 8. Sicherstellen, dass der Schalter des Kompressors G sich in Position 0 befindet. E 9. Den Versorgungsstecker F in die Steckbuchse des Zigarettenanzünders oder in eine Zusatzsteckdose stecken. 10. Den Motor anlassen. F Abb. 9 Der Reparatursatz Abb. 9 enthält: A B C D E F G H I Etikett Dichtstoffflasche Schlauch für Dichtstoffflasche Flaschenhalter Manometer Versorgungsstecker mit Kabel Kompressorenschalter Schlauchleitung des Reparatursatzes Sicherheitsventil 11. Den Schalter des Kompressors G auf I stellen. KA00128m 1. Den Reifenreparatursatz aus der Verpackung bauen. 2. Das Etikett A von der Dichtstoffflasche entfernen, auf dem die max. Geschwindigkeit von 80 km/h (50 Meilen/Stunde) steht und dieses im Sichtbereich auf dem Armaturenbrett befestigen. Sicherstellen, dass mit dem Etikett keine wichtige Informationen abgedeckt werden. 3. Aus dem Reparatursatz den Schlauch H mit dem Sicherheitsventil I und dem Versorgungsstecker mit Kabel F nehmen. 4. Den Schlauch H mit dem Sicherheitsventil I an der Dichtstoffflasche B befestigen. 12. Den Reifen nicht mehr als 10 Minuten lang auf einen Druck zwischen min 1,8 bar (26 psi) und max. 3,5 bar (51 psi) aufpumpen. Den Schalter des Kompressors G auf 0 stellen und den gegenwärtigen Druck des Reifens mit dem Manometer E ermitteln. Hinweis Wird kein Druck von 1,8 bar (26 psi) erreicht, muss der Reifen nicht weiter aufgepumpt werden. Hinweis Wenn das Dichtmittel durch das Reifenventil gepumpt wird, kann der Druck bis auf 6 bar (87 psi) ansteigen, wird dann aber nach 30 sec wieder sinken. ACHTUNG Sollten während der Fahrt starke Vibrationen, eine unregelmäßige Antwort des Lenkrads oder unnormale Geräusche auftreten, muss die Geschwindigkeit verringert werden und das Fahrzeug sicher an eine Stelle gefahren werden, wo es angehalten werden kann. Den Reifen und den Druck erneut prüfen. Liegt der Reifendruck unter 1 bar (14,7 psi) oder im Falle von Rissen, Vorsprüngen oder Sichtbare Schäden, darf mit diesem Reifen nicht weiter gefahren werden. 18. Das Fahrzeug nach einer gefahrenen Strecke von ungefähr drei Kilometern (zwei Meilen) stoppen. Prüfen und im Falle eines Bedarfs den Druck des beschädigten Reifens einstellen. 19. Den Bausatz anschließen und den Reifendruck am Manometer E ablesen. 20. Den Druck auf den angegebenen Wert führen (siehe „Reifendruck“ im Abschnitt „Technische Daten“). 21. Nachdem der Reifen auf den korrekten Druck aufgepumpt worden ist, den Schalter des Kompressors G auf 0 stellen, den Versorgungsstecker F abziehen, den Schlauch C losschrauben und den Ventildeckel festschrauben. 22. Die Schlauchleitungen C und H an der Dichtstoffflaschen B angeschlossen lassen und den Reparatursatz an einer sicheren Stelle unterbringen. 23. Den beschädigten Reifen in der nächsten Reifenwerkstatt ersetzen lassen. Bevor der Reifen vom Felgen genommen wird, den Reifenfachmann darauf hinweisen, dass im Reifen Dichtstoff enthalten ist. Nach jedem Einsatz müssen die Dichtstoffflasche B und der Schlauch C ersetzt werden. Hinweis Immer daran denken, dass ein mit einem Reparatursatz reparierter Reifen nur vorübergehend eingesetzt werden sollte. Die Normen zur Reparatur der Reifen nach dem Einsatz eines Reifenreparatursatzes sind von Land zu Land unterschiedlich. Setzen Sie sich für nähere Angaben mit Ihrem Reifenfachmann in Verbindung. ACHTUNG Vor dem Weiterfahren prüfen, ob der Reifen den erforderlichen Druck aufweist. Die geltenden technischen Eigenschaften beachten. Den Reifendruck prüfen, bis der Reifen ersetzt wird. Die leere Dichtstoffflaschen können über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Dichtstoffrückstände dem Reifenhändler übergeben oder vorschriftsgemäß entsorgen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN 13. Den Versorgungsstecker F aus dem Zigarettenanzünder oder der Zusatzsteckdose entfernen. 14. Die Schlauchleitung C schnell vom Reifenventil losschrauben. Den Ventildeckel erneut schließen. 15. Die Dichtstoffflasche B in der Halterung D lassen. 16. Sicherstellen, dass der Bausatz an einer sicheren und leicht zugänglichen Stelle aufbewahrt wird. Bei der erneuten Kontrolle des Reifendrucks ist der Bausatz erneut erforderlich. 17. Sofort eine Strecke von ca. drei Kilometern (zwei Meilen) fahren, damit der Dichtstoff den beschädigten Bereich schließen kann. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 117 IM NOTFALL 9:51 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 117 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 105-132 Ford KA DE 118 15-10-2010 9:51 Pagina 118 AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE ALLGEMEINE HINWEISE ❒ Prüfen Sie vor dem Auswechseln einer Glühlampe, dass deren Kontakte nicht oxidiert sind; ❒ durchgebrannte Glühlampen müssen durch neue gleichen Typs und gleicher Leistung ersetzt werden; ❒ nach dem Auswechseln einer Glühlampe der Scheinwerfer ist aus Sicherheitsgründen stets die Einstellung des Leuchtkegels zu kontrollieren; ❒ wenn ein Licht nicht brennt, muss vor dem Auswechseln der entsprechenden Glühlampe geprüft werden, dass die betreffende Sicherung unversehrt ist: Die Anordnung der Sicherungen ist dem Abschnitt „Auswechseln der Sicherungen“ in diesem Kapitel zu entnehmen. ACHTUNG Veränderungen oder Reparaturen an der elektrischen Anlage, die unsachgemäß oder ohne Berücksichtigung der technischen Eigenschaften der Anlage ausgeführt wurden, können zu Betriebsstörungen mit Brandgefahr führen. ACHTUNG Die Halogenleuchten enthalten unter Druck stehendes Gas. Bei einem Zerbrechen ist der Ausstoß von Glassplittern möglich. Die Halogenleuchten dürfen ausschließlich an den metallenen Teilen angefasst werden. Kommt der durchsichtige Glühlampenkolben mit den Fingern in Kontakt, verringert sich die Intensität des ausgestrahlten Lichts und die Dauerhaftigkeit der Leuchte kann beeinträchtigt werden. Bei versehentlicher Berührung kann der Glühlampenkolben mit einem mit Alkohol befeuchteten Lappen gesäubert werden. GlühlampeNARTEN Abb. 10 Die Glühlampen sollten nach Möglichkeit beim FordKundendienstnetz gewechselt werden. Die korrekte Betriebsweise und Einstellung der Außenlichter sind eine unerlässliche Voraussetzung für die Fahrsicherheit und um nicht gegen die vom Gesetz vorgesehenen Vorschriften zu verstoßen. Im Fahrzeug sind verschiedene Glühlampenarten installiert: A Glaslampen: sie werden eingedrückt. Um sie herauszuziehen, muss daran gezogen werden. B Glühlampen mit Bajonettsockel: zum Herausnehmen aus der Halterung kann der Lampenkolben nach Druck darauf gegen den Uhrzeigersinn gedreht und herausgenommen werden. ACHTUNG Auf der Innenfläche des Scheinwerfers kann ein leichter Beschlag auftreten; dies ist keine Störung, sondern ganz normal und ist auf niedrige Temperatur und Feuchtigkeitsgrad der Luft zurückzuführen. Das Vorhandensein von Tropfen im Scheinwerfer weist auf das Eindringen von Wasser hin. Wenden Sie sich diesbezüglich an das FordKundendienstnetz. C Zylindrische Glühlampen: zum Herausnehmen vorsichtig die Kontakte aufbiegen. D Halogenlampen: nach Lösung der Haltefeder aus der Halterung nehmen. E Halogenlampen: nach Lösung der SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 119 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN 9:51 IM NOTFALL 15-10-2010 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE Haltefeder aus der Halterung nehmen. Abb. 10 KA00110m ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 119 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 105-132 Ford KA DE 120 15-10-2010 9:51 Pagina 120 Glühlampen Typ Leistung Siehe Abbildung Fernlicht H4 55W D Abblendlicht H4 55W D Standlicht/Tagfahrlicht vorn W5W 5W A Fahrtrichtungsanzeiger vorne PY21W 21W B Fahrtrichtungsanzeiger seitlich W5W 5W A Fahrtrichtungsanzeiger hinten PY21W 21W B Standleuchten hinten P21/5 21/5W B Bremslicht P21/5 21/5W B Rückwärtsgang P21W 21W B Nebelschlussleuchte P21W 21W B Deckenleuchte C10W 10W C Kofferraumbeleuchtung W5W 5W A Kennzeichenbeleuchtung C5W 5W A H1 55W E W5W 5W A Nebelscheinwerfer Zusätzliche Bremsleuchte (3. Bremslicht) Pagina 121 SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE BEI EINER AUSSENLEUCHTE G Für Typ und Leistung der Glühlampen siehe den Abschnitt „Auswechseln einer Glühlampe“. A B C VORDERE LEUCHTGRUPPE In den Frontleuchtengruppen befinden sich die Glühlampen für Standlicht, Abblendlicht, Fernlicht und Fahrtrichtungsanzeiger. KA00085m Abb. 11 KA00117m Abb. 13 I Die Anordnung der Glühlampen in der Leuchtgruppe ist folgende Abb. 11: A Standlicht H C Fahrtrichtungsanzeiger Vom Motorraum aus den Gummiverschluss D-Abb. 12 entfernen, um Zugang zu den Glühlampen der Standlichter zu erhalten; den Gummiverschluss E-Abb. 12 entfernen, um Zugang zu den Glühlampen der Abblendlichter/Fernlichter zu erhalten; den Glühlampensockel F-Abb. 12 entgegen dem Uhrzeigersinn drehen um zu den Glühlampen der Richtungsleuchten zu gelangen. F Abb. 12 E IM NOTFALL B Abblendlicht/Fernlicht (Doppelleuchte) KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN 9:51 D KA00086m Abb. 14 KA00118m Bei einigen Versionen ist es für den Ersatz der vorderen Scheinwerfer erforderlich, den vorderen Scheinwerfer vollständig auszubauen. ❒ nach Öffnen der Motorhaube die Befestigungsschrauben H und I an den in der Abb. 14 gezeigten Stelle losschrauben; Wenn dieser Ausbau erforderlich ist, wie folgt vorgehen: ❒ Den Scheinwerfer entfernen. ❒ Die Räder ganz nach außen auslenken, damit der Zugang zur Klappe G-Abb. 13 möglich ist, die Klappe öffnen und die Befestigung losschrauben; TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 121 15-10-2010 9:51 Pagina 122 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 105-132 Ford KA DE 122 1 Abb. 15 KA00087m Abb. 16a KA00153m Vorne Seitlich ACHTUNG Bei dieser Arbeit müssen alle Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um die Karosserie nicht zu beschädigen (wir empfehlen, eine ausreichend starre Plastikkarte mit geeigneter Dicke zu benutzen). KA00089m ❒ die Lampenfassung in das durchsichtige Element einsetzen, dann die Gruppe B positionieren und das Einrasten der Befestigungsfeder prüfen. FAHRTRICHTUNGSANZEIGER Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ drehen Sie die Lampenfassung A-Abb. 15 entgegen dem Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie heraus; ❒ die Glühlampe B etwas eindrücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen („Bajonettblockierung“) und dann austauschen; ❒ die Lampenfassung A wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, wobei die richtige Befestigung zu prüfen ist. Abb. 17 FERNLICHTER/ABBLENDLICHTER Abb. 16b KA00154m Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ Zuerst vorne und dann hinten eine Hebeleinwirkung auf die Lichtscheibe ausüben (1-Abb. 16a); ❒ Danach eine Hebeleinwirkung in entgegengesetzte Richtung von hinten ausüben (2-Abb. 16b) und das Aggregat B entfernen; ❒ die Lampenhalterung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, die mit Druck eingesetzte Glühlampe herausziehen und austauschen; Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ entfernen Sie den zuvor beschriebenen Schutzverschluss aus Gummi; ❒ Auf den mittleren Stecker A-Abb. 17 einen Druck ausüben und das ganze Aggregat ausbauen; ❒ die Glühlampe B herausziehen und austauschen; ❒ die neue Glühlampe einsetzen, wobei darauf zu achten ist, dass das Profil des Metallteils der Glühlampe in die Aufnahme am Scheinwerfer eingepasst wird; ❒ die Haltefedern wieder einhaken, dann den Steckverbinder wieder aufstecken; ❒ die Schutzkappe A wieder aufsetzen und sicherstellen, dass sie korrekt befestigt ist. A E C D F A Abb. 18 KA00090m KA00104m Abb. 19 STANDLICHT B Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: B ❒ entfernen Sie den zuvor beschriebenen Schutzverschluss aus Gummi; ❒ drehen Sie die Glühlampenfassung A-Abb. 18 entgegen dem Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie heraus; ❒ die mit Druck eingesetzte Glühlampe herausziehen und austauschen; ❒ die Glühlampenfassung A wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, wobei die richtige Befestigung zu prüfen ist; ❒ den Gummiverschluss wieder einsetzen. B Abb. 20 B KA00105m NEBELSCHEINWERFER (wo vorgesehen) HINWEIS Der Austausch der Nebelscheinwerfer ist durch das FordKundendienstnetz vorzunehmen. Abb. 21 (Versionen mit Linkslenkung) KA00106m HECKLEUCHTEN Zum Austauschen einer Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ die Hecktür öffnen; ❒ die beiden Befestigungsschrauben A-Abb. 19 lösen und die Lichtgruppe axial herausziehen ohne sie zu drehen; ❒ die Glühlampenhalterung nach Lösen der vier Blockierschrauben aus ihrer Halterung ziehen B-Abb. 20. ❒ die Leuchten durch leichtes Drücken und Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn herausziehen. Die Glühlampen haben folgende Anordnung Abb. 21: C – Position/Bremslicht (oberer Bogen); D – Richtungsanzeiger; E – Position (unterer Bogen); F – Rückwärtsgang (rechter Scheinwerfer) /Nebelschlussleuchte (linker Scheinwerfer); – Rückwärtsgang (linker Scheinwerfer) /Nebelschlussleuchte (rechter Scheinwerfer). KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN A SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 123 IM NOTFALL 9:51 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 123 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 105-132 Ford KA DE 124 15-10-2010 9:51 Pagina 124 B A C A AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE BEI EINEM INNENLICHT Für Typ und Leistung der Glühlampen siehe im Abschnitt „Auswechseln einer Glühlampe“. DECKENLEUCHTE Abb. 22 KA00091m KA00092m Abb. 23 Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: 3. BREMSLEUCHTE Abb. 22-23 ❒ mit dem mitgelieferten Schraubenzieher die Deckenleuchte A-Abb. 25 herausziehen und auf den vom Pfeil angegebenen Punkt Druck ausüben; Zum Austauschen einer Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ die beiden Befestigungsschrauben A herausdrehen, ❒ die Gruppe herausziehen; A ❒ den elektrischen Verbinder B lösen; ❒ die Glühlampenhalterung nach Lösen der beiden Befestigungsschrauben öffnen; ❒ die mit Druck eingesetzte, zu wechselnde Glühlampe herausziehen und austauschen; A Abb. 24 KA00093m KENNZEICHENLEUCHTE – Abb. 24 Gehen Sie zum Auswechseln der Glühlampen wie folgt vor: ❒ die Glühlampenhalterung schließen und beiden Befestigungsschrauben festschrauben; ❒ auf den vom Pfeil angegebenen Punkt einwirken und das durchsichtige Element A- entfernen; ❒ die beiden Befestigungsschrauben A festschrauben, ❒ die mit Druck eingesetzte, zu wechselnde Glühlampe herausziehen und austauschen; ❒ die Lichtscheibe wieder anbauen. Pagina 125 Abb. 25 KA00094m KA00096m Abb. 27 Abb. 29 KA00098m ❒ Die Glühlampenabdeckung B-Abb. 29 öffnen, und die unter Druck eingesetzte Glühlampe C austauschen; ❒ die Glühlampenabdeckung B wieder auf der Lichtscheibe schließen; A Abb. 26 KA00095m Abb. 28 KA00097m ❒ den Deckel B-Abb. 26 wie angegeben öffnen; DECKENLEUCHTE IM KOFFERRAUM (wo vorgesehen) ❒ die Glühlampe C-Abb. 27 durch Lösen aus den seitlichen Kontakten austauschen und die neue Glühlampe einsetzen, wobei darauf zu achten ist, dass diese richtig zwischen diesen befestigt wird; Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ den Deckel wieder schließen und die Lichtscheibe anbringen. ❒ die Kofferraumklappe öffnen; ❒ mit dem mitgelieferten Schraubenzieher die Deckenleuchte A-Abb. 28 herausziehen und auf den vom Pfeil angegebenen Punkt Druck ausüben. ❒ die Deckenleuchte wieder anbringen, indem sie richtig in ihre Aufnahme zuerst von einer und dann durch Drücken auf die andere Seite eingesetzt wird, bis ein Einrasten zu hören ist. IM NOTFALL A KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS 9:51 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 125 9:51 Pagina 126 ERSATZ DER SICHERUNGEN Wenn eine Vorrichtung nicht funktioniert, muss deshalb zuerst die entsprechende Sicherung überprüft werden: das Leiterelement A darf nicht unterbrochen sein, Andernfalls muss die durchgebrannte Sicherung durch eine andere mit dem gleichen Amperewert (gleiche Farbe) ausgewechselt werden. B unversehrte Sicherung. C Sicherung mit unterbrochenem Leitungselement. ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 15-10-2010 KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT 105-132 Ford KA DE 126 ACHTUNG Wenn eine Hauptsicherung (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) durchgebrannt ist, wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz. ALLGEMEINES Abb. 30 Die Sicherungen sind ein Schutzelement für elektrische Schaltkreise, die bei Defekten oder unsachgemäßen Eingriffen an einem Schaltkreis durchbrennen. Die durchgebrannte Sicherung ist mit der Pinzette D herauszunehmen, die sich auf dem Sicherungsverteiler links auf dem Armaturenbrett befindet. Für die Erkennung der Sicherung, in der Tabelle auf den nächsten Seiten nachsehen. Abb. 30 KA00099m ACHTUNG Sollte die Sicherung erneut durchbrennen, wenden Sie sich an das Ford-Kundendienstnetz. Eine defekte Sicherung darf niemals durch Metalldrähte oder andere Materialien ersetzt werden. ACHTUNG Die Sicherung darf niemals durch eine neue mit höherer Stromstärke ersetzt werden; BRANDGEFAHR. ACHTUNG Vor dem Auswechseln einer Sicherung immer sicherstellen, dass der Zündschlüssel abgezogen ist und/oder alle Verbraucher ausgeschaltet sind. ACHTUNG Wenn eine Hauptsicherung zum Schutz der Sicherheitssysteme (Airbagsystem, Bremssystem), der Triebwerkssysteme (Motorsystem, Getriebesystem) oder des Lenksystems ausgelöst wird, wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz. LAGE DER SICHERUNGEN Sicherungen am Armaturenbrett Linkslenkung Zum Zugriff auf die Sicherungen muss die mit Druck angebrachte Abdeckung E entfernt werden. Die 5A-Sicherung zum Abtauen der Außenspiegel befindet sich, wie in Abb. 31 gezeigt, im Bereich des Diagnoseanschlusses. Im unteren Bereich, neben der Pedalhalterung, befindet sich der Verteiler Abb. 32. Abb. 31 KA00107m TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE Versionen mit Rechtslenkung Um zur in Abb. 32 gezeigten Schmelzsicherung Zugang zu haben, die Klappe F im Inneren des Handschuhfachs Abb. 33 öffnen. E F Abb. 32 KA00100m Abb. 33 SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 127 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN 9:51 IM NOTFALL 15-10-2010 KA00125m ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 127 105-132 Ford KA DE 15-10-2010 9:51 Pagina 128 Ein zweites Steuergehäuse befindet sich auf der rechten Seite des Motorraumes, neben der Batterie. Zu Zugang dazu, auf die Vorrichtung I drücken, die Laschen M lösen und den Deckel L abnehmen. Die Nummerierung zur Kennzeichnung des elektrischen Bestandteils, das jeder Sicherung entspricht, ist auf der Rückseite des Deckels sichtbar. Abb. 34 KA00101m Wenn eine Reinigung des Motorraumes erforderlich ist, ist darauf zu achten, den Wasserstrahl nicht direkt auf das Steuergehäuse im Motorraum zu richten. ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS Motorsteuergerät Abb. 34 und 35 128 Abb. 35 KA00102m Verteiler am Armaturenbrett – Abb. 32 Stromversorgung Abblendlicht rechts Stromversorgung Abblendlicht links und Leuchtweitenregler Versorgung der Relaisspulen im Verteiler für Motor (INT/A) Decken- und Kofferraumleuchten Diagnosestecker, Autoradio, Klimaanlage, EOBD Bremslichtschalter, Knoten Instrumententafel Zentralverriegelung der Türen Scheiben-/Heckscheibenwaschpumpe Scheibenheber Fahrerseite Scheibenheber Beifahrerseite Parksensor, Schalterhintergrundbeleuchtung, elektr. Spiegel Airbag-Elektronik Radiovorbereitung, System Ford Audio, Klimaanlage, Bremslichtschalter, Kupplungsschalter Knoten Instrumententafel Verteiler im Motorraum – Abb. 35 Elektr. Gebläse der Klimaanlage Anhänger Signalhorn Fernlichter Schiebedachmotor Heckscheibenheizung, Spiegelabtauung Nebelscheinwerfer Vordere Stromsteckdose (mit oder ohne Zigarettenanzünder-Einsatz) SICHERUNG AMPERE F12 F13 F31 F32 F36 F37 F38 F43 F47 F48 F49 F50 7,5 7,5 5 7,5 10 5 20 15 20 20 5 7,5 F51 F53 7,5 5 SICHERUNG AMPERE F08 F09 F10 F14 F15 F20 F30 F85 30 15 15 15 20 30 15 15 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER SICHERUNGEN SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 129 IM NOTFALL 9:51 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 129 Pagina 130 AUFLADEN DER BATTERIE Wir empfehlen, die Aufladung bei einem niedrigen Amperewert für ca. 24 Stunden. Ein längeres Aufladen könnte die Batterie beschädigen. ❒ schließen Sie das Pluskabel des Ladegerätes am Pluspol der Batterie E und das Minuskabel an der Klemme des Sensors D an, wie dies in Abbildung gezeigt wird; ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 9:51 KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT 15-10-2010 IM NOTFALL 105-132 Ford KA DE 130 ACHTUNG Nicht versuchen, eine eingefrorene Batterie aufzuladen. Sie muss zuerst aufgetaut werden, anderenfalls kann sie explodieren. War die Batterie eingefroren, muss vor dem Aufladen durch Fachpersonal überprüft werden, ob die inneren Elemente nicht beschädigt sind und das Batteriegehäuse keine Risse aufweist, was zum Auslaufen der giftigen und korrosiven Säure führen kann. ACHTUNG Die Beschreibung des Vorgangs zum Aufladen der Batterie ist nur als Information anzusehen. Dieser Vorgang sollte unbedingt über das FordKundendienstnetz ausgeführt werden. Hinweise zum Aufladen: ❒ Trennen Sie den Steckverbinder A (durch Betätigung der Taste B) vom Batterieladezustandssensor C, der am Minuspol D der Batterie installiert ist; ❒ das Ladegerät einschalten. Das Gerät nach dem Aufladen ausschalten; ❒ nachdem Sie das Ladegerät getrennt haben, schließen Sie den Steckverbinder A am Sensor C an, wie dies in Abbildung gezeigt wird. Abb. 36 KA00196m ACHTUNG Die in der Batterie enthaltene Flüssigkeit ist giftig und korrosiv. Den Kontakt mit der Haut oder den Augen vermeiden. Das Aufladen der Batterie muss in gut durchlüfteten Räumen und weit weg von offenem Feuer und möglichen Funkenquellen erfolgen, um eine Explosion und Brandgefahr zu vermeiden. ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGES Wenn das Fahrzeug angehoben werden muss, wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz, das mit Auslegern und Werkstatthebebühnen ausgestattet ist. Der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Abschleppring befindet sich im Werkzeugbehälter unter der Verkleidung im Kofferraum. MONTAGE DES ABSCHLEPPRINGS Abb. 37 A Abb. 37 B KA00076m Vorgehen: ❒ den Deckel A abnehmen; ❒ den Abschleppring B aus seiner Aufnahme in der Werkzeughalterung nehmen; ❒ den Ring bis zum Anschlag auf den vorderen Gewindestift aufschrauben. ACHTUNG Vor Beginn des Abschleppvorgangs den Zündschlüssel auf MAR drehen und dann auf STOP, ohne ihn jedoch abzuziehen. Durch Abziehen des Schlüssels wird automatisch die Lenkradsperre eingeschaltet, wodurch das Lenken des Fahrzeuges unmöglich wird. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ANHEBEN DES FAHRZEUGES SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 131 IM NOTFALL 9:51 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 105-132 Ford KA DE 131 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 105-132 Ford KA DE 132 15-10-2010 9:51 Pagina 132 ACHTUNG Während des Abschleppvorganges bitte daran denken, dass ohne Bremskraftverstärker und elektrische Servolenkung, sowohl zum Bremsen eine höhere Kraft auf das Bremspedal erforderlich ist als auch beim Lenken auf das Lenkrad. Zum Abschleppen keine elastischen Seile verwenden und ruckartige Bewegungen vermeiden. Prüfen Sie auch, dass beim Abschleppen keine Fahrzeugteile durch die Abschleppvorrichtung beschädigt werden. Beim Abschleppen des Fahrzeuges ist es notwendig, die entsprechenden Straßenverkehrsbestimmungen sowohl bezüglich der Abschleppvorrichtung als auch bezüglich des Verhaltens auf der Straße einzuhalten. Beim Abschleppen des Fahrzeuges nicht den Motor anlassen. 134 LUFTFILTER ............................................................................... 138 POLLENFILTER ......................................................................... 138 DIESELFILTER ............................................................................. 138 BATTERIE ................................................................................... 138 RÄDER UND REIFEN .............................................................. 140 GUMMILEITUNGEN ................................................................ 141 SCHEIBEN-/HECKSCHEIBENWISCHER ............................ 142 KAROSSERIE .............................................................................. 144 INNENAUSSTATTUNGEN ................................................... 146 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN KONTROLLE DER FÜLLSTÄNDE ....................................... IM NOTFALL WA R T U N G U N D P F L E G E SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 133 WARTUNG UND PFLEGE 9:54 TECHNISCHE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 133-146 Ford KA DE:60381826 133 9:54 Pagina 134 BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 15-10-2010 KONTROLLE DER FÜLLSTÄNDE KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT 133-146 Ford KA DE:60381826 C. Motorkühlflüssigkeit Versionen mit Linkslenkung A. Stutzen zum Nachfüllen von Motoröl B. Stab zur Kontrolle des Motorölfüllstands. D. Scheibenwaschflüssigkeit E. Brems-Kupplungsflüssigkeiten (nur für Benzinmotoren mit Rechtslenkung) F. Batterie Abb. 1 – Versionen 1.3 Duratorq KA00197m ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE MERKMALE WARTUNG UND PFLEGE IM NOTFALL ACHTUNG Rauchen Sie nie bei Arbeiten am Motorraum: es könnten brennbare Gase und Dämpfe vorhanden sein und somit Brandgefahr bestehen. 134 Abb. 2 – Versionen 1.2 Duratec KA00198m ACHTUNG, verwechseln Sie beim Nachfüllen die verschiedenen Flüssigkeiten nicht: sie sind alle untereinander unverträglich und das Fahrzeug könnte schwer beschädigt werden. Die Kontrolle des Ölstands ist bei eben stehendem Fahrzeug einige Minuten (ca. 5) nach dem Abstellen des Motors zu erfolgen. Der maximale Ölverbrauch liegt bei etwa 400 Gramm je 1000 km. Der Ölstand muss zwischen den Grenzwerten MIN und MAX auf dem Messstab B liegen. Der Abstand zwischen MIN und MAX entspricht etwa 1 Liter Öl. Sollte das Öl nahe oder sogar unter der Markierung MIN ist Öl über den Nachfüllstutzen A bis zum Erreichen der Markierung MAX nachzufüllen. Der Ölstand darf nie oberhalb der Markierung MAX liegen. In der ersten Gebrauchsphase des Fahrzeugs befindet sich der Motor in der Einlaufphase. Die Werte für den Ölverbrauch sind daher erst nach den ersten 5.000 – 6.000 km als stabil zu betrachten. ACHTUNG Der Ölverbrauch hängt von der Fahrweise und den Nutzungsbedingungen des Fahrzeugs ab. ACHTUNG Nach Hinzufügung oder Wechsel des Öls ist vor dem Messen des Ölstandes der Motor für einige Sekunden laufen zu lassen und noch einige Minuten nach seinem Abstellen zu warten. ACHTUNG Bei warmem Motor sehr vorsichtig im Motorraum arbeiten: Verbrennungsgefahr. Immer bedenken, dass sich der Elektrolüfter bei warmem Motor in Bewegung setzen kann: Verletzungsgefahr. Vorsicht bei nicht am Körper anliegenden Schals, Krawatten und Kleidungsstücken: Sie könnten von drehenden Teilen mitgezogen werden. Kein Öl mit unterschiedlichen Eigenschaften als die vom vorhandenen Motoröl nachfüllen. Das Altöl und der gebrauchte Ölfilter enthalten umweltschädliche Stoffe. Zum Wechsel von Öl und Filtern empfehlen wir, sich an das FordKundendienstnetz zu wenden, das zur Entsorgung von Altöl und gebrauchten Filtern unter Berücksichtigung von Natur und gesetzlichen Bestimmungen ausgerüstet ist. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Motorölverbrauch IM NOTFALL MOTORÖL Abb. 1-2 SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 135 WARTUNG UND PFLEGE 9:55 TECHNISCHE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 133-146 Ford KA DE:60381826 135 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE MERKMALE WARTUNG UND PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 133-146 Ford KA DE:60381826 136 15-10-2010 9:55 FLÜSSIGKEIT DER MOTORKÜHLANLAGE Abb. 1-2 Der Kühlflüssigkeitsstand ist bei kaltem Motor zu kontrollieren und hat zwischen der Markierungen MIN und MAX am Behälter zu sein. Bei unzureichendem Flüssigkeitsstand langsam eine Mischung aus 50 % entmineralisiertem Wasser und der Flüssigkeit ARTECO Havoline XLC cooling fluid über den Stutzen C des Behälters einfüllen, bis der Füllstand bei MAX liegt. Die Mischung von ARTECO Havoline XLC cooling fluid und entmineralisiertem Wasser in einem Verhältnis von 50 % wirkt als Frostschutz bis zur Temperatur von −35 °C. Unter besonders strengen klimatischen Bedingungen empfehlen wir eine Mischung aus 60 % ARTECO Havoline XLC cooling fluid und 40 % entmineralisiertem Wasser. ACHTUNG Beim Auffüllen darauf achten, dass Flüssigkeit mit den heißgelaufenen Motorteilen nicht in Berührung kommt. Pagina 136 In der Motorkühlanlage wird Frostschutzmittel verwendet. Zum eventuellen Nachfüllen die gleichen in der Kühlanlage enthaltenen Flüssigkeiten verwenden. Die Flüssigkeit ARTECO Havoline XLC cooling fluid kann nicht mit beliebigen anderen Flüssigkeiten vermischt werden. Sollte dies trotzdem geschehen, keinesfalls den Motor starten und sofort das FordKundendienstnetz verständigen. ACHTUNG Die Kühlanlage steht unter Druck. Der Verschluss kann – falls erforderlich – nur durch einen Originalverschluss ersetzt werden, anderenfalls ist die Wirksamkeit der Anlage in Frage gestellt. Bei sehr heißem Motor den Verschluss am Behälter nicht öffnen: Verbrennungsgefahr. ACHTUNG Bei warmem Motor sehr vorsichtig im Motorraum arbeiten: Verbrennungsgefahr. FLÜSSIGKEIT DER WINDSCHUTZ/HECKSCHEIBENWASCHANLAGE Abb. 1-2 Zum Nachfüllen von Flüssigkeit den Verschluss D an der entsprechenden Lasche entfernen. Den Flüssigkeitsstand durch Sichtkontrolle des Behälters von außen kontrollieren. Den Verschluss D durch Drücken auf seine Mitte schließen. ACHTUNG Nie mit leerem Scheibenwaschbehälter fahren: die Aktion der Scheibenwaschanlage ist für eine bessere Sicht unverzichtbar. Einige handelsübliche Zusätze sind entflammbar. Im Motorraum befinden sich heiße Teile, die bei Berührung mit der Flüssigkeit einen Brand verursachen könnten. ANMERKUNG Säubern Sie sorgfältig den Verschluss E des Behälters und die umliegende Oberfläche. Beim Öffnen des Verschlusses muss sorgfältig darauf geachtet werden, dass keine Verschmutzungen in den Behälter gelangen. Zum Nachfüllen immer einen Trichter mit eingebautem Filter mit einer Filtermasche, die kleiner oder gleich 0,12 mm ist, benutzen. ACHTUNG Die Bremsflüssigkeit absorbiert Wasser. Wenn das Fahrzeug vorwiegend in Gebieten mit hoher Luftfeuchtigkeit benutzt wird, ist die Flüssigkeit deshalb häufiger als im „Plan der programmierten Wartung“ angegeben zu ersetzen. ACHTUNG Die Bremsflüssigkeit ist giftig und äußerst korrosiv. Bei zufälliger Berührung die betroffenen Hautstellen sofort mit ausreichend Wasser und neutraler Seife waschen und mit viel Wasser spülen. Wenden Sie sich bei einem Verschlucken sofort an einen Arzt. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Wenn Flüssigkeit nachgefüllt werden muss, wird zur Verwendung der in der Tabelle „Flüssigkeiten und Schmiermittel“ (siehe Kapitel „Technische Daten“) angegebenen Bremsflüssigkeit geraten. ACHTUNG Das Symbol π auf dem Behälter bezeichnet synthetische Bremsflüssigkeit, die damit von der mineralischen unterschieden wird. Die Benutzung von Bremsflüssigkeiten auf Mineralölbasis beschädigt unwiderruflich die speziellen Gummidichtungen der Bremsanlage. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Der Flüssigkeitsstand im Behälter darf jedoch die Markierung MAX nicht überschreiten. Der Kontakt zwischen der stark ätzenden Bremsflüssigkeit und den lackierten Teilen vermeiden. Sollte dies jedoch geschehen, sofort mit Wasser abwaschen. IM NOTFALL Schrauben Sie den Deckel E ab und prüfen Sie, dass der Behälter ganz voll ist. Pagina 137 WARTUNG UND PFLEGE BREMSFLÜSSIGKEIT Abb. 1-2 9:55 TECHNISCHE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 133-146 Ford KA DE:60381826 137 LUFTFILTER/ POLLENFILTER DIESELFILTER ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE MERKMALE WARTUNG UND PFLEGE IM NOTFALL BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 15-10-2010 KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT 133-146 Ford KA DE:60381826 138 9:55 Wenden Sie sich für den Wechsel des Luft- oder Pollenfilters an das FordKundendienstnetz. ABFLUSS DES KONDENSWASSERS (DuratorqAusführungen) Wasser im Kraftstoffversorgungskreis kann schwere Schäden am ganzen Einspritzsystem verursachen und Funktionsstörungen des Motors hervorrufen. Wenn die Kontrollleuchte E aufleuchtet, sich baldmöglichst an das FordKundendienstnetz wenden, um eine Reinigung vornehmen zu lassen. Sollte die selbe Anzeige sofort nach dem Tanken aufleuchten, kann es sein, dass Wasser in den Tank gelangt ist: in diesem Fall stellen Sie bitte sofort den Motor ab und kontaktieren Sie bitte das Ford-Kundendienstnetz. Pagina 138 BATTERIE Die Fahrzeugbatterie bedarf „Geringer Wartung“: unter normalen Einsatzbedingungen ist kein Nachfüllen des Elektrolyts mit destilliertem Wasser erforderlich. KONTROLLE DES LADEZUSTANDS UND DES ELEKTROLYTFÜLLSTANDS Die Kontrollen müssen mit den in dieser Gebrauchs- und Wartungsanleitung beschriebenen Fristen und Vorgehensweise ausschließlich durch Fachpersonal ausgeführt werden. Ein eventuelles Nachfüllen darf nur von Fachpersonal innerhalb des FordKundendienstnetzes vorgenommen werden. ACHTUNG Die in der Batterie enthaltene Flüssigkeit ist giftig und korrosiv. Kontakt mit Haut oder Augen vermeiden. Bringen Sie die Batterie nie in die Nähe offener Flammen oder Funken: Explosionsund Brandgefahr. ACHTUNG Der Betrieb mit zu niedrigem Flüssigkeitsstand beschädigt die Batterie irreparabel und kann dazu führen, dass diese explodiert. AUSTAUSCH DER BATTERIE Ist ein Austausch notwendig, ist die Batterie durch eine Originalbatterie mit gleichen Eigenschaften zu ersetzen. Sollte eine Batterie mit anderen Eigenschaften verwendet werden, verfallen die im „Plan der programmierten Wartung“ vorgesehenen Termine. Für die entsprechende Wartung muss man sich daher an die Angaben des Batterieherstellers halten. ACHTUNG Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum bei starker Kälte stillgelegt wird, muss die Batterie ausgebaut und an einen warmen Ort aufbewahrt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass sie einfriert. Um eine schnelle Entladung der Batterie zu vermeiden und diese lange Zeit betriebsbereit zu halten, beachten Sie bitte unbedingt die nachstehenden Hinweise: ❒ beim Parken des Fahrzeugs immer sicherstellen, dass die Türen, Kofferraumdeckel und Klappen gut geschlossen sind um zu vermeiden, dass die Innenleuchten eingeschaltet bleiben; ❒ die Deckenleuchten ausschalten: das Fahrzeug ist in jedem Fall mit einem System für das automatische Ausschalten der Innenleuchten ausgestattet; ❒ bei abgestelltem Motor dürfen die elektrischen Vorrichtungen nicht zu lange eingeschaltet bleiben (z.B. Autoradio, Warnblinklicht usw.); ❒ trennen Sie vor einem Eingriff an der elektrischen Anlage das Kabel vom Minuspol der Batterie ab; ❒ die Klemmen müssen immer gut angezogen sein. Die Kapazität und Startfähigkeit wird reduziert und die Gefahr des Einfrierens erhöht (bereits bei –10 °C). Bei einem längeren Stillstand gelten die Anweisungen in Abschnitt „Lange Außerbetriebsetzung des Fahrzeugs“ im Kapitel „Anlassen und Fahren“. Sollten nach dem Kauf des Fahrzeugs elektrisches Zubehör eingebaut werden, das eine ständige Stromversorgung benötigt (Alarmanlage usw.) oder Zubehör, das Strom entnimmt, ist das Ford-Kundendienstnetz aufzusuchen, dessen geschultes Fachpersonal nicht nur die am Besten geeignete Zubehörreihe der Lineaccessori Ford empfehlen kann, sondern auch prüft, ob die Gesamtstromaufnahme der elektrischen Anlage die geforderte Belastung verkraften kann oder der Einbau einer leistungsstärkeren Batterie in Betracht gezogen werden muss. Tatsächlich verbrauchen einige dieser Einrichtungen auch bei abgestelltem Motor weiterhin Energie und entladen allmählich die Batterie. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR VERLÄNGERUNG DER BATTERIELEBENSDAUER ACHTUNG Eine über lange Zeit auf einem Ladestand von weniger auf 50 % gebliebene Batterie wird durch Schwefelbildung beschädigt, wodurch sich die Leistung und das Startvermögen verändern. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ACHTUNG Wenn an der Batterie oder in deren Nähe gearbeitet werden muss, immer die Augen mit einer Schutzbrille schützen. IM NOTFALL Die Batterien enthalten für die Umwelt äußerst gefährliche Stoffe. Zum Austausch der Batterie ist es empfehlenswert, sich immer an das Ford-Kundendienstnetz wenden, das für eine umweltgerechte Entsorgung unter Berücksichtigung der gesetzlichen Vorschriften ausgerüstet ist. Pagina 139 WARTUNG UND PFLEGE Eine falsche Montage des elektrischen und elektronischen Zubehörs kann zu schweren Schäden am Fahrzeug führen. Wenn nach dem Kauf des Fahrzeugs Zubehör (Diebstahlsicherung, Funktelefon, usw. ...) installiert werden soll, wenden Sie sich bitte an das FordKundendienstnetz, das Sie hinsichtlich der geeignetesten Geräte und über die Notwendigkeit der Verwendung einer Batterie mit höherer Leistung beraten wird. 9:55 TECHNISCHE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 133-146 Ford KA DE:60381826 139 15-10-2010 9:55 RÄDER UND REIFEN Kontrollieren Sie alle zwei Wochen und vor langen Reisen den Fülldruck jedes Reifens, einschließlich des Ersatzrades: diese Kontrolle muss an den kalten, ausgeruhten Reifen ausgeführt werden. Ein falscher Druck führt zu einer ungewöhnlichen Abnutzung der Reifen Abb. 5: A Druck normal: Lauffläche gleichmäßig abgenutzt. B unzureichender Druck: Lauffläche hauptsächlich am Rand abgenutzt. C übermäßiger Druck: Profil hauptsächlich in der Mitte abgenutzt. KA00081m ACHTUNG ❒ Vermeiden Sie nach Möglichkeit abrupte Bremsungen, Kavalierstarts und starke Stöße gegen Bordsteine, Schlaglöcher oder Hindernisse verschiedener Art. Das längere Fahren auf unbefestigten Straßen kann die Reifen beschädigen; WARTUNG UND PFLEGE Die Reifen müssen gewechselt werden, wenn die Stärke der Lauffläche auf 1,6 mm gesunken ist. Auf jeden Fall sind die Vorschriften des Landes zu beachten, in dem man unterwegs ist. Abb. 5 ❒ prüfen Sie regelmäßig, dass die Reifen keine Einschnitte an den Seiten, Beulen oder eine ungleichmäßige Abnutzung der Lauffläche aufweisen. Wenden Sie sich bitte bei Bedarf an das Ford-Kundendienstnetz; TECHNISCHE MERKMALE Der Anstieg des Fülldrucks beim Fahren ist eine natürliche Erscheinung. Den korrekten Reifendruckwert finden Sie im Abschnitt „Räder“ des Kapitels „Technische Daten“. Pagina 140 ❒ vermeiden Sie, mit überladenem Fahrzeug zu fahren: es können dadurch ernsthafte Schäden an Rädern und Reifen entstehen; ALPHABETISCHES VERZEICHNIS IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 133-146 Ford KA DE:60381826 ❒ halten Sie bei einem Reifenschaden sofort an und wechseln Sie den Reifen, damit Reifen, Felge, Radaufhängung und Lenkung nicht beschädigt werden; 140 ❒ für einen gleichmäßigen Reifenverschleiß an Vorder- und Hinterachse empfehlen wir einen Wechsel der Reifen alle 10-15.000 Kilometer unter Beibehaltung der Fahrzeugseite, um die Drehrichtung der Reifen nicht zu ändern. ACHTUNG Die Straßenlage des Fahrzeugs ist auch vom richtigen Reifendruck abhängig. ACHTUNG Die Reifen nicht über Kreuz austauschen, d. h. von der rechten Fahrzeugseite auf die linke und umgekehrt. Lackieren Sie die ACHTUNG Leichtmetallfelgen nicht nach, wozu Temperaturen von über 150 °C erforderlich sind. Die mechanischen Eigenschaften der Räder könnten dadurch beeinträchtigt werden. Bei den Gummischlauchleitungen der Bremsanlage und der Kraftstoffversorgung gelten die Angaben im „Plan der programmierten Wartung“ dieses Kapitels. Ozon, hohe Temperaturen und langer Flüssigkeitsmangel in der Anlage können Verhärtung und Brüchigkeit der Leitungen und folglich eventuelle Leckstellen verursachen. Eine aufmerksame Kontrolle ist daher angebracht. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS GUMMILEITUNGEN KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ❒ beim Aufziehen eines neuen Reifens sollte auch das Ventil ausgetauscht werden; ACHTUNG Ein zu niedriger Druck führt zu einer Überhitzung des Reifens mit möglichen schweren Schäden am Reifen selbst. IM NOTFALL ❒ Ziehen Sie im Falle eines Reifenwechsels stets neue Reifen auf und meiden Sie Reifen zweifelhafter Herkunft; Pagina 141 WARTUNG UND PFLEGE ❒ Reifen altern auch dann, wenn sie wenig oder nicht gebraucht werden. Risse im Gummi der Lauffläche und an den Seiten sind Anzeichen für Alterung. Reifen, die über 6 Jahre am Fahrzeug montiert sind, müssen auf jeden Fall von einem Fachmann auf Einsatzfähigkeit überprüft werden. Vergessen Sie bitte nicht, auch das Ersatzrad mit besonderer Sorgfalt zu überprüfen; 9:55 TECHNISCHE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 133-146 Ford KA DE:60381826 141 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE MERKMALE WARTUNG UND PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 133-146 Ford KA DE:60381826 142 15-10-2010 9:55 SCHEIBEN-/ HECKSCHEIBENWISCHER WISCHERBLÄTTER Reinigen Sie regelmäßig die Scheibenwischergummis mit spezifischen Produkten. Die Scheibenwischerblätter austauschen, wenn deren Kante verformt oder abgenutzt ist. Es ist jedoch empfehlenswert, die Scheibenwischerblätter etwa einmal im Jahr zu erneuern. Durch einige einfache Maßnahmen können die Beschädigungsmöglichkeiten der Scheibenwischerblätter erheblich reduziert werden: ❒ Prüfen Sie bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt, dass die Scheibenwischergummis nicht an der Scheibe angefroren sind. Falls erforderlich, können die Wischerblätter mit einem geeigneten Enteisungsmittel gelöst werden; ❒ entfernen Sie eventuell auf der Scheibe angehäuften Schnee: dadurch schont man die Wischerblätter und die Überhitzung des Wischermotors wird vermieden; ❒ die Windschutz- und Heckscheibenwischer nicht bei trockener Scheibe einschalten. Pagina 142 ACHTUNG Das Fahren mit abgenutzten Scheibenwischerblättern stellt ein großes Risiko dar, weil die Sicht bei ungünstigen Witterungsbedingungen noch verschlechtert wird. Abb. 6 KA00199m Ersatz der Scheibenwischerblätter Abb. 6 Vorgehen: ❒ den Scheibenwischerarm B anheben und den Gummi C so positionieren, dass er zum diesem einen Winkel von 90° bildet; ❒ Drücken Sie die Taste A und ziehen Sie den Scheibenwischergummi C aus dem Arm B; ❒ Setzen Sie den neuen Scheibenwischergummi ein und prüfen Sie die richtige Befestigung. 15-10-2010 9:55 Pagina 143 ❒ die Abdeckung A anheben und den Arm durch Abschrauben der Mutter B, die ihn am Drehbolzen befestigt, abbauen; ❒ den neuen Arm korrekt positionieren und die Mutter anziehen; ❒ die Abdeckung herunterklappen. SPRITZDÜSEN Windschutzscheibe (Scheibenwaschanlage) – Abb. 8 Falls keine Flüssigkeit aus den Spritzdüsen austritt, muss zuerst kontrolliert werden, ob Flüssigkeit im Behälter ist (siehe Abschnitt „Kontrolle der Füllstände“ in diesem Kapitel). Dann prüfen, ob die Düsen nicht verstopft sind, eventuell mit einer Nadel reinigen. Die Spritzrichtung der Scheibenwaschanlage kann durch die Neigung der Düsen eingestellt werden. Der Strahl sollte auf ca. 1/3 der Höhe des oberen Scheibenrands gerichtet werden. ACHTUNG Bei den Versionen mit Schiebedach prüfen, dass das Dach geschlossen ist, bevor die Spritzdüsen betätigt wird. Abb. 9 KA00080m Heckscheibe (Heckscheibenwaschanlage) Abb. 9 Die Spritzdüsen der Heckscheibe sind fest. Die Spritzdüsenhalterung befindet sich über der Heckscheibe. IM NOTFALL Vorgehen: KA00079m WARTUNG UND PFLEGE Wechsel der Scheibenwischerblätter des Heckscheibenwischers Abb. 7 Abb. 8 TECHNISCHE MERKMALE KA00200m ALPHABETISCHES VERZEICHNIS Abb. 7 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS 133-146 Ford KA DE:60381826 143 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE MERKMALE WARTUNG UND PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 133-146 Ford KA DE:60381826 144 15-10-2010 9:55 KAROSSERIE SCHUTZ VOR WITTERUNGSEINFLÜSSEN Die wichtigsten Ursachen der Korrosionserscheinungen sind: ❒ Luftverschmutzung; ❒ salzhaltige und feuchte Luft (Küstengebiete, feuchtwarmes Klima); ❒ von der Jahreszeit abhängige Umweltbedingungen. Außerdem darf die Abriebwirkung des in der Luft enthaltenen Staubs, des vom Wind aufgewirbelten Sandes sowie des von anderen Fahrzeugen hochgeschleuderten Schmutzes und Splits nicht unterschätzt werden. Ford hat für die Fahrzeuge die besten technologischen Lösungen angewandt, um die Karosserie wirksam vor Korrosion zu schützen. Hier die wichtigsten: ❒ Produkte und Lackiersysteme, die dem Fahrzeug eine besondere Widerstandsfähigkeit gegen Korrosion und Abrieb verleihen; ❒ Verwendung von verzinkten (oder vorbehandelten) Blechen mit großer Widerstandsfähigkeit gegen Korrosion; Pagina 144 ❒ Spritzbehandlung mit wachshaltigen Produkten mit hoher Schutzwirkung am Unterboden, im Motorraum, in Radkästen und an anderen Elementen; ❒ Spritzauftrag von Kunststoffprodukten mit Schutzwirkung an den am stärksten der Korrosion ausgesetzten Stellen: Türholm, Kotflügelinnenseiten, Ränder usw; ❒ Verwendung von „offenen“ Hohlräumen, um die Bildung von Kondenswasser und das Anstauen von Wasser zu verhindern, was die Rostbildung im Inneren fördern würde. GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE KAROSSERIE UND DEN UNTERBODEN Das Fahrzeug besitzt eine Garantie gegen das Durchrosten jedes beliebigen Originalteils des Aufbaus oder der Karosserie. Für die allgemeinen Bedingungen dieser Garantie gelten die Angaben im Gewährleistungsheft. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE PFLEGE DER KAROSSERIE Lackierung Die Lackierung hat nicht nur eine ästhetische, sondern auch eine für das Karosserieblech schützende Funktion. Deshalb sollten Abriebstellen oder tiefe Kratzer sofort ausgebessert werden, damit sich kein Rost bildet. Zur Nachbesserung des Lacks nur Originalprodukte verwenden (siehe auf dem „Kennschild des Karosserielacks“ im Kapitel „Technische Daten“). Die normale Pflege besteht in regelmäßigem Waschen, wobei die Häufigkeit von den Einsatz- und Umweltbedingungen abhängt. Zum Beispiel ist es in Bereichen mit starker Luftverschmutzung oder beim Befahren von mit Streusalz bestreuten Straßen günstig, das Fahrzeug häufiger zu waschen. Die äußeren Kunststoffteile sind wie bei einer normalen Wagenwäsche zu reinigen. ❒ spülen Sie die Karosserie mit einem Niederdruck-Wasserstrahl ab; ACHTUNG Vogelkot muss sofort und sorgfältig gereinigt werden, da er besonders ätzend wirkt. ❒ waschen Sie die Karosserie mit einem weichen Schwamm und einem leichten Reinigungsmittel ab; spülen Sie dabei den Schwamm oft aus; ❒ spülen Sie reichlich mit Wasser und trocknen Sie mit Druckluft oder einem Autoleder ab. Während des Trocknens vor allem auf die weniger sichtbaren Teile achten, wie Türöffnungen, Motorhaube, Scheinwerfereinfassungen, in denen sich leicht Wasser anstaut. Nach der Wagenwäsche lässt man das Fahrzeug am besten im Freien stehen, damit sämtliche verbliebene Feuchtigkeit verdunsten kann. Möglichst vermeiden, das Fahrzeug unter Bäumen zu parken. Die harzartigen Absonderungen, die von vielen Baumarten herunter fallen, verleihen dem Lack ein mattes Aussehen und fördern den möglichen Beginn von Korrosionsprozessen. Reinigungsmittel verschmutzen das Wasser. Das Waschen des Fahrzeugs ist daher nur in den Anlagen vorzunehmen, die für das Auffangen und die Reinigung der für das Waschen verwendeten Flüssigkeiten eingerichtet sind. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS ❍ benutzt man Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger für das Waschen des Fahrzeuges, muss man einen Abstand von mindestens 40 cm von der Karosserie einhalten, um Beschädigungen oder Alterationen zu vermeiden. Wasseransammlungen können auf längere Zeit hin das Fahrzeug beschädigen; Fensterscheiben Zum Reinigen der Scheiben geeignete Reinigungsmittel verwenden. Immer saubere Lappen benutzen, um Kratzer zu vermeiden, welche die Sicht beeinträchtigen könnten. ACHTUNG Um die auf der Innenseite der Heckscheibe aufgetragenen Heizwiderstände nicht zu beschädigen, vorsichtig und nur in Richtung der aufgetragenen Heizwiderstände reiben. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Waschen Sie das Fahrzeug nicht, wenn es in der Sonne geparkt war oder die Motorhaube noch heiß ist: dies könnte den Glanz der Lackierung beeinträchtigen. IM NOTFALL ❒ die Dachantenne abmontieren, damit sie in einer automatischen Waschanlage nicht beschädigt wird; Pagina 145 WARTUNG UND PFLEGE Für eine korrekte Wagenwäsche: 9:55 TECHNISCHE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 133-146 Ford KA DE:60381826 145 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE MERKMALE WARTUNG UND PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 133-146 Ford KA DE:60381826 146 15-10-2010 9:55 Motorraum Am Ende der Wintersaison eine sorgfältige Reinigung des Motorraumes vornehmen, wobei darauf zu achten ist, den Wasserstrahl nicht direkt auf die elektronischen Steuergehäuse, die Relaiszentralen und Sicherungen auf der linken Seite des Motorraumes zu richten (in Fahrtrichtung). Diese Arbeit von Fachwerkstätten durchführen lassen. ACHTUNG Die Motorraumwäsche muss bei kaltem Motor und bei Zündschlüssel auf STOP erfolgen. Nach der Wäsche prüfen, dass die Schutzvorrichtungen (z. B. Gummikappen, Abdeckungen) vorhanden und unversehrt sind. Scheinwerfer ACHTUNG Bei der Reinigung der transparenten Abdeckungen aus Kunststoff der vorderen Scheinwerfer keine aromatischen Substanzen (z. B. Benzin) oder Ketonen (z. B. Azeton) verwenden. Pagina 146 INNENAUSSTATTUNGEN Kontrollieren Sie regelmäßig, ob sich unter den Bodenbelägen Wasser angestaut hat (Tropfwasser von Schuhen und Regenschirmen usw.), das zum Oxidieren des Blechs führen könnte. SITZE UND STOFFTEILE Den Staub mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger entfernen. Die Sitze mit einem feuchten Schwamm abreiben, der in eine Lösung von Wasser und neutralem Waschmittel getaucht wird. KUNSTSTOFFTEILE ACHTUNG Nie entflammbare Produkte wie Petroleumäther oder Waschbenzin zum Reinigen der Fahrzeuginnenteile benutzen. Die elektrostatischen Entladungen, die beim Reiben während der Reinigung entstehen, könnten einen Brand auslösen. ACHTUNG Keine Sprühdosen im Fahrzeug aufbewahren: Explosionsgefahr. Die Sprühdosen dürfen keiner Temperatur über 50 °C ausgesetzt werden. In dem in der Sonne stehenden Fahrzeugs kann die Temperatur diesen Wert weit überschreiten. Es empfiehlt sich die normale Reinigung der Kunststoffteile im Innenraum mit einem Tuch vorzunehmen, das in einer Lösung aus Wasser und neutralem Waschmittel befeuchtet wird. Verwenden Sie zum Entfernen von fettigen oder hartnäckigen Flecken spezielle Produkte zur Reinigung von Kunststoffen, die keine Lösungsmittel enthalten und entwickelt wurden, um das Aussehen und die Farbe der Bauteile nicht zu verändern. ACHTUNG Keinen Alkohol oder benzinhaltige Produkte zum Reinigen des Glases der Instrumententafel verwenden. KENNDATEN ........................................................................... 148 CODES DER MOTOREN – KAROSSERIEVERSIONEN .................................................. 150 MOTOR ...................................................................................... 151 VERSORGUNG ......................................................................... 152 KRAFTÜBERTRAGUNG ........................................................ 152 BREMSEN .................................................................................... 153 AUFHÄNGUNGEN ................................................................. 153 LENKUNG .................................................................................. 153 RÄDER ......................................................................................... 154 ABMESSUNGEN ....................................................................... 157 LEISTUNGEN ............................................................................ 158 GEWICHTE ................................................................................ 159 BETRIEBSMITTEL ...................................................................... 160 FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL .......................... 161 KRAFTSTOFFVERBRAUCH .................................................. 163 CO2-EMISSIONEN ................................................................... 164 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN TECHNISCHE MERKMALE SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 147 IM NOTFALL 9:57 TECHNISCHE WARTUNG UND PFLEGE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 147-164 Ford KA DE:60381826 147 BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 15-10-2010 KENNDATEN KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT 147-164 Ford KA DE:60381826 2 Fahrzeug-Kennschild. 9:57 Pagina 148 C2 Bruttomasse mit Anhänger C3 Max. zul. Belastung auf der Vorderachse Es wird empfohlen, die Identifizierungskürzel aufzuzeichnen. Folgende Kenndaten sind auf den Schildern eingeprägt und aufgeführt Abb. 1: C4 Max. zul. Belastung auf der Hinterachse 1 Reifendruckschild. D Modell- oder Karosserietyp L Ablassemissionswerte K Karosseriefarbencode 4 Schild mit der FahrzeugIdentifizierungsnummer (VIN). J Innenverkleidungscode H Hinterachsübersetzungscodes G Getriebeseite F Motorcodes E Fahrerseitig Abb. 1 KA00132m IM NOTFALL TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE ALPHABETISCHES VERZEICHNIS Emissionswert (nur diesel) 3 Fahrzeug-Identifizierungsnummer (VIN). Abb. 2 148 M KA00135m KENNSCHILD MIT ZUSAMMENFASSUNG DER KENNDATEN Abb. 2 Es ist an der rechte A-Säule angebracht und enthält folgende Daten: A Inlandshomologation oder Homologation des vollständigen Fahrzeugs B Schild mit der FahrzeugIdentifizierungsnummer VIN C1 Bruttofahrzeugmasse Die Kennzeichnung ist am Zylinderblock eingeschlagen und gibt den Typ und die fortlaufende Herstellungsnummer an. Abb. 3 KENNZEICHNUNG DES FAHRGESTELLS Abb. 3 Es trägt folgende Daten: ❒ Kennzeichen des Herstellers ❒ Karosserietyp ❒ Werk ❒ Modell ❒ Herstellerwerk: Jahr/Monat ❒ Numerische Fahrzeugsequenz KA00126m KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN MOTORKENNZEICHNUNG SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 149 IM NOTFALL 9:57 TECHNISCHE WARTUNG UND PFLEGE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 147-164 Ford KA DE:60381826 149 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 147-164 Ford KA DE:60381826 150 15-10-2010 9:57 Pagina 150 MOTORCODE – KAROSSERIEVERSIONEN Versionen Code des Motortyps Code der Karosserieversion 1.2L Duratec 169A4000 RU8ABAA1U 1.3L Duratorq 169A5000 RU8BBAB1U ALLGEMEINES Typencode Zyklus Zylinderzahl und Anordnung 1.2L Duratec 1.3L Duratorq 169A4000 169A5000 Otto Diesel 4 in Reihe 4 in Reihe Durchmesser und Hub der Kolben mm 70,8 x 78,86 69,6 x 82 Gesamthubraum cm3 1242 1248 11,1 ± 0,2 16,8:1 kW PS U/min 51 69 5500 55 75 4000 Nm kgm U/min 102 10,4 3000 145 14,8 1500 NGK ZKR7A-10 – Bleifreies Benzin 95 R.O.N. Diesel für PKW (Spezifikation EN 590) Verdichtungsverhältnis Maximale Leistung (EWG) entsprechende Drehzahl Maximales Drehmoment (EWG) entsprechende Drehzahl Zündkerzen Kraftstoff KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN MOTOR SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 151 IM NOTFALL 9:57 TECHNISCHE WARTUNG UND PFLEGE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 147-164 Ford KA DE:60381826 151 IM NOTFALL 15-10-2010 9:57 Pagina 152 VERSORGUNG Versorgung KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 147-164 Ford KA DE:60381826 1.2L Duratec 1.3L Duratorq Elektronische Multipoint-Einspritzung sequentiell gephastes, Returnless-System Direkteinspritzung „Common Rail“ mit elektronischer Kontrolle mit Turbo und Ladeluftkühler ACHTUNG Änderungen oder Reparaturen der Kraftstoffversorgungsanlage, die nicht korrekt und ohne Berücksichtigung der technischen Merkmale der Anlage ausgeführt werden, können Funktionsstörungen und Brandgefahr verursachen. KRAFTÜBERTRAGUNG ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 1.2L Duratec – 1.3L Duratorq 152 Getriebe Fünf Vorwärtsgänge plus Rückwärtsgang, mit Synchronisierung der Vorwärtsgänge Kupplung Selbstnachstellend mit Pedal ohne Leerweg Antriebsart Vorne 1.2L Duratec – 1.3L Duratorq Betriebsbremsen: Scheibenbremsen – vorn Trommelbremsen mit selbstzentrierenden Bremsbacken und einem Bremszylinder für jedes Rad – hinten Manuell durch Hebel gesteuert, auf Hinterradbremsen wirkend Handbremse ACHTUNG Wasser, Eis und Streusalz auf den Straßen können sich auf den Bremsscheiben ablagern und die Bremswirkung bei der ersten Bremsung verringern. AUFHÄNGUNGEN 1.2L Duratec – 1.3L Duratorq Vorne Einzelradaufhängung Typ Mc Pherson; mit mechanischer Querstrebe, Stoßdämpfern, Schraubenfedern und für die Versionen mit elektrischer Servolenkung mit Stabilisator. Hinten mit Drehachse und verbundenen Rädern; bestehend aus Drehachse und zwei Rohrkragarmen mit Stoßdämpfern und Schraubenfedern. LENKUNG 1.2L Duratec – 1.3L Duratorq Typ Wendekreis zwischen Bordsteinen mit Ritzel, Zahnstange und elektrischer Servolenkung (soweit vorgesehen) m 9,3 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN BREMSEN SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 153 IM NOTFALL 9:57 TECHNISCHE WARTUNG UND PFLEGE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 147-164 Ford KA DE:60381826 153 9:57 Pagina 154 RÄDER ERSATZRAD FELGEN UND REIFEN Felge aus gepresstem Stahl. Schlauchlose Reifen. ACHTUNG Bei eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der „Betriebsanleitung“ und dem „Kraftfahrzeugbrief“ sind die im letztgenannten Dokument enthaltenen Angaben maßgebend. ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 15-10-2010 KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT 147-164 Ford KA DE:60381826 154 Felgen aus gepresstem Stahl oder Leichtmetallfelgen. Schlauchlose Radialreifen. Im Fahrzeugbrief sind außerdem alle zugelassenen Reifen eingetragen. Aus Gründen der Fahrsicherheit müssen auf alle Räder Reifen des gleichen Typs und der gleichen Marke aufgezogen werden. ACHTUNG In schlauchlose Reifen dürfen keine Luftschläuche eingezogen werden. RADEINSTELLUNG Vorspur der Vorderräder, gemessen zwischen den Felgen: 1,8 ± 1 mm Die Werte beziehen sich auf das fahrbereite Fahrzeug. Abb. 4 KA00083m ERKLÄRUNG DER REIFENKENNZEICHNUNG Abb. 4 Beispiel: 175/65 R 14 82T 175 = Nennbreite (S, Abstand in mm zwischen den Flanken). 65 = Querschnittsverhältnis Höhe/Breite (H/ S) in Prozent. R = Radialreifen. 14 = Durchmesser der Felge in Zoll (Ø). 82 = Lastindex (Tragfähigkeit). T = Index der Höchstgeschwindigkeit. ERKLÄRUNG DER FELGENKENNZEICHNUNG Abb. 4 bis zu 170 km/h. Beispiel: 6J × 15H2 bis zu 180 km/h. 6 = Breite der Felge in Zoll 1. bis zu 190 km/h. J = Profil Felgenrand (seitlicher Ansatz, auf welchem der Reifenwulst aufliegt) 2. bis zu 200 km/h. bis zu 210 km/h. bis zu 240 km/h. Index der Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen QM + S = bis zu 160 km/h. TM + S = bis zu 190 km/h. HM + S = bis zu 210 km/h. Lastindex (Tragfähigkeit) 70 = 335 kg 81 = 462 kg 71 = 345 kg 72 = 355 kg 73 = 365 kg 74 = 375 kg 75 = 387 kg 76 = 400 kg 77 = 412 kg 78 = 425 kg 79 = 437 kg 80 = 450 kg 82 = 475 kg 83 = 487 kg 84 = 500 kg 85 = 515 kg 86 = 530 kg 87 = 545 kg 88 = 560 kg 89 = 580 kg 90 = 600 kg 91 = 615 kg 15 = Durchmesser der Felge in Zoll (entspricht dem Durchmesser für den zu montierenden Reifen) 3 = Ø. H2 = Form und Anzahl der „Humps“ (umlaufender Ansatz am Felgenrand, auf welchem der Tubeless-Reifenwulst aufliegt). Abb. 4a F0T0000m REIFEN RIM PROTECTOR Abb. 4a ACHTUNG Bei Fahrzeugen mit nachträglich montierten Reifen mit Felgenschutz (Rim Protector – Abb. 4a) und Fahrzeugen mit Integralradkappen, die (mittels Feder) am Stahlfelgen befestigt sind, dürfen die Radkappen NICHT montiert werden. Der Einsatz von ungeeigneten Reifen und Radkappen könnte zu einem plötzlichen Druckverlust im Reifen führen. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN bis zu 160 km/h. SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 155 IM NOTFALL Index der Höchstgeschwindigkeit Q = R= S = T = U = H = V = 9:57 TECHNISCHE WARTUNG UND PFLEGE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 147-164 Ford KA DE:60381826 155 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 147-164 Ford KA DE:60381826 156 Versionen 21-10-2010 13:17 Felgen Pagina 156 Reifen Reifen Winterreifen Serienmäßige Ersatzrad (wo vorgesehen) Felge Reifen 1.2L Duratec 5.5J×14 H2 ET 35 5.5J×14 H2 ET 35 6J×15 H2 ET 40 6.5J×16 H2 ET 40 165/65 R14 79T 175/65 R14 82T 195/50 R15 82T 195/45 R16 84T 165/65 R14 79Q 175/65 R14 82Q 195/50 R15 82Q 195/45 R16 84Q 5Bx14 H ET 31.5 165/65 R14 79T 1.3L Duratorq 5.5J×14 H2 ET 35 5.5J×14 H2 ET 35 6J×15 H2 ET 40 6.5J×16 H2 ET 40 165/65 R14 79T 175/65 R14 82T 195/50 R15 82T 195/45 R16 84T 165/65 R14 79Q 175/65 R14 82Q 195/50 R15 82Q 195/45 R16 84Q 4Bx14 ET 43 (*) 135/80 B14 84P (*) (*) Notrad als alternative Möglichkeit FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar) Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Der korrekte Wert ist jedoch bei kaltem Reifen erneut zu kontrollieren. Reifen 165/65 R14 79T 175/65 R14 82T 195/50 R15 82T 195/45 R16 84T Versionen Bei mittlerer Beladung Vorn Hinten Bei voller Beladung Vorn Hinten 1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5 1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5 1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5 1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5 1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5 1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5 1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5 1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5 (*) Notrad als alternative Möglichkeit Ersatzrad (wo vorgesehen) 3,0 2,8 (*) 9:57 Pagina 157 ABMESSUNGEN Die Abmessungen sind in mm angegeben und beziehen sich auf Fahrzeuge mit serienmäßigen Reifen. E Die Höhe bezieht sich auf das unbeladene Fahrzeug. D KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN F G IM NOTFALL C A I Abb. 5 Versionen KA00084m A B C D E F G I 1.2L Duratec 3620 758 2300 562 1506(*) 1399÷1409 (*) 1658 1387÷1397(*) 1.3L Duratorq 3620 758 2300 562 1506(*) 1399÷1409 (*) 1658 1387÷1397(*) (*) Je nach Felgen-/Reifendurchmesser sind kleine Maßveränderungen möglich. TECHNISCHE WARTUNG UND PFLEGE MERKMALE B SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 147-164 Ford KA DE:60381826 157 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 147-164 Ford KA DE:60381826 158 15-10-2010 9:57 Pagina 158 EIGENSCHAFTEN Zugelassene Höchstgeschwindigkeit nach der ersten Benutzungszeit des Fahrzeugs in km/h. 1.2L Duratec 159 1.3L Duratorq 160 Gewichte (kg) 1.2L Duratec 1.3L Duratorq Leergewicht (einschließlich aller Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals) 865 980 Zuladung (*) einschließlich Fahrer: 455 435 Maximal zulässige Lasten (**) – Vorderachse: – Hinterachse: – insgesamt: 770 640 1320 830 640 1415 50 50 Max. zulässige Dachlast: (*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (z. B. Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleichbleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt. (**) Lasten dürfen nicht überschritten werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf der Ladefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN GEWICHTE SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 159 IM NOTFALL 9:57 TECHNISCHE WARTUNG UND PFLEGE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 147-164 Ford KA DE:60381826 159 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 147-164 Ford KA DE:60381826 160 15-10-2010 9:57 Pagina 160 BETRIEBSMITTEL Kraftstoffbehälter: Liter einschließlich einer Reserve von: Liter 1.2L Duratec 1.3L Duratorq 35 5 35 (▲) 5 (▲) Vorgeschriebene Kraftstoffe und Originalschmiermittel Bleifreies Benzin mit mindestens 95 R.O.N. (▲) PKW-Diesel (Spezifikation EN590) Motorkühlanlage: Liter 4,85 6,3 Ölwanne: Liter 2,5 2,8 Ölwanne und Filter: Liter 2,8 3,0 _ TUTELA CAR TECHNYX Getriebe-/Differenzialgehäuse: Liter 1,65 1,65 SUPER DOT 4 Hydraulischer Bremskreis: Behälter für Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit: ARTECO Havoline XLC cooling fluid kg 0,55 0,55 Liter 2,5 2,5 _ EMPFOHLENE PRODUKTE UND IHRE EIGENSCHAFTEN Anwendung Schmierstoffe für Benzin- und Dieselmotoren Qualitätsmerkmale der Flüssigkeiten und Schmierstoffe für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Fahrzeugs Intervall für den Wechsel SAE 5W-40 engine oil (WSS-M2C917-A) Nach dem Plan für programmierte Wartung Wenn nicht originale Produkte verwendet werden können, sind Schmieröle mit Mindestleistung ACEA C3 im Notfall zulässig. In diesem Fall sind die optimalen Motorleistungen nicht garantiert. Ein Ölwechsel durch die vom Ford-Kundendienst empfohlenen Schmiermittel sollte schnellstmöglich erfolgen. Die Benutzung von Produkten mit Eigenschaften die unter ACEA A3 liegen könnten den Motor beschädigen und unterliegen nicht der Gewährleistung. KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 161 IM NOTFALL 9:57 TECHNISCHE WARTUNG UND PFLEGE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 147-164 Ford KA DE:60381826 161 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 147-164 Ford KA DE:60381826 162 15-10-2010 9:57 Pagina 162 Anwendung Qualitätsmerkmale der Flüssigkeiten und Schmierstoffe für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Fahrzeugs Schmiermittel und Fette für das Motorgetriebe Synthetisches Schmiermittel der Viskositätsklasse SAE 75W-85. TUTELA CAR TECHNYX Flüssigkeit für Bremsen ESD-M6C57-A Super DOT 4 (BASF Hydraulan 407-1) SUPER DOT 4 Frostschutzmittel für Kühler Frostschutzmittel ARTECO Havoline XLC cooling fluid (WSS-M97B44-D) Flüssigkeiten und Schmiermittel original Anwendung Gangschaltungen und Differenzialgetriebe Hydraulische Bremsen und hydraulische Steuerungen der Kupplung Kühlkreise ❒ kombinierter Verbrauch: er errechnet sich aus der Kombination von ca. 37 % Stadtzyklus und ca. 63 % im außerstädtischen Fahrzyklus. Zur Ermittlung des Verbrauchs werden folgende Verfahren angewandt: ❒ Stadtzyklus: er beginnt mit einem Kaltstart und wird durch Simulation einer gewöhnlichen Stadtfahrt fortgesetzt; ACHTUNG Straßenzustand, Verkehrslage, Wetterbedingungen, Fahrstil, allgemeiner Zustand des Fahrzeugs, Ausstattungsgrad/Zubehör/ Sonderausstattungen, Gebrauch der Klimaanlage, Fahrzeugbeladung, Gepäckträger auf dem Dach und die Aerodynamik beeinträchtigende sowie den Luftwiderstand erhöhenden Bedingungen können zu anderen Verbrauchswerten als den unter den obigen Bedingungen ermittelten Werten führen. Verbrauch nach geltender Vorschrift (Liter × 100 km) Versionen Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombinierter Verbrauch 1.2L Duratec 5,8 4,4 4,9 1.3L Duratorq 4,9 3,7 4,1 SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS ❒ Außerstädtischer Verkehr: es wird eine Fahrt außerhalb der Stadt mit häufigem Beschleunigen in allen Gängen simuliert; die Geschwindigkeit variiert zwischen 0 bis 120 km/h; KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN Die Werte des Kraftstoffverbrauchs, die in den nachstehenden Tabellen angegeben werden, wurden bei den Zulassungstests ermittelt, die von den spezifischen europäischen Richtlinien vorgeschrieben sind. Pagina 163 IM NOTFALL KRAFTSTOFFVERBRAUCH 9:57 TECHNISCHE WARTUNG UND PFLEGE MERKMALE 15-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 147-164 Ford KA DE:60381826 163 9:57 Pagina 164 CO2-EMISSIONEN 1.2L Duratec 115 1.3L Duratorq 109 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 15-10-2010 KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT 147-164 Ford KA DE:60381826 164 Die Werte der max. Emissionen an CO2 in der nachstehenden Tabelle beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch. Versionen CO2-Emissionen nach der geltenden Vorschrift (g/km) Abblendlichter ................................... 37 – Bedienungen .................................. 37 – Lampenwechsel ............................. 122 Ablagefach unter dem Sitz ................ 43 Abmessungen ...................................... 157 ABS ........................................................ 53 Abschleppen des Fahrzeuges ........... 131 ABS-System .......................................... 53 Air bag .................................................. 79 – Seitliche Side Bag-Window ...... 81-82 – Vorderer Air Bag auf Beifahrerseite ................................ 80 – Vorderer Air Bag auf Fahrerseite .............................. 80 Anheben des Fahrzeuges .................. 131 Anlassen und Fahren .......................... 85 Anlassvorrichtung ............................... 9 Armaturenbrett .................................. 3-4 ASR ........................................................ 56 Aufblinken ............................................ 37 Aufhängungen ...................................... 153 Außenbeleuchtung .............................. 37 Außerbetriebsetzung des Fahrzeugs ...................................... 93 Automatische Klimaanlage ................ 34 Autoradio ............................................. 64 Auto-Start-Stop (System) ................. 60 Batterie ................................................ – Anlassen mit Hilfsbatterie .......... – Aufladen der Batterie .................. – Austausch ....................................... – Kontrolle des Ladestands ........... – Nützliche Hinweise ...................... Bedeutung der Symbole .................... Bedientasten ........................................ Bedienungen ........................................ Beim Parken ......................................... Belüftung ............................................... Bordinstrumente ................................ Bremsen ............................................... – Eigenschaften ................................. – Füllstand ......................................... Bremsflüssigkeitsstand ....................... 138 106 130 138 138 139 5 41 41 88 31 10 153 153 137 137 CO2-Emissionen: ............................... 164 Code Card ........................................... 6 Deckenleuchten ................................. 40 – Bedienung ....................................... 40 – Wechsel der Lampen .................. 124 Deckenleuchten .................................. – Kofferraum .................................... – vorn ................................................. Digitales Display .................................. Drehzahlmesser .................................. Dritte Bremsleuchte .......................... 40 40 40 13 12 124 EBD (Fehler) ...................................... 54 EOBD-System ..................................... 57 ESP (System) ........................................ 54 Fahrgestell (Kennzeichnung) ........... Fahrleistung .......................................... Felgen .................................................... – Erklärung der Felgenkennzeichnung ...................... Fernlicht ................................................ – Aufblinken ...................................... – Bedienungen .................................. – Lampenwechsel ............................. Fix&Go (Reifenpannenkit) ................ Flüssigkeiten und Schmierstoffe ...... Flüssigkeitsstand Motor-Kühlanlage ............................... Follow me home (Vorrichtung) ....... Ford CODE (System) ........................ 149 158 154 154 37 37 37 122 114 161 136 38 5 KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN ALPHABETISCHES VERZEICHNIS SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Pagina 165 IM NOTFALL 14:17 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 14-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 165-172 Ford KA DE:60381826 165 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 165-172 Ford KA DE:60381826 166 14-10-2010 14:17 Füllmengen ........................................... 160 Füllstandkontrolle ............................... 134 Funkfrequenz-Fernbedienung ........... 6 – Anforderung von zusätzlichen Fernbedienungen .......................... 8 – Batteriewechsel ............................ 8 Gebrauch des manuellen Getriebes .............................................. Getränkehalter .................................... Getriebe ............................................... – Gebrauch des manuellen Getriebes ....................................... – technische Daten .......................... Gewichte .............................................. Gummileitungen .................................. Gurtstraffer .......................................... Handbremse ....................................... Handschuhfach .................................... Heckklappe .......................................... Heckscheibenwascher ....................... – Bedienung ....................................... – Füllstand ......................................... Heckscheibenwischer ........................ – Bedienung ....................................... – Scheibenwischerblätter ............... – Sprüher ........................................... Heizung und Belüftung ...................... 89 44 89 89 152 159 141 71 88 43 47 39 39 136 39 39 142 143 31 Pagina 166 Heizung/Lüftung .................................. 31 Hill Holder System ............................. 55 Höchstgeschwindigkeiten ................. 158 Im Notfall ............................................ Innenausstattung ................................. Innenausstattung ................................. Instrumententafel ............................... Intelligentes Scheibenwaschen ......... "Isofix"-Kindersitze ............................. 105 146 43 10 38 74 Karosserie............................................ 150 144 150 144 148 124 151 73 73 76 47 48 47 47 40 125 48 – Garantie ......................................... – Versionscodes ............................... – Wartung ......................................... Kenndaten ............................................ Kennzeichenbeleuchtung .................. Kerzen .................................................. Kinder (sicher befördern) ................ Kinder sicher transportieren ........... Kindersitze (Gebrauchseignung) ..... Kofferraum ........................................... – Erweiterung ................................... – Öffnen ............................................. – Schließen ........................................ Kofferraumbeleuchtung ..................... – Lampenwechsel ............................. Kofferraumerweiterung .................... Kontrollleuchten und Meldungen ............................................ Kopfstützen ......................................... Kraftstoff einsparen ............................ Kraftstoff .............................................. – Betanken ........................................ – Füllstandsanzeige .......................... – Kraftstoffsperrsystem .................. – Kraftstoffverbrauch ...................... – Tankfassungsvermögen ............... Kraftstoffsperre (System) ................. Kraftstoffsperrsystem ........................ Kraftstoffstandanzeige ....................... Kraftstoffverbrauch ............................ Kraftübertragung ................................ Kühlflüssigkeitstemperaturanzeiger Kupplung .............................................. Lack ...................................................... Lampe (Ersatz einer) .......................... – Allgemeine Hinweise ................... – Lampenarten ................................. Längere Außerbetriebsetzung des Fahrzeuges .................................... Lastbegrenzer ...................................... Lenkrad (Einstellung) ......................... Lenkradblockierung ............................ Lenkradeinstellung .............................. Lenkung ................................................ 95 27 90 160 160 12 42 163 160 42 42 12 163 152 152 144 118 118 119 93 71 28 9 28 153 135 160 135 135 146 86 88 107 106 87 86 87 9 56 16 ........................... – Bedientasten .................................. – Lampenwechsel ............................. Nebelschlussleuchten ........................ – Bedientasten .................................. – Lampenwechsel ............................. 41 41 123 41 41 123 Parksensoren ..................................... 58 Pollenfilter ............................................ 138 Rad ....................................................... – Ersatzrad ........................................ – Radwechsel .................................... Radiotransmitter und Mobiltelefone ....................................... Radstand ............................................... Radwechsel .......................................... – Schäden am Hinterreifen ............ Reifen .................................................... – Ausstattung .................................... – Erklärung der Reifenkennzeichnung ................... – Ersatz .............................................. – für Schnee ...................................... – Reifendruck ................................... – Rim Protector ................................ – Wartung ......................................... Reifendruck .......................................... Reinigung der Scheiben ..................... 154 154 108 65 154 108 113 154 156 155 108 156 156 155 140 156 143 Richtungsleuchten .............................. – Austausch Lampe hinten ............. – Bedienungen .................................. – Ersatz der seitlichen Lampe ....... – Wechsel einer Lampe vorne ..... Rim Protector ...................................... Rückfahrscheinwerfer ........................ Rückspiegel .......................................... – außen ............................................... – elektrisch ........................................ – innen ............................................... Scheiben (Reinigung) 37 123 37 122 122 155 123 29 29 29 29 ........................ 145 Scheiben- und Heckscheibenwischer ........................ Scheiben-/ Heckscheibenflüssigkeitsstand ......... Scheibenheber ..................................... Scheibenwascher ................................ – Bedienungen .................................. – Füllstand ......................................... Scheibenwischer ................................. – Bedienungen .................................. – Scheibenwischerblätter ............... – Sprüher ........................................... Scheinwerfer ........................................ – Ausrichtung der vorderen Nebelscheinwerfer ....................... – Ausrichtung des Lichtstrahls ...... 142 136 46 38 38 136 38 38 142 143 51 52 51 SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS Nebelscheinwerfer KONTROLLANLASSEN LEUCHTEN UND UND FAHRT MELDUNGEN 30 138 32 6 12 151 150 151 149 49 Pagina 167 IM NOTFALL Luftdüsen im Innenraum ................... Luftfilter ................................................ Manuelle Klimaanlage ....................... Mechanischer Schlüssel ..................... Motor .................................................... Motor .................................................... – Kenncode ....................................... – Kenndaten....................................... – Kennzeichnung .............................. Motorhaube ......................................... Motoröl – Füllstandskontrolle ....................... – Technische Eigenschaften ........... – Verbrauch ...................................... Motorölstand ....................................... Motorraum (Waschen) ..................... Motorstart ........................................... – Abstellen des Motors .................. – Anlassen durch Anschleppen, Anschieben usw. ........................... – Anlassen mit Hilfsbatterie .......... – Aufwärmen des Motors gleich nach dem Anlassen ...................... – Vorgehensweise bei Benzinversionen ........................... – Vorgehensweise bei Dieselversionen ............................ – Anlassvorrichtung ......................... MSR (System) ...................................... Multifunktionsdisplay ......................... 14:17 TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE 14-10-2010 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS 165-172 Ford KA DE:60381826 167 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS TECHNISCHE WARTUNG UND MERKMALE PFLEGE IM NOTFALL KONTROLLLEUCHTEN UND ANLASSEN MELDUNGEN UND FAHRT BESCHREIBUNG DES SICHERHEIT FAHRZEUGS 165-172 Ford KA DE:60381826 168 14-10-2010 – Regler für Scheinwerferposition ................... – Scheinwerfereinstellungen im Ausland ........................................... Schilder ................................................. – Karosserielack ............................... – Kenndaten ...................................... Schlüssel mit Fernbedienung ............ – Anforderung von zusätzlichen Fernbedienungen .......................... – Batteriewechsel ............................ Schneeketten ....................................... Sicherheit .............................................. Sicherheitsgurte .................................. – Allgemeine Hinweise ................... – Gurtstraffer ................................... – Lastbegrenzer ................................ – Verwendung .................................. – Wartung ......................................... Sicherungen (Auswechseln) .............. Sitze ....................................................... – Reinigung ........................................ Sitzeinstellung ...................................... Sonnenblenden .................................... Standlichter .......................................... – Lampenwechsel ............................. Stromversorgung ................................ Stufen .................................................... System Ford CODE ........................... 14:17 52 52 148 148 148 6 8 8 93 69 70 71 71 71 70 73 126 26 146 26 43 37 123 152 134 5 Pagina 168 Tachometer (Geschwindigkeitsanzeige) ................ Tachometer (Geschwindigkeitsanzeige) ................ Tankklappe ........................................... Tankverschluss .................................... Technische Daten ............................... Trip-Computer ................................... Tür ......................................................... Türentriegelung .................................. 12 12 67 67 147 24 45 45 Umweltschutz .................................... 67 Vom Kunden gekauftes Zubehör.... 65 Vorrüstung zur Montage des Kindersitzes vom Typ “Isofix” ......... 74 Warnblinkanlage ............................... 41 Wartung und Pflege ........................... 133 – Klimaanlage ................................. 32-34 Zentralverriegelung ........................... 45 165-172 Ford KA DE:60381826 14-10-2010 14:17 Pagina 169 ANMERKUNGEN 165-172 Ford KA DE:60381826 14-10-2010 14:17 Pagina 170 165-172 Ford KA DE:60381826 14-10-2010 14:17 Pagina 171 165-172 Ford KA DE:60381826 14-10-2010 14:17 Pagina 172 FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar) Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Der korrekte Wert ist jedoch bei kaltem Reifen erneut zu kontrollieren. Reifen 165/65 R14 79T 175/65 R14 82T 195/50 R15 82T 195/45 R16 84T Versionen Bei mittlerer Beladung Vorn Hinten Bei voller Beladung Vorn Hinten 1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5 1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5 1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5 1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5 1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5 1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5 1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5 1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5 Ersatzrad (wo vorgesehen) 3,0 MOTORÖLWECHSEL (Liter) 1.2L Duratec 1.3L Duratorq Ölwanne 2,5 2,8 Ölwanne und Filter 2,8 3,0 KRAFTSTOFF TANKEN (Liter) 1.2L Duratec 1.3L Duratorq Inhalt Kraftstoffbehälter 35 35 Reserve 5 5 Die Fahrzeuge mit Benzinmotoren nur mit Bleifreiem Benzin mit Oktanzahl (RON) nicht unter 95 (Spezifikation EN 228) auftanken. Alle Fahrzeuge mit Dieselmotoren nur mit Dieselkraftstoff (Spezifikation EN 590) auftanken. Druckschrift Nr. 603.81.826 – 11/2010 – 1. Ausgabe